Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:41,429 --> 00:00:44,220
Okay, listen up.
Here we go.
2
00:00:45,429 --> 00:00:48,637
This is,
as you can see, our planet Earth.
3
00:00:48,804 --> 00:00:51,804
Isn't it beautiful?
And look at those lights!
4
00:00:56,179 --> 00:00:59,595
Every twinkling light
stands for one happy kid.
5
00:00:59,804 --> 00:01:02,220
And that one, different light...
6
00:01:02,387 --> 00:01:04,679
That's me.
7
00:01:04,970 --> 00:01:08,637
The reason I look different
is because I go to the most boring,
8
00:01:08,804 --> 00:01:11,304
strictest school in the world.
9
00:01:12,512 --> 00:01:13,970
You'll see!
10
00:01:21,387 --> 00:01:23,595
KICKOFF
11
00:02:06,470 --> 00:02:11,220
MISSION: SCHOOL OF FUN
12
00:02:23,345 --> 00:02:25,054
NO TRIPPING!
13
00:02:34,345 --> 00:02:36,012
Dear audience,
14
00:02:36,179 --> 00:02:39,554
the use of cellphones
during the showing of this movie
15
00:02:39,720 --> 00:02:42,179
is not permitted!
16
00:02:42,804 --> 00:02:45,179
We hope you enjoy the show.
17
00:02:46,179 --> 00:02:48,012
But not too much.
18
00:02:53,304 --> 00:02:56,387
Two times three...
19
00:02:56,887 --> 00:02:59,970
times four, times
20
00:03:00,429 --> 00:03:02,304
five...
21
00:03:06,262 --> 00:03:08,637
Max, erase the board!
22
00:03:09,762 --> 00:03:13,429
How come he always has to do it?
-What else is he good for?
23
00:03:14,137 --> 00:03:16,304
We don't have all day!
24
00:03:17,845 --> 00:03:20,137
Smoking is only permitted in...
25
00:03:20,429 --> 00:03:22,470
Can I use a wet sponge today?
26
00:03:23,012 --> 00:03:25,387
What does the Schnittlich Rule Book say?
27
00:03:29,887 --> 00:03:31,845
Pascal!
28
00:03:32,429 --> 00:03:35,262
Please refresh Max's memory.
29
00:03:37,262 --> 00:03:39,804
Yes. Rule 14:
30
00:03:40,095 --> 00:03:42,887
"Chalkboards may only be erased with...
31
00:03:43,970 --> 00:03:46,554
a finely-pored sponge or a...
32
00:03:47,095 --> 00:03:48,929
OF 3...
33
00:03:49,220 --> 00:03:51,470
silky cloth..."
34
00:03:51,637 --> 00:03:54,887
"To prevent liquid
from collecting on the floor.''
35
00:03:55,304 --> 00:03:57,679
Speak up so we can hear you.
36
00:03:57,970 --> 00:04:01,470
One Schnittlich Sticker
for our class representative,
37
00:04:01,929 --> 00:04:04,220
another F for Max,
38
00:04:04,512 --> 00:04:07,220
and a warning for Pascal.
39
00:04:08,637 --> 00:04:11,929
Please open your rule book
40
00:04:12,220 --> 00:04:16,095
and read us the rule again,
this time loudly and clearly.
41
00:04:17,845 --> 00:04:19,970
I think the chalkboard...
42
00:04:22,137 --> 00:04:24,762
Oh no!
The school is going to cave in!
43
00:04:24,929 --> 00:04:27,345
I told you, but nobody listens to me!
44
00:04:27,637 --> 00:04:29,804
Hey, watch it! My uniform!
45
00:04:30,095 --> 00:04:32,179
You loser!
-I didn't mean to!
46
00:04:32,470 --> 00:04:34,137
Enough!
47
00:04:34,762 --> 00:04:36,762
Toilet cleaning duty...
48
00:04:36,970 --> 00:04:39,262
for all of you!
-Oh man!
49
00:04:40,095 --> 00:04:42,054
But it's all Max's fault!
50
00:04:42,554 --> 00:04:45,554
He can't do a thing!
Not even erase the board!
51
00:04:45,845 --> 00:04:48,304
He drags us down,
just like that board!
52
00:04:48,595 --> 00:04:50,220
Yeah, he drags us down.
53
00:04:50,512 --> 00:04:51,720
Silence!
54
00:05:00,095 --> 00:05:01,804
That's Janitor Traufe,
55
00:05:02,512 --> 00:05:05,595
otherwise known as,
"The Rule Enforcer."
56
00:05:17,137 --> 00:05:19,845
Rule number 22:
57
00:05:21,720 --> 00:05:24,095
"Colorful items,
58
00:05:25,054 --> 00:05:27,095
glittering items,
59
00:05:27,262 --> 00:05:32,262
and any items of above-average beauty,
60
00:05:34,470 --> 00:05:39,095
are strictly prohibited
at the Schnittlich School."
61
00:05:43,512 --> 00:05:47,679
That's Schnittlich's evil machine:
The Color Sucker 2000.
62
00:05:48,845 --> 00:05:51,179
Color Sucker activated.
63
00:05:54,429 --> 00:05:56,470
Ready to destroy.
64
00:06:07,345 --> 00:06:10,345
Dear students of the Schnittlich School,
65
00:06:11,429 --> 00:06:14,679
another day
at this special school nears an end.
66
00:06:14,970 --> 00:06:17,512
SILENCE
67
00:06:17,804 --> 00:06:21,262
And I'm certain
when I look around at your faces
68
00:06:22,262 --> 00:06:25,304
that you wish you could stay late
in detention.
69
00:06:28,054 --> 00:06:30,804
It fills me with pride
70
00:06:32,054 --> 00:06:34,429
that I've been able to teach to you
71
00:06:35,262 --> 00:06:39,137
that only one thing in life matters:
72
00:06:40,720 --> 00:06:41,762
rules!
73
00:06:42,054 --> 00:06:43,095
APPLAUSE
74
00:06:44,137 --> 00:06:46,054
Rules mean
75
00:06:46,345 --> 00:06:47,762
freedom.
76
00:06:47,929 --> 00:06:52,554
Rules mean success.
Rules mean happiness.
77
00:06:53,720 --> 00:06:57,845
In a few days,
there will be a ceremony at this school
78
00:06:58,262 --> 00:07:01,554
during which
my very own Schnittlich Rule Book
79
00:07:06,054 --> 00:07:09,054
will be declared
by the Board of Education chairman
80
00:07:09,220 --> 00:07:12,345
the standard rule book for all schools.
81
00:07:16,137 --> 00:07:17,054
APPLAUSE
82
00:07:19,137 --> 00:07:20,762
SILENCE
83
00:07:21,054 --> 00:07:25,137
I leave you with that happy news
and wish you a pleasant,
84
00:07:26,512 --> 00:07:28,845
rule-abiding rest of day.
85
00:07:29,845 --> 00:07:31,804
The director has spoken.
86
00:07:32,304 --> 00:07:34,012
APPLAUSE
87
00:07:47,679 --> 00:07:49,637
I didn't mean...
-Max!
88
00:07:50,595 --> 00:07:52,637
Sorry.
-Please!
89
00:07:53,970 --> 00:07:55,429
Get lost.
90
00:07:58,762 --> 00:08:00,929
Finally, school's out!
91
00:08:12,929 --> 00:08:15,137
Maccaroni! Open the door!
92
00:08:15,970 --> 00:08:18,387
Yeah! Hey, you!
93
00:08:21,262 --> 00:08:24,262
I missed you so much!
I missed you so much!
94
00:08:29,012 --> 00:08:32,554
Nobody home?
Where'd they go now?
95
00:08:33,345 --> 00:08:36,595
You don't have any water?
Poor Maccaroni.
96
00:08:38,345 --> 00:08:40,262
Here.
97
00:08:42,929 --> 00:08:45,387
Come on,
let's make the best of it.
98
00:08:51,137 --> 00:08:53,387
Are you starving, too?
99
00:09:13,595 --> 00:09:16,762
Hey, wait up, Maccaroni!
100
00:09:17,054 --> 00:09:19,262
Wanna play "Who am I?'' again?
101
00:09:30,595 --> 00:09:32,137
FRENCH FRIES
102
00:09:32,304 --> 00:09:34,179
Well? Who am I?
103
00:09:34,804 --> 00:09:38,054
As my best and only friend,
you should know!
104
00:09:42,137 --> 00:09:45,220
You could try a little harder,
don't you think?
105
00:09:58,220 --> 00:10:00,429
Come on, Maccaroni!
106
00:10:03,304 --> 00:10:05,887
Hello, I... I mean, we...
107
00:10:06,554 --> 00:10:09,637
I wanted... I mean, I'd like to...
108
00:10:14,762 --> 00:10:16,512
Oh, no!
109
00:10:17,970 --> 00:10:19,345
Hello?
110
00:10:19,637 --> 00:10:21,554
Mom's gonna kill me!
111
00:10:23,304 --> 00:10:25,762
Maccaroni, what are you doing?
112
00:10:42,804 --> 00:10:44,262
Maccaroni, no!
113
00:10:52,720 --> 00:10:54,970
I... I...
114
00:10:55,929 --> 00:10:57,554
You rang?
115
00:10:58,262 --> 00:11:00,054
This cake was for you.
116
00:11:01,179 --> 00:11:05,345
But if I'd known you were such a mess,
I would've spared the cake.
117
00:11:06,304 --> 00:11:07,929
I'm really...
118
00:11:08,554 --> 00:11:10,137
I'm really sorry!
119
00:11:10,637 --> 00:11:12,887
But the water isn't all my fault.
120
00:11:13,054 --> 00:11:16,054
Maccaroni opened the door.
He's to blame, too!
121
00:11:17,887 --> 00:11:22,762
But this stuff always happens to me.
-I hope there are some normal people here.
