Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:09,256 --> 00:00:11,598
I'm pretty sure
I know who's got me.
2
00:00:11,698 --> 00:00:14,160
- Argh!
- Cassie. Would you like coffee?
3
00:00:14,260 --> 00:00:15,780
No, thanks. I don't
know what's in it.
4
00:00:15,861 --> 00:00:17,843
It was
just a micro dose.
5
00:00:17,943 --> 00:00:19,564
Didn't feel
very micro to me.
6
00:00:19,664 --> 00:00:21,646
Xylazine. A common
cattle tranquilliser.
7
00:00:21,746 --> 00:00:24,048
Oh, hi. I'm looking for Gareth.
8
00:00:24,148 --> 00:00:25,329
I was gonna interview him.
9
00:00:25,429 --> 00:00:26,810
Yes, yes, yes, yes, yes!
10
00:00:26,910 --> 00:00:28,647
If you wanna know
what goes down in Bidgee,
11
00:00:28,671 --> 00:00:29,852
I'm your man.
12
00:00:29,952 --> 00:00:31,734
One time, over at Charmaine's,
13
00:00:31,834 --> 00:00:34,856
hippies booked out two
caravans, and whooshka!
14
00:00:36,357 --> 00:00:38,879
You planted evidence
to get me arrested!
15
00:00:55,132 --> 00:00:56,673
โช Seven o'clock
16
00:00:56,773 --> 00:01:00,076
โช Get up, get ready
17
00:01:00,176 --> 00:01:04,059
โช To start the
day at the factory
18
00:01:20,191 --> 00:01:22,613
โช 7:30
19
00:01:22,713 --> 00:01:24,655
โช Clock in
20
00:01:24,755 --> 00:01:26,256
โช Get ready
21
00:01:26,356 --> 00:01:29,839
โช To start work at the factory
22
00:01:33,442 --> 00:01:35,183
โช 7:30
23
00:01:35,283 --> 00:01:36,704
โช Clock in... โช
24
00:01:38,045 --> 00:01:39,346
โช Get ready
25
00:01:39,446 --> 00:01:42,669
โช To start work at the factory
26
00:01:42,769 --> 00:01:46,232
โช Keep the country
moving with production
27
00:01:46,332 --> 00:01:48,554
โช Keep the country
moving with production
28
00:01:48,654 --> 00:01:50,755
โช Keep the country
moving with production
29
00:01:50,855 --> 00:01:52,677
โช Keep the country
moving with production
30
00:01:52,777 --> 00:01:54,518
โช Keep the country
moving with production
31
00:01:54,618 --> 00:01:56,218
โช Keep the country
moving with production
32
00:01:56,299 --> 00:01:57,837
โช Keep the country
moving with production
33
00:01:57,861 --> 00:01:59,238
โช Keep the country
moving with production
34
00:01:59,262 --> 00:02:00,759
โช Keep the country moving
with production... โช
35
00:02:05,226 --> 00:02:07,608
โช Production, production,
production, production
36
00:02:07,708 --> 00:02:08,889
โช Production, production
37
00:02:08,989 --> 00:02:10,411
โช Production, production
38
00:02:10,511 --> 00:02:12,572
โช Production,
production, production โช
39
00:02:22,240 --> 00:02:23,981
Hey, it's trivia tonight, right?
40
00:02:24,081 --> 00:02:25,983
I was thinking of bringing
my recording gear.
41
00:02:26,083 --> 00:02:28,485
Try and capture the
vibe of the town.
42
00:02:30,846 --> 00:02:32,188
Are you cancelling trivia?
43
00:02:32,288 --> 00:02:33,949
Can't do it without Hugo.
44
00:02:34,049 --> 00:02:36,471
That's
what the town needs.
45
00:02:36,571 --> 00:02:38,753
You know, to keep
going. To not lose hope.
46
00:02:38,853 --> 00:02:41,155
I just mean Hugo's
the quizmaster.
47
00:02:41,255 --> 00:02:43,036
Who else is gonna do it?
48
00:02:43,136 --> 00:02:47,039
OK, well... can't you
be the quizmaster?
49
00:02:47,139 --> 00:02:48,801
Like, in Hugo's honour?
50
00:02:48,901 --> 00:02:52,523
Should I do Cedric's
half-time poetry as well?
51
00:02:52,623 --> 00:02:54,625
- Not happening.
52
00:02:57,227 --> 00:02:59,009
What if I was quizmaster?
53
00:02:59,109 --> 00:03:00,650
You?
54
00:03:00,750 --> 00:03:02,171
I can do it.
55
00:03:02,271 --> 00:03:04,653
Come on, it'll be good for
morale, good for business.
56
00:03:04,753 --> 00:03:06,494
And great for your podcast.
57
00:03:06,594 --> 00:03:08,256
That's just
an unexpected bonus.
