All language subtitles for Mission Chapter 1 (2024) Tamil HD
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Portuguese
Punjabi
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Telugu
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:56,180 --> 00:01:59,340
ක්රිනි ගම්මානය, කාෂ්මීරය
2
00:02:05,420 --> 00:02:06,250
සර්!
3
00:02:06,880 --> 00:02:08,120
[හින්දි] බුද්ධි අංශයෙන් ලැබුණු තොරතුර නිවැරදියි.
4
00:02:08,170 --> 00:02:10,870
එහෙන් පිරිසක්, දේශසීමාව පහු කරල,මෙහෙට ඇවිල්ලා...
5
00:02:10,910 --> 00:02:12,730
අපි හැම ගෙයක්ම පරීක්ෂා කරන්න ඕනි..
6
00:02:12,780 --> 00:02:14,260
අපි උන්ව පනපිටින් අල්ලගන්න ඕනි...
7
00:02:14,340 --> 00:02:15,600
උන්ගේ සැලසුම් ගැන දැනගන්න...
8
00:02:15,690 --> 00:02:16,730
හරි, සර්!
9
00:02:23,040 --> 00:02:23,980
ඔයාගේ නම?
10
00:02:24,000 --> 00:02:24,860
කරීම්.
11
00:02:25,970 --> 00:02:27,040
එතකොට, ඔයාගේ නම?
12
00:02:27,090 --> 00:02:29,090
මගේ දුවයි මමයි ඉන්නේ...
13
00:02:29,160 --> 00:02:30,740
රෑට මෙහෙට කවුරු එන්නද මහත්තයෝ..
14
00:02:33,670 --> 00:02:35,000
අස්සලාම් වලෙක්කුම්, සර්!
15
00:02:35,030 --> 00:02:36,090
16
00:02:36,230 --> 00:02:37,180
මොකද්ද නම, ඔයාගේ?
17
00:02:37,260 --> 00:02:38,550
මගේ නම, හුසේන්.
18
00:02:38,560 --> 00:02:39,450
දමිළද?
19
00:02:40,110 --> 00:02:42,030
ඔව්, අපි දමිළ-මුස්ලිම්.
20
00:02:42,340 --> 00:02:44,170
පරම්පරා දෙකක් තිස්සේ, මෙහෙ තමයි ඉන්නේ.
21
00:02:44,290 --> 00:02:45,810
කවුරු කවුරුද ඉන්නේ, ගෙදර?
22
00:02:46,700 --> 00:02:50,200
මගේ දුව, මගේ ලේලි, මගේ මුණුබුරා.
23
00:02:51,140 --> 00:02:53,550
මගේ බිරිඳ, මගේ මිණිබිරි.
24
00:02:54,130 --> 00:02:55,680
අවුරුදු කීයක් තිස්සේ, මේ ගෙදර ඉන්නවද?
25
00:02:55,710 --> 00:02:57,200
හරියටම..
26
00:02:57,220 --> 00:02:59,200
අවුරුදු දහයක් තිස්සේ, මෙහෙ තමයි ඉන්නෙ.
27
00:02:59,710 --> 00:03:00,940
අරයා, කවුද?
28
00:03:03,140 --> 00:03:05,380
එයා.. අපේ ඥාතියෙක්.
29
00:03:05,540 --> 00:03:07,200
හැමෝගෙම හැඳුනුම්පත් පෙන්වන්න.
30
00:03:26,820 --> 00:03:28,070
ඔයාගේ නම මොකක්ද?
31
00:03:28,320 --> 00:03:29,250
බශීර්.
32
00:03:31,380 --> 00:03:32,820
ඔයාගේ හැඳුනුම්පත කොහෙද?
33
00:03:34,290 --> 00:03:35,610
එයාගේ හැඳුනුම්පත කොහෙද?
34
00:03:37,090 --> 00:03:38,630
හැඳුනුම්පත කොහෙද?
35
00:03:38,790 --> 00:03:39,750
සර්..
36
00:03:47,160 --> 00:03:48,680
ඇයි සර්? මොකද උනේ?
37
00:03:50,010 --> 00:03:51,820
පකිස්ථානයේ ඉඳන් ත්රස්තවාදියෝ කිහිපදෙනෙක්,
38
00:03:51,850 --> 00:03:53,220
ඉන්දියාව තුළට ඇවිල්ලා තියෙනවා.
39
00:03:53,400 --> 00:03:55,370
සාමාන්යය මිනිස්සු අතරටම ඇවිල්ලා...
40
00:03:55,640 --> 00:03:57,920
ඔයාලගේ සහය නැතුව, අපිට මොකුත් කරන්න බැහැ.
41
00:03:58,280 --> 00:03:59,230
සර්..
42
00:03:59,500 --> 00:04:01,290
මේ සීමාවේ, ඔයාලා විතරක් නෙවෙයි.
43
00:04:01,860 --> 00:04:03,090
අපිත් ඉන්නවා.
44
00:04:03,600 --> 00:04:04,690
ඔයාලා එක්ක ඉන්නවා.
45
00:04:20,250 --> 00:04:22,090
මේ පින්තූරේ, ඔයාගේ පුතා කොහෙද?
46
00:04:22,470 --> 00:04:23,640
මේ කවුද?
47
00:04:23,850 --> 00:04:24,920
අබු..
48
00:04:36,000 --> 00:04:37,810
සර්, මගේ පුතා නොදැන..
49
00:04:38,000 --> 00:04:39,110
හෙල්ලෙන්න එපා.
50
00:04:39,460 --> 00:04:40,680
ඔයාව අත්අඩංගුවට ගන්නවා.
51
00:04:41,720 --> 00:04:43,110
අල්ලගන්නවා ඌව,,,
52
00:04:45,430 --> 00:04:46,520
කවුද උඹ?
53
00:04:46,570 --> 00:04:47,840
මේ ගෙදර කොල්ලා, කොහෙද?
54
00:04:47,860 --> 00:04:49,210
මරලා දැම්මා.
55
00:04:50,660 --> 00:04:52,030
ඇයි, මරලා දැම්මේ?
56
00:04:52,220 --> 00:04:53,240
"දසරා මෙහෙයුම"
57
00:04:53,260 --> 00:04:54,410
දසරා මෙහෙයුම?
58
00:04:54,440 --> 00:04:56,430
ඒ කියන්නේ මොකද්ද? හමුදා ප්රහාරයක්ද?
59
00:04:56,860 --> 00:04:58,420
නැත්තම්, බෝම්බ පිපුරුමක්ද?
60
00:04:58,560 --> 00:05:00,310
නැත්තම්, කවුරුහරි නායකයෙක්ව
මරන්න යනවද?
61
00:05:00,380 --> 00:05:01,000
කියපන්.
62
00:05:01,040 --> 00:05:03,680
එක නායකයෙක්ව මැරුවා කියලා,
ඔයාලගේ ඉන්දියාව මැරෙන්නේ නැහැ.
63
00:05:03,750 --> 00:05:05,650
තව මාස තුනකින්, දැනගන්න පුළුවන්.
64
00:05:05,680 --> 00:05:07,320
අපි කවුද කියලා.
- මොකක්ද, තව මාස තුනකින්?
65
00:05:07,350 --> 00:05:08,940
තව මාස තුනකින්, G20 සමුළුව සර්.
66
00:05:08,970 --> 00:05:11,200
ඒ වෙනුවෙන්, ඉන්දියාවට ලෝක
නායකයෝ එන්න යනවා සර්.
67
00:05:11,300 --> 00:05:12,870
ඒක තමයි, මේකා කියන්නේ කියලා
හිතන්නෙ සර්.
68
00:05:13,660 --> 00:05:14,780
G20 ද?
69
00:05:14,920 --> 00:05:15,860
ඒකද උඹේ සැලැස්ම?
70
00:05:15,870 --> 00:05:16,790
කවුද උඹ?
71
00:05:16,910 --> 00:05:18,440
කියපන්, කවුද?
72
00:05:18,730 --> 00:05:20,180
ඕමාර් ඛාද්රි.
73
00:05:30,810 --> 00:05:32,340
ලක්ෂන් ර්ර් බාබ්බර්..
74
00:05:32,860 --> 00:05:34,280
ඕමාර් ඛාද්රි.
75
00:05:50,430 --> 00:05:51,430
භායි
76
00:06:07,220 --> 00:06:08,220
භායි
77
00:06:08,800 --> 00:06:09,800
මෙයාලව
78
00:06:10,640 --> 00:06:11,930
අපිව අතාරින්න සර්
79
00:06:12,470 --> 00:06:16,170
අපේ පුතාවම මරල දාල..ඔයා අපේ ගෙදරමනේ හිටියේ
80
00:06:16,310 --> 00:06:18,550
ඒ වෙලත්, අපි ඔයාව පාවලා දුන්නේ නැහැ.
81
00:06:19,170 --> 00:06:20,550
දෙවියන්ගේ නාමෙන්...
82
00:06:20,870 --> 00:06:22,400
අපිව අතාරින්න, සර්.
83
00:06:23,480 --> 00:06:25,780
මේ මෙහෙයුම ගැන දන්න කාටවත්ම,
84
00:06:25,980 --> 00:06:27,560
ජීවතුන් අතර ඉන්න බැහැ.
85
00:06:28,000 --> 00:06:28,900
සර්..
86
00:06:29,730 --> 00:06:30,730
සර්..
87
00:06:30,900 --> 00:06:32,130
අනේ, ළමයින්ව අතාරින්න.
88
00:06:42,610 --> 00:06:43,920
ජමාල්?
- භායි.
89
00:06:44,070 --> 00:06:46,090
හැමදෙයක්ම වහලා දාන්න, වහාම
පිටත් වෙන්න ඕනේ.
90
00:06:46,160 --> 00:06:48,150
භායි, ලන්ඩන් වල ඉන්න අස්ලාම්.
91
00:06:50,850 --> 00:06:52,590
අස්ලාම්, මසූඩ්, ජලීල්.
92
00:06:52,920 --> 00:06:54,810
ඉන්දියන් RAW ඒජන්සියට, තොරතුර ලැබිලා.
93
00:06:54,980 --> 00:06:56,980
මීට පස්සේ අපිට, සම්බන්ධ වෙලාම ඉන්න බැහැ.
94
00:06:57,530 --> 00:06:59,510
මේ මෙහෙයුමේ, මොළකාරයා මම උනත්.
95
00:06:59,560 --> 00:07:01,660
ඒක ක්රියාත්මක කරන්න යන්නේ, ඔයාලා තමයි.
96
00:07:02,020 --> 00:07:04,240
මෙහෙයුම ඉවර වෙනකම්,
ඔයාලා ආරක්ෂිතව ඉන්න ඕනේ.
97
00:07:04,810 --> 00:07:06,540
ඔයාලට ඉන්දියාවට ඇතුළත් වීමට අවශ්ය වන,
98
00:07:06,640 --> 00:07:08,980
පාස්පෝට්, වීසා එක්ක ජමාල් ලන්ඩන් වලට එයි.
99
00:07:09,600 --> 00:07:10,700
ලැහැස්ති වෙලා ඉන්න.
100
00:07:10,880 --> 00:07:13,480
තව මාස තුනකින්, ඉන්දියාවට G20.
101
00:07:13,970 --> 00:07:15,520
අපිට, දසරා මෙහෙයුම.
102
00:07:15,550 --> 00:07:16,300
හරි, භායි!
103
00:07:18,450 --> 00:07:19,370
භායි.
104
00:07:19,560 --> 00:07:20,530
අපි?
105
00:07:20,900 --> 00:07:24,060
ඊළග මාස තුනට, ඉන්දියාවේ විවිධ
නගර වලට පැතිරිලා.
106
00:07:24,410 --> 00:07:26,200
හැංගිලා ඉන්න...
107
00:07:26,530 --> 00:07:27,990
මගේ උපදෙස් එයි.
108
00:07:32,050 --> 00:07:34,180
කාටවත්ම, මේ මෙහෙයුම නවත්තන්න බැහැ.
109
00:07:35,460 --> 00:07:41,730
අරුන් විජේ රඟන
110
00:07:49,010 --> 00:07:54,980
මිෂන් චැප්ටර් - 1
- බය කියලා දෙයක් නැහැ -
111
00:07:55,120 --> 00:08:00,300
මාස තුනකට පසුව.
112
00:08:00,680 --> 00:08:02,830
කොයම්බතූර්
113
00:08:03,330 --> 00:08:05,030
මෙන්න දැන් ලැබුණු ප්රවෘත්තියක්.
114
00:08:05,120 --> 00:08:08,960
ඉන්දියාවට එරෙහිව සැලසුම් කර තිබූ, දැවැන්ත මරාගෙන මැරෙන බෝම්බ ප්රහාරයක් වලක්වා ගෙන ඇත.
115
00:08:09,060 --> 00:08:12,430
POK හි, ත්රස්තවාදීන් තිදෙනෙකු ලන්ඩනයේදි අත්අඩංගුවට ගෙන ඇත.
[POK : Pakistan Occupied Kashmir]
116
00:08:12,510 --> 00:08:15,620
ඉන්දියාවේ බුද්ධි අංශ කාලෝචිතව මැදිහත් වීමෙන්, ඉන්දියාවට එරෙහිව තිබූ විශාලතම ප්රහාරයක් නවත්වාගෙන ඇත.
117
00:08:15,630 --> 00:08:16,810
ගුණසේකරන්, සර්?
118
00:08:17,400 --> 00:08:18,530
ගුණසේකරන්, සර්?
119
00:08:18,720 --> 00:08:20,470
මැනේජර්, ඔයාට එන්න කීවා සර්.
120
00:08:22,190 --> 00:08:23,040
මොකද්ද සර්?
121
00:08:23,090 --> 00:08:25,670
මෙච්චර කාලයක් දරුවාගේ නමට තිබ්බ, FD එක නිදහස් කරන්න කියන්නේ?
[FD : ස්ථාවර තැන්පතු]
122
00:08:25,700 --> 00:08:26,850
අවුරුද්දකින් කල් පිරුනම..
123
00:08:26,930 --> 00:08:29,000
හොඳ ප්රතිලාභ ලැබෙයි සර්, දරුවගේ අනාගතයට.
124
00:08:29,680 --> 00:08:31,540
ඒකට එයා ජීවතුන් අතර ඉන්න ඕනේ නේද?
125
00:08:32,400 --> 00:08:33,670
ප්රධාන සැත්කමක්.
126
00:08:33,970 --> 00:08:35,010
ඒ නිසා තමයි.
127
00:08:35,090 --> 00:08:36,090
මට සමාවෙන්න සර්.
128
00:08:36,150 --> 00:08:37,110
විනාඩියක් ඉන්න!
129
00:08:39,700 --> 00:08:41,340
සර්, දවස් දෙකකින් FD එක ගන්න පුලුවන්..
130
00:08:41,400 --> 00:08:43,930
ඔයාගේ දරුවගේ ගිණුමට මුදල් බැර උනාට පස්සේ.
වහාම ඔයාව දැනුවත් කරන්නම්, සර්.
131
00:08:44,440 --> 00:08:46,450
ඒක කොහෙටද එවන්න ඕනේ කියලා,
මං කියන්නම්.
132
00:08:46,530 --> 00:08:47,420
හරි, සර්.
133
00:08:49,630 --> 00:08:50,910
හායි, චූටි පැටියෝ.
134
00:08:51,110 --> 00:08:52,290
ඔයාගේ නම මොකද්ද?
135
00:08:52,740 --> 00:08:53,610
සනා.
136
00:08:53,720 --> 00:08:54,490
ලස්සන නමක්!
137
00:08:54,510 --> 00:08:55,610
තාත්තාගේ නම?
138
00:08:55,650 --> 00:08:56,970
ගුණසේකරන්.
139
00:08:58,020 --> 00:08:59,010
ගොඩක් හොඳයි.
140
00:08:59,110 --> 00:09:00,440
පොඩි එන්නතක්.
141
00:09:01,660 --> 00:09:02,810
ඇස් වහගන්න.
142
00:09:02,860 --> 00:09:04,770
ඔයා ගොඩක් කැමති මොනවාහරි
මතක් කරගන්න.
143
00:09:04,840 --> 00:09:05,760
හරිද?
144
00:09:14,730 --> 00:09:16,680
මොකෝ, ඇඩුවෙවත් නැහැ.
145
00:09:16,770 --> 00:09:18,000
මොකද්ද හිතා ගත්තේ?
146
00:09:18,250 --> 00:09:20,930
මගේ තාත්තා එක්ක, ජීප් එකෙ ගියපු එක.
147
00:09:22,180 --> 00:09:23,230
හොඳ කෙල්ල.
148
00:09:24,430 --> 00:09:26,220
ලක්ෂ අටක් ගොඩක් අඩුයිනෙ.
149
00:09:26,450 --> 00:09:28,120
වාහනේ තත්වය දැක්කා නේද?
150
00:09:28,430 --> 00:09:31,220
පොඩ්ඩක් ඉඳලා මාර්කට් එකට විකුණුවොත්, ලක්ෂ දහයට යයි.
151
00:09:31,270 --> 00:09:32,380
අන්වර් සර්.
152
00:09:32,450 --> 00:09:34,610
ඔයාලට හදිස්සි කියලා තමයි,
මං ළගට එන්නේ.
153
00:09:34,650 --> 00:09:36,590
මේක, අටකට තමයි යන්නේ.
154
00:09:36,680 --> 00:09:38,460
ඕන නම්, එළියෙන් හොයලා බලන්න.
155
00:09:38,820 --> 00:09:41,170
සර්, එහෙමයි කියලා මෙච්චර අඩුවට දුන්නොත්,
කොහොමද සර්?
156
00:09:41,290 --> 00:09:42,850
පොඩි හරි හෘද සාක්ෂියක් නැද්ද?
- ඔච්චර තමයි යන ගාන.
157
00:09:42,880 --> 00:09:44,660
ඔයාව විශ්වාස කරලා මෙච්චර දුරක්..
- අන්වර්?
158
00:09:45,700 --> 00:09:46,690
දීලා දාන්න.
159
00:09:46,980 --> 00:09:47,590
ගුණා.
160
00:09:47,610 --> 00:09:49,930
පොඩි වෙලාවක් ලැබුනොත්, මීට වඩා හොඳ මිළකට දෙන්න පුළුවන්.
161
00:09:49,990 --> 00:09:51,850
ඒ වෙලාව තමයි, අපි ගාව නැත්තේ.
162
00:10:07,820 --> 00:10:12,410
අධ්යක්ෂණය : විජේ
163
00:10:12,530 --> 00:10:13,710
මේක පේනවා නේද?
164
00:10:14,170 --> 00:10:16,920
මේ තමයි, අනතුරින් හිස තුවාල වීමෙන් ඇති වුණ රුධිර කැටිය.
165
00:10:17,110 --> 00:10:19,310
ළමයට මොනවහරි, මතකයේ
ප්රශ්ණයක් තියේද?
166
00:10:19,490 --> 00:10:20,220
ඔව්, ඩොක්ටර්.
167
00:10:20,240 --> 00:10:21,060
බලාපොරොත්තු වුණා!
168
00:10:21,680 --> 00:10:23,000
මේකම අපිට ඇඟවීමක් තමයි.
169
00:10:23,080 --> 00:10:24,480
පොඩ්ඩක් පරක්කු උනත්,
170
00:10:24,760 --> 00:10:27,110
ළමයාගේ, ක්රියාකාරීත්වයට බලපෑමක් වෙන්න අවස්ථාව තියෙනවා.
171
00:10:27,600 --> 00:10:28,960
ඒවගේම ඔයාලා යෝජනා කරා වගේ.
172
00:10:29,020 --> 00:10:30,870
ලන්ඩන් වල තියෙන සාන්ත පීටර්ස් රෝහලේ තමයි.
173
00:10:30,950 --> 00:10:32,780
මේ සැත්කම නිසි විදිහට කරගන්න පුළුවන්.
174
00:10:33,220 --> 00:10:35,240
එයාලා ළග තමයි, ලෝකේ ඉන්න
හොඳම ස්නායු වෛද්යවරු ඉන්නේ.
175
00:10:35,410 --> 00:10:36,880
ඒවගේම අඩුම මරණ අනුපාතයක් තියෙන්නේ.
176
00:10:36,940 --> 00:10:38,980
තව, කොච්චර කාලයක් තියෙනවද ඩොක්ටර්?
177
00:10:39,250 --> 00:10:41,180
වාසනාවට ළමයට, කැටි ගැසීම නිසා..
178
00:10:41,330 --> 00:10:42,630
විඥානය නැති වෙලා නැහැ.
179
00:10:42,840 --> 00:10:44,130
රෝග ලක්ෂණ ඇති වෙන්න, පටන්
ගත්තොත් එහෙම.
180
00:10:44,190 --> 00:10:45,820
දවස් තුනක් ඇතුළත සැත්කම කරත්,
181
00:10:45,980 --> 00:10:46,670
ආරක්ෂිතයි.
182
00:10:46,800 --> 00:10:48,960
ඉතින්, මේකේ බරපතලකම තේරුම් ගන්න.
183
00:10:48,990 --> 00:10:50,680
ඉක්මනට පිටත් වෙන එක හොඳයි.
184
00:10:50,720 --> 00:10:51,810
ස්තූතියි, ඩොක්ටර්!
- ඒකට කමක් නැහැ.
185
00:10:51,880 --> 00:10:53,330
ආවට ස්තූතියි.
- මට සතුටක්!
186
00:10:53,520 --> 00:10:54,490
පරිස්සමට ඉන්න.
187
00:10:54,780 --> 00:10:55,740
ස්තූතියි!
188
00:10:57,200 --> 00:10:58,130
Mr. ගුණා?
189
00:10:58,280 --> 00:11:01,200
ඉන්දියාවෙන්ම, මෙයා තමයි හොඳම ස්නායු ශල්ය වෛද්යවරයා.
190
00:11:01,230 --> 00:11:03,550
ඒ නිසා තමයි, දෙවනි මතයක් අරගත්තේ.
191
00:11:04,140 --> 00:11:05,160
ස්තූතියි, ඩොක්ටර්.
192
00:11:05,170 --> 00:11:06,510
ඔයා මේකට සුදානම්ද?
193
00:11:06,750 --> 00:11:10,140
ඔක්කොම වියදම ...ලක්ෂ තිහකට වඩා යයි.
194
00:11:11,050 --> 00:11:12,050
ඔව්, ඩොක්ටර්.
195
00:11:12,100 --> 00:11:13,580
ළමයව ඩිස්-චාර්ජ් කරගෙන,
196
00:11:13,630 --> 00:11:15,000
ගෙදරට එක්කන් යන්න.
197
00:11:15,100 --> 00:11:16,580
එයත් එක්ක කාලය ගත කරන්න.
198
00:11:17,120 --> 00:11:18,530
සැත්කමට කලින්.
199
00:11:18,670 --> 00:11:20,810
හොඳම ඖෂධය, ඔයා තමයි.
200
00:11:22,530 --> 00:11:24,160
මොකද වුණේ, තාත්තේ?
201
00:11:25,650 --> 00:11:27,700
ඉස්පිරිතාලෙට ආවේ ඇයි?
202
00:11:30,330 --> 00:11:31,790
තාත්තට සනීප නැහැ, දුවේ.
203
00:11:33,790 --> 00:11:35,310
එන්නතක් ගැහුවද?
204
00:11:36,840 --> 00:11:38,550
ඉස්පිරිතාල ඕනි නෑ..
205
00:11:38,640 --> 00:11:40,130
ගෙදරට යමු.
206
00:11:40,380 --> 00:11:42,070
මංම ඔයාව බලා ගන්නම්.
207
00:11:42,190 --> 00:11:45,950
♪ පැටියෝ, හුරතල් පැටියෝ ♪
208
00:11:46,670 --> 00:11:49,770
♪ මෑණියන්ද මීට පස්සේ මමනේ ♪
209
00:11:49,880 --> 00:11:51,350
තාත්තේ?..ජීප් එක කොහෙද, තාත්තේ?
210
00:11:51,410 --> 00:11:55,020
♪ පැටියෝ, මගේ පැටියෝ ♪
211
00:11:55,630 --> 00:11:59,230
♪ හදවතේ මින් පසුව ඔයානේ ♪
212
00:11:56,130 --> 00:11:58,630
ඩොක්ටර්, වාහන එළවන්න එපා කීවා දුවේ.
213
00:11:59,380 --> 00:12:02,130
එහෙනම් එපා, විසික් කරලා දාන්න.
214
00:12:00,320 --> 00:12:04,560
♪ පුන් සඳේ.. පුන් සඳේ ♪
215
00:12:04,650 --> 00:12:08,930
♪ දෑස් වලින්, ඇයි සැඟවුණේ? ♪
216
00:12:09,060 --> 00:12:13,520
♪ තුන්වන අඩ සඳ දා ඒවිදෝ ♪
217
00:12:13,650 --> 00:12:17,840
♪ ගැණ ගැණ, මා විඳවනවා ♪
218
00:12:18,070 --> 00:12:21,810
♪ ඔයාමයි මින් මතුව අහසත් ♪
219
00:12:22,650 --> 00:12:26,360
♪ දීප්තිමත් තාරකාවක් ලෙස මමත් ♪
220
00:12:28,440 --> 00:12:29,920
සුබ උදෑසනක්, රාඝවන් කතා කරන්නේ.
221
00:12:29,990 --> 00:12:30,560
කියන්න, සර්.
222
00:12:30,580 --> 00:12:33,310
සර්, FD එක නිදහස් කරා.
මුදල් ඔයාගේ ගිණුමට බැර වෙයි සර්.