122
00:11:22,929 --> 00:11:25,887
If not, I can't wait to move again!
123
00:11:27,345 --> 00:11:30,012
Wait!
I'm Max. Who are you?
124
00:11:31,470 --> 00:11:37,054
Frieda, but go ahead and forget it.
I hope we never see each other again!
125
00:11:38,387 --> 00:11:40,429
Oh, man!
126
00:11:49,054 --> 00:11:50,262
Oh, no!
127
00:11:52,054 --> 00:11:54,679
No, I just stepped out.
128
00:11:54,845 --> 00:11:57,095
I'll be at my desk in a second.
129
00:11:58,512 --> 00:12:00,137
No, it's in the cloud.
130
00:12:00,720 --> 00:12:03,179
Not "with Claus", "in the cloud"!
131
00:12:03,762 --> 00:12:05,262
Yes
-Hey.
132
00:12:05,554 --> 00:12:07,137
Where were you guys?
133
00:12:07,429 --> 00:12:09,637
I got home and nobody was here.
134
00:12:09,929 --> 00:12:12,929
And Maccaroni was hungry and...
135
00:12:13,845 --> 00:12:15,804
And if you're wondering...
136
00:12:18,720 --> 00:12:20,220
I'll check the...
137
00:12:25,345 --> 00:12:26,762
Max!
138
00:12:37,804 --> 00:12:38,929
KICKOFF
139
00:12:43,595 --> 00:12:46,054
Before you say anything...
140
00:12:46,345 --> 00:12:48,220
That was the last time.
141
00:12:48,387 --> 00:12:53,679
We count on you to behave
the few times we leave you alone.
142
00:12:53,970 --> 00:12:58,012
The few times?
I'm alone all the time!
143
00:12:58,304 --> 00:13:00,179
You leave a trail of chaos.
144
00:13:00,637 --> 00:13:03,887
You ruin everything.
You attract attention in school.
145
00:13:04,179 --> 00:13:06,679
You'll pay for that.
-Stay out of it.
146
00:13:11,512 --> 00:13:14,470
Aren't you going to say something?
147
00:13:15,179 --> 00:13:17,304
Yes, negative!
-Excuse me?
148
00:13:17,595 --> 00:13:20,512
He attracts negative attention in school.
149
00:13:20,970 --> 00:13:24,262
Max, you've gone too far this time.
Way too far.
150
00:13:24,679 --> 00:13:28,304
No more home alone.
You'll go to the after-school club.
151
00:13:28,804 --> 00:13:30,887
But I didn't do it on purpose!
152
00:13:31,054 --> 00:13:33,970
You can't do this!
-Oh, yes we can.
153
00:13:34,262 --> 00:13:37,429
I hate school!
It's so boring!
154
00:13:37,720 --> 00:13:42,304
The zombie kids, the dull teachers,
and Schnittlich with his stupid rules!
155
00:13:42,595 --> 00:13:44,804
Children need firm rules.
156
00:13:45,095 --> 00:13:49,220
Following rules is super important.
Rules that are made by adults.
157
00:13:50,179 --> 00:13:52,970
I want a new school!
I want friends!
158
00:13:57,012 --> 00:13:58,762
Marian?
159
00:13:58,929 --> 00:14:01,804
Marian,
can you turn that down, please?
160
00:14:03,220 --> 00:14:06,845
You want this, you want that.
It's not just about you, Max!
161
00:14:08,220 --> 00:14:10,179
Not this again, damn it!
162
00:14:10,345 --> 00:14:12,012
I can't stand it!
163
00:14:13,595 --> 00:14:15,887
Where's the fuse box?
I've had it!
164
00:14:17,637 --> 00:14:21,387
Little did I know,
the Boredom Liberation Board
165
00:14:21,554 --> 00:14:23,804
was sending their best man.
166
00:14:39,470 --> 00:14:43,304
Inspector Rasputin Rumpus
from the Boredom Liberation Board.
167
00:14:47,554 --> 00:14:49,970
Destination localized!
On my way!
168
00:15:06,637 --> 00:15:09,304
Come on, get down from there.
No!
169
00:15:09,470 --> 00:15:11,304
Command headquarters!
170
00:15:11,595 --> 00:15:13,845
Mission initiated!
171
00:15:16,054 --> 00:15:18,387
Arrival at epicenter in...
172
00:15:19,137 --> 00:15:20,262
Two minutes!
173
00:15:20,887 --> 00:15:23,387
Roger. Arrival in two minutes.
174
00:15:24,512 --> 00:15:26,554
Maybe I can get there faster.
175
00:15:26,720 --> 00:15:29,762
I wonder what happens
if I push this button!
176
00:16:34,387 --> 00:16:36,054
No, no, no!
Wait!
177
00:16:52,220 --> 00:16:54,470
That Way!
178
00:16:57,262 --> 00:17:00,179
I was still in trouble
for the chalkboard thing.
179
00:17:00,345 --> 00:17:02,595
You're a real piece of work.
180
00:17:04,387 --> 00:17:05,220
Stop!
181
00:17:13,804 --> 00:17:15,637
Keep going.
182
00:17:17,887 --> 00:17:19,970
NO EATING OR DRINKING
183
00:17:20,137 --> 00:17:23,637
SMOKING ONLY PERMITTED
IN THE NON-EXISTENT SMOKING AREA
184
00:17:24,720 --> 00:17:25,637
Enter!
185
00:17:49,679 --> 00:17:52,179
How does one punish
186
00:17:52,762 --> 00:17:56,679
a student
for destroying school property
187
00:17:56,970 --> 00:18:01,137
and for repeatedly
disregarding the rules?
188
00:18:05,304 --> 00:18:07,220
My rules.
189
00:18:07,679 --> 00:18:08,887
Um, not at all?
190
00:18:09,762 --> 00:18:12,470
And why not?
-Because it was an accident!
191
00:18:12,762 --> 00:18:15,762
"Incompetence is no excuse."
Rule 52!
192
00:18:18,887 --> 00:18:22,304
But...
-"No contradicting the director." Rule 76.
193
00:18:22,470 --> 00:18:24,637
Huh?
-"Huh" is not a word.
194
00:18:24,929 --> 00:18:28,179
It is impolite slang
and is therefore strictly...
195
00:18:29,554 --> 00:18:32,637
Forbidden.
-Schnittlich Rule 389.
196
00:18:33,304 --> 00:18:34,720
Boring!
197
00:18:35,512 --> 00:18:37,470
Come with me!
198
00:18:37,970 --> 00:18:42,429
Headquarters, I've successfully
arrived at the destination.
199
00:18:42,970 --> 00:18:45,012
What is this place?
200
00:18:46,762 --> 00:18:49,095
I've never seen anything like it!
201
00:18:49,304 --> 00:18:51,804
The fitting punishment
202
00:18:52,845 --> 00:18:55,429
is one week in this room.
203
00:18:57,929 --> 00:19:01,179
You will copy out
the Schnittlich Rule Book,
204
00:19:03,429 --> 00:19:07,970
writing down every rule
so you never forget them again.
205
00:19:08,470 --> 00:19:11,470
My parents will worry.
-Do you really think so?
206
00:19:13,679 --> 00:19:16,095
They'll thank me.
207
00:19:16,262 --> 00:19:20,637
By the time you're done,
you won't dare break the rules again.
208
00:19:22,887 --> 00:19:26,762
This is gonna be a hard one.
-Ever since I can remember,
209
00:19:27,054 --> 00:19:30,387
I've dreamt of revolutionizing
the school system.
210
00:19:31,012 --> 00:19:34,970
My father before me
tried but failed miserably.
211
00:19:36,095 --> 00:19:37,845
I'm the better director.
212
00:19:39,095 --> 00:19:41,845
When the Board of Education comes
213
00:19:42,137 --> 00:19:44,554
and sees what I've achieved,
214
00:19:45,679 --> 00:19:48,595
they'll be begging me
for my rule book!
215
00:19:53,637 --> 00:19:55,429
Very soon
216
00:19:55,637 --> 00:19:58,429
all schools far and wide
217
00:19:59,095 --> 00:20:02,054
will be following my rules!
218
00:20:02,720 --> 00:20:04,095
All schools?
219
00:20:04,262 --> 00:20:07,679
What about Waldorf schools?
-All of them!
220
00:20:08,845 --> 00:20:12,929
High schools, driving schools, Hogwarts!
All of them!
221
00:20:13,220 --> 00:20:15,137
Maybe even worldwide.
222
00:20:18,720 --> 00:20:20,637
I think I've got a plan!
223
00:20:21,137 --> 00:20:22,762
At some point,
224
00:20:23,262 --> 00:20:27,387
even you will learn
what it means to be an adult.
225
00:20:28,554 --> 00:20:31,845
You'll understand
that thinking for yourself
226
00:20:32,137 --> 00:20:35,179
and making decisions...
227
00:20:35,512 --> 00:20:38,470
is difficult and dangerous!
228
00:20:40,304 --> 00:20:42,845
In a world full of danger,
229
00:20:43,054 --> 00:20:45,679
my rules provide safety!
230
00:20:47,054 --> 00:20:49,887
Don't you understand?
231
00:20:52,470 --> 00:20:55,095
May I ask who you are?
-You may.
232
00:20:55,387 --> 00:20:58,095
Inspector Rasputin Rufus
Remigius Rafaelo Rudolfo Rumpus,
233
00:20:58,387 --> 00:21:01,929
from Division 4391 of the Board..
-Board?
234
00:21:02,637 --> 00:21:05,554
Did you say "board"?
-You heard right.
235
00:21:05,845 --> 00:21:08,012
The Board of Education!
236
00:21:10,929 --> 00:21:12,929
What a coincidence!
237
00:21:13,220 --> 00:21:15,637
We were just talking about you!
Right?
238
00:21:15,929 --> 00:21:17,137
How nice!
