All language subtitles for Stenhuggaren_svenska

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian Download
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:25,240 --> 00:01:30,246 Frans Bengtsson? Hej. Patrik Hedstr�m - vi pratades vid. 2 00:01:31,320 --> 00:01:36,247 H�r ligger hon. Jag har inte r�rt henne. 3 00:01:38,800 --> 00:01:44,967 -Var hittade ni henne? -Vi tr�lade s�der om Porsholmen. 4 00:01:46,840 --> 00:01:51,448 Hon fastnade nog. Hon kan inte ha legat i l�nge. 5 00:02:12,440 --> 00:02:15,489 Hej, Erica. 6 00:02:15,640 --> 00:02:19,440 Du kan inte g� till Charlotte nu. 7 00:02:27,440 --> 00:02:31,684 Jag vet vem hon �r. Hennes mamma �r v�n till Erica. 8 00:02:48,000 --> 00:02:52,642 -Ja? -Patrik Hedstr�m, polisen. 9 00:02:54,480 --> 00:02:59,486 -�r Charlotte hemma? -Min dotter? Hon bor i g�ststugan. 10 00:03:02,840 --> 00:03:05,411 Charlotte! 11 00:03:07,000 --> 00:03:10,641 Patrik? Hej. 12 00:03:10,800 --> 00:03:15,010 Har det h�nt n�t? Jag ska tr�ffa Erica. 13 00:03:17,320 --> 00:03:22,850 -Har det h�nt Erica n�t? -Kan vi g� in och s�tta oss? 14 00:03:23,000 --> 00:03:26,561 Vad �r det som har h�nt? 15 00:03:26,720 --> 00:03:30,884 -Charlotte... -S�g vad det �r! 16 00:03:32,040 --> 00:03:38,047 Har det h�nt n�t med Niklas? �r det Sara? �r det n�t med Sara? 17 00:03:43,360 --> 00:03:48,844 En fiskare har hittat en drunknad flicka vid Porsholmen. 18 00:03:52,080 --> 00:03:55,801 -Jag �r s� ledsen! -Nej... 19 00:03:55,960 --> 00:04:03,651 Nej, ni har missuppfattat. Hon �r hemma hos Frida. - Eller hur, mamma? 20 00:04:03,800 --> 00:04:08,328 -Hon skulle vara d�r hela dagen. -Lyssna p� mig. 21 00:04:08,480 --> 00:04:12,485 -De skulle vara inne hela dagen. -Charlotte! 22 00:04:12,640 --> 00:04:16,281 Jag ska bara... 23 00:04:16,440 --> 00:04:19,683 -Lyssna... -De �r v�l n�n annanstans! 24 00:04:19,840 --> 00:04:24,209 Jag s�g henne sj�lv. Det �r Sara. 25 00:04:48,960 --> 00:04:52,806 R�R MIG INTE! 26 00:04:55,760 --> 00:04:58,127 J�VEL... 27 00:05:15,800 --> 00:05:20,806 Du �r lika musikalisk och vacker som din mor, Agnes. 28 00:05:22,840 --> 00:05:25,241 Far! 29 00:05:25,400 --> 00:05:30,531 Jag gl�mde en sak, jag �r hemma om n�gra timmar. 30 00:05:30,680 --> 00:05:33,923 -Jag vill f�lja med till kontoret. -Nej. 31 00:05:42,520 --> 00:05:46,525 -Far... -Jag har ett sammantr�de. 32 00:05:46,680 --> 00:05:50,287 -�va p� pianot nu. -Men... 33 00:05:50,440 --> 00:05:56,721 Uteslutet, Agnes! St�ng f�nstret och g�r din pianol�xa. 34 00:06:03,600 --> 00:06:06,331 Fr�ken Lina. 35 00:06:09,320 --> 00:06:13,803 Hoppas ni urs�ktar min sena ankomst. 36 00:06:13,960 --> 00:06:21,321 Finn Larsson, f�rman. - Min dotter Agnes. Den grannaste flicka ni sett. 37 00:06:21,480 --> 00:06:26,930 Rolf Ivarsson,revisor. D� kanske vi kan komma till saken. 38 00:06:29,720 --> 00:06:36,251 Fransm�nnen har best�mt sig. De har best�llt bautasten till tv� statyer. 39 00:06:36,400 --> 00:06:41,486 R�materialet ska vara 5 x 3 meter stycket. 40 00:06:41,640 --> 00:06:48,649 Utskeppning sker fr�n G�teborg om en m�nad. Vi kan nog h�lla tidsplanen. 41 00:06:49,640 --> 00:06:56,125 De br�kar fortfarande. De vill att vi ska ta vissa f�rs�kringar. 42 00:06:58,080 --> 00:07:04,201 Slutf�rhandlingar p�g�r om priset. De �r h�rdf�ra, men inte om�jliga. 43 00:07:04,360 --> 00:07:08,649 Finn? Finn! 44 00:07:08,800 --> 00:07:14,921 Ja, urs�kta, direkt�rn! Arbetet kr�ver st�rsta f�rsiktighet. 45 00:07:15,080 --> 00:07:22,965 Vi har materialet, men om det skulle spricka eller bli obrukbart... 46 00:07:24,040 --> 00:07:29,365 ...kan vi f�rlora hela ordern. D�r �r kunden obeveklig. 47 00:07:31,280 --> 00:07:34,443 Vi b�r sk�ta det h�r ordentligt. 48 00:07:34,600 --> 00:07:40,050 Jag har letat bland manskapet vem som passar f�r uppgiften. 49 00:07:42,400 --> 00:07:46,086 Vi har ett f�rslag p� f�rstehuggare. 50 00:07:48,280 --> 00:07:50,521 Andersson? 51 00:07:54,720 --> 00:08:01,888 Anders Andersson �r skicklig. Inte s� kvick, men han hugger s�llan snett. 52 00:08:02,880 --> 00:08:08,205 Han kan ansvara f�r stenarna innan de f�rs till Frankrike. 53 00:08:08,360 --> 00:08:11,648 -Om direkt�rn anser det vara bra? -Ja. 54 00:08:11,800 --> 00:08:16,362 Andersson ansvarar f�r att fransm�nnen blir n�jda. 55 00:08:16,520 --> 00:08:22,482 Om n�t g�r s�nder blir det avdrag. Spricker stenarna blir det avsked. 56 00:08:22,640 --> 00:08:25,086 Tack, direkt�rn. 57 00:08:25,240 --> 00:08:30,087 Jag vill inte att det h�r projektet fallerar. 58 00:08:30,240 --> 00:08:35,280 Frankrike �r viktigt. Det h�r m�ste bli bra. 59 00:08:35,440 --> 00:08:41,083 Fransm�nnen �r skitst�vlar, men det ska vi inte visa att vi tycker. 60 00:08:41,240 --> 00:08:44,528 Tv�rtom. Tack ska ni ha! - Tack. 61 00:08:46,640 --> 00:08:52,409 Vad s�ger ni? - Kom, Agnes, s� tar vi en god lunch! 62 00:09:16,920 --> 00:09:21,960 -Fr�ken Agnes? God kv�ll. -God kv�ll. 63 00:09:23,520 --> 00:09:27,605 -Vad vill fr�ken Agnes? -Komma in. 64 00:09:27,760 --> 00:09:32,004 -Varf�r det? -F�r att jag vill det. 65 00:09:34,480 --> 00:09:37,768 Stig p�. Ett �gonblick. 66 00:09:53,560 --> 00:09:56,643 God kv�ll. Stig in. 67 00:10:22,320 --> 00:10:25,324 Ja, h�r bor jag. 68 00:10:31,840 --> 00:10:35,003 Kan jag hj�lpa fr�ken med n�got? 69 00:10:54,200 --> 00:10:57,204 Det �r lite bl�tt. 70 00:11:04,000 --> 00:11:07,243 Jag tror det �r b�st att fr... 71 00:11:08,640 --> 00:11:12,326 ...att fr�ken Agnes g�r hem nu. 72 00:11:29,840 --> 00:11:33,287 Vad sa du nu? 73 00:11:33,440 --> 00:11:38,446 Hon m�ste ha lekt p� bryggan och ramlat i. 74 00:11:38,600 --> 00:11:43,766 Varf�r...var hon d�r, och inte i skolan? 75 00:11:48,080 --> 00:11:54,326 Hon hade varit sjuk p� dagen, och skulle g� till en annan sjuk kompis. 76 00:11:55,880 --> 00:11:58,884 Men hon kom aldrig dit. 77 00:12:02,840 --> 00:12:06,049 Vilken j�vla mardr�m! 78 00:12:57,320 --> 00:13:04,169 Obduktionsrapporten kom just. De har f�rs�kt n� dig p� telefon ocks�. 79 00:13:04,320 --> 00:13:06,448 Okej. 80 00:13:10,000 --> 00:13:14,688 -Det �r s� sorgligt. -Ja, det �r det. 81 00:13:14,840 --> 00:13:19,528 N�stan hela byn har flaggan p� halv st�ng. 82 00:13:21,200 --> 00:13:25,888 En stor, tung sorg har lagt sig �ver hela byn. 83 00:13:28,880 --> 00:13:33,329 De ska s�tta upp grindar vid bryggan. 84 00:13:33,480 --> 00:13:38,884 Varf�r t�nker man alltid p� s�nt efter�t? 85 00:13:39,040 --> 00:13:42,283 -Eller hur? -Va? 86 00:13:42,440 --> 00:13:45,444 Vad st�r det? 87 00:14:13,880 --> 00:14:19,683 Hon sover n�stan hela tiden. Hon har gjort det de senaste dagarna. 88 00:14:20,880 --> 00:14:26,284 Hon f�r lugnande, annars skriker hon. Jag vet inte vad jag ska g�ra. 89 00:14:26,440 --> 00:14:30,445 -Hur �r det med dig, d�? -Jag vet inte. 90 00:14:32,000 --> 00:14:35,482 Jag k�nner mig bara tom. 91 00:14:37,320 --> 00:14:40,085 Lilla gumman... 92 00:14:43,080 --> 00:14:45,128 Hej. 93 00:14:56,240 --> 00:14:58,720 Lilla gumman... 94 00:15:08,080 --> 00:15:11,084 Nu �r Erica h�r. 95 00:15:17,120 --> 00:15:21,364 Vi fick obduktionsrapporten i f�rmiddags. 96 00:15:23,400 --> 00:15:26,961 Enligt den dog inte Sara i en olycka. 97 00:15:28,160 --> 00:15:31,881 Enligt r�ttsl�karen... 98 00:15:32,040 --> 00:15:35,647 ...blev hon m�rdad. 99 00:15:35,800 --> 00:15:40,408 Man hittade s�tvatten i hennes lungor. 100 00:15:40,560 --> 00:15:47,091 Allt tyder p� att hon har drunknat i ett badkar eller handfat. 101 00:15:50,040 --> 00:15:54,523 Dr�nkts, och f�rflyttats till havet. 102 00:15:57,440 --> 00:16:00,922 Jag beklagar. 103 00:16:13,800 --> 00:16:16,883 Jag s�tter p� kaffe. 104 00:16:23,440 --> 00:16:28,048 -�r det n�n d�r uppe? -Ja - Stig. 105 00:16:28,200 --> 00:16:31,727 -Vem �r Stig? -Min man. 106 00:16:31,880 --> 00:16:37,011 Var det n�t annorlunda med Sara den sista tiden? 107 00:16:37,160 --> 00:16:43,850 Nej, nej, nej. Vi pratade bara om bra saker, hon och jag. 108 00:16:46,200 --> 00:16:52,560 Vi b�da ville bara tala om s�nt. Jag s�g henne som mitt barnbarn. 