223
00:12:33,350 --> 00:12:35,440
ලන්ඩන් රෝහලෙන් ඉන්වොයිසියක්, එවන්න කීවා නම්..
224
00:12:35,490 --> 00:12:37,810
දවස් දහයකින් ක්රියාත්මක කරලා, ගාණ එවන්න පුළුවන් සර්.
225
00:12:37,990 --> 00:12:39,880
නැහැ සර්, හෙට පිටත් වෙනවා.
226
00:12:40,000 --> 00:12:41,810
කොහොමහරි, දවස් තුනකින් හුවමාරු කරගන්න ඕනේ.
227
00:12:42,310 --> 00:12:43,390
ගොඩක් අමාරුයි, සර්.
228
00:12:43,430 --> 00:12:44,780
FEMA ක්රියාවලි පවා තියෙනවා.
[FEMA : ෆෙඩරල් හදිසි කළමනාකරණ ඒජන්සිය]
229
00:12:44,830 --> 00:12:47,190
වැඩ කරන දවස් හතක්වත්, අනිවාර්යෙන් ඕන වෙයි සර්.
230
00:12:47,250 --> 00:12:48,480
තේරුම් ගනී කියලා හිතනවා.
231
00:12:57,420 --> 00:12:59,240
මුදලාලි, ඔක්කොම හරියට තමයි ඇත්තේ.
232
00:12:59,270 --> 00:13:00,600
දැන් තමයි, බැංකුවෙන් අරන් එන්නේ.
233
00:13:00,630 --> 00:13:02,620
මං දෙනකොට ගැනලා අරගන්නවා නේද?
234
00:13:04,690 --> 00:13:06,400
මෙන්න, ඇතුළෙන් තියන්න.
ලක්ෂ තිහක්!
235
00:13:06,420 --> 00:13:07,060
හරි, ජී!
236
00:13:08,020 --> 00:13:09,970
මෙන්න අරගන්න, මේක ලන්ඩන් ලිපිනය.
237
00:13:11,200 --> 00:13:12,200
හරි, මුදලාලි.
238
00:13:12,710 --> 00:13:15,160
මේ නෝට්ටුව දුන්නහම, ඔයාලට සල්ලි දෙයි.
239
00:13:15,610 --> 00:13:18,280
එතකොට සේවා ගාස්තු, ලක්ෂයකට පන්සීයක් අඩු කරගෙන තමයි දෙන්නේ.
240
00:13:18,310 --> 00:13:19,590
හරිද?
- හරි, මුදලාලි.
241
00:13:19,680 --> 00:13:20,960
එහෙනම්, ගුණාගේ විස්තර එවන්නද?
242
00:13:20,970 --> 00:13:23,740
හවලා එකට, මිනිහගේ විස්තර අවශ්ය නැහැ. නෝට්ටුව තමයි වැදගත්.
[හවාලා යනු, භෞතික මුදල් ඇත්ත වශයෙන්ම චලනය නොවී මුදල් හුවමාරු කිරීමේ අවිධිමත් ක්රමයකි.]
243
00:13:23,800 --> 00:13:24,800
තේරුණාද?
244
00:13:24,950 --> 00:13:27,380
මේ නෝට්ටුව තිබ්බොත්, කවුරු යැව්වත් දෙනවා.
245
00:13:27,560 --> 00:13:28,610
ගිහින් එන්නම්, මුදලාලි.
246
00:13:32,100 --> 00:13:34,290
ඔයා හවාලා වලට කැමති නැහැ කියලා, මම දන්නවා.
247
00:13:34,440 --> 00:13:36,260
ඒත්, දැන් අපිට වෙන මාර්ගයක් නැහැ.
248
00:13:36,710 --> 00:13:38,920
ලන්ඩන් වලට, වෙලාවට සල්ලි යන්න ඕනේ.
249
00:13:39,170 --> 00:13:41,330
ඊට වඩා ගොඩක් වැදගත්, මේ නෝට්ටුව.
250
00:13:42,720 --> 00:13:43,740
පරිස්සමට!
251
00:13:44,510 --> 00:13:45,760
වෙන මොකුත් ගැන හිතන්න එපා.
252
00:13:45,880 --> 00:13:47,920
ඉස්සරලම ලන්ඩන් වලට යන විදිහ ගැන බලන්න.
253
00:13:49,920 --> 00:13:53,140
ලන්ඩන් ජාත්යන්තර භාණ්ඩ පර්යන්තය
254
00:13:53,220 --> 00:13:53,330
ප
255
00:13:53,330 --> 00:13:53,440
පර
256
00:13:53,440 --> 00:13:53,550
පරි
257
00:13:53,550 --> 00:13:53,660
පරිග
258
00:13:53,660 --> 00:13:53,770
පරිගණ
259
00:13:53,770 --> 00:13:53,880
පරිගණක
260
00:13:53,880 --> 00:13:53,990
පරිගණක
261
00:13:53,990 --> 00:13:54,100
පරිගණක අ
262
00:13:54,100 --> 00:13:54,210
පරිගණක අං
263
00:13:54,210 --> 00:13:54,320
පරිගණක අංක
264
00:13:54,320 --> 00:13:54,430
පරිගණක අංකන
265
00:13:54,430 --> 00:13:54,540
පරිගණක අංකන
266
00:13:54,540 --> 00:13:54,650
පරිගණක අංකන ද
267
00:13:54,650 --> 00:13:54,760
පරිගණක අංකන දත
268
00:13:54,770 --> 00:13:54,880
පරිගණක අංකන දත්
269
00:13:54,880 --> 00:13:54,990
පරිගණක අංකන දත්ත
270
00:13:54,990 --> 00:13:55,100
පරිගණක අංකන දත්ත
271
00:13:55,100 --> 00:13:55,210
පරිගණක අංකන දත්ත ප
272
00:13:55,210 --> 00:13:55,320
පරිගණක අංකන දත්ත පි
273
00:13:55,320 --> 00:13:55,430
පරිගණක අංකන දත්ත පිට
274
00:13:55,430 --> 00:13:55,540
පරිගණක අංකන දත්ත පිටප
275
00:13:55,540 --> 00:13:55,650
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත
276
00:13:55,650 --> 00:13:55,760
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත
277
00:13:55,760 --> 00:13:55,870
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත න
278
00:13:55,870 --> 00:13:55,980
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නි
279
00:13:55,980 --> 00:13:56,090
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර
280
00:13:56,090 --> 00:13:56,200
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්
281
00:13:56,200 --> 00:13:56,310
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්ම
282
00:13:56,320 --> 00:13:56,430
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මා
283
00:13:56,430 --> 00:13:56,540
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණ
284
00:13:56,540 --> 00:13:56,650
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
285
00:13:56,650 --> 00:13:56,760
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
286
00:13:56,760 --> 00:13:56,870
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
287
00:13:56,870 --> 00:13:56,980
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
ප
288
00:13:56,980 --> 00:13:57,090
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පර
289
00:13:57,090 --> 00:13:57,200
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරි
290
00:13:57,200 --> 00:13:57,310
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිව
291
00:13:57,310 --> 00:13:57,420
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර
292
00:13:57,420 --> 00:13:57,530
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්
293
00:13:57,530 --> 00:13:57,640
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්ත
294
00:13:57,640 --> 00:13:57,750
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තන
295
00:13:57,750 --> 00:13:57,860
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය
296
00:13:57,870 --> 00:13:57,980
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය
297
00:13:57,980 --> 00:13:58,090
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හ
298
00:13:58,090 --> 00:13:58,200
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා
299
00:13:58,200 --> 00:13:58,310
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා
300
00:13:58,310 --> 00:13:58,420
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උ
301
00:13:58,420 --> 00:13:58,530
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උප
302
00:13:58,530 --> 00:13:58,640
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපස
303
00:13:58,640 --> 00:13:58,750
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසි
304
00:13:58,750 --> 00:13:58,860
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිර
305
00:13:58,860 --> 00:13:58,970
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැ
306
00:13:58,970 --> 00:13:59,080
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැස
307
00:13:59,080 --> 00:13:59,190
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි
308
00:13:59,190 --> 00:13:59,300
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි
309
00:13:59,300 --> 00:13:59,410
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ග
310
00:13:59,420 --> 00:13:59,530
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැ
311
00:13:59,530 --> 00:13:59,640
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන
312
00:13:59,640 --> 00:13:59,750
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්
313
00:13:59,750 --> 00:13:59,860
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්ව
314
00:13:59,860 --> 00:13:59,970
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වී
315
00:13:59,970 --> 00:14:00,080
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
316
00:14:00,080 --> 00:14:00,190
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
317
00:14:00,190 --> 00:14:00,300
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
318
00:14:00,300 --> 00:14:00,410
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
ද
319
00:14:00,410 --> 00:14:00,520
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දි
320
00:14:00,520 --> 00:14:00,630
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිල
321
00:14:00,630 --> 00:14:00,740
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලී
322
00:14:00,740 --> 00:14:00,850
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප
323
00:14:00,850 --> 00:14:00,960
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප
324
00:14:00,970 --> 00:14:01,070
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප ම
325
00:14:01,080 --> 00:14:01,190
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප මධ
326
00:14:01,190 --> 00:14:01,300
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප මධු
327
00:14:01,300 --> 00:14:01,410
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප මධුෂ
328
00:14:01,410 --> 00:14:01,520
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප මධුෂා
329
00:14:01,520 --> 00:14:01,630
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප මධුෂාන
330
00:14:01,630 --> 00:14:01,740
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප මධුෂාන්
331
00:14:01,740 --> 00:14:01,850
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප මධුෂාන්
332
00:14:01,850 --> 00:14:01,960
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප මධුෂාන් (
333
00:14:01,960 --> 00:14:02,070
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප මධුෂාන් (D
334
00:14:02,070 --> 00:14:02,180
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප මධුෂාන් (DM
335
00:14:02,180 --> 00:14:02,290
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප මධුෂාන් (DMK
336
00:14:02,290 --> 00:14:02,400
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප මධුෂාන් (DMK)
337
00:14:02,430 --> 00:14:10,420
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප මධුෂාන් (DMK)
338
00:14:12,300 --> 00:14:14,920
මධ්යම ලන්ඩනය
339
00:14:16,170 --> 00:14:24,860
zoom.lk උපසිරැසි අංශයේ උපසිරැසි ගැන්වීමක්.
340
00:14:34,980 --> 00:14:35,920
සනා.
341
00:14:37,150 --> 00:14:38,170
සනා.
342
00:14:38,760 --> 00:14:39,770
සනා, දුවේ?
343
00:14:40,520 --> 00:14:41,380
සනා, පැටියෝ?
344
00:14:41,400 --> 00:14:42,270
සනා!
345
00:14:42,490 --> 00:14:43,460
ඩ්රයිවර්,
346
00:14:43,560 --> 00:14:44,910
ඔයාට ඉක්මනට යන්න පුළුවන්ද?
347
00:14:45,100 --> 00:14:45,860
සනා!
348
00:14:52,920 --> 00:14:54,170
ස.. සනා!
349
00:14:57,090 --> 00:14:58,290
ඩොක්ටර්!
350
00:14:59,020 --> 00:15:00,360
කරුණාකරලා, මට ඩොක්ටර් කෙනෙක් දෙනවද?
351
00:15:00,410 --> 00:15:01,740
ඔයාගේ ඩොක්ටර් කවුද?
352
00:15:03,040 --> 00:15:04,090
මගේ බෑග් එක.
353
00:15:04,190 --> 00:15:05,700
ටැක්සියේ දාලා ඇවිත්.
- සර්, මෙහෙට එන්න.
354
00:15:07,090 --> 00:15:08,310
මැඩම්!
- මොකද උනේ, සර්?
355
00:15:08,340 --> 00:15:09,340
මැඩම්.
356
00:15:10,210 --> 00:15:11,510
දරුවට සැත්කමක් කරන්න තියෙනවා
357
00:15:11,540 --> 00:15:12,880
අපි චෙන්නායි වල ඉදන් එන්නේ.
358
00:15:12,940 --> 00:15:14,210
ඩොක්ටර් තමයි, එන්න කීවේ.
359
00:15:14,270 --> 00:15:15,750
එකපාරටම කලන්තයක් දැම්මා.
360
00:15:15,790 --> 00:15:17,510
සර්, බය වෙන්න එපා.
මොකුත් වෙන්නේ නැහැ.
361
00:15:17,550 --> 00:15:19,020
මැඩම්?
- තෝමස්, ස්ට්රෙචර් එක ගන්න.
362
00:15:19,140 --> 00:15:20,610
සේදු රාමන් ඩොක්ටර් තමයි එව්වේ.
363
00:15:22,030 --> 00:15:23,120
මැ.. මැඩම්!
364
00:15:23,940 --> 00:15:25,040
හදිසි ප්රතිකාර ඒකකයට අරන් යන්න.
365
00:15:25,110 --> 00:15:26,480
මම ඩොක්ටර් කෙනෙක්ට කතා කරන්නම්.
366
00:15:33,610 --> 00:15:34,840
මිස්ටර්, ගුණසේකරන්.
367
00:15:34,870 --> 00:15:37,560
මේක සම්බන්ධයෙන්, හැම තොරතුරක්ම අපිට ලැබිලා තියෙනවා.
368
00:15:37,810 --> 00:15:39,870
වාසනාවට, ඔයා වෙලාවට ආවේ.
369
00:15:40,420 --> 00:15:42,020
ශල්යකර්මය කරගෙන යන්න පුළුවන්ද, ඩොක්ටර්?
370
00:15:42,060 --> 00:15:46,090
අපිට අනිවාර්යෙන්ම හැකි ඉක්මනින්, එයාගේ සැත්කම කරන්න පුළුවන්.
371
00:15:46,120 --> 00:15:48,870
ඒත්, අපි මුලින්ම රෝග ලක්ෂණ විනිශ්චය කරනවා.
372
00:15:49,450 --> 00:15:50,640
මිස්ටර්, ගුණසේකරන්?
373
00:15:50,690 --> 00:15:52,010
ඔයාගේ දුව හොඳින්.
374
00:15:52,060 --> 00:15:53,570
ටික වෙලවකින්, එයා ඇහැරෙයි.
375
00:15:54,700 --> 00:15:55,760
ස්තූතියි, ඩොක්ටර්.
376
00:15:57,730 --> 00:15:58,880
කලබල වෙන්න එපා.
377
00:15:58,940 --> 00:16:00,600
ඖෂධ දෙන්න පටන් අරන් තියෙන්නේ.
378
00:16:00,730 --> 00:16:01,870
[මළයාලම්] ඔයා හරි තැනට තමයි ආවේ.
379
00:16:01,910 --> 00:16:03,260
සනාට, අනිවාර්යෙන් හොඳ වෙයි.
380
00:16:05,430 --> 00:16:07,020
මේ පරීක්ෂණ ටික, ඉක්මනට කරන්න ඕනේ.
381
00:16:08,010 --> 00:16:09,940
මේවා.. දැනටමත් කරලා තියෙන්නේ.
382
00:16:10,040 --> 00:16:11,380
ඒවගේ ප්රතිඵල තමයි මේ.
383
00:16:11,810 --> 00:16:13,500
නැහැ සර්, මේ..
384
00:16:13,620 --> 00:16:15,120
ඉන්දියානු රෝහලකින් කරපුවා.
385
00:16:15,140 --> 00:16:16,440
මේවා මෙහේ පිළිගන්නේ නැහැ.
386
00:16:16,610 --> 00:16:18,990
ඉතින්, සැත්කමට කලින් රෝග විනිශ්චය පරීක්ෂණ එහෙම,
387
00:16:19,130 --> 00:16:20,840
හැම එකක්ම, ආය කරන්න ඕනේ.
388
00:16:21,480 --> 00:16:22,530
කොච්චරක් වෙයිද?
389
00:16:23,450 --> 00:16:25,250
සර් මේක, බිල්පත් කවුන්ටරයට දෙන්න.
390
00:16:25,370 --> 00:16:26,430
එයාලා කියයි.
391
00:16:27,100 --> 00:16:29,040
මැඩම්, සනාව බලන්න පුළුවන්ද?
392
00:16:29,080 --> 00:16:29,930
මං බලා ගන්නම්.
393
00:16:29,980 --> 00:16:31,650
ඔයා ගිහින්, ගෙවලා එන්න.
394
00:16:35,940 --> 00:16:37,870
මම එපොයිමන්ට් එකක් දාගන්න ආවේ.
395
00:16:38,110 --> 00:16:40,010
තත්පරයක් දෙන්න මැඩම්, මම ඉක්මනින් පරීක්ෂා කරලා කියන්නම්.
396
00:16:41,440 --> 00:16:43,010
නීරාජ් ලන්ඩන්
397
00:16:44,210 --> 00:16:45,180
හලෝ, සර්?
398
00:16:45,290 --> 00:16:45,950
හලෝ!
399
00:16:45,990 --> 00:16:47,590
සර් මම, ගුණසේකරන්.
400
00:16:47,680 --> 00:16:48,680
ගුණසේකරන්?
401
00:16:48,850 --> 00:16:51,610
ඉන්දියාවේ ඉඳලා, රාකේෂ් ජෙන් සෙට් එව්වේ.
402
00:16:51,710 --> 00:16:54,150
අර ලක්ෂ තිහ, දහයෙ නෝට්ටුව.
403
00:16:55,480 --> 00:16:56,410
සර්?
404
00:16:56,730 --> 00:16:57,540
සර්?
405
00:17:06,500 --> 00:17:06,900
සර්!
406
00:17:06,920 --> 00:17:08,900
මොකටද සර්, කෙළින්ම කෝල් කරන්නේ?
407
00:17:09,080 --> 00:17:10,700
වට්-සැප් එකෙන් කෝල් කරන්න පුළුවන් නේද?
408
00:17:11,170 --> 00:17:13,180
මෙහෙ එහෙම හවාලා වල අහු උනොත්,
409
00:17:13,210 --> 00:17:15,140
අඩුම අවුරුදු හතරක් පහක්වත් හිරේ තමයි.
410
00:17:15,240 --> 00:17:16,790
පොඩ්ඩක් පරිස්සමට ඉන්න, හරිද?
411
00:17:16,840 --> 00:17:17,700
කොහොමහරි,
412
00:17:17,730 --> 00:17:18,660
නෝට්ටුව තියේද?
413
00:17:18,690 --> 00:17:19,330
තියෙනවා සර්.
414
00:17:19,360 --> 00:17:19,940
හරි.
415
00:17:19,960 --> 00:17:21,780
මේ අංකයට, මම ලිපිනය එවන්නම්.
416
00:17:21,810 --> 00:17:23,180
ඇවිත් අරගන්න.
417
00:17:23,280 --> 00:17:24,140
හරි, සර්.
418
00:17:24,170 --> 00:17:24,890
සර්?
419
00:17:25,250 --> 00:17:26,250
දැන් එපා.
420
00:17:26,300 --> 00:17:27,990
තව දවස් දෙක තුනකින්, ඇවිත් අරගන්න පුළුවන්ද?
421
00:17:28,070 --> 00:17:30,030
සර්...මේ ඔයාගේ සල්ලි සර්.
422
00:17:30,650 --> 00:17:32,780
කොයිවෙලේ දහයෙ නෝට්ටුව අරන් ආවත් ලැබෙයි.
423
00:17:33,050 --> 00:17:35,600
කල්තියා කෝල් එකක් කරොත් ඇති, හරිද?
424
00:17:36,100 --> 00:17:36,980
හරි, සර්.
425
00:17:37,010 --> 00:17:37,790
ස්තූතියි.
426
00:17:39,070 --> 00:17:40,570
කරුණාකරලා, ඊළග එන්න.
427
00:17:41,590 --> 00:17:42,660
ස්තූතියි.
428
00:17:43,960 --> 00:17:45,930
කරුණාකරලා, පවුම් හය සීයක් දෙන්න.
429
00:17:56,770 --> 00:17:57,810
ස්තූතියි!
430
00:18:03,010 --> 00:18:05,280
ඔව්, ඔව්! ඔයා කියන දේ තමයි හරි
431
00:18:05,940 --> 00:18:07,500
ඔයාගේ තාත්තට තමයි සනීප නැත්තේ.
432
00:18:07,650 --> 00:18:09,610
ඒකට තමයි, ප්රතිකාර වලට ලන්ඩන් ඇවිත් ඉන්නේ.
433
00:18:09,620 --> 00:18:12,210
ඩොක්ටර්ට කියලා, ලොකු ඉන්ජක්ෂන් එකක් දෙමුද?
434
00:18:12,820 --> 00:18:14,520
එන්නත් එහෙම ඕනි නැහැ.
435
00:18:14,840 --> 00:18:16,540
තාත්තට රිදෙයි.
436
00:18:17,090 --> 00:18:18,640
ටොනික් දෙන්න. [දියර ඖෂධ]
437
00:18:20,040 --> 00:18:21,250
හරි, ඩොක්ටර්.
438
00:18:25,500 --> 00:18:27,030
තාත්තා කොහෙද?
439
00:18:27,100 --> 00:18:28,670
මට තාත්තා ඕනේ.
440
00:18:30,320 --> 00:18:32,610
තාත්තා, ප්රතිකාර වලට ගිහිල්ලා.
441
00:18:33,210 --> 00:18:34,910
අමුත්තෝ මෙහෙ තමයි ඉන්න ඕනේ.
442
00:18:35,280 --> 00:18:37,710
තාත්තගේ ප්රතිකාර ඉවර උනහම, ඉක්මනට එයි.
443
00:18:37,840 --> 00:18:38,700
හරිද?
444
00:18:47,980 --> 00:18:48,820
කියන්න, අන්වර්.
445
00:18:48,860 --> 00:18:49,930
සනාට, දැන් කොහොමද?
446
00:18:49,970 --> 00:18:51,170
හොඳින් ඉන්නවා.
447
00:18:51,430 --> 00:18:52,780
දවස් දෙක තුනකින්, සැත්කම කරනවා කිව්වා
448
00:18:52,800 --> 00:18:54,150
හවාලා සල්ලි, ආවා නේද?
449
00:18:54,290 --> 00:18:55,190
නෑ බං.
450
00:18:55,540 --> 00:18:57,620
සැත්කම කරන කොට ගන්න තියාගත්තා
- හරි.
451
00:18:58,070 --> 00:19:00,090
හරි, මං පස්සේ කතා කරන්නම්.
- ගුණා?
452
00:19:01,970 --> 00:19:03,430
වැදගත් තොරතුරක්.
453
00:19:03,560 --> 00:19:04,410
මොකක්ද?
454
00:19:04,470 --> 00:19:05,710
ඕමර් ඛාද්රි..
455
00:19:06,290 --> 00:19:07,650
ලන්ඩන් වලට ඇවිත් තියෙනවා.
456
00:19:15,860 --> 00:19:17,860
ඒක මට, අනවශ්ය තොරතුරක්.
457
00:19:42,510 --> 00:19:43,820
අස්ලාම් වලෙක්කුම්, භායි!
458
00:19:43,920 --> 00:19:45,120
වලෙක්කුම් සලාම්!
459
00:19:45,220 --> 00:19:45,920
ඕමර් භායි.
460
00:19:45,940 --> 00:19:47,940
මේ කුරේෂි, සන්නිවේදන විශේෂඥයෙක්.
461
00:19:48,120 --> 00:19:50,000
ඉක්බාල්. මෘදුකාංග කාර්මිකයෙක්.
462
00:19:50,720 --> 00:19:51,990
සැලසුම් ටික හොඳින් වෙනවද?
463
00:19:52,070 --> 00:19:52,970
ඔව්, භායි.
464
00:20:14,810 --> 00:20:15,780
අක්කේ?
465
00:20:16,160 --> 00:20:17,120
මොකද බං?
466
00:20:17,710 --> 00:20:18,910
සල්ලි ටිකක් ඕනේ.
467
00:20:19,000 --> 00:20:20,180
මොකටද කියලා, මම දන්නවා.
468
00:20:20,190 --> 00:20:21,130
මොකටද?
469
00:20:21,210 --> 00:20:23,100
මම මහන්සි වෙලා හම්බ කරපු සල්ලි, ඔයාගේ..
470
00:20:23,240 --> 00:20:24,930
නරක පුරුදු වලට වියදම් කරන්න දෙන්න බැහැ.
471
00:20:25,140 --> 00:20:26,570
ඔයත් සල්ලි යවන්නේ නෑ...
472
00:20:26,890 --> 00:20:28,270
මමත් සල්ලි යැව්වේ නැත්නම් එහෙම,
473
00:20:28,470 --> 00:20:30,140
ඉන්දියාවේ අම්මයි තාත්තවයි කවුද බලාගන්නේ?
474
00:20:31,680 --> 00:20:34,460
මෙහේ සුද්දන්ට වැදල තමුසෙට රස්සාව අරගෙන දුන්නනේ
475
00:20:34,640 --> 00:20:35,440
මට හොද වැඩේ
476
00:20:35,550 --> 00:20:37,660
අක්කේ..මට දැන් සල්ලි ඕනි
477
00:20:37,780 --> 00:20:39,120
මගේ අතේ නැහැ.
478
00:20:41,970 --> 00:20:43,820
දැන් හොරකම් කරන්නත් පටන් ගත්තද තමුසේ?
479
00:20:44,040 --> 00:20:44,840
මෝඩයා!
480
00:20:44,950 --> 00:20:46,290
යන මගුලක පලයන්
481
00:21:36,940 --> 00:21:38,440
සමාවෙන්න!
- ඒකට කමක් නැහැ.
