Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:44,268 --> 00:00:48,268
www.titlovi.com
2
00:00:51,268 --> 00:00:56,664
No rigors and the body is still warm.
She's been dead for two hours at most.
3
00:00:57,065 --> 00:01:00,822
Got hit?
- No doubt. She's full.
4
00:01:01,223 --> 00:01:04,301
Due to the skull injury, she died instantly.
5
00:01:04,702 --> 00:01:10,778
Guilty death and drive on.
-Well, the tire tracks are like this...
6
00:01:11,179 --> 00:01:15,256
but also so.
- He ran over her again?
7
00:01:15,656 --> 00:01:21,933
Chest depressed, both legs
broken: She's been run over twice.
8
00:01:22,333 --> 00:01:26,131
Continue driving.
- Are you understaffed today?
9
00:01:26,531 --> 00:01:30,009
How so?
- Is your advisor on strike?
10
00:01:30,410 --> 00:01:34,287
I sent a message. No idea.
-What do you know about her?
11
00:01:34,688 --> 00:01:39,884
I found this in her purse.
Pauline Garcia, age 24.
12
00:01:40,285 --> 00:01:45,282
No eyewitnesses surely?
- Yes. Well, almost.
13
00:01:46,402 --> 00:01:48,200
She found the body.
14
00:01:48,601 --> 00:01:52,238
Okay, I'll see you back at the station later.
15
00:01:53,359 --> 00:01:57,236
Are you talking to her? Thank you, doctor.
-You're welcome.
16
00:01:57,437 --> 00:01:58,995
Celine, wait.
17
00:02:02,035 --> 00:02:04,353
How's the man I shot?
18
00:02:04,754 --> 00:02:09,350
I haven't heard anything about
that. And let's keep it that way.
19
00:02:09,751 --> 00:02:13,469
Don't stir the shit. Your
conscience is your business.
20
00:02:26,823 --> 00:02:29,421
Yes, I know I'm late.
21
00:02:29,822 --> 00:02:33,739
You don't believe it. A
refrigerated truck blocked the place.
22
00:02:34,140 --> 00:02:38,057
He says 'ten minutes'. You
know me, I kept calm and said:
23
00:02:38,458 --> 00:02:42,615
You're gone in 30 seconds, or I'll pick up.
24
00:02:43,016 --> 00:02:48,452
I know I can't pick anyone
up, but I was so happy to say.
25
00:02:50,053 --> 00:02:51,931
Not now, Morgane.
26
00:02:53,051 --> 00:02:55,129
What a good dog.
27
00:02:56,250 --> 00:03:02,326
I always leave Gatsby out early, when
no one is there yet. I live behind this.
28
00:03:02,727 --> 00:03:05,964
Didn't you see anything strange,
even though it was getting dark?
29
00:03:06,165 --> 00:03:09,562
That doesn't matter much to me.
30
00:03:09,963 --> 00:03:14,080
Sorry. stupid.
- Does not matter. I'm used to it.
31
00:03:14,481 --> 00:03:18,958
As I walked down the street to the
canal, I heard a car in the distance.
32
00:03:19,359 --> 00:03:23,636
And then nothing more. It was a long
way off, but he was accelerating hard.
33
00:03:25,476 --> 00:03:31,992
It's a one-way street, so he
passed you as he drove away.
34
00:03:32,393 --> 00:03:36,510
Present and confident... Are you in charge?
35
00:03:38,150 --> 00:03:41,468
Emilie Buisson.
- Commander Karadec, research.
36
00:03:41,668 --> 00:03:43,347
Commander.
- Pleasant.
37
00:03:43,748 --> 00:03:48,984
The car did not pass me.
The sound was suddenly gone.
38
00:03:49,865 --> 00:03:52,622
Maybe he was just left behind.
39
00:03:53,743 --> 00:03:57,260
That blind man was right.
The car did not pass her.
40
00:04:02,699 --> 00:04:05,776
The sound was gone as he drove into the canal.
41
00:04:06,177 --> 00:04:11,174
Unbelievable. There is something
beautiful and terrifying at the same time.
42
00:04:11,375 --> 00:04:14,092
"The Angels' Parking Lot."
43
00:04:17,652 --> 00:04:19,690
Gilles, can you arrange a tap?
44
00:04:22,489 --> 00:04:25,727
We're going to the victim's house.
45
00:04:35,244 --> 00:04:36,762
Thank you.
46
00:04:46,758 --> 00:04:52,714
Pauline skated at a high level?
-She had qualified for the Games.
47
00:04:53,115 --> 00:04:56,792
I was so proud of her.
- I understand that.
48
00:04:58,873 --> 00:05:00,511
And she lived here?
49
00:05:00,912 --> 00:05:06,228
She had little time to build a life.
50
00:05:06,629 --> 00:05:09,467
And I believe she didn't want to leave me alone.
51
00:05:11,787 --> 00:05:13,785
And her mother?
52
00:05:14,185 --> 00:05:17,383
She passed away from cancer a long time ago.
53
00:05:17,784 --> 00:05:22,860
Then there were two of us.
-Didn't she have a boyfriend?
54
00:05:23,261 --> 00:05:27,818
She said that was for later
when she stopped skating.
55
00:05:29,458 --> 00:05:31,376
Excuse me.
56
00:06:31,509 --> 00:06:35,147
Antidepressants. It wasn't going well for her.
57
00:06:37,267 --> 00:06:38,665
That's Gilles.
58
00:06:39,786 --> 00:06:41,144
Ja, Gilles?
59
00:06:41,545 --> 00:06:45,782
I ran the license plate and you'll never guess.
60
00:06:46,183 --> 00:06:49,700
The car belongs to the
victim. The key is still there.
61
00:06:50,101 --> 00:06:53,018
Was she killed in her own car?
62
00:06:55,338 --> 00:06:59,176
Did she leave by car this morning?
63
00:06:59,576 --> 00:07:04,013
No idea. I don't even know
if she had an appointment.
64
00:07:07,533 --> 00:07:12,329
Do you use it too, that car?
-I do not have a driver's license.
65
00:07:13,730 --> 00:07:17,127
'Car keys' plural. Is there another key?
66
00:07:17,328 --> 00:07:20,166
Yes, but it should hang there.
67
00:07:21,526 --> 00:07:23,044
Not so.