58
00:03:08,356 --> 00:03:10,357
You reckon you got the chops?
59
00:03:11,678 --> 00:03:13,680
I already know my
first question.
60
00:03:17,963 --> 00:03:19,344
Hey, this is Andy.
61
00:03:19,444 --> 00:03:20,946
I can't come to the
phone right now,
62
00:03:21,046 --> 00:03:22,867
so leave a message
and have a great day.
63
00:03:22,967 --> 00:03:24,969
- Where are you?
64
00:03:26,210 --> 00:03:28,211
Jimmy?
65
00:03:28,852 --> 00:03:30,853
Hmm.
66
00:03:35,737 --> 00:03:37,078
Cedric!
67
00:03:58,875 --> 00:04:00,877
Cedric, it's me.
68
00:04:03,879 --> 00:04:06,381
It's trivia night tonight
and, uh, I thought
69
00:04:06,481 --> 00:04:09,283
me and you, you know,
the old team, we could...
70
00:04:11,565 --> 00:04:13,567
What was that name
we came up with?
71
00:04:16,369 --> 00:04:19,271
Beauty
and the Priest.
72
00:04:19,371 --> 00:04:21,373
Nah.
73
00:04:22,534 --> 00:04:25,576
I'm not even a
priest anymore anyway.
74
00:04:27,017 --> 00:04:29,019
Look...
75
00:04:30,140 --> 00:04:31,521
I'm sorry, mate.
76
00:04:37,145 --> 00:04:39,147
Cedric.
77
00:05:05,167 --> 00:05:07,909
I'm so sorry. The vendor's slow
on getting me a section 52.
78
00:05:08,009 --> 00:05:10,271
I'm chasing the
insurance claims history.
79
00:05:10,371 --> 00:05:11,931
And
it's a business, yeah?
80
00:05:11,972 --> 00:05:13,714
- It's a caravan park.
- Cause of damage?
81
00:05:13,814 --> 00:05:14,875
Fire apparently.
82
00:05:14,975 --> 00:05:16,396
Oh, yeah, here it is.
83
00:05:16,496 --> 00:05:18,277
Uh, "Claim denied due to fraud."
84
00:05:18,377 --> 00:05:19,718
The claim was deemed fraudulent?
85
00:05:19,818 --> 00:05:22,961
According to our records.
Matter deferred to police.
86
00:05:23,061 --> 00:05:24,562
Anything else you need?
87
00:05:24,662 --> 00:05:27,424
Oh, no. Thank you so much.
You've been very helpful.
88
00:05:29,866 --> 00:05:30,967
OK.
89
00:05:47,280 --> 00:05:48,781
Andy?!
90
00:05:48,881 --> 00:05:51,383
- Jesus. Cassie.
- Where the hell have you been?
91
00:05:51,483 --> 00:05:53,265
I've been trying to
call you nonstop.
92
00:05:53,365 --> 00:05:54,706
Uh...
93
00:05:54,806 --> 00:05:56,507
I don't know.
94
00:05:56,607 --> 00:05:58,669
I, uh... passed out.
95
00:05:58,769 --> 00:06:00,550
What happened to your face?
96
00:06:00,650 --> 00:06:02,191
Oh, I, uh...
97
00:06:02,291 --> 00:06:04,513
I tripped and fell
down some rocks.
98
00:06:04,613 --> 00:06:07,516
I was... so wasted,
99
00:06:07,616 --> 00:06:12,299
I, uh... I went outside for
some air and I got lost.
100
00:06:13,420 --> 00:06:16,443
When I woke up,
I was miles from anywhere,
101
00:06:16,543 --> 00:06:18,544
so I...
102
00:06:19,025 --> 00:06:21,647
Is it... Do you mind if I
finish my shower, please?
103
00:06:21,747 --> 00:06:24,469
Yeah. Um, I need you to
be at trivia tonight.
104
00:06:25,470 --> 00:06:26,651
Trivia?
105
00:06:26,751 --> 00:06:28,372
Please? For moral
support? I'm the host.
106
00:06:28,472 --> 00:06:30,473
You won't want to miss it.
107
00:06:31,434 --> 00:06:32,575
Yeah.
108
00:06:32,675 --> 00:06:34,697
Yeah. Yeah, that sounds
great. I'll, uh...
109
00:06:34,797 --> 00:06:36,258
I'll be there.
110
00:06:36,358 --> 00:06:38,360
- Hmm.
111
00:06:43,404 --> 00:06:45,444
- Test, test.
112
00:06:45,525 --> 00:06:47,587
One, two. One, two?
113
00:06:49,488 --> 00:06:50,950
OK, we can win this.
114
00:06:51,050 --> 00:06:52,951
There's about 12
sausages in that thing!
115
00:06:53,051 --> 00:06:54,232
OK, here we go.