482
00:21:50,120 --> 00:21:51,150
හෙලෝ, සර්?
483
00:21:51,510 --> 00:21:52,620
ගුණා, සර්?
484
00:21:55,090 --> 00:21:55,700
හෙලෝ!
485
00:21:55,780 --> 00:21:57,960
සර්...සල්ලි අඩු පාඩුවක් නම්, කියන්න තිබ්බනේ සර්.
486
00:21:58,050 --> 00:21:59,050
මොකද්ද ප්රශ්ණය?
487
00:21:59,800 --> 00:22:01,780
ළගම අඩු ගානට නේවාසිකාගාර තියෙනවා.
488
00:22:01,800 --> 00:22:02,850
කියන්න තිබ්බනේ.
489
00:22:03,800 --> 00:22:05,330
ඔයාට මොකට කරදර කියලා,
490
00:22:05,520 --> 00:22:06,090
ඒකයි.
491
00:22:06,170 --> 00:22:07,660
සර්, අපි අසල්වැසියන්.
492
00:22:07,840 --> 00:22:10,210
ඉන්දියාවෙන් පිටතතී අපිට අපි උදව් කරගත්තේ නැත්නම් කොහොමද?
493
00:22:10,820 --> 00:22:11,720
අසල්වැසියෝ?
494
00:22:11,840 --> 00:22:12,550
ඔව්.
495
00:22:12,580 --> 00:22:14,030
කේරළා, තමිල්නාඩු.
496
00:22:15,650 --> 00:22:17,130
මම රෝහලට තමයි, යන ගමන් ඉන්නේ.
497
00:22:17,150 --> 00:22:18,350
Uber දැන් එයි. [ප්රවාහන සේවයක්]
498
00:22:18,380 --> 00:22:19,510
නැහැ..
499
00:22:20,730 --> 00:22:21,730
නැහැ..
500
00:22:22,070 --> 00:22:22,840
කමක් නැහැ.
501
00:22:22,850 --> 00:22:25,230
සර්, ඔයා ආවත් නැතත් වාහනේ රෝහලට නේද යන්නේ?
502
00:22:26,440 --> 00:22:27,520
සිස්ටර්?
503
00:22:29,840 --> 00:22:31,110
සනාට..
504
00:22:31,500 --> 00:22:33,480
මම උද්යානයේ, නිදියගත්ත එක ගැන කියන්න එපා.
505
00:22:33,660 --> 00:22:34,880
නැන්සි කුරියන්.
506
00:22:35,180 --> 00:22:35,930
හහ්?
507
00:22:35,980 --> 00:22:37,600
මගේ නම, නැන්සි කුරියර්.
508
00:22:38,970 --> 00:22:40,850
ගුණසේකරන්.
- දන්නවා, දන්නවා.
509
00:22:40,980 --> 00:22:42,180
වාර්තා වල දැක්කා.
510
00:23:09,030 --> 00:23:10,090
ඒයි.. ඒයි..
511
00:23:10,590 --> 00:23:11,770
නවත්තන්න, නවත්තන්න.
512
00:23:14,090 --> 00:23:15,190
අර කාර් එක පස්සෙන් යන්න.
513
00:23:44,480 --> 00:23:45,570
මට අද..
514
00:23:45,940 --> 00:23:47,300
සනාව බලන්න පුළුවන්ද?
- අනිවාර්යෙන්, සර්.
515
00:23:47,410 --> 00:23:48,750
මං ඩොක්ටර්ගෙන්, අහලා කියන්නම්.
- ස්තූතියි!
516
00:24:00,940 --> 00:24:01,830
ගුණා, සර්?
517
00:24:01,870 --> 00:24:02,870
එන්න.
518
00:24:06,720 --> 00:24:07,650
ස්තූතියි!
519
00:24:24,690 --> 00:24:25,800
කියන්න, ජමාල්.
520
00:24:25,830 --> 00:24:27,290
ඕමාර් භායි, වැදගත් කාරණයක්.
521
00:24:27,310 --> 00:24:27,940
මම දැන්..
522
00:24:33,620 --> 00:24:34,740
ඕහ්, නැහැ!
523
00:24:35,620 --> 00:24:36,560
ඩොක්ටර්?
524
00:24:36,950 --> 00:24:38,150
කවුරුහරි ඉන්නවද?
525
00:24:39,020 --> 00:24:40,110
ජමාල්?
526
00:24:40,980 --> 00:24:42,120
ජමාල්?
527
00:24:42,780 --> 00:24:43,330
ජමාල්?
528
00:24:43,420 --> 00:24:45,500
ඩොක්ටර්! නර්ස්! කවුරුහරි ඉන්නවද?
529
00:24:45,520 --> 00:24:46,600
කරුණාකරලා, කවුරුහරි උදව් කරන්න.
530
00:24:50,510 --> 00:24:51,420
ලැහැස්තිද?
531
00:24:55,370 --> 00:24:57,180
හැමදෙයක් හොඳයි වගේ පෙන්නේ.
532
00:24:57,960 --> 00:25:00,040
අපි අනිද්දට සැත්කම කරනවා..
533
00:25:00,170 --> 00:25:01,890
ඒ කියන්නේ.. සඳුදා.
534
00:25:02,690 --> 00:25:03,680
ස්තූතියි, ඩොක්ටර්.
535
00:25:04,300 --> 00:25:05,440
දැන් සතුටුයි නේද?
536
00:25:06,130 --> 00:25:08,230
සැත්කමට ගෙවන්න සල්ලි තියෙනවා නේද?
537
00:25:12,150 --> 00:25:12,920
මොකද උනේ?
538
00:25:12,950 --> 00:25:14,750
නැහැ, මගේ පර්ස් එක!
539
00:25:14,810 --> 00:25:15,790
කොහෙද තිබ්බේ?
540
00:25:15,820 --> 00:25:16,560
කාඩ් එකක්ද?
541
00:25:16,720 --> 00:25:18,270
නැහැ, ඊට වඩා වැදගත් දෙයක්.
542
00:25:18,430 --> 00:25:19,720
මිස්ටර්, ගුණසේකරන්?
543
00:25:19,970 --> 00:25:21,980
ඔයාගේ පර්ස් එකයි, ෆෝන් එකයි දාලා ඇවිත්.
544
00:25:22,290 --> 00:25:23,590
ස්තූතියි, ඩොක්ටර්
. - ප්රශ්ණයක් නැහැ.
545
00:25:27,320 --> 00:25:29,250
මේ.. දහයටද කලබල උනේ?
546
00:25:29,400 --> 00:25:30,130
නැහැ.
547
00:25:30,900 --> 00:25:32,220
මේක නිකම්ම දහයක් නෙවෙයි.
548
00:25:34,020 --> 00:25:34,990
තේරුණා.
549
00:25:35,020 --> 00:25:36,230
හදිස්සියට..
550
00:25:36,320 --> 00:25:38,330
හුවමාරු කරගන්න විකල්පයකුත් නැහැනේ.
551
00:25:38,530 --> 00:25:40,020
ඔයා ගිහින්, සල්ලි මාරු කරගෙන එන්න.
552
00:25:40,260 --> 00:25:41,320
ඔක්කොම හරි යාවී.
553
00:25:42,120 --> 00:25:43,000
ස්තූතියි!
554
00:25:52,600 --> 00:25:54,750
භායි, මේක තමයි වැන්ඩ්ස්වර්ත් බන්ධනාගාරය.
555
00:25:56,440 --> 00:25:58,930
මධ්යම ලන්ඩනයේ ඉඳන්, සැතපුම් හයක දුරින් තියෙන්නේ.
556
00:25:59,910 --> 00:26:02,270
අක්කර තිස් පහක, ඔක්කොම බ්ලොක් තුනක්.
557
00:26:02,420 --> 00:26:04,240
එතනින් එකක්, පරිපාලන බ්ලොක් එක.
558
00:26:04,620 --> 00:26:05,810
හිරගෙදර බ්ලොක් එක.
559
00:26:06,040 --> 00:26:07,240
ආහාර ගැනීමේ බ්ලොක් එක.
560
00:26:07,670 --> 00:26:11,030
හිරගෙදර තියෙන හැම දොරක්ම, පරිගණක මගින් පාලනය වෙන්නේ.
561
00:26:11,120 --> 00:26:12,700
මෙතන කිසිම දෙයක්,
562
00:26:12,750 --> 00:26:14,190
අතින් පාලනය කරන්න බැහැ.
563
00:26:17,240 --> 00:26:19,340
ලෝකේ තියෙන, හැම රටකම..
564
00:26:19,550 --> 00:26:21,180
සිරකරුවන්, මෙහෙ ඉන්නවා.
565
00:26:29,340 --> 00:26:30,870
මෙයාලා අතරේ, කල්ලි දෙකක් ඉන්නවා.
566
00:26:30,980 --> 00:26:32,440
එක කල්ලියක් පාලනය කරන්නේ,
567
00:26:32,480 --> 00:26:33,640
මත්ද්රව්ය වලට අධිපති, හුසේන්.
568
00:26:33,770 --> 00:26:35,500
සිරියාවේ අත්යවශ්ය අපරාධකාරයෙක්.
569
00:26:35,520 --> 00:26:38,640
තව කල්ලියක් දාම ඝාතක ඇන්ඩෘ, මෙක්සිකෝ වලින්
570
00:26:40,560 --> 00:26:43,630
මෙයාලා ඔක්කොම එක්ක, සිරකරුවන් 274ක් ඉන්නවා.
571
00:26:44,550 --> 00:26:46,770
රැඳවියන් හය දෙනෙකුට, එක් මුරකරුවෙක්.
572
00:26:47,440 --> 00:26:51,240
පාලන බ්ලොක් එකේ ඉඳන්, මුළු පළාතම පාලනය කරන්න පුළුවන්.
573
00:26:53,630 --> 00:26:56,870
මේ මුර කුළුණු අටේම, ආරක්ෂකයින් දිගටම ඉන්නවා.
574
00:26:57,160 --> 00:27:01,140
එක අධීක්ෂණ නිලධාරියෙක් තමයි නීල් ජොන්සන්, මැන්චෙස්ටර් වලින්.
575
00:27:01,590 --> 00:27:03,820
භාරකාර කළමනාකරු, කාන්තාවක්.
576
00:27:06,320 --> 00:27:08,610
සැන්ඩ්රා ජේම්ස්, ලිවර්පූල් වලින්.
577
00:27:13,820 --> 00:27:15,340
එයා තමයි, ජේලර්.
578
00:27:32,830 --> 00:27:34,190
උපතින් ඉන්දියානුවෙක්.
579
00:27:34,270 --> 00:27:36,550
එයාගේ ආච්චි, මැඩ්රාස් ප්රසිඩන්සියේ හිටියා.
580
00:27:36,630 --> 00:27:38,960
නිදහසින් පස්සේ, ලන්ඩනයට ආවා
581
00:27:42,000 --> 00:27:43,040
ජෝන්, කොහෙද?
582
00:27:43,080 --> 00:27:44,140
මෙහෙයුමේ.
583
00:27:45,220 --> 00:27:47,300
ආරක්ෂිතද?
- කලබල වෙන්න අවශ්ය නැහැ.
584
00:27:47,350 --> 00:27:49,070
අපේ කෙනෙක් ඇතුළේ ඉන්නවා.
585
00:28:01,120 --> 00:28:02,050
ඉන්න.
586
00:28:02,450 --> 00:28:03,530
මොනවද ඔය?
587
00:28:03,610 --> 00:28:04,610
ඒ කුණු, සර්.
588
00:28:04,640 --> 00:28:05,540
ඒක අරින්න.
589
00:28:11,530 --> 00:28:12,450
මේ මොකද්ද?
590
00:28:12,560 --> 00:28:13,890
මොනවහරි තියෙනවා වගේ පෙන්නේ.
591
00:28:13,900 --> 00:28:16,270
නැහැ සර්, කුණු විතරයි.
- අරින්න, මට පරීක්ෂා කරන්න ඕනේ.
592
00:28:28,480 --> 00:28:29,360
ඔෆිසර්!
593
00:28:29,440 --> 00:28:30,040
සර්!
594
00:28:30,120 --> 00:28:30,870
මොකද කරන්නේ?
595
00:28:30,900 --> 00:28:32,310
මම වාහනේ පරීක්ෂා කරනවා.
596
00:28:32,550 --> 00:28:35,110
මට සැකයි, මෙයා මේකේ මොනවහරි ගෙනියනවා.
597
00:28:35,190 --> 00:28:36,670
ඔව්, මට ඒක පේනවා
598
00:28:37,650 --> 00:28:38,620
ඔයාට කොහෙද දැන් රාජකාරිය කරන්න තියෙන්නේ?
599
00:28:38,710 --> 00:28:39,920
මුළුතැන්ගෙ'හි සර්.
600
00:28:39,980 --> 00:28:41,820
එහෙනම් මෙතන තියෙන වැඩේ මොකක්ද?
601
00:28:41,940 --> 00:28:43,680
යන්න.
- හොඳයි, සර්.
602
00:29:14,340 --> 00:29:15,250
සර්?
603
00:29:16,290 --> 00:29:17,040
සර්?
604
00:29:17,120 --> 00:29:18,230
ගුණා, සර්?
605
00:29:19,040 --> 00:29:20,230
මොකෝ, සර්?
606
00:29:20,370 --> 00:29:21,530
කොහෙද යන්නේ?
607
00:29:21,670 --> 00:29:23,920
නැහැ.. මේ ලිපිනයට යන්න ඕනේ.
608
00:29:26,190 --> 00:29:28,150
මේ උතුරු ලන්ඩනයේ ලිපිනයක්නෙ සර්.
609
00:29:28,250 --> 00:29:29,530
මං එහෙට තමයි යන්නේ.
610
00:29:29,670 --> 00:29:30,930
මේ ලිපිනය, ඔයා දන්නවද?
611
00:29:31,070 --> 00:29:33,000
සර්.. මේ අපේ ගම වගේ.
612
00:29:33,040 --> 00:29:34,590
හැම අස්සක් මුල්ලක්ම, මම දන්නවා.
613
00:29:34,680 --> 00:29:36,320
එන්න, මං එක්කරගෙන යන්නම්.
614
00:29:36,750 --> 00:29:38,890
මේ බස් එකේ යමු, එන්න.
615
00:30:19,200 --> 00:30:20,250
ඔයාගේ සල්ලි කොහෙද?
616
00:30:20,280 --> 00:30:21,260
මෙහෙට දෙනවා.
617
00:30:21,350 --> 00:30:22,350
දෙනවා.
618
00:30:24,560 --> 00:30:25,590
පරීක්ෂා කරන්න.
619
00:30:25,690 --> 00:30:26,840
ඔයා?
620
00:30:27,110 --> 00:30:28,310
දෙනවා මට.
621
00:30:28,360 --> 00:30:29,370
ආපහු දෙන්න.
622
00:30:29,450 --> 00:30:30,450
පරීක්ෂා කරන්න.
623
00:30:38,840 --> 00:30:40,220
ඔයාගේ සල්ලි කෝ?
624
00:30:41,010 --> 00:30:41,940
මං ගාව සල්ලි නැහැ.
625
00:30:42,020 --> 00:30:43,240
ඔයා ගාව සල්ලි නැහැ?
626
00:30:43,320 --> 00:30:44,130
නැහැ.
627
00:30:46,520 --> 00:30:48,070
තමුන්ගේ සල්ලි, එළියට ගන්නවා.
628
00:30:51,320 --> 00:30:52,510
ඉක්මන් කරනවා!
629
00:30:57,120 --> 00:30:58,620
අනිත් සල්ලි කොහෙද?
630
00:30:59,410 --> 00:31:00,890
මං ගාව වෙන නැහැ, බලන්න.
631
00:31:00,940 --> 00:31:01,480
ඇත්තට?
632
00:31:01,510 --> 00:31:03,830
සර්, ඔය දහය තියාගෙන, මොනවා කරන්නද?
633
00:31:03,900 --> 00:31:05,010
දීලා දාන්න ඒක.
634
00:31:30,220 --> 00:31:31,550
මගේ පර්ස් එක දෙන්න,
635
00:31:31,800 --> 00:31:32,930
මට දෙන්න.
636
00:31:33,590 --> 00:31:34,540
දෙන්න.
637
00:31:39,490 --> 00:31:40,650
පොඩ්ඩක් අහන්න.
638
00:31:42,510 --> 00:31:43,550
මට දෙන්න.
639
00:32:04,440 --> 00:32:05,600
අතැරල දාන එක හොදයි...
640
00:32:05,720 --> 00:32:07,140
ජරා ඉන්දියානුවා!
641
00:32:12,120 --> 00:32:13,520
මගේ පර්ස් එක දෙනවා..
642
00:33:59,530 --> 00:34:00,300
හලෝ, පොලිස්!
643
00:34:00,350 --> 00:34:02,030
පිරිසක් රණ්ඩු වෙමින්, බස් එකට හානි කරනවා.
644
00:34:02,070 --> 00:34:03,180
අපි ඩර්බි චතුරශ්රය ළඟ ඉන්නේ.
645
00:34:03,250 --> 00:34:04,460
ඔයාලට ඉක්මනට එන්න පුළුවන්ද?
646
00:34:33,830 --> 00:34:35,070
මගේ පර්ස් එක කොහෙද?
647
00:34:44,410 --> 00:34:45,670
මගේ පර්ස් එක කොහෙද?
648
00:34:46,160 --> 00:34:47,000
නවත්වනවා!
649
00:34:48,010 --> 00:34:49,060
නවත්වනවා!
650
00:34:51,720 --> 00:34:52,640
දෙනවා මට.
651
00:34:55,250 --> 00:34:57,010
ඔයාගේ අත් දෙක පිටිපස්සට කරගන්නවා.
652
00:34:57,100 --> 00:34:57,930
සර්? ..
දණ ගහනවා
653
00:34:58,030 --> 00:34:59,720
සර්, මං මොකුත් කරේ නැහැ. - දණහිස නවනවා.
654
00:35:00,530 --> 00:35:01,950
සර්, මං අහිංසකයි.
655
00:35:02,110 --> 00:35:03,050
සර්?
656
00:35:03,220 --> 00:35:03,910
සර්?
657
00:35:03,920 --> 00:35:06,820
මං අහිංසකයි.
- ඔයා පොලිස් නිලධාරියෙකුට පහර දීම හේතුවෙන්, අත්අඩංගුවට ගන්නවා.
658
00:35:09,630 --> 00:35:10,910
ඒත්, අද සිකුරාදා.
659
00:35:11,000 --> 00:35:13,430
ඒ නිසා, එයාව සඳුදට උසාවියට අරන් එන්න.
660
00:35:13,460 --> 00:35:16,240
ඒත් එතකන්, එයාව වැන්ඩ්වර්ත් සිරගෙදර තියා ගන්න.
661
00:35:16,590 --> 00:35:18,880
මම බන්ධනාගාරයට නියෝගයක් යවන්නම්.
662
00:35:39,880 --> 00:35:40,630
යනවා.
663
00:35:40,670 --> 00:35:41,850
දිගටම යනවා.
664
00:35:47,320 --> 00:35:48,330
යනවා.
665
00:35:52,230 --> 00:35:54,150
ඔයාගේ නම, අත්සන.
666
00:35:57,840 --> 00:35:58,840
ඊළග!
667
00:35:59,730 --> 00:36:00,730
අරිනවා.
668
00:36:02,720 --> 00:36:03,660
කට අරිනවා.
669
00:36:03,680 --> 00:36:04,550
ඔයා?
670
00:36:06,230 --> 00:36:07,700
ඊළඟට කවුද?
- ඊළඟ!
671
00:36:09,810 --> 00:36:10,970
හරි, යනවා.
672
00:36:14,130 --> 00:36:16,340
ඔයාගේ අත් ඔසවනවා, කට අරිනවා.
673
00:36:17,490 --> 00:36:18,540
හැරෙනවා.
674
00:36:22,300 --> 00:36:23,230
ඊළග!
675
00:36:23,340 --> 00:36:24,250
යනවා.
676
00:36:25,070 --> 00:36:26,090
ඊළග!
677
00:36:27,810 --> 00:36:28,810
අල්ලන්න එපා.
678
00:36:29,150 --> 00:36:30,970
මට මගේ දේවල් ඕනි සර්..
කටවහගෙන ඉන්නවා
679
00:36:31,020 --> 00:36:32,500
තමුන් යනකොට, ඒවා අරගන්න පුළුවන්.
680
00:36:33,030 --> 00:36:34,130
යනවා.
- සර්!
681
00:36:54,150 --> 00:36:55,440
ඒයි, යනවා.
682
00:37:19,700 --> 00:37:21,840
මොකද සනා දුවේ? නිදාගන්නේ නැද්ද?
683
00:37:23,640 --> 00:37:25,050
තාත්තා කොහෙද?
684
00:37:27,230 --> 00:37:28,870
තාත්තා, ප්රතිකාර වලට ගිහිල්ලා.
685
00:37:28,910 --> 00:37:30,680
ඔයා දන්නවනේ, එයි.
686
00:37:34,490 --> 00:37:35,410
බොන්න.
687
00:37:49,370 --> 00:37:50,690
නැන්සි නර්ස් ලන්ඩන්
688
00:38:01,110 --> 00:38:02,030
තෝමස්?
689
00:38:02,880 --> 00:38:04,030
ගුණා සර්ව, දැක්කද?
690
00:38:04,130 --> 00:38:05,030
නැහැ.
691
00:38:05,130 --> 00:38:06,700
මොකද්ද ප්රශ්ණේ?
- නැහැ.
692
00:38:06,800 --> 00:38:08,620
මොකද්දෝ අවශ්යතායකට යනවා කියලා තමයි කිව්වේ.
693
00:38:08,650 --> 00:38:10,020
ඒත්, තාම ආවේ නැහැ.
694
00:38:11,090 --> 00:38:12,130
ෆෝන් කරලා බැලුවද?
695
00:38:12,180 --> 00:38:14,180
කතා කරා...ඒත් කෝල් එක කට් කරා
696
00:38:14,340 --> 00:38:16,770
අලුත් නගරයක්නේ..කොහේ හරි අතරමං වෙලා ඇති
697
00:38:17,160 --> 00:38:18,250
ආපහු එයි.
698
00:38:26,270 --> 00:38:27,280
ඒයි, මර්ගී?
699
00:38:27,460 --> 00:38:27,920
හේයි
700
00:38:27,940 --> 00:38:29,200
කරුණාකරලා, සනාව පොඩ්ඩක් බලාගන්න.
701
00:38:29,260 --> 00:38:32,000
එයාගේ තාත්තා පේන්න නෑ, මම උදේට එන්නම්.
702
00:38:32,180 --> 00:38:34,210
හරි,මම එයාව බලාගන්නම්.
- ස්තූතියි!
703
00:38:36,800 --> 00:38:37,700
මැඩම්!
704
00:38:44,410 --> 00:38:45,330
මැඩම්,
705
00:38:45,770 --> 00:38:46,840
කරුණාකරලා, තේරුම් ගන්න.
706
00:38:46,880 --> 00:38:48,490
මං දුවගේ සැත්කමකට, මෙහෙට ආවේ.
707
00:38:48,730 --> 00:38:49,540
කරුණාකරලා, උදව් කරන්න.
708
00:38:49,570 --> 00:38:51,020
මම රෝහලට, ආය යන්න ඕනේ.
709
00:38:51,030 --> 00:38:51,990
කවුද උඹ?
710
00:38:53,530 --> 00:38:55,140
පොලීසියටම, ගහනවද?
711
00:38:55,210 --> 00:38:56,610
ඇයි උඹ, මැරයෙක්ද?
712
00:38:56,640 --> 00:38:57,610
ජාවාරම්කාරයෙක්ද?
713
00:38:57,670 --> 00:38:59,130
නැත්තම්, ත්රස්තවාදියෙක්ද?
714
00:38:59,150 --> 00:39:00,050
නැහැ මැඩම්, මම..
- ඒයි!
715
00:39:00,210 --> 00:39:01,210
කට වහගන්නවා.
716
00:39:03,610 --> 00:39:04,540
මැඩම්.
717
00:39:04,850 --> 00:39:06,510
මගේ දරුවා, රෝහලේ ඉන්නේ.
718
00:39:07,330 --> 00:39:08,850
අපි ඉන්දියාවේ ඉඳන් එන්නේ.
719
00:39:08,930 --> 00:39:10,650
තව දවස් දෙකකින් සැත්කම, ඔළුවේ..
720
00:39:10,820 --> 00:39:13,020
කරුණාකරලා, තේරුම් ගන්න.
- මේ මොන වගේ කතන්දරයක්ද?
721
00:39:13,100 --> 00:39:14,100
කතන්දරයක් නෙවෙයි, මැඩම්.
722
00:39:14,170 --> 00:39:15,800
සෙන් පීටර්'ස් රෝහලේ ඉන්නේ.
723
00:39:15,990 --> 00:39:17,580
මට එකම එක දවසක් කල් දෙන්න.
724
00:39:17,690 --> 00:39:20,420
මං ගිහින් එයාගේ සැත්කම ඉවර කරා දාලා, මං ඔප්පු කරන්නම් මගේ නිර්දෝෂිභාවය.
725
00:39:20,520 --> 00:39:23,010
මේක පල්ලියක් නෙවෙයි, පව් වලට සමාව දෙන්න.
726
00:39:23,110 --> 00:39:25,680
ඔයාට ඔප්පු කරන්න වෙනවා, ඔයාගේ නිර්දෝෂිභාවය.