68
00:07:26,124 --> 00:07:30,761
That is true. She had
loaned it to Iris last month.
69
00:07:31,162 --> 00:07:36,158
Her trainer. Her car was broken.
Definitely forgot to give it back.
70
00:07:36,359 --> 00:07:38,357
Okay thank you.
71
00:07:50,313 --> 00:07:55,509
You can do it, girls.
-We're in the Olympic squad.
72
00:07:55,910 --> 00:07:59,787
Like Pauline Garcia?
-He didn't make the selection.
73
00:08:00,188 --> 00:08:06,624
How so? I saw your prize cabinet.
She won everything the last five years.
74
00:08:07,025 --> 00:08:10,902
We are not about selection.
- Who then?
75
00:08:16,820 --> 00:08:18,659
Iris Beauchamps?
76
00:08:18,859 --> 00:08:21,377
Hello Miss.
77
00:08:21,778 --> 00:08:25,335
Commander Karadec, criminal research.
78
00:08:27,415 --> 00:08:31,732
I regret to inform you that
Pauline Garcia has passed away.
79
00:08:32,133 --> 00:08:36,370
What happened?
- She was run over by her own car.
80
00:08:37,491 --> 00:08:39,609
Sorry.
- Of course.
81
00:08:40,969 --> 00:08:45,646
I accompanied her for fifteen
years. Pauline was like a sister to me.
82
00:08:48,446 --> 00:08:51,683
You only see a champion
like this once every ten years.
83
00:08:52,084 --> 00:08:57,081
She gave everything, with
conviction, everything she had.
84
00:08:58,441 --> 00:09:00,439
How do I tell this to the girls?
85
00:09:00,640 --> 00:09:03,598
Karadec, look.
86
00:09:07,597 --> 00:09:09,115
Gaaf, is it?
87
00:09:10,235 --> 00:09:15,152
Say, why did you kick Pauline off the roster?
88
00:09:15,553 --> 00:09:20,230
We had a little disagreement.
But Pauline understood.
89
00:09:20,631 --> 00:09:22,109
Nonsense.
90
00:09:22,750 --> 00:09:27,466
Small disagreement? Big fight.
You threw your skate at her.
91
00:09:27,867 --> 00:09:33,903
Look. That display has been
replaced. Maybe two days ago.
92
00:09:34,144 --> 00:09:40,340
Here old kit, old display case.
And there new kit, new display case.
93
00:09:40,541 --> 00:09:45,418
And what is that there,
the scratch on the picture?
94
00:09:45,819 --> 00:09:51,055
Exactly the tip of a figure
skate, with those teeth.
95
00:09:51,256 --> 00:09:55,853
Or it's an axe. Or a nihonto.
96
00:09:56,254 --> 00:10:01,011
Do you like Japanese swords?
No, I think it was your skate.
97
00:10:01,412 --> 00:10:05,969
We did argue. She just
wasn't good enough anymore.
98
00:10:06,369 --> 00:10:11,246
It had been going wrong for months.
No motivation at all and a chaotic life.
99
00:10:11,447 --> 00:10:12,965
She had paint on everything.
100
00:10:14,326 --> 00:10:19,162
Gone were your chances of a medal.
-She destroyed herself.
101
00:10:19,563 --> 00:10:23,440
It drove me crazy.
- So crazy you ran her over?
102
00:10:25,041 --> 00:10:30,117
Pauline's father says you had
a key to her car. May I see that?
103
00:10:36,515 --> 00:10:41,832
Where were you this morning before eight o'clock?
-Here. Like every morning from six o'clock.
104
00:10:42,233 --> 00:10:45,550
Just ask the concierge.
- I will do.
105
00:10:45,951 --> 00:10:49,628
I may have a big mouth...
106
00:10:50,029 --> 00:10:52,867
but I would never do anything to Pauline.
107
00:10:54,027 --> 00:10:57,904
Good. Thank you. Are you coming, Morgane?
108
00:11:07,181 --> 00:11:10,498
Are we going to talk about my skating skills?
109
00:11:10,699 --> 00:11:13,217
Okay, just about work.
110
00:11:15,537 --> 00:11:17,295
What do we know?
111
00:11:17,696 --> 00:11:21,533
Not the coach's key was in the car, but her own.
112
00:11:21,934 --> 00:11:24,772
So how did the killer get it?
113
00:11:29,531 --> 00:11:33,008
Are you out of your mind?
- Then answer.
114
00:11:33,209 --> 00:11:34,807
I'm listening.
115
00:11:38,806 --> 00:11:42,204
Why didn't you go to that concert?
116
00:11:42,605 --> 00:11:45,762
You didn't even reply to my message.
117
00:11:46,163 --> 00:11:52,359
I still had a lot of overdue work
and I heard your message too late.
118
00:11:52,560 --> 00:11:54,998
Was it fun?
119
00:11:55,399 --> 00:11:58,236
Yes, it was amazing. You missed something.
120
00:11:59,597 --> 00:12:02,074
Will you join us?
- No, I'll take the bus.
121
00:12:17,348 --> 00:12:22,665
Mom, look. I know how the Egyptians
got those stones on their pyramids.
122
00:12:22,866 --> 00:12:25,903
Bye, darlings.
123
00:12:26,304 --> 00:12:30,381
You wouldn't come back until
tomorrow, wouldn't you? Or not?
124
00:12:30,782 --> 00:12:34,100
They were tired of the
slides and they missed you.
125
00:12:34,500 --> 00:12:37,178
Mom, where's my Tortoiseshell Sarcophagus?
126
00:12:37,579 --> 00:12:42,216
Well, your embalming
technique isn't quite you yet.
127
00:12:42,617 --> 00:12:47,014
I put him outside the window
because he started to smell.
128
00:12:47,454 --> 00:12:48,773
What are you doing?
129
00:12:49,174 --> 00:12:52,291
Your sink was clogged. Not anymore.
130
00:12:52,692 --> 00:12:56,569
How sweet. Wait, I'll give you a clean shirt.
131
00:12:56,970 --> 00:13:01,647
Ludo, are you sending those pictures from
the Aquablister? Charlie wants to see them.
132
00:13:01,848 --> 00:13:04,126
Hey, how was it?
133
00:13:04,326 --> 00:13:06,484
Very nice.
- Cool.
134
00:13:08,565 --> 00:13:14,441
You've lost a lot of weight.