116
00:06:54,332 --> 00:06:57,194
Welcome to the Bidgee
Pub trivia night,
117
00:06:57,294 --> 00:06:59,076
where a fresh meat
tray is up for grabs.
118
00:07:00,897 --> 00:07:03,319
I'm very
excited to be your host.
119
00:07:03,419 --> 00:07:06,642
So without further
ado, let's get into it.
120
00:07:06,742 --> 00:07:08,844
- Question one...
- Wait a minute.
121
00:07:08,944 --> 00:07:11,446
Oh, look who's back.
122
00:07:15,509 --> 00:07:17,971
We have a meat tray to win.
123
00:07:18,071 --> 00:07:19,772
- Uh, no, they don't.
- No.
124
00:07:19,872 --> 00:07:21,569
- Look at that.
125
00:07:26,517 --> 00:07:28,939
OK. Question one.
126
00:07:29,039 --> 00:07:32,462
Octopuses have been described
as the Einsteins of the sea.
127
00:07:32,562 --> 00:07:35,384
They have eight
tentacles and two eyes,
128
00:07:35,484 --> 00:07:37,506
but how many hearts?
129
00:07:40,128 --> 00:07:42,750
Easy. It's one. Trick question.
130
00:07:42,850 --> 00:07:44,952
No, she's not gonna start
with a trick question.
131
00:07:45,052 --> 00:07:47,113
Oh, true, eh? You
know who'd know this?
132
00:07:47,213 --> 00:07:49,215
Gareth.
133
00:07:50,096 --> 00:07:51,557
He loves the sea.
134
00:07:53,618 --> 00:07:55,396
- True or false?
135
00:07:55,420 --> 00:07:58,222
There are more kangaroos
than people in Australia.
136
00:08:04,947 --> 00:08:07,249
What year did
the Berlin Wall fall?
137
00:08:07,349 --> 00:08:08,450
True or false?
138
00:08:08,550 --> 00:08:10,211
It's physically impossible...
139
00:08:12,073 --> 00:08:13,854
What's the
singular word...
140
00:08:18,238 --> 00:08:19,819
OK, time
for a gear change.
141
00:08:19,919 --> 00:08:21,901
Ooh. Bible knowledge?
142
00:08:22,001 --> 00:08:23,262
No. Party drugs.
143
00:08:23,362 --> 00:08:25,944
Has anyone ever had
their cocktail spiked?
144
00:08:26,044 --> 00:08:27,585
No?
145
00:08:27,685 --> 00:08:29,266
When a drink is spiked,
146
00:08:29,366 --> 00:08:31,988
chances are the drugs
came from a dealer.
147
00:08:32,088 --> 00:08:36,072
What is the maximum penalty
for drug dealing in this state?
148
00:08:36,172 --> 00:08:38,634
Is it A - 40 years?
149
00:08:38,734 --> 00:08:40,515
B - 25 years?
150
00:08:40,615 --> 00:08:43,077
Or C - three years?
151
00:08:43,177 --> 00:08:44,718
Well, it's not three.
152
00:08:44,818 --> 00:08:46,920
- I thought the maximum...
- Maximum?
153
00:08:47,020 --> 00:08:49,438
- Or is it B? 25 years?
- What do you reckon?
154
00:08:49,462 --> 00:08:51,003
- Leon?
- Huh?
155
00:08:51,103 --> 00:08:53,045
- 40...
- I don't care. Put anything.
156
00:08:53,145 --> 00:08:54,886
I know
this. Listen. Wait.
157
00:08:54,986 --> 00:08:57,208
- I've gotta think of the answer.
158
00:08:57,308 --> 00:08:59,610
OK, that's the
end of the round, folks.
159
00:08:59,710 --> 00:09:01,607
- We'll take a short break.
- Um...
160
00:09:01,631 --> 00:09:03,293
Yep. OK.
161
00:09:03,393 --> 00:09:05,935
Uh, in keeping with
tradition, apparently,
162
00:09:06,035 --> 00:09:07,896
Cedric will now read a poem.
163
00:09:07,996 --> 00:09:09,938
OK, yeah. That's
more like it. Yeah.
164
00:09:10,038 --> 00:09:11,459
- Cedric!
- Yay.
165
00:09:22,888 --> 00:09:25,170
- Nup.
166
00:09:26,491 --> 00:09:28,072
- Shh!
167
00:09:28,172 --> 00:09:30,174
They come.
168
00:09:30,894 --> 00:09:32,476
They come.
169
00:09:32,576 --> 00:09:34,577
They come for us
170
00:09:35,298 --> 00:09:38,440
across the Pacific
from foreign lands.
171
00:09:38,540 --> 00:09:42,263
Tasked with solving
just one prob-I am.
172
00:09:43,384 --> 00:09:45,045
But from their presence.
173
00:09:45,145 --> 00:09:46,767
- A thousand troubles...
