Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:42,750 --> 00:00:44,330
Ella, I know you wanna say it.
2
00:00:44,460 --> 00:00:45,670
Go ahead.
3
00:00:45,790 --> 00:00:47,170
I'm not gonna say it.
4
00:00:47,290 --> 00:00:48,090
But you wanna?
5
00:00:48,210 --> 00:00:49,090
Yeah, I do.
6
00:00:49,210 --> 00:00:50,500
I know. Go ahead.
7
00:00:50,630 --> 00:00:51,960
I told you so.
8
00:00:52,090 --> 00:00:53,840
See? Always with
the "I told you so."
9
00:00:53,970 --> 00:00:56,340
'Cause I told you so!
10
00:00:56,470 --> 00:00:58,260
You's right this time.
11
00:00:58,390 --> 00:00:59,680
Uh, what you mean,
"this time"?
12
00:00:59,810 --> 00:01:01,520
I'm always right.
13
00:01:01,640 --> 00:01:03,480
Aight, aight, I got you.
Calm down, calm down.
14
00:01:03,600 --> 00:01:05,270
Aight, so get your
little candy or whatever.
15
00:01:05,390 --> 00:01:07,100
- And call me back.
- Aight.
16
00:01:11,650 --> 00:01:12,490
Hey.
17
00:01:17,490 --> 00:01:19,120
3.50.
18
00:01:45,850 --> 00:01:47,390
Like, I don't know,
some...
19
00:01:47,520 --> 00:01:49,230
Oh, oh, oh... You know,
like, breakfast.
20
00:01:49,360 --> 00:01:51,020
- Okay, breakfast.
- I like me some eggs...
21
00:01:51,150 --> 00:01:53,190
You like grits, berries.
I got you.
22
00:01:53,320 --> 00:01:55,650
You got me? I don't know if
I want... You like berries?
23
00:01:55,780 --> 00:01:57,240
What, you be eating berries
with pancakes?
24
00:01:57,360 --> 00:01:58,610
Yeah, I eat berries
with pancakes.
25
00:01:58,740 --> 00:02:00,450
Like blueberry pancakes.
They're so bomb.
26
00:02:00,570 --> 00:02:02,240
See, okay, okay.
We've gotta have fun.
27
00:02:02,370 --> 00:02:04,040
We gotta do our own thing.
I feel like...
28
00:02:04,160 --> 00:02:06,250
We gotta do our own thing.
It's gonna be amazing.
29
00:02:06,370 --> 00:02:07,410
I'm really excited...
30
00:02:15,800 --> 00:02:17,380
- Tray?
- Hey, I think...
31
00:02:17,510 --> 00:02:19,800
I think this car's following me.
32
00:02:19,930 --> 00:02:22,220
What? For real?
33
00:02:22,350 --> 00:02:24,270
It keeps looping
around the block.
34
00:02:24,390 --> 00:02:28,390
Dang. Try goin' another way.
35
00:02:28,520 --> 00:02:29,900
Call me when you get home, okay?
36
00:02:30,020 --> 00:02:30,980
All right.
37
00:03:00,510 --> 00:03:01,640
Mama?
38
00:03:10,850 --> 00:03:12,060
Mama?
39
00:03:16,440 --> 00:03:17,900
Afternoon.
40
00:03:21,610 --> 00:03:28,000
Afternoon.
Are you sleeping or kinda?
41
00:03:28,120 --> 00:03:29,250
Kinda.
42
00:03:32,460 --> 00:03:34,040
Hey, Sleeping Beauty.
43
00:03:37,000 --> 00:03:39,800
- Hello.
- Hey. Hi. Hi.
44
00:03:43,260 --> 00:03:46,220
Want to sit up? Sit up.
45
00:03:46,350 --> 00:03:48,720
There you go. All right.
46
00:03:48,850 --> 00:03:50,310
Come on, one more time.
47
00:03:50,430 --> 00:03:52,690
- That's good. That's good.
- Okay.
48
00:03:52,810 --> 00:03:56,110
- Okay.
- How's that?
49
00:03:56,230 --> 00:03:57,940
Yeah. There we go.
50
00:03:58,070 --> 00:03:59,690
Sweetie with you?
51
00:03:59,820 --> 00:04:02,950
He's bringing the trash
around back.
52
00:04:03,070 --> 00:04:05,660
Ah, yeah, garbage day.
53
00:04:05,780 --> 00:04:09,080
Everything in its right place.
54
00:04:09,200 --> 00:04:11,790
Of course you know how to do it,
55
00:04:11,910 --> 00:04:14,250
but you don't have to do it,
not while I'm here.
56
00:04:14,380 --> 00:04:17,210
Don't take my job from me, please.
57
00:04:17,340 --> 00:04:19,550
There's only so much joy left
for me in this world,
58
00:04:19,670 --> 00:04:22,550
you gotta let me have it now.
59
00:04:22,680 --> 00:04:24,010
Okay.
60
00:04:27,470 --> 00:04:28,510
You ready?
61
00:04:35,940 --> 00:04:36,980
Come here.
62
00:04:44,610 --> 00:04:45,860
Okay.
63
00:04:45,990 --> 00:04:48,990
Go slow, okay? Come on.
64
00:04:49,120 --> 00:04:52,120
I got you. Okay.
65
00:04:52,250 --> 00:04:54,870
Could you tell me how
many apartments there are in...
66
00:04:55,000 --> 00:04:57,130
We have 200 units.
67
00:04:57,250 --> 00:04:58,960
- 200, okay.
- 200 units.
68
00:04:59,090 --> 00:04:59,920
And everything...
69
00:05:00,050 --> 00:05:01,510
Kitchen, full kitchen...
70
00:05:01,630 --> 00:05:03,630
Full kitchen and...
Yeah, that's...
71
00:05:03,760 --> 00:05:05,180
Well, everyone looks
really nice.
72
00:05:05,300 --> 00:05:09,100
- Yes. It's a great group.
- You know, Mr. Mayhew,
73
00:05:09,220 --> 00:05:11,640
my husband was
a Tuskegee Airman.
74
00:05:11,770 --> 00:05:14,390
Fought for America
in World War II.
75
00:05:14,520 --> 00:05:16,060
Oh.
76
00:05:16,190 --> 00:05:19,570
Oh, this is a gym here, yeah?
77
00:05:19,690 --> 00:05:22,110
Beautiful, open 24 hours.
78
00:05:37,420 --> 00:05:39,170
Oh, thank you.
79
00:05:42,170 --> 00:05:43,260
Thank you.
80
00:05:54,180 --> 00:05:57,020
So, um, you've got
a really nice kitchen.
81
00:06:02,650 --> 00:06:05,780
Hey.
82
00:06:05,900 --> 00:06:10,990
- At least there's good light.
- Mmm. Yeah.
83
00:06:17,370 --> 00:06:19,630
Look at that cloud.
84
00:06:19,750 --> 00:06:24,670
I see a swimming pool
with boys jumping in.
85
00:06:24,800 --> 00:06:27,880
- Where?
- There. Look.
86
00:06:28,010 --> 00:06:29,220
There's the arms.
87
00:06:29,340 --> 00:06:33,350
Oh, yeah, I see it.
I see it. I see it.
88
00:06:33,470 --> 00:06:37,600
They're a Little League team,
just won the big game,
89
00:06:37,730 --> 00:06:40,650
celebrating and having a ball.
90
00:06:40,770 --> 00:06:42,020
See the splashes?
91
00:06:44,070 --> 00:06:45,320
Mama.
92
00:06:45,440 --> 00:06:47,860
Little League team. Splashes.
93
00:06:49,990 --> 00:06:51,280
It's true.
94
00:06:54,790 --> 00:06:57,700
You and your imagination.
95
00:07:06,210 --> 00:07:09,300
You gonna be all right?
96
00:07:11,390 --> 00:07:13,760
Yes.
97
00:07:13,890 --> 00:07:15,850
I'm gonna be all right, honey.
98
00:07:19,180 --> 00:07:21,400
I'm going to be all right.
99
00:07:21,520 --> 00:07:22,730
Okay.
100
00:07:29,570 --> 00:07:32,410
If anybody can maneuver,
it's your ma.
101
00:07:32,530 --> 00:07:35,280
Okay?
What's she say all the time?
102
00:07:35,410 --> 00:07:38,120
"My husband was
a Tuskegee Airman."
103
00:07:39,830 --> 00:07:41,790
Listen, I know
keeping elders at home
104
00:07:41,920 --> 00:07:43,790
is supposed to be a noble
thing and all,
105
00:07:43,920 --> 00:07:45,750
but there's something
to be said
106
00:07:45,880 --> 00:07:48,300
for keeping her as independent
as she can be.
107
00:07:48,420 --> 00:07:51,930
- Where'd you find them?
- Next to the lamp.
108
00:07:52,050 --> 00:07:54,180
Under a scarf
with the ringer off.
109
00:07:54,300 --> 00:07:56,010
Ugh...
110
00:07:56,140 --> 00:07:58,770
You've got to use the hook.
That is what it is there for.
111
00:07:58,890 --> 00:08:00,680
Is that Mr. Brett?
112
00:08:00,810 --> 00:08:03,270
- Oh!
- Ready to go out?
113
00:08:03,400 --> 00:08:05,480
Is this Marion? How's Teddy?
114
00:08:05,610 --> 00:08:07,980
You know, working my nerves,
but what else is new?
115
00:08:10,570 --> 00:08:13,820
- You need some paper towels?
- Yeah.
116
00:08:13,950 --> 00:08:15,870
Let's not miss this flight, okay?
117
00:08:19,240 --> 00:08:21,830
I love you. Please be safe, okay?
118
00:08:21,960 --> 00:08:22,920
Okay.
119
00:08:28,210 --> 00:08:29,920
You got your boarding pass?
120
00:08:34,220 --> 00:08:36,220
- I knew you had that.
- Yeah, you knew it, huh?
121
00:08:36,350 --> 00:08:37,600
- You got it.
- Bye.
122
00:08:37,720 --> 00:08:38,720
Bye, baby.
123
00:09:04,250 --> 00:09:07,130
The shipyard owners
of Blohm & Voss
124
00:09:07,250 --> 00:09:10,090
gather for a ceremony
celebrating the company's
125
00:09:10,210 --> 00:09:14,220
new 295-foot vessel.
126
00:09:17,510 --> 00:09:19,300
Adopted by the Nazis,
127
00:09:19,430 --> 00:09:22,680
a "heil" salute was mandatory
for German citizens.
128
00:09:24,640 --> 00:09:26,650
But if you look closely,
129
00:09:26,770 --> 00:09:31,610
you'll find someone
who defied this.
130
00:09:31,730 --> 00:09:35,900
His name is believed
to be August Landmesser.
131
00:09:36,030 --> 00:09:40,200
He had joined the Nazi Party
two years before this day,
132
00:09:40,330 --> 00:09:42,240
but in that time,
133
00:09:42,370 --> 00:09:45,000
August met and fell in love
with a woman
134
00:09:45,120 --> 00:09:48,960
unlike any he'd ever met.
135
00:09:49,080 --> 00:09:54,170
Unlike any he was supposed
to have met.
136
00:09:54,300 --> 00:09:56,680
Irma Eckler.
137
00:09:56,800 --> 00:09:58,180
A Jewish woman.
138
00:10:03,140 --> 00:10:05,730
An unexpected treat.
You're early.
139
00:10:05,850 --> 00:10:07,600
I'm a surprise.
140
00:10:07,730 --> 00:10:09,560
That you are.
141
00:10:09,690 --> 00:10:10,940
A handsome one.
142
00:10:14,740 --> 00:10:17,570
Although a member
of the dominant class,
143
00:10:17,700 --> 00:10:23,830
August saw in Irma what others
like him chose not to see.
144
00:10:26,370 --> 00:10:30,210
Her humanity, her beauty,
145
00:10:30,330 --> 00:10:31,630
her love.
146
00:10:35,710 --> 00:10:38,260
On this day,
147
00:10:38,380 --> 00:10:41,220
he folded his arms
148
00:10:41,350 --> 00:10:48,640
rather than salute a regime
that deemed that love illegal.
149
00:10:48,770 --> 00:10:52,060
On this day, he was brave.
150
00:10:55,030 --> 00:10:59,070
He couldn't have been the only
one who felt something tragic
151
00:10:59,200 --> 00:11:01,570
was happening.
152
00:11:01,700 --> 00:11:05,330
So why was he the only one
among the men
153
00:11:05,450 --> 00:11:08,500
to not go along that day?
154
00:11:08,620 --> 00:11:11,710
Perhaps we can reflect
on what it would mean
155
00:11:11,830 --> 00:11:14,420
to be him today.
156
00:11:18,130 --> 00:11:21,720
I'll leave you with that.
157
00:11:21,840 --> 00:11:23,050
Thank you.
158
00:11:32,150 --> 00:11:33,190
- Good luck.
- Thank you.
159
00:11:33,310 --> 00:11:36,320
Bye.
160
00:11:36,440 --> 00:11:37,900
Let me get this.
161
00:11:41,280 --> 00:11:42,410
- Thank you.
- Thank you.
162
00:11:42,530 --> 00:11:44,490
- Water?
- I'm fine. Thank you so much.
163
00:11:47,370 --> 00:11:49,790
Thank you.
164
00:11:49,910 --> 00:11:52,080
Isabel, Isabel. Hey!
165
00:11:52,210 --> 00:11:53,880
Amari!
166
00:11:54,000 --> 00:11:55,790
I didn't know you were speaking.
167
00:11:55,920 --> 00:11:57,420
No, no, no, one of my reporters is.
168
00:11:57,550 --> 00:11:59,210
Hey, can you guys give me
a minute? Okay.
169
00:11:59,340 --> 00:12:01,680
- You were solid.
- Uh...
170
00:12:01,800 --> 00:12:03,140
- Nice work.
- I am a better writer
171
00:12:03,260 --> 00:12:04,550
than I am a speaker.
172
00:12:04,680 --> 00:12:05,930
Yeah, well,
you're a better writer
173
00:12:06,050 --> 00:12:07,640
than most people do anything.
174
00:12:07,760 --> 00:12:11,140
So, listen, I was gonna reach
out to you on something.
175
00:12:11,270 --> 00:12:14,900
So I'm gonna take
seeing you as a sign.
176
00:12:15,020 --> 00:12:18,230
This... This Trayvon Martin
case.
177
00:12:19,650 --> 00:12:21,490
- I know.
- Have you heard the tapes?
178
00:12:21,610 --> 00:12:23,110
No. Of what?
179
00:12:25,410 --> 00:12:27,160
Not the murder?
180
00:12:27,280 --> 00:12:29,330
911 calls.
This killer called 911
181
00:12:29,450 --> 00:12:31,000
before he did it.
182
00:12:31,120 --> 00:12:33,540
And tapes of people that heard
the boy screaming out
183
00:12:33,670 --> 00:12:34,880
and called the police.
184
00:12:37,540 --> 00:12:39,670
- Is this public?
- No.
185
00:12:39,800 --> 00:12:40,960
But it's being released.
186
00:12:41,090 --> 00:12:43,220
Slowly.
187
00:12:43,340 --> 00:12:45,800
But we got him.
188
00:12:45,930 --> 00:12:47,350
Are you interested in listening,
189
00:12:47,470 --> 00:12:49,560
to consider writing
something for us?
190
00:12:54,100 --> 00:12:57,520
Amari, you have a stable
of writers.
191
00:12:57,650 --> 00:12:59,980
They don't have Pulitzer Prizes.
192
00:13:00,110 --> 00:13:01,900
Some of them do, actually.
193
00:13:02,030 --> 00:13:04,700
Yeah, well, then they're not
as brilliant as you
194
00:13:04,820 --> 00:13:07,620
on things like this.
195
00:13:07,740 --> 00:13:10,660
- You know what I do.
- Yeah, and I know what you used to do.
196
00:13:10,790 --> 00:13:12,700
Some of the best reporting
I've ever edited.
197
00:13:12,830 --> 00:13:14,250
I write books now.
198
00:13:14,370 --> 00:13:17,460
So, that one book you wrote
took way too damn long.
199
00:13:17,580 --> 00:13:21,340
It was a masterpiece
and whatnot, but...
200
00:13:21,460 --> 00:13:26,300
it took too long, Isabel,
if you ask me. Writers write.
201
00:13:26,430 --> 00:13:27,800
So write.
202
00:13:32,810 --> 00:13:36,940
I don't do assignments anymore.
I...
203
00:13:37,060 --> 00:13:40,270
I wanna be in the story.
204
00:13:40,400 --> 00:13:45,700
Really inside the story.
205
00:13:45,820 --> 00:13:48,450
And, yes, that takes time.
206
00:13:48,570 --> 00:13:51,080
Okay.
207
00:13:51,200 --> 00:13:52,910
Maybe after you hear the tapes.
208
00:13:53,040 --> 00:13:54,700
I'm gonna send them to you.
209
00:13:54,830 --> 00:13:56,960
- Okay.
- Okay. No pressure.
210
00:15:16,660 --> 00:15:20,460
Sanford Police Department.
Is there a report of the shots?
211
00:15:20,580 --> 00:15:22,790
Hey, we've had some
break-ins in my neighbourhood.
212
00:15:22,920 --> 00:15:27,800
And there's a real
suspicious guy, uh...
213
00:15:27,920 --> 00:15:30,470
This guy looks like
he is up to no good,
214
00:15:30,590 --> 00:15:32,430
or he's on drugs or something.
215
00:15:32,550 --> 00:15:34,010
Okay, he's just
walking around the area...
216
00:15:34,140 --> 00:15:35,470
Looking at all the houses.
217
00:15:35,600 --> 00:15:38,060
It's raining
and he's just walking around,
218
00:15:38,180 --> 00:15:40,060
- looking about.
- Okay.
219
00:15:42,600 --> 00:15:44,190
And he's a Black male.
220
00:15:49,530 --> 00:15:51,450
Now he's just staring at me.
221
00:15:53,870 --> 00:15:55,580
Did you see
what he was wearing?
222
00:15:55,700 --> 00:15:58,620
Yeah, a dark hoodie,
like, a gray hoodie,
223
00:15:58,750 --> 00:16:02,580
and either jeans or sweatpants,
and white tennis shoes.
224
00:16:09,420 --> 00:16:11,470
- Shit, he's running.
- He's running?
225
00:16:11,590 --> 00:16:13,640
Which way is he running?
226
00:16:13,760 --> 00:16:17,720
Down towards the other
entrance to the neighbourhood.
227
00:16:17,850 --> 00:16:22,060
These assholes,
they always get away.
228
00:16:22,190 --> 00:16:24,230
Are you following him?
229
00:16:24,350 --> 00:16:27,020
- Yeah.
- Okay, we don't need you to do that.
230
00:16:27,150 --> 00:16:28,230
Okay?
231
00:16:33,280 --> 00:16:35,410
All right, sir,
what is your name?
232
00:16:35,530 --> 00:16:36,780
George.
233
00:16:36,910 --> 00:16:40,040
He ran.
234
00:16:40,160 --> 00:16:42,540
All right, George,
what's your last name?
235
00:16:42,660 --> 00:16:45,420
Zimmerman.
236
00:16:45,540 --> 00:16:47,540
911. Do you
need police, fire or medical?
237
00:16:47,670 --> 00:16:51,340
Maybe both, I'm not sure.