-I have to take care of myself a bit.
135
00:13:14,842 --> 00:13:20,118
I can go with Eliott's teacher on Monday.
-Oh yeah. What does she want now?
136
00:13:20,519 --> 00:13:25,436
We had bought it at Camping
La Marmotte. Did you keep it?
137
00:13:25,836 --> 00:13:28,154
I like him.
- All right, I'm going.
138
00:13:28,555 --> 00:13:30,953
Won't you stay?
- I can't tonight.
139
00:13:32,833 --> 00:13:36,870
That pediatrician?
-Yes. I'll be babysitting tomorrow morning.
140
00:13:37,271 --> 00:13:41,028
Kisses, children. See you tomorrow.
- Yes, kisses.
141
00:13:50,545 --> 00:13:52,943
Everything good at work?
142
00:13:53,144 --> 00:13:54,582
Yes, prima.
143
00:14:00,980 --> 00:14:04,857
Do you want cheese?
- Yes Nice. Thank you.
144
00:14:07,417 --> 00:14:11,694
So just 'yes, fine'? No more?
145
00:14:11,895 --> 00:14:13,493
Yes, I'm fine.
146
00:14:13,894 --> 00:14:18,211
Look at this. Miss Laurine
has accepted your invitation.
147
00:14:18,612 --> 00:14:21,250
Are you on dating apps again?
- No.
148
00:14:21,451 --> 00:14:23,569
What's there then?
149
00:14:27,808 --> 00:14:30,405
So yes. So what?
- What about Morgana?
150
00:14:32,485 --> 00:14:36,882
What's wrong with Morgan?
-I thought that would be
more than a dinner party.
151
00:14:37,083 --> 00:14:39,881
It clicks between you, right?
152
00:14:40,082 --> 00:14:42,120
I'll explain it to you.
153
00:14:42,521 --> 00:14:46,798
Because of her I have broken the
code of criminal procedure 32 times.
154
00:14:47,199 --> 00:14:51,875
I shot someone and lied to my best colleague.
155
00:14:52,076 --> 00:14:54,914
So in terms of click it could be better.
156
00:14:55,315 --> 00:14:59,032
Are you looking for someone
who sorts her underwear by color?
157
00:14:59,433 --> 00:15:02,950
Who folds gift wrap and
closes her apps every day?
158
00:15:03,351 --> 00:15:07,788
Where the cloth is parallel to the
table that is perpendicular to the sofa?
159
00:15:07,989 --> 00:15:09,987
Yes, yes.
160
00:15:11,827 --> 00:15:14,865
I want a woman who is a bit normal.
161
00:15:15,266 --> 00:15:18,823
No danger to society.
- Yeah, watch out.
162
00:15:19,024 --> 00:15:21,422
Then you better go safe.
163
00:15:35,656 --> 00:15:38,934
What was Pauline doing there on her own?
164
00:15:39,334 --> 00:15:42,732
Far from her house and the
ice rink, in that deserted place.
165
00:15:43,133 --> 00:15:46,890
According to her phone, she
got there at five in the morning.
166
00:15:47,291 --> 00:15:50,128
Then there are no buses. She came by car.
167
00:15:50,529 --> 00:15:57,526
Section showed no defensive injuries,
so how did the unsub stole her keys?
168
00:15:57,966 --> 00:16:01,003
Maybe they knew each other, or did they meet?
169
00:16:01,404 --> 00:16:06,201
Or an appointment. Did her
call log yield anything strange?
170
00:16:06,602 --> 00:16:10,599
Almost only phone calls
with her father or her trainer.
171
00:16:11,000 --> 00:16:16,396
But one unknown number she
called at 11:55 p.m., before her death.
172
00:16:16,797 --> 00:16:20,794
Strange. At that time, only
call someone you know well.
173
00:16:21,195 --> 00:16:26,471
What is the number?
- 0639989645.
174
00:16:29,031 --> 00:16:32,988
The number you have dialed is not in service.
175
00:16:34,828 --> 00:16:38,626
This song belonged to
Sylvain Dubois from Saint-Omer.
176
00:16:39,027 --> 00:16:44,983
What do you know about him?
-Born in '86, sound engineer...
177
00:16:45,384 --> 00:16:49,661
and died four months ago. Run over by a car.
178
00:16:54,899 --> 00:16:57,297
Karadec. Good morning.
179
00:16:57,698 --> 00:17:00,296
You're too late.
- I know. But...
180
00:17:00,696 --> 00:17:06,053
I have no baby, no teenager,
no dog. So good day, right?
181
00:17:06,254 --> 00:17:08,972
Where are you going?
182
00:17:11,292 --> 00:17:14,849
Okay, I don't even get an answer.
183
00:17:17,449 --> 00:17:19,887
This is unbelievable.
184
00:17:24,126 --> 00:17:26,883
There is no connection between the victims.
185
00:17:27,284 --> 00:17:30,522
Pauline Garcia has never been to Saint-Omer.
186
00:17:30,922 --> 00:17:35,919
No mutual friends, no working
relationship. She didn't know him.
187
00:17:36,320 --> 00:17:39,437
Still, she called him before she was killed.
188
00:17:39,838 --> 00:17:43,316
I don't mean to be rude, but I
think you're missing something.
189
00:17:46,835 --> 00:17:50,912
You're doing shit.
-And you are the sunshine in the house.
190
00:17:53,232 --> 00:17:59,228
Next turn left onto the
D928 and follow it for 74 km.
191
00:17:59,429 --> 00:18:03,746
Arrival in one hour and 27 minutes.
192
00:18:28,855 --> 00:18:30,134
Rebecca Weill?
193
00:18:30,775 --> 00:18:35,171
He was a DJ for 15 years and
played in clubs in the region.
194
00:18:35,572 --> 00:18:38,530
And parties, weddings and birthdays.
195
00:18:38,731 --> 00:18:40,929
Do you know where he went that day?
196
00:18:41,330 --> 00:18:44,887
To a couple who wanted
to hire him for their wedding.
197
00:18:46,487 --> 00:18:50,484
And he went to that appointment by car?
198
00:18:50,685 --> 00:18:52,204
And his car?
199
00:18:52,604 --> 00:18:57,361
The gendarmes said it was stolen.
And that was probably his death.