239
00:21:18,345 --> 00:21:22,137
I didn't expect you so soon,
but the sooner the better!
240
00:21:22,387 --> 00:21:25,220
Five minutes early is true punctuality.
241
00:21:35,679 --> 00:21:37,970
I'm here to inspect your school.
242
00:21:38,179 --> 00:21:40,054
Of course.
243
00:21:40,470 --> 00:21:43,804
Please fill out these forms,
244
00:21:44,220 --> 00:21:46,012
and do so...
245
00:21:46,887 --> 00:21:49,429
completely and...
246
00:21:50,595 --> 00:21:52,970
flawlessly.
247
00:21:53,429 --> 00:21:56,762
Then we will write an assessment
of your school.
248
00:21:57,387 --> 00:21:59,554
And your rule book.
-Very good.
249
00:22:04,845 --> 00:22:07,554
Caramel creme confetti candy.
250
00:22:07,720 --> 00:22:10,012
It makes your tongue feel fizzy.
251
00:22:10,304 --> 00:22:13,429
Then it turns it blue and numb,
but not forever.
252
00:22:13,720 --> 00:22:16,095
It can last a few days, though.
253
00:22:17,470 --> 00:22:20,137
What are you laughing about?
Rule 2:
254
00:22:20,304 --> 00:22:22,887
"No laughing at the Schnittlich School!"
255
00:22:23,179 --> 00:22:26,637
Please excuse this boy.
He's of the very worst kind.
256
00:22:27,554 --> 00:22:30,595
A real good-for-nothing.
-A good-for-nothing?
257
00:22:30,887 --> 00:22:33,429
A little ankle-biting rascal!
I see!
258
00:22:33,595 --> 00:22:36,054
That's serious.
It's very serious.
259
00:22:36,220 --> 00:22:39,470
We have to get them in line,
catch them off guard.
260
00:22:39,970 --> 00:22:43,345
How about a good old class trip?
A trip to the country.
261
00:22:44,720 --> 00:22:47,262
Wouldn't that be more of a reward?
262
00:22:47,554 --> 00:22:50,595
Ever gone on a class trip?
Hours of hiking!
263
00:22:50,887 --> 00:22:54,012
Singing terrible songs!
Horrible food! Bed bugs!
264
00:22:55,512 --> 00:22:57,929
That sounds horrid.
Absolutely...
265
00:22:58,220 --> 00:22:59,970
genius!
266
00:23:01,970 --> 00:23:05,512
Why didn't I think of that?
That'd get them back in line!
267
00:23:05,679 --> 00:23:10,887
Make them thankful for school.
Nothing is better than non-stop lessons!
268
00:23:11,179 --> 00:23:13,262
Great!
And while they're gone,
269
00:23:13,429 --> 00:23:16,804
I'll inspect the Schnittlich Rule Book.
-Splendid!
270
00:23:17,054 --> 00:23:18,762
Pardon? No!
271
00:23:19,054 --> 00:23:22,054
Careful, Mr...
It's a very delicate book!
272
00:23:22,929 --> 00:23:26,304
This is the only original copy.
It's one of a kind.
273
00:23:26,512 --> 00:23:30,845
All 777 rules originate from this book.
274
00:23:31,012 --> 00:23:33,595
I'm the only one allowed to touch it.
275
00:23:35,054 --> 00:23:38,470
It would be a disaster
if anything happened to this book.
276
00:23:40,012 --> 00:23:42,304
And by "disaster" you mean...
277
00:23:42,929 --> 00:23:45,720
no book, no rules?
278
00:23:46,304 --> 00:23:48,720
No book, no rules.
279
00:23:48,970 --> 00:23:51,054
Fascinating!
280
00:23:51,387 --> 00:23:53,762
But don't worry, Mr...
281
00:23:54,054 --> 00:23:56,720
The book is perfectly safe.
-No book...
282
00:23:57,304 --> 00:23:59,054
no rules!
283
00:24:00,512 --> 00:24:01,679
You!
284
00:24:02,345 --> 00:24:04,095
You!
-Uh-uh!
285
00:24:04,512 --> 00:24:07,512
You could've hurt yourself, child!
286
00:24:09,220 --> 00:24:11,054
Everything okay?
287
00:24:12,429 --> 00:24:16,429
The class trip is a good idea.
They'll go to the school camp.
288
00:24:16,720 --> 00:24:19,845
Then nothing can
get in the way of the inspection.
289
00:24:20,137 --> 00:24:22,387
Go home.
-I'll tell the parents.
290
00:24:22,679 --> 00:24:25,137
You inform the teacher.
291
00:24:25,429 --> 00:24:27,262
Ms. Penne.
292
00:24:38,387 --> 00:24:42,387
Who are you again?
-Inspector Rumpus from Boredom Liberation.
293
00:24:42,554 --> 00:24:45,054
At your service.
-Not from the board?
294
00:24:45,220 --> 00:24:46,679
Not that board.
295
00:24:52,387 --> 00:24:54,679
I almost barfed!
What was that?
296
00:24:54,845 --> 00:24:58,762
It's a door-o-porter.
Like a teleporter, but for doors.
297
00:25:00,929 --> 00:25:02,012
After you.
298
00:25:07,595 --> 00:25:10,220
Just a sec.
Check out this elevator!
299
00:25:19,679 --> 00:25:22,137
Welcome, Rasputin Rumpus.
300
00:25:22,637 --> 00:25:24,429
What is this place?
301
00:25:25,179 --> 00:25:29,387
Command headquarters of the BLB.
I'll oversee the mission from here..
302
00:25:30,345 --> 00:25:34,095
What mission?
-Mission: Class Trip.
303
00:25:37,095 --> 00:25:39,429
You are... great the way you are.
304
00:25:39,595 --> 00:25:42,970
But you go to the most boring,
strictest school ever!
305
00:25:43,137 --> 00:25:45,345
Your school is so utterly dull!
306
00:25:45,512 --> 00:25:48,387
That rule book squeezes
all the fun out of you,
307
00:25:48,595 --> 00:25:53,470
destroys your creative spirit,
and makes you old before your time.
308
00:25:53,762 --> 00:25:56,554
The good news is: we're here to help!
309
00:25:57,220 --> 00:25:59,595
We've got to destroy that rule book!
310
00:26:00,095 --> 00:26:01,720
If we don't...
311
00:26:02,595 --> 00:26:06,512
Then Schnittlich's rules will apply
to all schools in the country.
312
00:26:06,679 --> 00:26:09,804
And all kids will suffer like we do!
-Right.
313
00:26:10,720 --> 00:26:14,804
Then the whole world
will be a place that's no fun at all.
314
00:26:15,054 --> 00:26:17,970
Boredom will grow like a boil.
Unstoppable!
315
00:26:19,012 --> 00:26:21,095
Beyond control!
316
00:26:23,095 --> 00:26:25,679
May I introduce: Schnittlich...
317
00:26:25,970 --> 00:26:27,887
Board of Education.
318
00:26:28,179 --> 00:26:31,970
As long as Schnittlich
can't reach the board, we're fine.
319
00:26:32,137 --> 00:26:34,762
I intercepted his reply to the board.
320
00:26:34,929 --> 00:26:38,845
As long as they don't hear from him,
they won't visit the school.
321
00:26:39,012 --> 00:26:41,595
And no rule book inspection.
-Then...
322
00:26:42,137 --> 00:26:46,887
Then we have to destroy the rule book,
before they do show up!
323
00:26:47,179 --> 00:26:50,470
You already figured that out?
It took me forever.
324
00:26:50,970 --> 00:26:53,637
Why can't you just do it?
325
00:26:54,012 --> 00:26:57,012
Use your tele-door-thingy.
326
00:26:57,304 --> 00:27:00,095
Go there and destroy it.
-Yeah...
327
00:27:01,845 --> 00:27:04,012
I'm afraid it's not that easy.
328
00:27:04,179 --> 00:27:07,012
Real change has to come from within.
329
00:27:07,179 --> 00:27:09,470
From you guys, the kids.
330
00:27:09,762 --> 00:27:13,179
Except most of them
have already accepted their fates.
331
00:27:14,804 --> 00:27:16,720
ANTON
THE OBSERVER
332
00:27:18,762 --> 00:27:21,470
ELINUR
THE STRONG ONE
333
00:27:23,512 --> 00:27:26,220
PASCAL
THE SHY GUY
334
00:27:28,262 --> 00:27:30,929
SUSE
THE SCAREDY CAT
335
00:27:33,554 --> 00:27:35,679
KARL
THE CLASS REPRESENTATIVE
336
00:27:38,095 --> 00:27:40,429
FRIEDA
THE NEW GIRL
337
00:27:41,137 --> 00:27:42,887
But there's hope.
338
00:27:43,179 --> 00:27:46,512
You have to get through to them, ASAP.
339
00:27:46,804 --> 00:27:49,220
The mission is already initiated.
340
00:27:49,720 --> 00:27:53,012
I'll Compose an official letter....
341
00:27:53,179 --> 00:27:55,679
for the class trip.
-Mm-hmm.
342
00:28:12,970 --> 00:28:18,054
"This is an invitation to the
official Schnittlich School class trip.
343
00:28:20,720 --> 00:28:24,387
Please pack: a sleeping mat...
344
00:28:24,970 --> 00:28:29,845
Food, drink, sleeping bag, rope,
and stuffed animal.
345
00:28:31,804 --> 00:28:33,720
Are you in?
346
00:28:33,887 --> 00:28:36,804
It's up to you to save your school.''
347
00:28:43,054 --> 00:28:45,929
Oh, Max! Where are you going?
-On the class trip.
348
00:28:46,220 --> 00:28:49,262
Oh, yeah!
They sent that note yesterday.
349
00:28:49,429 --> 00:28:52,512
Weird that it's so short notice,
but that's great!