There's just someone screaming outside.
238
00:16:53,220 --> 00:16:54,880
Okay, what's
the address that they're near?
239
00:16:55,010 --> 00:16:56,470
1211 Twin Trees Lane.
240
00:16:56,590 --> 00:16:58,890
And is it a male or female?
241
00:16:59,010 --> 00:17:01,930
- It sounds like a male.
- And you don't know why?
242
00:17:02,060 --> 00:17:04,140
I don't know why.
I think they're yelling "help,"
243
00:17:04,270 --> 00:17:05,980
but I don't know.
244
00:17:09,110 --> 00:17:10,860
So you think
he's yelling "help"?
245
00:17:10,980 --> 00:17:12,280
Yes.
246
00:17:12,400 --> 00:17:14,450
I can't see him.
I don't want to go out there,
247
00:17:14,570 --> 00:17:16,570
I don't know what's going on,
so...
248
00:17:18,530 --> 00:17:21,120
Just... gunshots.
249
00:17:21,240 --> 00:17:23,620
- You just heard gunshots?
- Yes.
250
00:17:23,750 --> 00:17:26,080
- How many?
- Just one.
251
00:17:30,590 --> 00:17:33,380
Is he right outside
1211 Twin Trees Lane?
252
00:17:33,510 --> 00:17:35,800
Yeah, pretty much.
Out the back, yes.
253
00:18:19,590 --> 00:18:21,970
- Good to see you.
- Thank you. You too.
254
00:18:22,100 --> 00:18:24,310
Hi.
255
00:18:24,430 --> 00:18:25,390
- Hey.
- Hi!
256
00:18:25,520 --> 00:18:27,100
Looking gorgeous.
257
00:18:27,230 --> 00:18:29,190
- Oh, Brett. How are you?
- Hi. Yeah. How are you?
258
00:18:29,310 --> 00:18:31,270
- You well? Great to see you.
- Okay, and you.
259
00:18:31,400 --> 00:18:32,900
He's wearing that tux very well.
260
00:18:33,020 --> 00:18:34,320
- Very well.
261
00:18:34,440 --> 00:18:35,940
- He can hear you.
- Well, he can.
262
00:18:36,070 --> 00:18:37,900
But he's grateful, thank you.
263
00:18:38,030 --> 00:18:39,410
- Hi.
- Hello.
264
00:18:39,530 --> 00:18:43,330
Amari Selvan asked me twice
if you were coming.
265
00:18:43,450 --> 00:18:45,330
He wants something
for the paper.
266
00:18:45,450 --> 00:18:47,460
He's made that very clear.
267
00:18:47,580 --> 00:18:50,170
You interested? We can time it
with the audiobook.
268
00:18:57,380 --> 00:18:58,550
Did you listen?
269
00:19:01,510 --> 00:19:05,220
Yeah. Yeah.
270
00:19:05,350 --> 00:19:06,390
It's a lot.
271
00:19:06,520 --> 00:19:08,100
- Yeah.
- It's a lot.
272
00:19:08,230 --> 00:19:10,940
There's a lot there.
But longer-form stuff,
273
00:19:11,060 --> 00:19:12,690
questions that I don't have
the answer to.
274
00:19:12,810 --> 00:19:14,110
So ask them in a piece.
275
00:19:14,230 --> 00:19:18,990
I don't write questions.
I write answers.
276
00:19:19,110 --> 00:19:21,030
Questions like what?
277
00:19:21,160 --> 00:19:24,370
Like why does a Latino man
deputize himself
278
00:19:24,490 --> 00:19:28,960
to stalk a Black boy to protect
an all-white community?
279
00:19:29,080 --> 00:19:31,080
- What is that?
- The racist bias I want you to explore,
280
00:19:31,210 --> 00:19:32,960
excavate for the readers.
281
00:19:33,080 --> 00:19:37,010
We call everything "racism."
What does it even mean anymore?
282
00:19:37,130 --> 00:19:40,260
It's the default.
When did that happen?
283
00:19:40,380 --> 00:19:41,930
- Hey, Brett.
- How are you doing?
284
00:19:42,050 --> 00:19:44,430
So, what? So you're saying
that he isn't a racist?
285
00:19:44,550 --> 00:19:46,350
No, I'm not saying
that he's not a racist.
286
00:19:46,470 --> 00:19:50,180
I'm questioning,
why is everything racist?
287
00:19:50,310 --> 00:19:52,770
- This feels like a setup.
- I've been there.
288
00:19:59,320 --> 00:20:01,150
Okay.
289
00:20:01,280 --> 00:20:02,910
- Home ownership.
- Okay.
290
00:20:03,030 --> 00:20:04,780
Covenants were written
into land deeds
291
00:20:04,910 --> 00:20:07,370
barring Black people
from having wills.
292
00:20:07,490 --> 00:20:09,540
No generational wealth allowed.
293
00:20:09,660 --> 00:20:11,660
We could not pass
on what we earned
294
00:20:11,790 --> 00:20:14,420
to our kids
for almost 500 years.
295
00:20:14,540 --> 00:20:16,340
Every time,
we'd have to start from zero.
296
00:20:16,460 --> 00:20:20,840
So, if we are not allowed
to pass on the fruits
297
00:20:20,970 --> 00:20:23,050
of our labour to our family,
298
00:20:23,180 --> 00:20:27,140
is that the same racism
that took Trayvon's life?
299
00:20:27,260 --> 00:20:30,430
Systemic racism. Yes, same.
300
00:20:30,560 --> 00:20:32,520
Are you sure?
301
00:20:32,640 --> 00:20:34,480
Are you sure?
302
00:20:34,600 --> 00:20:36,270
What does it mean?
303
00:20:36,400 --> 00:20:38,190
Murders of Black people
by the police,
304
00:20:38,320 --> 00:20:40,110
we call that racism.
305
00:20:40,230 --> 00:20:42,200
- Everything's the same.
- I get it.
306
00:20:42,320 --> 00:20:43,660
Being followed
in a department store
307
00:20:43,780 --> 00:20:45,570
and being lynched shouldn't
be called the same thing,
308
00:20:45,700 --> 00:20:49,950
- I get that.
- Racism as the primary language
309
00:20:50,080 --> 00:20:53,710
to understand everything
310
00:20:53,830 --> 00:20:55,210
is insufficient.
311
00:20:55,330 --> 00:20:56,880
- See, this is good.
- That's all.
312
00:20:57,000 --> 00:20:58,800
This is good.
313
00:20:58,920 --> 00:21:01,460
Look, I need a piece delving
into what the Martin case means.
314
00:21:01,590 --> 00:21:03,720
Set the context
with these questions,
315
00:21:03,840 --> 00:21:05,300
it's what you do best.
316
00:21:05,430 --> 00:21:07,930
Make the hard stuff digestible.
And this is a hard one.
317
00:21:08,050 --> 00:21:10,520
"What does it all mean?"
318
00:21:10,640 --> 00:21:13,180
These questions are the piece.
319
00:21:13,310 --> 00:21:15,600
Hey, I'll make it splashy,
prime placement, Sunday.
320
00:21:15,730 --> 00:21:17,110
- Maybe even the cover.
- You're terrible.
321
00:21:17,230 --> 00:21:18,270
You're terrible, Amari.
322
00:21:18,400 --> 00:21:20,480
I'm just saying.
Your face on the cover?
323
00:21:25,150 --> 00:21:27,450
There's a lot there.
There's a lot there.
324
00:21:27,570 --> 00:21:29,160
But I am on hiatus.
325
00:21:29,280 --> 00:21:31,700
- Isabel, come on. Come on.
- I am. I am.
326
00:21:31,830 --> 00:21:34,290
I... I have family
responsibilities.
327
00:21:37,880 --> 00:21:39,710
Well...
328
00:21:39,840 --> 00:21:42,880
Well, good for you
for taking time.
329
00:21:43,010 --> 00:21:44,590
- We'll talk again.
- All right.
330
00:21:44,720 --> 00:21:46,630
Hey, you two take care,
all right?
331
00:21:46,760 --> 00:21:50,430
Good to see you. All right.
332
00:21:50,560 --> 00:21:52,220
- I don't like this.
- Okay.
333
00:21:52,350 --> 00:21:53,850
Okay. Okay.
334
00:21:57,100 --> 00:21:58,350
- I don't...
- She's wrong.
335
00:21:58,480 --> 00:22:00,110
She just said
the only movie she knows.
336
00:22:01,400 --> 00:22:04,860
Oh, she deserves
to lose that money.
337
00:22:04,990 --> 00:22:07,820
...speak to an issue that
obviously has gotten a lot of attention
338
00:22:07,950 --> 00:22:09,620
over the course
of the last week,
339
00:22:09,740 --> 00:22:12,330
the issue of the Trayvon Martin
ruling.
340
00:22:12,450 --> 00:22:13,700
I gave a preliminary
statement...
341
00:22:13,830 --> 00:22:15,460
That poor child's mother.
342
00:22:15,580 --> 00:22:17,290
...right after
the ruling on Sunday.
343
00:22:17,420 --> 00:22:21,290
I wish he'd answered
the man right.
344
00:22:21,420 --> 00:22:22,800
What was that, Mama?
345
00:22:22,920 --> 00:22:25,880
I wish he had answered the man
346
00:22:26,010 --> 00:22:29,720
when he asked him why he was
there in the neighbourhood.
347
00:22:29,840 --> 00:22:32,680
Maybe he'd still be with us.
348
00:22:32,810 --> 00:22:35,180
Are you saying
it's the boy's fault?
349
00:22:35,310 --> 00:22:38,270
No, of course not,
don't be silly.
350
00:22:38,390 --> 00:22:44,230
I'm saying you got to act
in a way to keep you safe.
351
00:22:44,360 --> 00:22:47,030
He was...
352
00:22:47,150 --> 00:22:48,910
He was too young to know it.
353
00:22:49,030 --> 00:22:51,780
He shouldn't have had
to answer to anyone.
354
00:22:51,910 --> 00:22:54,870
"Should have" and real life
are two different things,
355
00:22:54,990 --> 00:22:57,500
darling, you know that.
356
00:22:57,620 --> 00:23:01,170
You can't be walking around
at night on a white street
357
00:23:01,290 --> 00:23:03,960
and not expect trouble.
358
00:23:04,090 --> 00:23:07,220
That's intimidating
to most whites.
359
00:23:07,340 --> 00:23:08,670
True or not?
360
00:23:16,560 --> 00:23:18,480
Yeah.
361
00:23:18,600 --> 00:23:22,810
Yeah. Unfortunately,
I think it is true.
362
00:23:22,940 --> 00:23:24,820
But I also think
that you can't live your life
363
00:23:24,940 --> 00:23:27,320
based on what's intimidating
to people.
364
00:23:32,620 --> 00:23:34,490
Sure you can, sweetie.
365
00:23:44,540 --> 00:23:46,420
So you're going on hiatus, huh,
366
00:23:46,550 --> 00:23:48,920
- is what you're doing?
- Huh?
367
00:23:49,050 --> 00:23:50,760
You told Amari you were
going on hiatus,
368
00:23:50,880 --> 00:23:54,260
you told me that you were gonna
be travelling less for work.
369
00:23:54,390 --> 00:23:56,430
So I'm just trying to figure out
what exactly it is
370
00:23:56,560 --> 00:23:58,890
that you're gonna do.
'Cause...
371
00:23:59,020 --> 00:24:01,730
I said I wanted to focus on her.
372
00:24:01,850 --> 00:24:04,150
Okay.
373
00:24:04,270 --> 00:24:08,690
People are asking you to write
because of your voice,
374
00:24:08,820 --> 00:24:11,200
because they...
the way you think.
375
00:24:11,320 --> 00:24:13,910
- I just... I don't know what you're doing.
- She...
376
00:24:14,030 --> 00:24:15,700
She doesn't belong
in that place.
377
00:24:15,830 --> 00:24:17,080
Oh, right.
378
00:24:17,200 --> 00:24:19,250
She should be at home.
379
00:24:19,370 --> 00:24:22,500
She moved
because she was lonely.
380
00:24:22,620 --> 00:24:25,080
I should've spent
more time with her.
381
00:24:25,210 --> 00:24:27,000
Daddy would want me to fix this.
382
00:24:27,130 --> 00:24:29,090
Hmm.
383
00:24:29,210 --> 00:24:30,880
I think your father
was pretty clear
384
00:24:31,010 --> 00:24:33,010
that what he wanted
was for you to be happy,
385
00:24:33,130 --> 00:24:35,640
people to be happy.
386
00:24:35,760 --> 00:24:38,510
Sacrificing your work, well,
that's gonna accomplish exactly
387
00:24:38,640 --> 00:24:40,850
the opposite, so...
388
00:24:40,980 --> 00:24:42,940
Your mother was very clear
about what she wanted.
389
00:24:43,060 --> 00:24:44,730
It's not that, so...
390
00:25:38,530 --> 00:25:43,120
- I don't see it, Betty.
- Maybe it's checked out.
391
00:25:43,250 --> 00:25:44,960
In 1933,
392
00:25:45,080 --> 00:25:50,210
two African-American anthropologists
were studying in Berlin.
393
00:25:50,340 --> 00:25:52,090
There are no books here
at all by him.
394
00:25:52,210 --> 00:25:55,050
At the premier library
in the city.
395
00:25:55,170 --> 00:25:58,720
The country.
396
00:25:58,840 --> 00:26:01,810
Beautiful library, though.
397
00:26:01,930 --> 00:26:04,980
I could get lost
in all these books forever.
398
00:26:05,100 --> 00:26:06,560
All these ideas.
399
00:26:12,820 --> 00:26:15,740
Your library card.
400
00:26:15,860 --> 00:26:19,450
Good afternoon. Of course.
401
00:26:19,570 --> 00:26:20,990
And your passports.
402
00:26:33,880 --> 00:26:39,010
Can you tell us when Erich Maria Remarque's
'All Quiet on the Western Front' is due back?
403
00:27:07,250 --> 00:27:11,540
They witnessed events
that would change the world.
404
00:27:22,430 --> 00:27:23,430
Baby.
405
00:27:29,600 --> 00:27:32,610
Brett.
406
00:28:13,020 --> 00:28:17,570
By trade, Brett
Hamilton was a mathematician,
407
00:28:17,690 --> 00:28:20,780
a financial analyst.
408
00:28:20,900 --> 00:28:25,280
By heart,
he was a passionate champion
409
00:28:25,410 --> 00:28:28,490
for those he loved deeply.
410
00:28:28,620 --> 00:28:31,080
He played classical guitar,
411
00:28:31,210 --> 00:28:33,670
was an enthusiastic cook,
412
00:28:33,790 --> 00:28:35,790
and volunteered his time
and efforts
413
00:28:35,920 --> 00:28:38,500
to those less fortunate.
414
00:28:38,630 --> 00:28:41,720
In college,
he joined Phi Kappa Tau,
415
00:28:41,840 --> 00:28:43,300
Delta Chapter,
416
00:28:43,430 --> 00:28:46,800
and with his friends,
enjoyed caving trips,
417
00:28:46,930 --> 00:28:49,930
watching thunderstorms,
418
00:28:50,060 --> 00:28:53,140
and debating the big stuff.
419
00:28:53,270 --> 00:28:55,900
Recently, he travelled
extensively in Europe,
420
00:28:56,020 --> 00:29:00,280
accompanying his beloved
in her professional activities
421
00:29:00,400 --> 00:29:01,940
in the cause of social justice.
422
00:29:02,070 --> 00:29:05,110
I'm Mrs. Copeland
from across the street.
423
00:29:05,240 --> 00:29:06,660
How is Isabel?
424
00:29:06,780 --> 00:29:11,000
She's...
she's resting right now.
425
00:29:12,790 --> 00:29:15,580
I can't believe it.
426
00:29:15,710 --> 00:29:19,880
Thank you so much
for coming by.
427
00:29:20,000 --> 00:29:22,130
Give her my love, please.
428
00:30:16,850 --> 00:30:19,060
Isabel Wilkerson's office.
429
00:30:19,190 --> 00:30:21,690
Hello, hi.
430
00:30:21,820 --> 00:30:25,530
This is Kate.
I'm Isabel's editor.
431
00:30:25,650 --> 00:30:28,110
Yeah, I know who you are.
Hi, Kate.
432
00:30:28,240 --> 00:30:30,120
This is her cousin Marion.
433
00:30:30,240 --> 00:30:33,660
Marion. Marion, hi.
434
00:30:33,790 --> 00:30:37,870
My condolences
for your family's losses.
435
00:30:38,000 --> 00:30:41,210
I don't have the words.
436
00:30:41,340 --> 00:30:43,500
It's unfathomable,
it's unthinkable.
437
00:30:46,380 --> 00:30:49,430
I just, I can't...
438
00:30:49,550 --> 00:30:52,300
Two of the closest people
to you in a year,
439
00:30:52,430 --> 00:30:54,220
who can withstand it?
440
00:30:54,350 --> 00:30:55,640
How is she?
441
00:31:26,840 --> 00:31:30,630
Hold me.
Don't leave me.
442
00:31:30,760 --> 00:31:33,890
I am right here.
I am right here.
443
00:31:34,010 --> 00:31:35,600
I am right here.
444
00:31:38,020 --> 00:31:40,770
Stay. Stay.
445
00:31:40,890 --> 00:31:43,980
- Stay. Stay.
- I am right here
446
00:31:44,110 --> 00:31:48,320
Stay. Stay. Stay.
447
00:31:48,440 --> 00:31:49,650
Stay.
448
00:33:40,930 --> 00:33:42,310
Hey.
449
00:33:42,430 --> 00:33:46,600
- You made it in okay?
- Yeah, I'm here.
450
00:33:46,730 --> 00:33:48,270
How are you?
451
00:33:48,400 --> 00:33:50,400
Tell me how you're feeling.
452
00:33:50,520 --> 00:33:53,030
How does it feel to be back there
with all of her things?
453
00:33:53,150 --> 00:33:56,070
I'm here, Marion.
That's all I am.
454
00:33:59,830 --> 00:34:03,250
- You know what? I gotta go.
- Right.
455
00:34:04,540 --> 00:34:06,830
I've gotta get
this house packed.
456
00:34:06,960 --> 00:34:09,960
I could come down this weekend
and help you.
457
00:34:10,090 --> 00:34:11,420
We could take it slow.
458
00:34:11,550 --> 00:34:13,170
I've gotta get
these things packed up
459
00:34:13,300 --> 00:34:14,670
so I can start back work.
460
00:34:14,800 --> 00:34:17,630
Wait, you're starting back
to work?
461
00:34:17,760 --> 00:34:19,600
Of course.
462
00:34:19,720 --> 00:34:21,930
What am I supposed to do?
How am I supposed to live?
463
00:34:22,060 --> 00:34:23,810
Okay.
464
00:34:23,930 --> 00:34:26,850
What is the work you have to do
and when do you need to start?
465
00:34:26,980 --> 00:34:28,980
Marion, I have to go.
I'm already behind.
466
00:34:29,100 --> 00:34:30,360
I...
467
00:34:30,480 --> 00:34:32,780
I'll talk to you later, okay?
Bye.
468
00:34:32,900 --> 00:34:35,110
Okay.
469
00:34:35,240 --> 00:34:37,400
The HVAC guy
got the sump pump working
470
00:34:37,530 --> 00:34:40,410
and got most of the water out.