109 00:16:54,120 --> 00:16:57,329 -Var hon inte det? -Nej. 110 00:16:59,760 --> 00:17:07,087 Lilians f�rre man Lennart, Charlottes pappa, dog f�r sju �r sen. 111 00:17:07,240 --> 00:17:13,930 Ja, jag s�g henne som mitt barnbarn redan fr�n b�rjan. 112 00:17:15,520 --> 00:17:22,369 Om jag kunde resa mig skulle jag dr�pa den j�veln som gjort detta. 113 00:17:22,520 --> 00:17:27,560 -Hur l�nge har du varit sjuk? -Snart tv� m�nader. 114 00:17:27,720 --> 00:17:34,001 De hittar ingenting. Olika teorier, men inget verkar st�mma. 115 00:17:36,520 --> 00:17:39,683 Jag v�rdas h�r av Niklas. 116 00:17:39,840 --> 00:17:45,131 -Vad har du f�r symptom? -Kramper i armar och ben. 117 00:17:46,680 --> 00:17:51,811 Det �r magen ocks�. Jag ska inte tr�ka ut er med det. 118 00:17:53,560 --> 00:17:56,848 Jag klarar mig. 119 00:17:58,400 --> 00:18:02,962 -Dags att knacka d�rr? Var b�rjar vi? -D�r. 120 00:18:06,520 --> 00:18:14,530 Hon sprang, och vinkade till n�gon. Men jag s�g inte vart hon f�rsvann. 121 00:18:14,680 --> 00:18:18,685 -Hur var hon kl�dd? -Det vet jag inte. 122 00:18:19,680 --> 00:18:23,810 Jacka - ja. M�ssa - nej. 123 00:18:24,840 --> 00:18:28,287 Halsduk... Det vet jag inte. 124 00:18:30,600 --> 00:18:35,162 Varf�r kommer ni till oss f�rst? 125 00:18:35,320 --> 00:18:40,963 -Ska Lilian dra in mig i barnamord? -Sluta, Kaj. 126 00:18:41,960 --> 00:18:46,443 -Vad menar ni? -Vi har haft... 127 00:18:46,600 --> 00:18:52,926 ...meningsskiljaktigheter. Det vet ni v�l? Det har varit flera anm�lningar. 128 00:18:53,080 --> 00:18:57,369 Vi kom till er f�rst, eftersom ni bor n�rmast. 129 00:18:59,720 --> 00:19:02,963 -Kan vi g� in och prata? -Ja. 130 00:19:21,560 --> 00:19:24,609 Jaha.Oj, d�. 131 00:19:25,760 --> 00:19:29,162 Ja, det var en �verraskning. 132 00:19:31,240 --> 00:19:34,483 Men vad s�ger mamma om det h�r? 133 00:19:36,000 --> 00:19:38,367 Jaha. 134 00:19:39,640 --> 00:19:46,967 Du kan inte flytta bara f�r att ni inte �r sams. Man kan inte bara byta. 135 00:19:47,120 --> 00:19:49,327 Nej... 136 00:19:50,320 --> 00:19:55,770 Simon, det h�r �r ingen bra id�. Jag bor ganska litet. 137 00:19:56,800 --> 00:20:01,966 G�r det. Prata med henne, s� l�ser vi det. 138 00:20:02,120 --> 00:20:06,842 Sen ringer vi varann. Vi g�r det, Simon. Hej. 139 00:20:08,840 --> 00:20:13,846 Man kan inte bara ringa s� d�r... - God dag, Hedstr�m. 140 00:20:17,160 --> 00:20:21,165 -L�ste du obduktionsrapporten? -Ja. 141 00:20:23,080 --> 00:20:27,483 -Eller...nej. Vilken rapport? -Sara Klingas. 142 00:20:27,640 --> 00:20:31,008 Nej, jag kom precis. 143 00:20:33,640 --> 00:20:37,929 Enligt r�ttsl�karen blev hon m�rdad. 144 00:20:38,080 --> 00:20:42,085 Dr�nkt i s�tvatten och sl�ngd i havet. 145 00:20:45,280 --> 00:20:51,128 Vi har meddelat familjen, tagit vittnesm�l, knackat d�rr... 146 00:20:52,200 --> 00:20:55,329 Du f�r en rapport snart. 147 00:20:56,160 --> 00:21:00,643 -F�rresten, v�nta! "Vi"? -Jag och Martin. 148 00:21:01,640 --> 00:21:06,680 Du kan inte ta Martin! Han h�ller p� med annat. 149 00:21:08,560 --> 00:21:12,690 Han var den ende som var h�r i g�r. 150 00:21:12,840 --> 00:21:20,440 Du kan inte v�lja och vraka bland personalen. Martin g�r annat nu. 151 00:21:20,600 --> 00:21:23,968 Du f�r ta Ernst till din hj�lp. 152 00:21:25,720 --> 00:21:28,564 Ernst? 153 00:21:28,720 --> 00:21:31,530 Ernst... 154 00:21:34,120 --> 00:21:38,250 -Ernst...Ernst? -Det finns ingen annan Ernst h�r. 155 00:21:40,040 --> 00:21:44,125 �r det f�r hans kompetens som polis? 156 00:21:45,280 --> 00:21:49,490 -Ja. Precis. -Okej. 157 00:21:53,240 --> 00:21:57,962 -Va... Okej? Bara s� d�r? -Ja. 158 00:21:59,280 --> 00:22:04,525 Det �r bra, Hedstr�m. Jag l�ser obduktionsrapporten. 159 00:22:06,000 --> 00:22:11,769 Sen l�ser jag din rapport, s� kan vi prata. Det blir v�l bra? 160 00:22:12,760 --> 00:22:16,606 -Vad g�r du, Ernst? -Arbetar. 161 00:22:18,160 --> 00:22:22,529 -Vi ska jobba med Sara-fallet. -Du och jag? 162 00:22:22,680 --> 00:22:28,050 Ja. Vi beh�ver ta vittnesuppgifter fr�n Saras kompisar. 163 00:22:30,640 --> 00:22:34,770 Jag fick Ernst av Mellberg, men jag beh�ver dig. 164 00:22:46,320 --> 00:22:50,848 Kan du kolla turerna mellan Lilian och Kaj... 165 00:22:51,000 --> 00:22:55,050 ...Wiberg? Vi �r kompisar. 166 00:22:56,800 --> 00:23:04,446 Vi brukar spela kort. Vi �r ett g�ng som tr�ffas ibland. Ett g�ng gubbar. 167 00:23:04,600 --> 00:23:08,400 Kan du kolla upp de d�r turerna? 168 00:23:09,720 --> 00:23:14,487 Du �r en j�vla �versittare, Hedstr�m. 169 00:23:21,480 --> 00:23:27,567 Utifr�n iakttagelserna att fr�ken Agnes varit tr�tt, vomerat- 170 00:23:27,720 --> 00:23:33,045 -samt upptr�tt lynnigt, har jag gjort en unders�kning. 171 00:23:38,560 --> 00:23:41,689 Fr�ken �r gravid i tredje m�naden. 172 00:23:48,120 --> 00:23:52,091 Ljugit f�r mig... Beg�tt hor! 173 00:24:30,560 --> 00:24:33,643 Nej, vi tar den h�r. 174 00:24:37,680 --> 00:24:40,968 Andersson, direkt�rn vill tr�ffa dig. 175 00:24:41,120 --> 00:24:43,600 -Nu? -Ja. 176 00:25:00,200 --> 00:25:03,249 Direkt�rn kallade p� mig. 177 00:25:09,560 --> 00:25:11,961 Fr�ken Agnes. 178 00:25:13,640 --> 00:25:17,884 Andersson har gjort min dotter med barn. 179 00:25:23,920 --> 00:25:28,960 -Vi �lskar varandra. -Agnes kan inte �lska, tro mig. 180 00:25:30,320 --> 00:25:35,486 Du �r bara ett tidsf�rdriv. Allt i Agnes liv �r det. 181 00:25:35,640 --> 00:25:41,568 Vad trodde du, karl? Att Agnes skulle vilja dela sitt liv med dig? 182 00:25:41,720 --> 00:25:47,124 -Hur bl��gd kan man bli?! -Direkt�rn m�ste f�rst�... 183 00:25:47,280 --> 00:25:53,287 Vad �r det jag ska f�rst�? Att en skitig, outbildad- 184 00:25:53,440 --> 00:25:58,651 -sinnessl� arbetare skulle bli min sv�rson? 185 00:25:58,800 --> 00:26:03,886 Att du skulle sitta vid mitt bord? �r du fr�n vettet?! 186 00:26:04,880 --> 00:26:08,123 Du kanske �r lika dum som du ser ut. 187 00:26:09,800 --> 00:26:16,922 Ni har brutit mot alla regler. Ni har f�rt mig bakom ljuset i ett �rs tid. 188 00:26:17,080 --> 00:26:20,880 Ni har missbrukat generositeten. 189 00:26:21,040 --> 00:26:25,090 Ni kunde ha spottat mig i ansiktet. 190 00:26:31,480 --> 00:26:35,530 Ni ska gifta er. Agnes blir arvl�s. 191 00:26:36,800 --> 00:26:42,364 Andersson flyttas till stenbrottet. Ni har en m�nad betald hyra. 192 00:26:43,840 --> 00:26:49,244 Det g�r jag enbart f�r att jag �r skyldig Agnes mor det. 193 00:26:50,240 --> 00:26:54,768 Agnes, packa nu. Sen g�r skjutsen till Fj�llbacka. 194 00:26:59,800 --> 00:27:05,603 Det h�r g�r att g�ra p� annat s�tt. Jag kan ta bort barnet. 195 00:27:07,240 --> 00:27:11,484 Anders kan skickas bort. Ingen f�r veta n�t. 196 00:27:11,640 --> 00:27:14,849 F�rst�r du vad jag menar, Andersson? 197 00:27:16,160 --> 00:27:21,564 Du tog livet av din mor n�r du kom ut med benen f�rst. 198 00:27:21,720 --> 00:27:27,727 Nu vill du ta livet av ditt barn. Du �r fullst�ndigt livsfarlig! 199 00:27:29,000 --> 00:27:33,642 Jag har alltid hoppats att jag haft fel. 200 00:27:39,680 --> 00:27:42,524 Far? 201 00:27:42,680 --> 00:27:46,002 Anders Sven... 202 00:27:46,160 --> 00:27:53,601 ...Johan Andersson, tager du denna Agnes Ekstr�m... 203 00:27:55,000 --> 00:28:00,564 ...till din �kta maka att �lska henne i n�d och lust? 204 00:28:07,880 --> 00:28:10,884 -Ja. -Agnes Ekstr�m... 205 00:28:11,040 --> 00:28:16,922 ...tager du denne Anders Sven Johan Andersson... 206 00:28:17,080 --> 00:28:24,680 ...till din �kta make att �lska honom i n�d och lust? 207 00:28:28,280 --> 00:28:30,282 Ja... 208 00:28:30,440 --> 00:28:34,331 Jag f�rklarar er f�r man och hustru. 209 00:28:58,840 --> 00:29:01,969 Kom, jag vill visa dig n�t. 210 00:29:04,120 --> 00:29:07,203 Visst �r det fint? 211 00:29:09,880 --> 00:29:15,205 Jag ska se till att allt ordnar sig. Vi ska bli en lycklig familj. 212 00:29:18,400 --> 00:29:21,085 Jag lovar dig. 213 00:29:24,560 --> 00:29:29,805 Jag s�ger det bara en g�ng. Du ska aldrig mer r�ra mig. 214 00:29:49,520 --> 00:29:53,491 Bra... Lite till! 215 00:29:53,640 --> 00:29:56,723 Lite till, nu! 216 00:29:58,560 --> 00:30:01,609 Nu! Det blev en pojke. 