350
00:28:52,679 --> 00:28:56,137
It's just what you wanted:
adventure, fun...
351
00:28:56,429 --> 00:28:59,179
And I think it's great that...
352
00:28:59,470 --> 00:29:03,970
that Director Schnittlich prepared
such a nice surprise for you guys.
353
00:29:04,887 --> 00:29:07,429
Mom, I have to tell you something.
354
00:29:09,887 --> 00:29:11,887
What is it, Max?
355
00:29:13,262 --> 00:29:15,804
I think I'll tell you when I get back.
356
00:29:15,970 --> 00:29:19,220
I have to run. See you!
-You sure?
357
00:29:19,679 --> 00:29:21,762
Positive.
358
00:29:28,887 --> 00:29:31,470
No trouble-making.
-You got it, Mom.
359
00:29:31,637 --> 00:29:34,345
I love you.
-I love you, too.
360
00:29:37,387 --> 00:29:39,262
See you!
361
00:29:46,012 --> 00:29:49,137
Oh, crap!
I forgot the stuffed animal!
362
00:29:49,845 --> 00:29:52,512
Who still has stuffed animals, anyway?
363
00:29:52,679 --> 00:29:54,429
I don't!
364
00:29:59,220 --> 00:30:01,887
Looks like you're staying here.
365
00:30:02,345 --> 00:30:04,137
Maccaroni!
366
00:30:11,970 --> 00:30:13,804
All aboard!
367
00:30:20,637 --> 00:30:23,595
Somehow the van looked...
368
00:30:23,762 --> 00:30:26,595
Different from the outside.
369
00:30:51,929 --> 00:30:54,054
Hello to all our new guests.
370
00:30:54,220 --> 00:30:57,054
My name is Rasputin Rumpus and I'm your...
371
00:30:58,345 --> 00:31:00,137
tour guide.
372
00:31:03,512 --> 00:31:06,137
Schnittlich Rule number 4:
373
00:31:06,429 --> 00:31:10,429
"No pets of any kind are
allowed at the Schnittlich School!"
374
00:31:12,470 --> 00:31:16,179
My bus, my rules.
All kids must have a furry friend.
375
00:31:21,470 --> 00:31:25,054
Schnittlich Rule 77: "No cellphones."
376
00:32:07,845 --> 00:32:10,262
Last stop.
Have fun!
377
00:32:12,595 --> 00:32:16,345
Wait!
Did Director Schnittlich agree to this?
378
00:32:16,637 --> 00:32:20,845
How do we get to the camp?
Stop!
379
00:32:30,762 --> 00:32:32,095
Oh, no!
380
00:32:32,262 --> 00:32:34,179
No signal!
381
00:32:34,887 --> 00:32:37,137
How can I call Director Schnittlich?
382
00:32:39,095 --> 00:32:41,470
Where are your cellphones?
383
00:32:44,470 --> 00:32:46,345
That's not good.
384
00:32:46,595 --> 00:32:48,679
That's not good at all.
385
00:32:50,095 --> 00:32:51,679
Alright then.
386
00:32:51,845 --> 00:32:55,012
No problem.
I'll look in the rule book...
387
00:32:55,970 --> 00:32:57,179
Rules, rules...
388
00:32:57,470 --> 00:33:00,054
Ms. Penne, there's a sign.
389
00:33:01,554 --> 00:33:03,262
DANGER!
NO TRESSPASSING!
390
00:33:03,554 --> 00:33:06,845
There's only one path,
and it goes in there.
391
00:33:08,512 --> 00:33:10,220
Fine.
392
00:33:10,887 --> 00:33:12,512
Let's go.
393
00:33:12,679 --> 00:33:16,595
We're bound to get a signal.
This forest has to end somewhere.
394
00:33:18,179 --> 00:33:20,554
Go on, then!
Chop-chop!
395
00:33:54,554 --> 00:33:57,137
Welcome, Rasputin Rumpus.
396
00:33:58,179 --> 00:34:01,470
Headquarters,
they've arrived at the forest.
397
00:34:04,929 --> 00:34:06,845
Initiate Mission:...
398
00:34:07,137 --> 00:34:09,387
Class Trip.
399
00:34:14,554 --> 00:34:17,970
I don't want to be last.
I want a turn walking up front.
400
00:34:21,762 --> 00:34:25,762
Don't be silly, we're sticking
to the Schnittlich Rule Book:
401
00:34:26,054 --> 00:34:28,137
"The youngest goes last."
402
00:34:28,429 --> 00:34:30,512
I can't walk anymore!
403
00:34:31,345 --> 00:34:33,054
One bar!
404
00:34:33,220 --> 00:34:36,220
No, it's gone again!
Where did it go?
405
00:34:37,345 --> 00:34:40,679
Where did the bar go?
Where did you go, bar?
406
00:34:49,887 --> 00:34:51,595
Ms. P...
407
00:34:51,762 --> 00:34:53,762
Ms. Penne?
408
00:35:00,304 --> 00:35:02,720
Rule 44
in the Schnittlich Rule Book:
409
00:35:02,887 --> 00:35:07,262
''If the teacher is not present,
the class representative is in charge."
410
00:35:08,762 --> 00:35:12,554
We're sticking to the rules,
no matter what.
411
00:35:13,887 --> 00:35:15,929
That was a bad idea.
412
00:35:18,512 --> 00:35:20,595
You guys okay?
413
00:35:20,762 --> 00:35:23,512
Nothing is okay.
-What do we do now?
414
00:35:23,679 --> 00:35:25,595
We need to find a way out.
415
00:35:25,887 --> 00:35:27,887
All of a sudden it's "we"?
416
00:35:28,054 --> 00:35:30,512
I thought you decided alone!
417
00:35:31,012 --> 00:35:34,179
It's you who got us into this mess!
-I've got it!
418
00:35:39,345 --> 00:35:40,595
Max!
419
00:35:41,179 --> 00:35:42,179
Sorry!
420
00:35:43,929 --> 00:35:45,595
Come on!
421
00:35:47,387 --> 00:35:49,220
Take my hand.
-Pull!
422
00:35:49,845 --> 00:35:52,304
Take my hand.
-Pull me out!
423
00:35:52,470 --> 00:35:53,762
Pull me out!
424
00:35:55,429 --> 00:35:57,345
Ow, my foot!
425
00:35:57,637 --> 00:35:59,845
Faster!
-Quit complaining.
426
00:36:00,012 --> 00:36:02,095
I'd like to get out today!
427
00:36:04,470 --> 00:36:06,512
Hurry UP!
428
00:36:07,512 --> 00:36:10,220
Oh, that's so disgusting!
429
00:36:10,554 --> 00:36:13,179
Hey, everybody,
where did you all go?
430
00:36:13,679 --> 00:36:15,845
Can anybody see me?
431
00:36:21,137 --> 00:36:23,304
Grab the rope!
-Where? Oh.
432
00:36:24,095 --> 00:36:26,387
Here.
-Pull! It's cold!
433
00:36:27,512 --> 00:36:29,970
Come on, pull!
-You can do it!
434
00:36:30,512 --> 00:36:32,595
Pull! Pull!
435
00:36:34,137 --> 00:36:37,387
You okay?
-Wow, you saved me.
436
00:38:05,637 --> 00:38:08,387
SCHOOL CAMP LANE
437
00:38:09,095 --> 00:38:13,012
Why do we have to listen to him anyway?
-You left me in that swamp!
438
00:38:26,512 --> 00:38:27,679
Ms. Penne?
439
00:38:34,012 --> 00:38:35,637
Ms. Penne!
440
00:38:38,637 --> 00:38:40,804
Look at yourselves!
441
00:38:41,387 --> 00:38:44,345
Rule 95 in the Schnittlich Rule Book:
442
00:38:44,554 --> 00:38:47,137
"Uniforms must be kept flawless
443
00:38:47,429 --> 00:38:49,554
at all times!"
444
00:38:51,220 --> 00:38:54,762
So, let's see what happens.
445
00:39:03,595 --> 00:39:07,179
What a house!
-What a dump!
446
00:39:07,345 --> 00:39:09,512
Doesn't look much like a camp.
447
00:39:09,804 --> 00:39:12,887
I'm not sleeping in there.
-It looks epic!
448
00:39:15,637 --> 00:39:18,137
Rule 12 in the Schnittlich Rule Book:
449
00:39:18,554 --> 00:39:22,929
"The use of slang is not permitted
at the Schnittlich School."
450
00:39:23,970 --> 00:39:25,679
Shit!
451
00:39:28,054 --> 00:39:30,095
I mean "shoot", of course.
452
00:39:30,304 --> 00:39:32,804
I don't believe this.
453
00:39:33,095 --> 00:39:35,804
It must be some kind of mistake.
454
00:39:36,220 --> 00:39:38,054
What is this place?
455
00:39:46,470 --> 00:39:48,012
Cool!
456
00:39:48,470 --> 00:39:49,470
Cool!
457
00:39:49,762 --> 00:39:52,679
Wait here, Smoochy.
-Stay, Maccaroni.
458
00:40:06,012 --> 00:40:08,095
Must be a blown fuse.
459
00:40:09,970 --> 00:40:12,054
Let's find the basement.
460
00:40:18,554 --> 00:40:20,887
What the.. .?
-Cool!
461
00:40:21,054 --> 00:40:24,262
What happened here?
-You think it's safe?
462
00:40:29,137 --> 00:40:33,220
This has to be against the rules.
-Whoa, crazy!
463
00:40:53,970 --> 00:40:55,804
Whoa, I've got an idea!
464
00:41:14,970 --> 00:41:16,512
Perfect!
465
00:41:41,845 --> 00:41:42,845
Cool!
466
00:41:46,387 --> 00:41:47,679
What is that?
467
00:41:56,929 --> 00:41:58,345
Help!
468
00:42:03,929 --> 00:42:05,512
One bar!