471
00:34:40,530 --> 00:34:42,990
This has never happened before.
472
00:34:43,120 --> 00:34:45,040
I'm never down here.
My husband was always
473
00:34:45,160 --> 00:34:46,210
the one down here,
474
00:34:46,330 --> 00:34:48,420
changing the filter
in the furnace
475
00:34:48,540 --> 00:34:50,460
or checking the fuse box.
476
00:34:50,580 --> 00:34:54,420
But he died last year, so...
477
00:34:54,550 --> 00:34:55,800
Uh-huh.
478
00:35:05,430 --> 00:35:07,310
There's where
the water's coming in.
479
00:35:07,430 --> 00:35:09,390
Where?
480
00:35:09,520 --> 00:35:10,730
The sink.
481
00:35:15,650 --> 00:35:18,240
The sink doesn't overflow.
482
00:35:20,530 --> 00:35:24,080
I mean, is it a pipe
that's clogged, or...
483
00:35:24,200 --> 00:35:25,990
Probably the pump
needs clearing out.
484
00:35:26,120 --> 00:35:27,500
I'll write an estimate.
485
00:35:55,570 --> 00:35:57,480
My mother died a few months ago.
486
00:36:02,490 --> 00:36:06,240
What about you?
487
00:36:06,370 --> 00:36:08,160
Is your mother still alive?
488
00:36:12,830 --> 00:36:15,000
No. No, she's not.
489
00:36:15,130 --> 00:36:19,970
Died in 1991, 52 years old.
490
00:36:20,090 --> 00:36:21,260
Goodness.
491
00:36:25,050 --> 00:36:29,770
That's not old... at all.
492
00:36:29,890 --> 00:36:32,810
It sure ain't.
493
00:36:32,940 --> 00:36:34,100
Your father?
494
00:36:40,150 --> 00:36:41,990
He's 78.
495
00:36:42,110 --> 00:36:44,110
Hmm.
496
00:36:44,240 --> 00:36:47,700
You're lucky to have him.
497
00:36:47,830 --> 00:36:49,290
He's mean as they come.
498
00:36:56,340 --> 00:36:58,750
Well...
499
00:36:58,880 --> 00:37:00,710
I guess, in the end,
we miss them no matter...
500
00:37:00,840 --> 00:37:02,050
no matter what they were like.
501
00:37:02,170 --> 00:37:04,180
No, not him.
502
00:37:14,310 --> 00:37:16,060
You know what? Uh...
503
00:37:21,440 --> 00:37:24,110
- You see something?
- Well, maybe.
504
00:38:10,580 --> 00:38:12,950
- I have an idea. Yes.
- You do?
505
00:38:13,080 --> 00:38:15,040
Thought that might be
why you came.
506
00:38:16,370 --> 00:38:20,670
- Tell us, tell. Is it...
- Well, I...
507
00:38:20,790 --> 00:38:23,880
didn't explore
the Trayvon Martin case.
508
00:38:24,010 --> 00:38:25,300
I know it's been a while,
509
00:38:25,420 --> 00:38:29,090
but I think there's
a lot to unpack.
510
00:38:29,220 --> 00:38:30,930
I've been thinking
about my mother
511
00:38:31,050 --> 00:38:32,430
and how she insisted
512
00:38:32,560 --> 00:38:36,180
we be polite and buttoned up
around white people.
513
00:38:40,770 --> 00:38:45,360
And there's all this...
Nazi symbolism
514
00:38:45,490 --> 00:38:48,360
all over the place. You heard
about what happened
515
00:38:48,490 --> 00:38:49,740
in Charlottesville.
516
00:38:49,870 --> 00:38:51,410
- Yes. Neo-Nazis.
- Yeah.
517
00:38:51,530 --> 00:38:57,040
Drove his car through a crowd
at a protest for Black Lives.
518
00:38:57,160 --> 00:38:59,210
Killed a white woman.
519
00:38:59,330 --> 00:39:00,630
Heather Heyer.
520
00:39:00,750 --> 00:39:05,670
All these idiots walking
around with tiki torches,
521
00:39:05,800 --> 00:39:11,430
invoking imagery from the KKK
and Nazi Germany to stoke fear.
522
00:39:11,550 --> 00:39:13,470
There's this terrific
Indian scholar.
523
00:39:13,600 --> 00:39:17,560
I've been wanting to read
his work, but I haven't.
524
00:39:17,680 --> 00:39:19,390
Um...
525
00:39:19,520 --> 00:39:22,060
He's a Dalit professor,
and he won a...
526
00:39:22,190 --> 00:39:24,650
- Sorry, a "Dalit" professor?
- He's a Dalit
527
00:39:24,780 --> 00:39:25,940
and a professor.
528
00:39:26,070 --> 00:39:27,820
The Dalits are untouchables
in India,
529
00:39:27,940 --> 00:39:29,740
beneath the lowest caste.
530
00:39:29,860 --> 00:39:31,320
- Have you ever heard of them?
- No.
531
00:39:31,450 --> 00:39:33,030
- Have you ever heard of them?
- No.
532
00:39:33,160 --> 00:39:35,160
No! Me either. Why?
533
00:39:35,290 --> 00:39:38,750
There's connective tissue here.
There's connective tissue there.
534
00:39:38,870 --> 00:39:41,670
There is connective tissue here.
I... I could...
535
00:39:41,790 --> 00:39:43,670
I could... I could...
536
00:39:43,790 --> 00:39:47,590
I could build a thesis
that shows how all of this,
537
00:39:47,710 --> 00:39:49,340
all of it,
538
00:39:49,470 --> 00:39:52,680
is linked.
539
00:39:52,800 --> 00:39:54,850
Well...
540
00:39:57,850 --> 00:40:01,060
Well, that's the writer's
journey, right?
541
00:40:01,190 --> 00:40:03,730
Sorting all of that out.
542
00:40:03,860 --> 00:40:06,440
There's a lot going on
in that big brain of yours.
543
00:40:06,570 --> 00:40:09,440
I love that. I love it.
544
00:40:09,570 --> 00:40:13,200
But I gotta be honest with you,
I don't understand
545
00:40:13,320 --> 00:40:16,240
how the woman that they killed,
by the neo-Nazis...
546
00:40:16,370 --> 00:40:17,660
Heather Heyer.
547
00:40:17,790 --> 00:40:20,460
...how that connects
to the Dalit professor...
548
00:40:20,580 --> 00:40:22,290
- Mm-hmm.
- ...connects to Trayvon Martin,
549
00:40:22,420 --> 00:40:24,960
connects to your mom.
550
00:40:25,090 --> 00:40:26,500
I don't see it.
551
00:40:26,630 --> 00:40:27,920
Yet. I don't see that yet.
552
00:40:28,050 --> 00:40:30,630
But if you can make
people see it,
553
00:40:30,760 --> 00:40:33,050
then that is an incredible book.
554
00:40:54,570 --> 00:40:57,410
Come here. Mm...
555
00:40:57,530 --> 00:40:59,870
I love you.
Please be safe, okay?
556
00:42:18,530 --> 00:42:20,030
- Hello, excuse me.
- Hi.
557
00:42:20,160 --> 00:42:21,740
Um, this is the book
you ordered.
558
00:42:21,870 --> 00:42:24,540
- Oh, yes, yes. Please sit down.
- And the list we talked about.
559
00:42:27,250 --> 00:42:30,090
This is a list from 1935,
October,
560
00:42:30,210 --> 00:42:34,210
- a little bit later than the first list.
- Yes.
561
00:42:34,340 --> 00:42:37,340
And here, Remarque, Erich Maria...
562
00:42:37,470 --> 00:42:40,180
That means everything he wrote
is "to destroyed." Blown.
563
00:42:40,300 --> 00:42:42,100
-"To be destroyed."
- Yes.
564
00:43:03,580 --> 00:43:04,870
Excuse me.
565
00:43:05,000 --> 00:43:09,540
I heard you inquire
about Remarque.
566
00:43:09,670 --> 00:43:12,420
But I couldn't hear
the librarian's answer.
567
00:43:12,540 --> 00:43:14,880
I'm Kästner.
568
00:43:15,010 --> 00:43:17,050
I'm from here.
569
00:43:17,170 --> 00:43:20,470
How long have you been
in Berlin?
570
00:43:20,590 --> 00:43:22,220
About five weeks.
571
00:43:25,060 --> 00:43:26,980
You've no idea what's happening.
572
00:43:27,100 --> 00:43:31,060
- Pardon me?
- I'm sorry, I didn't catch that.
573
00:43:31,190 --> 00:43:34,570
You have no idea what's
happening here.
574
00:43:34,690 --> 00:43:36,940
Everything is being torn apart.
575
00:43:59,840 --> 00:44:08,220
The period of exaggerated Jewish intellectualism
576
00:44:08,350 --> 00:44:10,230
is now at an end!
577
00:44:14,770 --> 00:44:17,070
The German soul...
578
00:44:17,190 --> 00:44:21,610
...can express itself again!
579
00:44:21,740 --> 00:44:25,530
No to decadence...
580
00:44:28,160 --> 00:44:30,910
...and moral corruption!
581
00:44:36,090 --> 00:44:44,180
Yes to decency and morality in family and state!
582
00:44:48,220 --> 00:44:51,270
In Germany, there's
memorials to nearly everyone
583
00:44:51,390 --> 00:44:54,650
victimized by the Nazis.
584
00:44:54,770 --> 00:44:57,320
And there's no entry sign,
no gate.
585
00:44:57,440 --> 00:45:00,740
- It's just opened both day and night.
- Yes, yes.
586
00:45:09,080 --> 00:45:10,950
Just standing to bear witness.
587
00:45:19,800 --> 00:45:22,260
20,000 books
that were lost that night.
588
00:45:26,550 --> 00:45:31,430
Books filled with imagination and ideas,
and history.
589
00:45:41,360 --> 00:45:45,530
Leave here, my friends.
590
00:45:45,660 --> 00:45:47,740
Leave Germany.
591
00:45:47,870 --> 00:45:49,580
Go to your home
as soon as you can,
592
00:45:49,700 --> 00:45:51,450
you'll be safer there.
593
00:46:00,920 --> 00:46:06,260
I deliver to the flames
the works of...
594
00:46:06,380 --> 00:46:09,100
Sigmund Freud,
595
00:46:09,220 --> 00:46:11,850
Heinrich Mann,
596
00:46:11,970 --> 00:46:14,310
Ernst Gläser,
597
00:46:14,430 --> 00:46:17,600
Erich Maria Remarque...
598
00:46:20,770 --> 00:46:22,110
Erich Kästner.
599
00:46:25,450 --> 00:46:28,360
"Where you burn books,
you end up burning men."
600
00:46:28,490 --> 00:46:30,870
It's a quote by Heinrich Heine.
601
00:46:30,990 --> 00:46:33,790
He was a poet.
German and Jewish.
602
00:46:45,220 --> 00:46:47,720
No. You are not changing
the subject anymore.
603
00:46:47,840 --> 00:46:49,890
- Oh, yeah.
- Okay.
604
00:46:50,010 --> 00:46:51,220
- Guns, Christmas.
- Yes.
605
00:46:51,350 --> 00:46:52,850
- And then?
- Ah!
606
00:46:52,970 --> 00:46:55,480
- Jawohl. Sweetheart?
- No, I still have
607
00:46:55,600 --> 00:46:56,680
a couple sips left.
608
00:46:58,100 --> 00:46:59,230
You're basically in danger
609
00:46:59,350 --> 00:47:00,810
when you're visiting
your family.
610
00:47:00,940 --> 00:47:02,690
- Yeah. Always.
- It's the American way.
611
00:47:02,820 --> 00:47:06,690
I mean, we know. We know.
It's ridiculous.
612
00:47:06,820 --> 00:47:10,240
That is what I'm looking at
with the article.
613
00:47:10,370 --> 00:47:14,540
You have 900 shootings a week,
it seems, in America,
614
00:47:14,660 --> 00:47:16,830
and you keep giving people guns.
615
00:47:16,960 --> 00:47:18,670
I don't understand at all.
616
00:47:18,790 --> 00:47:19,870
We don't even understand it
ourselves.
617
00:47:20,000 --> 00:47:21,710
We don't understand.
618
00:47:21,830 --> 00:47:24,630
You know, I um... I heard, here,
619
00:47:24,750 --> 00:47:29,050
that displaying the swastika
is a crime.
620
00:47:29,180 --> 00:47:31,050
- Mm-hmm.
- Three years in prison?
621
00:47:31,180 --> 00:47:32,390
Yes, yes, that's true.
622
00:47:32,510 --> 00:47:33,850
I mean, it's not tolerated.
623
00:47:33,970 --> 00:47:37,100
Well, in America, um...
624
00:47:37,230 --> 00:47:39,890
the Confederate flag,
which is like your swastika,
625
00:47:40,020 --> 00:47:43,440
the flag of murderers
and traitors,
626
00:47:43,570 --> 00:47:45,780
it is a part
of the official flag
627
00:47:45,900 --> 00:47:47,070
of one of our states,
628
00:47:47,190 --> 00:47:49,240
- No.
- Mississippi.
629
00:47:49,360 --> 00:47:52,660
Men who wanted to wage war
for the right
630
00:47:52,780 --> 00:47:54,830
to own other human beings.
631
00:47:54,950 --> 00:47:59,580
Statues of them sprinkled all
over the country right now.
632
00:47:59,710 --> 00:48:01,960
- Madness.
- Hmm.
633
00:48:02,080 --> 00:48:04,170
You know, it's not perfect,
634
00:48:04,290 --> 00:48:07,420
but Germany has no monuments
that celebrate Nazis.
635
00:48:07,550 --> 00:48:08,880
I mean, everything Hitler's
gone,
636
00:48:09,010 --> 00:48:11,430
paved right over it all,
and built new things.
637
00:48:11,550 --> 00:48:14,180
I mean, you can literally walk
right over Nazi places
638
00:48:14,300 --> 00:48:16,060
and never know
they were even there.
639
00:48:16,180 --> 00:48:17,680
- And the bunker.
- Yes, the bunker.
640
00:48:17,810 --> 00:48:19,310
- It's long gone.
- It's like nothing.
641
00:48:19,430 --> 00:48:21,600
- Yeah.
- I mean, it was 30 feet underground,
642
00:48:21,730 --> 00:48:23,980
and was protected
with reinforced concrete.
643
00:48:24,110 --> 00:48:25,690
And now it has, like,
a Volkswagen
644
00:48:25,820 --> 00:48:28,740
or something parked on top of it
at any given time of the day.
645
00:48:28,860 --> 00:48:30,530
It is very different
than the States.
646
00:48:30,650 --> 00:48:32,360
A very different approach.
647
00:48:32,490 --> 00:48:34,030
Well, there are so many
differences
648
00:48:34,160 --> 00:48:35,950
between here and there.
We are talking
649
00:48:36,080 --> 00:48:39,540
about the systematic murder
of 6,000,000 Jews,
650
00:48:39,660 --> 00:48:41,080
that's the official number.
651
00:48:41,210 --> 00:48:44,080
So it's just very different
652
00:48:44,210 --> 00:48:45,880
than monuments to soldiers
and whatnot.
653
00:48:46,000 --> 00:48:48,710
And what? What are you
saying is different?
654
00:48:48,840 --> 00:48:50,970
All of it. We're talking
about deliberate extermination
655
00:48:51,090 --> 00:48:52,680
over many years.
656
00:48:52,800 --> 00:48:55,140
Yeah, but wasn't slavery for,
like, hundreds of years?
657
00:48:55,260 --> 00:48:59,720
- Right, Isabel?
- Slavery lasted 246 years.
658
00:48:59,850 --> 00:49:03,560
That's 13 generations of people.
659
00:49:03,690 --> 00:49:05,980
Plus another 100 years
of Jim Crow,
660
00:49:06,110 --> 00:49:09,030
segregation,
violence and murder.
661
00:49:09,150 --> 00:49:11,820
It is, of course, horrific.
I am not downplaying any of it.
662
00:49:11,940 --> 00:49:15,570
There were so many millions
of African Americans
663
00:49:15,700 --> 00:49:19,870
who were murdered.
664
00:49:19,990 --> 00:49:21,910
From the Middle Passage
until the end
665
00:49:22,040 --> 00:49:23,410
of legal segregation,
666
00:49:23,540 --> 00:49:28,000
that it goes beyond the realm
of an official number.
667
00:49:31,880 --> 00:49:34,630
- There is no number.
- I didn't know that.
668
00:49:34,760 --> 00:49:37,050
- No. It's stunning.
- It is.
669
00:49:37,180 --> 00:49:41,600
And I understand you're
trying to make sense
670
00:49:41,720 --> 00:49:44,060
of American racism.
It is noble.
671
00:49:44,190 --> 00:49:47,230
But your thesis linking caste
in Germany
672
00:49:47,360 --> 00:49:50,230
with the United States
is flawed.
673
00:49:56,910 --> 00:49:59,160
Maybe it's not exactly the same,
674
00:49:59,280 --> 00:50:01,370
but the thesis of
structural similarity
675
00:50:01,490 --> 00:50:03,830
certainly gives context
for a framework.
676
00:50:03,960 --> 00:50:07,210
Right, but a framework
is not a book, my friends.
677
00:50:07,330 --> 00:50:11,170
She is trying to connect
the United States to Germany,
678
00:50:11,300 --> 00:50:12,550
but it doesn't fit.
679
00:50:12,670 --> 00:50:14,920
It's as if you're trying
680
00:50:15,050 --> 00:50:17,260
to "fit a square inside
the circle," as they say.
681
00:50:20,220 --> 00:50:22,850
I would just like you
to note for yourself
682
00:50:22,970 --> 00:50:27,150
that American slavery
is rooted in subjugation,
683
00:50:27,270 --> 00:50:31,320
dominating Blacks
for the purposes of capitalism,
684
00:50:31,440 --> 00:50:35,820
using bodies and labour
for profit.
685
00:50:35,950 --> 00:50:39,700
But for the Jews
during the Holocaust,
686
00:50:39,820 --> 00:50:44,080
the end call
was not subjugation,
687
00:50:44,200 --> 00:50:46,790
it was extermination.
688
00:50:46,910 --> 00:50:49,040
"Kill them all.
689
00:50:49,170 --> 00:50:51,630
Wipe them off the face
of the Earth.
690
00:50:51,750 --> 00:50:55,260
There's no need for them here."
691
00:50:55,380 --> 00:50:58,800
It's different.
692
00:50:58,930 --> 00:51:02,760
I say, leave Jewish folks alone.
693
00:51:02,890 --> 00:51:04,810
They're fine.
They don't need you.
694
00:51:04,930 --> 00:51:07,140
Write about us, Isabel.
695
00:51:07,270 --> 00:51:09,190
I am writing about us.
696
00:51:09,310 --> 00:51:11,560
I just...
697
00:51:11,690 --> 00:51:14,030
I couldn't fully explain
698
00:51:14,150 --> 00:51:16,030
- what was in my head.
- You better than me.
699
00:51:16,150 --> 00:51:17,950
Because I would have had words.
700
00:51:18,070 --> 00:51:19,070
She was rude.
701
00:51:19,200 --> 00:51:20,910
I had words.
702
00:51:21,030 --> 00:51:22,490
I had a ton of words.