200
00:18:57,562 --> 00:19:00,999
Sylvain was crazy about cars.
201
00:19:01,400 --> 00:19:05,877
I think he tried to stop
the thief, but he drove on.
202
00:19:07,477 --> 00:19:11,355
Are you saying that your husband
was run over with his own car?
203
00:19:11,556 --> 00:19:13,394
That's what the gendarmes think.
204
00:19:13,794 --> 00:19:17,952
He has been dead for four months and
the perpetrator has still not been found.
205
00:19:18,352 --> 00:19:22,110
Sorry, she just keeps crying. What is it?
206
00:19:22,510 --> 00:19:25,988
I'm trying a trick that works really well for me.
207
00:19:31,706 --> 00:19:36,503
Awesome. - White
noise. Vacuum cleaner,
hair dryer, faucet...
208
00:19:36,704 --> 00:19:38,782
Don't ask me why.
209
00:19:43,501 --> 00:19:45,099
Mrs. Weill?
210
00:19:46,699 --> 00:19:49,177
Do you know this young woman?
211
00:19:51,977 --> 00:19:55,534
She tried to call Sylvain just before her death.
212
00:19:55,935 --> 00:19:59,292
And she was also run over with her own car.
213
00:19:59,693 --> 00:20:04,890
What? Do you think she and my
husband were run over by the same?
214
00:20:05,091 --> 00:20:07,089
That could be.
215
00:20:14,646 --> 00:20:16,844
Welcome to the Smurfs.
216
00:20:17,485 --> 00:20:18,963
Day. - Day.
217
00:20:19,604 --> 00:20:23,441
Karadec, Lille detective. We're
coming for Captain Tardieu.
218
00:20:23,642 --> 00:20:26,839
That's right. Will you join us?
219
00:20:27,040 --> 00:20:29,158
Sorry, I don't know.
220
00:20:29,559 --> 00:20:32,997
Did you have witnesses
in the Sylvain Dubois case?
221
00:20:33,397 --> 00:20:37,634
No witnesses. We only have surveillance footage.
222
00:20:37,835 --> 00:20:39,713
Well, come on then.
223
00:20:45,632 --> 00:20:48,589
Morgane, your buttocks.
- What about that?
224
00:20:51,629 --> 00:20:53,707
Well happy, sir?
225
00:21:00,585 --> 00:21:03,342
It's not exactly busy there.
226
00:21:03,743 --> 00:21:07,221
He waits there for half an
hour and drives off again.
227
00:21:07,621 --> 00:21:10,459
And that couple he was dating?
228
00:21:10,860 --> 00:21:15,977
Nothing in his call history. And we've
checked all his messages and emails.
229
00:21:16,177 --> 00:21:18,775
I don't think he had an appointment.
230
00:21:20,136 --> 00:21:22,014
And we have this.
231
00:21:28,652 --> 00:21:30,250
Poor lad.
232
00:21:31,610 --> 00:21:34,648
Do you have any footage of where his car was?
233
00:21:34,849 --> 00:21:36,687
I have no more.
234
00:21:37,088 --> 00:21:43,924
It was a rocky area. The thief
broke into his car and ran him over.
235
00:21:45,284 --> 00:21:49,081
Can you rewind that first video?
236
00:21:53,560 --> 00:21:54,958
Over there.
237
00:21:55,159 --> 00:21:57,477
That runner runs into him.
238
00:21:57,878 --> 00:22:01,755
His keys were also stolen. It's that runner.
239
00:22:04,555 --> 00:22:06,113
Moment.
240
00:22:07,474 --> 00:22:10,671
Gilles, will you let that blind woman come?
241
00:22:11,072 --> 00:22:15,629
Ask if there was a runner at the
canal the day of Pauline's death.
242
00:22:15,830 --> 00:22:17,268
Keep me informed.
243
00:22:17,669 --> 00:22:23,705
Well, I bet the DJ's car is here.
244
00:22:23,906 --> 00:22:26,184
How do you do that?
- No idea.
245
00:22:26,585 --> 00:22:32,781
He was run over 100 meters from
the intersection D228 and D219. Here.
246
00:22:33,182 --> 00:22:37,059
And we know the unsub throws
his murder weapon into the water.
247
00:22:37,460 --> 00:22:42,057
And where can that be done
nearby? Here, in the canal.
248
00:22:47,735 --> 00:22:52,572
Unbelievable. If you didn't do
it to steal the car, why did you?
249
00:22:52,972 --> 00:22:57,729
Double murder. There must be a
connection, we just don't know what yet.
250
00:23:17,081 --> 00:23:22,018
Daphne, write down. Charlie
Sierra 064 Juliette Foxtrot.
251
00:23:22,998 --> 00:23:26,756
Is that Sylvain Dubois' car? Our second victim.
252
00:23:27,157 --> 00:23:30,794
Super. Thank you. It is indeed the car of Dubois.
253
00:23:32,874 --> 00:23:35,512
Can you open the trunk?
254
00:23:38,311 --> 00:23:40,909
And? Did you find any traces?
255
00:23:41,310 --> 00:23:44,467
After four months, there
are no more prints or DNA.
256
00:23:44,868 --> 00:23:48,825
We're doing our job, but I
don't think we'll find anything.
257
00:23:57,143 --> 00:23:59,820
Wait, can I have a look?
258
00:24:01,421 --> 00:24:03,379
Captain?
259
00:24:05,459 --> 00:24:10,096
Thank you. Karadec, look: Gloves.
260
00:24:27,528 --> 00:24:32,325
Sure enough, Pauline and Sylvain
had been given the same card.
261
00:24:32,526 --> 00:24:34,604
Morgan, gloves.
262
00:24:38,123 --> 00:24:41,401
Do you know that place? Saint-Benoรฎt Abbey?
263
00:24:41,802 --> 00:24:44,440
No, doesn't tell me anything.
- Are you sure?
264
00:24:44,640 --> 00:24:46,559
Sorry.
- Of course.
265
00:24:49,878 --> 00:24:51,916
Deule quay Saturday 6 o'clock
266
00:24:52,317 --> 00:24:57,913
Saturday, the day of Pauline's
death. Sent in Lille, no sender.
267
00:24:58,314 --> 00:25:02,471
The killer gave them an appointment with death.
268
00:25:04,311 --> 00:25:07,069
What a wonderful thing.