727
00:39:25,710 --> 00:39:28,210
ඒවගේම ඔයාට ඒක, ඔයාගේ නීතිඥයා එක්ක කරගන්න පුළුවන් සඳුදට.
728
00:39:28,290 --> 00:39:29,660
මෙයාව කූඩුවට අරගෙන යන්න.
729
00:39:29,680 --> 00:39:30,910
සඳුදා වෙනකම් කල් නැහැ, මැඩම්.
730
00:39:30,940 --> 00:39:32,800
ඔයාට සැකයි වගේ නම්, රෝහලට කතා කරලා බලන්න.
731
00:39:51,870 --> 00:39:52,540
හෙලෝ!
732
00:39:52,600 --> 00:39:53,720
වැන්ඩ්වර්ත් බන්ධනාගාරයෙන්, කතා කරන්නේ.
733
00:39:53,800 --> 00:39:56,050
අපි ගාව සිරකරුවෙක් ඉන්නවා, එයා කියනවා දුවව රෝහලට ඇතුළත් කරලා තියෙනවා කියලා.
734
00:39:56,130 --> 00:39:58,410
එයාගේ නම ගුණසේකරන්, එයාගේ දුවගේ නම සනා.
735
00:39:58,530 --> 00:40:00,570
කරුණාකරලා, ඔයාලගේ දත්ත වාර්තා පරීක්ෂා කරලා අපිට දන්වන්න.
736
00:40:02,840 --> 00:40:04,190
තත්පරයක් දෙන්න, සර්.
737
00:40:09,780 --> 00:40:10,780
නැහැ, සර්.
738
00:40:10,860 --> 00:40:12,340
ඒක වැරදි තොරතුරක්.
739
00:40:12,470 --> 00:40:13,470
ස්තූතියි!
740
00:40:13,600 --> 00:40:15,460
කවුද කතා කරන්නේ?
741
00:40:15,780 --> 00:40:17,710
මොකුත් නැහැ, වැරදි කෝල් එකක්
742
00:40:21,210 --> 00:40:21,890
මැඩම්!
743
00:40:21,950 --> 00:40:24,160
නැහැ, මැඩම්! මගේ දරුවා එහෙ තමයි ඉන්නෙ මැඩම්.
744
00:40:24,200 --> 00:40:24,900
මැඩම්!
745
00:40:25,100 --> 00:40:25,840
මැඩම්!
746
00:40:25,890 --> 00:40:27,310
මොකක් හරි පැටලවිල්ලක් මැඩම්.
747
00:40:27,350 --> 00:40:28,590
මැඩම්, කරුණාකරලා අහන්න.
748
00:40:28,660 --> 00:40:29,980
කරුණාකරලා, මං කියන දේ අහන්න මැඩම්.
749
00:40:30,020 --> 00:40:31,280
ඔයා ඕන නම්, ගිහින්ම බලන්න මැඩම්.
750
00:40:31,310 --> 00:40:33,010
එයා එහෙ තමයි ඉන්නෙ...ප්ලීස්!
751
00:40:34,960 --> 00:40:35,920
සර්, සර්!
752
00:40:35,960 --> 00:40:37,100
සර්, ප්ලීස් සර්!
753
00:40:43,080 --> 00:40:44,440
සුභ උදෑසනක් නැන්සි..
සුභ උදෑසනක්
754
00:40:44,510 --> 00:40:46,130
හේයි..සනාගේ තාත්තා ආවද?
755
00:40:46,160 --> 00:40:47,450
නෑ...තාම නෑ
756
00:41:10,330 --> 00:41:11,420
අරේ!
757
00:41:11,850 --> 00:41:13,040
කවුද මේ?
758
00:41:13,560 --> 00:41:14,980
කවුද ඔයා?
759
00:41:16,180 --> 00:41:17,520
ඉන්දියානුවෙක්ද ඔයා?
760
00:41:17,740 --> 00:41:18,990
දකුණු ඉන්දියානුවෙක්?
761
00:41:19,580 --> 00:41:21,510
තෙළිඟු? මදුරාසි?
762
00:41:21,980 --> 00:41:22,710
ඕහ්!
763
00:41:23,060 --> 00:41:24,440
දෙමළ නේද?
764
00:41:24,690 --> 00:41:26,310
මගේ බිරිදත්. දෙමළ තමයි.
765
00:41:26,390 --> 00:41:27,390
ආදරය කරලා විවාහ උනේ.
766
00:41:27,790 --> 00:41:29,740
මෙහෙ කවුරුවත් හින්දි දෙමළ දන්නේ නැහැ.
767
00:41:30,090 --> 00:41:31,730
මම ඉංග්රීසි දන්නේ නැහැ.
768
00:41:31,950 --> 00:41:33,490
බිත්තිය දිහා බලන්ම කතා කරගෙන හිටියා.
769
00:41:33,530 --> 00:41:34,650
ඔයා ආවානේ අයියේ
770
00:41:34,750 --> 00:41:37,110
මම පරම්වීර් සිං, පන්ජාබ් වලින්.
771
00:41:38,980 --> 00:41:40,210
ඔයා ගොළුවෙක්ද?
772
00:41:41,780 --> 00:41:43,430
ඕහ්! බීරෙක්ද?
773
00:41:44,510 --> 00:41:46,820
ඕහ්, ඕහ්! හරි අයියේ, හරි අයියේ!
774
00:41:46,930 --> 00:41:48,340
අයියේ, මැජික් එකක් පෙන්නන්නද?
775
00:41:48,580 --> 00:41:49,890
දැන් බලන්න.
776
00:41:49,990 --> 00:41:50,940
එකයි!
777
00:41:51,210 --> 00:41:52,210
දෙකයි!
778
00:41:52,460 --> 00:41:53,460
තුනයි!
779
00:41:53,650 --> 00:41:55,110
දොර ඇරෙන්න...
780
00:41:59,390 --> 00:42:00,710
එන්න, අයියේ.
781
00:42:03,290 --> 00:42:04,950
හැමදාම 7ට, මේක වෙනවා.
782
00:42:05,050 --> 00:42:06,560
10ට ඇතුළට එන්න ඕනි
783
00:42:06,980 --> 00:42:08,040
එන්න, අයියේ.
784
00:42:09,580 --> 00:42:10,880
සතුටින් ඉන්න, අයියේ.
785
00:42:10,990 --> 00:42:12,600
එතකොට තමයි, වෙලාව යනවා තේරෙන් නැත්තේ.
786
00:42:12,610 --> 00:42:14,280
මාස හයක්, එහෙම තමයි ගෙවුනේ.
787
00:42:14,880 --> 00:42:16,760
මෙහෙ 300ක් විතර ඉන්නවා.
788
00:42:17,150 --> 00:42:19,180
හැමෝම භයානක අය, අයියේ.
789
00:42:19,410 --> 00:42:21,370
නොකරපු පවක් නැහැ, දන්නවද?
790
00:42:21,530 --> 00:42:22,630
ඔයා මොකද්ද කරේ?
[හිරේට එන්න හේතුව]
791
00:42:22,710 --> 00:42:24,580
මම ලන්ඩන් වල, ටැක්සි රියදුරෙක් අයියේ.
792
00:42:25,290 --> 00:42:28,070
දවසක් මායි බිරිඳයි, කර් එක යමින් ඉන්නකොට..
793
00:42:28,260 --> 00:42:30,060
සුද්දෝ හතර දෙනෙක්, වාහනේ හරස් කරලා..
794
00:42:30,140 --> 00:42:32,460
බිරිඳගේ අතින් අල්ලගෙන, වැරදි විදිහට හැසිරුණා භයියා.
795
00:42:32,520 --> 00:42:33,980
අපි ඉන්දියානුවෝ, භයියා.
796
00:42:34,070 --> 00:42:36,140
පොළොව ඇල්ලුවත් එකයි, කෙල්ලව ඇල්ලුවත් එකයි.
797
00:42:36,370 --> 00:42:38,010
දෙවියන්ව මතක් කරගෙන,
798
00:42:38,100 --> 00:42:39,100
දුන්නා උන්ට
799
00:42:39,180 --> 00:42:40,840
හතර දෙනෙක්, රෝහලේ.
800
00:42:40,950 --> 00:42:42,770
මාස හයක්, මං මේ හිරගෙදර.
801
00:42:44,730 --> 00:42:45,730
ඔව්, භයියා.
802
00:42:45,880 --> 00:42:46,960
හෙට මම නිදහස්.
803
00:42:47,020 --> 00:42:48,900
මට මගේ බිරිදව මතක් වෙනවා
804
00:42:49,070 --> 00:42:50,550
බිරිදට මාව මතක් වෙනවා
805
00:42:51,550 --> 00:42:53,040
මේ එනවා බලන්න.
806
00:42:53,690 --> 00:42:56,010
හෙලෝ මැඩම්, සුබ උදෑසනක්!
807
00:42:56,970 --> 00:42:58,120
අහංකාර කෙනෙක්.
808
00:42:58,200 --> 00:43:00,310
අයිශ්වර්යා රායි කියලා, හිතන් ඉන්නෙ.
809
00:43:01,150 --> 00:43:03,670
එයාට ඒවා තේරෙන්නෙ නෑ භයියා, එන්න.
810
00:43:07,600 --> 00:43:08,710
එන්න, භයියා.
811
00:43:09,070 --> 00:43:10,460
මොනවද බලන්නේ?
812
00:43:10,710 --> 00:43:12,300
මෙහෙ මුලින්ම කෑම තමයි.
813
00:43:12,400 --> 00:43:14,120
ඊට පස්සේ තමයි, නාන දේවල්.
814
00:43:14,140 --> 00:43:15,070
එන්න.
815
00:43:35,440 --> 00:43:36,370
ස්තූතියි!
816
00:43:37,200 --> 00:43:38,260
ඊළග!
817
00:43:39,500 --> 00:43:40,570
ස්තූතියි!
818
00:43:47,280 --> 00:43:48,410
අලුත් කෙනෙක්.
819
00:43:49,850 --> 00:43:50,850
හුසේන්, භයියා?
820
00:43:51,170 --> 00:43:52,340
අද අලුතින් ආවේ.
821
00:44:41,800 --> 00:44:43,010
හුසේන්! හුසේන්, මං එයාව බලාගන්නම්.
822
00:44:43,130 --> 00:44:44,600
මං බලා ගන්නම්, මං බලා ගන්නම්!
823
00:44:44,660 --> 00:44:46,470
මං බලාගන්නම්, හුසේන්! මෙහෙට අලුත්.
824
00:44:46,520 --> 00:44:47,980
ප්ලීස්, හුසේන්! ප්ලීස්!
825
00:44:50,280 --> 00:44:50,960
ප්ලීස්!
826
00:44:51,000 --> 00:44:52,820
එන්න භයියා, මං බලා ගන්නම්.
827
00:44:52,900 --> 00:44:53,820
මං බලා ගන්නම්.
828
00:44:54,220 --> 00:44:55,190
එන්න, භයියා.
829
00:44:55,260 --> 00:44:57,780
මෙහෙ රණ්ඩු කරොත්, මාස හයක් ඇතුළේ තියෙනවා භයියා.
830
00:44:58,040 --> 00:44:58,750
එපා, භයියා.
831
00:44:58,810 --> 00:45:00,210
මං කියන දේ අහන්න, භයියා.
832
00:45:00,810 --> 00:45:02,050
රණ්ඩු එහෙම ඕන නැහැ, භයියා.
833
00:45:02,140 --> 00:45:03,140
මුලින් නම් මෙහෙන්..
834
00:45:03,170 --> 00:45:04,400
ඒයි! ඒයි, පරම්!
835
00:45:06,170 --> 00:45:07,860
හුසේන් භායි, එපා.
836
00:45:08,270 --> 00:45:09,680
නැහැ, නැහැ!
837
00:45:09,720 --> 00:45:10,770
හුසේන්, භායි!
838
00:45:10,800 --> 00:45:12,250
එපා, එපා!
839
00:45:12,420 --> 00:45:14,000
එපා...එපා..
840
00:45:14,840 --> 00:45:15,840
භයියා!
841
00:45:27,560 --> 00:45:28,560
භයියා!
842
00:45:28,990 --> 00:45:30,680
ඔයා ගහන්න එපා, භයියා.
843
00:45:34,440 --> 00:45:35,610
ගහන්න එපා..
844
00:45:35,910 --> 00:45:36,910
එපා..
845
00:45:50,220 --> 00:45:51,080
හුසේන්!
846
00:45:51,160 --> 00:45:52,700
ප්ලීස්, ප්ලීස්!
847
00:45:56,570 --> 00:45:57,680
එයා මෙහෙට අලුත්.
848
00:45:58,310 --> 00:45:59,420
එයා මෙහෙට අලුත්.
849
00:46:00,770 --> 00:46:01,690
එපා..
850
00:46:02,750 --> 00:46:03,750
එයාව අතාරින්න.
851
00:46:10,880 --> 00:46:11,880
නවත්වනවා!
852
00:46:12,030 --> 00:46:13,010
යනවා.
853
00:46:13,230 --> 00:46:14,230
යනවා.
854
00:46:16,310 --> 00:46:17,410
භයියා!
855
00:46:23,750 --> 00:46:24,680
අතාරින්න, භයියා.
856
00:46:24,790 --> 00:46:25,870
එපා, භයියා.
857
00:46:26,190 --> 00:46:27,550
අපායක් භයියා මේක.
858
00:46:27,910 --> 00:46:29,940
ඔයා නිහඬව හිටපු එක තමයි හරි.
859
00:46:31,810 --> 00:46:33,450
ඔයා කොහොමද භයියා මෙහෙ?
860
00:46:43,340 --> 00:46:44,340
මොකද උනේ?
861
00:46:44,990 --> 00:46:45,990
සනා?
862
00:46:46,090 --> 00:46:47,100
මොකද උනේ, සනා?
863
00:46:47,190 --> 00:46:48,770
එයා තාත්තා නෑ කියලා, අඬනවා.
864
00:46:48,930 --> 00:46:50,000
මං බලාගන්නම්.
865
00:46:50,740 --> 00:46:51,740
මොකද උනේ?
866
00:46:51,870 --> 00:46:53,420
ඔයා කොහෙද ගියේ?
867
00:46:54,030 --> 00:46:55,400
තාත්තා කොහෙද?
868
00:46:57,010 --> 00:46:58,780
තාත්තගේ, ප්රතිකාර ඉවර උනා.
869
00:46:59,150 --> 00:47:01,390
තාත්තට ඔක්කොම හොඳ උනාද?
870
00:47:02,020 --> 00:47:03,660
තාත්තට ඔක්කොම හොඳ උනා.
871
00:47:03,800 --> 00:47:04,860
විවේක ගත්තොත් හරි යාවී.
872
00:47:04,970 --> 00:47:06,570
විවේක ගත්තදෙන්.
873
00:47:07,430 --> 00:47:09,210
මං ඇඬුවා කියලා, කියන්න එපා.
874
00:47:13,610 --> 00:47:15,390
හෙලෝ, ඩොක්ටර්.
- හායි!
875
00:47:15,640 --> 00:47:16,520
හෙලෝ!
876
00:47:16,740 --> 00:47:17,860
එයාගේ තාත්තා ඉන්නවද?
877
00:47:19,120 --> 00:47:21,450
සැත්කමට ප්රමාද වෙනවා, කොහෙද එයා?
878
00:47:21,730 --> 00:47:24,410
සර්, එයා සල්ලි සුදානම් කරන්න ගියා, ඉක්මනට ආපසු එයි.
879
00:47:24,480 --> 00:47:26,390
මම ලියලා දුන්න බෙහෙත් ටිකට, මොකද උනේ?
880
00:47:27,310 --> 00:47:28,790
මං ඒක ගැන බලාගන්නම්.
881
00:47:28,890 --> 00:47:31,470
එයා මට සල්ලි ටිකක් දීලා ගියා, බලාගන්න කියලා.
882
00:47:31,490 --> 00:47:32,600
හරි, එහෙනම්.
883
00:47:32,900 --> 00:47:34,140
ඔව්, එහෙනම් හොදයි
884
00:47:38,670 --> 00:47:39,790
සමාවෙන්න, භයියා.
885
00:47:40,110 --> 00:47:42,560
මේ කේස් එක, කොහොම හසුරවන්නද කියලා දන්නේ නැහැ.
886
00:47:42,590 --> 00:47:45,810
ඔයා මොකටද රණ්ඩු උනේ කියලා කීවොත්,
ඒකම ලොකු කේස් එකක් කරයි.
887
00:47:45,930 --> 00:47:47,820
මෙහෙම පටලැවිල්ලකට අහු වෙලා ඉන්නේ.
888
00:47:48,360 --> 00:47:50,690
ඔයාගේ දරුවා, මේ ගැන දන්නවද?
889
00:47:52,910 --> 00:47:55,380
භයියා, ඔයා පොලිසියට ගහලා
ඇතුළට ඇවිල්ලා ඉන්නේ.
890
00:47:55,520 --> 00:47:58,200
නිතීඥයා හිතුවත්, එච්චර ඉක්මනට
එළියට ගන්න බැහැ.
891
00:47:58,590 --> 00:48:01,000
කොහොමත් අවුරුද්දක් අඳිනවා, මේ කේස් එක.
892
00:48:06,060 --> 00:48:06,810
භයියා.
893
00:48:08,030 --> 00:48:09,410
හෙට මම නිදහස් වෙනවනේ.
894
00:48:09,470 --> 00:48:12,270
මම ඕන නම් එළියට ගිහින්, ලක්ෂ දහයක් හොයා ගන්න පුළුවන්.
895
00:48:12,310 --> 00:48:15,210
ඒක ගිහින් රෝහලට දීලා, සැත්කම ඉවර වෙයි.
896
00:48:15,300 --> 00:48:17,620
ඔයාවත් ඉක්මනට කොහොම හරි එළියට අරගන්න බලන්නම්.
897
00:48:17,690 --> 00:48:19,020
දුක් වෙන්න එපා, භයියා.
898
00:48:21,860 --> 00:48:23,600
සැත්කමට ලක්ෂ තිහක් යනවා.
899
00:48:24,740 --> 00:48:26,170
ලක්ෂ තිහක්?
900
00:48:26,920 --> 00:48:28,760
එකක් දෙකක් නම්, කොහොම හරි
හොයාගන්න තිබ්බා.
901
00:48:28,890 --> 00:48:30,420
ලක්ෂ තිහක්.
902
00:48:32,050 --> 00:48:32,980
පරම්,
903
00:48:33,490 --> 00:48:35,570
මට එක උදව්වක් කරනවද?
- කියන්න, භයියා.
904
00:48:36,060 --> 00:48:39,310
මම ඕන නම් නිලධාරියාගෙන්, ඒ දහයේ නෝට්ටුව ඉල්ලලා දෙන්නම්.
905
00:48:39,900 --> 00:48:42,650
ඒක සල්ලි වලට මාරු කරලා, රෝහලට බදිනවද?
906
00:48:42,700 --> 00:48:44,000
අනිවාර්යෙන්, භයියා.
907
00:48:48,450 --> 00:48:49,350
මම එන්නද?
908
00:48:49,620 --> 00:48:50,950
ආහ්, කරුණාකරලා!
909
00:48:55,820 --> 00:48:56,680
පහසුවෙන්!
910
00:48:56,840 --> 00:48:58,710
සැන්ඩ්රා, විනාඩියක් ඔයා එක්ක කතා
කරන්න පුළුවන්ද?
911
00:49:01,860 --> 00:49:02,740
අනිවාර්යෙන්!
912
00:49:17,730 --> 00:49:19,180
මම ඔයාට ආදර..
913
00:49:19,270 --> 00:49:20,690
ආදරය කරනවා.
914
00:49:20,830 --> 00:49:23,740
ඔයා දෙමළ එහෙම පුරුදු වෙලා ඇවිත්
කීවත් නෑ තමයි.
915
00:49:24,220 --> 00:49:25,150
මොකක්?
916
00:49:26,220 --> 00:49:27,700
ගිහින් දෙමළ ඉගෙන ගන්න.
917
00:49:28,600 --> 00:49:30,000
සැන්ඩ්රා, විනාඩියක්!
918
00:49:34,610 --> 00:49:37,610
සර්.. කරුණාකරලා කියනවද, භාරකාර නිලධාරි සැන්ඩ්රා මැඩම්ගේ කැබින් එක කොහෙද කියලා?
919
00:49:37,640 --> 00:49:38,410
අතන.
920
00:49:38,580 --> 00:49:39,430
ස්තූතියි, සර්. - ඒයි!
921
00:49:39,470 --> 00:49:40,410
කොහෙද යන්නේ? - සර්, විනාඩියක් සර්.
922
00:49:40,430 --> 00:49:41,540
මෙහෙට එනවා, නවතිනවා.
923
00:49:41,630 --> 00:49:43,060
මං කිව්වේ නවත්න්න කියලා, නවතිනවා.
924
00:49:43,100 --> 00:49:44,810
ඔතනම නවතිනවා.
- නීල්, මේක..
925
00:49:50,470 --> 00:49:51,950
මොකද්ද මේ? මොන මගුලක්ද?
926
00:49:51,980 --> 00:49:53,220
මෙයා මෙතන්ට ආවේ කොහොමද?
927
00:49:53,250 --> 00:49:54,840
මෙයාව මෙතනින් එළියට අරන් යනවා.
මට උදව්වක් ඕනේ, මැඩම්.
928
00:49:54,950 --> 00:49:56,900
දැන් මොනවද ඕනේ ඔයාට?
- මෙයා කොහොමද මෙතන ඉන්නේ, මෙතන්ට එන්න අවසර නැහැ.
929
00:49:56,960 --> 00:49:59,090
මම බොරු කිවේ නෑ, මැඩම්. - ඔයාට මොනවද ඕනේ? - මොකද්ද මේ? මේක විහිළුවක්!
930
00:49:59,140 --> 00:50:00,710
මැඩම්, හෙට මගේ කූඩුවේ ඉන්න කෙනා නිදහස් වෙනවා.
- එළියට අරන් යනවා.
931
00:50:00,770 --> 00:50:01,410
ඒකට මොකද?
932
00:50:01,440 --> 00:50:03,180
මගේ ලොකර් එකේ තියෙන දේවල් ටික එයාට දෙන්න පුළුවන්ද?
933
00:50:03,230 --> 00:50:04,670
මං එහෙට ගිහින්.. මැඩම්..
- එළියට අරන් යනවා.
934
00:50:04,710 --> 00:50:06,290
නැත්තම් මගේ දුව මැරෙනවා, මැඩම්.
935
00:50:06,360 --> 00:50:08,200
ඔයාගේ දුවෙක් රෝහලේ නැහැ.
- නවතිනවා!
936
00:50:08,320 --> 00:50:10,470
මේ අශෝභන ඉල්ලීම් වලට සිරගෙදර අවසර දෙන්නේ නැහැ.
937
00:50:10,640 --> 00:50:11,900
එයාව එළියට අරන් යන්න.
938
00:50:15,080 --> 00:50:16,280
නීල්! නීල්!
939
00:50:16,430 --> 00:50:18,160
මං උඹව මරනවා.
- එයාව මෙතනින් අරන් යන්න.
940
00:50:18,180 --> 00:50:20,010
උදව් කරන්න මැඩම්. මැඩම්, මැඩම්!
941
00:50:20,280 --> 00:50:21,350
මැඩම්!
942
00:50:35,870 --> 00:50:37,970
එයාගේ තාත්තා ආය එන බවක් පෙන්නේ නැහැ.
943
00:50:38,010 --> 00:50:39,800
මම දැනටමත් ශල්ය වෛද්යවරු එක්ක කතා කරලා තියෙන්නේ.
944
00:50:39,830 --> 00:50:42,310
මම හිතන්නේ, මම මේ සැත්කම නතර කරන්න ඕනේ.
945
00:50:42,450 --> 00:50:44,240
මෙයාගේ තාත්තා ආවොත්, එයාට දන්වන්න.
946
00:50:44,300 --> 00:50:45,720
සර්, එයා වෙලාවට ආපහු එයි.
947
00:50:46,080 --> 00:50:48,400
එයා සල්ලි සුදානම් කරන්න ගියේ.
- මෙතන ප්රශ්ණේ, සල්ලි නෙවෙයි.
948
00:50:48,420 --> 00:50:51,110
එයා අපිට පෙනී සිටියේ නැහැ සහ අපිට එයාගේ අත්සන අවශ්යයි.
949
00:50:51,150 --> 00:50:53,700
සැත්කම නතර කරන්න වෙන එක නවත්වන්න බැහැ.
950
00:51:38,180 --> 00:51:39,550
හැම දෙයක්ම සුදානම්ද?
951
00:51:39,920 --> 00:51:41,640
අපිට විනාඩි පහකින් පටන් ගන්න පුළුවන්.
952
00:51:52,530 --> 00:51:57,080
සියල්ල සුදානම්
953
00:52:03,680 --> 00:52:06,590
හොඳයි, කරගෙන යන්න!
954
00:52:13,930 --> 00:52:14,930
ඔෆිසර්?
955
00:52:16,360 --> 00:52:18,590
ඔයා මොකද කරන්නේ, සැන්ඩ්රාගේ කැබින් එකේ?
956
00:52:18,620 --> 00:52:20,600
සර්, සැන්ඩ්රා මැඩම් මට කතා කරේ.
957
00:52:27,050 --> 00:52:28,070
සැන්ඩ්රා?
958
00:52:29,230 --> 00:52:30,700
ඔයා තාම ගියෙ නැද්ද?
959
00:52:30,910 --> 00:52:34,290
මම මේ මාසයේ ඊ-මේල් එක, මූලස්ථානයට යවන්න උත්සහ කරමින් හිටියේ, ඒත්..