703
00:51:22,620 --> 00:51:24,790
Wow. And none of them were,
704
00:51:24,910 --> 00:51:28,870
"I'm the right one
on the wrong day, baby"?
705
00:51:29,000 --> 00:51:30,500
Yeah, well, I'm still
my mother's child,
706
00:51:30,630 --> 00:51:32,670
- and that wouldn't have happened.
- I know.
707
00:51:32,790 --> 00:51:36,550
You never could bag back,
even when we were kids.
708
00:51:36,670 --> 00:51:38,300
Always thinking
about your comeback
709
00:51:38,420 --> 00:51:39,930
the next day.
710
00:51:40,050 --> 00:51:43,220
"I know what I should
have said was..."
711
00:51:45,350 --> 00:51:47,350
What if Brett had been there
last night?
712
00:51:50,770 --> 00:51:52,360
Poor lady.
713
00:51:52,480 --> 00:51:54,730
Probably would still be there,
714
00:51:54,860 --> 00:51:56,480
confronting.
715
00:51:59,950 --> 00:52:00,950
Afternoon.
716
00:52:01,070 --> 00:52:02,740
Hi, afternoon.
717
00:52:02,870 --> 00:52:04,740
Some unwanted visitors, huh?
718
00:52:04,870 --> 00:52:08,370
- Looks like they even built a guesthouse.
719
00:52:08,500 --> 00:52:10,870
I'm putting these out
in the backyard to empty out.
720
00:52:11,000 --> 00:52:13,330
Just have your gardener
pick 'em up in a day or two.
721
00:52:13,460 --> 00:52:15,920
Sir. Sir.
722
00:52:16,050 --> 00:52:17,630
Sir, I don't want that.
723
00:52:17,760 --> 00:52:21,130
I'd rather not have
those nests in my yard.
724
00:52:21,260 --> 00:52:23,140
I have dogs,
725
00:52:23,260 --> 00:52:25,300
and that spray can't
be good for them.
726
00:52:25,430 --> 00:52:27,310
It's fine, won't hurt 'em.
727
00:52:32,690 --> 00:52:34,020
Hey.
728
00:52:34,150 --> 00:52:35,770
Can I help?
729
00:52:35,900 --> 00:52:38,280
- Can I just...
- Yes, go ahead.
730
00:52:38,400 --> 00:52:39,940
Excuse me.
731
00:52:40,070 --> 00:52:41,820
She doesn't want it back there.
Did you...?
732
00:52:41,950 --> 00:52:43,240
Did you not hear what she said?
733
00:52:43,360 --> 00:52:44,990
Yeah, but I can't take it
with me today.
734
00:52:45,120 --> 00:52:46,780
- My bins are full.
- Okay. Well,
735
00:52:46,910 --> 00:52:49,830
I guess we're just gonna have to figure
something out then, right?
736
00:52:49,950 --> 00:52:51,080
I mean, you didn't...
737
00:52:51,210 --> 00:52:54,830
you didn't remove that
for free, did you?
738
00:52:54,960 --> 00:52:58,170
No. Right?
739
00:52:58,300 --> 00:53:00,460
- No, I didn't.
- So, look, if this is your tree,
740
00:53:00,590 --> 00:53:02,430
you go ahead and you leave that
wherever you'd like.
741
00:53:02,550 --> 00:53:04,760
But if you do want to get paid
for your work,
742
00:53:04,890 --> 00:53:06,800
you're gonna have
to finish the job.
743
00:53:13,270 --> 00:53:14,850
Appreciate the cooperation.
744
00:53:19,230 --> 00:53:21,280
Did I just mansplain?
745
00:53:23,570 --> 00:53:26,870
- Well, you asked for permission, so...
- Right.
746
00:53:26,990 --> 00:53:28,370
And if you hadn't...
747
00:53:28,490 --> 00:53:31,040
I'd be in a white saviour mode, right?
748
00:53:31,160 --> 00:53:32,910
- What do you know about that?
749
00:53:33,040 --> 00:53:34,540
Oh, hey. Well, break bad habits,
750
00:53:34,670 --> 00:53:37,210
you never gonna get broke, right?
751
00:53:40,380 --> 00:53:42,260
Well, you asked for permission,
752
00:53:42,380 --> 00:53:44,090
so we'll just call it
being neighbourly.
753
00:53:44,220 --> 00:53:46,680
Okay. Let's... let's do that.
754
00:53:49,100 --> 00:53:51,770
I haven't seen your mom and dad
on their walks for a while.
755
00:53:51,890 --> 00:53:53,600
- How are they doing?
- You know,
756
00:53:53,730 --> 00:53:55,060
they're slowing down. Thank you.
757
00:53:55,190 --> 00:53:57,900
But they're having
the conversation about moving
758
00:53:58,020 --> 00:53:59,400
to Florida.
759
00:53:59,520 --> 00:54:03,240
But they're hanging in,
you know.
760
00:54:03,360 --> 00:54:05,570
- My mom, too.
- Mmm.
761
00:54:05,700 --> 00:54:07,240
I get it.
762
00:54:09,830 --> 00:54:13,250
My mom made me promise
I'd come by today. It's...
763
00:54:13,370 --> 00:54:16,580
It's my birthday, so...
764
00:54:16,710 --> 00:54:18,830
Wait...
765
00:54:18,960 --> 00:54:20,630
- Today is your birthday?
- Yeah.
766
00:54:20,750 --> 00:54:23,800
- Today is your birthday?
- It is.
767
00:54:23,920 --> 00:54:25,470
- Yes, she...
- Oh.
768
00:54:25,590 --> 00:54:29,140
She made me a cake.
Like I was a little kid.
769
00:54:29,260 --> 00:54:31,810
'Cause she still thinks
you're her baby.
770
00:54:31,930 --> 00:54:33,060
I think it's sweet.
771
00:54:33,180 --> 00:54:35,890
Hmm.
772
00:54:36,020 --> 00:54:37,020
Um...
773
00:54:37,140 --> 00:54:40,610
Happy birthday...
774
00:54:40,730 --> 00:54:43,780
It's Brett.
775
00:54:43,900 --> 00:54:45,780
- I'm Isabel.
- Yeah, I know.
776
00:54:51,080 --> 00:54:53,160
And I think birthdays
are a big deal.
777
00:54:53,290 --> 00:54:55,620
- Do you? Wow.
- Yes, I do.
778
00:54:55,750 --> 00:54:58,000
- Not me, honestly, but...
- They should be.
779
00:54:58,120 --> 00:54:59,040
- Really?
- Yes.
780
00:54:59,170 --> 00:55:00,170
Okay.
781
00:55:04,420 --> 00:55:06,340
Will you come over?
782
00:55:06,470 --> 00:55:07,970
Come have a slice of cake
with us,
783
00:55:08,090 --> 00:55:09,800
you know,
that would make my mom so happy.
784
00:55:09,930 --> 00:55:13,310
And... And, you know,
it would make the birthday
785
00:55:13,430 --> 00:55:17,350
a big deal, because I don't
have any idea how to do that.
786
00:55:24,820 --> 00:55:26,990
Well, I haven't seen your mom
and dad for a while.
787
00:55:27,110 --> 00:55:31,030
- There you go.
- Yeah.
788
00:55:31,160 --> 00:55:32,240
I'll come in and say hi.
789
00:55:32,370 --> 00:55:33,530
- Yeah?
- Yeah.
790
00:55:33,660 --> 00:55:34,910
Wow.
791
00:55:35,040 --> 00:55:38,540
- Okay.
- Oh, God.
792
00:55:38,660 --> 00:55:40,370
- What?
- Nothing, what?
793
00:55:40,500 --> 00:55:42,840
Come on, let's go eat some cake.
794
00:55:42,960 --> 00:55:45,000
- She makes a mean cake, too.
- Really?
795
00:55:45,130 --> 00:55:46,960
Oh, yeah, she's got
the layers going.
796
00:55:47,090 --> 00:55:49,300
- What kind are we talking about?
- We're talking about, I mean...
797
00:55:49,430 --> 00:55:51,680
Hopefully, there's not gonna be,
like, a fire engine on it
798
00:55:51,800 --> 00:55:54,430
like when I was seven,
you never know with my mom.
799
00:57:39,700 --> 00:57:44,870
These are the minutes
from the meeting in 1934.
800
00:57:45,000 --> 00:57:49,090
15 months after the meeting,
they become law.
801
00:57:49,210 --> 00:57:51,130
- Jim Crow laws.
- Yes.
802
00:57:51,260 --> 00:57:53,720
- American race laws.
- Yes.
803
00:57:53,840 --> 00:57:55,970
It's mind-blowing.
804
00:58:12,990 --> 00:58:15,070
"Our problem is different.
805
00:58:15,200 --> 00:58:18,910
Their problem is...
806
00:58:19,030 --> 00:58:23,290
negroes with nothing
to build upon.
807
00:58:23,410 --> 00:58:27,250
A problem that plays no part
for us here in Germany.
808
00:58:27,370 --> 00:58:30,420
Our problem is the Jews,
809
00:58:30,540 --> 00:58:32,800
who must be kept
enduringly apart."
810
00:58:32,920 --> 00:58:35,550
- What is this?
- That is a transcript
811
00:58:35,670 --> 00:58:37,720
of a meeting
that I saw a picture of,
812
00:58:37,840 --> 00:58:42,310
where Nazi lawyers were studying
American law and customs
813
00:58:42,430 --> 00:58:45,390
to figure out how
to pull off the Holocaust.
814
00:58:45,520 --> 00:58:49,690
Our problem is the Jews who must
be kept enduringly apart,
815
00:58:49,810 --> 00:58:51,570
since there's no doubt
that they represent
816
00:58:51,690 --> 00:58:53,070
a foreign body in the Volk.
817
00:58:53,190 --> 00:58:55,530
And segregation
will never achieve the goal
818
00:58:55,650 --> 00:58:57,990
as long as the Jews
have economic power
819
00:58:58,110 --> 00:59:00,870
in the German fatherland
as they do have now.
820
00:59:00,990 --> 00:59:05,040
As long as they have
the most beautiful automobiles,
821
00:59:05,160 --> 00:59:08,000
- the most beautiful motorboats...
- Mm-hmm.
822
00:59:08,120 --> 00:59:10,170
As long as they play
a prominent role
823
00:59:10,290 --> 00:59:12,590
in the pleasure spots
and resorts
824
00:59:12,710 --> 00:59:15,050
and everywhere that costs money.
825
00:59:15,170 --> 00:59:17,590
This can only be achieved
through measures
826
00:59:17,720 --> 00:59:22,470
that forbids sexual mixing
of a Jew and a German,
827
00:59:22,600 --> 00:59:24,220
and imposes criminal punishment.
828
00:59:24,350 --> 00:59:27,100
We must answer
the question today
829
00:59:27,230 --> 00:59:30,770
as to whether laws
that the Reich will institute
830
00:59:30,900 --> 00:59:34,150
should declare only
the separation of races,
831
00:59:34,280 --> 00:59:38,530
or if it should declare
the superiority of one
832
00:59:38,650 --> 00:59:41,120
and the inferiority of others.
833
00:59:46,250 --> 00:59:48,500
In the fall of 1933,
834
00:59:48,620 --> 00:59:51,170
Allison Davis and his wife,
Elizabeth,
835
00:59:51,290 --> 00:59:55,920
cut short their advanced studies
at the University of Berlin,
836
00:59:56,050 --> 01:00:00,130
and fled Germany
when Hitler took power.
837
01:00:00,260 --> 01:00:02,050
Well, we finally got proof
838
01:00:02,180 --> 01:00:05,060
that one landowner named Bailey
has been whipping sharecroppers.
839
01:00:05,180 --> 01:00:06,970
Bailey's wife told me
840
01:00:07,100 --> 01:00:09,140
that's the way to manage them
when they get too "uppity"?
841
01:00:09,270 --> 01:00:11,400
We heard about a tenant farmer,
one county over,
842
01:00:11,520 --> 01:00:14,400
who was beaten so badly by
a store merchant, he can't bring in a crop.
843
01:00:14,520 --> 01:00:15,980
We're headin' over there
tomorrow.
844
01:00:16,110 --> 01:00:17,190
Do you know what sparked that?
845
01:00:17,320 --> 01:00:19,030
The Negro man asked
for a receipt.
846
01:00:19,150 --> 01:00:21,030
Beat him right there
in the store.
847
01:00:21,160 --> 01:00:25,700
It inspired him to
study the process of injustice.
848
01:00:25,830 --> 01:00:30,290
This gave Dr. Davis new insight
into the nature of hate.
849
01:00:30,410 --> 01:00:33,170
The other half of their team
was a white couple
850
01:00:33,290 --> 01:00:35,750
named Burleigh
and Mary Gardner,
851
01:00:35,880 --> 01:00:38,710
also Harvard anthropologists.
852
01:00:38,840 --> 01:00:43,010
The mission was
quietly revolutionary.
853
01:00:43,140 --> 01:00:46,140
Together, all four
would embed themselves
854
01:00:46,260 --> 01:00:49,480
in an isolated Southern town
from both sides
855
01:00:49,600 --> 01:00:52,770
of the caste divide.
856
01:00:52,900 --> 01:00:55,860
One breach of a social order
could cost them
857
01:00:55,980 --> 01:00:57,400
all their lives.
858
01:00:59,940 --> 01:01:01,780
And this was exactly
what they were doing
859
01:01:01,900 --> 01:01:04,700
in Natchez, Mississippi,
860
01:01:04,820 --> 01:01:08,200
breaching the social order
to study the social hierarchy
861
01:01:08,330 --> 01:01:10,750
of the South.
862
01:01:10,870 --> 01:01:12,330
A mission that
would render them
863
01:01:12,460 --> 01:01:14,120
undercover investigators
864
01:01:14,250 --> 01:01:17,250
in order to fit
into the community.
865
01:01:17,380 --> 01:01:19,340
This would be one
of the first studies
866
01:01:19,460 --> 01:01:21,090
of its kind.
867
01:01:21,220 --> 01:01:23,930
Neither couple fully knew
what they were
868
01:01:24,050 --> 01:01:27,430
getting themselves into.
869
01:01:27,550 --> 01:01:29,350
Out in public,
870
01:01:29,470 --> 01:01:34,480
they had to remain
in character at all times.
871
01:01:34,600 --> 01:01:37,900
With the Davises required
to show deference
872
01:01:38,020 --> 01:01:40,230
to the Gardners and never
give the appearance
873
01:01:40,360 --> 01:01:44,700
that they were, in fact,
colleagues in the trenches,
874
01:01:44,820 --> 01:01:48,370
they had to keep
to their own caste performance.
875
01:01:48,490 --> 01:01:52,330
Everyone had to play the part
expected of them.
876
01:01:52,450 --> 01:01:54,580
They don't need
to be out on these streets.
877
01:01:54,710 --> 01:01:56,210
You seen 'em around before?
878
01:01:56,330 --> 01:01:57,670
Oh, yeah.
879
01:01:57,790 --> 01:01:59,800
The monkey's getting too big
for his britches.
880
01:01:59,920 --> 01:02:01,260
Hmm.
881
01:02:01,380 --> 01:02:02,970
- Might've to train him.
882
01:02:03,090 --> 01:02:04,010
Come on.
883
01:02:07,470 --> 01:02:09,760
I don't see
how we stay much longer.
884
01:02:09,890 --> 01:02:11,310
Our neighbour practically
invited us
885
01:02:11,430 --> 01:02:12,640
to a lynching yesterday.
886
01:02:12,770 --> 01:02:15,480
And Allison,
there've been some...
887
01:02:15,600 --> 01:02:18,560
some unkind things
said about you.
888
01:02:18,690 --> 01:02:21,070
I can't be sure these folks
don't get in mind
889
01:02:21,190 --> 01:02:22,110
and do something.
890
01:02:22,230 --> 01:02:23,650
We're seeing similar suspicion,
891
01:02:23,780 --> 01:02:25,200
- we should consider.
- Not yet.
892
01:02:25,320 --> 01:02:27,200
- Allison.
- You're getting into the wide inner circle
893
01:02:27,320 --> 01:02:28,780
- of this town...
- It's not worth our safety.
894
01:02:28,910 --> 01:02:31,990
...and that is what
we need to observe.
895
01:02:32,120 --> 01:02:34,000
We're close.
896
01:02:34,120 --> 01:02:36,000
The two couples
kept on the move,
897
01:02:36,120 --> 01:02:40,790
constantly changing clandestine
locations for safety.
898
01:02:40,920 --> 01:02:42,960
They couldn't go
to each other's homes.
899
01:02:43,090 --> 01:02:46,550
Mixing of races was
not allowed publicly
900
01:02:46,680 --> 01:02:49,800
in any form
except subservience.
901
01:02:52,600 --> 01:02:58,440
"A most striking tenet
of their embrace of supremacy
902
01:02:58,560 --> 01:03:01,520
is deference."
903
01:03:01,650 --> 01:03:04,490
That should be the core of
the chapter, don't you think?
904
01:03:04,610 --> 01:03:07,110
Maybe you're right.
905
01:03:07,240 --> 01:03:09,280
Deference goes beyond
mere observance
906
01:03:09,410 --> 01:03:11,580
of certain formalities.
907
01:03:11,700 --> 01:03:13,450
We call them "sir"
908
01:03:13,580 --> 01:03:15,500
and they call us
"boy" and "gal."
909
01:03:15,620 --> 01:03:16,910
Exactly.
910
01:03:17,040 --> 01:03:19,250
Never contradicting whites.
911
01:03:19,370 --> 01:03:21,000
Always agreeing with them.
912
01:03:21,130 --> 01:03:24,380
Evenin'.
913
01:03:24,510 --> 01:03:27,550
- Hey!
- Y'all eat?
914
01:03:27,670 --> 01:03:30,930
Been out here readin'
and writin' for hours.
915
01:03:33,510 --> 01:03:35,430
Greens with fatback
gonna get cold.
916
01:03:35,560 --> 01:03:37,940
Hey, now,
ain't gotta tell me twice.
917
01:03:38,060 --> 01:03:40,400
No. Yes, ma'am.
Can't wait to try them greens.
918
01:03:41,520 --> 01:03:42,520
We'll be there.
919
01:03:45,230 --> 01:03:46,190
All right.
920
01:04:07,760 --> 01:04:09,340
Hey!
921
01:04:09,470 --> 01:04:11,430
Hi!
922
01:04:51,130 --> 01:04:53,430
The American
material gives us
923
01:04:53,550 --> 01:04:56,100
a path to an answer.
924
01:04:56,220 --> 01:05:01,390
Yeah.
America has succeeded here.
925
01:05:01,520 --> 01:05:04,520
Their legislation
does not base itself
926
01:05:04,650 --> 01:05:08,110
on the mere idea
of racial difference.
927
01:05:08,230 --> 01:05:11,030
But to the extent this legislation
is aimed at Negroes,
928
01:05:11,150 --> 01:05:14,200
it bases itself absolutely
929
01:05:14,320 --> 01:05:16,280
on the idea of inferiority.
930
01:05:16,410 --> 01:05:20,080
Well, Germans are already
convinced that the Jews
931
01:05:20,200 --> 01:05:23,460
are an inferior race.
932
01:05:23,580 --> 01:05:25,920
German laws should reflect that.
933
01:05:26,040 --> 01:05:29,090
Precisely.