269
00:25:07,270 --> 00:25:08,668
Come on.
270
00:25:13,107 --> 00:25:18,064
Before you found the
victim, did you meet a runner?
271
00:25:19,184 --> 00:25:21,222
Doesn't tell me anything, no.
272
00:25:21,423 --> 00:25:24,421
Wait, yes. But that was a little earlier.
273
00:25:24,822 --> 00:25:28,259
I always walk along the
canal and back with Gatsby.
274
00:25:28,660 --> 00:25:33,097
On the way there someone ran past.
- Where about?
275
00:25:33,498 --> 00:25:36,455
At the beginning of the street, at the bus stop.
276
00:25:37,616 --> 00:25:42,133
Bye, Commander. Now you come again unannounced.
277
00:25:42,533 --> 00:25:48,850
Sorry. So you ran into a runner at the bus stop?
278
00:25:49,250 --> 00:25:54,767
Did you notice anything about that person?
No matter how insignificant it may seem?
279
00:25:55,927 --> 00:26:00,764
Light step, regular breathing.
- Woman or man?
280
00:26:00,965 --> 00:26:04,562
I do not know. Average stature.
281
00:26:04,963 --> 00:26:08,640
Yes. He listened to music. He had earphones in.
282
00:26:10,520 --> 00:26:12,838
Could you hear what kind of music?
283
00:26:13,039 --> 00:26:15,557
Rock, I believe.
284
00:26:15,958 --> 00:26:19,235
And I had the idea that it was French speaking.
285
00:26:19,436 --> 00:26:21,714
And further? A scent perhaps?
286
00:26:24,994 --> 00:26:29,830
When he walked by, I smelled a bit of a sweat.
287
00:26:30,231 --> 00:26:33,989
Mixed with, I don't know, something sweet.
288
00:26:34,189 --> 00:26:36,907
And I heard something liquid in a bottle.
289
00:26:37,308 --> 00:26:42,864
Maybe he was carrying soda or an energy drink.
290
00:26:43,985 --> 00:26:46,143
Anything else?
291
00:26:46,344 --> 00:26:49,901
Thanks. Do you record her statement?
292
00:26:50,302 --> 00:26:54,179
Alvaro, get a babysitter.
It's going to be a long day.
293
00:26:54,580 --> 00:26:57,338
Once again, I'll put it on paper.
294
00:26:57,539 --> 00:27:00,616
They both got the same card.
295
00:27:01,017 --> 00:27:03,375
The handwriting is illegible on this one...
296
00:27:03,776 --> 00:27:06,573
but presumably that is also an agreement.
297
00:27:09,853 --> 00:27:13,650
So the unsub lets them
come and kills them ice cold.
298
00:27:13,851 --> 00:27:17,288
Out of revenge?
- Could be.
299
00:27:17,689 --> 00:27:20,647
But why did they both go there?
300
00:27:20,848 --> 00:27:22,206
We do not know.
301
00:27:22,407 --> 00:27:25,205
Does that abbey have anything to do with it?
302
00:27:25,605 --> 00:27:29,403
I want to go there and see.
- Fine. Go ahead.
303
00:27:39,639 --> 00:27:42,517
We can't go on like this, Cรฉline.
304
00:27:42,917 --> 00:27:45,635
You clearly blame me. Tell.
305
00:27:46,036 --> 00:27:49,873
Okay, do you want to know? Yes, I blame you.
306
00:27:50,274 --> 00:27:54,871
And not just a little. You lied to me outright.
307
00:27:55,991 --> 00:27:59,069
Ever since I've been
chief, I've only had enemies.
308
00:27:59,470 --> 00:28:02,427
You can always count on me...
- Stop it.
309
00:28:02,828 --> 00:28:05,866
You were the only one I could rely on.
310
00:28:11,784 --> 00:28:14,702
Now I know what it's like to be alone.
311
00:28:29,736 --> 00:28:34,053
It's party time in the abbey.
-Morgane, please hold back.
312
00:28:34,254 --> 00:28:37,051
Come on, Karadec. A little relaxed.
313
00:28:42,810 --> 00:28:44,728
May I?
314
00:28:45,128 --> 00:28:48,206
Day. - I'm with the inspector. I have to...
315
00:28:48,607 --> 00:28:51,285
Morgane...
- Nice. Take it with you.
316
00:28:51,485 --> 00:28:55,323
Pastor Fakelberg? I called you.
317
00:28:55,724 --> 00:29:00,880
You are that couple getting married in September?
That appointment wasn't until six, wasn't it?
318
00:29:01,081 --> 00:29:02,959
That's right. Yes, we are.
319
00:29:03,360 --> 00:29:07,277
We burn with desire to unite in the love of God.
320
00:29:07,478 --> 00:29:10,276
Laat me them.
321
00:29:14,995 --> 00:29:18,152
Commander Karadec, looking for Lille.
322
00:29:19,512 --> 00:29:24,469
Do you know this person?
-I'm not very good at faces.
323
00:29:24,670 --> 00:29:26,628
Not? - No.
324
00:29:28,228 --> 00:29:30,067
And this guy?
325
00:29:30,467 --> 00:29:36,504
Eternally merciful God, the
sacred heart of Your Son is our bliss.
326
00:29:36,704 --> 00:29:38,742
That's a prayer candle.
327
00:29:39,143 --> 00:29:44,340
Question: Do you bless a lot of marriages?
-About twenty a year.
328
00:29:44,541 --> 00:29:48,738
For real? Good business, I say.
329
00:29:49,858 --> 00:29:53,895
Can we see the registry?
-This year's is behind you.
330
00:29:54,096 --> 00:29:55,575
Perfect.
331
00:30:05,091 --> 00:30:07,649
Pastor?
- moment.
332
00:30:07,850 --> 00:30:09,648
Thank you.
333
00:30:11,968 --> 00:30:15,885
What are you doing?
- I'm looking for something.
334
00:30:16,286 --> 00:30:19,923
You just have no idea what.
-Oh, you of little faith.
335
00:30:30,919 --> 00:30:35,076
This is what Pauline Garcia
had with the abbey. Read on.
336
00:30:38,356 --> 00:30:42,273
7 juli. Bruno Beauchamps...
337
00:30:42,674 --> 00:30:46,031
marries Iris Moustier, the trainer.
- Continue.