217 00:30:17,360 --> 00:30:20,807 -Nu kommer det en till. -NEJ! NEJ! 218 00:30:20,960 --> 00:30:24,851 -Hj�lp till! L�gg ifr�n dig barnet. -Var? 219 00:30:29,720 --> 00:30:32,769 Nej, sluta! NEJ! 220 00:31:10,360 --> 00:31:18,131 Det gror n�t slags grannfejd mellan Charlottes mamma Lilian- 221 00:31:18,280 --> 00:31:23,969 -och Kaj Wiberg. Ernst har tittat n�rmare p� det. 222 00:31:25,240 --> 00:31:29,609 Det har p�g�tt sen Kaj flyttade hit. 223 00:31:29,760 --> 00:31:35,324 Det �r anm�lningar om olovlig byggnation, olaga intr�ng- 224 00:31:35,480 --> 00:31:40,122 -och till och med olaga hot. 225 00:31:41,120 --> 00:31:46,206 Kaj hade genat �ver Lilians och Stigs tr�dg�rd. 226 00:31:48,280 --> 00:31:53,684 Hotet var att Lilian hade sagt till Kaj att h�lla sig borta- 227 00:31:53,840 --> 00:31:57,049 -om livet var honom k�rt. 228 00:32:01,360 --> 00:32:06,764 Sen s�gs det saker om Kajs och Monikas son - Morgan. 229 00:32:06,920 --> 00:32:13,326 Lilian s�ger att han har spionerat, och att s�na som han kan bli farliga. 230 00:32:13,480 --> 00:32:16,768 -S�na som han? -Ja. 231 00:32:16,920 --> 00:32:21,403 Det finns s� m�nga bokstavskombinationer. 232 00:32:21,560 --> 00:32:25,042 Diagnosen "idiot" r�cker l�ngt. 233 00:32:26,880 --> 00:32:33,525 Han har inte alla h�starna hemma. Han �r lite...efterbliven. 234 00:32:33,680 --> 00:32:36,650 Sn�lla, Ernst... 235 00:32:36,800 --> 00:32:43,570 Det �r helt bef�ngt att inbilla sig att Kaj skulle m�rda ett barn. 236 00:32:43,720 --> 00:32:50,001 Det har v�l ingen sagt. Har vi n�t p� Kaj? Har han n�n historia? 237 00:32:50,160 --> 00:32:52,447 Nej. 238 00:32:52,600 --> 00:32:58,084 Vi forts�tter att kolla upp alla i familjens n�rhet. 239 00:33:00,480 --> 00:33:03,484 Kollade du familjens alibi? 240 00:33:03,640 --> 00:33:08,806 Det enda vittnesm�let som inte kan styrkas �r Niklas Klinga. 241 00:33:08,960 --> 00:33:14,126 V�rdcentralens receptionist sa att han var borta under f�rmiddagen. 242 00:33:14,280 --> 00:33:17,648 Hon gissade att han var p� hembes�k. 243 00:33:17,800 --> 00:33:23,409 Vi f�r kolla honom. Sen borde vi prata med lokalpressen. 244 00:33:24,520 --> 00:33:30,448 G� ut med att det �r mord och att alla iakttagelser �r av intresse. 245 00:33:30,600 --> 00:33:33,604 Bertil, tar du det? 246 00:33:34,840 --> 00:33:39,084 -Bertil? -Va? Ja, absolut. 247 00:33:42,120 --> 00:33:45,169 F�r fan, det �r bara att k�ra p�. 248 00:34:17,040 --> 00:34:22,410 Morgan Wiberg? Hej. Patrik Hedstr�m och Martin Molin. 249 00:34:22,560 --> 00:34:26,963 -Vi �r fr�n polisen. Kan vi komma in? -Nej. 250 00:34:27,120 --> 00:34:30,602 -Det g�r fort. -Jag arbetar. 251 00:34:30,760 --> 00:34:34,128 Det g�r vi med. Det g�r de flesta. 252 00:34:44,920 --> 00:34:48,208 -K�nde du Sara Klinga? -Ja. 253 00:34:49,400 --> 00:34:53,928 -Brukade du tr�ffa henne? -Hon kom hit ibland. 254 00:34:54,080 --> 00:34:57,084 St�rde och st�kade. 255 00:34:59,640 --> 00:35:06,842 Jag arbetar 9 till 13. Sen �ter jag, sen arbetar jag mellan 14 och 17. 256 00:35:10,200 --> 00:35:15,889 Hon kunde komma in tjugo i tio, kvart �ver elva, tio i fyra... 257 00:35:19,280 --> 00:35:24,969 Alltid fel tid - halv tolv, fem �ver ett... 258 00:35:26,600 --> 00:35:31,686 ...tjugo �ver tre. En dag kom hon tio i fyra. 259 00:35:31,840 --> 00:35:35,367 -Var hon h�r i m�ndags? -Nej. 260 00:35:35,520 --> 00:35:40,731 -S�g du henne d�? -Ja, hon gick ut tio �ver nio. 261 00:35:41,760 --> 00:35:45,128 -S�g du vart hon gick? -Nej. 262 00:35:47,000 --> 00:35:52,928 -Kom n�n annan ut ur huset? -Ja, pappan, Niklas, gick ut 08. 15. 263 00:35:53,920 --> 00:35:59,370 Du brukar kika in i Lilians f�nster. Varf�r det? 264 00:35:59,520 --> 00:36:02,569 Jag vill det. Jag vill se... 265 00:36:04,880 --> 00:36:08,885 -Vad g�r ni? -Vi st�ller n�gra fr�gor. 266 00:36:09,040 --> 00:36:16,322 Det f�r ni inte g�ra utan att fr�ga oss. Morgan �r inte myndig. G� ut nu! 267 00:36:21,960 --> 00:36:24,042 Tack, Morgan. 268 00:36:31,720 --> 00:36:38,569 Morgan kan inte hantera vissa saker. Jag blev orolig n�r jag s�g er d�r. 269 00:36:39,600 --> 00:36:44,811 Han kanske inte uppfattar era fr�gor r�tt. 270 00:36:44,960 --> 00:36:51,127 Jag vill inte att det ska bli n�gra fel. Han har Aspergers. 271 00:36:52,120 --> 00:36:57,809 -N�sta g�ng f�r ni meddela mig f�rst. -Sj�lvklart. Jag ber om urs�kt. 272 00:37:13,600 --> 00:37:20,529 Jag f�rst�r, Berit. Men det kommer som en �verraskning att du ringer nu. 273 00:37:20,680 --> 00:37:25,811 Vi hade en �verenskommelse. Jag kan inte bara ta �ver. 274 00:37:25,960 --> 00:37:32,923 Jo, men d� vill jag s�ga s� h�r... Det har g�tt 17 �r, Berit. 17 �r! 275 00:37:34,400 --> 00:37:39,645 Okej, 15 �r. Men det kommer lite pl�tsligt! 276 00:37:39,800 --> 00:37:42,963 Men s� kan du inte bara s�ga! 277 00:37:43,120 --> 00:37:49,002 Jag har skickat pengar varje m�nad. Jag har tagit mitt ansvar. 278 00:37:49,160 --> 00:37:53,051 Ja, jag m�ter honom vid bussen. 279 00:38:00,480 --> 00:38:06,010 -Vi skulle prata med Niklas Klinga. -V�nta p� hans rum s� l�nge. 280 00:38:08,120 --> 00:38:14,446 -Jobbar han heltid redan? -Ja, men han tar inga patienter. 281 00:38:14,600 --> 00:38:18,286 -Han sitter mest p� sitt rum. -Okej, tack. 282 00:38:19,400 --> 00:38:24,884 -Du var p� arbetet, sa du. -Ja, jag var h�r vid �tta. 283 00:38:25,040 --> 00:38:28,169 Det �r ett glapp p� n�gra timmar. 284 00:38:28,320 --> 00:38:34,089 Vi s�kte dig under f�rmiddagen, men du var inte h�r. 285 00:38:34,240 --> 00:38:37,801 Nej, jag tog ledigt... 286 00:38:38,800 --> 00:38:42,850 Jag smet i v�g n�gra timmar. 287 00:38:43,000 --> 00:38:48,404 Jag var h�r f�rst, sen �kte jag och tittade p� hus. 288 00:38:48,560 --> 00:38:54,488 Jag sa inget till Charlotte, f�r det skulle bli en �verraskning. 289 00:38:55,960 --> 00:39:02,730 -Okej. Vilka hus tittade du p�? -Det var lite h�r och d�r. 290 00:39:04,520 --> 00:39:09,526 -Kan du vara mer precis? -Ja, det var ju... 291 00:39:10,800 --> 00:39:17,365 Det var olika, det var n�t... Jag f�r kolla upp det d�r. 292 00:39:17,520 --> 00:39:23,368 -Jag k�rde som sagt mest runt. -Men du minns v�l i vilka omr�den? 293 00:39:23,520 --> 00:39:29,766 Ja, men det var olika. Det var n�t objekt som var ner mot Grebbestad... 294 00:39:29,920 --> 00:39:33,527 Vi f�r inte ihop det h�r. 295 00:39:33,680 --> 00:39:39,483 F�rst sa du att du var h�r p� v�rdcentralen hela f�rmiddagen. 296 00:39:39,640 --> 00:39:45,727 Till receptionisten sa du hembes�k, och nu till oss att du s�g p� hus. 297 00:39:45,880 --> 00:39:51,728 Jag ville inte skylta med att jag gjorde det p� arbetstid. 298 00:39:51,880 --> 00:39:55,282 D�rf�r sa jag att det var hembes�k. 299 00:39:55,440 --> 00:40:01,641 Men varf�r sa du inget om hus till oss? Det l�ter som om du d�ljer n�t. 300 00:40:02,640 --> 00:40:08,170 Du riskerar ju att bli... Var var du n�nstans?! 301 00:40:11,960 --> 00:40:14,804 Jag tr�ffade n�n. 302 00:40:16,520 --> 00:40:19,524 Vem tr�ffade du? 303 00:40:21,520 --> 00:40:25,002 Jeanette Lind, heter hon. 304 00:40:27,080 --> 00:40:31,244 -Hur l�nge har ni tr�ffats? -Ett par m�nader. 305 00:40:33,560 --> 00:40:41,081 Det h�r f�r inte komma ut nu. Det skulle fullst�ndigt kn�cka Charlotte. 306 00:40:42,800 --> 00:40:46,009 Det h�r kommer att n� Charlotte. 307 00:40:46,160 --> 00:40:51,166 S�g det innan hon f�r h�ra det fr�n annat h�ll. 308 00:40:52,960 --> 00:40:55,850 �r vi klara nu? 309 00:40:56,080 --> 00:40:59,084 Kvart i tio... 310 00:41:00,760 --> 00:41:05,846 -Hur l�nge stannade han? -En halvtimme. 311 00:41:07,720 --> 00:41:12,681 -Inga problem. Ring om det �r n�t. -Hej. 312 00:41:16,680 --> 00:41:23,529 Hon bekr�ftade allting. Niklas kom till henne vid nio, halv tio. 313 00:41:26,480 --> 00:41:30,041 Hon �r helt kall inf�r h�ndelsen. 314 00:41:30,200 --> 00:41:35,331 Hon skrattade �t att jag hade "kommit p�" henne. 