934
01:05:29,210 --> 01:05:31,920
I am of the opinion
that we can proceed
935
01:05:32,050 --> 01:05:35,970
with the same primitivity
as the American states.
936
01:05:36,090 --> 01:05:39,100
Such a procedure would be...
937
01:05:39,220 --> 01:05:42,520
crude legally,
938
01:05:42,640 --> 01:05:44,560
but it would suffice.
939
01:05:47,310 --> 01:05:49,230
The Nazi blueprint,
940
01:05:49,360 --> 01:05:53,070
for the extermination
of millions of people,
941
01:05:53,200 --> 01:05:56,870
was directly patterned
after America's enslavement
942
01:05:56,990 --> 01:05:59,950
and segregation of Black people.
943
01:06:00,080 --> 01:06:04,410
- America taught the Nazis?
- Caste in America.
944
01:06:04,540 --> 01:06:09,170
In Germany,
it functions the same.
945
01:06:09,290 --> 01:06:11,050
The outcomes might be different,
946
01:06:11,170 --> 01:06:12,710
like Sabine said.
947
01:06:12,840 --> 01:06:15,550
But it is the same.
948
01:06:15,680 --> 01:06:17,890
I think that the caste system
in India,
949
01:06:18,010 --> 01:06:20,850
I think that there is
a connection there too,
950
01:06:20,970 --> 01:06:24,730
but... the interconnectedness.
951
01:06:24,850 --> 01:06:26,270
That is my point.
952
01:06:26,400 --> 01:06:28,900
That is what I'm saying.
953
01:06:29,020 --> 01:06:29,940
Come here.
954
01:06:50,210 --> 01:06:52,340
{\an8}We proudly bestow
this Ambedkar Award
955
01:06:52,460 --> 01:06:54,050
{\an8}to Dr. Suraj Yengde,
956
01:06:54,170 --> 01:06:56,930
{\an8}postdoctoral fellow
at the Harvard Kennedy School.
957
01:07:36,260 --> 01:07:39,510
Come on, win it!
Come on, win it!
958
01:07:50,230 --> 01:07:53,060
Nathaniel, I know it's gonna be
worth the wait.
959
01:07:53,190 --> 01:07:56,690
Give it to me.
960
01:07:56,820 --> 01:07:59,070
Carol, can you finish
uncovering this one?
961
01:07:59,200 --> 01:08:00,200
I got it, baby.
962
01:08:00,320 --> 01:08:01,700
This chicken looks good.
963
01:08:05,160 --> 01:08:06,620
What?
964
01:08:06,750 --> 01:08:08,620
- Respectfully...
- Yeah.
965
01:08:08,750 --> 01:08:13,210
We and everybody are just
wondering about an ETA.
966
01:08:13,340 --> 01:08:15,670
The ETA is when
I say it's ready,
967
01:08:15,800 --> 01:08:16,800
respectfully.
968
01:08:16,920 --> 01:08:19,800
Yes, ma'am.
969
01:08:19,930 --> 01:08:22,390
- Hi, Isabel.
- Hello.
970
01:08:22,510 --> 01:08:24,300
- How you been?
- I've been all right.
971
01:08:24,430 --> 01:08:25,890
Yeah, how are you holding up?
972
01:08:26,010 --> 01:08:27,390
All is well.
973
01:08:27,520 --> 01:08:28,930
How are you two?
974
01:08:29,060 --> 01:08:30,020
We're good.
975
01:08:30,140 --> 01:08:31,100
- Everything's good.
- Starvin'.
976
01:08:33,060 --> 01:08:35,980
I wanted to ask if you knew
one of my professors,
977
01:08:36,110 --> 01:08:37,280
Dr. Montgomery?
978
01:08:37,400 --> 01:08:40,200
I think he studies
the same things you do.
979
01:08:40,320 --> 01:08:44,910
Oh, no. But I'm not keeping up
like I used to, so...
980
01:08:45,030 --> 01:08:48,540
Of course.
Well, he is a smart man,
981
01:08:48,660 --> 01:08:50,080
a nice older gentleman.
982
01:08:50,210 --> 01:08:51,920
I thought you might like
to meet him.
983
01:08:52,040 --> 01:08:56,840
He is handsome for his age,
Black.
984
01:08:56,960 --> 01:09:00,130
Why don't the two of you
take this over to the Uno table?
985
01:09:00,260 --> 01:09:01,590
And tell them we startin'.
986
01:09:01,720 --> 01:09:03,680
- Okay.
- Okay.
987
01:09:03,800 --> 01:09:06,680
Boy.
988
01:09:06,810 --> 01:09:08,060
They mean well.
989
01:09:08,180 --> 01:09:11,810
You know, Brett always
looked forward to these.
990
01:09:11,940 --> 01:09:14,310
You and Mama were the only ones
that let him in.
991
01:09:14,440 --> 01:09:15,940
Folks weren't mean.
992
01:09:16,060 --> 01:09:19,150
I know, but there was
always... that.
993
01:09:19,280 --> 01:09:20,570
"When is she gonna leave him
994
01:09:20,690 --> 01:09:22,450
and find herself
a good brother?"
995
01:09:22,570 --> 01:09:26,280
Now, these containers,
these containers we're in.
996
01:09:26,410 --> 01:09:28,200
We, we... Maybe the...
997
01:09:28,330 --> 01:09:30,660
Maybe the label says,
"Black woman."
998
01:09:30,790 --> 01:09:32,410
Maybe the label says,
"White man, or Asian."
999
01:09:32,540 --> 01:09:34,620
Hey! Fix your face.
1000
01:09:34,750 --> 01:09:36,420
You're too young for all that.
1001
01:09:36,540 --> 01:09:38,460
You read the label
and we think we know
1002
01:09:38,590 --> 01:09:40,170
what's on the inside.
1003
01:09:40,300 --> 01:09:42,720
Y'all can eat now.
Mm-hmm.
1004
01:09:42,840 --> 01:09:44,590
We trust the label.
1005
01:09:44,720 --> 01:09:46,680
We put the container
on the shelf.
1006
01:09:46,800 --> 01:09:48,050
And that's it.
1007
01:09:48,180 --> 01:09:50,720
That's it.
1008
01:09:50,850 --> 01:09:52,180
Who need a kiss for good luck?
1009
01:09:52,310 --> 01:09:54,350
- Me.
- 'Cause that hand is trash.
1010
01:09:56,770 --> 01:09:58,730
Come on, Mama,
give me some sugar.
1011
01:09:58,860 --> 01:10:00,230
There you go. Thank you, baby.
1012
01:10:00,360 --> 01:10:01,990
Okay, so now go ahead,
I'm listenin'.
1013
01:10:02,110 --> 01:10:04,700
I think that's what
my book is about.
1014
01:10:04,820 --> 01:10:08,660
Oh. Okay.
1015
01:10:08,780 --> 01:10:11,660
I forgot, which one is yours,
which one is mine?
1016
01:10:11,790 --> 01:10:13,250
This one is mine.
1017
01:10:13,370 --> 01:10:15,080
Okay. Oh, here you go.
1018
01:10:15,210 --> 01:10:19,880
So, your book is about
interracial relationships.
1019
01:10:20,000 --> 01:10:22,880
Mm, no, no. It's about...
1020
01:10:23,010 --> 01:10:24,590
it's about caste.
1021
01:10:24,720 --> 01:10:31,850
It's a phenomenon of placing
one group above another group.
1022
01:10:31,970 --> 01:10:33,390
In a hierarchy.
1023
01:10:33,520 --> 01:10:36,140
And the consequences
to its victims
1024
01:10:36,270 --> 01:10:40,860
and presumed beneficiaries.
1025
01:10:40,980 --> 01:10:42,570
Um...
1026
01:10:42,690 --> 01:10:44,400
One more time in English?
1027
01:10:44,530 --> 01:10:48,450
A little Pulitzer Prize-less,
if you can.
1028
01:10:48,570 --> 01:10:50,740
I can!
1029
01:10:50,870 --> 01:10:53,160
Okay, well, then do it.
Make it plain.
1030
01:10:53,290 --> 01:10:55,250
Because the stuff you were
saying about the Nazis
1031
01:10:55,370 --> 01:10:56,870
got me all twisted around.
1032
01:10:57,000 --> 01:10:58,790
How is that in the same book
about Brett?
1033
01:10:58,920 --> 01:11:01,340
I don't get it.
1034
01:11:01,460 --> 01:11:04,630
Do you think slavery
was a system
1035
01:11:04,760 --> 01:11:07,180
of terrorism and torture
1036
01:11:07,300 --> 01:11:10,470
that the Europeans used
to profit off the labour
1037
01:11:10,600 --> 01:11:14,100
of Black people who
they considered inferior?
1038
01:11:14,220 --> 01:11:16,560
Yeah. Hell yes, it was.
1039
01:11:16,690 --> 01:11:18,480
- No.
- Don't shake your head, it was!
1040
01:11:18,600 --> 01:11:20,190
No, they made it all up.
1041
01:11:20,310 --> 01:11:22,110
Your girl Toni Morrison said,
1042
01:11:22,230 --> 01:11:25,740
"Why would you give your child
to be nursed and raised
1043
01:11:25,860 --> 01:11:27,650
by people who
you think aren't human,
1044
01:11:27,780 --> 01:11:29,160
who are animals?"
1045
01:11:29,280 --> 01:11:32,240
- Yes, Toni.
- Yes, Toni.
1046
01:11:32,370 --> 01:11:34,910
It was all lies.
They knew we weren't inferior,
1047
01:11:35,040 --> 01:11:38,120
but they magnified,
they magnified the myths.
1048
01:11:38,250 --> 01:11:41,670
They codify them,
set them in stone,
1049
01:11:41,790 --> 01:11:45,550
in systems, in our laws,
1050
01:11:45,670 --> 01:11:49,720
in our healthcare, in where
we live, how we learned,
1051
01:11:49,840 --> 01:11:54,890
the kind of work that we do,
even our food.
1052
01:11:55,020 --> 01:11:57,770
- Racism at its finest.
- Mm-hmm.
1053
01:11:57,890 --> 01:12:00,480
No, it's caste.
1054
01:12:00,600 --> 01:12:03,400
Everything you just said
was racist.
1055
01:12:03,520 --> 01:12:05,110
Okay. Well, if it's racist,
1056
01:12:05,230 --> 01:12:08,530
then why is the same thing
happening in India?
1057
01:12:08,650 --> 01:12:11,610
They're all brown.
They're all Indian.
1058
01:12:11,740 --> 01:12:15,660
Marion, right now to this day,
1059
01:12:15,790 --> 01:12:18,080
there is a system in India
1060
01:12:18,200 --> 01:12:22,040
where generations of people
are forced to clean sewers
1061
01:12:22,170 --> 01:12:25,210
with their hands,
1062
01:12:25,340 --> 01:12:28,760
their shit, with their hands.
1063
01:12:28,880 --> 01:12:31,220
They are beneath the lowest
of the hierarchy.
1064
01:12:31,340 --> 01:12:33,600
They're called Dalits.
1065
01:12:33,720 --> 01:12:38,140
At one point, they were
forced to tie brooms
1066
01:12:38,270 --> 01:12:39,680
around their waists because
1067
01:12:39,810 --> 01:12:42,980
their shadows were
supposedly polluted.
1068
01:12:43,100 --> 01:12:44,940
- Hmm.
- Their shadows.
1069
01:12:45,070 --> 01:12:48,400
They had to sweep
behind themselves
1070
01:12:48,530 --> 01:12:50,650
when they walked.
1071
01:12:50,780 --> 01:12:54,620
How is it racist
if they're all the same race?
1072
01:12:54,740 --> 01:12:58,700
Okay, do you think
that Jews are white?
1073
01:12:58,830 --> 01:13:00,410
Definitely.
1074
01:13:00,540 --> 01:13:01,920
The majority are.
1075
01:13:02,040 --> 01:13:05,040
But the same thing happened
to Jews in Germany
1076
01:13:05,170 --> 01:13:06,710
during the Holocaust.
1077
01:13:06,840 --> 01:13:10,170
The Nazis wanted to create
an all-white republic,
1078
01:13:10,300 --> 01:13:12,470
but they hated,
they hated the Jews.
1079
01:13:12,590 --> 01:13:15,680
So, they said, "How do we
make the Jews not white?"
1080
01:13:15,800 --> 01:13:19,310
So, they put them
at the bottom of the hierarchy.
1081
01:13:19,430 --> 01:13:20,930
They said that they were greedy.
1082
01:13:21,060 --> 01:13:22,480
They said that
they were dishonest.
1083
01:13:22,600 --> 01:13:26,230
They blamed them for Germany
losing the First World War.
1084
01:13:26,360 --> 01:13:27,940
They blamed them
for everything bad
1085
01:13:28,070 --> 01:13:29,440
that happened in Germany.
1086
01:13:29,570 --> 01:13:30,860
They were dogs.
1087
01:13:30,990 --> 01:13:34,780
"Kill them. Gas them,
wipe them out."
1088
01:13:34,910 --> 01:13:39,790
The Jews and the Nazis
were the same colour.
1089
01:13:39,910 --> 01:13:42,710
We have to consider
oppression in a way
1090
01:13:42,830 --> 01:13:45,210
that does not centralize race.
1091
01:13:45,330 --> 01:13:49,340
We do it here in America, yes,
because racism is all we know.
1092
01:13:49,460 --> 01:13:51,630
But these containers,
1093
01:13:51,760 --> 01:13:55,090
the Dalits in India,
Jewish people in Germany,
1094
01:13:55,220 --> 01:13:56,720
Black folks in America,
1095
01:13:56,850 --> 01:13:59,970
all these containers
have something in common.
1096
01:14:00,100 --> 01:14:03,100
Race is not one of them.
1097
01:14:03,230 --> 01:14:04,350
It's caste.
1098
01:14:12,280 --> 01:14:15,410
Only took you 10 minutes
for that comeback.
1099
01:14:17,700 --> 01:14:21,580
Figure out how to say more
of what you just said,
1100
01:14:21,700 --> 01:14:23,450
make it plain.
1101
01:14:23,580 --> 01:14:26,750
Talk to real people
like you just did to me.
1102
01:14:26,880 --> 01:14:28,710
Real people.
1103
01:14:28,840 --> 01:14:30,550
Real things.
1104
01:14:34,090 --> 01:14:35,380
You know,
we met in college.
1105
01:14:35,510 --> 01:14:37,050
So, one time, she comes up
and saying,
1106
01:14:37,180 --> 01:14:38,510
-"Can I borrow a pen?"
1107
01:14:38,640 --> 01:14:40,810
You are... nigga!
That is not true!
1108
01:14:40,930 --> 01:14:42,640
And he didn't know
the day of the final.
1109
01:14:42,770 --> 01:14:44,890
So he's like,
"I've seen you in my class..."
1110
01:14:45,020 --> 01:14:46,270
And I'm just going...
1111
01:14:46,390 --> 01:14:48,020
"Do you know exactly
what the day of the..."
1112
01:14:48,150 --> 01:14:50,110
And... see. I think you were
trying to get to me.
1113
01:14:50,230 --> 01:14:51,860
- Let me let you in on a secret.
- Mmm.
1114
01:14:51,980 --> 01:14:53,360
- Okay.
- I knew when the final was.
1115
01:14:56,400 --> 01:14:57,410
- That's my baby.
- Night, night.
1116
01:14:57,530 --> 01:14:59,070
Night, night.
Sweet dreams.
1117
01:14:59,200 --> 01:15:00,620
Isabel.
1118
01:15:00,740 --> 01:15:02,740
Come by more often, will ya?
1119
01:15:02,870 --> 01:15:05,330
We seem to only get the lasagna
when you around here.
1120
01:15:07,120 --> 01:15:09,210
I'm hearing that she's stingy
with the lasagna.
1121
01:15:09,330 --> 01:15:10,630
I don't know what it is.
1122
01:15:10,750 --> 01:15:13,590
Stop, you are lying too close
to Sunday, come on.
1123
01:15:15,510 --> 01:15:16,840
- Love you.
- It was good seeing you.
1124
01:15:16,970 --> 01:15:18,930
- Good night.
- Good night. Good to see you, too.
1125
01:15:19,050 --> 01:15:21,350
Make sure they bathe.
With water, real water.
1126
01:15:21,470 --> 01:15:22,810
Yes, ma'am.
1127
01:15:22,930 --> 01:15:25,730
- And a washcloth.
- I'll do my best, baby.
1128
01:15:25,850 --> 01:15:27,940
Shit, do I... What...
Do I just...
1129
01:15:28,060 --> 01:15:29,940
Do I talk slow? What do I...
1130
01:15:30,060 --> 01:15:35,570
Okay, so I was in 10th grade,
and we had just moved to Texas,
1131
01:15:35,690 --> 01:15:38,660
and my friend and I had this...
these walkie-talkies.
1132
01:15:38,780 --> 01:15:40,910
Which, you know, we'd be
using between classes,
1133
01:15:41,030 --> 01:15:42,660
to talk or whatever.
1134
01:15:42,780 --> 01:15:44,620
- And this was pre-cell phone, of course.
- Right.
1135
01:15:44,740 --> 01:15:46,580
- Right.
- Late 80s.
1136
01:15:46,700 --> 01:15:50,420
And... the principal
called me to his office,
1137
01:15:50,540 --> 01:15:51,830
he was all suspicious.
1138
01:15:51,960 --> 01:15:53,630
Because he wanted to know
why all these people
1139
01:15:53,750 --> 01:15:54,920
were gathered around my locker.
1140
01:15:55,050 --> 01:15:58,720
So I showed him
the walkie-talkie.
1141
01:15:58,840 --> 01:16:00,680
And he asked my name.
1142
01:16:00,800 --> 01:16:05,310
And I said, "Miss Hale."
1143
01:16:05,430 --> 01:16:06,720
And he said,
1144
01:16:06,850 --> 01:16:09,440
"What is your first name?"
1145
01:16:09,560 --> 01:16:11,940
"It's Miss."
1146
01:16:12,060 --> 01:16:16,280
I said,
"What is your first name?"
1147
01:16:16,400 --> 01:16:19,450
"My name's Miss."
1148
01:16:19,570 --> 01:16:22,490
He's, "I don't have time
for all this foolishness, gal.
1149
01:16:22,620 --> 01:16:25,830
What is your real name?"
1150
01:16:25,950 --> 01:16:29,370
I've... I've repeated
my damn name four times.
1151
01:16:29,500 --> 01:16:32,380
That's a direct defiance
of caste.
1152
01:16:32,500 --> 01:16:34,040
The most personal
I've heard yet.
1153
01:16:34,170 --> 01:16:35,460
Can you imagine that?
1154
01:16:35,590 --> 01:16:37,210
A young Black man plotting
1155
01:16:37,340 --> 01:16:40,880
to force the respect
of white people.
1156
01:16:41,010 --> 01:16:44,640
Your father tore a loophole
through the hierarchy.
1157
01:16:44,760 --> 01:16:46,180
It's brilliant.
1158
01:16:46,310 --> 01:16:48,390
Brilliant. Go on, go on.
1159
01:16:48,520 --> 01:16:51,890
So the principal was furious.
1160
01:16:52,020 --> 01:16:55,020
So he tells his secretary
to check my records,
1161
01:16:55,150 --> 01:16:58,610
and, of course, they confirm
that my legal name
1162
01:16:58,740 --> 01:17:01,320
is Miss Hale.