960
00:52:34,340 --> 00:52:35,920
මේ ජාලයේ ගැටළුවක් ඇති වෙලා.
961
00:52:36,270 --> 00:52:37,960
ඒ ගැන වද වෙන්න එපා.
962
00:52:38,270 --> 00:52:39,530
ඔයා යන්න.
963
00:52:39,630 --> 00:52:41,230
මම ඒක බලා ගන්නම්.
- ඔයාට විශ්වාසද?
964
00:52:41,380 --> 00:52:43,910
ඔව්, අනිවාර්යෙන්!
- හරි, ස්තූතියි!
965
00:52:49,660 --> 00:52:51,210
හෙට හම්බෙමු.
- හරි!
966
00:52:57,140 --> 00:53:00,600
ඊ-මේල් එක මගින් දන්වන්න, වැන්ඩ්ස්වර්ත් උපරිම මට්ටමට පිරිලා තියෙන්නේ කියලා.
967
00:53:00,620 --> 00:53:02,550
අපිට තවත් සිරකරුවන් ගන්න බැහැ.
968
00:53:02,950 --> 00:53:04,130
වැඩේ හරි කියල හිතාගන්න
969
00:53:06,870 --> 00:53:08,890
අද නෙට්වර්ක් වලට, මොකක් වෙලාද?
970
00:53:11,250 --> 00:53:12,750
එක පාරටම නැති වෙලා ගියා.
971
00:53:15,670 --> 00:53:17,170
ඔයාගේ ෆෝන් එකේ, නෙට්වර්ක් එක තියේද?
972
00:53:17,440 --> 00:53:18,840
මොකක් හරි ගැටළුවක් වෙලා තියෙනවා වගේ.
973
00:53:18,870 --> 00:53:21,110
ඔව්, මෙච්චර වෙලා හොඳට වැඩ කරා.
- මොකද්ද සිද්ධ වෙන්නේ?
974
00:53:21,250 --> 00:53:22,990
මං දන්නේ නැහැ, මොකක් වෙලාද කියලා?
975
00:53:24,210 --> 00:53:25,150
සැන්ඩ්රා?
976
00:53:25,360 --> 00:53:26,120
සුබ රාත්රියක්!
977
00:53:26,160 --> 00:53:27,420
ඔයාට යන්න පුළුවන්.
- ඉන්න.
978
00:53:27,470 --> 00:53:28,580
මගේ ෆෝන් එක රී-ස්ටාර්ට් කරලා බලන්නම්.
979
00:53:28,610 --> 00:53:29,780
ඔයා ෆෝන් එක දෙන්න.
980
00:53:29,830 --> 00:53:32,040
මම ඒක ඔෆීස් එකේ තියලා ඇවිත්.
981
00:53:39,030 --> 00:53:40,960
මොකක්හරි.. මොකක්හරි අවුලක් තියෙනවා
982
00:53:41,070 --> 00:53:43,280
නීල්, සිරගෙදර අගුළු දාලා ගේට්ටු ඔක්කොම වහන්න.
983
00:53:44,220 --> 00:53:45,780
මං කියන දේ අහන්න, සැන්ඩ්රා!
984
00:53:45,910 --> 00:53:47,620
නවත්වන්න ඕක, ඒක නිකම්ම දෝෂයක් විතරයි.
985
00:53:48,150 --> 00:53:49,830
මොකද්ද සිද්ධ වෙන්නේ?
ඔයාගේ ෆෝන් එක පරීක්ෂා කරලා බලන්න.
986
00:53:49,920 --> 00:53:51,910
ඔයාට සිග්නල් තියේද?
- එකපාරටම අන්තර්ජාල සබඳතා කිසිවක් වැඩ කරන්නේ නැතුව ගියා.
987
00:53:52,290 --> 00:53:53,740
ලෑන්ඩ්-ලයින් එකට මොකෝ?
[ස්ථාවර දුරකථනය]
988
00:53:54,510 --> 00:53:55,740
ඒකත්, බිඳ වැටිලා මැඩම්.
- නැහැ!
989
00:53:56,410 --> 00:53:57,580
අපිට මූලස්ථානය එක්ක සම්බන්ධ වෙන්න පුළුවන්ද?
990
00:53:57,660 --> 00:53:59,800
අපි උත්සහ කරා. ඒත්, මූලස්ථානය එක්ක සම්බන්ධ වෙන්න බැහැ මැඩම්.
991
00:53:59,830 --> 00:54:00,710
ෂිට්!
992
00:54:01,840 --> 00:54:03,080
එලාම් එක නාද කරන්න.
993
00:54:03,770 --> 00:54:04,870
එලාම් එක නාද කරන්න.
994
00:54:06,960 --> 00:54:08,700
එලාම් එක වැඩ නෑ මැඩම්.
995
00:54:11,950 --> 00:54:13,700
මොන මගුලක්ද මේ සිද්ධ වෙන්නේ?
996
00:54:14,410 --> 00:54:16,590
මට කිසි අදහසක් නෑ මේ ගැන.
- මගුල!
997
00:54:27,230 --> 00:54:28,530
මොකද්ද මේ වෙන්නේ?
998
00:54:41,210 --> 00:54:42,440
මෙහෙයුම පටන් ගන්න.
999
00:54:49,980 --> 00:54:50,550
ෂිට්!
1000
00:55:04,540 --> 00:55:05,650
කූඩු ටික වහන්න.
1001
00:55:05,860 --> 00:55:06,950
ඉක්මනට! ඉක්මනට!
1002
00:55:07,040 --> 00:55:08,080
කූඩු ටිකක අගුළු දාන්න.
1003
00:55:08,210 --> 00:55:09,290
හරි!
- වහලා දාන්න.
1004
00:55:09,340 --> 00:55:11,240
මුළු පද්ධතියම හැක් කරලා, මැඩම්.
- ෂිට්!
1005
00:55:43,410 --> 00:55:44,680
ස්පීකරය සම්බන්ධ කරන්න.
1006
00:55:49,170 --> 00:55:50,780
මා ප්රිය සහෝදරවරුණි!
1007
00:55:51,070 --> 00:55:53,960
දැන්, මම තමයි මේ බන්ධනාගාරය භාරව කටයුතු කරන්නේ.
1008
00:55:55,660 --> 00:55:56,860
ඔයාලා හැමෝම නිදහස්.
1009
00:55:57,270 --> 00:55:58,270
ගෙදර යන්න.
1010
00:56:00,380 --> 00:56:01,290
දුවන්න.
1011
00:56:01,460 --> 00:56:03,170
කොල්ලනේ, අපි නිදහස් දැන්.
1012
00:56:05,650 --> 00:56:06,590
එන්න, අපි යමු.
1013
00:56:15,610 --> 00:56:16,920
හෙලෝ, පාලන මැදිරිය?
1014
00:56:16,980 --> 00:56:18,700
අපිට උදව් අවශ්යයි, උදව් කරන්න.
1015
00:56:18,860 --> 00:56:20,190
මේක වැඩ කරන්නේ නැහැ.
1016
00:56:21,130 --> 00:56:22,900
ආරක්ෂකයිනි, හැම පිටවීමක්ම වහල දාන්න..
1017
00:56:22,990 --> 00:56:24,200
හැම පිටවීමක්ම වහල දාන්න...
- හරි, මැඩම්.
1018
00:56:24,280 --> 00:56:25,220
දැන්ම යන්න.
1019
00:56:27,990 --> 00:56:28,950
සැන්ඩ්රා?
1020
00:56:29,050 --> 00:56:30,600
අපි මෙතන ඉමු.
1021
00:56:30,630 --> 00:56:32,930
අහන්න, එහෙ ආරක්ෂිත නැහැ.
1022
00:56:32,960 --> 00:56:34,300
නෑ, මට යන්න ඕනේ.
- අහන්න.
1023
00:56:34,400 --> 00:56:35,940
ආරක්ෂකයෝ ඒ ගැන බලාගනී.
1024
00:56:44,190 --> 00:56:45,570
මොන මගුලක්ද?
1025
00:56:47,560 --> 00:56:49,720
විදුලිය විසන්ධි උනා, මොනිටර් එක බැකප් එකකින් වැඩ කරන්නේ
1026
00:57:02,230 --> 00:57:03,410
පහර දෙන්න!
1027
00:57:10,920 --> 00:57:13,070
මොකක්! මොකක්ද සිද්ධ වෙන්නේ?
1028
00:57:53,470 --> 00:57:54,620
මොනවද එයාලා කරන්නේ?
1029
00:58:09,750 --> 00:58:11,100
දොර අරින්න.
1030
00:58:11,210 --> 00:58:12,110
උදව් කරන්න.
1031
00:58:12,150 --> 00:58:13,490
අපිට ආයුධ අරගන්න වෙනවා.
1032
00:58:13,530 --> 00:58:14,780
අපිට ආයුධ අරගන්න වෙනවා. - නෑ, සැන්ඩ්රා!
1033
00:58:14,840 --> 00:58:15,960
අපි යමු.
- සැන්ඩ්රා!
1034
00:58:30,770 --> 00:58:31,750
භයියා!
1035
00:58:31,840 --> 00:58:32,820
පරම්!
1036
00:58:32,860 --> 00:58:35,180
අඳුරු කුටියට දැම්මා කියලා, ආරංචි උනා.
ඔයා හොඳින්ද?
1037
00:58:35,210 --> 00:58:36,380
මට මොකුත් උන් නැහැ.
1038
00:58:36,460 --> 00:58:37,560
මොකක්ද උනේ?
1039
00:58:37,690 --> 00:58:40,850
පොලීසියට ගහලා හැමෝම එහෙට මෙහෙට දුවමින් ඉන්නවා, භයියා.
1040
00:58:40,900 --> 00:58:42,390
මොනවද සිද්ධ වෙන්නේ කියලා, තේරෙන්නේ නැහැ.
1041
00:58:42,420 --> 00:58:44,280
හැමෝම හිරෙන් පැන ගන්නවා
කියලා හිතෙන්නේ.
1042
00:58:47,480 --> 00:58:48,850
පරම්, ඔයා මෙතනම ඉන්න.
1043
00:58:48,930 --> 00:58:50,120
භයියා! භයියා!
1044
00:59:01,280 --> 00:59:02,430
අන්න තුවක්කුව.
1045
00:59:04,560 --> 00:59:05,450
අගුළු දාලා.
1046
00:59:07,080 --> 00:59:08,030
ඕහ්, දෙවියනේ!
1047
00:59:31,600 --> 00:59:33,650
සැන්ඩ්රා, මේක සම්පූර්නයෙන්ම
ස්වයංක්රීය පද්ධතියක්.
1048
00:59:33,700 --> 00:59:35,180
එයාලා සියළුම දේවල් පාලනය කරනවා.
1049
00:59:44,380 --> 00:59:45,050
ඒයි!
1050
00:59:45,180 --> 00:59:46,730
ඒයි, උඹ! නවතිනවා.
1051
00:59:46,860 --> 00:59:47,780
නවතිනවා!
1052
00:59:48,640 --> 00:59:49,530
නවතිනවා!
1053
00:59:49,770 --> 00:59:50,770
ඔතනම නවතිනවා.
1054
00:59:52,350 --> 00:59:53,950
සැන්ඩ්රා, නෑ. ඉන්න!
1055
00:59:54,050 --> 00:59:55,640
එයාව අල්ලගන්න, එයාව අල්ලගන්න!
- නැහැ, ඕක ආරක්ෂිත නැහැ.
1056
00:59:55,720 --> 00:59:57,090
ඒයි, නවතිනවා.
- සැන්ඩ්රා, එපා.
1057
00:59:57,190 --> 00:59:58,090
මට යන්න දෙන්න.
1058
00:59:58,160 --> 01:00:01,070
සැන්ඩ්රා, ඕක ආරක්ෂිත නැහැ.
තේරුම් ගන්න උත්සහ කරන්න.
1059
01:00:01,880 --> 01:00:02,810
භයියා!
1060
01:00:02,960 --> 01:00:03,920
භයියා!
1061
01:00:04,580 --> 01:00:05,360
භයියා!
1062
01:00:05,440 --> 01:00:06,850
කොහෙද භයියා ගියේ?
- මේක තියාගන්න.
1063
01:00:06,880 --> 01:00:07,950
මේක තමයි ඒ නෝට්ටුව.
1064
01:00:07,990 --> 01:00:09,200
මොකද්ද භයියා මේ?
1065
01:00:10,130 --> 01:00:11,230
මේක තමයි, ඒ හවාලා නෝට්ටුව.
1066
01:00:11,280 --> 01:00:12,590
ඔයා නිදහස් උනාට පස්සේ, මාරු කරලා
රෝහලට ගෙවන්න.
1067
01:00:12,640 --> 01:00:14,360
භයියා, හෙට නිදහස් වෙන්න බැහැ භයියා.
1068
01:00:14,430 --> 01:00:16,640
40ක් 50ක් පැනලා යන්න ඇති,
1069
01:00:16,690 --> 01:00:19,340
විමර්ශන කියලා, පණ ගන්න හදයි භයියා.
- කොහොමහරි යන්න, පරම්.
1070
01:00:19,420 --> 01:00:21,850
මට බෑ භයියා, තේරුම් ගන්න.
1071
01:00:22,670 --> 01:00:23,730
සනා!
1072
01:00:33,130 --> 01:00:36,000
භයියා, පැනලා ගිහින් ආය අහු උනොත් අවුරුදු 10කට හිරේ.
1073
01:00:36,280 --> 01:00:37,920
භයියා! භයියා!
1074
01:00:38,350 --> 01:00:39,610
නවතින්න, භයියා.
1075
01:00:49,180 --> 01:00:51,050
කැමරා.
- ඔයා මේක බලන්න ඕනි, මැඩම්.
1076
01:01:11,880 --> 01:01:13,470
මා ප්රිය සහෝදරවරුණි.
1077
01:01:14,280 --> 01:01:15,550
වද වෙන්න එපා.
1078
01:01:16,120 --> 01:01:17,980
ඔයාලා හැමෝම දැනටමත් මෙතන.
1079
01:01:18,540 --> 01:01:20,260
විදුලි වැටවල් බිඳ වැටිලා තියෙන්නේ.
1080
01:01:20,380 --> 01:01:21,610
පැනගන්න.
1081
01:01:22,040 --> 01:01:23,800
ඔයාලගේ නිදහස භුක්ති විඳින්න.
1082
01:01:24,570 --> 01:01:26,910
ඕමර් ඛාද්රි, ලන්ඩන් වලට ඇවිත් තියෙනවා.
1083
01:01:27,670 --> 01:01:29,570
මොකද්ද නොකරන්න ඕනේ,
1084
01:01:29,760 --> 01:01:30,990
ඒක කරා.
1085
01:01:31,810 --> 01:01:33,680
මොකද්ද කරන්න හොඳ නැත්තේ,
1086
01:01:33,850 --> 01:01:35,300
ඒකත් කරා.
1087
01:01:36,480 --> 01:01:37,800
සැලැස්ම විවෘත කරන්න.
1088
01:01:38,440 --> 01:01:39,480
ට්රැක් කරන්න.
1089
01:02:01,900 --> 01:02:02,820
භයියා!
1090
01:02:03,620 --> 01:02:04,510
භයියා!
1091
01:02:42,760 --> 01:02:43,760
මොකක්..
1092
01:03:50,610 --> 01:03:51,580
මොකද උනේ?
1093
01:03:51,630 --> 01:03:53,450
ඔයා මොකටද භයියා, මේවා කරන්නේ?
1094
01:03:53,610 --> 01:03:54,410
නවතින්න, භයියා.
1095
01:03:54,680 --> 01:03:55,680
අයියේ එපා..
1096
01:03:59,050 --> 01:04:00,350
මැඩම්, ඔයාලගේ බ්ලූ ප්රින්ට් කොහෙද?
1097
01:04:00,400 --> 01:04:01,560
මොනවද මෙතන කරන්නේ?
1098
01:04:01,650 --> 01:04:03,210
පැහැදිලි කරන්න එහෙම වෙලාවක් නැහැ, කොහෙද සැලැස්ම?
1099
01:04:03,310 --> 01:04:04,410
බ්ලූ ප්රින්ට්? මොකක්?
1100
01:04:05,600 --> 01:04:06,370
නීල්!
1101
01:04:07,470 --> 01:04:08,620
නීල්! නීල්!
1102
01:04:08,690 --> 01:04:09,770
එයාව එළියට අරන් යන්න.
1103
01:04:10,730 --> 01:04:12,450
එයාට උදව් කරන්න, උදව් කරන්න!
1104
01:04:12,920 --> 01:04:14,300
බ්ලූ ප්රින්ට් එක කොහෙද?
1105
01:04:15,040 --> 01:04:17,730
පද්ධතිය හැක් කරලා තියෙන්නේ, කිසිම ෆයිල් එකක් ගන්න ප්රවේශ වෙන්න බැහැ.
1106
01:04:18,190 --> 01:04:19,250
ඔයා ජේලර් නේද?
1107
01:04:19,460 --> 01:04:22,160
නීති වලට අනුව, ඔයාගේ කැබින් එකේ බ්ලූ ප්රින්ට් එකේ දෘඩ පිටපතක් තියෙන්න ඕනනේ.
1108
01:04:23,110 --> 01:04:24,040
දෙමළද?
1109
01:04:24,140 --> 01:04:25,730
මම දන්නේ නැහැ, සමහරවිට..
- ඔයාගේ කැබින් එකේ.
1110
01:04:36,580 --> 01:04:37,720
ඒයි, ඒයි!
1111
01:04:37,850 --> 01:04:39,390
මොනවද කරන්නේ?
1112
01:04:40,210 --> 01:04:40,980
ඒයි?
1113
01:04:41,260 --> 01:04:42,990
මම දන්නවා මෙතන නෑ කියලා.
1114
01:04:43,260 --> 01:04:46,540
මේක මගේ කාර්යාලය, හැම ලේඛනයක්ම මෙතන තියෙනවා.
1115
01:04:46,620 --> 01:04:48,860
මෙතන බ්ලූ ප්රින්ට් එකක් නැහැ, අහන්න.
1116
01:04:59,050 --> 01:05:00,620
මේ සිරගෙදර ඔක්කොම ගේට්ටු කීයක් තියෙනවද?
1117
01:05:00,760 --> 01:05:01,560
මේ මොකක්ද?
1118
01:05:01,700 --> 01:05:03,050
මොකක්, ඔයා අහන්නේ මේක ගැනද?
- ඔව්!
1119
01:05:03,080 --> 01:05:04,030
පැති දොරටුව, ගුණා.
1120
01:05:04,130 --> 01:05:05,970
දැන් මොකද්ද කරන්න යන්නේ?
ඔයාට පැහැදිලි කරන්න පුළුවන්ද?
1121
01:05:06,020 --> 01:05:08,720
සිරගෙදර කෝලාහලයක් ඇති කරලා, ඔයාලගේ අවධානය වෙනතකට යොමු කරලා තියෙනවා.
1122
01:05:08,750 --> 01:05:09,650
මොකටද?
1123
01:05:09,770 --> 01:05:11,550
එතකොට තමයි, එයාලට වෙන මාර්ගයකින් පැනගන්න පුළුවන්.
1124
01:05:11,580 --> 01:05:12,530
ඒකට අවස්ථාවක් නැහැ.
1125
01:05:12,600 --> 01:05:15,520
හැම සිරකරුවෙක්ම කඳවුරේ ඉන්නේ, පැනගන්න එක කරන්න බැරි දෙයක්.
1126
01:05:15,630 --> 01:05:18,670
නැහැ මැඩම්, මේ සිරගෙදර මුළු
රැඳවියන් ගණන 287ක්.
1127
01:05:18,810 --> 01:05:20,400
දැන් 284 දෙනයි ඉන්නේ.
1128
01:05:20,460 --> 01:05:23,010
එතකොට, තුන් දෙනෙක් පැන ගනිමින් ඉන්නවා.
- ඔයා කොහොමද මේවා දන්නේ?
1129
01:05:23,090 --> 01:05:25,760
දැන් ඒක වැදගත් නෑ, තුන් දෙනෙක්
පැන ගන්න ගමන් ඉන්නවා.
1130
01:05:25,840 --> 01:05:26,680
කොහෙද?
1131
01:05:28,360 --> 01:05:29,240
මේ තැන මොකක්ද?
1132
01:05:29,330 --> 01:05:30,220
මේකද?
- ඔව්.
1133
01:05:30,290 --> 01:05:32,090
මේක පිටිපස්සේ තියෙන පරණ මළ
අපවාහන පද්ධතියක්.
1134
01:05:32,200 --> 01:05:34,440
එතන්ට කවුරුත් ඇතුළු වෙන්නේ නැහැ,
සීමාවෙන් බැහැරව තියෙන්නේ.
1135
01:05:34,530 --> 01:05:36,370
අලුත් මළ අපවාහන පද්ධතිය, කොහෙද තියෙන්නේ?
1136
01:05:36,640 --> 01:05:39,200
ඒක පරණ සිරගෙදරට සම්බන්ධ වෙලා තියෙන්නේ.
1137
01:05:39,270 --> 01:05:41,150
දැන් හැමදෙයක්ම වෙන පැත්තකට හරවලා තියෙන්නේ.
1138
01:05:41,340 --> 01:05:42,340
ඒක තමයි!
1139
01:05:43,370 --> 01:05:45,090
ඒ මාර්ගයෙන් තමයි, පැනගන්න ගමන් ඉන්නේ.
1140
01:05:52,080 --> 01:05:53,010
ඉක්මන් කරන්න!
1141
01:05:53,170 --> 01:05:55,060
අස්ලාම්, මසූඩ්, ජලීල්.
1142
01:05:56,590 --> 01:05:57,690
කොහොමද එහෙම කියන්නේ?
1143
01:05:58,790 --> 01:06:01,800
මේ හිරගෙදර ඉන්න හැමෝගෙම සපත්තුවල,
කළු පස් ඇලිලා තියෙන්න පුළුවන්.
1144
01:06:02,260 --> 01:06:04,970
ඒ තුන් දෙනාගේ සපත්තුවල විතරක්,
රතු පස් ඇලිලා තිබුණා.
1145
01:06:17,210 --> 01:06:21,900
අපද්රව්ය පද්ධතියට සම්බන්ධ වෙන්න පස් හාරන්න,
ඒ තුන් දෙනාට කවුරුහරි උදව් කරලා තියෙනවා.
1146
01:06:24,730 --> 01:06:26,030
ඉක්මන් කරන්න, කොල්ලනේ.
1147
01:06:26,830 --> 01:06:27,950
ඔයාලා දැනටමත් ඇවිත්.
1148
01:06:37,790 --> 01:06:39,780
එයාලා මේ මාර්ගයෙන් තමයි, පැනගෙන
යනවා ඇත්තේ.
1149
01:06:39,870 --> 01:06:41,180
ඔයා බ්ලූ ප්රින්ට් එක දැක්කනේ?
1150
01:06:41,320 --> 01:06:43,850
මෙතන අටක් නවයක් කුටීර තියෙනවා.
1151
01:06:43,980 --> 01:06:45,790
ඒවගෙන් කොහෙ ගිහින් හොයන්නද?
1152
01:07:05,240 --> 01:07:06,350
මේ දේවල් මොනවද?
1153
01:07:06,410 --> 01:07:08,810
මුළු බන්ධනාගාරයටම වතුර බෙදාහරින පයිප්ප.
1154
01:07:34,700 --> 01:07:36,020
භයියා, මොකක්ද කරන්නේ?
1155
01:09:57,780 --> 01:09:58,600
අල්ලගන්නවා.
1156
01:10:31,870 --> 01:10:32,810
පරම්?
1157
01:11:29,150 --> 01:11:30,200
මොන මගුලක්ද?
1158
01:11:33,760 --> 01:11:35,200
මොකද්ද ඇතුළේ සිද්ධ වෙන්නේ?
1159
01:11:37,670 --> 01:11:38,940
අපේ මිනිස්සු කොහෙද?
1160
01:11:40,950 --> 01:11:42,280
කැමරා වල පාලනය අරගන්න.
1161
01:11:42,400 --> 01:11:44,180
මට සිරගෙදර ඇතුලත සම්බන්ධතාවය ඕනි
1162
01:11:48,380 --> 01:11:50,310
අපිට මෙහෙන් පැනගන්න බෑ කියල හිතන්න එපා...
1163
01:11:50,380 --> 01:11:51,120
බායි ගාවට යනවාමයි අපි..
1164
01:11:51,200 --> 01:11:53,880
උඹ කොහොමද ආය ආවේ? කවුද උඹට එන්න දුන්නේ? - නීල්!
1165
01:11:54,110 --> 01:11:55,670
නීල්, නවත්වන්න ඕක.
1166
01:11:55,690 --> 01:11:57,370
එයා උදව් කරා, මෙයාලව අල්ලගන්න.
1167
01:11:59,220 --> 01:12:02,670
ඔයා දන්නවද? මෙයාලා කොච්චර බිහිසුණු අපරාධකාරයෝද කියලා?
1168
01:12:03,190 --> 01:12:05,440
ජාත්යන්තර පොලිසිය මෙයාලව අත්අඩංගුවට අරගෙන, මෙහෙට එව්වේ.
1169
01:12:05,630 --> 01:12:07,510
ඒවගේම ඔයාට තවත් දෙයක් කියන්නම්.
1170
01:12:07,550 --> 01:12:10,650
මෙයාලා RDX පුපුරණ ද්රව්ය විශේෂඥයන්.