315 00:41:50,680 --> 00:41:53,809 -Hej. -Hej. 316 00:42:01,760 --> 00:42:08,041 Vad stor du har blivit. Vi knallar bort till bilen. 317 00:42:11,600 --> 00:42:16,970 -Du har blivit s� stor! -Vi har inte setts p� tio �r. 318 00:42:17,120 --> 00:42:19,930 Man v�xer. 319 00:42:22,680 --> 00:42:28,210 -Jaha... Och mamma m�r bra? -Jag vet inte. 320 00:42:30,320 --> 00:42:34,166 -�r hon fortfarande tjock? -Vet inte. 321 00:42:37,160 --> 00:42:41,324 -Hur g�r det i skolan, d�? -Vet inte. 322 00:42:41,480 --> 00:42:44,484 -Jag vet inte! -Nej... 323 00:42:44,640 --> 00:42:49,931 Det �r inte bra att bara v�xa upp med en mamma. 324 00:42:50,080 --> 00:42:56,087 Alla feministiska grejer... De g�r en bara f�rvirrad. 325 00:42:56,240 --> 00:43:01,849 De flesta b�gar har vuxit upp med en mamma. Och det vill vi inte! 326 00:43:14,280 --> 00:43:18,524 -Vi hittade aska i hennes mage. -Aska? 327 00:43:18,680 --> 00:43:23,322 En stor m�ngd, troligen dit-tvingat. 328 00:43:23,480 --> 00:43:30,125 Det fanns inga rester p� kl�derna - de har nog sk�ljts bort i vattnet. 329 00:43:30,280 --> 00:43:34,888 -Vad �r det f�r aska? -Tall- och granaska. 330 00:43:35,040 --> 00:43:42,003 Vi har �ven hittat biologiska rester. Det kan vara djur eller m�nniska. 331 00:43:42,160 --> 00:43:45,881 Men det kan vi aldrig avg�ra. 332 00:43:47,960 --> 00:43:54,923 Vi har tidsbest�mt askans �lder, och den �r 50-100 �r gammal. 333 00:44:02,440 --> 00:44:04,442 Hej. 334 00:44:06,120 --> 00:44:10,045 Han har tr�ffat henne i tre m�nader. 335 00:44:10,200 --> 00:44:16,731 Vi flyttade hit f�r att komma bort fr�n hans j�vla otrohet. 336 00:44:18,280 --> 00:44:23,411 Flyttade till Stig och mamma, och letade hus. Absurt! 337 00:44:25,120 --> 00:44:28,408 Varf�r har du inte ber�ttat det h�r? 338 00:44:30,800 --> 00:44:34,566 F�r att jag sk�ms. 339 00:44:34,720 --> 00:44:40,489 Jag k�nner mig s� j�vla svag som l�ter honom f�rl�tas. 340 00:44:47,520 --> 00:44:52,321 Jag saknar min pappa. Jag saknar honom. 341 00:44:58,120 --> 00:45:01,761 Mary! Johan! 342 00:45:07,880 --> 00:45:13,125 -Har du ingen respekt?! -Du lovade far att inte sl� mig. 343 00:45:16,480 --> 00:45:19,484 Spring in till Perssons. 344 00:45:26,000 --> 00:45:29,447 -Hej. -Hej. 345 00:45:49,800 --> 00:45:52,804 Vad �r det? 346 00:45:54,280 --> 00:45:58,330 Jag har biljetter till Amerikab�ten. 347 00:46:11,520 --> 00:46:16,651 Vi �ker om tre dagar. D�r finns jobb s� det blir �ver. 348 00:46:22,400 --> 00:46:25,768 Nu g�r vi vidare, Agnes. 349 00:46:25,920 --> 00:46:28,241 Hur... 350 00:46:30,200 --> 00:46:34,410 Har du haft pengar undang�mt? 351 00:46:37,640 --> 00:46:41,804 Jag har f�rs�kt �verleva med dina barn. 352 00:46:49,360 --> 00:46:52,569 Nu ska du sl�pa med mig till Amerika? 353 00:46:53,800 --> 00:46:59,921 Jag ska leva det h�r livet i n�t land d�r jag inte k�nner n�n- 354 00:47:00,080 --> 00:47:03,243 -och inte ens kan spr�ket?! 355 00:47:05,800 --> 00:47:09,850 -Hur enfaldig �r du? -Stanna h�r, d�! 356 00:47:25,680 --> 00:47:28,684 Amerika blir bra f�r oss, Anders. 357 00:47:57,760 --> 00:48:00,764 Vi ska g� till aff�ren, barn. 358 00:48:04,200 --> 00:48:08,410 -Pappa kommer snart. -Ja, kom nu. 359 00:48:10,800 --> 00:48:14,691 Hej! Jag har blivit biten i fingret. 360 00:48:15,840 --> 00:48:19,481 Ah! Oh... 361 00:48:19,640 --> 00:48:24,043 -Se till att den �r d�d! -Vi ska till aff�ren. 362 00:48:24,200 --> 00:48:30,890 Johan kan stanna h�r. Vi ska d�da en torsk. - Eller hur? 363 00:48:33,040 --> 00:48:38,922 -Kom, Johan! - Vi ska till aff�ren. -Johan kan v�l stanna med mig? 364 00:48:39,080 --> 00:48:43,244 -Kolla att den �r d�d! -Vi kommer strax. 365 00:48:47,360 --> 00:48:50,842 -Vad �r det? -Inget. 366 00:48:53,360 --> 00:48:56,409 Vi �r snart tillbaka. 367 00:49:04,400 --> 00:49:07,449 -Jag vill stanna kvar. -Kom! 368 00:49:11,640 --> 00:49:15,770 -Jag vill till far. -Sluta! 369 00:49:19,400 --> 00:49:21,801 Nej! 370 00:49:21,960 --> 00:49:24,042 Johan! 371 00:49:25,840 --> 00:49:27,968 Johan! 372 00:50:20,440 --> 00:50:23,444 Jag trodde aldrig... 373 00:50:29,960 --> 00:50:33,567 Jag g�r vad som helst f�r dig nu. 374 00:50:37,640 --> 00:50:41,486 Du har redan f�rst�rt mitt liv. 375 00:50:43,640 --> 00:50:46,644 G�r mig inte arvl�s. 376 00:50:47,760 --> 00:50:50,764 Stenhuggeriet �r nedlagt. 377 00:50:55,320 --> 00:50:59,882 Varf�r bes�kte du aldrig dina barnbarn? 378 00:51:02,640 --> 00:51:05,962 De har inte gjort dig n�t ont. 379 00:51:09,400 --> 00:51:13,883 Lille Johan fr�gar efter dig. Han undrar... 380 00:51:50,640 --> 00:51:54,201 -Vad l�mnade han efter sig? -Villan. 381 00:51:54,360 --> 00:52:00,083 Men den �r ganska bel�nad. Det blir en liten vinst vid f�rs�ljning- 382 00:52:00,240 --> 00:52:03,403 -men den blir inte stor. 383 00:52:05,560 --> 00:52:10,009 -S�lj huset. -Det kan jag hj�lpa Agnes med. 384 00:52:15,360 --> 00:52:18,443 Jag �r ledsen f�r allt som har h�nt. 385 00:52:58,800 --> 00:53:01,406 Sluta lipa. 386 00:53:05,160 --> 00:53:07,970 Sluta lipa! 387 00:53:33,320 --> 00:53:36,927 Jag g�r nu, men Mellberg �r kvar. 388 00:53:40,520 --> 00:53:44,320 -N�r gav du mig den h�r? -H�romdagen. 389 00:53:48,720 --> 00:53:54,204 -Vad skulle jag g�ra utan dig? -Jag har inte hunnit l�sa dem. 390 00:53:55,360 --> 00:53:59,649 -Hej. -Finns Martin Molin h�r? 391 00:53:59,800 --> 00:54:02,849 -Patrik? - Du kan g� in. -Tack. 392 00:54:04,560 --> 00:54:11,091 Hej. Jeanette Lind. Jag pratade med din kollega om Niklas Klinga. 393 00:54:11,240 --> 00:54:13,447 Ja, hej. 394 00:54:15,080 --> 00:54:22,362 Han fr�gade om Niklas var hos mig i m�ndags, och jag sa att han var det. 395 00:54:23,520 --> 00:54:31,041 Det var han inte. Han hade bett mig s�ga det till er om ni skulle fr�ga. 396 00:54:32,400 --> 00:54:35,529 -Bad han dig s�ga det? -Ja. 397 00:54:37,120 --> 00:54:41,887 -Varf�r det? -Jag vet inte. Han... 398 00:54:42,040 --> 00:54:45,044 ...bad mig om det, s� jag gjorde det. 399 00:54:46,680 --> 00:54:50,685 Du t�nkte inte p� att ett barn m�rdats? 400 00:54:51,880 --> 00:54:56,044 Tror du att Niklas m�rdade sitt barn? 401 00:54:56,200 --> 00:55:03,084 -Varf�r kommer du hit nu? -Jag vill inte f� n�gra problem. 402 00:55:06,320 --> 00:55:10,530 Niklas Klingas alibi har spruckit. 403 00:55:10,680 --> 00:55:17,450 Jeanette Lind tog tillbaka sitt vittnesm�l om att han var hos henne. 404 00:55:19,680 --> 00:55:26,882 F�r 30 minuter sen fick vi in sjuk- journaler fr�n fem sjukhusregioner- 405 00:55:27,040 --> 00:55:32,410 -efter ett anonymt tips. De tillh�r Albin Klinga. 406 00:55:32,560 --> 00:55:35,882 Niklas och Charlottes son. 407 00:55:36,040 --> 00:55:41,285 De visar p� br�nnskador, sk�rs�r och ett benbrott. 408 00:55:41,440 --> 00:55:48,881 Det ser ut som misshandel - d�rf�r �ker f�r�ldrarna till olika sjukhus. 409 00:55:50,800 --> 00:55:55,840 -Albin �r tv� �r gammal. -Ta in honom i morgon! 410 00:56:05,000 --> 00:56:08,766 -Tack f�r i dag, Hedstr�m. -Tack sj�lv. 411 00:56:18,040 --> 00:56:21,806 Vad trevligt att du kom! 412 00:56:21,960 --> 00:56:24,964 -�r allt bra med dig? -Vet inte. 413 00:56:25,120 --> 00:56:27,361 Hall�! 414 00:56:29,080 --> 00:56:33,847 -Vem �r det d�r? -N�n grannpojke kanske. 415 00:56:34,840 --> 00:56:41,530 Jag har ett fotografi som jag tittar p� ibland. Ska du se? 416 00:56:45,440 --> 00:56:50,606 Du �r s�n h�r...bebis, tror jag. Otroligt liten. 417 00:56:50,760 --> 00:56:55,971 -Jag �r nog ett �r. -Du har t�rta i hela ansiktet. 418 00:56:57,720 --> 00:57:00,963 -�r det mamma i bakgrunden? -Ja. 419 00:57:08,080 --> 00:57:12,688 -Hur l�nge var ni tillsammans? -Ja, det var... 420 00:57:12,840 --> 00:57:16,447 Det var v�l...inte s� l�nge. 421 00:57:19,120 --> 00:57:23,842 Vi f�rh�r Niklas i morgon. Hans alibi sprack i dag. 422 00:58:05,640 --> 00:58:08,644 Textning: Britta Land�n Bergman Svensk Medietext f�r SVT 423 00:58:23,320 --> 00:58:26,005 NEJ! 424 00:58:27,600 --> 00:58:29,602 Johan! 