1163
01:17:01,450 --> 01:17:04,570
So he says to me,
1164
01:17:04,700 --> 01:17:08,290
"Hale. I don't know any Hales.
1165
01:17:08,410 --> 01:17:09,700
You not from around here.
1166
01:17:09,830 --> 01:17:12,420
Where's your father from?"
1167
01:17:12,540 --> 01:17:16,090
And I said,
"He's from Alabama."
1168
01:17:16,210 --> 01:17:17,420
And he said,
1169
01:17:17,550 --> 01:17:20,050
"I knew you weren't
from around here.
1170
01:17:20,170 --> 01:17:21,920
You know how I knew?
1171
01:17:22,050 --> 01:17:24,720
And I said, "No."
1172
01:17:24,840 --> 01:17:29,220
And he said, real cold...
1173
01:17:29,350 --> 01:17:32,310
"'Cause you looking me
in the eye.
1174
01:17:32,440 --> 01:17:35,060
Coloured folk around here
know better."
1175
01:17:40,820 --> 01:17:44,360
I was...
1176
01:17:44,490 --> 01:17:45,990
I was scared.
1177
01:17:49,240 --> 01:17:52,790
- You know, I was a kid.
- Yeah.
1178
01:17:52,910 --> 01:17:54,540
I had never felt...
1179
01:17:57,170 --> 01:17:59,050
that...
1180
01:17:59,170 --> 01:18:02,470
that cold glare.
1181
01:18:02,590 --> 01:18:05,430
You know, he was lookin' me
right in the eyes,
1182
01:18:05,550 --> 01:18:10,010
demanding that I not look him
in the eyes.
1183
01:18:22,360 --> 01:18:23,360
You know, my...
1184
01:18:27,660 --> 01:18:29,030
You know, Daddy would...
1185
01:18:31,870 --> 01:18:34,080
It's okay. It's okay.
1186
01:18:38,670 --> 01:18:42,590
Daddy tell me again and again,
1187
01:18:42,710 --> 01:18:45,720
"Always live up to your name."
1188
01:18:50,180 --> 01:18:51,640
He said, "Miss...
1189
01:18:57,020 --> 01:19:01,070
They don't have the corner
on humanity.
1190
01:19:01,190 --> 01:19:04,190
They don't have the corner
on femininity.
1191
01:19:04,320 --> 01:19:06,740
They don't have the corner
on what it means
1192
01:19:06,860 --> 01:19:10,780
to be a whole, noble,
honourable person."
1193
01:19:19,580 --> 01:19:20,880
Far from it.
1194
01:19:30,720 --> 01:19:31,970
Thank you.
1195
01:19:45,900 --> 01:19:46,940
You okay?
1196
01:19:58,960 --> 01:20:00,920
Most relationships end.
1197
01:20:01,040 --> 01:20:03,170
Friendships, romances.
1198
01:20:03,290 --> 01:20:08,130
Divorces. I mean, separations,
people grow apart.
1199
01:20:08,260 --> 01:20:09,510
They break.
1200
01:20:16,430 --> 01:20:18,020
But we didn't break.
1201
01:20:48,670 --> 01:20:51,050
We fought that night.
1202
01:20:53,340 --> 01:20:56,720
It was about something
so silly, Miss.
1203
01:21:00,730 --> 01:21:03,440
I should have spent
more time with her.
1204
01:21:03,560 --> 01:21:04,980
Daddy would want me to fix this.
1205
01:21:05,110 --> 01:21:07,940
For Christ's sake,
would you stop, Isabel?
1206
01:21:08,070 --> 01:21:10,280
Just stop.
1207
01:21:10,400 --> 01:21:12,490
It's her idea,
she made a choice,
1208
01:21:12,610 --> 01:21:14,490
she's a grown woman,
let her make it.
1209
01:21:14,620 --> 01:21:16,530
It's like you hide behind
this thing with your mother.
1210
01:21:16,660 --> 01:21:18,240
- Hiding?
- I just don't get it.
1211
01:21:18,370 --> 01:21:20,370
- Hide? I'm not hiding.
- Hiding. You're hiding.
1212
01:21:20,500 --> 01:21:23,580
I'm not hiding.
1213
01:21:23,710 --> 01:21:25,130
So silly.
1214
01:21:27,920 --> 01:21:30,130
And then...
1215
01:21:30,260 --> 01:21:33,470
he offered me some pasta...
1216
01:21:33,590 --> 01:21:35,340
to apologize.
1217
01:21:45,560 --> 01:21:47,440
You want some of that pasta?
1218
01:21:51,690 --> 01:21:53,320
- Save me some.
- Okay.
1219
01:22:00,620 --> 01:22:02,160
And then that was it.
1220
01:22:07,250 --> 01:22:08,460
But we didn't break.
1221
01:22:11,010 --> 01:22:13,800
We did not break.
1222
01:22:13,920 --> 01:22:16,550
We were together.
1223
01:22:16,680 --> 01:22:17,720
Til' the end.
1224
01:22:20,260 --> 01:22:23,180
He should be here, Miss.
1225
01:22:23,310 --> 01:22:26,230
He should be here.
1226
01:22:51,800 --> 01:22:54,760
And the one person...
1227
01:22:54,880 --> 01:22:56,090
that I could talk to about...
1228
01:22:58,800 --> 01:23:00,300
she's gone, too.
1229
01:23:12,230 --> 01:23:14,690
What the hell am I
supposed to do now?
1230
01:23:18,410 --> 01:23:19,450
Come, come, come.
1231
01:23:19,570 --> 01:23:21,370
- You're okay.
1232
01:23:25,660 --> 01:23:27,420
I just wanna scream,
1233
01:23:27,540 --> 01:23:29,380
I just wanna scream,
I just wanna scream.
1234
01:23:29,500 --> 01:23:33,590
Then scream. Then scream.
1235
01:23:33,710 --> 01:23:35,010
Scream.
1236
01:23:44,890 --> 01:23:48,440
Roomy.
Fantastic light.
1237
01:23:48,560 --> 01:23:50,190
Will you update or
sell as original?
1238
01:23:52,480 --> 01:23:55,400
I was thinking
a fresh coat of paint.
1239
01:23:55,530 --> 01:23:57,030
Vintage it is.
1240
01:23:57,150 --> 01:23:58,570
Yeah.
1241
01:24:10,080 --> 01:24:12,000
There might be
water damage there.
1242
01:24:14,340 --> 01:24:17,050
Yes, with everything going on,
I just...
1243
01:24:17,170 --> 01:24:18,670
I just basically
locked up the house,
1244
01:24:18,800 --> 01:24:20,300
I have to deal with it.
1245
01:24:20,430 --> 01:24:22,470
It's a process.
1246
01:24:22,600 --> 01:24:25,430
Isn't everything?
1247
01:24:25,560 --> 01:24:28,100
So what is the price difference
1248
01:24:28,230 --> 01:24:30,850
between fixing it up
and selling it as is?
1249
01:24:30,980 --> 01:24:33,480
- As is?
- Yeah.
1250
01:24:33,610 --> 01:24:36,780
You're basically giving
this little jewel away.
1251
01:24:36,900 --> 01:24:39,240
The area's hot right now
with hipsters.
1252
01:24:39,360 --> 01:24:40,950
And these older homes,
when they're fixed up,
1253
01:24:41,070 --> 01:24:43,030
can sometimes double in value.
1254
01:24:43,160 --> 01:24:45,740
If you can put a few thousand
towards getting it fixed,
1255
01:24:45,870 --> 01:24:48,120
you would have a competitive
situation on your hands
1256
01:24:48,250 --> 01:24:50,000
with multiple bidders.
1257
01:24:54,000 --> 01:24:55,880
You write books, right?
1258
01:24:56,000 --> 01:24:58,210
A book.
1259
01:24:58,340 --> 01:25:01,340
I'm writing another one, but...
1260
01:25:01,470 --> 01:25:05,300
books don't pay as much
as people think.
1261
01:25:05,430 --> 01:25:07,470
I get it.
1262
01:25:07,600 --> 01:25:10,020
Sell as a fixer and don't
even worry about it.
1263
01:25:10,140 --> 01:25:12,560
Let someone else do the work.
1264
01:25:12,690 --> 01:25:14,610
So let's discuss the contract.
1265
01:25:14,730 --> 01:25:16,360
Once the property is clear,
we'll go ahead
1266
01:25:16,480 --> 01:25:18,480
and do an open house,
that way, people can come in
1267
01:25:18,610 --> 01:25:20,820
and view the property and see
what they're willing to offer.
1268
01:25:20,950 --> 01:25:23,240
Like I said,
we'll get multiple bidders...
1269
01:25:25,530 --> 01:25:27,370
- Who is that?
- What?
1270
01:25:27,490 --> 01:25:29,370
They didn't wanna
get in trouble.
1271
01:25:32,330 --> 01:25:34,500
Stop.
1272
01:25:34,630 --> 01:25:36,670
She sucked her thumb
and peed in the bed
1273
01:25:36,790 --> 01:25:38,750
'til she was 20 years old.
1274
01:25:38,880 --> 01:25:43,430
I'm not... I'm just... Stop.
1275
01:25:43,550 --> 01:25:46,010
So cute. So cute.
1276
01:25:46,140 --> 01:25:48,390
- Mm, mm, mm.
1277
01:25:48,510 --> 01:25:51,600
Look at Mama.
1278
01:25:51,730 --> 01:25:52,640
So cute.
1279
01:25:52,770 --> 01:25:55,310
- So fine.
- Yeah.
1280
01:25:55,440 --> 01:25:56,980
How much is it?
1281
01:25:57,110 --> 01:25:58,860
Eh...
1282
01:25:58,980 --> 01:26:02,820
All four estimates
are over $10,000.
1283
01:26:02,950 --> 01:26:05,070
- Damn.
- Yeah.
1284
01:26:07,450 --> 01:26:09,370
You can't sell
the roofless house.
1285
01:26:09,490 --> 01:26:12,910
Well, we'll have to wait
til' I get back.
1286
01:26:13,040 --> 01:26:16,670
- You leave when again?
- Next month.
1287
01:26:16,790 --> 01:26:19,130
I have so much research
to do here,
1288
01:26:19,250 --> 01:26:22,670
and I have
to start a new draft soon.
1289
01:26:22,800 --> 01:26:24,630
Do you even know anybody
in India?
1290
01:26:24,760 --> 01:26:27,090
Marion, here's Uncle.
1291
01:26:27,220 --> 01:26:29,310
That's the point of travellin'.
1292
01:26:29,430 --> 01:26:31,470
Meeting new people.
1293
01:26:31,600 --> 01:26:34,640
Travelling to places where
you are warmly welcomed
1294
01:26:34,770 --> 01:26:39,060
by familiar faces
is underrated.
1295
01:26:39,190 --> 01:26:42,530
Well, I might have found
an Indian professor
1296
01:26:42,650 --> 01:26:44,610
- who can help me navigate.
1297
01:26:44,740 --> 01:26:48,070
"Might"?
1298
01:26:48,200 --> 01:26:50,120
No, no "might."
1299
01:28:27,420 --> 01:28:29,130
Here you are.
1300
01:28:29,260 --> 01:28:30,380
No, no, no.
1301
01:28:41,150 --> 01:28:44,230
- Thank you.
- Thank you, Madam.
1302
01:29:11,090 --> 01:29:13,760
Okay, good. Oh, good.
1303
01:30:09,020 --> 01:30:10,980
Isabel! Isabel!
1304
01:30:11,110 --> 01:30:15,280
Suraj!
1305
01:30:15,410 --> 01:30:16,870
- So good to see you.
- Hello, hello.
1306
01:30:16,990 --> 01:30:19,240
Allow me to introduce
my esteemed friend...
1307
01:30:19,370 --> 01:30:21,040
- Yes.
- ...Professor Ram Kamli.
1308
01:30:21,160 --> 01:30:23,080
- The pleasure is mine.
- Thank you, thank you.
1309
01:30:23,210 --> 01:30:25,790
You know what we're gonna do?
We're gonna go straight.
1310
01:30:25,920 --> 01:30:27,380
We're gonna walk right there.
1311
01:30:27,500 --> 01:30:29,170
- That's where we gotta go.
- We're doing that?
1312
01:30:29,290 --> 01:30:30,210
We're gonna do that.
1313
01:30:30,340 --> 01:30:32,380
- You're excited?
- Yes, I am.
1314
01:30:32,510 --> 01:30:35,260
Welcome to India, Isabel.
It's so good to have you.
1315
01:30:35,380 --> 01:30:36,590
I'm happy to be here.
1316
01:30:36,720 --> 01:30:38,350
There are signals
on all the corners.
1317
01:30:38,470 --> 01:30:40,810
And this is one of the...
This is not four-way.
1318
01:30:40,930 --> 01:30:42,520
- This is five-way.
- Five-way.
1319
01:30:42,640 --> 01:30:45,270
And if you add a person like me,
1320
01:30:45,390 --> 01:30:46,900
I make my own way.
1321
01:30:47,020 --> 01:30:50,860
- So, it's like six-way.
- Six-way?
1322
01:30:50,980 --> 01:30:52,860
Oh my...
1323
01:31:00,910 --> 01:31:02,450
A beautiful market.
1324
01:31:22,510 --> 01:31:24,220
- I like this one.
- You like this one?
1325
01:31:26,350 --> 01:31:27,980
She would like this.
1326
01:31:38,200 --> 01:31:41,120
- It's for my cousin.
- That look gorgeous.
1327
01:31:41,240 --> 01:31:43,080
Thank you.
1328
01:31:43,200 --> 01:31:45,250
Why is the statue caged?
1329
01:31:45,370 --> 01:31:47,500
Ah. Quite observant.
1330
01:31:47,620 --> 01:31:50,330
He's Babasaheb,
the leader of Dalits.
1331
01:31:50,460 --> 01:31:55,090
Isabel, he's Dr. Ambedkar!
1332
01:31:55,210 --> 01:31:57,800
This is the time
when he had just completed
1333
01:31:57,930 --> 01:32:00,510
the task of drafting
India's constitution.
1334
01:32:00,640 --> 01:32:03,390
There, he's holding it
and standing tall.
1335
01:32:03,510 --> 01:32:07,060
You will find these statues
all across the country.
1336
01:32:07,180 --> 01:32:10,270
From a busier street,
square, parks,
1337
01:32:10,400 --> 01:32:12,360
railway stations,
bus stations.
1338
01:32:12,480 --> 01:32:15,610
Even in people's
private properties.
1339
01:32:15,730 --> 01:32:20,860
Him standing is an affirmation
of our existence.
1340
01:32:20,990 --> 01:32:24,330
To us, he is revered.
1341
01:32:24,450 --> 01:32:27,250
To others, they revile him.
1342
01:32:27,370 --> 01:32:30,830
Dr. Ambedkar statues are
one of the most vandalized
1343
01:32:30,960 --> 01:32:32,960
in the country.
1344
01:32:33,090 --> 01:32:36,090
The cage is to keep
the vandals away.
1345
01:32:41,590 --> 01:32:44,510
Dr. Ambedkar is more
than a champion
1346
01:32:44,640 --> 01:32:47,310
and a hero to the Dalit people.
1347
01:32:47,430 --> 01:32:50,940
He's the hope that lives
within us.
1348
01:32:51,060 --> 01:32:52,980
He went to the heart of
the problem of caste,
1349
01:32:53,110 --> 01:32:55,320
and he thought
purity was lying
1350
01:32:55,440 --> 01:32:59,400
- beneath the artifice of caste...
- Mm-hmm.
1351
01:32:59,530 --> 01:33:03,660
And where the human
population was chopped
1352
01:33:03,780 --> 01:33:07,410
into what he called "fixed
and definite units."
1353
01:33:07,540 --> 01:33:09,960
In America,
you have what you call
1354
01:33:10,080 --> 01:33:13,000
the Blacks, the Browns,
the Asian, the Whites, and etc.
1355
01:33:13,130 --> 01:33:15,210
Similarly, we have in India,
1356
01:33:15,340 --> 01:33:18,260
where the Dalits are supposed
to be at the bottom
1357
01:33:18,380 --> 01:33:19,920
- and the Brahmins at the top.
- Mm-hmm.
1358
01:33:20,050 --> 01:33:23,840
And between, there are
various units of caste.
1359
01:33:23,970 --> 01:33:28,770
What maintains this unit into
continuing of caste system
1360
01:33:28,890 --> 01:33:32,690
is unending violence
in the form of rape,
1361
01:33:32,810 --> 01:33:35,400
mutilation and murder.
1362
01:33:35,520 --> 01:33:40,360
In India, a Dalit person
is attacked every 15 minutes.
1363
01:33:40,490 --> 01:33:43,320
Every day,
10 Dalit women are raped,
1364
01:33:43,450 --> 01:33:47,580
and these are only
the reported cases.
1365
01:33:47,700 --> 01:33:50,580
Rohith Vemula's friends, family
and the wider Dalit Movement
1366
01:33:50,700 --> 01:33:53,000
called it
an institutional murder.
1367
01:33:53,120 --> 01:33:54,830
And they called it this
because it was not
1368
01:33:54,960 --> 01:33:56,540
simply a case of suicide.
1369
01:33:56,670 --> 01:33:58,500
They said that
this was an institution
1370
01:33:58,630 --> 01:34:00,510
that was systematically
discriminating
1371
01:34:00,630 --> 01:34:01,800
against a young Dalit student.
1372
01:34:01,920 --> 01:34:04,260
And this was important
because for a lot of us,
1373
01:34:04,380 --> 01:34:06,470
as young folks who were looking
1374
01:34:06,600 --> 01:34:08,100
for a life of dignity
and respect,
1375
01:34:08,220 --> 01:34:10,310
and were looking to education
1376
01:34:10,430 --> 01:34:12,060
and the university
to give us that life,
1377
01:34:12,180 --> 01:34:16,480
it showed that the spectre of
caste was still haunting us.
1378
01:34:16,610 --> 01:34:20,190
In a world where Dalit
people are brutalized,
1379
01:34:20,320 --> 01:34:23,280
simply to keep us in our place,
1380
01:34:23,400 --> 01:34:26,570
Dr. Ambedkar remains
our shining light.
1381
01:34:26,700 --> 01:34:31,290
Our guardian, our hero,
our father.
1382
01:34:31,410 --> 01:34:33,580
The site of Dr. Ambedkar's
last home.
1383
01:34:33,710 --> 01:34:36,080
- It's a museum now.
- Ah.
1384
01:34:36,210 --> 01:34:37,880
Quite magnificent.
1385
01:34:38,000 --> 01:34:40,750
As you can see,
it's an open-book concept.
1386
01:34:44,420 --> 01:34:47,300
While he is a giant
among Dalits,
1387
01:34:47,430 --> 01:34:52,600
the world has failed
to acknowledge his genius.
1388
01:34:52,720 --> 01:34:56,060
Dr. Ambedkar was separated
from the kids of high caste
1389
01:34:56,190 --> 01:34:58,020
so as not to pollute them.
1390
01:35:03,530 --> 01:35:06,910
As a child,
young Bhimrao Ambedkar
1391
01:35:07,030 --> 01:35:09,620
was not allowed to touch
many of the things
1392
01:35:09,740 --> 01:35:12,330
his classmates would touch.