1171
01:12:10,890 --> 01:12:13,320
ඒ වගේම 'කාමෝ කාසීන්' මෙහෙයුමේ නිපැයුම්කරුවෝ.
1172
01:12:13,600 --> 01:12:14,990
එයා තේරුම් ගත්තා කියලා හිතනවා.
1173
01:12:17,120 --> 01:12:18,990
අපේ කැමරාව ඇතුළට සම්බන්ධ කරන්න.
1174
01:12:22,040 --> 01:12:23,890
ඔයා කොහොමවත්ම, මෙයාලට එළියට යන්න දෙන්න හොඳ නැහැ.- මැඩම්!
1175
01:12:24,000 --> 01:12:25,200
ඔයා මේක බලන්න ඕනේ.
1176
01:12:34,020 --> 01:12:34,970
භායි!
1177
01:12:35,230 --> 01:12:36,170
භායි!
1178
01:12:38,750 --> 01:12:39,950
කවුද තමුන්?
1179
01:12:40,340 --> 01:12:42,210
තමුසෙට මේකෙන් බේරෙන්න පුලුවන් කියලද හිතන්නේ?
1180
01:12:42,370 --> 01:12:44,800
Mi 6,එන ගමන්...අපි කතා කරගත්තා වගේම
1181
01:12:45,120 --> 01:12:46,270
ඒයි, ජේලර්?
1182
01:12:47,190 --> 01:12:49,220
මේක උඹට අනවශ්ය වැඩක්.
1183
01:12:50,710 --> 01:12:53,320
මට අවශ්ය, අර තුන්දෙනා විතරයි.
1184
01:12:54,070 --> 01:12:55,170
දීලා දාන්න.
1185
01:12:55,470 --> 01:12:57,500
කොන්දේසි දානවද?
- ඒයි!
1186
01:12:58,280 --> 01:12:59,890
මං ඔයා එක්ක කතා කරේ නැහැ.
1187
01:13:00,810 --> 01:13:02,770
ජේලර් එක්ක කතා කරගෙන ඉන්නේ.
1188
01:13:03,080 --> 01:13:04,470
අහගෙන තමයි ඉන්නේ.
1189
01:13:05,970 --> 01:13:07,070
කියපන්.
1190
01:13:33,460 --> 01:13:35,110
මේක උඹේ හිරගෙදර නෙවෙයි.
1191
01:13:35,460 --> 01:13:37,160
උඹේ රටත් නෙවෙයි.
1192
01:13:37,540 --> 01:13:39,320
අපේ ගණුදෙනුව ඉවර උනා.
1193
01:13:40,030 --> 01:13:42,350
මෙහෙට ඇවිත්, මොකද කරන්නේ?
- ඔව්.
1194
01:13:42,990 --> 01:13:44,450
මේක මගේ හිරගෙදර නෙවෙයි.
1195
01:13:44,700 --> 01:13:46,320
මෙහෙ මං ජේලර් නෙවෙයි.
1196
01:13:48,510 --> 01:13:51,800
ඒත්, මගේ රට විනාශ කරන්න කියලා හිතන එකා, මේ ලෝකේ කොහේ හිටියත්..
1197
01:13:51,930 --> 01:13:53,600
ඌට, මං තමයි ජේලර්.
1198
01:13:56,730 --> 01:13:58,070
මගේ අවසර නැතුව,
1199
01:13:58,580 --> 01:14:02,140
මෙතනින් ගල් කැටයක්, මුල් කෑල්ලක්, පොඩි කෘමියෙක්වත් එළියට අරගන්න බැහැ.
1200
01:14:05,850 --> 01:14:08,140
මුළු හිරගෙදරම, මගේ පාලනයේ බං.
1201
01:14:13,680 --> 01:14:15,190
හිරගෙදර විතරයි බං.
1202
01:14:19,740 --> 01:14:21,170
මම නෙවෙයි.
1203
01:14:29,820 --> 01:14:30,590
භායි...
1204
01:14:30,790 --> 01:14:31,760
කවුද භායි මේකා?
1205
01:14:32,010 --> 01:14:33,330
එයාව කොහොමද ඔයා දන්නේ?
1206
01:14:34,310 --> 01:14:36,800
භායි...සැලැස්ම අසාර්ථකයි...අපි යමු
1207
01:14:37,380 --> 01:14:39,740
ප්ලීස් භායි..මෙහෙන් යමු භායි
1208
01:14:42,840 --> 01:14:45,810
දින කිහිපයකට කලින්...
1209
01:14:45,980 --> 01:14:49,830
කොයබතුර් මධ්යයම සිරකදවුර
1210
01:14:55,380 --> 01:14:56,090
ඒයි?
1211
01:14:56,190 --> 01:14:57,680
පෙළපාලියට පරක්කු වෙනවා, වරෙන්.
1212
01:14:58,600 --> 01:14:59,910
මේ යකාත් මෙතන!
1213
01:15:52,890 --> 01:15:54,990
හැම සිරකරුවෙක්ම පැමිණිලා ඉන්නවා සර්
1214
01:16:00,050 --> 01:16:01,300
එකෙක් අතුරුදහන්
1215
01:16:09,470 --> 01:16:11,030
හැමෝම ගාණට ඉන්නවා, සර්.
1216
01:16:11,270 --> 01:16:13,400
107 දෙනාගෙන්, 106 දෙනයි ඉන්නේ.
1217
01:16:13,480 --> 01:16:14,390
එක්කෙනෙක් කොහෙද?
1218
01:16:40,690 --> 01:16:42,630
ජේලර් ගුණසේකරන් බං.
1219
01:16:43,260 --> 01:16:46,300
මෙතනින් ගල් කැටයක්, මුල් කෑල්ලක්, පොඩි කෘමියෙක්වත්..
1220
01:16:46,450 --> 01:16:48,380
මං හිතුවොත් විතරයි, එළියට යන්න පුළුවන්.
1221
01:17:09,560 --> 01:17:10,370
හෙලෝ!
1222
01:17:10,580 --> 01:17:12,290
පාකිස්ථාන කාශ්මීරය
1223
01:17:12,680 --> 01:17:14,320
හෙලෝ, මිස්ටර් ජේලර් සර්.
1224
01:17:14,600 --> 01:17:15,410
කවුද?
1225
01:17:15,480 --> 01:17:17,190
ඔයා වාසනාවන්තයෙක්.
1226
01:17:17,310 --> 01:17:19,130
ඔයාට සුපිරි ඔෆර් එකක් දෙන්නම්.
1227
01:17:19,270 --> 01:17:20,110
කවුද උඹ?
1228
01:17:20,140 --> 01:17:21,700
ඒක දැන් වැදගත් නැහැ.
1229
01:17:22,080 --> 01:17:23,990
මොනවද ඕනේ?
- භෂීර්.
1230
01:17:24,990 --> 01:17:26,360
එයාව එළියට දාන්න.
1231
01:17:28,690 --> 01:17:29,610
ඒයි?
1232
01:17:30,010 --> 01:17:31,410
මේක ඇයි, උඹේ තාත්තගේ ගෙදරද?
1233
01:17:31,770 --> 01:17:34,470
'කවුද ඇතුළට එන්න ඕනේ, කවුද එළියට යන්න ඕනේ' කියලා, තමුසේ නියෝග දෙන්න.
1234
01:17:34,700 --> 01:17:36,590
තව පාරක් කෝල් එකක් ආවොත් එහෙම,
1235
01:17:36,730 --> 01:17:38,490
භෂීර් එක්ක උඹත් ඇතුළේ ඉඳී.
1236
01:17:38,950 --> 01:17:39,780
තියපන් ෆෝන් එක.
1237
01:17:51,200 --> 01:17:55,170
සාමාන්ය සයිබර් අපරාධ නඩුවකට මාස හයක් අත්අඩංගුවේ හිටපු එකෙක්ව, එළියට ගන්න..
1238
01:17:55,380 --> 01:17:57,680
හොද ඔෆර් එකක් එනවා කියන්නේ..
1239
01:17:59,380 --> 01:18:00,380
කවුද මූ?
1240
01:18:00,480 --> 01:18:01,240
සර්!
1241
01:18:01,400 --> 01:18:04,890
ඌට හොදට සලකලා,...ඌ කවුද කියල උගෙන්ම අහගමුද සර්?
1242
01:18:07,110 --> 01:18:08,610
එහෙනම්, මොකද කරන්නේ සර්?
1243
01:18:09,770 --> 01:18:11,440
NIA එකට දැනුම් දෙන්න.
[NIA : ජාතික බුද්ධි ඒජන්සිය]
1244
01:18:11,850 --> 01:18:14,810
නාර්කෝ විශ්ලේෂණ පරීක්ෂණයක්, ඉක්මනට ලැහැස්ති කරන්න. - හරි, සර්!
[මනෝචිකිත්සාවෙන් සත්ය ප්රකාශ කරවීමේ පරීක්ෂණයක්]
1245
01:18:15,170 --> 01:18:16,840
මධ්යම බන්ධනාගාරය - කෝවෛ
1246
01:18:16,980 --> 01:18:18,780
භෂීර් ගැන හොඳ අවධානෙන් ඉන්න.
- හරි, සර්.
1247
01:18:18,870 --> 01:18:21,000
ඕන උනොත් රාත්රී මුර සේවයට, අමතරව පොලිසිය දාගන්න.
1248
01:18:21,070 --> 01:18:22,780
මම SP එක්ක කතා කරන්නම්.
- හරි, සර්.
1249
01:18:25,250 --> 01:18:27,010
අවධානයෙන් ඉන්න.
- හොඳයි, සර්.
1250
01:18:27,180 --> 01:18:27,850
සර්!
1251
01:18:40,070 --> 01:18:41,090
ඔෆිසර්?
1252
01:18:42,860 --> 01:18:44,780
ගොඩක් ලොකු වැරැද්දක් කරන්නේ.
1253
01:18:45,850 --> 01:18:47,790
මේ NIA පරීක්ෂණ එපා.
1254
01:18:48,490 --> 01:18:49,200
අතහැරලා දාන්න.
1255
01:18:49,290 --> 01:18:52,440
මුලින්ම මම ඔෆර් එකක් දුන්නා...ඒක ගත්තේ නෑ
1256
01:18:52,680 --> 01:18:54,400
දැන් තමුන් අතහැරියේ නැත්තම්,
1257
01:18:54,600 --> 01:18:55,590
මොකක් කරයිද කියලා..
1258
01:19:15,410 --> 01:19:16,240
බෂීර්?
1259
01:19:16,770 --> 01:19:17,960
බෂීර්?
- හහ්.
1260
01:19:18,400 --> 01:19:19,670
ඇහෙනවද, භෂීර්?
1261
01:19:20,070 --> 01:19:20,990
භෂීර්?
1262
01:19:21,810 --> 01:19:23,050
ඇහෙනවද?
1263
01:19:29,550 --> 01:19:30,820
ඔයාගේ නම මොකක්ද?
1264
01:19:32,550 --> 01:19:33,480
භෂීර්.
1265
01:19:33,630 --> 01:19:35,170
ඔයාගේ ඇත්තම නම මොකක්ද?
1266
01:19:37,680 --> 01:19:39,690
අජ්මල්.
- ඔයා කවුද?
1267
01:19:43,200 --> 01:19:46,010
ලස්ක'රි බාබා ගැන දන්නවද?
1268
01:19:48,470 --> 01:19:49,740
ඒකේ..
1269
01:19:50,930 --> 01:19:52,380
සාමාජිකයෙක්.
- හරි.
1270
01:19:52,460 --> 01:19:53,990
ඔයාව එළියට ගන්න බලන්නේ කවුද?
1271
01:19:54,010 --> 01:19:55,390
ද ග්රේට්..
1272
01:19:56,410 --> 01:19:57,670
ඕමර් භායි!
1273
01:19:59,720 --> 01:20:01,790
'භායි' කීවේ, අයියද? මල්ලිද?
- අපේ..
1274
01:20:02,000 --> 01:20:04,780
මෙහෙයුමේ නායකයා එයා.
1275
01:20:05,240 --> 01:20:07,480
මාව කොහොමහරි එළියට අරගන්නවා.
1276
01:20:07,630 --> 01:20:12,240
පාකිස්ථානයේ කාෂ්මීර ත්රස්තාවදීන්ට, තමිල්නාඩුවේ තියෙන වැඩේ මොකක්ද?
1277
01:20:12,860 --> 01:20:18,170
ඉන්දියාවේ තියෙන ලොකු නගර තුනක, බෝම්බ පුපුරවනවා.
1278
01:20:18,370 --> 01:20:20,440
G20 දවස.
1279
01:20:21,570 --> 01:20:23,000
ඒයි, අජ්මල්?
1280
01:20:23,170 --> 01:20:25,380
මේවා ක්රියාත්ම කරන්න යන්නේ කවුද?
1281
01:20:25,890 --> 01:20:27,210
අස්ලාම්,
1282
01:20:27,820 --> 01:20:29,170
මසූඩ්..
1283
01:20:30,070 --> 01:20:31,200
ජලීල්.
1284
01:20:31,330 --> 01:20:33,140
දැන් එයාලා කොහෙද ඉන්නේ?
1285
01:20:34,790 --> 01:20:36,160
UK වල.
1286
01:20:36,300 --> 01:20:37,900
එහෙ මොනවද කරන්නේ?
1287
01:20:39,430 --> 01:20:40,560
එයාලා..
1288
01:20:40,950 --> 01:20:42,840
මේ මෙහෙයුම වෙනුවෙන්,
1289
01:20:43,180 --> 01:20:45,030
හොඳට පුහුණු වෙලා,
1290
01:20:45,160 --> 01:20:48,390
ඉක්මනට ඉන්දියාවට එනවා.
1291
01:20:48,710 --> 01:20:50,170
දසරා මෙහෙයුමට.
1292
01:20:51,020 --> 01:20:52,170
දසරා!
1293
01:20:52,710 --> 01:20:53,820
දසරා!
1294
01:20:55,800 --> 01:20:57,190
අන්වර්?
- සර්.
1295
01:20:58,790 --> 01:21:00,380
එයාලා ගැන වැඩි විස්තර අරගන්න.
1296
01:21:00,760 --> 01:21:02,800
ඉක්මනට මේක ඉන්ටර්පෝල් එකට දැනුම් දෙන්න.
- හොඳයි, සර්.
1297
01:21:04,110 --> 01:21:05,590
ඕමර් භායි..
1298
01:21:06,170 --> 01:21:08,250
මධ්යම ලන්ඩනය
1299
01:21:10,540 --> 01:21:12,770
අස්ලාම් - බෝම්බ විශේෂඥය.
1300
01:21:16,780 --> 01:21:18,960
මසූඩ් - රසායනික ද්රව්ය ඉංජිනේරු.
1301
01:21:20,780 --> 01:21:22,800
ජලිල් - පිපිරුම් ද්රව්ය පිළිබඳ විශේෂඥය.
1302
01:21:41,080 --> 01:21:43,290
මේ හෝටලය සුපිරියට තියේ, තාත්තේ.
1303
01:21:44,180 --> 01:21:47,180
ඔයා කැමති ඕනම දෙයක් ඕඩර්
කරගන්න, හරිද?
1304
01:21:47,580 --> 01:21:49,790
ඒත් හැමවෙලේම සෞඛ්ය සම්පන්න දේවල් තමයි කන්න ඕනේ, හරිද?
1305
01:21:49,890 --> 01:21:53,240
මොකද්ද අනේ, ගොඩක් ගණන්නේ.
වෙන මොකක්හරි පොඩි හෝටලයකට යන්න තිබ්බනේ.
1306
01:21:53,820 --> 01:21:55,450
කමක් නෑ, ඕඩර් කරන්න.
1307
01:21:56,470 --> 01:21:57,780
තාත්තේ?
1308
01:21:58,160 --> 01:22:01,160
අපි පොහොසත් අයද, නැත්තම්
දුප්පත් අයද තාත්තේ?
1309
01:22:04,710 --> 01:22:06,470
ඔයාලා පොහොසත් අය.
1310
01:22:07,330 --> 01:22:09,750
තාත්තා දුප්පත්, දුවේ.
- ඇයි තාත්තේ?
1311
01:22:10,820 --> 01:22:12,600
තාත්තට, අම්මා නෑනේ.
1312
01:22:14,570 --> 01:22:18,780
මේ ලෝකේ අම්මා නැත්තේ කාටද,
එයාලා හැමෝම දුප්පත් තමයි දුවේ.
1313
01:22:26,890 --> 01:22:28,450
ඔයා ඕඩර් කරන්න...
1314
01:22:32,050 --> 01:22:33,870
අස්ලාම් වලෙක්කුම්, ජේලර්!
1315
01:22:34,090 --> 01:22:37,100
පොඩි නඩුවකට ලොකු ගණන් වලින් සල්ලි දෙනකොටම හිතුවා.
1316
01:22:37,490 --> 01:22:38,870
උඹ ලොකු මිනිහෙක් කියලා.
1317
01:22:39,110 --> 01:22:41,770
ඒත්, ඉන්දියාවේ අත්යවශ්යම ත්රස්තවාදියෙක් කියලා නොදැන ගියා.
1318
01:22:41,930 --> 01:22:43,940
ඔයාලගේ බැල්මට, මම ත්රස්තවාදියෙක්.
1319
01:22:44,280 --> 01:22:45,990
ඒත්, මං සටන්කරුවෙක්.
1320
01:22:47,060 --> 01:22:49,100
පොදු ජනතාව මරන්න හදන ඌ, සටන්කරුවෙක්ද?
1321
01:22:49,180 --> 01:22:50,790
මොන කුරානෙද ලියලා තියෙන්නේ?
1322
01:22:50,880 --> 01:22:52,550
ඇත්ත මුස්ලිම් කෙනෙක්, මේක කරන්නේ නැහැ.
1323
01:22:52,710 --> 01:22:54,200
ඒක උඹට තේරෙන්නේ නැහැ.
1324
01:22:54,540 --> 01:22:56,870
උඹ හතර දෙනෙක් අත්අඩංගුවට ගත්තා කියලා, නවතියිද?
1325
01:22:57,020 --> 01:22:58,900
අපේ සටන දිගටම යනවා.
1326
01:22:59,480 --> 01:23:02,530
හතර දෙනෙක්ව අල්ල ගත්තා පොලිසියට, උඹව අල්ලන්න දන්නේ නැද්ද?
1327
01:23:02,710 --> 01:23:04,960
සටන කියන්නේ, රට ඇතුළේ ඉඳන් රණ්ඩු කරන එක නෙවෙයි බං.
1328
01:23:05,280 --> 01:23:06,960
ධෛර්යක් තියේ නම් මායිමට වරෙන්.
1329
01:23:07,010 --> 01:23:08,780
උඹද අපිද කියලා බලාගමු.
1330
01:23:09,480 --> 01:23:11,090
ඒ දවසත් එයි.
1331
01:23:11,130 --> 01:23:12,380
දැන් මොකටද කෝල් කරේ?
1332
01:23:12,410 --> 01:23:14,690
මං කියපු දේ කරොත්, මොනවද දෙන්නේ කියලා කීවා.
1333
01:23:15,260 --> 01:23:16,390
ඔයා කරේ නැහැ.
1334
01:23:16,770 --> 01:23:21,170
මං කියපු දේ කරේ නැත්තම්, මොනවද අරගන්නේ කියලා කියන්න කලින්, උඹ කට් කරා.
1335
01:23:21,200 --> 01:23:24,080
ජේලර්, උඹ දන්නවද උඹට නැති වෙන්න යන්නේ මොනවද කියලා.
1336
01:23:24,480 --> 01:23:26,190
සනා!
1337
01:23:54,630 --> 01:23:55,830
සනා!
1338
01:24:00,800 --> 01:24:02,190
නිෂා!
1339
01:24:04,000 --> 01:24:05,090
නිෂා!
1340
01:24:10,580 --> 01:24:11,770
නිෂා!
1341
01:24:12,840 --> 01:24:14,590
ඒයි, නිෂා!
1342
01:24:14,770 --> 01:24:15,810
නිෂා!
1343
01:24:19,450 --> 01:24:20,340
නිෂා!
1344
01:24:23,450 --> 01:24:24,640
නිෂා!
1345
01:24:25,480 --> 01:24:27,370
නිෂා..!
1346
01:24:29,540 --> 01:24:31,370
නිෂා..!
1347
01:24:31,460 --> 01:24:34,340
තාත්තේ..!
1348
01:24:36,770 --> 01:24:39,100
තාත්තේ..!
1349
01:24:43,160 --> 01:24:45,010
සනා, සනා!
1350
01:24:46,870 --> 01:24:48,070
සනා!
1351
01:24:50,080 --> 01:24:52,390
සනා, සනා!
1352
01:24:53,800 --> 01:24:55,090
සනා!
1353
01:25:10,420 --> 01:25:12,960
අම්මේ? අම්මේ?
1354
01:25:14,580 --> 01:25:16,390
මිස්ටර් ගුණසේකරන්?
1355
01:25:18,580 --> 01:25:20,620
සනාගේ වාර්තාව,ටිකක් දරුණු විදියට තියෙන්නේ..
1356
01:25:20,790 --> 01:25:23,170
වැටුන නිසා සිදු උන බලපෑමෙන්,
බහු ලේ කැටි ගැසීම් කිහිපයක් ඇති වෙලා.
1357
01:25:23,220 --> 01:25:24,960
සැත්කමක් කරන්න වෙයි කියලා හිතන්නේ.
1358
01:25:25,060 --> 01:25:28,190
ඒ නිසා, වෙන රෝහලකින් දෙවනි මතයක් [උපදෙස්] අරගමු.
1359
01:25:28,250 --> 01:25:29,190
හරිද?
1360
01:25:29,580 --> 01:25:31,380
නර්'ස්.
- ඩොක්ටර්?
1361
01:25:31,690 --> 01:25:33,670
සනාව බලන්න පුළුවන්ද?
- අනිවාර්යෙන්!
1362
01:25:34,440 --> 01:25:37,290
නර්ස්, ඔයා රෝගියාගේ CT ස්කෑන්
වාර්තාව ලැහැස්තිද?
1363
01:25:48,670 --> 01:25:50,400
අම්මා කොහෙද තාත්තේ?
1364
01:25:54,560 --> 01:25:56,490
මීට පස්සේ ඔයාට තාත්තා විතරයි, දුවේ.
1365
01:25:58,340 --> 01:26:00,300
එතකොට, මාත් දුප්පත්ද තාත්තේ?
1366
01:26:00,470 --> 01:26:04,670
♪ පැටියෝ, මගේ පැටියෝ ♪
1367
01:26:04,960 --> 01:26:09,180
♪ මැණියන්ද මින් මතුව මා වේ ♪
1368
01:26:09,350 --> 01:26:13,290
♪ පැටියෝ, මගේ පැටියෝ ♪
1369
01:26:15,610 --> 01:26:16,560
ගුණසේකරන්?
1370
01:26:16,580 --> 01:26:19,550
ඔයා වගේ අවංක නිලධාරියෙක්, එක පාරටම VRS එක අරගෙන ගියහම..
[VRS : ස්වේච්ඡා විශ්රාම යෝජනා පත්රය]
1371
01:26:19,720 --> 01:26:21,610
මේ දෙපාර්තමේන්තුවට, ඒක ලොකු පාඩුවක්.
1372
01:26:21,750 --> 01:26:23,460
පොඩ්ඩක් හිතලා කරලා තීරණයක්
අර ගත්තානම්..
1373
01:26:23,480 --> 01:26:25,110
හිතන්න මොකුත් නැහැ, සර්.
1374
01:26:25,580 --> 01:26:27,390
මේ ලෝකේ මට කියලා ඉන්නේ,
1375
01:26:27,690 --> 01:26:29,190
මගේ දුව විතරමයි.
1376
01:26:29,480 --> 01:26:30,820
එයා ජීවත් වෙන්න ඕනේ.
1377
01:26:31,120 --> 01:26:32,950
එයා වෙනුවෙන්, මං ජීවත් වෙන්න ඕනේ.
1378
01:26:33,300 --> 01:26:35,150
මීට පස්සේ, මේකයි සර් මගේ රාජකාරිය.
1379
01:26:54,470 --> 01:26:56,370
අස්ලාම් වලෙක්කුම්, අජ්මල් භායි!
1380
01:26:59,880 --> 01:27:01,690
ඕමර් භායි තමයි එව්වේ.
1381
01:27:02,380 --> 01:27:03,450
හැරෙන්න එපා.
1382
01:27:06,670 --> 01:27:07,960
රෑ 10ට..
1383
01:27:08,400 --> 01:27:09,660
එළියට යනවා.
1384
01:27:11,470 --> 01:27:12,760
දසරා මෙහෙයුම.
1385
01:27:36,780 --> 01:27:37,880
එන්න, එන්න.
1386
01:28:01,180 --> 01:28:02,100
බලාගෙන!
1387
01:28:03,880 --> 01:28:04,800
එන්න.
1388
01:28:24,510 --> 01:28:25,580
සර්!
- සර්!
1389
01:28:32,720 --> 01:28:33,830
ජේලර්!
1390
01:28:36,030 --> 01:28:37,840
මේවා ඔයාගේ ප්ලෑන්ද?
1391
01:28:38,360 --> 01:28:40,410
මේක ඕමර් භායි දැනගත්තොත්,
1392
01:28:42,450 --> 01:28:44,470
මම ඉතින්, රැකියාවට යන එක නතර කරානේ.
1393
01:28:44,870 --> 01:28:48,200
කොහෙවත් ඉන්න ඕමර් භායි,
කොහොම දැනගන්නද?