338
00:30:46,432 --> 00:30:50,909
Witness: Pauline Garcia.
Pauline was here for a wedding.
339
00:30:51,310 --> 00:30:55,067
Now to find out what
connects her to Sylvain Dubois.
340
00:30:55,468 --> 00:30:58,945
Jesus, Mary, Joseph,
thank you. He sees the light.
341
00:31:03,664 --> 00:31:05,542
Do you know him?
342
00:31:06,902 --> 00:31:12,739
Yes. That was the DJ at our wedding.
Sylvain. I don't know his last name.
343
00:31:13,140 --> 00:31:16,337
Dubois. He kept chatting through that microphone.
344
00:31:16,738 --> 00:31:19,775
And we said we didn't want that.
345
00:31:20,176 --> 00:31:23,734
Did he talk to Pauline that night?
346
00:31:23,935 --> 00:31:25,973
I do not believe it.
347
00:31:26,373 --> 00:31:29,851
That DJ did his job and we danced and laughed.
348
00:31:30,252 --> 00:31:35,048
And there was a lot of drinking.
-And a hangover the next morning...
349
00:31:35,449 --> 00:31:38,807
A whole box of Alka-Seltzer went through it.
350
00:31:40,647 --> 00:31:43,884
Did Pauline go home alone or with someone?
351
00:31:44,085 --> 00:31:45,763
I do not know.
352
00:31:46,164 --> 00:31:51,681
Any idea what time she left?
-There you ask me something.
353
00:31:52,081 --> 00:31:55,879
But she wasn't there when we watched the sunrise.
354
00:31:56,279 --> 00:31:59,237
And the DJ?
- We had it booked until four o'clock.
355
00:31:59,638 --> 00:32:03,395
What kind of car did he have?
-A beige Mustang from 1972.
356
00:32:03,796 --> 00:32:05,674
For real?
- I thought he was beautiful.
357
00:32:06,075 --> 00:32:09,872
We talked about cars for a while. Nice guest.
358
00:32:10,273 --> 00:32:14,070
Except for his swaggering through the microphone.
359
00:32:14,271 --> 00:32:15,589
Isn't that so?
360
00:32:15,990 --> 00:32:19,308
There are 2000 of them.
361
00:32:22,587 --> 00:32:24,145
On?
362
00:32:24,546 --> 00:32:29,383
Wedding, huh? The groom was
overjoyed and the bride in the clouds.
363
00:32:29,784 --> 00:32:32,941
Pauline looks beautiful.
- They left together.
364
00:32:33,342 --> 00:32:38,419
Pauline and Sylvain left together.
Look, this is the beginning of the evening.
365
00:32:38,620 --> 00:32:42,217
Pauline is always with Iris. model witness.
366
00:32:42,418 --> 00:32:45,416
Only attention to her friend.
367
00:32:45,816 --> 00:32:49,294
It will be later. And there she
attracts the attention of the DJ.
368
00:32:49,695 --> 00:32:55,371
Then she is dancing with her hair
loose in all the photos towards the DJ.
369
00:32:55,772 --> 00:33:01,408
She likes him, but nothing happens
yet. And then she goes to get cocktails.
370
00:33:01,809 --> 00:33:06,806
And who is the DJ there ogling? To our artist.
371
00:33:07,206 --> 00:33:11,523
And then it goes off. Hook up and participate.
372
00:33:11,724 --> 00:33:13,802
With the groom as a DJ.
373
00:33:14,203 --> 00:33:17,401
Pauline and Sylvain left together.
374
00:33:17,602 --> 00:33:19,160
So that.
375
00:33:25,078 --> 00:33:29,515
You think what I think. Or not?
-Tell me, Alvaro. What do I think?
376
00:33:29,916 --> 00:33:34,153
Rebecca, the DJ's wife, was
pregnant at the time of the wedding.
377
00:33:34,354 --> 00:33:37,991
And he cheats. Chic or not?
378
00:33:38,392 --> 00:33:42,349
It's a motive. But why take
revenge after all this time?
379
00:33:42,750 --> 00:33:45,508
And who says she knew?
- She knew.
380
00:33:45,908 --> 00:33:49,826
All right, do your thing. What am I overlooking?
381
00:33:50,026 --> 00:33:53,224
Rebecca's name is not Dubois but Weill.
382
00:33:53,625 --> 00:33:58,502
They were not married.
-But their daughter's name is Manon Weill.
383
00:33:58,902 --> 00:34:01,460
They broke up when the kid came?
384
00:34:01,861 --> 00:34:06,698
And Rebecca didn't want
the father to report the girl.
385
00:34:06,899 --> 00:34:11,695
If that's not a grudge, then what is?
386
00:34:11,896 --> 00:34:14,214
Okay, let's go there.
387
00:34:16,814 --> 00:34:20,611
You have no alibi for your partner's murder.
388
00:34:20,812 --> 00:34:23,370
I was at home with my daughter.
389
00:34:23,771 --> 00:34:27,248
And the Tuesday morning
of Pauline Garcia's death?
390
00:34:27,449 --> 00:34:30,287
Also.
- No witness either?
391
00:34:35,245 --> 00:34:37,323
Did you know that Sylvain was cheating on you?
392
00:34:37,524 --> 00:34:40,282
What? Not at all.
- Stop.
393
00:34:40,683 --> 00:34:44,480
I swear.
- You lie even worse than my son.
394
00:34:44,881 --> 00:34:48,798
What did you find? A hair?
Perfume? A text message?
395
00:34:49,199 --> 00:34:53,356
No idea what you're talking about.
-How about panties?
396
00:34:55,916 --> 00:34:58,474
An earring.
- Of course.
397
00:34:58,874 --> 00:35:04,191
He loved that pimp. I found an
earring under the passenger seat.
398
00:35:04,592 --> 00:35:08,509
What did he say?
- That it was nothing. Again.
399
00:35:08,910 --> 00:35:13,187
I was sick of it. I was
heavily pregnant and left him.
400
00:35:13,588 --> 00:35:17,225
Yet you got back together.
- Months after birth.
401
00:35:17,626 --> 00:35:20,503
He did his best.
- But it was stronger than you:
402
00:35:20,904 --> 00:35:25,421
The jealousy, the fear of repetition,
and then you sent him this card.
403
00:35:25,822 --> 00:35:32,178
No, I've never seen that map. And
neither does that girl. Do you think I...