1393
01:35:15,250 --> 01:35:18,330
He was not even allowed
to touch water at the school.
1394
01:35:18,460 --> 01:35:20,460
This is because
he was considered
1395
01:35:20,590 --> 01:35:22,130
an "untouchable."
1396
01:35:25,090 --> 01:35:29,930
That was the term used
for Dalits at the time.
1397
01:35:31,810 --> 01:35:35,020
Young Ambedkar was not
allowed to touch or sit
1398
01:35:35,140 --> 01:35:37,390
at a desk during class.
1399
01:35:53,540 --> 01:35:56,290
But he persevered.
1400
01:35:56,410 --> 01:35:59,210
He continued to study
and break barriers.
1401
01:36:02,750 --> 01:36:06,210
Dr. Ambedkar earned two PhDs.
1402
01:36:06,340 --> 01:36:09,010
One at Columbia University,
1403
01:36:09,130 --> 01:36:14,140
and the other at the London
School of Economics.
1404
01:36:14,260 --> 01:36:20,480
After obtaining his PhDs
and passing the bar,
1405
01:36:20,600 --> 01:36:26,860
Dr. Ambedkar returned to India
as a heralded scholar.
1406
01:36:26,990 --> 01:36:28,780
We have been carrying on
with untouchability
1407
01:36:28,900 --> 01:36:30,450
for the last 2,000 years.
1408
01:36:30,570 --> 01:36:32,410
Nobody has bothered about it.
1409
01:36:32,530 --> 01:36:37,040
You see? Yes, there are some...
some disabilities.
1410
01:36:37,160 --> 01:36:39,000
We are very harmful.
1411
01:36:39,120 --> 01:36:40,870
Apparently,
people can't take water.
1412
01:36:41,000 --> 01:36:43,920
People can't have land,
you see,
1413
01:36:44,040 --> 01:36:46,840
to cultivate
and earn their livelihood.
1414
01:36:49,300 --> 01:36:54,430
There is an insistence
on conflating caste with race.
1415
01:36:54,550 --> 01:36:56,220
- Oh, yeah.
- If I brought you
1416
01:36:56,350 --> 01:36:58,810
to the family reunion,
what would you say?
1417
01:36:58,930 --> 01:37:00,060
What would you say to them?
1418
01:37:00,190 --> 01:37:03,980
My cousin Marion.
My... my mother.
1419
01:37:07,860 --> 01:37:09,690
What would you say to them
1420
01:37:09,820 --> 01:37:13,950
that's important for them
to know...
1421
01:37:14,070 --> 01:37:17,370
about you, about India,
1422
01:37:17,490 --> 01:37:23,120
about caste and our connection?
1423
01:37:23,250 --> 01:37:24,830
Our heroes found the connection.
1424
01:37:24,960 --> 01:37:27,300
And it is up to us
to find it again,
1425
01:37:27,420 --> 01:37:31,880
and build upon it
in sibling solidarity.
1426
01:37:32,010 --> 01:37:36,010
When Bhimrao Ambedkar was
a young Indian graduate student,
1427
01:37:36,140 --> 01:37:38,770
he found himself
in New York City.
1428
01:37:38,890 --> 01:37:42,190
Harlem, to be exact.
1429
01:37:42,310 --> 01:37:46,270
He saw kindred spirits
among Black people in America.
1430
01:37:46,400 --> 01:37:48,400
Both in the oppression
they faced
1431
01:37:48,530 --> 01:37:51,530
and in their survival.
1432
01:37:54,070 --> 01:37:56,240
He immediately recognized
the similarities
1433
01:37:56,370 --> 01:37:59,450
between how African Americans
were treated
1434
01:37:59,580 --> 01:38:01,870
and the treatment of Dalits.
1435
01:38:05,330 --> 01:38:07,290
Asha, you've been doing
some work on this right?
1436
01:38:07,420 --> 01:38:11,840
Yes, my thesis centred on
Dr. King's visit to India.
1437
01:38:11,970 --> 01:38:14,930
He saw many of these things
first time,
1438
01:38:15,050 --> 01:38:18,140
while he and his wife
toured the country.
1439
01:38:18,260 --> 01:38:21,180
I found the way in which
he wrote about India
1440
01:38:21,310 --> 01:38:24,310
to be fascinating as someone
afflicted by caste
1441
01:38:24,440 --> 01:38:26,690
in their own country.
1442
01:38:26,810 --> 01:38:30,030
I used his essay in the magazine
of United States
1443
01:38:30,150 --> 01:38:35,450
as the core of my research.
Uh, do you know Ebony Magazine?
1444
01:38:35,570 --> 01:38:37,070
Yes.
1445
01:38:37,200 --> 01:38:38,580
Yes, I know Ebony Magazine.
1446
01:38:38,700 --> 01:38:41,580
Dr. King wrote about
India in Ebony?
1447
01:38:41,700 --> 01:38:43,000
Yes.
1448
01:38:43,120 --> 01:38:44,500
July 1959.
1449
01:38:44,620 --> 01:38:48,250
It is quite extraordinary.
1450
01:38:48,380 --> 01:38:51,960
And so, there is
a connection between us.
1451
01:38:52,090 --> 01:38:54,590
The African Americans,
the Dalits,
1452
01:38:54,720 --> 01:38:56,930
the indigenous people
around the world,
1453
01:38:57,050 --> 01:39:00,390
the Palestinian people,
the Roma people, Buraku people.
1454
01:39:00,510 --> 01:39:02,390
- Yes.
- The outcasts of Africa
1455
01:39:02,520 --> 01:39:03,890
are still fighting
for their rights.
1456
01:39:04,020 --> 01:39:06,060
Be it Nigeria, Ghana, Senegal.
1457
01:39:06,190 --> 01:39:09,270
You go to Latin America,
you find outcasts
1458
01:39:09,400 --> 01:39:13,030
within the Mexican society
or Brazilian society.
1459
01:39:13,150 --> 01:39:14,990
And if we think
about our histories
1460
01:39:15,110 --> 01:39:17,570
through the wonderful
ability of love,
1461
01:39:17,700 --> 01:39:21,910
the symbols of hate
and diets of violence
1462
01:39:22,040 --> 01:39:27,920
will be replaced by compassion,
care and solidarity.
1463
01:39:28,040 --> 01:39:32,210
This is the world that
we have to imagine
1464
01:39:32,340 --> 01:39:35,260
for ourselves
and for others
1465
01:39:35,380 --> 01:39:38,300
who have not yet seen the beauty
1466
01:39:38,430 --> 01:39:40,470
that human beings have to offer.
1467
01:39:44,060 --> 01:39:46,520
One afternoon,
I went down to speak
1468
01:39:46,640 --> 01:39:49,190
in the southern part of India,
1469
01:39:49,310 --> 01:39:53,730
and I remember that afternoon
that the principal got up
1470
01:39:53,860 --> 01:39:55,780
to introduce me.
1471
01:39:55,900 --> 01:39:59,160
He said,
"I would like to present to you
1472
01:39:59,280 --> 01:40:01,320
a fellow untouchable
1473
01:40:01,450 --> 01:40:03,580
from the United States
of America."
1474
01:40:03,700 --> 01:40:06,540
And for the moment,
I was peeved. I was shocked
1475
01:40:06,660 --> 01:40:10,210
that I would be introduced
as an untouchable.
1476
01:40:10,330 --> 01:40:15,760
Pretty soon, my mind ran back
across to America.
1477
01:40:15,880 --> 01:40:20,180
And I had to say to myself,
I am an untouchable.
1478
01:40:20,300 --> 01:40:23,300
And segregation is
evil and sinful
1479
01:40:23,430 --> 01:40:26,310
because it stigmatizes
1480
01:40:26,430 --> 01:40:28,980
the segregated
as an untouchable
1481
01:40:29,100 --> 01:40:31,440
in a caste system.
1482
01:40:31,560 --> 01:40:34,320
And this is why I'm convinced
1483
01:40:34,440 --> 01:40:38,900
that we have the moral edict,
1484
01:40:39,030 --> 01:40:40,860
a moral mandate,
1485
01:40:40,990 --> 01:40:47,330
to work to get rid of
this unjust and evil system.
1486
01:41:32,290 --> 01:41:36,170
I'll put the phone near her.
1487
01:41:36,290 --> 01:41:37,550
Okay.
1488
01:41:45,010 --> 01:41:46,050
Baby.
1489
01:41:50,930 --> 01:41:53,560
- You're on speaker. Um...
1490
01:41:53,690 --> 01:41:56,690
She's...
1491
01:41:56,820 --> 01:41:58,610
She hasn't been responding
to folks.
1492
01:42:02,450 --> 01:42:03,660
I understand.
1493
01:42:10,200 --> 01:42:12,210
Marion.
1494
01:42:12,330 --> 01:42:13,710
It's Isabel.
1495
01:42:16,920 --> 01:42:18,420
Hi, Cousin.
1496
01:42:22,340 --> 01:42:24,180
I called to say goodbye.
1497
01:42:28,300 --> 01:42:32,230
I believe you can hear me.
1498
01:42:32,350 --> 01:42:34,230
You mean so much to me.
1499
01:42:38,820 --> 01:42:43,070
I remember everything
you have ever said to me.
1500
01:42:43,190 --> 01:42:46,530
From the time that we were kids
1501
01:42:46,660 --> 01:42:51,120
until the last time
I heard your voice.
1502
01:42:51,240 --> 01:42:52,620
I'll never forget it.
1503
01:42:55,920 --> 01:42:57,580
I'll never forget you.
1504
01:43:01,000 --> 01:43:03,300
You will walk with me.
1505
01:43:05,800 --> 01:43:09,600
You will live in me.
1506
01:43:09,720 --> 01:43:11,430
For as long as I'm here.
1507
01:43:15,940 --> 01:43:17,100
Watch over me.
1508
01:43:21,110 --> 01:43:22,980
Cover me, okay?
1509
01:43:26,950 --> 01:43:31,080
I won't see you,
but you'll see me.
1510
01:43:34,450 --> 01:43:38,500
There's more to life
than what you can see.
1511
01:43:41,250 --> 01:43:43,880
You're going
to experience it all.
1512
01:43:51,220 --> 01:43:53,770
I love you. I love you.
I love you.
1513
01:44:08,660 --> 01:44:11,030
I could stay around for a bit.
1514
01:44:11,160 --> 01:44:14,290
Don't you dare. You go.
1515
01:44:14,410 --> 01:44:17,080
So you can come home and
you can write your stories.
1516
01:44:17,210 --> 01:44:19,460
'Cause folks need to know
about this.
1517
01:44:42,860 --> 01:44:44,110
The pillars are working.
1518
01:44:44,230 --> 01:44:46,030
You know, it gives it shape.
1519
01:44:46,150 --> 01:44:47,990
Good, good.
1520
01:44:48,110 --> 01:44:50,570
Then how many of them
will there be?
1521
01:44:50,700 --> 01:44:53,030
Six or seven.
1522
01:44:53,160 --> 01:44:55,410
Maybe eight.
1523
01:44:55,540 --> 01:44:57,040
And you are going
to make this deadline?
1524
01:44:57,160 --> 01:44:59,000
I am going
to make this deadline.
1525
01:44:59,120 --> 01:45:00,420
This self-imposed deadline.
1526
01:45:00,540 --> 01:45:03,080
Well, I don't have anyone
to push me anymore,
1527
01:45:03,210 --> 01:45:04,710
so I have to push myself.
1528
01:45:41,620 --> 01:45:45,290
A caste system needs scaffolding
1529
01:45:45,420 --> 01:45:48,670
in order to maintain
its hierarchies.
1530
01:45:58,220 --> 01:46:00,560
Dr. Ambedkar wrote,
1531
01:46:00,680 --> 01:46:03,940
"Caste is an artificial
chopping up of
1532
01:46:04,060 --> 01:46:06,480
the population
into fixed units.
1533
01:46:06,610 --> 01:46:09,820
Each unit is prevented
from fusing into another
1534
01:46:09,940 --> 01:46:12,360
through the custom
called endogamy."
1535
01:46:13,400 --> 01:46:15,280
Our rehearsing
has paid off.
1536
01:46:15,410 --> 01:46:18,740
It's only taken six months to get that twirl down.
1537
01:46:18,870 --> 01:46:20,410
But...
1538
01:46:20,540 --> 01:46:22,040
...completely worthwhile.
1539
01:46:30,710 --> 01:46:31,960
Let's go again.
1540
01:46:34,300 --> 01:46:35,890
Let me powder my nose first.
1541
01:46:43,520 --> 01:46:46,150
In showing how endogamy
is maintained,
1542
01:46:46,270 --> 01:46:51,030
we can prove the genesis
and mechanism of caste.
1543
01:46:51,150 --> 01:46:54,240
Endogamy is defined
as restricting marriage
1544
01:46:54,360 --> 01:46:56,910
to people
within the same caste.
1545
01:47:06,670 --> 01:47:07,880
Have you heard...
1546
01:47:08,000 --> 01:47:11,130
...they're asking for names
and addresses.
1547
01:47:11,250 --> 01:47:12,670
They won't.
1548
01:47:12,800 --> 01:47:14,590
They're looking for artists
and people who like jazz.
1549
01:47:14,720 --> 01:47:16,970
I don't believe it.
It's all blown out of proportion.
1550
01:47:17,090 --> 01:47:20,220
No. This happened at the Wonder Room last month.
1551
01:47:20,350 --> 01:47:22,220
This is an ironclad foundation
1552
01:47:22,350 --> 01:47:25,690
of any caste system.
1553
01:47:25,810 --> 01:47:28,900
From ancient India,
to the Nazi regime,
1554
01:47:29,020 --> 01:47:31,650
to the American colonizers.
1555
01:47:37,740 --> 01:47:41,080
Laugh, dear.
1556
01:47:41,200 --> 01:47:43,330
Laugh right now.
1557
01:47:47,460 --> 01:47:50,420
Endogamy enforces caste
boundaries
1558
01:47:50,540 --> 01:47:53,300
by forbidding marriage,
sexual relations
1559
01:47:53,420 --> 01:47:55,880
or even the appearance
of romantic interest
1560
01:47:56,010 --> 01:47:58,050
across caste lines.
1561
01:47:58,180 --> 01:48:01,550
It builds a firewall
between certain people.
1562
01:48:18,530 --> 01:48:22,120
By closing off
legal family connection,
1563
01:48:22,240 --> 01:48:25,370
endogamy purposely
blocks sense of empathy
1564
01:48:25,490 --> 01:48:27,830
and shared destiny
between people.
1565
01:48:31,040 --> 01:48:32,080
Mama!
1566
01:48:37,010 --> 01:48:39,090
Mama!
1567
01:48:47,810 --> 01:48:49,850
It was the caste system,
1568
01:48:49,980 --> 01:48:51,900
through the practice
of endogamy,
1569
01:48:52,020 --> 01:48:55,190
which essentially regulated
people's romantic choices
1570
01:48:55,320 --> 01:48:57,070
over the course of centuries,
1571
01:48:57,190 --> 01:49:01,740
that created and reinforced
the idea of races.
1572
01:49:05,450 --> 01:49:09,000
By permitting only those
with similar physical traits
1573
01:49:09,120 --> 01:49:11,080
to legally mate.
1574
01:49:14,670 --> 01:49:18,420
Endogamy laws written
and enforced by white men
1575
01:49:18,550 --> 01:49:22,340
designed the population
of the United States.
1576
01:49:28,100 --> 01:49:32,190
If you were not a white man
and you violated that...
1577
01:49:34,900 --> 01:49:38,940
An unknowable number of lives
were lost due to endogamy...
1578
01:49:41,360 --> 01:49:43,530
the defining pillar of caste.
1579
01:49:46,830 --> 01:49:49,500
It triggered the most
publicized cases
1580
01:49:49,620 --> 01:49:51,460
of lynchings in America.
1581
01:49:51,580 --> 01:49:55,580
A protocol strictly enforced
against Black men
1582
01:49:55,710 --> 01:49:57,750
and white women.
1583
01:49:57,880 --> 01:49:59,510
Front row seat, darlin'.
1584
01:50:10,140 --> 01:50:12,770
One of the foremost
scholars of caste
1585
01:50:12,890 --> 01:50:14,560
in America once wrote,
1586
01:50:14,690 --> 01:50:16,690
"Tied to what one looked like,
1587
01:50:16,810 --> 01:50:20,150
membership in either
the upper or the lowest caste
1588
01:50:20,280 --> 01:50:22,950
is immutable.
1589
01:50:23,070 --> 01:50:25,360
Fixed from birth to death.
1590
01:50:25,490 --> 01:50:26,910
Inescapable.
1591
01:50:27,030 --> 01:50:32,080
One may neither earn
nor wed their way out."
1592
01:50:32,200 --> 01:50:36,080
That scholar was
Dr. Allison Davis.
1593
01:50:36,210 --> 01:50:38,460
The Davis and Gardner
team emerged
1594
01:50:38,590 --> 01:50:41,260
with perhaps the most
comprehensive study,
1595
01:50:41,380 --> 01:50:45,130
to this day,
of the American caste system.
1596
01:50:45,260 --> 01:50:47,050
Their book, Deep South,
1597
01:50:47,180 --> 01:50:50,640
is a quietly revolutionary
landmark experiment
1598
01:50:50,770 --> 01:50:53,140
in interracial scholarship.
1599
01:50:53,270 --> 01:50:57,520
The Davises and the Gardners
remained lifelong friends.
1600
01:51:12,290 --> 01:51:15,580
Nazi Germany,
the United States and India
1601
01:51:15,710 --> 01:51:19,630
all reduced Jews,
African Americans and Dalits
1602
01:51:19,750 --> 01:51:22,710
to an undifferentiated mass
of nameless,
1603
01:51:22,840 --> 01:51:24,630
faceless scapegoats.
1604
01:51:29,430 --> 01:51:32,600
Millennia ago,
Dalits were called
1605
01:51:32,720 --> 01:51:35,100
the "untouchables" of India.
1606
01:51:38,060 --> 01:51:43,360
Enforced into the degrading
work of manual scavenging,
1607
01:51:43,480 --> 01:51:45,610
the practice
of cleaning excrement
1608
01:51:45,740 --> 01:51:48,820
from toilets
and open drains by hand
1609
01:51:48,950 --> 01:51:51,870
in exchange for leftover food.
1610
01:51:57,670 --> 01:52:01,750
The only thing that they have
to protect their bodies...
1611
01:52:01,880 --> 01:52:05,550
is oil, each other
1612
01:52:05,670 --> 01:52:07,760
and their prayers.
1613
01:52:11,470 --> 01:52:17,350
To refuse is to invite
severe punishment or death.
1614
01:52:17,480 --> 01:52:20,270
This persists to this day.
1615
01:52:25,610 --> 01:52:27,900
The trade and sale
of African people
1616
01:52:28,030 --> 01:52:32,160
demolished communities,
obliterated families
1617
01:52:32,280 --> 01:52:34,830
and tore flesh from spirit.
1618
01:52:39,170 --> 01:52:41,750
Human beings were
tortured to death,
1619
01:52:41,880 --> 01:52:43,920
and thrown overboard
on slave ships
1620
01:52:44,040 --> 01:52:45,420
during the Middle Passage.