1394
01:28:56,870 --> 01:28:58,020
ඔෆිසර්!
1395
01:28:58,950 --> 01:29:00,760
ගොඩක් ලොකු වැරැද්දක් කරන්නේ.
1396
01:29:01,920 --> 01:29:04,400
උඹේ දරුවා පණ පිටින් ඉන්නවට, කැමති නැද්ද?
1397
01:29:05,310 --> 01:29:06,620
අතාරින්න එයාව.
1398
01:29:15,610 --> 01:29:17,830
සමාවෙන්න සර්, ගෙදරින් කෝල් එකක් සර්.
1399
01:29:19,980 --> 01:29:21,350
ඒකනේ බැලුවේ.
1400
01:29:21,690 --> 01:29:26,620
ළඟ ඉන්න එකාට කලින්, පකිස්ථානේ ඉන්න එකාට හැම විස්තරයක්ම කොහොමද යන්නේ කියලා.
1401
01:29:27,780 --> 01:29:30,040
කළු එළුවා, එකටමයි ඉන්නේ.
1402
01:29:38,680 --> 01:29:40,750
හෙට උදේට ප්රවෘත්ති අහනවද?
1403
01:29:43,830 --> 01:29:48,810
සහකාර ජේලර් ප්රතාප්ව, වෙඩි තියලා පැනලා යන්න හදපු භෂීර්ව, පොලිසිය වෙඩි තියලා මරලා දාලා.
1404
01:29:49,940 --> 01:29:50,940
එපා!
1405
01:29:51,760 --> 01:29:52,760
එපා!
1406
01:29:54,180 --> 01:29:55,290
එපා, ජේලර්!
1407
01:30:17,800 --> 01:30:20,500
දවසක අපි මුහුණට මුහුණ හම්බෙනකොට,
1408
01:30:20,880 --> 01:30:24,630
'මේක ඇයි මං කරේ' කියලා, උඹ
ජීවිතාන්තය දක්වා දුක් වෙයි.
1409
01:30:24,660 --> 01:30:28,510
'ඒ දවස එන්න එපා' කියලා, උඹ
දෙවියන්ගෙන් ඉල්ලපන්!
1410
01:30:42,620 --> 01:30:44,770
මගේ දරුවා නිසායි, මේ රටට ආවේ.
1411
01:30:45,470 --> 01:30:47,300
ඒ නිසා තමයි, මේ සල්ලි.
1412
01:30:49,560 --> 01:30:50,440
ඒත්,
1413
01:30:50,980 --> 01:30:53,260
ලන්ඩන් පොලීසිය, මේ තුන් දෙනාවම
සිර භාරයට අරන්..
1414
01:30:53,370 --> 01:30:55,080
මේ හිරගෙදරම තියාගෙන ඇති කියලා,
1415
01:30:55,240 --> 01:30:56,520
මං බලාපොරොත්තු උනේ නැහැ.
1416
01:30:57,470 --> 01:30:59,580
ඕමාර්ගේ කට හඩ ඇහුනාම..
1417
01:31:00,160 --> 01:31:03,390
මේ දේවල්, මේ තුන්දෙනාව පැනගන්න සලස්වන්න
ඌ දාපු සැලසුම් කියලා දැනගත්තට පස්සේ..
1418
01:31:04,160 --> 01:31:05,860
එතකොටම තේරුණා.
1419
01:31:06,380 --> 01:31:09,500
ආයෙමත් ඒ 'දසරා මෙහෙයුම' ක්රියාත්මක
කරන්න උත්සහ කරනවා කියලා,
1420
01:31:12,080 --> 01:31:13,720
ඒක සිද්ධ වෙන්නේ නැහැ.
1421
01:31:14,940 --> 01:31:15,880
භයියා?
1422
01:31:16,040 --> 01:31:17,270
මේ දේවල් එපා භයියා.
1423
01:31:17,330 --> 01:31:18,800
දරුවයි වැදගත්, භයියා.
1424
01:31:19,120 --> 01:31:20,850
මේ දසරා මෙහෙයුම සිද්ධ උනොත්,
1425
01:31:20,930 --> 01:31:23,790
මායි මගේ දරුවයි වගේ, ගොඩ දෙනෙක්ට
බලපෑම් වෙනවා.
1426
01:31:23,920 --> 01:31:26,990
ජීවිත ගණනාවක් විනාශ වෙයි.
ඒක වෙන්න හොඳ නැහැ.
1427
01:31:27,470 --> 01:31:29,120
වෙන්නත් දෙන්නෙ නැහැ.
1428
01:31:29,280 --> 01:31:32,360
එයාලට ඇතුළේ ඉඳන්, මූලස්ථානයට සන්නිවේදනය දෙන්න වෙන විකල්පයක් තියේද?
1429
01:31:32,510 --> 01:31:34,970
පාලක මැදිරිය අක්රීය වෙලා, පද්ධති හැක් කරලා තියෙන්නේ.
1430
01:31:35,070 --> 01:31:37,420
එළියේ මුරටැඹ වල ආරක්ෂකයන්ටත් වෙඩි තිබ්බා.
1431
01:31:37,460 --> 01:31:39,270
එයාලා අපිව පිටතින් වට කරලා තියෙන්නේ.
1432
01:31:39,380 --> 01:31:40,690
පැන ගන්න වෙන විකල්පයක් නෑ.
1433
01:31:40,830 --> 01:31:42,140
වටේටම තියෙන්නේ විදුලි වැටවල්.
1434
01:31:42,160 --> 01:31:44,100
පරිපාලක බ්ලොක් එක පහු කරන් තමයි යන්න ඕනේ.
1435
01:31:44,280 --> 01:31:47,280
අපි කොටුවෙලා, අපිට මෙහෙන් එළියට යන්න බැහැ.
1436
01:31:47,370 --> 01:31:49,090
සිරකරුවන්ටත් පැනගන්න ඉඩ දෙන්න හොඳ නැහැ.
1437
01:31:49,120 --> 01:31:50,510
අපිට සීමිත කාලයක් තියෙන්නෙ.
1438
01:31:50,710 --> 01:31:51,370
ඇයි?
1439
01:31:51,400 --> 01:31:54,090
උදේ පාන්දර 4ට, මුර සංචාර චොපරය ඇතුළට එනවා.
1440
01:31:54,120 --> 01:31:55,780
අපිට චොපරයට සංඥාවක් දෙන්න වෙනවා.
1441
01:31:55,900 --> 01:31:57,840
එතකොට, පොලිස් බලකායකයම මෙහෙට එයි.
1442
01:31:57,870 --> 01:31:59,400
කොපමණ කාලයක් අවසන්ද?
1443
01:31:59,770 --> 01:32:00,970
පැය හතරක්.
1444
01:32:01,270 --> 01:32:03,390
අපේ මෙහෙයුම පැය හතරක් තුළ ඉවර වෙන්න ඕනේ.
1445
01:32:03,510 --> 01:32:05,990
අපේ මෙහෙයුම පැය හතරක් පුරාවට කෙරෙන්න ඕනේ.
1446
01:32:55,260 --> 01:32:56,490
මොනවද ඔයාට ඕනේ?
1447
01:32:57,870 --> 01:32:58,740
ඒ කෙල්ල!
1448
01:32:58,760 --> 01:32:59,860
ඔව්, සනා.
1449
01:33:00,780 --> 01:33:02,980
මම ඥාතියෙක්.
- ඕහ්, කොහොමද?
1450
01:33:04,100 --> 01:33:05,620
මම එයාගේ මාමා.
1451
01:33:06,190 --> 01:33:08,150
මම එයාගේ සීයා, ඔයා දන්නවද?
1452
01:33:08,680 --> 01:33:10,500
මම දැක්කා ඔයා, ඔයාගේ වාට්ටුවෙන් එළියට එනවා.
1453
01:33:10,570 --> 01:33:11,820
දැන් මොකද මෙතන කරන්නේ?
1454
01:33:11,870 --> 01:33:13,180
ආය යනවා ඔයාගේ වාට්ටුවට.
1455
01:33:13,860 --> 01:33:16,170
මම කීවේ, ආය ඔයාගේ වාට්ටුවට යන්න කියලා.
1456
01:33:28,320 --> 01:33:30,310
අනිත් නිලධාරීන් කොහෙද?
1457
01:33:31,290 --> 01:33:32,910
එයාලව කූඩු වලට දාලා අගුල් කරලා.
1458
01:33:33,000 --> 01:33:35,510
ඉලෙක්ට්රොනික පාලනය එයාලගෙ අතේ තියෙන්නේ.
1459
01:33:37,480 --> 01:33:39,210
අපි ගාව වෙන මොනවද තියෙන්නේ?
1460
01:33:44,160 --> 01:33:45,700
මෙයාලා ඉන්නවා.
1461
01:33:55,770 --> 01:33:57,200
හලෝ, සහෝදරවරුණි!
1462
01:33:59,350 --> 01:34:01,940
නිදහස කවදාවත්, වේදනාවක් සහ අරගලයක්
නැතුව ලැබෙන්නේ නැහැ.
1463
01:34:02,270 --> 01:34:04,000
මම දන්නවා, ඔයාලා ඔක්කොම හිරවෙලා කියලා.
1464
01:34:04,060 --> 01:34:05,880
ඒත් සෑම විටම මාර්ගයක් තියෙනවා.
1465
01:34:06,640 --> 01:34:07,900
හලෝ, හුසේන්!
1466
01:34:08,260 --> 01:34:10,090
ඇන්ඩෘ සහ සනී.
1467
01:34:10,180 --> 01:34:11,790
මගේ ආදරණීය සොල්දාදුවනි!
1468
01:34:12,180 --> 01:34:13,780
මට මොකද්ද ඕනේ කියලා, ඔයාලා දන්නවද?
1469
01:34:14,630 --> 01:34:16,960
මිනිස්සු කිහිප දෙනෙක් කුස්සියේ හැංඟිලා ඉන්නවා.
1470
01:34:17,080 --> 01:34:18,920
එයාලව එකින් එක එළියට අරගන්න.
1471
01:34:19,360 --> 01:34:21,170
ඊට පස්සේ උන්ව නිර්මාණාත්මක විදියට මරල දාන්න..
1472
01:34:21,190 --> 01:34:23,810
කිසිම කැමරාවක මේවා පටිගත වෙන්නේ නැහැ.
1473
01:34:23,900 --> 01:34:25,710
හැමදේම මගේ පාලනයේ තියෙන්නේ.
1474
01:34:25,850 --> 01:34:27,480
ඔයාලට එරෙහිව කිසිම චෝදනාවක් එන්නේ නෑ
1475
01:34:27,620 --> 01:34:28,840
ඒවගේම කිසිම සාක්ෂියක් නැහැ.
1476
01:34:29,030 --> 01:34:30,770
මට ඔයාලගේ නිදහස ගැන සහතික
වෙන්න පුළුවන්.
1477
01:34:30,960 --> 01:34:34,380
ඒත් හැම දෙයකටම, හැම වෙලාවෙම මිළක් තියෙනවා.
1478
01:34:34,580 --> 01:34:35,700
හුසේන් භායි!
1479
01:34:36,570 --> 01:34:37,990
ඔයාගේ ලිපිනය,
1480
01:34:38,150 --> 01:34:41,470
14, හාර්වේ ක්ලෝ පාර, ෂෙෆීල්ඩ්.
1481
01:34:41,690 --> 01:34:43,250
සල්ලි ඔයාගේ ලිපිනයට යයි.
1482
01:34:43,310 --> 01:34:44,710
ඔයාට තියෙන්නේ, මාව විශ්වාස කරන්න විතරයි.
1483
01:34:44,850 --> 01:34:46,560
හුසේන්ට විතරක් නෙවෙයි.
1484
01:34:46,640 --> 01:34:48,370
මං ගාව ඔයාලා හැමෝගෙම ලිපින තියේ.
1485
01:34:48,400 --> 01:34:50,020
ඔයාලා මං කියන දේ ඇහුවොත්,
1486
01:34:50,980 --> 01:34:52,360
ඔයාලට ඕන දේ හම්බෙයි.
1487
01:34:52,380 --> 01:34:55,290
ඔයාලා ප්රතික්ෂේප කරොත්, ඔයාලට
තියෙන දේවල් පවා අහිමි වෙයි.
1488
01:34:55,360 --> 01:34:57,520
මගේ මිනිස්සුන්ට සල්ලි එක්ක යන්න පුළුවන්.
1489
01:34:58,190 --> 01:34:59,190
නැත්තම්,
1490
01:35:02,820 --> 01:35:04,110
තෝරා ගැනීම ඔයාලා සතුයි.
1491
01:35:55,090 --> 01:35:57,320
නිරීක්ෂණ කාමරයේ කැමරාව සම්බන්ධ කරන්න.
1492
01:36:03,660 --> 01:36:06,800
ඒයි, ජේලර්. එයාලව එළියට දාන්න.
නැත්තම්,
1493
01:36:07,480 --> 01:36:10,010
හැම විනාඩි දහයකදීම ඔයා මරණයක් දකියි.
1494
01:36:10,680 --> 01:36:11,870
ඔයාගේ වෙලාව,
1495
01:36:12,340 --> 01:36:13,490
දැන් පටන් ගන්නවා.
1496
01:36:42,210 --> 01:36:43,490
එයාට මැරෙනකම් ගහන්න.
1497
01:36:51,510 --> 01:36:52,230
එපා!
1498
01:36:52,980 --> 01:36:54,900
එපා, භයියා!
- ඒයි, අතහැරපන්.
1499
01:37:05,600 --> 01:37:06,840
හුසේන්!
1500
01:37:08,770 --> 01:37:10,700
දැන් කාන්තාව එක්ක සෙල්ලම් කරන්න.
1501
01:37:44,470 --> 01:37:45,610
එයාව ඉවරයක් කරන්න.
1502
01:38:16,420 --> 01:38:17,670
ගුණා, නවතින්න.
1503
01:38:17,880 --> 01:38:19,670
සැන්ඩ්රා, කරුණාකරලා එපා.
මං කියන දේ අහන්න.
1504
01:38:20,360 --> 01:38:21,480
එපා, ගුණා!
1505
01:38:21,800 --> 01:38:22,860
ආපහු එන්න.
1506
01:38:23,010 --> 01:38:23,760
එපා!
1507
01:38:23,810 --> 01:38:24,860
සැන්ඩ්රා, එපා.
- ආපහු එන්න.
1508
01:38:25,020 --> 01:38:27,090
ආරක්ෂකයිනි, දොර වහන්න.
1509
01:38:27,120 --> 01:38:27,940
ගුණා!
1510
01:38:28,970 --> 01:38:29,990
ගුණා!
1511
01:41:08,840 --> 01:41:10,680
එපා, එපා! ප්ලීස්!
1512
01:41:36,210 --> 01:41:38,060
භයියා..!
1513
01:41:50,390 --> 01:41:52,520
භයියා!
- පරම්, එපා.
1514
01:41:52,580 --> 01:41:53,640
එපා, පරම්.
1515
01:41:54,780 --> 01:41:56,890
සැන්ඩ්රා, පස්සට වෙන්න.
- පරම්!
1516
01:42:17,960 --> 01:42:18,880
පරම්?
1517
01:42:31,030 --> 01:42:32,240
වරෙන්, වරෙන්!
1518
01:42:35,450 --> 01:42:36,370
එන්න.
1519
01:42:36,570 --> 01:42:37,580
එන්න, එන්න!
1520
01:42:38,980 --> 01:42:39,810
එන්න.
1521
01:42:49,360 --> 01:42:51,380
ඔයා හොඳින්ද? හොඳින්ද?
1522
01:42:54,950 --> 01:42:57,190
එයාලා කොටු වෙලා, අපි උදව් කරන්න ඕනේ.
1523
01:42:57,660 --> 01:42:59,810
අමතක කරන්න එයාලව, අපිට එයාලව
එළියට ගන්න බැහැ.
1524
01:43:00,370 --> 01:43:02,090
කුස්සියේ කැමරාව සම්බන්ධ කරන්න.
1525
01:43:04,540 --> 01:43:05,240
භයියා?
1526
01:43:05,260 --> 01:43:06,880
මෙහෙ වැඩි වෙලාවක් ඉන්න බැහැ, භයියා.
1527
01:43:06,920 --> 01:43:08,570
මේක පරිපාලන බ්ලොක් එක වගේ ආරක්ෂිත නැහැ.
1528
01:43:08,730 --> 01:43:10,630
කඩාගෙන ඇතුළට එයි, භයියා.
1529
01:43:10,740 --> 01:43:12,240
මොනවහරි කරන්න භයියා.
1530
01:43:12,790 --> 01:43:14,100
කරුණාකරලා, අපිට උදව් කරන්න.
1531
01:43:14,190 --> 01:43:15,750
බය ඔයාලට උදව් කරන්නේ නැහැ.
1532
01:43:16,110 --> 01:43:17,540
ඔයාලට ජීවත් වෙන්න ඕන නම්,
1533
01:43:17,980 --> 01:43:19,390
සටන් කරන්න.
1534
01:43:25,050 --> 01:43:26,510
කොහොමද, භයියා?
1535
01:43:35,700 --> 01:43:36,710
ෂිට්!
1536
01:43:39,950 --> 01:43:41,730
මුළුතැන්ගෙ'හි වෙන කැමරාවක්?
- නැහැ, භායි.
1537
01:43:41,860 --> 01:43:43,900
එළියට එන්න වෙන මාර්ගයක්?
- නැහැ.
1538
01:43:44,900 --> 01:43:46,830
එයා කොහොමද එළියට එන්නේ කියලා,
1539
01:43:47,250 --> 01:43:48,490
මම බලන්නම්.
1540
01:43:59,800 --> 01:44:01,130
මොනවද එයා කරන්නේ?
1541
01:44:08,170 --> 01:44:11,050
♪ බයෙන්.. බයෙන්.. බය කරන්නම් ♪
1542
01:44:11,140 --> 01:44:14,330
♪ උඹව අළු කරලා දානවා, දුවාගනින් ♪
1543
01:44:14,400 --> 01:44:17,130
♪ සද්දෙට හැමෝටම කියන්නේ ♪
1544
01:44:17,240 --> 01:44:21,100
♪ මට අත තියපු එකාගේ, පපුවේ
සිරීමක් ඇති වෙයි ♪
1545
01:44:37,930 --> 01:44:42,300
♪ කවුද උඹ කියන්න, හැමදාකම මිනිස්සු
කතා කරයි, බලපන් ♪
1546
01:44:42,380 --> 01:44:43,980
හැමෝම ඉස්සරාට යන්න..
1547
01:44:44,210 --> 01:44:50,070
♪ මම කවුද කියන්න, බයෙන්
වෙව්ලන විට බලපන් ♪
1548
01:44:50,280 --> 01:44:53,390
♪ නිර්භය මා එක්ක ඉන්නේ, උඹ බය ගුල්ලෙක් බං ♪
1549
01:44:52,160 --> 01:44:53,410
අයියේ..
1550
01:44:53,430 --> 01:44:56,520
♪ මොනවා සිද්ධ වුණත්, අද උඹ ඉන්නේ නැහැ බං ♪
1551
01:44:56,640 --> 01:44:59,430
♪ නිර්භය මා එක්ක ඉන්නේ, උඹ බය ගුල්ලෙක් බං ♪
1552
01:44:59,540 --> 01:45:02,680
♪ මොනවා සිද්ධ වුණත්, අද උඹ ඉන්නේ නැහැ බං ♪
1553
01:45:01,170 --> 01:45:02,580
භයියා, මෙන්න.
1554
01:45:02,770 --> 01:45:08,890
♪ යුද්ධය පටන් ගන්න වරෙන්, එළියට වරෙන්
නිර්භය විරුවාණෙනි ♪
1555
01:45:08,970 --> 01:45:14,890
♪ කවුද ඉවර කරන්නේ කියන තීරණය,
ඔයා දරාගන්න විරුවාණෙනි ♪
1556
01:45:15,130 --> 01:45:17,960
♪ බයෙන්.. බයෙන්.. බය කරන්නම් ♪
1557
01:45:18,000 --> 01:45:21,200
♪ උඹව අළු කරලා දානවා, දුවාගනින් ♪
1558
01:45:21,240 --> 01:45:24,270
♪ සද්දෙට හැමෝටම කියන්නේ ♪
1559
01:45:24,280 --> 01:45:27,500
♪ මට අත තියපු එකාගේ, පපුවේ
සිරීමක් ඇති වෙයි ♪
1560
01:45:27,530 --> 01:45:30,420
♪ බයෙන්.. බයෙන්.. බය කරන්නම් ♪
1561
01:45:30,430 --> 01:45:34,000
♪ උඹව අළු කරලා දානවා, දුවාගනින් ♪
1562
01:45:46,470 --> 01:45:48,300
ජමාල්, කොහෙද බං ගියේ?
1563
01:45:48,320 --> 01:45:50,800
භායි, ජේලර් ගුණා ලන්ඩන් වල ඉන්නෙ.
මං එයාව දැක්කා.
1564
01:45:50,820 --> 01:45:51,630
මෝඩයා!
1565
01:45:51,690 --> 01:45:53,780
ඒ ගුණා, වැන්ඩ්ස්වර්ත් බන්ධනාගාරයේ ඉන්නේ.
1566
01:45:54,050 --> 01:45:55,730
අපේ ප්ලෑන් විනාශ කරනවා
1567
01:45:55,870 --> 01:45:57,080
මොනවද කියන්නේ, භායි?
1568
01:45:57,290 --> 01:45:59,400
එයාගේ දරුවා මෙහෙ ඉන්නේ, රෝහලේ.
1569
01:45:59,850 --> 01:46:00,940
මොකද්ද කිව්වේ?
1570
01:46:00,970 --> 01:46:02,990
ඔව් භායි, එයාගේ දරුවට හෙට සැත්කම.
1571
01:46:03,180 --> 01:46:04,490
සෙන්'පීටර්ස් රෝහලේ.
1572
01:46:06,540 --> 01:46:07,960
එයාව මට ඕනේ.
1573
01:46:08,970 --> 01:46:10,080
හරි, භායි.
1574
01:46:12,730 --> 01:46:14,260
දෙමළ දන්නවද තමුසෙට?
1575
01:46:15,680 --> 01:46:17,120
ඒක කියන්න තිබ්බනෙ.
1576
01:46:18,220 --> 01:46:21,170
හැමතැනම CCTV කැමරා තියෙනවා, දන්නවා නේද?
1577
01:46:22,170 --> 01:46:23,490
ඔයාට මොනවද ඕනේ?
1578
01:46:27,010 --> 01:46:28,190
අර කෙල්ලව ඕනේ.
1579
01:46:30,700 --> 01:46:31,780
කීයක් දෙනවද?
1580
01:46:31,970 --> 01:46:34,550
කීයක් ඕනෙද?
- දාහක්..
1581
01:46:34,580 --> 01:46:37,600
පවුම් දහ දාහක්.
- පවුම් දාහ දහක්ද..?
1582
01:46:38,390 --> 01:46:39,440
සල්ලි?
1583
01:46:40,290 --> 01:46:42,170
දරුවව එක්කන් එනවා, සල්ලි ලෑස්තිව තියෙයි.
1584
01:46:42,780 --> 01:46:45,110
සල්ලි මුලින්, කෙල්ල ඊළගට.
1585
01:46:54,000 --> 01:46:56,130
මේ හිරකාරයන්ව අරන් යන්න, හිරකරන්න මගේ කාර්යාලයෙ.
1586
01:46:56,310 --> 01:46:59,140
මෙයාලව මෙතන තියන්න බෑ, අරගෙන යන්න ඉක්මනට.
1587
01:46:59,160 --> 01:47:00,220
නැගිටිනවා.
1588
01:47:00,280 --> 01:47:01,110
යනවා.
1589
01:47:01,700 --> 01:47:02,700
යනවා.
1590
01:47:02,790 --> 01:47:03,790
ඉක්මනට.
1591
01:47:06,280 --> 01:47:07,180
භයියා?
1592
01:47:07,270 --> 01:47:09,760
ඔයා කීව විදිහටම එළියේ කැමරා ගැලෙව්වා,
ඇතුළේ කැමරා ගලවන්න ඕනේද?
1593
01:47:09,830 --> 01:47:11,100
ඕන නැහැ, ඒක තියන්න.
1594
01:47:11,210 --> 01:47:14,500
ගුනා අපි දැන් මොකක්ද කරන්නේ..උන් මේ දොරවල් කඩල දායි වගේ
1595
01:47:17,080 --> 01:47:19,500
කොහොමහරි ආයුධ ඕනේ, නැත්තම් අමාරුයි.
1596
01:47:19,530 --> 01:47:22,700
ආයුධ කාමරය ලොක් වෙලා තියෙන්නේ..උන් සම්පූර්ණ පාලනයම අරගෙන තියෙන්නේ
1597
01:47:22,940 --> 01:47:24,220
කාමරය කොහෙද තියෙන්නේ?
1598
01:47:27,700 --> 01:47:28,910
මේ බලන්න.
1599
01:47:28,980 --> 01:47:32,490
තුවක්කු තියෙනවා, මැගසීන් තියෙනවා,
ඒත් කොහොමද අරගන්නේ?
1600
01:48:17,770 --> 01:48:18,770
අන්න හරි...
1601
01:48:22,890 --> 01:48:23,890
අල්ලගත්තා
1602
01:49:50,960 --> 01:49:51,860
පරම්!
1603
01:50:43,260 --> 01:50:45,580
හේයි! හේයි, මැගී.
- හේයි!
1604
01:50:46,310 --> 01:50:47,510
මට ඔයාගේ උදව් ඕනේ.