469
00:42:05,679 --> 00:42:07,845
Two bars! No bars!
470
00:42:08,387 --> 00:42:09,720
One bar!
471
00:42:11,679 --> 00:42:13,554
Okay, nice and slow...
472
00:42:15,929 --> 00:42:17,845
Yeah!
-Wow!
473
00:42:27,304 --> 00:42:29,220
This is tricky.
474
00:42:44,137 --> 00:42:45,387
Crap.
475
00:42:46,637 --> 00:42:48,929
Stay calm, Penne.
Stay calm.
476
00:42:49,637 --> 00:42:51,720
Where's that signal?
477
00:42:53,512 --> 00:42:55,804
I wouldn't do that
if I were you.
478
00:42:56,179 --> 00:42:57,470
Why not?
479
00:42:57,679 --> 00:43:00,970
Scared I might scream
if I touch something gross?
480
00:43:07,929 --> 00:43:12,429
Rule 94: "Absolutely no geckos
permitted at the Schnittlich School."
481
00:43:12,720 --> 00:43:13,929
Hello!
482
00:43:45,429 --> 00:43:47,054
Hello?
-Max!
483
00:43:47,345 --> 00:43:49,429
rumpus?
What's up?
484
00:43:49,887 --> 00:43:51,929
You're doing great, kid!
485
00:43:52,095 --> 00:43:55,304
But some kids in your class
are nuts about rules.
486
00:43:55,470 --> 00:43:59,387
How can we snip the Schnittlich
out of Schnittlich students?
487
00:43:59,595 --> 00:44:03,012
If you catch my drift.
-I think so.
488
00:44:03,179 --> 00:44:07,679
I think they follow the rules
because they don't want to get in trouble.
489
00:44:07,845 --> 00:44:10,679
They're just scared.
-I'm not scared!
490
00:44:11,179 --> 00:44:14,179
Not of anything!
Who are you talking to, anyway?
491
00:44:15,137 --> 00:44:16,929
Hm, I thought so.
492
00:44:17,554 --> 00:44:20,429
We have to get them
to think of other things.
493
00:44:20,720 --> 00:44:23,595
Nicer things!
Creative, fantastic things!
494
00:44:23,887 --> 00:44:26,054
Things with "oh!" and "ah!"
495
00:44:26,345 --> 00:44:28,470
Ah!
I've got it!
496
00:44:31,804 --> 00:44:33,762
Try this.
497
00:45:44,012 --> 00:45:45,595
WOW!
498
00:45:45,887 --> 00:45:49,095
Stop that right now!
You'll get us in trouble again!
499
00:45:51,845 --> 00:45:53,179
You Okay?
500
00:45:55,679 --> 00:45:57,845
Why are you always so scared?
501
00:45:58,595 --> 00:46:02,012
Our parents aren't here,
we're stuck in this dump,
502
00:46:02,179 --> 00:46:04,304
and our school is super strict.
503
00:46:04,470 --> 00:46:07,179
If that's not scary, I don't know what is!
504
00:46:07,804 --> 00:46:10,095
Sometimes I feel that way too.
505
00:46:10,887 --> 00:46:13,970
But I try to make the best of it.
506
00:47:01,512 --> 00:47:03,637
Helixum?
507
00:47:04,470 --> 00:47:06,220
What's that?
508
00:47:06,387 --> 00:47:09,429
I have no idea.
-Helixum!
509
00:47:10,679 --> 00:47:15,595
"Otherwise known as:
Wait-and-See-and-Expect-the-Unexpected."
510
00:47:16,012 --> 00:47:18,345
Very interesting!
511
00:47:18,637 --> 00:47:20,637
Sit with us.
-Get your bag.
512
00:47:23,054 --> 00:47:26,637
I'm coming.
-What was that? I can't hear you!
513
00:47:27,220 --> 00:47:29,512
Speak up!
-I... I was just...
514
00:47:30,012 --> 00:47:32,637
Or don't you have ears?
515
00:47:33,137 --> 00:47:35,179
I think I have an idea.
516
00:47:35,345 --> 00:47:37,012
Speak clearly!
517
00:47:37,304 --> 00:47:41,304
Otherwise we can't understand you!
-I was just going...
518
00:47:41,595 --> 00:47:44,512
Just say it!
-But... um...
519
00:47:46,554 --> 00:47:49,304
A story needs to be told loudly.
520
00:47:50,887 --> 00:47:53,262
What's wrong with your voice?
521
00:47:53,470 --> 00:47:55,220
What's wrong with my voice?
522
00:47:57,429 --> 00:47:59,720
You sound funny.
-It's not funny!
523
00:48:08,637 --> 00:48:09,720
Crap.
524
00:48:55,012 --> 00:48:57,262
Good morning.
525
00:48:58,429 --> 00:49:00,554
Morning.
526
00:49:02,762 --> 00:49:04,929
I dreamed about cookies.
527
00:49:05,220 --> 00:49:07,762
My grandma bakes the best cookies.
528
00:49:08,512 --> 00:49:11,679
Cookies?
Did someone say "cookies"?
529
00:49:12,012 --> 00:49:13,512
ls breakfast ready?
530
00:49:13,679 --> 00:49:16,179
Rule 66 in the Schnittlich Rule Book:
531
00:49:17,012 --> 00:49:19,137
"Sweets are..."
532
00:49:21,470 --> 00:49:23,304
What's wrong?
533
00:49:24,970 --> 00:49:27,804
Has anyone seen Smoochy?
-Smoochy!
534
00:49:28,095 --> 00:49:30,720
Smoochy!
-Smoochy!
535
00:49:33,262 --> 00:49:36,304
How did you get up there?
536
00:49:38,345 --> 00:49:41,179
Don't move a muscle!
537
00:49:41,470 --> 00:49:43,804
Inspector?
Are you there?
538
00:49:44,429 --> 00:49:46,804
We have a cat emergency!
539
00:50:01,054 --> 00:50:04,554
Poor kitty!
-Uh-oh, that doesn't look good.
540
00:50:07,804 --> 00:50:10,679
We have to tell Ms. Penne.
-Be quiet!
541
00:50:15,220 --> 00:50:16,054
Ms. Penne!
542
00:50:19,804 --> 00:50:22,762
Hang in there, Smoochy.
-You can do it, buddy!
543
00:50:23,304 --> 00:50:26,512
Okay, Smoochy. Hold on...
-Is this a good idea?
544
00:50:27,470 --> 00:50:29,595
What if you fall?
-Oh no!
545
00:50:30,095 --> 00:50:32,345
The ceiling!
-I can't look.
546
00:50:32,637 --> 00:50:33,804
We have to help him!
547
00:50:35,804 --> 00:50:38,512
Get something soft.
-The couch! Come on!
548
00:50:42,054 --> 00:50:43,637
Come on, Smoochy!
549
00:50:43,929 --> 00:50:46,595
Push!
-We'll never make it!
550
00:50:46,887 --> 00:50:49,970
What are you doing with the couch?
-It won't budge!
551
00:50:50,679 --> 00:50:52,595
Maximilian Zack!
552
00:50:55,095 --> 00:50:58,304
Don't fall.
-Get down from there... alive!
553
00:50:58,595 --> 00:50:59,929
Faster!
554
00:51:01,012 --> 00:51:02,970
Quick!
It's gonna be close!
555
00:51:04,179 --> 00:51:05,804
Push!
556
00:51:06,262 --> 00:51:08,304
Out of the way!
557
00:51:08,970 --> 00:51:10,762
Awesome!
558
00:51:11,595 --> 00:51:13,262
Oh, no!
559
00:51:23,637 --> 00:51:26,679
At least it was a soft landing!
-Team Max!
560
00:51:27,220 --> 00:51:29,804
Ouch!
Didn't hurt!
561
00:51:30,095 --> 00:51:33,679
I told you Max would get us in trouble.
-You did it!
562
00:51:33,970 --> 00:51:36,762
He destroyed the house!
-He saved Smoochy!
563
00:51:37,054 --> 00:51:40,137
So? There's a hole in the roof!
-Yeah!
564
00:51:40,679 --> 00:51:43,887
Awesome stunt, Max!
-That was so crazy!
565
00:51:44,179 --> 00:51:47,262
You were way up there, then...
-My God, child!
566
00:51:48,304 --> 00:51:50,554
What were you thinking?
Are you hurt?
567
00:51:50,720 --> 00:51:53,345
That was...
-I just...
568
00:51:53,637 --> 00:51:56,762
Ms. Penne, he nearly destroyed the...
569
00:52:00,137 --> 00:52:03,554
Maximilan Zack!
Now you've really done it!
570
00:52:03,845 --> 00:52:06,720
The director will decide your punishment.
571
00:52:07,012 --> 00:52:10,095
I doubt he'll give you another chance!
-But I...
572
00:52:10,387 --> 00:52:12,512
That's unfair.
-He's a hero.
573
00:52:12,804 --> 00:52:16,554
He showed courage,
and you want to punish him for it?
574
00:52:18,554 --> 00:52:20,637
Would you listen to that!
575
00:52:24,595 --> 00:52:26,345
Yes, this is Penne!
576
00:52:26,512 --> 00:52:29,054
Director Schnittlich speaking.
577
00:52:30,554 --> 00:52:33,304
Director Schnittlich, I have...
-Yes?
578
00:52:33,470 --> 00:52:37,220
everything under control.
Except for Maximilian Zack.
579
00:52:38,429 --> 00:52:41,887
While rescuing a cat,
he pulled down a chandelier.
580
00:52:42,095 --> 00:52:44,595
Pardon?
-He's not hurt. That's good.
581
00:52:44,762 --> 00:52:47,554
But... the house...
582
00:52:48,512 --> 00:52:51,095
It collapsed.
-Zack?
583
00:52:51,304 --> 00:52:53,512
What did he do?
584
00:52:53,804 --> 00:52:57,595
You're telling me a single child
brought down a whole house?