1621
01:52:55,560 --> 01:52:58,390
Upon their arrival
at the concentration camps,
1622
01:52:58,520 --> 01:53:00,600
Jews were stripped
of the clothing
1623
01:53:00,730 --> 01:53:02,730
of their former lives.
1624
01:53:08,860 --> 01:53:11,700
Their heads were shaved.
1625
01:53:11,820 --> 01:53:13,910
Distinguishing features
like sideburns
1626
01:53:14,030 --> 01:53:18,040
or red hair were
deleted from them.
1627
01:53:18,160 --> 01:53:21,580
They were no longer
personalities to engage with.
1628
01:53:21,710 --> 01:53:23,790
They became a single mass,
1629
01:53:23,920 --> 01:53:26,500
purposely easier
for SS officers
1630
01:53:26,630 --> 01:53:28,760
to distance themselves from.
1631
01:53:41,640 --> 01:53:45,810
Indian activists explained
that the manual scavenger
1632
01:53:45,940 --> 01:53:49,190
is not a form of employment,
but an injustice
1633
01:53:49,320 --> 01:53:51,700
akin to slavery.
1634
01:53:51,820 --> 01:53:54,910
It is one of the most prominent
forms of discrimination
1635
01:53:55,030 --> 01:53:57,950
against Dalits, and it is
central to the violation
1636
01:53:58,080 --> 01:54:01,410
of their human rights,
1637
01:54:01,540 --> 01:54:03,500
to their dehumanization.
1638
01:54:09,210 --> 01:54:12,680
Through violent storms at sea,
starvation,
1639
01:54:12,800 --> 01:54:14,680
mutilation and rape,
1640
01:54:14,800 --> 01:54:17,180
Black people were
stacked and squeezed
1641
01:54:17,300 --> 01:54:19,720
into the hulls of ships
1642
01:54:19,850 --> 01:54:22,560
to be sold into further
unfathomable terror.
1643
01:54:28,400 --> 01:54:31,530
Their bodies did not
belong to them...
1644
01:54:33,990 --> 01:54:38,700
but to the dominating caste
to do with however it wished.
1645
01:54:41,290 --> 01:54:44,080
No longer daughter
of a fisherman,
1646
01:54:44,210 --> 01:54:46,210
or a nephew of the midwife,
1647
01:54:48,750 --> 01:54:50,960
loving mothers,
1648
01:54:51,090 --> 01:54:53,380
headstrong nephews,
dedicated bakers
1649
01:54:53,510 --> 01:54:55,260
and watchmakers,
1650
01:54:55,380 --> 01:54:59,890
all merged into a single mass
of undifferentiated bodies.
1651
01:55:00,010 --> 01:55:04,730
No longer seen as humans
deserving empathy...
1652
01:55:04,850 --> 01:55:09,730
but as objects over whom
control could be exerted.
1653
01:55:09,860 --> 01:55:11,650
They were no longer people.
1654
01:55:14,610 --> 01:55:15,950
They were numbers.
1655
01:55:30,000 --> 01:55:33,420
s
1656
01:55:33,550 --> 01:55:37,260
Dehumanized.
1657
01:55:51,570 --> 01:55:54,990
Now a soulless animal.
1658
01:56:05,330 --> 01:56:08,500
Not human.
1659
01:56:19,930 --> 01:56:23,010
It is harder to dehumanize
a single person standing
1660
01:56:23,140 --> 01:56:25,350
in front of you,
1661
01:56:25,470 --> 01:56:28,140
harder to dehumanize
an individual
1662
01:56:28,270 --> 01:56:30,650
you've gotten the chance
to know.
1663
01:56:36,360 --> 01:56:40,070
Which is why people and groups
who seek power and division
1664
01:56:40,200 --> 01:56:43,620
don't bother with
dehumanizing an individual.
1665
01:56:43,740 --> 01:56:47,370
Better to attach a stigma,
a taint of pollution,
1666
01:56:47,500 --> 01:56:50,750
to an entire group.
1667
01:56:54,090 --> 01:56:55,670
Dehumanize the group
1668
01:56:55,800 --> 01:56:58,720
and you've successfully
dehumanized
1669
01:56:58,840 --> 01:57:01,180
every individual person
within it.
1670
01:57:12,940 --> 01:57:15,440
Racism is not the same
as caste.
1671
01:57:15,570 --> 01:57:17,820
Because race does not matter
1672
01:57:17,940 --> 01:57:20,110
in order for the system
to work.
1673
01:57:59,320 --> 01:58:03,780
"Little League team
wins championship."
1674
01:58:15,670 --> 01:58:17,880
Mama.
1675
01:58:18,000 --> 01:58:20,510
"Little League team...
splashes."
1676
01:58:20,630 --> 01:58:22,340
Oh...
1677
01:58:22,470 --> 01:58:23,840
It's true.
1678
01:58:27,140 --> 01:58:28,810
Go, go, go!
1679
01:58:49,580 --> 01:58:51,330
It was a hot day like today.
1680
01:58:52,620 --> 01:58:54,920
We were pretty excited
1681
01:58:55,040 --> 01:58:57,000
because we had just won
the city championship
1682
01:58:57,130 --> 01:59:00,090
when the coach told us
he was bringing us to this park.
1683
01:59:00,210 --> 01:59:03,880
And we're gonna get to eat
and go swimming.
1684
01:59:04,010 --> 01:59:05,760
And we were quite excited,
as you can imagine.
1685
01:59:05,880 --> 01:59:10,430
And then the park ranger
came over and pointed out Al.
1686
01:59:10,560 --> 01:59:11,930
Hey, boy!
1687
01:59:19,190 --> 01:59:20,980
- Yes, sir?
- You can't be in here right now.
1688
01:59:21,110 --> 01:59:22,780
And you know better.
Who you with?
1689
01:59:22,900 --> 01:59:24,820
Everything okay here?
1690
01:59:24,950 --> 01:59:26,860
- This boy with your team?
- He's one of my players.
1691
01:59:26,990 --> 01:59:28,780
You know how long it'd take
for our maintenance crew
1692
01:59:28,910 --> 01:59:30,330
- to clean this up?
- Disinfect it?
1693
01:59:30,450 --> 01:59:32,160
- Disinfect what?
- This is a whites-only pool.
1694
01:59:32,290 --> 01:59:33,750
We didn't know.
Being young kids,
1695
01:59:33,870 --> 01:59:35,540
we didn't understand
what was going on.
1696
01:59:35,660 --> 01:59:37,710
- Yeah.
- And um...
1697
01:59:37,830 --> 01:59:39,380
yet we wanted to go in the pool
1698
01:59:39,500 --> 01:59:41,300
because it was so hot
that day, too.
1699
01:59:41,420 --> 01:59:43,840
And then the park ranger,
he said,
1700
01:59:43,960 --> 01:59:46,930
"If he goes in, nobody goes in."
1701
01:59:59,860 --> 02:00:05,150
So, they took Al outside
to a blanket out there.
1702
02:00:05,280 --> 02:00:08,070
But, you know,
we kept looking back at Al,
1703
02:00:08,200 --> 02:00:09,740
and see him.
Why was he over there?
1704
02:00:09,870 --> 02:00:11,240
Mm-hmm.
1705
02:00:11,370 --> 02:00:15,040
So, a few of my friends and I
went over to talk to him
1706
02:00:15,160 --> 02:00:17,120
and to make sure he was okay.
1707
02:00:17,250 --> 02:00:19,710
So it felt strange
when that happened,
1708
02:00:19,830 --> 02:00:21,040
that he was over there
1709
02:00:21,170 --> 02:00:22,840
- and you guys were here.
- Yeah, it felt separate.
1710
02:00:22,960 --> 02:00:24,460
- He was on our team.
- Yeah. Right, right.
1711
02:00:24,590 --> 02:00:26,720
And he was a big part
of our team, and then,
1712
02:00:26,840 --> 02:00:29,180
they wouldn't let him in.
1713
02:00:29,300 --> 02:00:31,470
Some of the parents brought him
over some food to eat.
1714
02:00:31,600 --> 02:00:32,970
Mm-hmm.
1715
02:00:33,100 --> 02:00:37,230
- He sat there by himself? Ugh.
- By himself.
1716
02:00:37,350 --> 02:00:40,400
And then, the coach talked
to the park ranger again
1717
02:00:40,520 --> 02:00:42,230
and said, "Hey, you've gotta let
this kid in,
1718
02:00:42,360 --> 02:00:43,520
at least for a little swim."
1719
02:00:43,650 --> 02:00:47,610
- Yes, yes.
- So he talked to the coach
1720
02:00:47,740 --> 02:00:49,150
and he said,
"There's only one way
1721
02:00:49,280 --> 02:00:51,660
- I'm going to let this happen."
- Mm-hmm.
1722
02:00:53,780 --> 02:00:56,540
Everybody out. Come on, now.
1723
02:00:56,660 --> 02:00:57,870
Come on.
1724
02:00:58,000 --> 02:00:59,960
Come on out now.
Come on.
1725
02:01:20,810 --> 02:01:22,520
You cannot touch
that water, boy.
1726
02:01:22,650 --> 02:01:23,860
You hear me?
1727
02:01:27,400 --> 02:01:28,740
Keep your balance.
1728
02:01:32,780 --> 02:01:34,660
Do not touch that water.
1729
02:01:40,370 --> 02:01:41,790
Real still.
1730
02:02:18,870 --> 02:02:20,370
Real still.
1731
02:02:36,390 --> 02:02:37,800
Don't touch that water.
1732
02:02:59,530 --> 02:03:03,830
It really affected us and
we didn't know what to do.
1733
02:03:03,960 --> 02:03:05,830
Right.
1734
02:03:05,960 --> 02:03:10,340
And it still bothers me today.
1735
02:03:10,460 --> 02:03:15,720
As a kid, we just want
to play baseball and swim.
1736
02:03:15,840 --> 02:03:17,760
We didn't know what to do.
1737
02:03:17,890 --> 02:03:22,220
And I wish I could do it
over again.
1738
02:03:22,350 --> 02:03:24,060
'Cause I don't think
I did enough.
1739
02:03:27,270 --> 02:03:29,230
How old were you?
1740
02:03:29,360 --> 02:03:31,610
I was nine.
1741
02:03:31,730 --> 02:03:34,070
Nine years old.
1742
02:03:45,460 --> 02:03:47,670
Al Bright went on to become
1743
02:03:47,790 --> 02:03:51,000
an artist and educator.
1744
02:03:51,130 --> 02:03:54,130
He was the first
full-time Black faculty member
1745
02:03:54,260 --> 02:03:58,970
at his alma mater,
Youngstown State University.
1746
02:03:59,090 --> 02:04:01,390
I missed talking to him
for the book
1747
02:04:01,510 --> 02:04:04,100
by a matter of months.
1748
02:04:04,220 --> 02:04:07,690
He passed away at age 82.
1749
02:04:07,810 --> 02:04:11,440
But a part of him died
that afternoon in 1951.
1750
02:04:18,410 --> 02:04:20,320
You're going to be fine.
1751
02:04:26,040 --> 02:04:28,830
You're going to be just fine.
1752
02:05:39,530 --> 02:05:44,070
The tragedy of caste
1753
02:05:44,200 --> 02:05:47,040
is that we are judged
on the very things
1754
02:05:47,160 --> 02:05:48,910
that we cannot change.
1755
02:05:49,040 --> 02:05:53,670
Signposts on our bodies
of gender and ancestry,
1756
02:05:53,790 --> 02:05:57,840
superficial differences
that have nothing to do
1757
02:05:57,960 --> 02:06:00,170
with who we are
on the inside.
1758
02:06:02,880 --> 02:06:07,310
The goal of this work
has not been to resolve issues
1759
02:06:07,430 --> 02:06:10,850
of a millennia-old phenomenon,
1760
02:06:10,980 --> 02:06:13,980
{\an8}but to bear witness
to its presence
1761
02:06:14,100 --> 02:06:16,230
{\an8}in our everyday lives,
1762
02:06:16,360 --> 02:06:20,190
{\an8}to shine a light on its history
despite those
1763
02:06:20,320 --> 02:06:22,530
{\an8}who would deny it,
despite those
1764
02:06:22,650 --> 02:06:26,620
{\an8}who would withhold it
from us even,
1765
02:06:26,740 --> 02:06:31,160
{\an8}who try to convince us
that we don't need to know.
1766
02:06:35,210 --> 02:06:37,840
We need to know.
1767
02:06:40,210 --> 02:06:46,800
You don't escape trauma
by ignoring it.
1768
02:06:50,430 --> 02:06:54,440
You escape trauma
by confronting it.
1769
02:07:01,530 --> 02:07:04,740
When you live in an old house,
1770
02:07:04,860 --> 02:07:07,780
you may not want to go
in the basement after a storm
1771
02:07:07,910 --> 02:07:09,700
to see what the rains
have brought.
1772
02:07:09,830 --> 02:07:13,830
But choose not to look
at your own peril.
1773
02:07:20,630 --> 02:07:23,590
We're all like homeowners
who've inherited a house
1774
02:07:23,720 --> 02:07:25,880
on a piece of land
that's beautiful
1775
02:07:26,010 --> 02:07:27,800
on the outside.
1776
02:07:27,930 --> 02:07:29,930
But the soil is unstable.
1777
02:07:38,310 --> 02:07:43,400
People say I had nothing to do
with how this all started.
1778
02:07:43,530 --> 02:07:44,940
I never owned slaves.
1779
02:07:45,070 --> 02:07:46,860
I didn't mistreat untouchables.
1780
02:07:46,990 --> 02:07:49,240
I didn't gas Jews.
1781
02:07:49,370 --> 02:07:53,040
And, yes, not one of us
was around
1782
02:07:53,160 --> 02:07:55,000
when this house was built.
1783
02:08:00,750 --> 02:08:03,090
But here we are.
1784
02:08:03,210 --> 02:08:05,510
The current occupants
of a property
1785
02:08:05,630 --> 02:08:08,800
with stress cracks built
into the foundation,
1786
02:08:08,930 --> 02:08:11,720
and a roof
that must be replaced.
1787
02:08:22,070 --> 02:08:25,860
We are the heirs to whatever
is right or wrong with it.
1788
02:08:25,990 --> 02:08:28,410
We didn't erect
the uneven pillars,
1789
02:08:28,530 --> 02:08:30,950
but they are ours
to deal with now.
1790
02:08:39,710 --> 02:08:42,420
The cracks won't fix themselves.
1791
02:08:49,510 --> 02:08:52,640
Any more deterioration
is on our watch.
1792
02:09:00,520 --> 02:09:03,520
Caste is not simply hatred.
1793
02:09:11,030 --> 02:09:15,790
It is the worn grooves
of routine and expectation.
1794
02:09:15,910 --> 02:09:17,620
Patterns of a social order
1795
02:09:17,750 --> 02:09:21,370
that have been in place
so long, it looks natural...
1796
02:09:21,500 --> 02:09:23,040
when it isn't.
1797
02:09:27,840 --> 02:09:31,590
Caste is everywhere,
yet invisible.
1798
02:09:35,390 --> 02:09:38,270
No one avoids exposure
to its message,
1799
02:09:38,390 --> 02:09:40,060
and the message is simple.
1800
02:09:42,810 --> 02:09:46,070
One kind of person
is more deserving of freedom
1801
02:09:46,190 --> 02:09:48,360
than another kind.
1802
02:09:50,900 --> 02:09:53,780
Freedom to love whoever
you want to love.
1803
02:10:02,920 --> 02:10:05,920
Freedom to go
wherever you want to go.
1804
02:10:11,090 --> 02:10:14,050
Freedom to express yourself
however you want
1805
02:10:14,180 --> 02:10:15,800
to express yourself.
1806
02:10:19,970 --> 02:10:25,560
Freedom to resist and fight
for your human right to do so.
1807
02:11:41,970 --> 02:11:45,690
♪ We are the colour ♪
1808
02:11:45,810 --> 02:11:49,560
♪ Found in spring ♪
1809
02:11:49,690 --> 02:11:53,530
♪ You are the wind ♪
1810
02:11:53,650 --> 02:11:57,070
{\an8}♪ Breathe into me ♪
1811
02:11:57,200 --> 02:12:01,030
{\an8}♪ You inherit me ♪
1812
02:12:01,160 --> 02:12:04,410
♪ I inherit you ♪
1813
02:12:04,540 --> 02:12:08,290
{\an8}♪ I am the language ♪
1814
02:12:08,420 --> 02:12:13,920
{\an8}♪ You speak to me ♪
1815
02:12:14,050 --> 02:12:16,800
{\an8}♪ As far as the eye can see ♪
1816
02:12:16,920 --> 02:12:21,010
{\an8}♪ Everything has changed ♪
1817
02:12:21,140 --> 02:12:26,230
♪ Tell me how can we
stand by ♪
1818
02:12:26,350 --> 02:12:28,690
♪ I don't wanna be the same ♪
1819
02:12:28,810 --> 02:12:32,860
{\an8}♪ He toiora ahau nu ♪
1820
02:12:32,980 --> 02:12:37,110
{\an8}♪ Te toi n Kurawaka ♪
1821
02:12:37,240 --> 02:12:43,910
{\an8}♪ Taku rongomaiwhiti e ♪
1822
02:12:44,040 --> 02:12:48,870
{\an8}♪ Tkiri ko te haeata ♪
1823
02:12:49,000 --> 02:12:52,130
{\an8}♪ Anga atu ki te r ♪
1824
02:12:52,250 --> 02:12:59,590
♪ Whiti, whiti ki te ora e ♪
1825
02:12:59,720 --> 02:13:03,140
♪ We are the waters ♪
1826
02:13:03,260 --> 02:13:06,680
♪ The rivers and streams ♪
1827
02:13:06,810 --> 02:13:10,270
♪ Flow through the armour ♪
1828
02:13:10,400 --> 02:13:14,900
♪ Of a dying breed ♪
1829
02:13:15,020 --> 02:13:18,360
♪ I am with you ♪
1830
02:13:18,490 --> 02:13:22,120
♪ And you are with me ♪
1831
02:13:22,240 --> 02:13:26,200
{\an8}♪ Baptised in fire ♪
1832
02:13:26,330 --> 02:13:31,040
{\an8}♪ We're lions in the ring ♪
1833
02:13:31,170 --> 02:13:34,460
{\an8}♪ As far as the eye can see ♪
1834
02:13:34,590 --> 02:13:38,210
{\an8}♪ Everything has changed ♪
1835
02:13:38,340 --> 02:13:43,640
{\an8}♪ Tell me how can we
stand by ♪
1836
02:13:43,760 --> 02:13:46,060
{\an8}♪ I don't wanna be the same ♪
1837
02:13:46,180 --> 02:13:50,810
{\an8}♪ He toiora ahau nu ♪
1838
02:13:50,940 --> 02:13:54,520
{\an8}♪ Te toi n Kurawaka ♪
1839
02:13:54,650 --> 02:14:01,400
{\an8}♪ Taku rongomaiwhiti e ♪
1840
02:14:01,530 --> 02:14:06,280
{\an8}♪ Tkiri ko te haeata ♪
1841
02:14:06,410 --> 02:14:10,250
{\an8}♪ Anga atu ki te r ♪
1842
02:14:10,370 --> 02:14:16,670
{\an8}♪ Whiti, whiti ki te ora e... ♪
133519
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.