- Hey.
174
00:09:46,867 --> 00:09:49,409
What's with these questions?
You're pissing everybody off.
175
00:09:49,509 --> 00:09:50,850
Shut up. Just trust me, alright?
176
00:09:50,950 --> 00:09:52,491
- It'll be worth it.
177
00:09:52,591 --> 00:09:55,654
A toad I am
178
00:10:00,077 --> 00:10:01,178
Sorry.
179
00:10:02,919 --> 00:10:05,261
Oh, Gareth. Pick
up the phone, man.
180
00:10:05,361 --> 00:10:06,742
Where are ya?
181
00:10:12,006 --> 00:10:14,729
- Nice night.
182
00:10:16,650 --> 00:10:18,668
- So many stars, you know?
183
00:10:18,692 --> 00:10:22,675
Different, uh,
constellations down here.
184
00:10:22,775 --> 00:10:25,697
You know, when, uh...
when I was younger, I...
185
00:10:33,583 --> 00:10:35,845
Oh, thank God. Dom. Listen.
186
00:10:35,945 --> 00:10:37,206
Andy?
187
00:10:37,306 --> 00:10:38,607
It's Liliana.
188
00:10:41,509 --> 00:10:43,531
Sorry, hi, Liliana.
189
00:10:43,631 --> 00:10:46,233
Hey,
has anyone called you
190
00:10:47,234 --> 00:10:48,775
about Dom?
191
00:10:48,875 --> 00:10:50,657
What? What about...
what about Dom?
192
00:10:50,757 --> 00:10:52,758
Well, he, um...
193
00:10:53,679 --> 00:10:55,380
Dom's dead, Andy.
194
00:10:55,480 --> 00:10:58,683
They found
his body in a dumpster.
195
00:11:00,084 --> 00:11:01,585
He was shot.
196
00:11:01,685 --> 00:11:03,907
Robbery gone wrong or something.
197
00:11:06,009 --> 00:11:08,010
Oh, God...
198
00:11:33,550 --> 00:11:35,832
What the fuck am I doing here?
199
00:11:54,967 --> 00:11:57,149
Hope you're not thinking
about stealing a car
200
00:11:57,249 --> 00:11:58,910
and leaving town, hot stuff.
201
00:11:59,010 --> 00:12:01,392
- Uh...
202
00:12:01,492 --> 00:12:03,493
Hey, uh
203
00:12:03,934 --> 00:12:05,935
how's trivia night going?
204
00:12:06,816 --> 00:12:08,597
Your girlfriend invited me.
205
00:12:08,697 --> 00:12:10,759
She's not my... Uh...
206
00:12:10,859 --> 00:12:12,681
Why?
207
00:12:12,781 --> 00:12:14,602
Yeah.
That's what I said.
208
00:12:14,702 --> 00:12:16,243
Oh, well.
209
00:12:16,343 --> 00:12:17,965
Better be good,
210
00:12:18,065 --> 00:12:20,307
otherwise I'll book her
for wasting my time.
211
00:12:24,029 --> 00:12:25,531
Someone hit you over the head?
212
00:12:25,631 --> 00:12:29,093
The...
My... my... my what?
213
00:12:29,193 --> 00:12:31,795
Well... seem
stupider than normal.
214
00:12:37,120 --> 00:12:39,121
Do I look alright?
215
00:12:42,764 --> 00:12:44,546
And that's the cry.
216
00:12:44,646 --> 00:12:46,347
The constant cry
217
00:12:46,447 --> 00:12:48,188
Jesus Christ on a bike.
218
00:12:48,288 --> 00:12:50,650
I want to be alone.
219
00:12:56,295 --> 00:12:57,516
Yes.
220
00:12:57,616 --> 00:12:58,877
Thank you.
221
00:13:02,860 --> 00:13:04,861
Yep. Well done.
222
00:13:05,942 --> 00:13:07,944
What do you think you're doing?
223
00:13:08,985 --> 00:13:11,366
- What, trivia?
- No, this ain't trivia.
224
00:13:11,466 --> 00:13:14,369
Who won the cricket?
What's the capital of Rome?
225
00:13:14,469 --> 00:13:16,470
That's trivia.
226
00:13:18,792 --> 00:13:20,854
I told you that shit
in confidence, yeah?
227
00:13:20,954 --> 00:13:23,456
It was for a podcast, Leon.
228
00:13:23,556 --> 00:13:25,557
A podcast, was it?
229
00:13:26,438 --> 00:13:28,440
You breathe one word about me
230
00:13:29,320 --> 00:13:31,322
you'll see what happens.
231
00:13:39,608 --> 00:13:41,610
Did you get it?
232
00:13:43,091 --> 00:13:45,673
Who called the cops? I did.
233
00:13:45,773 --> 00:13:48,996
Big hello to Sergeant
Geraldine Walters.