585
00:52:58,429 --> 00:53:00,720
We should cancel the class trip.
586
00:53:01,012 --> 00:53:04,220
Absolutely not!
Stay where you are! Understood?
587
00:53:04,512 --> 00:53:08,554
You're a Schnittlich School teacher.
Now act like one!
588
00:53:09,720 --> 00:53:14,179
Until every student is following my rules,
nobody's coming back!
589
00:53:14,470 --> 00:53:16,262
Ever!
590
00:53:16,512 --> 00:53:19,345
I'll succeed
with or without your class.
591
00:53:19,512 --> 00:53:22,970
But preferably without.
Stay where you are, got it?
592
00:53:23,554 --> 00:53:25,387
But Director...
593
00:53:26,387 --> 00:53:27,887
it's dangerous!
594
00:53:28,179 --> 00:53:31,470
I don't give a crap!
Even if you all bite the dust!
595
00:53:32,720 --> 00:53:36,095
I'll send Mr. Traufe to deal with it.
You've failed.
596
00:53:36,387 --> 00:53:38,220
Prepare to be expelled.
597
00:53:38,387 --> 00:53:41,554
"Teachers who can't enforce rules
are suspended."
598
00:53:41,845 --> 00:53:44,054
Schnittlich Rule 636.
599
00:53:49,762 --> 00:53:50,970
Penne?
600
00:53:51,554 --> 00:53:54,720
I have to think.
-He wants us gone for the inspection.
601
00:53:57,470 --> 00:54:00,179
The director says we have to stay
602
00:54:00,887 --> 00:54:02,970
and make the best of it.
603
00:54:03,262 --> 00:54:05,220
Yes! Schnittlich rocks!
604
00:54:05,512 --> 00:54:08,887
We're allowed to stay!
This school trip is gonna be epic!
605
00:54:09,970 --> 00:54:12,512
Hey, Schnittlich doesn't rock at all!
606
00:54:12,804 --> 00:54:15,554
It's all just a nasty trick
to get rid of us!
607
00:54:15,845 --> 00:54:17,929
We have to go back!
Now!
608
00:54:18,345 --> 00:54:22,512
If we don't destroy the rule book...
-He's totally nuts.
609
00:54:23,720 --> 00:54:27,387
What do you mean?
-If we don't destroy the rule book,
610
00:54:27,679 --> 00:54:31,470
I'll have to hate school forever
and it will never change!
611
00:54:32,220 --> 00:54:34,929
But I was taught that rules are good.
612
00:54:35,554 --> 00:54:39,595
Schnittlich's rules are not good!
They ruin everything!
613
00:54:39,887 --> 00:54:42,512
That sounds a little nuts.
614
00:54:42,804 --> 00:54:47,054
Schnittlich is the only person
who profits from those rules!
615
00:54:47,345 --> 00:54:49,470
No kid needs those rules!
616
00:54:49,762 --> 00:54:52,470
We have to go back and destroy the rules!
617
00:54:52,679 --> 00:54:56,429
Before he takes over the world!
-Now you're exaggerating.
618
00:54:56,720 --> 00:55:00,262
Sometimes you go too far.
-Who's gonna take him seriously?
619
00:55:00,554 --> 00:55:03,220
Even if it was true,
we'd never pull it off.
620
00:55:03,470 --> 00:55:06,262
Plus, we're stuck here anyway.
621
00:55:09,345 --> 00:55:12,262
You did exaggerate a little bit.
622
00:55:12,512 --> 00:55:15,262
Yeah, maybe a teeny tiny bit.
623
00:55:16,804 --> 00:55:19,804
You really want to destroy
that fat rule book?
624
00:55:19,970 --> 00:55:22,470
Yes!
-Then we have to make a plan.
625
00:55:22,637 --> 00:55:24,554
Once and for all.
-"We"?
626
00:55:25,095 --> 00:55:28,137
Somebody's got to take charge.
Team?
627
00:55:29,512 --> 00:55:31,012
Team.
628
00:55:32,095 --> 00:55:35,095
Traufe, you're going to the school camp.
Got it?
629
00:55:35,345 --> 00:55:37,970
Sure thing.
-I don't want any surprises.
630
00:55:40,304 --> 00:55:41,637
Yes?
631
00:55:43,137 --> 00:55:44,095
Hello?
632
00:55:46,137 --> 00:55:49,679
What is it?
-This is Motzkowski from the board.
633
00:55:50,762 --> 00:55:53,720
Chairman Motzkowski!
I thought his name was...
634
00:55:54,762 --> 00:55:57,845
What a lovely surprise!
What can I do for you?
635
00:55:58,720 --> 00:56:03,179
The inspection of your rule book
was scheduled for today,
636
00:56:03,345 --> 00:56:05,304
but you never confirmed.
637
00:56:06,345 --> 00:56:08,720
What?
There must be some kind of...
638
00:56:08,887 --> 00:56:12,554
Of course! Today! Yes, wonderful!
Splendid! Today it is!
639
00:56:12,845 --> 00:56:14,512
Glad to hear it.
640
00:56:14,679 --> 00:56:17,304
Then I'll see you in a few hours.
641
00:56:17,470 --> 00:56:22,012
I want to see with my own eyes
that your rule book has what it takes.
642
00:56:22,304 --> 00:56:27,387
I've worked toward this day
my entire life, Mr. Motz...
643
00:56:27,637 --> 00:56:31,845
I assure you, we've made
all the necessary preparations.
644
00:56:32,637 --> 00:56:34,679
Good, then see you soon.
645
00:56:34,970 --> 00:56:36,845
See you soon.
646
00:56:44,262 --> 00:56:46,554
You're still here!
647
00:56:46,845 --> 00:56:50,429
I've got a special mission for you.
Two special missions.
648
00:56:50,595 --> 00:56:54,595
First, we'll turn the ceremony into a...
649
00:56:55,637 --> 00:56:58,429
Celebration.
-Of course, a celebration.
650
00:56:59,012 --> 00:57:02,845
I don't understand.
Isn't that forbidden?
651
00:57:03,137 --> 00:57:05,595
Hogwash!
I make the rules.
652
00:57:05,887 --> 00:57:09,762
And I say they'll celebrate me.
We'll all celebrate me.
653
00:57:10,345 --> 00:57:11,720
Of course.
654
00:57:12,345 --> 00:57:15,262
I celebrate you as it is, always.
655
00:57:16,304 --> 00:57:18,304
And the second?
656
00:57:18,470 --> 00:57:20,762
When the preparations are done,
657
00:57:20,929 --> 00:57:24,512
take care of that rowdy class
and their unfit teacher.
658
00:57:24,679 --> 00:57:27,387
Keep them out of my hair.
-You got it!
659
00:57:48,929 --> 00:57:50,595
Oh, no.
660
00:58:06,179 --> 00:58:08,179
rm gonna get you!
Got you!
661
00:58:13,970 --> 00:58:16,095
Ms. Penne?
662
00:58:16,345 --> 00:58:19,054
I think someone's coming!
663
00:58:25,845 --> 00:58:27,554
Traufe.
664
00:58:31,387 --> 00:58:33,262
Who is it?
-Traufe?
665
00:58:33,554 --> 00:58:36,012
I can't see!
-What's he doing here?
666
00:58:36,387 --> 00:58:39,679
Expect the unexpected.
-It is Traufe.
667
00:58:57,012 --> 00:58:58,262
The tour guide?
668
00:58:59,137 --> 00:59:01,345
My Rumpus is...
My name is Rumpus.
669
00:59:01,512 --> 00:59:03,720
From the Boredom...
670
00:59:03,887 --> 00:59:05,929
Liberation Board.
671
00:59:11,054 --> 00:59:12,762
We have to go.
672
00:59:15,304 --> 00:59:17,929
Yes.
-Who is that?
673
00:59:18,929 --> 00:59:21,804
No one we want to see.
We have to get out of here.
674
00:59:25,679 --> 00:59:27,137
Wow.
675
00:59:27,304 --> 00:59:29,762
Guys, I think I have an idea.
676
00:59:44,220 --> 00:59:47,179
Good work, kids.
Balance out the weight!
677
00:59:47,470 --> 00:59:49,304
Cool!
678
00:59:56,012 --> 00:59:56,970
So...
679
00:59:57,637 --> 00:59:59,220
Off we go!
680
00:59:59,387 --> 01:00:01,429
Are you ready?
681
01:00:02,220 --> 01:00:04,179
We're flying!
682
01:00:04,470 --> 01:00:07,387
Wow, it's amazing!
-Expect the unexpected!
683
01:00:07,970 --> 01:00:09,804
Oh, no!
684
01:00:10,095 --> 01:00:12,554
Ms. Penne?
-Just you wait!
685
01:00:13,679 --> 01:00:15,970
You'll never get us!
686
01:00:22,887 --> 01:00:27,095
As long as no one needs the bathroom,
we're all good!
687
01:00:36,304 --> 01:00:38,220
Oh, no! Look!
688
01:00:38,512 --> 01:00:40,595
The magic gas is running out!
689
01:00:40,887 --> 01:00:43,637
We're going down!
-What now?
690
01:00:57,054 --> 01:00:58,929
| got it!
691
01:01:03,012 --> 01:01:05,137
Yeah, good job, Max.
692
01:01:10,012 --> 01:01:11,345
No, no, no!
693
01:01:16,970 --> 01:01:18,887
Yeah!
694
01:01:20,012 --> 01:01:21,512
Yes!
695
01:01:23,012 --> 01:01:26,012
Yay!
-We did it!
696
01:01:33,095 --> 01:01:36,304
Not yet!
The school is still a way off.
697
01:01:36,595 --> 01:01:39,595
And we don't have much fuel.
But don't worry.
698
01:01:40,345 --> 01:01:42,804
We've almost made it to the lake.