425 00:58:37,720 --> 00:58:41,566 Hennes mamma �r v�n till Erica. 426 00:58:41,720 --> 00:58:46,408 -Vi hittade aska i hennes mage. -Aska? 427 00:58:46,560 --> 00:58:50,087 Enligt r�ttsl�karen blev hon m�rdad. 428 00:58:50,240 --> 00:58:53,847 Jag skulle kunna dr�pa den j�veln... 429 00:58:54,000 --> 00:58:57,163 Varf�r kommer ni till oss f�rst? 430 00:58:57,320 --> 00:58:59,766 Kajs och Monikas son - Morgan... 431 00:58:59,920 --> 00:59:03,083 I m�ndags gick hon ut tio �ver nio. 432 00:59:03,240 --> 00:59:05,811 -S�g du vart? -Nej. 433 00:59:05,960 --> 00:59:11,046 Niklas Klingas vittnesm�l kan inte styrkas. 434 00:59:11,200 --> 00:59:15,489 Vi skulle komma bort fr�n hans j�vla otrohet. 435 00:59:15,640 --> 00:59:19,406 Barnmisshandlare. Ta in honom. 436 00:59:37,920 --> 00:59:44,451 Jeanette Lind tog tillbaka sitt vittnesm�l. Du var inte hos henne. 437 00:59:50,160 --> 00:59:52,447 S�g n�t. 438 00:59:53,440 --> 00:59:56,444 Jag var d�r. 439 00:59:59,240 --> 01:00:02,767 Okej... Hon s�g dig inte. 440 01:00:04,440 --> 01:00:07,967 Ta en titt p� det h�r. 441 01:00:08,120 --> 01:00:15,242 Din son Albin har registrerats tolv g�nger i sjukv�rden f�r olika skador. 442 01:00:17,680 --> 01:00:25,565 Benbrott, sk�rs�r, br�nnm�rken. Vad s�ger det dig som l�kare? 443 01:00:26,480 --> 01:00:31,327 Vad skulle du s�ga om ett s�nt barn? 444 01:00:33,960 --> 01:00:39,888 Det kanske finns en f�rklaring? Du �r l�kare, och jobbar mycket... 445 01:00:41,080 --> 01:00:46,405 Din och Charlottes relation har f�tt m�nga sm�llar. 446 01:00:48,560 --> 01:00:54,044 Sen en bebis p� det. Det �r mycket frustration som m�ste ut. 447 01:00:54,200 --> 01:00:57,204 �r du psykologen h�r? 448 01:01:02,280 --> 01:01:07,366 Ni vet ingenting. Jag vill ha en advokat n�rvarande. 449 01:01:08,440 --> 01:01:15,324 Ditt alibi har spruckit, �r det verkligen klokt att vara tyst d�? 450 01:01:15,480 --> 01:01:21,726 -H�kta mig, eller l�t mig g�. -Varf�r �r du s� kall? Kom igen! 451 01:01:23,000 --> 01:01:26,004 -�r jag h�ktad? -Nej. 452 01:01:33,600 --> 01:01:37,286 Vad i helvete! 453 01:01:37,440 --> 01:01:40,444 Fy fan, vad roligt! 454 01:01:49,200 --> 01:01:52,249 Du skulle ha sett dig sj�lv. 455 01:01:53,920 --> 01:01:58,164 Det var det roligaste jag sett p� l�nge. 456 01:02:06,120 --> 01:02:11,889 Ska vi g� p� museum? De har en utst�llning om slagskepp i G�teborg. 457 01:02:13,960 --> 01:02:16,804 Vad s�gs? 458 01:02:16,960 --> 01:02:20,203 Kom igen, det �r j�tteroligt! 459 01:02:21,960 --> 01:02:26,249 Simon, du f�r v�l hj�lpa till lite! 460 01:02:26,400 --> 01:02:31,645 Ser du inte att jag f�rs�ker knyta band mellan oss? 461 01:02:31,800 --> 01:02:37,284 Du kan fan inte bara nicka med huvudet hela tiden! 462 01:02:37,560 --> 01:02:44,762 Du h�ller kallt vatten �ver mig. Sen ska vi se p� n�gra j�vla slagskepp. 463 01:02:45,760 --> 01:02:51,369 Vi har inte tr�ffats p� tio �r. Du �r helt st�rd i huvudet. 464 01:02:53,560 --> 01:02:58,248 Har du inga sociala f�rm�gor alls? 465 01:03:01,560 --> 01:03:05,770 Jag ska inte ha mer. Du f�rs�ker inte ens! 466 01:03:10,600 --> 01:03:16,084 Jag?! Vad d�, ska JAG... Jag f�rs�kte fanimej hela tiden! 467 01:03:16,240 --> 01:03:21,121 -Jag g�r allt. -Det �r f�r j�kligt. 468 01:03:21,280 --> 01:03:24,284 Bortsk�mda ungj�vlar. 469 01:03:25,880 --> 01:03:31,091 Niklas Klinga - helt obegripligt... Han s�ger inget. 470 01:03:31,240 --> 01:03:36,406 Vi vet inte var han befann sig, eller n�r han t�nker tala om det. 471 01:03:37,880 --> 01:03:44,889 Vi vet inte om askan i Saras mage har n�t med mordet att g�ra. 472 01:03:45,040 --> 01:03:50,570 -Varf�r h�ktade ni honom inte? -Vi har inga bevis - ingenting. 473 01:03:51,680 --> 01:03:57,005 Sprucket alibi och misshandlad son r�cker f�r mig. 474 01:03:57,160 --> 01:04:00,369 Samma h�r. 475 01:04:00,520 --> 01:04:04,764 Jag sa bara vad JAG skulle ha gjort. 476 01:04:04,920 --> 01:04:10,529 -Var �r vi - hur g�r vi vidare? -Ja, var �r vi... 477 01:04:10,680 --> 01:04:17,165 Vi m�ste knyta Niklas till mordet. Det �r d�r vi �r, i alla fall nu. 478 01:04:23,280 --> 01:04:27,285 -Smakar de bra? -Ja. Duktig flicka! 479 01:04:28,400 --> 01:04:32,291 -Det vore trevligt med ett tack. -Tack, tack. 480 01:04:36,520 --> 01:04:40,844 Stig, vakna! H�r kommer maten. 481 01:04:43,760 --> 01:04:50,848 S�... De s�ger att det ska b�rja bl�sa, men det tror jag inte p�. 482 01:04:51,000 --> 01:04:57,770 Det sa de i g�r ocks�. Om de har r�tt k�per jag en ny kappa - en varm. 483 01:04:57,920 --> 01:05:03,245 -G�r det. -Jag kan inte best�mma mig. 484 01:05:03,400 --> 01:05:08,008 Jag har ju en. Vad tycker du? 485 01:05:08,160 --> 01:05:13,769 Du ska k�pa precis det du vill ha, min lilla s�ngf�gel! 486 01:05:16,160 --> 01:05:23,487 Jag har b�rjat, som vanligt. "Hundras" p� sju bokst�ver... 487 01:05:23,640 --> 01:05:29,921 Det kan... Det ska b�rja p� V, men det kan vara W ocks�. 488 01:05:31,160 --> 01:05:33,288 Gapa. 489 01:05:40,920 --> 01:05:43,571 Tack. 490 01:05:43,720 --> 01:05:47,406 -�h fan... Usch, usch! -Jaha. 491 01:05:48,920 --> 01:05:52,845 D� ska vi se! "En annan annan". 492 01:05:55,360 --> 01:05:58,364 Fyra bokst�ver, b�rjar p� K. 493 01:06:05,600 --> 01:06:09,161 Vem skyddar vi? 494 01:06:11,120 --> 01:06:14,169 Vem �r det vi skyddar? Oss? 495 01:06:19,680 --> 01:06:24,288 Jag orkar inte b�ra det h�r l�ngre. 496 01:06:24,440 --> 01:06:27,444 Vad pratar du om? 497 01:06:27,600 --> 01:06:31,127 -St�r jag? -Nej. 498 01:06:31,280 --> 01:06:34,489 Han sover nu. 499 01:06:34,640 --> 01:06:40,522 Jag tar nya prover n�r han vaknar. Jag ska tala med dr Wiesner igen. 500 01:06:40,680 --> 01:06:44,571 Tack f�r att vi har dig! 501 01:06:44,720 --> 01:06:47,883 �t inte upp pojkens mat, Charlotte! 502 01:07:10,520 --> 01:07:14,764 -Har du pratat med din fru? -Nej. 503 01:07:17,360 --> 01:07:20,762 Inte �nnu, men jag ska. 504 01:07:22,280 --> 01:07:25,523 Det har inte...blivit tillf�lle. 505 01:07:30,640 --> 01:07:35,646 -Jag har hittat en l�genhet. -Ja, visst. Visst... 506 01:07:44,600 --> 01:07:47,604 Kan jag k�ra dig n�nstans? 507 01:07:48,720 --> 01:07:53,169 S�rpla inte! �t ordentligt, Mary. 508 01:07:56,520 --> 01:07:59,729 �t ordentligt. Ta ner armb�gen! 509 01:08:07,440 --> 01:08:12,446 Om vi ska flytta till Per-Erik kan du inte �ta s� d�r! 510 01:08:14,040 --> 01:08:18,807 Du vet varf�r jag g�r s� h�r. Du m�ste f�rst�... 511 01:08:41,880 --> 01:08:48,161 Vad roligt att se dig, Agnes! Jag har haft s� tr�kigt. Du kom som en sk�nk. 512 01:08:48,320 --> 01:08:51,722 Sitt ner. Jag ska h�mta lite te. 513 01:09:02,040 --> 01:09:06,250 N�r s�gs vi sist? Var det hos B�ckmans? 514 01:09:08,920 --> 01:09:13,244 -Ja. -De �r v�l trevliga! 515 01:09:14,000 --> 01:09:18,244 Var s� god och sitt, Agnes. 516 01:09:19,520 --> 01:09:22,842 Vi k�nner inte varandra s� bra. 517 01:09:23,920 --> 01:09:27,049 Nu ska det bli �ndring p� det. 518 01:09:35,240 --> 01:09:40,804 Ibland blir jag uttr�kad av att g� runt h�r. Var du i trakten? 519 01:09:40,960 --> 01:09:47,889 Jag har d�liga nyheter. Jag och Per-Erik tycker mycket om varandra. 520 01:09:49,360 --> 01:09:55,641 Han kommer att l�mna dig. Vi kommer att gifta oss. 521 01:10:11,080 --> 01:10:13,367 Agnes... 522 01:10:15,880 --> 01:10:19,646 Jag k�nner till er relation. 523 01:10:22,800 --> 01:10:28,648 Jag k�nner �ven till dina relationer med andra gifta m�n som du har haft. 524 01:10:31,160 --> 01:10:34,369 Du �r ganska k�nd f�r det. 525 01:10:36,160 --> 01:10:39,323 Men du har f�rblivit ensam. 526 01:10:42,080 --> 01:10:47,211 Per-Eriks intresse f�r dig har falnat lite. 527 01:10:48,680 --> 01:10:51,684 Han ringer v�l inte lika ofta? 528 01:10:54,920 --> 01:11:01,326 Per-Erik och jag har en �verenskommelse sedan 15 �r tillbaka. 529 01:11:03,320 --> 01:11:06,324 Den fungerar utm�rkt. 530 01:11:09,720 --> 01:11:14,726 Du �r inte den f�rsta, Agnes. Ej heller den sista. 531 01:11:17,520 --> 01:11:21,241 Jag vill inte g�ra dig ledsen, men... 532 01:11:23,440 --> 01:11:29,163 ...jag tror att Per-Eriks intresse ligger hos en kvinna p� hans f�retag. 