234
00:13:49,096 --> 00:13:52,178
- Oh. How you doin'?
- G'day.
235
00:13:55,020 --> 00:13:56,962
OK, quick score check.
236
00:13:57,062 --> 00:13:59,124
In the lead, we have
Beauty and the Priest.
237
00:14:00,225 --> 00:14:02,206
Followed by Bidgeegud Republic.
238
00:14:04,027 --> 00:14:06,269
Very nice. Very nice.
239
00:14:11,033 --> 00:14:13,575
- Oh. Oi!
240
00:14:13,675 --> 00:14:15,336
Oi!
241
00:14:15,436 --> 00:14:19,099
Dickhead.
No fucking phones.
242
00:14:19,199 --> 00:14:20,741
That's right, Leon.
243
00:14:20,841 --> 00:14:22,702
Phone down, Andy, or
you'll be disqualified.
244
00:14:22,802 --> 00:14:25,745
Amateur. Don't worry. It's off.
245
00:14:25,845 --> 00:14:27,426
Shoot.
246
00:14:27,526 --> 00:14:28,907
Alright.
247
00:14:29,007 --> 00:14:30,348
Here we go.
248
00:14:30,448 --> 00:14:33,350
What was the name of Hugo's dog?
249
00:14:33,450 --> 00:14:35,452
That's pretty easy.
250
00:14:36,653 --> 00:14:38,394
It was Reggie.
251
00:14:38,494 --> 00:14:40,496
You're good at this.
252
00:14:41,257 --> 00:14:42,718
True or false?
253
00:14:42,818 --> 00:14:46,200
Late last year, Charmaine
went to Perth for three months
254
00:14:46,300 --> 00:14:49,023
to take care of a sick aunt.
255
00:14:50,103 --> 00:14:51,645
Everyone knows that.
256
00:14:51,745 --> 00:14:53,746
- True.
257
00:15:02,233 --> 00:15:04,655
Now, what is the
maximum prison sentence
258
00:15:04,755 --> 00:15:07,057
for insurance fraud
in this state?
259
00:15:07,157 --> 00:15:09,138
Is it A - one year?
260
00:15:09,238 --> 00:15:11,820
B - 10 years?
261
00:15:11,920 --> 00:15:14,062
Or C - 12 years?
262
00:15:14,162 --> 00:15:17,605
I know this. It's 10 years.
263
00:15:20,487 --> 00:15:22,789
- You sure?
- Yes, I'm fucking sure.
264
00:15:22,889 --> 00:15:24,266
- It's 10.
- I think it's 10.
265
00:15:24,290 --> 00:15:26,832
What common nut
can poison a dog,
266
00:15:26,932 --> 00:15:29,854
causing it to lose control of
its nervous system and die?
267
00:15:39,902 --> 00:15:41,203
I know. Just...
268
00:15:41,303 --> 00:15:44,286
What is the most
common cause of house fire?
269
00:15:44,386 --> 00:15:46,127
Is it A - faulty wiring?
270
00:15:46,227 --> 00:15:48,209
B - candles?
271
00:15:48,309 --> 00:15:50,411
Or C - cooking?
272
00:15:53,193 --> 00:15:55,434
It's candles. Remember? Yeah.
273
00:16:00,198 --> 00:16:02,200
Final question of the night.
274
00:16:03,321 --> 00:16:06,903
There are motives responsible
for nearly all murders.
275
00:16:07,003 --> 00:16:09,305
- What are they?
- Hmm.
276
00:16:09,405 --> 00:16:11,307
One point for
each correct motive.
277
00:16:11,407 --> 00:16:13,789
What the devil is she up to?
278
00:16:13,889 --> 00:16:16,111
This round will determine
tonight's winner
279
00:16:16,211 --> 00:16:17,508
and we're gonna
mark it together,
280
00:16:17,532 --> 00:16:19,673
so I need you to swap
answers with another team.
281
00:16:19,773 --> 00:16:22,275
Will you pass it to us?
282
00:16:22,375 --> 00:16:24,377
Andy!
283
00:16:25,938 --> 00:16:27,940
There you go.
284
00:16:28,460 --> 00:16:30,242
No fucking funny business, eh?
285
00:16:33,985 --> 00:16:35,326
OK, everyone, ready?
286
00:16:35,426 --> 00:16:37,207
- Mm-hm!
- Alright.
287
00:16:37,307 --> 00:16:40,189
Hugo's dog's name was Reggie.
288
00:16:41,430 --> 00:16:43,432
An easy point.
289
00:16:43,792 --> 00:16:45,574
Because it all
started with Reggie.
290
00:16:45,674 --> 00:16:47,295
God rest his soul.
291
00:16:47,395 --> 00:16:49,176
Hugo loved that dog.
292
00:16:49,276 --> 00:16:51,058
- But Charmaine hated him...