699
01:01:43,095 --> 01:01:44,929
Did he say "lake"?
700
01:01:47,054 --> 01:01:49,720
Over there!
That's where we land.
701
01:01:49,887 --> 01:01:51,970
We'll never make it!
-We will!
702
01:01:52,637 --> 01:01:56,054
If we can get rid of extra weight.
Come on, kids!
703
01:01:56,345 --> 01:01:58,929
Throw everything off!
Good!
704
01:02:00,262 --> 01:02:01,679
More!
705
01:02:02,512 --> 01:02:03,512
Wonderful!
706
01:02:03,637 --> 01:02:06,970
Keep going!
-That's all we have.
707
01:02:07,970 --> 01:02:09,887
Oh, uh...
708
01:02:13,595 --> 01:02:16,595
SCHNITTLICH RULE BOOK (COPY)
709
01:02:18,554 --> 01:02:19,637
ODDS!
710
01:02:22,970 --> 01:02:24,220
Great, but...
711
01:02:25,512 --> 01:02:27,220
but it's not enough.
712
01:02:27,720 --> 01:02:29,429
What are you doing?
713
01:02:39,304 --> 01:02:43,762
Okay, if we're going to make it,
we need four kids to jump!
714
01:02:45,137 --> 01:02:46,387
No!
715
01:02:46,887 --> 01:02:50,304
I'm going to jump.
I'm heavier than my kids.
716
01:02:50,595 --> 01:02:53,554
And you're coming with me.
-Whatever you say.
717
01:02:54,512 --> 01:02:56,637
Careful.
Give me your hand.
718
01:02:58,804 --> 01:03:00,804
Can you swim, madam?
719
01:03:01,345 --> 01:03:03,637
I can't swim at all!
720
01:03:04,220 --> 01:03:06,054
Alrighty!
721
01:03:07,095 --> 01:03:08,720
One...
722
01:03:09,012 --> 01:03:10,887
two...
723
01:03:11,720 --> 01:03:14,262
Three!
Good luck, kids!
724
01:03:15,470 --> 01:03:17,804
What? But...
-Ms. Penne!
725
01:03:18,970 --> 01:03:20,804
Ms. Penne!
726
01:03:24,387 --> 01:03:26,512
Mr. Rumpus?
727
01:03:28,137 --> 01:03:29,345
Mr. Rumpus?
728
01:03:34,179 --> 01:03:36,470
Help!
.Max! Max!
729
01:03:38,179 --> 01:03:40,054
Help!
730
01:04:05,054 --> 01:04:07,262
Let's see where the kids are.
731
01:04:09,637 --> 01:04:11,762
I can't see them anywhere!
732
01:04:34,179 --> 01:04:35,512
Max!
733
01:04:36,137 --> 01:04:37,637
Are you okay?
734
01:04:37,804 --> 01:04:39,387
Yeah, thanks.
735
01:04:39,679 --> 01:04:42,220
I'm fine.
-Everyone okay?
736
01:04:44,387 --> 01:04:47,345
Smoochy!
Thank goodness you're okay!
737
01:04:52,012 --> 01:04:54,804
We have to get out of here!
-Come on!
738
01:04:54,970 --> 01:04:57,054
Let's go!
-Come on!
739
01:04:57,345 --> 01:05:01,012
Get off me!
It's my duty as class representative!
740
01:05:01,304 --> 01:05:03,845
Come with us!
-I've had enough of this!
741
01:05:11,929 --> 01:05:13,262
So...
742
01:05:15,304 --> 01:05:17,429
Where are the others?
743
01:05:17,929 --> 01:05:21,387
I want to speak to the director.
I can explain.
744
01:05:21,554 --> 01:05:24,012
He's got better things to do.
745
01:05:24,179 --> 01:05:26,345
Where are the others?
746
01:05:26,637 --> 01:05:28,387
Come out!
747
01:05:30,220 --> 01:05:33,845
Come out,
or we'll be having some Maccaroni...
748
01:05:35,720 --> 01:05:37,887
with gravy!
749
01:05:48,387 --> 01:05:50,054
You're wing!
-Oh?
750
01:05:59,720 --> 01:06:01,720
Maccaroni!
751
01:06:01,929 --> 01:06:03,720
Maccaroni!
752
01:06:03,887 --> 01:06:05,720
He's okay!
753
01:06:15,137 --> 01:06:18,554
Headquarters, I need backup!
I can't find the kids!
754
01:06:19,429 --> 01:06:22,970
But I have to go stop Schnittlich.
It's our last chance!
755
01:06:23,637 --> 01:06:26,220
Agent Rumpus, abort mission.
756
01:06:26,512 --> 01:06:29,304
What?
-This is an order!
757
01:06:29,512 --> 01:06:31,720
Mission: Class Trip has failed.
758
01:06:31,887 --> 01:06:34,970
We must accept that we've lost this time.
759
01:06:36,387 --> 01:06:38,595
Those are the rules.
760
01:06:46,887 --> 01:06:49,637
I have to try anyway.
761
01:06:50,012 --> 01:06:51,929
For Max...
762
01:06:52,679 --> 01:06:54,804
and the kids.
763
01:07:02,470 --> 01:07:05,845
What's this about?
-We demand an explanation.
764
01:07:06,554 --> 01:07:08,720
My pleasure!
765
01:07:09,012 --> 01:07:11,387
Rule 21 in the Schnittlich Rule Book:
766
01:07:11,554 --> 01:07:14,637
"Children don't get a say."
-Go on. Chop-chop!
767
01:07:15,262 --> 01:07:17,304
They're putting us in there?
768
01:07:20,345 --> 01:07:23,929
Why are you doing this?
-It's nothing personal.
769
01:07:24,262 --> 01:07:27,179
But I won't let some kids
ruin my life's work!
770
01:07:27,345 --> 01:07:30,012
Let us go!
-You'd like that!
771
01:07:30,179 --> 01:07:33,137
So you can foil my plans?
Never!
772
01:07:33,387 --> 01:07:37,054
In just a few minutes,
the ceremony will begin.
773
01:07:37,345 --> 01:07:39,262
Celebration.
-Pardon?
774
01:07:40,804 --> 01:07:42,304
The celebration.
775
01:07:42,470 --> 01:07:44,679
You can go home tonight.
776
01:07:44,970 --> 01:07:46,762
Till then, wait here.
777
01:07:47,054 --> 01:07:48,887
The barn is nice and...
778
01:07:50,304 --> 01:07:52,387
Nice and... nice!
779
01:07:52,554 --> 01:07:54,720
And there's no chance of escape.
780
01:07:55,012 --> 01:07:57,179
You'll be sorry!
781
01:07:58,387 --> 01:08:00,345
I doubt that.
782
01:08:01,304 --> 01:08:03,554
Hey!
-Let us go!
783
01:08:04,637 --> 01:08:07,054
Let us out!
784
01:08:17,554 --> 01:08:19,804
Oh man, this is all my fault!
785
01:08:23,637 --> 01:08:25,679
No, it's not.
786
01:08:30,720 --> 01:08:32,095
I'm sorry.
787
01:08:32,262 --> 01:08:35,429
You warned us about Schnittlich,
and we thought
788
01:08:35,720 --> 01:08:37,887
you were nuts.
789
01:08:38,929 --> 01:08:42,554
Karl's right.
It's not your fault, or ours.
790
01:08:42,720 --> 01:08:44,929
Schnittlich is the bad guy.
791
01:08:48,470 --> 01:08:50,804
Stop staring, Dad.
792
01:08:54,137 --> 01:08:57,012
Today's the day I'll prove to you
793
01:08:57,220 --> 01:08:59,512
that I am the better director.
794
01:09:00,012 --> 01:09:03,804
And that your love of freedom
was just a weakness!
795
01:09:05,012 --> 01:09:09,262
Preserving freedom
means leaving people alone.
796
01:09:10,720 --> 01:09:12,554
Like how you left me alone.
797
01:09:20,179 --> 01:09:23,470
Crap!
-I know how we can get out!
798
01:09:32,970 --> 01:09:33,887
Keep going!
799
01:09:41,095 --> 01:09:42,929
Today is my day.
800
01:09:46,179 --> 01:09:49,137
It is the dawn of a new era of schooling.
801
01:09:52,095 --> 01:09:53,470
Don't give up!
802
01:09:54,179 --> 01:09:56,012
Elinur, help us!
803
01:09:58,387 --> 01:10:00,595
Keep going!
-May I?
804
01:10:25,637 --> 01:10:27,512
Ms. Penne?
805
01:10:27,845 --> 01:10:30,054
Oh, you're safe!
806
01:10:41,554 --> 01:10:43,512
Don't worry, we'll be back soon.
807
01:10:44,345 --> 01:10:46,762
We just have to save the world.
808
01:10:49,220 --> 01:10:50,512
Come on!
809
01:11:02,804 --> 01:11:04,220
AUDITORIUM
810
01:11:04,762 --> 01:11:06,720
Hello.
-Hello.
811
01:11:06,929 --> 01:11:08,845
Pleased to meet you.
812
01:11:12,429 --> 01:11:18,012
We now ask all parents and students
to make their way to the auditorium.
813
01:11:18,179 --> 01:11:22,304
The celebration is about to begin.
Thank you.
814
01:11:25,929 --> 01:11:27,345
Made it!
815
01:11:55,804 --> 01:11:56,929
Hello.
816
01:11:59,970 --> 01:12:02,054
Have a seat.
-Thank you.
817
01:12:05,054 --> 01:12:09,137
Ladies and gentlemen,
the results of the inspection...
818
01:13:11,387 --> 01:13:12,304
Do it!
819
01:13:12,804 --> 01:13:13,929
Shoot!
820
01:13:16,304 --> 01:13:18,262
Shoot!
-Come on!
821
01:13:18,554 --> 01:13:20,470
You can do it!
-Do it!