404
00:35:32,579 --> 00:35:37,256
Why did he trade his beloved
Mustang for a worthless car?
405
00:35:37,656 --> 00:35:40,654
He is not sold. He's in the shed.
406
00:35:42,014 --> 00:35:44,932
Has he been here long?
-It's been broken for a while.
407
00:35:45,133 --> 00:35:48,250
But the repair was too expensive.
408
00:35:48,651 --> 00:35:51,969
And that windshield? How did that happen?
-I do not know.
409
00:35:52,170 --> 00:35:53,568
Not?
410
00:35:58,767 --> 00:36:01,084
Otherwise he's doing just fine.
411
00:36:02,445 --> 00:36:06,362
What? Sylvain said he wouldn't start again.
412
00:36:06,763 --> 00:36:10,000
Do you want to close the
door? I want it to be dark.
413
00:36:11,121 --> 00:36:13,639
Morgane, turn it off.
414
00:36:25,314 --> 00:36:26,753
On?
415
00:36:30,992 --> 00:36:33,549
Blood trails.
416
00:36:33,750 --> 00:36:36,108
Just like in the movie.
417
00:36:40,347 --> 00:36:45,464
At that wedding, Sylvain messes with
Pauline and they leave in the Mustang.
418
00:36:45,665 --> 00:36:48,422
Drink, kiss and they run over someone.
419
00:36:48,823 --> 00:36:53,460
But he becomes a father and
she dreams of an Olympic medal.
420
00:36:53,661 --> 00:36:56,139
They flee and live happily ever after.
421
00:36:56,540 --> 00:37:03,296
It didn't seem to matter much to him, but
Pauline has been a wreck from then on.
422
00:37:03,696 --> 00:37:06,774
A year later they both get a card...
423
00:37:07,175 --> 00:37:10,892
with an appointment where they both go.
424
00:37:12,492 --> 00:37:16,130
Well? Where are you with your conclusion?
425
00:37:16,330 --> 00:37:20,887
You have to give me some time.
426
00:37:21,288 --> 00:37:24,286
The wheels are turning,
you know. What do you think?
427
00:37:24,687 --> 00:37:28,644
Are you dropping me off in the
center? I've got an appointment.
428
00:37:28,845 --> 00:37:30,443
Before.
429
00:37:40,199 --> 00:37:41,558
Thank you.
430
00:37:56,112 --> 00:38:01,189
Say, are you going to sulk for a long time
because of that investigation on your own?
431
00:38:01,589 --> 00:38:07,066
Because I didn't force you to do anything. You
did it of your own free will and you enjoyed it.
432
00:38:15,143 --> 00:38:16,701
Is...
433
00:38:16,902 --> 00:38:20,300
Eliott is... well, a special student.
434
00:38:20,700 --> 00:38:25,057
He wants everything explained
and has trouble concentrating.
435
00:38:25,658 --> 00:38:31,015
He must have been talking about mummies.
-And volcanoes, Leonardo da Vinci...
436
00:38:31,415 --> 00:38:36,012
He's curious. That's beautiful isn't it?
-Sure, but I have 26 students.
437
00:38:36,413 --> 00:38:39,451
His disturbing questions interrupt the lessons.
438
00:38:39,852 --> 00:38:43,689
He has an attention
problem. I say this for his sake.
439
00:38:44,090 --> 00:38:51,086
Could you be unable to answer
his questions? It's just a question.
440
00:38:51,766 --> 00:38:56,163
We understand your concern and will speak to him.
441
00:38:56,364 --> 00:38:58,922
So that he is less disturbing.
442
00:38:59,123 --> 00:39:02,040
I urge cognitive research.
443
00:39:02,441 --> 00:39:06,038
You don't help him by pretending he's normal.
444
00:39:06,239 --> 00:39:07,957
Wait. Are you normal?
445
00:39:08,358 --> 00:39:12,555
Well, after eleven o'clock my back always itch.
446
00:39:12,956 --> 00:39:15,834
And I'm afraid of chickens. Are you normal?
447
00:39:16,235 --> 00:39:21,831
I sometimes drive on when the
fuel light is on, to see when it stops.
448
00:39:22,951 --> 00:39:25,109
That's not really normal.
449
00:39:25,310 --> 00:39:28,308
And you? Are you normal?
450
00:39:31,587 --> 00:39:35,665
You were great. You almost remained calm.
451
00:39:36,065 --> 00:39:41,502
No, you were great. You
almost got angry. Special.
452
00:39:41,903 --> 00:39:45,300
Are you sure?
- Over there. That's an exit.
453
00:39:48,580 --> 00:39:50,378
Close.
454
00:40:11,169 --> 00:40:15,766
And? What found? Traces
of a collision at the abbey?
455
00:40:16,886 --> 00:40:18,165
Nothing yet.
456
00:40:18,566 --> 00:40:23,122
I called all hospitals. No
deaths or injuries that night.
457
00:40:23,523 --> 00:40:27,241
Same story for ambulance and fire brigade.
458
00:40:28,841 --> 00:40:32,798
Are you sure?
- Maybe the body was found later.
459
00:40:32,999 --> 00:40:36,236
Continue searching until
a week after the wedding.
460
00:40:42,874 --> 00:40:45,952
I have some.
- Tell.
461
00:40:46,353 --> 00:40:50,590
Two days after the wedding.
Cyclist in a ravine along the D106.
462
00:40:50,791 --> 00:40:53,428
Recorded at the CHU Lille.
463
00:40:53,829 --> 00:40:57,466
Multiple fractures, dehydrated, bike broken.
464
00:40:57,867 --> 00:41:02,784
Did she survive?
- Yes, with severe disabilities.
465
00:41:02,985 --> 00:41:05,143
She's blind.
466
00:41:11,061 --> 00:41:15,978
Glad you're here, Emily. You were not born blind.
467
00:41:16,379 --> 00:41:19,296
No, I was in an accident last year.
468
00:41:20,657 --> 00:41:26,733
Three weeks in coma, multiple
fractures and damaged optic nerve.
469
00:41:27,134 --> 00:41:31,451
When you came out of a coma, you
stated that you had not seen the car.
470
00:41:31,652 --> 00:41:34,489
That's right. The car came from behind.
471
00:41:34,690 --> 00:41:36,768
Your colleagues...