- Hmm?
293
00:16:51,158 --> 00:16:53,496
Because he did his business
on her doorstep every morning.
294
00:16:53,520 --> 00:16:55,982
Hey! Hugo trained him to do it.
295
00:16:56,082 --> 00:16:58,664
So when Reggie turned up dead,
who do you think he suspected?
296
00:16:58,764 --> 00:17:00,765
Huh?
297
00:17:01,606 --> 00:17:03,468
- This is stupid.
298
00:17:03,568 --> 00:17:05,469
What common nut can kill a dog?
299
00:17:05,569 --> 00:17:07,911
Answer - the macadamia nut.
300
00:17:08,011 --> 00:17:09,873
It shuts down the
dog's nervous system,
301
00:17:09,973 --> 00:17:12,355
which is the tortured
way that Reggie died.
302
00:17:12,455 --> 00:17:16,678
Next answer - what is the most
common cause of house fire?
303
00:17:16,778 --> 00:17:18,860
The answer is C - cooking.
304
00:17:19,860 --> 00:17:21,682
So it's unusual that the fire
305
00:17:21,782 --> 00:17:24,044
that destroyed
Charmaine's caravans
306
00:17:24,144 --> 00:17:25,525
was started by hippies
307
00:17:25,625 --> 00:17:27,122
too stoned to snuff
out their candles.
308
00:17:27,146 --> 00:17:29,568
Unless of course that was a lie?
309
00:17:32,911 --> 00:17:36,373
And if it was, how would the
insurance company ever find out?
310
00:17:36,473 --> 00:17:38,095
Who do you think you are?
311
00:17:38,195 --> 00:17:40,296
The caravan park went
to rack and ruin.
312
00:17:40,396 --> 00:17:42,818
The insurance payout
would have been enough
313
00:17:42,918 --> 00:17:45,460
to get you out of debt,
enough to start again.
314
00:17:45,560 --> 00:17:47,742
Hugo knew Charmaine
torched those vans.
315
00:17:47,842 --> 00:17:49,864
So he had a way to undo her.
316
00:17:49,964 --> 00:17:51,625
He tipped off the
insurance company
317
00:17:51,725 --> 00:17:53,747
to make sure that
she never got paid.
318
00:17:53,847 --> 00:17:56,989
The perfect revenge if it was
Charmaine who killed Reggie.
319
00:17:57,089 --> 00:17:59,752
- I don't have to listen to this.
- Sit down.
320
00:17:59,852 --> 00:18:01,212
It's just
a theory, folks.
321
00:18:01,293 --> 00:18:02,714
It's just a theory.
322
00:18:02,814 --> 00:18:04,815
But tonight's not
all about Charmaine.
323
00:18:05,776 --> 00:18:08,198
This is from when Hugo
attended a cocktail party
324
00:18:08,298 --> 00:18:09,599
at Maureen and Trevor's.
325
00:18:09,699 --> 00:18:11,821
I found this photo
of him passed out.
326
00:18:15,063 --> 00:18:17,065
His drink was spiked.
327
00:18:17,665 --> 00:18:20,508
Heart palpitations. Nausea.
328
00:18:21,709 --> 00:18:23,730
Hugo could have died that night.
329
00:18:23,830 --> 00:18:27,253
And when he found out that
the "special ingredient"
330
00:18:27,353 --> 00:18:28,774
came from Leon,
331
00:18:28,874 --> 00:18:30,816
he had the ammo he needed.
332
00:18:30,916 --> 00:18:35,059
The maximum penalty for drug
dealing is B - 25 years.
333
00:18:35,159 --> 00:18:36,420
Jesus.
334
00:18:36,520 --> 00:18:37,520
But Hugo was murdered
335
00:18:37,601 --> 00:18:39,603
before he had the
chance to tell the cops.
336
00:18:43,045 --> 00:18:47,108
What a fucking
load of horseshit.
337
00:18:47,208 --> 00:18:49,390
I didn't kill Hugo.
338
00:18:49,490 --> 00:18:52,353
And I'm not a fuckin'
drug dealer, OK?
339
00:18:52,453 --> 00:18:54,434
And why would Hugo blame me
340
00:18:54,534 --> 00:18:55,795
for something that happened
341
00:18:55,895 --> 00:18:57,837
at one of those seedy
parties that they have?
342
00:18:57,937 --> 00:18:59,638
He's been to hundreds of 'em.
343
00:18:59,738 --> 00:19:02,200
Yeah, how about you just
stick to answers, you know...
344
00:19:02,300 --> 00:19:04,962
Um... Like facts.
345
00:19:05,062 --> 00:19:06,884
- Yeah!
- If you have any.
346
00:19:06,984 --> 00:19:08,445
Fuckin' facts.
347
00:19:08,545 --> 00:19:09,886
OK.