533 01:11:29,320 --> 01:11:35,168 De umg�s flitigt. Ska du inte smaka p� sockerkakan? 534 01:11:44,480 --> 01:11:48,690 D� kan du g�, fr�ken Ekstr�m. 535 01:12:09,320 --> 01:12:13,484 V�nta i bilen s� l�nge. Skynda dig! 536 01:12:14,480 --> 01:12:16,642 S�... 537 01:13:53,920 --> 01:13:57,322 Han kommer hem, mitt i natten... 538 01:13:57,480 --> 01:14:01,883 -Vad sa du? -Och s� s�ger han: 539 01:14:02,040 --> 01:14:07,490 "Gumman, du bara bakar och bakar!" Ha, ha! 540 01:14:13,280 --> 01:14:20,323 Det var en kollega i G�teborg. Han pratade med dig f�r tv� veckor sedan. 541 01:14:22,760 --> 01:14:26,287 Han jobbar med sexuella �vergrepp. 542 01:14:26,440 --> 01:14:32,686 Ett namn i v�r n�rhet hade dykt upp, och du skulle ta hand om det. 543 01:14:32,840 --> 01:14:36,322 Ja, just det. Jo...det minns jag. 544 01:14:36,480 --> 01:14:41,566 -Vad h�nde? -Jag l�t det bero lite. 545 01:14:45,040 --> 01:14:50,285 -Varf�r det? -Ja, jag gjorde det bara. 546 01:14:54,720 --> 01:14:58,520 -Minns du vem de ringde om? -Ja. 547 01:14:58,680 --> 01:15:01,684 Kaj. Kaj Wiberg. 548 01:15:03,840 --> 01:15:10,803 Men,f�r i helvete! Det kan f�rst�ra en mans liv. Jag ville v�nta lite. 549 01:15:11,880 --> 01:15:19,890 T�nk om det kommer ut, och visar sig att det �r fel. D� �r han k�rd! 550 01:15:20,040 --> 01:15:26,924 Aktiv i ungdomsfotbollen, och utsatt f�r s�dana misstankar! 551 01:15:27,080 --> 01:15:29,890 �r du inte klok? 552 01:15:30,040 --> 01:15:36,047 Vi har ett barnamord, och du h�ller inne om information om �vergrepp. 553 01:15:37,400 --> 01:15:40,802 Vad t�nker du med? 554 01:15:40,960 --> 01:15:45,921 -Helvete, Lundgren! -Vi beh�ver en tekniker. 555 01:15:46,080 --> 01:15:49,084 Vi ska ta in en dator. Tack. 556 01:15:51,960 --> 01:15:56,045 Ta det lugnt! - Sn�lla, m�ste ni... 557 01:15:56,200 --> 01:16:01,001 -Morgan, sn�lla, titta p� mig! -Nej, nej, nej! 558 01:16:01,160 --> 01:16:04,243 Ta det lugnt, det blir bra! 559 01:16:06,160 --> 01:16:10,131 Du, vi har hittat en flickjacka h�r. 560 01:16:11,560 --> 01:16:13,847 Okej. 561 01:16:16,840 --> 01:16:19,844 F�rtj�na duschen nu! 562 01:16:29,800 --> 01:16:32,724 Uppspelet nu! 563 01:16:35,960 --> 01:16:41,922 Hej, Kaj. Du ska till stationen f�r mordet p� Sara Klinga... 564 01:16:42,080 --> 01:16:45,084 Jag kommer tillbaka. 565 01:17:05,800 --> 01:17:09,521 Hej. Jo, det �r bra. 566 01:17:11,120 --> 01:17:15,682 Nja, det g�r v�l...s� d�r. 567 01:17:15,840 --> 01:17:19,322 Ja. - Jag kommer snart. 568 01:17:19,480 --> 01:17:22,768 Jag f�r skriva p� n�tterna. 569 01:17:25,440 --> 01:17:29,843 Nej, det kommer jag aldrig att hinna. 570 01:17:33,520 --> 01:17:39,641 Det f�rsta kapitlet �r �nd�... Jag �r missn�jd med mitten. 571 01:17:39,800 --> 01:17:45,284 Jag skulle kunna skicka det. Okej, vi h�rs. Hej. 572 01:17:52,400 --> 01:17:54,880 Maja? 573 01:18:05,080 --> 01:18:07,162 Maja? 574 01:18:19,200 --> 01:18:21,441 Maja! 575 01:18:24,120 --> 01:18:26,122 Maja! 576 01:18:28,160 --> 01:18:30,288 MAJA! 577 01:18:35,920 --> 01:18:38,048 MAJA! 578 01:18:40,280 --> 01:18:42,521 Maja? 579 01:18:42,680 --> 01:18:44,728 Maja... 580 01:18:51,360 --> 01:18:53,362 Maja... 581 01:18:56,000 --> 01:18:58,002 Maja! 582 01:19:00,120 --> 01:19:02,122 MAJA! 583 01:19:03,320 --> 01:19:06,403 Patrik Hedstr�m. 584 01:19:08,040 --> 01:19:14,127 Va? Vad s�ger du?! Var �r du? - Ta in honom. 585 01:19:14,280 --> 01:19:18,080 Var �r du? Jag kommer. 586 01:19:25,320 --> 01:19:29,689 -Hej. -Lilla gumman... Vad i helvete! 587 01:19:29,840 --> 01:19:32,923 Vad �r det? 588 01:19:33,080 --> 01:19:36,084 Det h�r �r gammal aska. 589 01:19:36,240 --> 01:19:42,646 Vi hittade det p� Sara ocks�. Jag vet inte vad det betyder. 590 01:19:45,200 --> 01:19:48,522 -S�g du n�n? -Nej, jag pratade i telefon. 591 01:19:48,680 --> 01:19:52,446 -Med vem? -Det spelar v�l ingen roll! 592 01:19:52,600 --> 01:19:58,403 -S�g du n�n bil, h�rde du n�t? -Nej! 593 01:19:58,560 --> 01:20:01,723 Var fan var du n�nstans?! 594 01:20:04,880 --> 01:20:06,928 F�rl�t. 595 01:20:08,680 --> 01:20:14,210 Jag s�tter skydd p� er. Det �r s�krast s�. 596 01:20:20,800 --> 01:20:27,206 Jag kommer. - Det h�r ska till SKL. Det ska matchas mot askan p� Sara. 597 01:20:27,360 --> 01:20:32,048 -Va... Vad pratar du om? -Du h�rde mig. 598 01:20:32,200 --> 01:20:35,966 Det �r en ganska bef�ngd anklagelse. 599 01:20:36,120 --> 01:20:41,763 De utreder en pedofilring i G�teborg. Ditt namn har kommit upp. 600 01:20:41,920 --> 01:20:45,083 Vi ska titta lite i din dator. 601 01:20:45,240 --> 01:20:52,647 Ni f�rf�rtydliga. Jag f�rst�r inte. �r jag misst�nkt f�r barnporr? 602 01:20:54,120 --> 01:20:59,524 -H�r ni hur bef�ngt det l�ter?! -Jo, det l�ter bef�ngt. 603 01:21:00,520 --> 01:21:04,366 Det ska alltid vara "bef�ngt"! 604 01:21:04,520 --> 01:21:07,603 Det �r n�n som vill s�tta dit mig. 605 01:21:09,680 --> 01:21:14,163 -Okej. Vem d�? -N�n som inte gillar mig. 606 01:21:15,360 --> 01:21:20,321 Det h�r �r varje mans v�rsta mardr�m... 607 01:21:20,480 --> 01:21:27,011 Ni m�ste hj�lpa mig! Jag har inget med det h�r att g�ra. Jag lovar! 608 01:21:27,160 --> 01:21:31,529 -Tycker du om sm�pojkar? -H�r ni inte?! 609 01:21:31,680 --> 01:21:35,127 Svara p� fr�gan, Kaj! 610 01:21:35,280 --> 01:21:41,162 -Jag vill ha min advokat h�r. -Flickor, d�? Sm�flickor? 611 01:21:48,160 --> 01:21:52,882 -Hur �r det att leva ensam? -Ja... 612 01:21:53,040 --> 01:21:58,365 Vad ska jag s�ga om det... Det g�r bra. 613 01:22:01,280 --> 01:22:04,329 Hej d�. Nu ska jag g�. 614 01:22:09,960 --> 01:22:14,170 -Hej d�. -Tack, G�sta. Vi ses i morgon. 615 01:22:21,360 --> 01:22:24,364 Det har mojnat. 616 01:22:39,200 --> 01:22:44,923 Jag hade s� mycket fantasier om hur v�rt liv skulle bli h�r. 617 01:22:48,200 --> 01:22:53,604 Vi skulle ha tid f�r varann, och jag skulle ha tid att skriva. 618 01:23:06,800 --> 01:23:09,929 Ska vi dansa vals? 619 01:23:13,640 --> 01:23:18,680 Man g�r det h�r i Fj�llbacka - j�mt. Alla g�r det. 620 01:23:19,680 --> 01:23:22,126 G�r de? 621 01:24:16,640 --> 01:24:18,847 Patrik! 622 01:24:29,120 --> 01:24:31,122 Hej. 623 01:24:32,160 --> 01:24:35,289 �r du okej? 624 01:24:35,440 --> 01:24:40,606 Kan jag hj�lpa dig med n�nting? Ville du prata med mig? 625 01:24:44,960 --> 01:24:47,645 Du... 626 01:24:47,800 --> 01:24:50,849 Har n�n gjort dig n�got? 627 01:25:09,400 --> 01:25:13,644 -Varf�r visar ni det h�r? -Vi fann det i din dator. 628 01:25:13,800 --> 01:25:17,009 Du hade raderat dem. 629 01:25:17,160 --> 01:25:23,520 Vi hittade alltihop - filmer, bilder, rubbet. 630 01:25:23,680 --> 01:25:30,211 Nu kan du komma och h�mta hem datorn. Men du m�ste f�lja med och skriva p�. 631 01:25:31,240 --> 01:25:37,122 Annars kasseras den. Jag kan skjutsa ner dig. Va? 632 01:25:38,800 --> 01:25:41,849 N�h�, d� skiter vi i det. 633 01:25:45,920 --> 01:25:50,130 Det �r bra, Morgan. S� ska det se ut! 634 01:25:50,280 --> 01:25:55,969 Vet du vad som h�nder inne i ett barn som tr�ffar en s�n som dig? 635 01:25:57,000 --> 01:26:02,006 Vet du vad du tar ifr�n dem - vad som g�r s�nder? 636 01:26:09,040 --> 01:26:13,967 Sebastian Ryd�n kom hem till mig i g�r kv�ll. 637 01:26:16,160 --> 01:26:19,642 Han �r beredd att vittna mot dig. 638 01:26:21,840 --> 01:26:26,164 Vi hittade Saras jacka hos dig. 639 01:26:26,320 --> 01:26:32,851 Vi har hittat Saras jacka hos dig. Det �r den sista pusselbiten. 640 01:26:34,480 --> 01:26:37,529 M�nga har f�tt lida f�r din skull. 641 01:26:37,680 --> 01:26:43,164 Din pappaf�r just nu skulden f�r ditt intresse f�r sm�pojkar. 642 01:26:43,320 --> 01:26:46,847 Vad gjorde du i m�ndags morse? 643 01:26:49,440 --> 01:26:52,489 Jag har ber�ttat det tre g�nger. 644 01:26:54,360 --> 01:26:58,410 Klockan ringde 06.30. Jag steg upp. 645 01:26:58,560 --> 01:27:04,567 Om du inte ber�ttar, g�r vi in. D� s�tter jag dig i ett l�st rum. 646 01:27:06,920 --> 01:27:08,968 Helvete! 