822
01:13:29,637 --> 01:13:31,137
Yes!
823
01:13:33,304 --> 01:13:34,304
Sorry!
824
01:13:36,720 --> 01:13:39,012
Hey!
-I don't believe it!
825
01:13:40,720 --> 01:13:42,679
Is there another door?
826
01:13:42,845 --> 01:13:45,054
Sorry, but it's urgent!
827
01:14:00,970 --> 01:14:03,220
To cut a long story short,
828
01:14:03,720 --> 01:14:07,970
the Schnittlich Rule Book
has proven its worth.
829
01:14:08,512 --> 01:14:10,220
My school is...
830
01:14:14,554 --> 01:14:17,262
a shining example
831
01:14:17,554 --> 01:14:20,595
of disciplined,
successful cooperation.
832
01:14:21,512 --> 01:14:25,220
So we're excited to hear
what the Board of Education...
833
01:14:25,304 --> 01:14:26,595
has decided.
834
01:14:27,054 --> 01:14:30,512
Excuse me, is this the Schnittlich School?
835
01:14:30,762 --> 01:14:34,262
Can't you see I'm busy?
-You're the director?
836
01:14:34,762 --> 01:14:37,595
Yes, and who are you?
-I'm the chairman of...
837
01:14:38,095 --> 01:14:41,554
Oh, Mr. Chairman of the Board!
Glad you finally made it!
838
01:14:41,720 --> 01:14:44,720
I'd like to offer you this chair.
839
01:14:45,012 --> 01:14:47,970
I kept it nice and warm for you.
-Thanks.
840
01:14:48,262 --> 01:14:51,387
But I'm afraid
someone's already sitting here.
841
01:14:53,012 --> 01:14:55,929
Who are you?
-Don't you know?
842
01:14:56,845 --> 01:15:00,512
I'm you.
-That's impossible. I'm me.
843
01:15:00,804 --> 01:15:04,345
Anyone can say that.
Prove it. Maybe you're me!
844
01:15:04,845 --> 01:15:07,929
I'm certainly not you.
-But you wish you were.
845
01:15:07,929 --> 01:15:09,387
-Yes.
846
01:15:09,720 --> 01:15:10,804
-Yes.
847
01:15:10,970 --> 01:15:12,554
No!
-Yes.
848
01:15:12,887 --> 01:15:14,054
No!
'Yes!
849
01:15:14,387 --> 01:15:15,512
No!
'Yes!
850
01:15:15,679 --> 01:15:18,387
Ha! I got you!
851
01:15:19,804 --> 01:15:23,220
I know who I am. I'm you!
I'm not me!
852
01:15:24,012 --> 01:15:26,387
Stop this nonsense!
-Gentlemen!
853
01:15:26,554 --> 01:15:29,929
I don't understand.
Who's who? Nice and slow.
854
01:15:30,095 --> 01:15:32,262
Who are you?
-I'm me!
855
01:15:32,554 --> 01:15:35,970
But if you're you, then who is...
856
01:15:41,012 --> 01:15:43,220
Either way...
857
01:15:43,387 --> 01:15:46,512
I'm glad you found your way
to us today, Mr. Motz...
858
01:15:48,845 --> 01:15:51,095
Is this the rule book?
-Yes.
859
01:15:51,387 --> 01:15:53,804
Don't touch it!
I mean, be careful.
860
01:15:55,345 --> 01:15:56,470
Fine.
861
01:15:57,012 --> 01:16:01,345
If anyone objects
to the Schnittlich Rule Book,
862
01:16:01,637 --> 01:16:04,720
speak now
or forever hold your peace.
863
01:16:06,429 --> 01:16:07,887
Quiet!
864
01:16:08,179 --> 01:16:11,095
"Snapping is not allowed in class.''
Rule 703.
865
01:16:11,387 --> 01:16:13,970
It's in the book.
-But we're not in class.
866
01:16:14,262 --> 01:16:16,512
Silence, damn it!
Pardon me.
867
01:16:22,220 --> 01:16:23,637
Max!
868
01:16:24,137 --> 01:16:27,387
Don't worry, Ms. Zack.
Max knows what he's doing.
869
01:16:29,304 --> 01:16:30,554
Max Zack!
870
01:16:31,137 --> 01:16:35,220
You incorrigible good-for-nothing!
871
01:16:37,554 --> 01:16:39,637
What are you up to now?
872
01:16:39,929 --> 01:16:41,470
Don't you dare!
873
01:16:43,845 --> 01:16:45,220
The rule book!
874
01:16:46,554 --> 01:16:48,304
You missed!
875
01:16:48,470 --> 01:16:51,845
I don't know what this is,
but it's definitely no good!
876
01:16:56,095 --> 01:16:57,720
You missed again!
877
01:16:58,012 --> 01:17:00,679
Come on!
Is that all you've got!
878
01:17:00,970 --> 01:17:03,512
I'm done here.
This is unacceptable!
879
01:17:03,804 --> 01:17:05,470
I've seen enough!
880
01:17:06,387 --> 01:17:08,012
So!
881
01:17:08,304 --> 01:17:12,554
That's the end
of the Maximilian Zack show!
882
01:17:12,845 --> 01:17:13,637
Yes!
883
01:17:17,262 --> 01:17:19,345
The Schnittlich Rule Book!
884
01:17:20,720 --> 01:17:23,887
The rule book!
Don't go...!
885
01:17:27,304 --> 01:17:30,720
Traufe!
Where is he when you need him?
886
01:17:36,137 --> 01:17:37,137
Yes!
887
01:17:37,637 --> 01:17:39,387
Color Sucker activated!
888
01:17:39,887 --> 01:17:41,679
Max! No!
889
01:17:41,970 --> 01:17:43,220
Ready to destroy.
890
01:17:44,845 --> 01:17:47,304
Don't push the button!
No!
891
01:18:06,179 --> 01:18:07,887
Yeah!
892
01:18:42,929 --> 01:18:44,762
He's done it again.
893
01:18:45,054 --> 01:18:45,845
Sorry!
894
01:18:48,054 --> 01:18:50,470
Why did you send me to this school?
895
01:18:51,595 --> 01:18:53,762
Well...
-It's okay.
896
01:18:55,262 --> 01:18:57,012
We all make mistakes.
897
01:19:00,637 --> 01:19:04,137
You won today, but next time...
898
01:19:05,804 --> 01:19:07,762
Mission accomplished.
899
01:19:10,095 --> 01:19:12,595
I think my work here is done.
900
01:19:14,470 --> 01:19:16,137
You did great.
901
01:19:16,304 --> 01:19:19,887
Sometimes,
life is about daring to shake things up.
902
01:19:21,220 --> 01:19:24,387
You'll be hearing from me,
Agent Zack.
903
01:19:26,762 --> 01:19:28,304
Agent Zack?
904
01:19:33,262 --> 01:19:34,679
Bye!
905
01:19:35,345 --> 01:19:37,304
Bye! It was awesome!
906
01:19:37,595 --> 01:19:39,137
Pardon me.
907
01:20:02,804 --> 01:20:06,429
No more boring rules!
-I think we should make our own rules.
908
01:20:07,012 --> 01:20:09,095
I thought you hated all rules!
909
01:20:09,387 --> 01:20:11,845
Maybe I exaggerated a tiny bit.
910
01:20:12,137 --> 01:20:14,637
Ever heard of artistic license?
911
01:20:14,929 --> 01:20:19,012
From now on, we only need one rule.
-And what's that?
912
01:20:19,304 --> 01:20:22,429
Everything is cool
except boredom in school!
913
01:20:22,720 --> 01:20:25,679
To the most un-boring school
in the world!
914
01:20:28,845 --> 01:20:31,679
To the most un-boring school
in the world!
915
01:20:46,637 --> 01:20:49,137
Sit nice and still
Are you listening?
916
01:20:49,429 --> 01:20:52,304
Be nice and quiet
Keep smiling
917
01:20:52,762 --> 01:20:55,220
Be tidy
Be on time
918
01:20:55,429 --> 01:20:57,845
And don't forget to smile
919
01:20:58,637 --> 01:21:01,179
I've had enough
I'm tired of it
920
01:21:01,345 --> 01:21:03,595
What's up with all the rules?
921
01:21:03,762 --> 01:21:06,179
We play along
We play along
922
01:21:06,595 --> 01:21:09,345
We paint the ground
with colored chalk
923
01:21:09,554 --> 01:21:12,220
We play along
We play along
924
01:21:12,512 --> 01:21:15,720
We play along
'Cause we're what it's all about
925
01:21:16,137 --> 01:21:18,429
A little red here
A little blue there
926
01:21:18,595 --> 01:21:20,970
An elephant in white
That's right!
927
01:21:21,137 --> 01:21:23,970
We're running free
We're speaking up
928
01:21:24,137 --> 01:21:26,679
We're super wild
We're laughing
929
01:21:27,054 --> 01:21:29,637
We're dirty
We're messy
930
01:21:29,845 --> 01:21:32,804
And ready for adventure
931
01:21:33,012 --> 01:21:35,720
I'm ready to blow!
I'm raring to go!
932
01:21:36,054 --> 01:21:38,679
What's up with all the rules?
933
01:21:38,845 --> 01:21:40,929
We play along
We play along
934
01:21:41,429 --> 01:21:44,304
We paint the ground
with colored chalk
935
01:21:44,470 --> 01:21:47,137
We play along
We play along
936
01:21:47,345 --> 01:21:50,262
We play along
'Cause we're what it's all about
937
01:21:50,595 --> 01:21:53,179
A little red here
A little blue there
938
01:21:53,512 --> 01:21:55,554
An elephant in white
That's right!
939
01:26:43,137 --> 01:26:47,304
Rule 19: "No break dancing allowed."
940
01:27:02,637 --> 01:27:03,387
Annie Stamm-Grossjohann
Babelfisch Translation
62283
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.