348
00:19:09,986 --> 00:19:13,449
Well, if Hugo had been
to those parties before,
349
00:19:13,549 --> 00:19:15,250
he'd have had
Maureen's cocktails.
350
00:19:15,350 --> 00:19:16,910
So why couldn't he
handle it this time?
351
00:19:16,992 --> 00:19:19,294
There was a mix-up.
352
00:19:19,394 --> 00:19:22,376
A guest mixed Hugo
too strong a drink
353
00:19:22,476 --> 00:19:24,217
and he had a reaction.
354
00:19:24,317 --> 00:19:27,660
That's all. But he was fine. OK?
355
00:19:27,760 --> 00:19:28,760
Who was the guest?
356
00:19:28,841 --> 00:19:30,903
That's private.
357
00:19:31,003 --> 00:19:32,624
Fucking exactly.
358
00:19:32,724 --> 00:19:36,307
It's a pub, Your Honour.
Not a fucking courtroom.
359
00:19:36,407 --> 00:19:39,269
- Thank you!
- You're way off about this town.
360
00:19:39,369 --> 00:19:41,311
You'd think we'd turn
on one of our own?
361
00:19:41,411 --> 00:19:43,412
Hear, hear.
362
00:19:44,173 --> 00:19:46,415
Well, she was right about me.
363
00:19:48,536 --> 00:19:49,677
I'm not a priest.
364
00:19:49,777 --> 00:19:51,359
I never was.
365
00:19:51,459 --> 00:19:54,761
I tried, but I lied to you.
366
00:19:56,342 --> 00:19:58,644
But thanks to this one,
I've faced up to stuff
367
00:19:58,744 --> 00:20:00,846
that I've been running
away from for years.
368
00:20:00,946 --> 00:20:03,448
Ahh! I even met
up with my family.
369
00:20:03,548 --> 00:20:05,490
- How did it go?
- Good.
370
00:20:05,590 --> 00:20:07,731
Mm. For a day or so.
371
00:20:07,831 --> 00:20:11,695
Then I had a row with
my brother and my mum.
372
00:20:11,795 --> 00:20:13,096
The whole lot of them, actually.
373
00:20:13,196 --> 00:20:14,617
I had to get out of there.
374
00:20:14,717 --> 00:20:16,298
So I'm back.
375
00:20:16,398 --> 00:20:19,020
Anyway, look, the point is...
376
00:20:19,120 --> 00:20:21,382
Jimmy, no-one cares
377
00:20:21,482 --> 00:20:24,184
if you're a real priest or not.
378
00:20:24,284 --> 00:20:26,186
- Do we?
- No.
379
00:20:26,286 --> 00:20:27,667
No. Absolutely not.
380
00:20:27,767 --> 00:20:31,570
The point is...
you're our priest.
381
00:20:32,891 --> 00:20:33,992
Yeah?
382
00:20:34,092 --> 00:20:37,355
Just like Cedric is... our...
383
00:20:37,455 --> 00:20:39,356
- What, murderer?
- "artist".
384
00:20:39,456 --> 00:20:41,718
Wait a minute.
385
00:20:41,818 --> 00:20:43,720
Are you saying I'm
not a real artist,
386
00:20:43,820 --> 00:20:45,841
but that's OK because I'm...
387
00:20:45,941 --> 00:20:48,884
No, what he's saying is it
doesn't matter who you are,
388
00:20:48,984 --> 00:20:50,685
because you're one of us.
389
00:20:50,785 --> 00:20:52,526
Unlike some.
390
00:21:01,193 --> 00:21:03,015
But I'm still your quizmaster.
391
00:21:03,115 --> 00:21:05,136
Now, do you wanna win
a meat tray or not?
392
00:21:05,236 --> 00:21:07,658
- Well, yeah.
- I mean, yeah.
393
00:21:07,758 --> 00:21:10,180
- We are in here...
- I would like a meat tray.
394
00:21:10,280 --> 00:21:12,062
- Let's concentrate.
395
00:21:12,162 --> 00:21:14,383
Maureen just said a
guest at that party
396
00:21:14,483 --> 00:21:16,785
poured Hugo a strong drink.
397
00:21:16,885 --> 00:21:18,427
Maybe it was an accident.
398
00:21:18,527 --> 00:21:20,148
Or maybe it was
meant to kill him.
399
00:21:20,248 --> 00:21:25,152
The person who poured that
lethal drink was Charmaine.
400
00:21:25,252 --> 00:21:27,274
Charmaine wanted
Hugo dead that night
401
00:21:27,374 --> 00:21:29,435
and this photo proves
that she was there.
402
00:21:29,535 --> 00:21:31,117
That's Charmaine's
leg in the photo.
403
00:21:31,217 --> 00:21:33,518
- What?
- Her pearl diver tattoo.