647 01:27:13,680 --> 01:27:15,842 Helvete! 648 01:27:18,680 --> 01:27:21,001 Ring ambulans! 649 01:27:28,480 --> 01:27:34,089 Vad fan har h�nt?! Vad g�r Morgan h�r? 650 01:27:34,240 --> 01:27:39,485 -Jag tog in honom f�r f�rh�r. -Han sprang rakt in i bilen. 651 01:27:39,640 --> 01:27:41,927 F�rh�r? 652 01:27:44,840 --> 01:27:47,969 Sen n�r tar du in folk p� f�rh�r?! 653 01:27:49,560 --> 01:27:52,211 J�vla idiot! 654 01:28:08,160 --> 01:28:11,164 Din son Morgan... 655 01:28:11,320 --> 01:28:16,565 Morgan �r d�d, han blev p�k�rd. Jag �r verkligen ledsen. 656 01:28:19,320 --> 01:28:22,324 -Nu �ker han, va? -Vi f�r se. 657 01:28:22,480 --> 01:28:26,530 Vad fan �r det vi ska se?! 658 01:28:26,680 --> 01:28:32,528 Kan du st�nga d�rren och s�tta dig ner! Kan du g�ra det? 659 01:28:49,320 --> 01:28:53,245 Patrik, vi �r lite stressade just nu. 660 01:28:55,960 --> 01:29:02,411 Jag �r chef h�r, och jag vet att du har ambitioner p� att bli det- 661 01:29:02,560 --> 01:29:09,330 -och �ven vara det lite d� och d�. Det �r bra, f�r du �r en bra polis. 662 01:29:10,720 --> 01:29:14,884 Men nu har vi en d�d grabb d�r ute... 663 01:29:16,040 --> 01:29:20,648 ...och en f�rvirrad och f�rkrossad Ernst. 664 01:29:20,800 --> 01:29:24,600 Han har gjort m�nga misstag- 665 01:29:24,760 --> 01:29:29,971 -men jag m�ste f� sk�ta det h�r p� mitt s�tt. 666 01:29:30,960 --> 01:29:35,807 Jag vill inte h�ra dina �sikter under tiden. 667 01:29:49,080 --> 01:29:52,243 Det h�r �r Mellberg,Fj�llbacka. 668 01:29:53,320 --> 01:29:59,123 Jag skulle beh�va en liten tj�nst. Det g�ller en f�rflyttning. 669 01:30:01,440 --> 01:30:06,890 Ta var som helst i n�romr�det. Tull, flygplats... 670 01:30:08,040 --> 01:30:13,126 Nej, jag kan inte sparka honom. Han g�r snart i pension. 671 01:30:15,400 --> 01:30:18,529 Han heter Ernst Lundgren. 672 01:30:29,440 --> 01:30:34,970 Jag tog med den h�r. Du kanske vill titta p� den. 673 01:30:35,120 --> 01:30:40,968 Det h�r �r �kta vara - men nu �r den oladdad. 674 01:30:42,680 --> 01:30:48,687 Du kanske vill skjuta lite p� tv:n. Det gjorde jag n�r jag var liten. 675 01:30:52,440 --> 01:30:55,444 H�r, kom... Skjut lite! 676 01:30:58,360 --> 01:31:01,011 Kom igen! Skjut lite! 677 01:31:03,040 --> 01:31:07,250 -Jag tycker inte om vapen. -Inte? 678 01:31:07,400 --> 01:31:10,643 Nej, vem fan tycker inte om vapen! 679 01:31:13,360 --> 01:31:17,684 -Vad fan �r det med dig?! -Vad �r det med DIG? 680 01:31:17,840 --> 01:31:23,370 Jag tycker inte om vapen, krig, soldater eller poliser. 681 01:31:26,200 --> 01:31:30,808 Jag flyttar nog till morsan igen. Vi �r f�r olika. 682 01:31:30,960 --> 01:31:35,090 -V�nta! -Kan du inte visa respekt?! 683 01:31:35,240 --> 01:31:40,451 -Att det ska vara s� sv�rt. -Jag bor h�r...ensam. 684 01:31:42,600 --> 01:31:45,809 Har v�lgjort det lite f�r l�nge. 685 01:31:49,880 --> 01:31:56,604 Jag �r inte s� bra p� att umg�s med folk. Det sk�r sig hela tiden. 686 01:31:56,760 --> 01:32:01,322 Jag vet fan inte vad det beror p�, men s�n �r jag. 687 01:32:02,800 --> 01:32:09,649 Det var inte meningen att inte visa respekt. Men jag vet fan ingenting! 688 01:32:09,800 --> 01:32:15,250 Jag vet inte vad du tycker om, eller vad unga g�r nuf�rtiden. 689 01:32:15,400 --> 01:32:22,887 Jag minns inget om min egen ungdom. Jag har gl�mt det, jag minns inget! 690 01:32:29,000 --> 01:32:35,451 Jag �r inte heller f�rtjust i vapen, s� vi kanske inte �r s� olika. 691 01:32:36,960 --> 01:32:43,491 Jag ber verkligen om urs�kt, om det har b�rjat lite snett. 692 01:32:43,640 --> 01:32:46,644 Nu ska jag g� och l�gga mig. 693 01:32:50,640 --> 01:32:54,725 Om du nu skulle �ngra dig, s�... 694 01:32:55,840 --> 01:33:02,928 Det vore trevligt om du stannade. Jag ska �ndra mig, jag lovar det. 695 01:33:05,200 --> 01:33:10,764 Om du inte vill, s� kom n�r du vill. N�r du har lust. 696 01:33:10,920 --> 01:33:14,242 Det �r bara att titta in. 697 01:33:22,000 --> 01:33:25,561 -Det var helt �verj�vligt. -Mamma! 698 01:33:29,880 --> 01:33:33,168 Jag fick g� tillbaka till Wiberg. 699 01:33:33,320 --> 01:33:39,123 Hur talar man om f�r en man f�raktar att hans barn har d�tt? 700 01:33:39,280 --> 01:33:41,851 Jag vet inte. 701 01:33:42,000 --> 01:33:46,847 -Jag vill vara ifred. -Det �r Charlotte och Niklas. 702 01:33:47,000 --> 01:33:53,007 Har du... Vi �r mitt i en utredning. Niklas �r misst�nkt. �r du tokig?! 703 01:33:53,160 --> 01:33:58,166 -De har n�t att ber�tta. -Det �r inte s� h�r man jobbar! 704 01:33:58,320 --> 01:34:01,369 Jag skiter i det! 705 01:34:01,520 --> 01:34:06,890 Ibland m�ste man f�lja sin magk�nsla och strunta i reglerna. 706 01:34:10,480 --> 01:34:13,529 Men t�nk om de �r skyldiga? 707 01:34:17,040 --> 01:34:23,446 Albins skador, som ni tror att jag tillfogade honom, fick han av Sara. 708 01:34:25,440 --> 01:34:29,047 Sara hade sina...problem. 709 01:34:30,960 --> 01:34:34,521 Hon kunde f� aggressionsutbrott. 710 01:34:34,680 --> 01:34:42,724 Det fungerade n�r det riktades mot oss, men n�r Albin kom... 711 01:34:42,880 --> 01:34:46,487 Allt blev v�rre n�r Albin f�ddes. 712 01:34:47,480 --> 01:34:52,168 Hon tog varje tillf�lle hon kunde att skada honom. 713 01:34:52,320 --> 01:34:57,884 Vi f�rs�kte allting! Kuratorer, terapi... 714 01:34:58,960 --> 01:35:04,808 N�r jag ficktj�nsten h�r trodde vi att det var l�sningen. 715 01:35:06,920 --> 01:35:12,450 Milj�ombyte, och n�rhet till Lilian och Stig... 716 01:35:12,600 --> 01:35:16,286 Det fungerade bra till en b�rjan. 717 01:35:18,240 --> 01:35:22,086 Sara blev gladare och... 718 01:35:27,320 --> 01:35:31,041 Jag beklagar verkligen, men... 719 01:35:34,280 --> 01:35:38,080 Kan n�gon bekr�fta det h�r? 720 01:35:40,600 --> 01:35:46,607 Vi kan ordna en lista p� dem som har hj�lpt oss med Sara. 721 01:35:49,400 --> 01:35:54,725 Vad g�ller mitt alibi, s� prata med Jeanette igen. 722 01:35:54,880 --> 01:36:01,411 Hon lj�g f�r er. Antagligen f�r att h�mnas p� mig. 723 01:36:01,560 --> 01:36:05,326 Jag har jour. 724 01:36:05,480 --> 01:36:08,484 Niklas Klinga. 725 01:36:09,800 --> 01:36:13,964 Ja...vi kommer. Vi skyndar oss. 726 01:36:14,120 --> 01:36:19,286 Ta det lugnt, Lilian. Vi kommer s� fort vi kan. Hej. 727 01:36:20,920 --> 01:36:27,769 Stig har �kt akut till sjukhuset. Han fick pl�tsligt sv�ra magsm�rtor. 728 01:36:27,920 --> 01:36:30,924 Vi m�ste �ka nu. 729 01:36:36,360 --> 01:36:39,364 -Hej d�. -Hej d�. 730 01:36:42,040 --> 01:36:45,601 -N�r ska det ta slut f�r de tv�? -Va? 731 01:36:48,920 --> 01:36:55,326 -Vad hette Charlottes biologiska far? -Lennart. Hur s�? 732 01:36:57,840 --> 01:37:06,009 Lennart Torstensson, f�dd 1933, d�d 2002. D�dsorsak: Guillain-Barr�. 733 01:37:06,160 --> 01:37:08,481 Vad �r det? 734 01:37:14,360 --> 01:37:17,443 Det �r en nervsjukdom. 735 01:37:17,600 --> 01:37:24,449 Symtomen �r kramper, magsm�rtor och f�rlamning. 736 01:37:25,920 --> 01:37:28,924 Det l�ter som det som Stig har. 737 01:37:30,760 --> 01:37:33,809 -Jag s�ker Agnes. -Hon �r d�r. 738 01:37:47,120 --> 01:37:49,600 Ja? 739 01:37:51,040 --> 01:37:53,964 Mary? 740 01:37:54,120 --> 01:37:56,282 Mary? 741 01:37:57,800 --> 01:38:01,088 Du har f�r�ndrats. 742 01:38:01,240 --> 01:38:03,686 Otroligt! 743 01:38:06,000 --> 01:38:10,927 -Varf�r bes�ker du din gamla mamma? -Jag vet inte. 744 01:38:14,520 --> 01:38:20,084 Jag kanske beh�vde se att du var inl�st, och att du kommer d� h�r. 745 01:38:21,880 --> 01:38:26,761 Oj... Du har verkligen blivit annorlunda. 746 01:38:30,760 --> 01:38:35,641 Men kom inte med missriktad ilska mot mig. 747 01:38:39,360 --> 01:38:45,322 Jag har v�ntat p� en f�rklaring, att du ska ringa eller skriva- 748 01:38:45,480 --> 01:38:49,530 -men det har inte kommit n�n. 749 01:38:49,680 --> 01:38:53,048 Du l�mnade mig i k�llaren f�r att d�. 750 01:38:53,200 --> 01:38:58,366 Det gjorde jag verkligen inte! De h�mtade ju dig. 751 01:38:59,360 --> 01:39:05,606 -Efter en vecka kom de. -Det var s� hysteriskt med allting. 