1605
01:50:47,590 --> 01:50:48,670
මොන උදව්වක්ද?
1606
01:50:55,400 --> 01:50:58,300
නැන්සි, ඇයි ඔයා යන්නෙ නැත්තේ?
දැනටමත් පරක්කුයි.
1607
01:50:59,640 --> 01:51:00,890
එයාට සේලයින් දීලා තියෙන්නේ.
1608
01:51:00,940 --> 01:51:03,000
එයාගේ තාත්තා තාම ආවෙත් නැහැ,
මට ඒ ගැන කනස්සල්ලෙන් ඉන්නේ.
1609
01:51:03,060 --> 01:51:04,820
ඔයාට පැය 24ම වැඩ කරන්න බෑනේ
1610
01:51:04,910 --> 01:51:06,820
ඔයා යන්න, මම බලාගන්නම්.
1611
01:51:06,960 --> 01:51:08,010
ඔයාට විශ්වාසද?
1612
01:51:08,090 --> 01:51:09,470
ඔව්, මම කරන්නම්.
1613
01:51:33,090 --> 01:51:34,060
සනා!
1614
01:51:34,910 --> 01:51:35,890
සනා!
1615
01:51:36,570 --> 01:51:37,900
මොකද අංකල්?
1616
01:51:39,470 --> 01:51:42,460
කාටවත් නොදැන, ගිහින් තාත්තව බලමුද?
1617
01:52:04,210 --> 01:52:05,490
කොහෙද බං ළමයා?
1618
01:52:11,090 --> 01:52:12,060
එයා කවුද?
1619
01:52:12,150 --> 01:52:13,740
මගේ මිනිහෙක් තමයි, මං තමයි එන්න කීවේ.
1620
01:52:14,070 --> 01:52:16,100
ඔන්න දුන්නා, ගණු දෙනුව ඉවරයි.
1621
01:52:21,570 --> 01:52:23,770
භායි, ළමයා මං ගාව ඉන්නේ.
1622
01:52:23,790 --> 01:52:25,620
කැමරාව ඔන් කරන්න.
- හරි, භායි.
1623
01:52:25,630 --> 01:52:26,780
එයාව සම්බන්ධ කරන්න.
1624
01:52:33,080 --> 01:52:34,970
තව වට කීයක් තියෙනවද?..
අන්තිම වටය..
1625
01:52:35,280 --> 01:52:36,480
ඒයි, ජේලර්?
1626
01:52:37,070 --> 01:52:39,210
දුවව බේරගන්න මෙහෙට ආවේ.
1627
01:52:40,160 --> 01:52:42,070
ඔහෙ ඉඳන්, කාවද බේරගෙන හදන්නේ?
1628
01:52:42,270 --> 01:52:43,600
එයාලා වෙනුවෙන්,
1629
01:52:44,060 --> 01:52:46,650
තමුසෙගේ දුවව පරිත්යාග කරන්න යනවද?
1630
01:52:46,770 --> 01:52:48,410
මගේ දුව මෙහේ නෑ..
1631
01:52:48,550 --> 01:52:49,550
ඇත්තටම..
1632
01:52:50,250 --> 01:52:52,660
එයාලව සම්බන්ධ කරන්න
1633
01:52:54,390 --> 01:52:56,490
තාත්තේ....කොහෙද තාත්තේ ඉන්නේ?
1634
01:52:56,670 --> 01:52:58,030
ඉක්මනට එන්න..
1635
01:52:58,490 --> 01:52:59,950
ඉක්මනට එන්න තාත්තේ,..
1636
01:53:00,120 --> 01:53:02,030
ආයෙත් තමුසෙට එක ඔෆර් එකක් දෙන්නම්
1637
01:53:02,100 --> 01:53:05,350
මේ පාර මොලේ පාවිච්චි කරල තීරණයක් ගනියි කියල හිතනවා
1638
01:53:05,600 --> 01:53:07,750
තමුසෙට කියල ඉන්න එකම දුවවත්...
1639
01:53:08,050 --> 01:53:08,880
නැති කරගන්න එපා
1640
01:53:08,910 --> 01:53:11,040
එපා ප්ලීස්...ප්ලීස්...එයාව අතාරින්න
1641
01:53:11,100 --> 01:53:11,810
එයාට යන්න දෙන්න
1642
01:53:12,050 --> 01:53:13,640
තමුසෙගේ ඔෆර් එක ප්රතික්ෂේපයි...
1643
01:53:17,920 --> 01:53:19,240
මොනවද කරන්නේ, ගුණා?
1644
01:53:19,330 --> 01:53:21,570
උන් ඔයාගේ දුවව මරන්න හදන්නේ, ඔයාට පිස්සුද?
1645
01:53:21,810 --> 01:53:22,780
ගුණා?
1646
01:53:27,910 --> 01:53:30,530
උන්ට මගේ ඇස් වල බය නොපෙනෙන වෙනකම් තමා,
1647
01:53:31,060 --> 01:53:32,540
මගේ දරුවා ආරක්ෂිතයි.
1648
01:53:32,950 --> 01:53:34,390
එතකොට, ඔයාගේ දුව?
1649
01:53:35,600 --> 01:53:37,880
එයාට මං ආච්චිගේ කතා [කතන්දර]
කියලා හැදුවේ නැහැ.
1650
01:53:38,920 --> 01:53:41,130
පොලිස් කතන්දර කියලා, හදලා තියෙන්නේ.
1651
01:53:42,120 --> 01:53:45,330
'එයාව බේරගන්න' එයාට දන්නවා.
1652
01:53:46,730 --> 01:53:48,480
ජමාල්?
- භායි!
1653
01:53:48,620 --> 01:53:50,230
එයාව ඉක්මනට අරන් එනවා.
1654
01:53:50,340 --> 01:53:51,530
හරි, භායි.
1655
01:53:51,590 --> 01:53:53,330
ඒයි, ළමයව ගන්නවා.
1656
01:53:58,500 --> 01:53:59,390
ඒයි?
1657
01:53:59,420 --> 01:54:00,700
කොහෙද බං?
1658
01:54:01,840 --> 01:54:02,950
අර පැත්තට ගිහින් බලපන්.
1659
01:54:03,050 --> 01:54:04,450
ඉක්මනට පලයන් බං.
1660
01:54:53,120 --> 01:54:54,120
නීල්!
1661
01:54:56,580 --> 01:54:57,580
නීල්!
1662
01:54:59,300 --> 01:55:00,660
නීල්, මොකද උනේ?
1663
01:55:00,810 --> 01:55:02,710
මට ගහලා, පැනලා ගියා.
1664
01:55:05,960 --> 01:55:07,840
ඒයි, නවතිනවා!
1665
01:55:08,690 --> 01:55:09,920
නවතිනවා.
1666
01:56:13,020 --> 01:56:14,040
භයියා!
1667
01:57:24,090 --> 01:57:25,060
වරෙන්.
1668
01:57:39,890 --> 01:57:40,980
ආහ්, ජමාල්.
1669
01:57:41,200 --> 01:57:44,140
භායි, ඒ කෙල්ල ඇහැට ඇණලා පැනලා ගියා.
- මෝඩයා!
1670
01:57:44,390 --> 01:57:46,830
එයාව පණ පිටින් ඕනේ.
- හරි, භායි.
1671
01:58:11,700 --> 01:58:12,700
උන් කොහෙද
1672
01:58:13,050 --> 01:58:14,500
මොකක්හරි වැරැද්දක් තියේ.
1673
01:58:17,100 --> 01:58:19,130
ඒ ජේලර්, මොනවහරි ප්ලෑන් කරනවා.
1674
01:58:20,800 --> 01:58:22,530
යෂීර්!
- ඔව්, භායි.
1675
01:58:22,600 --> 01:58:24,050
ඇතුළට ගිහින් පරීක්ෂා කරලා බලන්න.
1676
01:58:24,070 --> 01:58:24,930
හරි.
1677
01:59:32,470 --> 01:59:34,620
සර්..! මට උදව් කරන්න.
1678
01:59:35,790 --> 01:59:36,790
සර්!
1679
01:59:37,500 --> 01:59:38,320
සර්!
1680
01:59:38,790 --> 01:59:40,290
සර්, ඌ එනවා.
1681
01:59:45,880 --> 01:59:47,130
සර්..!
1682
01:59:47,380 --> 01:59:49,300
සර්, කරුණාකරලා දොර අරින්න.
1683
01:59:49,780 --> 01:59:50,710
සර්..
1684
01:59:52,590 --> 01:59:53,600
සර්!
1685
02:00:07,310 --> 02:00:08,710
ගුණා! ගුණා!
1686
02:00:08,720 --> 02:00:09,530
ඉන්න.
1687
02:00:10,290 --> 02:00:11,300
අනිත් උන් කොහෙද?
1688
02:00:11,400 --> 02:00:12,930
තුවක්කු එක්ක පැන ගත්තා.
1689
02:00:13,170 --> 02:00:14,000
මෙයාව අරගන්න.
1690
02:00:14,030 --> 02:00:15,490
ගුණා?
- එන්නම්.
1691
02:00:37,950 --> 02:00:39,310
මොකද උනේ? කොහෙද පරම්?
1692
02:00:39,460 --> 02:00:40,710
එයා කොහෙද?
- ඔයාට ඇතුළට යන්න බැහැ.
1693
02:00:40,740 --> 02:00:41,710
ඔයාට ඇතුළට යන්න බැහැ.
- මොකද වෙන්නේ?
1694
02:00:41,720 --> 02:00:43,530
ඒක ආරක්ෂිත නෑ, ඒක ආරක්ෂිත නෑ.
1695
02:00:52,170 --> 02:00:53,890
පරම්! පරම්!
1696
02:01:13,590 --> 02:01:14,980
ඒයි, පරම්.
1697
02:01:15,020 --> 02:01:16,210
කොහෙද බං ගියේ?
1698
02:01:17,240 --> 02:01:18,370
ඕහ්, දෙවියනේ!
1699
02:01:23,890 --> 02:01:25,010
ඔයාට ප්රථමාධාර දෙන්න ඕනේ.
1700
02:01:25,070 --> 02:01:25,910
එන්න.
1701
02:01:53,310 --> 02:01:54,910
ඉක්මනට! ඉක්මනට!
1702
02:02:02,310 --> 02:02:03,700
ඩේයි, පරම්!
1703
02:02:04,000 --> 02:02:05,090
පරම්!
1704
02:02:05,490 --> 02:02:06,960
ඒයි, පරම්!
1705
02:02:14,700 --> 02:02:15,820
ඒයි, ඒයි!
1706
02:02:15,930 --> 02:02:17,430
නැවතියන්! නැවතියන්!
1707
02:02:17,740 --> 02:02:18,910
නැවතියන් ඔතනම.
1708
02:02:22,370 --> 02:02:23,330
පරම්!
1709
02:02:24,340 --> 02:02:25,560
භයියා,
1710
02:02:25,800 --> 02:02:27,810
මගේ බිරිදට මාව නැතිව පාළු ඇති
1711
02:02:30,670 --> 02:02:32,430
ඒයි, පරම්!
1712
02:02:34,730 --> 02:02:35,940
පරම්!
1713
02:02:38,470 --> 02:02:39,700
පරම්!
1714
02:03:13,660 --> 02:03:14,790
අංකල්!
1715
02:03:19,450 --> 02:03:21,020
මං කොහොමද මෙතන?
1716
02:03:22,960 --> 02:03:24,180
තාත්තා කොහෙද?
1717
02:03:25,570 --> 02:03:28,030
තාත්තව, බලන්න ඕනෙද?
1718
02:03:29,740 --> 02:03:30,780
යමුද?
1719
02:03:54,990 --> 02:03:55,930
සනා!
1720
02:03:59,490 --> 02:04:01,040
ගුණා සර්ගේ ෆෝන් එක.
1721
02:04:14,440 --> 02:04:15,780
ඒයි, තෝමස්!
1722
02:04:16,680 --> 02:04:17,750
නැන්සි.
1723
02:04:17,970 --> 02:04:20,050
ලමයව මෙහෙට අරගෙන ආවේ මොකටද?
අක්කේ..
1724
02:04:20,090 --> 02:04:21,670
මේක අක්කට අනවශ්ය වැඩක්.
1725
02:04:21,760 --> 02:04:23,110
මොකද්ද අනවශ්ය වැඩේ?
1726
02:04:23,440 --> 02:04:25,340
තමුසෙට ගුණා සර්ගේ ෆෝන් එක කොහෙන්ද ලැබුනේ?
1727
02:04:25,450 --> 02:04:27,450
ගුණා සර් කොහෙද කියලා කියපන්.
- ඒයි!
1728
02:04:27,660 --> 02:04:30,560
ඒ මිනිහා හවාලා-ගිවාලා කියලා ගිහින්, පොලිසිය අරන් ගියා.
1729
02:04:30,710 --> 02:04:32,150
ඔයා ඒක දැනගෙන හිටියද?
1730
02:04:32,670 --> 02:04:34,390
ඔයා මට කීවේ නැත්තේ මොකද?
1731
02:04:34,450 --> 02:04:36,760
ඔයාට මොකටද කියන්න ඕනේ,
එයාව අතැරලා දාන්න.
1732
02:04:36,880 --> 02:04:40,380
මෙයාව අරන් යන්න කියලා මිනිස්සු ඇවිත් ඉන්නවා, දුන්නොත් සල්ලි ලැබෙයි.
1733
02:04:40,460 --> 02:04:44,170
මගුල...තමුසේ පොඩි පොඩි වැරදි කරන්නේ කියල මම හිතන් හිටපු එක තමයි වැරැද්ද
1734
02:04:44,380 --> 02:04:46,240
දැන් ලමයින්වත් පැහැරගන්න වද?
1735
02:04:46,440 --> 02:04:48,250
මං මේක පොලිසියට කියනවා...
1736
02:04:48,660 --> 02:04:50,590
අක්..අක්කේ..අක්කේ..
1737
02:04:50,610 --> 02:04:52,570
අක්කේ, එපා අක්කේ.
- අතැරපන්!
1738
02:04:55,980 --> 02:04:57,110
අතහැරපන්.
1739
02:05:00,850 --> 02:05:01,690
එනවා.
1740
02:05:02,650 --> 02:05:03,980
අතාරිනවා.
- එනවා.
1741
02:05:09,230 --> 02:05:10,350
නැන්සි!
1742
02:05:28,910 --> 02:05:29,940
අක්කේ!
1743
02:06:56,640 --> 02:06:57,460
නැවතියන්!
1744
02:07:43,750 --> 02:07:44,480
ජමාල්?
1745
02:07:44,880 --> 02:07:45,600
භායි!
1746
02:07:45,630 --> 02:07:47,770
ළමයා කොහෙද?
- ළමයව අල්ලගන්න බැරි වුණා, භායි.
1747
02:07:48,070 --> 02:07:50,480
භායි, චොපරය තව විනාඩි 10කින් එයි.
1748
02:07:50,800 --> 02:07:52,650
ජමාල්, එයාව අතාරින්න.
1749
02:07:53,050 --> 02:07:54,270
ඔයා දැන්ම මෙහෙට එන්න.
1750
02:07:54,350 --> 02:07:56,950
ප්රධාන ගේට්ටුව කඩලා, ඇතුළට යන්න
ඕන වෙලාව ආවා.
1751
02:07:57,160 --> 02:07:57,970
හරි, භායි.
1752
02:07:58,150 --> 02:08:00,310
ඒහ්, පලයන්. මොකක් හරි
වාහනයක් ඇරලා තියෙද බලපන්.
1753
02:08:08,440 --> 02:08:09,710
ඒහ්, වරෙන්.
1754
02:08:29,690 --> 02:08:31,250
මොකද වුණේ, නැන්සි?
1755
02:10:24,070 --> 02:10:25,380
අපතයෝ!
1756
02:10:25,960 --> 02:10:27,070
මොන හයියක්ද උබලට...
1757
02:10:30,540 --> 02:10:32,490
මට මේ අපතයන්ව අල්ලන්න පුලුවන් උනා
1758
02:10:32,590 --> 02:10:36,070
ගුණා, කොහෙද?
- මම දන්නේ නෑ...මම මුන්ව පන්නගෙන ආවේ
1759
02:10:36,330 --> 02:10:37,750
එහෙනම් ඔයා එයාව දැක්කේ නැහැ?
- නැහැ!
1760
02:10:39,470 --> 02:10:40,790
මං මුන්ව අරන් යන්නම්.
1761
02:10:42,030 --> 02:10:43,280
ඔය මොකද කරන්නෙ?
1762
02:10:45,650 --> 02:10:47,590
සැන්ඩ්රා, මොන මගුලක්ද මේ?
1763
02:10:47,770 --> 02:10:49,350
මං දන්නවා තමුන් කවුද කියල..
1764
02:10:53,050 --> 02:10:54,780
චොපරය ඉක්මනට මෙහෙට එයි.
1765
02:11:05,750 --> 02:11:08,890
ගුණා, එයා මේ රටේ පුරවැසියෙකුත් නෙවෙයි.
1766
02:11:08,940 --> 02:11:12,650
තාම එයාගේ දුව රෝහල් ඇඳේ මැරෙන්න
පණ අදිමින් ඉන්නේ.
1767
02:11:12,860 --> 02:11:16,250
අපි වෙනුවෙන් එයාගේ ජීවිතේ අවදානමේ දාගෙන. ඒත් උඹ?
1768
02:11:16,260 --> 02:11:18,050
සැන්ඩ්රා, මං පැහැදිලි කරන්නම්.
1769
02:11:18,260 --> 02:11:20,870
ඔයා දන්නවද? මං මේක කරේ
අපි වෙනුවෙන්.
1770
02:11:21,160 --> 02:11:22,400
අපේ අනාගතයට.
1771
02:11:22,580 --> 02:11:26,390
තමුසෙගේ අනාගතේ තියෙන්නේ හිර කූඩුව ඇතුලේ...වොන්ඩ්ස්වර්ත් හිරගෙදර
1772
02:11:26,470 --> 02:11:27,380
සැන්ඩ්රා!
1773
02:11:27,910 --> 02:11:29,360
සැන්ඩ්රා, ඕක කරන්න එපා.
1774
02:11:30,110 --> 02:11:32,680
සැන්ඩ්රා! සැන්ඩ්රා, ඇයි?
- යනවා.
1775
02:11:33,170 --> 02:11:34,970
ඉන්න, සැන්ඩ්රා!
1776
02:11:37,110 --> 02:11:38,110
සැන්ඩ්රා!
1777
02:11:55,440 --> 02:11:57,560
මට මැරුණ මිනිස්සු පහල පේනවා.
1778
02:11:58,370 --> 02:12:00,240
බන්ධනාගාරයට ප්රහාර එල්ල වෙලා.
1779
02:12:03,960 --> 02:12:05,240
ඔෆිසර් ඩවුන්...
1780
02:12:25,960 --> 02:12:29,570
වැන්ස්වර්ත් බන්ධනාගාරය කරදරයක.
මම නැවත කියනවා, වැන්ස්වර්ත් බන්ධනාගාරය කරදරයක.
1781
02:12:36,810 --> 02:12:37,670
භායි!
1782
02:12:39,920 --> 02:12:40,830
භායි!
1783
02:12:41,960 --> 02:12:43,510
භායි, අපි අහු වෙලා.
1784
02:12:43,630 --> 02:12:45,490
තව ටික වෙලාවකින්, මුළු
බලඇණියම එයි භායි.
1785
02:12:45,520 --> 02:12:47,290
භායි, යන්න යමු භායි.
1786
02:12:49,040 --> 02:12:51,370
නැන්සි, තාත්තා කොහෙද?
1787
02:12:51,650 --> 02:12:55,060
කියන්න නැන්සි, තාත්තා කොහෙද
කියලා කියන්න.
1788
02:13:12,840 --> 02:13:13,880
ගුණා, කොහෙද?
1789
02:13:14,940 --> 02:13:15,950
එයා කොහෙද?
1790
02:13:16,640 --> 02:13:17,520
ගුණා, කොහෙද?
1791
02:13:17,570 --> 02:13:20,770
ඒයි ජේලර්, කොහෙද බං හැංගිලා ඉන්නේ.
1792
02:13:23,060 --> 02:13:24,180
එළියට වරෙන්.
1793
02:13:25,440 --> 02:13:26,270
ඔව්!
1794
02:13:27,150 --> 02:13:28,460
මං පැරදුණා.
1795
02:13:29,560 --> 02:13:33,090
ඒත් මං යන්න කලින්, මං කියපු දේ
නොකර ගියොත් කොහොමද?
1796
02:13:33,560 --> 02:13:34,560
තාත්තේ!
1797
02:13:35,660 --> 02:13:37,750
ඔයාගේ දරුවා මැරෙන හැටි
බලන්න ඕනෙ නැද්ද?
1798
02:13:38,660 --> 02:13:39,950
බලපන්. - තාත්තේ!
- එපා!
1799
02:13:40,120 --> 02:13:41,150
එපා, ප්ලීස්!
1800
02:13:41,340 --> 02:13:42,880
කොහෙද බං හැංගිලා ඉන්නේ?
1801
02:13:43,660 --> 02:13:46,050
මේ තුන්දෙනානේ.. ඔයාට ඕනේ?
1802
02:13:46,270 --> 02:13:47,390
එච්චරයිනේ. හරිද?
1803
02:13:47,600 --> 02:13:48,910
කරුණාකරලා, එයාව අතාරින්න.
1804
02:13:49,240 --> 02:13:50,240
තාත්තේ!
1805
02:13:50,270 --> 02:13:51,380
මං මෙයාලව දෙන්නම්.
1806
02:14:14,790 --> 02:14:15,700
අතාරිනවා.
1807
02:14:17,700 --> 02:14:19,030
අත, අතාරිනවා.
1808
02:14:20,490 --> 02:14:22,560
එයාව එවන්න.
- ඔයා එයාලව එවන්න.
1809
02:14:22,700 --> 02:14:23,810
එයාව නිදහස් කරනවා.
1810
02:14:25,700 --> 02:14:26,920
සනා, එන්න.
1811
02:14:29,920 --> 02:14:31,440
එපා, එපා!
1812
02:14:33,130 --> 02:14:34,130
ඉක්මනට!
1813
02:14:38,380 --> 02:14:41,210
සනා, එන්න. ඔයාගේ තාත්තේ මෙහේ ඉන්නේ.
1814
02:14:41,270 --> 02:14:42,140
එන්න.
1815
02:14:46,510 --> 02:14:47,640
එන්න, එන්න.
1816
02:14:47,710 --> 02:14:49,130
ඉක්මනට එන්න, එන්න.
1817
02:14:52,550 --> 02:14:54,410
ඔයාගේ තාත්තා ඇතුළේ ඉන්නවා.
1818
02:14:59,520 --> 02:15:00,560
එන්න, එන්න!
1819
02:15:02,810 --> 02:15:04,340
ඒයි! එපා!
1820
02:15:08,390 --> 02:15:09,920
සනා, සනා!
1821
02:15:10,010 --> 02:15:12,720
තාත්තේ..!
1822
02:15:13,900 --> 02:15:14,850
සනා!
1823
02:15:14,890 --> 02:15:17,290
තාත්තේ..!
1824
02:15:28,930 --> 02:15:31,450
තාත්තේ..!
1825
02:15:54,060 --> 02:15:55,700
තාත්තේ..!
1826
02:16:25,620 --> 02:16:27,150
සනා, එන්න.
1827
02:16:49,130 --> 02:16:50,640
ඒයි, නැවතියන්.
1828
02:17:55,050 --> 02:17:56,310
සනා.
1829
02:18:13,440 --> 02:18:14,640
මාංචු අරන් එන්න.
1830
02:18:18,830 --> 02:18:19,740
සනා!
1831
02:20:44,000 --> 02:20:45,130
තාත්තා!
1832
02:20:45,980 --> 02:20:47,150
සනා!
1833
02:20:48,640 --> 02:21:58,480
පරිගණක අංකන දත්ත පිටපත නිර්මාණය
පරිවර්තනය හා උපසිරැසි ගැන්වීම
දිලීප මධුෂාන් (DMK)
1834
02:21:02,920 --> 02:21:07,800
- විජෙයි'ගේ චිත්රපටයක් -
1835
02:21:17,490 --> 02:21:18,630
උදව් කරන්න.
1836
02:22:07,220 --> 02:22:08,710
සැත්කම අවසන්.
1837
02:22:09,270 --> 02:22:10,930
එයාට දැන් හොඳටම හොඳයි.
1838
02:22:14,900 --> 02:22:16,370
සැත්කම..
1839
02:22:17,590 --> 02:22:21,010
කොහොමද?
- අපිවයි අපේ රටයි ගෞරවයයි ඔයා බේරගත්තා.
1840
02:22:21,310 --> 02:22:24,380
ඔයාවයි ඔයාගෙ දුවවයි, අපේ රජය බලාගනී.
1841
02:22:24,580 --> 02:22:27,010
අපේ බ්රිතාන්ය රජය සියළුම දේවල්
ගැන බලාගත්තා.
1842
02:22:31,510 --> 02:22:32,540
එතකොට..
1843
02:22:33,010 --> 02:22:34,550
මේක අයිතියි ඔයාට.
1844
02:22:37,410 --> 02:22:38,590
ඒක..
1845
02:22:39,620 --> 02:22:41,520
පරම්ගේ බිරිඳට දෙන්න.
1846
02:22:41,820 --> 02:22:52,680
නවතම චිත්රපටිවල සිංහල උපසිරැසි සදහා
www.zoom.lk වෙත පිවිසෙන්න.
198813