404
00:21:33,618 --> 00:21:35,320
Why would I want Hugo dead?
405
00:21:35,420 --> 00:21:37,602
Because he dobbed you in
to the insurance company
406
00:21:37,702 --> 00:21:39,123
as revenge for killing his dog.
407
00:21:39,223 --> 00:21:42,565
But not even Hugo had thought
through the consequences,
408
00:21:42,665 --> 00:21:44,367
considering that the
maximum jail time
409
00:21:44,467 --> 00:21:46,649
for insurance fraud
is B - 10 years.
410
00:21:46,749 --> 00:21:48,130
Knew it.
411
00:21:48,230 --> 00:21:49,611
Charmaine
got off lightly
412
00:21:49,711 --> 00:21:52,813
with just a three-month sentence
and a good behaviour bond.
413
00:21:52,913 --> 00:21:54,873
She told everyone that she
was going to look after
414
00:21:54,915 --> 00:21:57,177
her sick aunt, but of
course that was false.
415
00:21:57,277 --> 00:21:59,939
- You and your big mouth, Val.
- Me?
416
00:22:00,039 --> 00:22:02,181
You were the only one who
knew where I really was.
417
00:22:02,281 --> 00:22:04,098
The three most
common motives for murder
418
00:22:04,122 --> 00:22:06,464
are money, jealousy and revenge.
419
00:22:06,564 --> 00:22:09,306
It was revenge on Charmaine's
mind when she left jail.
420
00:22:09,406 --> 00:22:10,966
So she went to
Maureen's cocktail party
421
00:22:11,008 --> 00:22:13,069
and tried to poison Hugo.
422
00:22:13,169 --> 00:22:15,671
And when it didn't work,
Charmaine was furious.
423
00:22:15,771 --> 00:22:18,313
So she confronted
Hugo at his UFO site.
424
00:22:18,413 --> 00:22:20,955
You got into an argument
and you grabbed a tyre iron
425
00:22:21,055 --> 00:22:23,057
and you smacked him
over the head with it.
426
00:22:25,379 --> 00:22:26,880
You hauled his body into the ute
427
00:22:26,980 --> 00:22:29,082
and you drove him out into
the middle of nowhere.
428
00:22:29,182 --> 00:22:33,425
You doused his body in petrol
and you set him alight.
429
00:22:41,311 --> 00:22:44,694
That didn't happen.
That never happened.
430
00:22:44,794 --> 00:22:46,295
I didn't kill him.
431
00:22:46,395 --> 00:22:48,817
This is your pearl I
found at the UFO site.
432
00:22:48,917 --> 00:22:50,819
No, it isn't.
433
00:22:50,919 --> 00:22:53,181
You wanted revenge for
the money you never got
434
00:22:53,281 --> 00:22:54,582
and the jail time you served.
435
00:22:54,682 --> 00:22:55,582
YOU killed him.
436
00:22:55,682 --> 00:22:57,304
- You lying little slag.
- Uh-uh!
437
00:22:57,404 --> 00:23:00,186
- No, come on.
- You killed Hugo?
438
00:23:00,286 --> 00:23:01,947
No,
she's full of shit.
439
00:23:02,047 --> 00:23:03,348
Shoshy, I...
440
00:23:03,448 --> 00:23:06,751
- Shoshanna, wait!
- Oh, yeah, that's right, Val.
441
00:23:06,851 --> 00:23:09,153
Acting like the mother you're
not, you motor-mouth bitch.
442
00:23:09,253 --> 00:23:12,436
You want to talk
motive. What about Val?
443
00:23:12,536 --> 00:23:15,438
Hugo treated you like
his personal ATM.
444
00:23:15,538 --> 00:23:16,959
Owed you a shit ton of money.
445
00:23:17,059 --> 00:23:20,362
Then when you found out he was
rooting around behind your back,
446
00:23:20,462 --> 00:23:23,684
you finally had enough of
being used, so you killed him.
447
00:23:23,784 --> 00:23:26,927
Get out. I want you out!
448
00:23:27,027 --> 00:23:29,209
Pretending to
be my Shoshy's mum.
449
00:23:29,309 --> 00:23:31,250
Trying to make up for not
taking good enough care
450
00:23:31,350 --> 00:23:33,252
of your own little Bobby
John when he was alive.
451
00:23:33,352 --> 00:23:36,374
Get out! All
of you! Trivia's over!
452
00:23:36,474 --> 00:23:38,616
Oh, hang on. Who's
getting the meat tray?
453
00:23:38,716 --> 00:23:41,058
Hey! You have to come now.
454
00:23:41,158 --> 00:23:42,419
Hurry!
455
00:23:42,519 --> 00:23:44,801
- Wait.
456
00:24:00,333 --> 00:24:02,334
Hugo?
457
00:24:05,937 --> 00:24:07,939
Where am I?
31721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.