752 01:39:05,760 --> 01:39:11,722 Poliser, fruar och n�n idiot till advokat som skulle hj�lpa mig. 753 01:39:12,800 --> 01:39:18,728 Man kan v�l gl�mma! Du st�r h�r nu, s� vad tjatar du om? 754 01:39:30,480 --> 01:39:34,121 Jag hittade en pl�tl�da. 755 01:39:36,001 --> 01:39:39,244 Askan l�g i den. 756 01:39:39,400 --> 01:39:42,404 Jag �t av den. 757 01:39:43,720 --> 01:39:50,729 Det l�rde mig f�rst� vad �dmjukhet �r. Du har inte l�rt mig n�t. 758 01:39:50,880 --> 01:39:56,091 Du m�ste se helheten, vad jag gav dig! 759 01:39:57,680 --> 01:40:03,449 Annars kan jag inte hj�lpa dig. S�g inte att jag inte gav dig n�t! 760 01:40:05,160 --> 01:40:08,164 Du tog allt. 761 01:40:09,480 --> 01:40:12,529 Jag hatar dig. 762 01:40:13,600 --> 01:40:18,083 Jag hatar hur du ser ut, hur du tittar p� mig! 763 01:40:18,241 --> 01:40:21,245 P� samma s�tt som du hatar mig. 764 01:40:39,600 --> 01:40:42,683 Jag trodde att du hade slutat. 765 01:40:43,920 --> 01:40:48,608 Stig h�ller p� att d�, och du �ter choklad. 766 01:40:48,760 --> 01:40:51,809 F�rl�t! F�rl�t, Charlotte! 767 01:40:53,560 --> 01:40:58,487 Det �r v�ldigt likartade symtom. Vi beh�ver DNA. 768 01:40:58,640 --> 01:41:06,240 Det �r ganska l�ngs�kt. Det kan upplevas som om vi famlar i blindo. 769 01:41:06,400 --> 01:41:09,449 G�r vi inte det, d�? 770 01:41:09,600 --> 01:41:14,731 -Kaj, d�? M�rdade han Sara? -Inget tyder p� det. 771 01:41:14,881 --> 01:41:19,250 Svara inte som en polis! Vad s�ger magk�nslan? 772 01:41:25,600 --> 01:41:31,289 Kaj Wiberg �r en sjuk j�vel som gett sig p� unga killar, men... 773 01:41:33,320 --> 01:41:36,324 Jag tror inte att han m�rdade Sara. 774 01:41:48,200 --> 01:41:51,443 Jo, Simon... Hall�, Simon! 775 01:41:51,600 --> 01:41:56,447 -H�r �r n�gra kort p� dig... -Tack! 776 01:41:56,600 --> 01:41:59,604 -Har du pengar? -Ja. 777 01:41:59,760 --> 01:42:02,764 Hej d�! H�lsa mamma. 778 01:42:08,520 --> 01:42:11,126 V�nta, v�nta! 779 01:42:18,680 --> 01:42:24,210 Jag �r barnvakt h�r p� stationen. Jag m�ste g�ra lite grejer. 780 01:42:24,360 --> 01:42:27,569 -Erica och Maja �r p� v�g upp. -Tack, G�sta. 781 01:42:27,720 --> 01:42:34,490 Min magk�nsla har haft fel f�rut. Ganska m�nga g�nger, faktiskt. 782 01:42:36,880 --> 01:42:41,886 Jag tror inte heller att Kaj m�rdade Sara. 783 01:42:42,040 --> 01:42:46,170 Vi m�ste f� tag i DNA - vi m�ste g� in. 784 01:42:47,480 --> 01:42:51,121 -Det g�r inte �klagaren med p�. -Jag vet. 785 01:42:52,120 --> 01:42:57,251 Men gl�mde inte en av teknikerna sin v�ska d�r inne? 786 01:43:14,400 --> 01:43:17,404 -Hej, Charlotte. -Hej. 787 01:43:20,360 --> 01:43:26,447 En av teknikerna fr�n G�teborg har kanske gl�mt en v�ska h�r. 788 01:43:28,200 --> 01:43:32,842 Han fr�gade om jag kunde kolla det. �r det okej? 789 01:43:34,520 --> 01:43:38,161 -Visst. Leta, du. -Tack. 790 01:44:17,640 --> 01:44:21,690 En h�rlig �lder! 791 01:44:21,840 --> 01:44:27,051 Mycket av beteende och attityd planterar man i den �ldern. 792 01:44:27,201 --> 01:44:33,049 Sen kommer stora f�r�ndringar i...cirka 15-�rs �ldern. 793 01:44:34,120 --> 01:44:39,047 F�r d� b�rjar de bli vuxna, men de �r �nd� barn. 794 01:44:39,200 --> 01:44:42,886 Det �r v�l ett slags mellanv�rld. 795 01:44:44,040 --> 01:44:48,568 D� m�ste man vara d�r, med fast hand. 796 01:44:48,720 --> 01:44:53,282 Man visar v�gen, �r konkret och rak. 797 01:44:55,240 --> 01:44:59,768 -Vad du vet mycket om barn. -Mm. 798 01:44:59,920 --> 01:45:03,561 Det beror p� att jag kanske har barn. 799 01:45:04,720 --> 01:45:08,691 -Har du barn? -Ja. 800 01:46:16,920 --> 01:46:22,529 Hon fick en stroke f�r fem �r sen, och p� det inga f�rb�ttringar. 801 01:46:23,520 --> 01:46:26,763 Vi anser att hon inte blir b�ttre. 802 01:46:37,441 --> 01:46:40,331 Hej, Agnes. 803 01:47:23,880 --> 01:47:26,884 Ska jag l�ra dig lite om �dmjukhet? 804 01:47:55,000 --> 01:47:57,241 S�... 805 01:47:57,400 --> 01:48:00,688 S�, s�, s�... 806 01:48:00,840 --> 01:48:04,322 Du kommer att sova s� gott nu, Stig. 807 01:48:13,800 --> 01:48:17,521 Hej, Lilian. Hur g�r det? 808 01:48:19,521 --> 01:48:22,525 Det �r som det �r. 809 01:48:24,040 --> 01:48:28,602 Han blir frisk. De har satt in motgift. 810 01:48:28,760 --> 01:48:31,889 Jaha! 811 01:48:32,040 --> 01:48:36,489 -Motgift mot vad d�? -Arsenik - men det vet du. 812 01:48:46,480 --> 01:48:48,642 Hej! 813 01:48:50,400 --> 01:48:52,402 Hej. 814 01:48:53,560 --> 01:48:58,521 -Vad �r det? -Patrik bad mig komma hit. 815 01:49:37,480 --> 01:49:44,762 Vi hittade Saras jacka som du hade placerat utanf�r Kajs hus- 816 01:49:44,920 --> 01:49:49,881 -och vi hittade arseniken som du f�rgiftade Stig med... 817 01:49:51,640 --> 01:49:54,883 ...och som du m�rdade Lennart med. 818 01:49:55,960 --> 01:49:59,681 Vi hittade askan uppe i ditt rum. 819 01:50:01,000 --> 01:50:04,288 Vi har alla bevis - allting. 820 01:50:08,160 --> 01:50:16,170 Du har en m�jlighet nu att g�ra ett avslut - att f�rklara. 821 01:50:17,560 --> 01:50:20,882 Kanske f�r Charlottes skull? 822 01:50:25,800 --> 01:50:30,806 Tv� mord och ett mordf�rs�k. Du kommer aldrig ut igen. 823 01:50:32,600 --> 01:50:40,041 Att man m�rdar sin man har jag h�rt talas om - men sitt barnbarn? 824 01:50:40,200 --> 01:50:45,604 Sluta nu, m�nniska! Tror du att jag t�nker bryta ihop? 825 01:50:48,600 --> 01:50:54,004 Det kommer jag aldrig att g�ra. H�ll p� hur l�nge du vill. 826 01:50:56,600 --> 01:51:00,969 Jag ber�ttar inte n�t f�r dig. Vet du varf�r? 827 01:51:02,200 --> 01:51:05,568 Du skulle aldrig kunna f�rst�. 828 01:51:06,800 --> 01:51:10,486 T�nk att aldrig f� veta! 829 01:51:47,880 --> 01:51:49,962 Vi h�rs. 830 01:51:59,400 --> 01:52:06,602 Du verkar vara en bra pojke. Du kunde v�l bli n�t annat �n polis? 831 01:52:08,280 --> 01:52:12,330 Du �r inte som de andra idioterna h�r. 832 01:52:17,080 --> 01:52:22,166 Jag gjorde alla en tj�nst, men det f�rst�r ingen. 833 01:52:22,320 --> 01:52:28,248 Alla vill se livet p� sitt s�tt, men jag ser helheten ovanifr�n- 834 01:52:28,400 --> 01:52:32,849 -och s� st�ller jag tillr�tta. �r du d�r? 835 01:52:35,080 --> 01:52:38,084 -Ja. -T�nkte v�l det. 836 01:52:38,240 --> 01:52:42,131 Min f�rsta man, Lennart... 837 01:52:43,841 --> 01:52:48,529 Han tyckte att vi skulle g� skilda v�gar. 838 01:52:48,680 --> 01:52:53,004 Det gjorde vi - men p� mitt s�tt. 839 01:52:53,160 --> 01:52:57,529 Vad �r det med folk som vill ge upp?! 840 01:52:58,520 --> 01:53:01,683 Varf�r m�rdade du ditt barnbarn? 841 01:53:07,120 --> 01:53:10,886 Jag ska s�ga dig en sak, Martin. 842 01:53:12,760 --> 01:53:17,527 Den flickan var sv�r, hon var elak. 843 01:53:19,720 --> 01:53:24,681 Hon var till och med ond. Hon �t upp... 844 01:53:25,680 --> 01:53:29,730 ...Charlottes och Niklas f�rh�llande. 845 01:53:29,880 --> 01:53:37,651 Vad skulle Charlotte vara utan Niklas? Ingenting, absolut ingenting! 846 01:53:37,800 --> 01:53:42,442 Flickan m�ste bort, det var n�dv�ndigt! 847 01:53:42,600 --> 01:53:45,649 Jag r�ddade familjen. 848 01:53:47,640 --> 01:53:53,329 Jag tog det ansvaret, f�r ingen annan ville ta det. 849 01:54:01,080 --> 01:54:04,926 Min st�rsta g�va �r min intuition. 850 01:54:08,280 --> 01:54:13,764 Den har jag alltid f�ljt, och det har visat sig- 851 01:54:13,920 --> 01:54:16,924 -att det har varit r�tt. 852 01:54:19,480 --> 01:54:22,802 Askan, d�? 853 01:54:22,960 --> 01:54:25,964 Ja, det kan du inte f�rst�. 854 01:54:27,280 --> 01:54:31,729 Det finns bara tv� m�nniskor som f�rst�r det. 855 01:54:34,561 --> 01:54:37,644 Vem �r den andra? 856 01:54:39,560 --> 01:54:42,609 Det kan du inte f�rst�. 857 01:55:00,520 --> 01:55:03,569 -Hej. -Hej. 858 01:55:09,520 --> 01:55:12,842 -Sover hon? -Ja. 859 01:55:17,920 --> 01:55:22,847 -�r det klart nu? -Ja, nu �r det klart. 860 01:55:26,920 --> 01:55:32,324 -K�nns det bra? -Nej, det k�nns bara klart. 861 01:55:37,520 --> 01:55:40,524 Vi kan v�l g� ut och �ta? 862 01:56:12,280 --> 01:56:15,284 Textning: Britta Land�n Bergman Svensk Medietext f�r SVT 71162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.