472
00:41:36,969 --> 00:41:39,407
never found the culprit.
473
00:41:41,727 --> 00:41:46,684
We think we know who it was. Sylvain
Dubois. Does that mean something to you?
474
00:41:48,524 --> 00:41:52,641
He was in the car with Pauline Garcia.
Doesn't that mean anything to you?
475
00:41:53,761 --> 00:41:57,079
Yet it was you who found her three days ago.
476
00:41:57,480 --> 00:42:01,637
I do not understand that. I
have nothing to do with that.
477
00:42:02,037 --> 00:42:04,835
Sylvain was also killed with his car.
478
00:42:05,236 --> 00:42:10,592
And you think I killed them?
Can you see me driving?
479
00:42:10,793 --> 00:42:13,831
Emily is right. That is not possible.
480
00:42:14,232 --> 00:42:18,829
Or she had an accomplice.
Someone else she killed for her.
481
00:42:19,229 --> 00:42:23,147
Or someone wanted to
avenge her without her knowing.
482
00:42:46,577 --> 00:42:49,814
Morgan, what are you doing? You can't go there...
483
00:42:50,215 --> 00:42:55,931
You were that jogger who
ran into Pauline to get her keys.
484
00:42:56,332 --> 00:42:59,250
Moment.
- Now I'm running too.
485
00:42:59,451 --> 00:43:02,928
Commander, have I been arrested?
486
00:43:03,329 --> 00:43:08,366
Then it's done. I'm going.
Gatsby? - I saw a documentary
about those dogs the other day.
487
00:43:08,766 --> 00:43:13,683
They learn to touch the
leg or hand before leaving.
488
00:43:14,084 --> 00:43:18,401
Thus the blind, or the visually
impaired, knows where the dog is.
489
00:43:18,602 --> 00:43:20,800
And so Gatsby didn't.
490
00:43:21,201 --> 00:43:24,358
Because he knows his wife isn't blind.
491
00:43:25,718 --> 00:43:27,437
Mask off.
492
00:43:27,837 --> 00:43:32,434
That was a bit of a shock yesterday,
that you had to go to the police again.
493
00:43:32,835 --> 00:43:38,192
So you came up with that
jogger. I have to say: Brilliant.
494
00:43:38,592 --> 00:43:42,310
Hats off. You saw Gilles with his ears and go.
495
00:43:42,711 --> 00:43:46,988
He had earphones in.
-You saw a rock flyer and off again.
496
00:43:47,388 --> 00:43:50,666
Rock, I believe.
- And you kept going.
497
00:43:51,067 --> 00:43:53,904
Coke can in the trash and go again.
498
00:43:54,105 --> 00:43:57,223
Maybe he had some soda with him.
499
00:43:57,424 --> 00:44:01,941
Guys, Keyser Sรถze is nothing.
500
00:44:03,061 --> 00:44:04,779
Sit down.
501
00:44:13,336 --> 00:44:15,774
When did you regain your sight?
502
00:44:23,851 --> 00:44:25,610
A half year ago.
503
00:44:27,450 --> 00:44:29,088
Little by little.
504
00:44:30,688 --> 00:44:34,845
And you prepared this for six months. As revenge.
505
00:44:40,524 --> 00:44:43,961
How did you know who they were?
-They got out of the car.
506
00:44:45,321 --> 00:44:49,159
I lay in the ditch and couldn't move.
507
00:44:50,519 --> 00:44:53,277
I couldn't see or feel anything anymore.
508
00:44:54,637 --> 00:44:56,835
But I did hear them.
509
00:44:58,915 --> 00:45:01,793
The first thing that guy said was:
510
00:45:01,994 --> 00:45:04,232
Damn it, my Mustang.
511
00:45:05,872 --> 00:45:10,789
She scolded him, they
argued, over friends' wedding.
512
00:45:12,629 --> 00:45:15,226
And then they drove off.
513
00:45:15,427 --> 00:45:18,185
And left me for dead.
514
00:45:34,179 --> 00:45:37,736
Officer, I don't have enough data yet.
515
00:45:38,137 --> 00:45:40,575
A witness saw your commander shoot.
516
00:45:40,776 --> 00:45:43,733
You know what that means. So?
517
00:45:44,134 --> 00:45:46,932
I'll say you call in the inspection.
518
00:45:47,333 --> 00:45:51,010
Do that quickly.
- Tomorrow. Hello, Mr. Officer.
519
00:45:55,968 --> 00:45:57,727
Damn.
520
00:46:00,047 --> 00:46:06,043
I flew for the first time. It
was a big leap to adventure.
521
00:46:06,444 --> 00:46:09,881
My friends got me drunk, that's how scared I was.
522
00:46:10,282 --> 00:46:15,518
So I arrived half drunk and
immediately sat on a donkey the first day.
523
00:46:15,919 --> 00:46:19,916
With the mountain on the left and the
abyss on the right, on a narrow path...
524
00:46:20,317 --> 00:46:25,634
with a hangover from the flight and a
guide who didn't speak a word of English.
525
00:46:30,592 --> 00:46:34,550
Excuse me?
- Do you know South America a little?
526
00:46:34,950 --> 00:46:36,589
Laurine...
527
00:46:38,429 --> 00:46:42,346
I really love you.
528
00:46:44,906 --> 00:46:46,504
But I have to leave.
529
00:46:47,864 --> 00:46:49,742
I'm very sorry.
530
00:47:04,776 --> 00:47:08,614
Oh no? Not yet another murder? It's Friday night.
531
00:47:09,014 --> 00:47:13,371
Nope, not murder. I just wanted to talk to you.
532
00:47:15,451 --> 00:47:19,409
I'm coming. Quick then, because
I'm in the middle of a role play.
533
00:47:19,809 --> 00:47:23,767
We're in Grundur's cave
with a whopper of a demon.
534
00:47:24,167 --> 00:47:27,845
I just wanted to say...
-Shall I deploy the helium sphere?
535
00:47:28,246 --> 00:47:30,843
Hi, Karadec. Everything good?
- No, wait.
536
00:47:31,244 --> 00:47:37,000
You use that heiium bulb in extreme
need. Use the invisibility cloak.
537
00:47:37,201 --> 00:47:40,479
I will. The Invisibility Cloak.
538
00:47:40,680 --> 00:47:42,078
So?
539
00:47:43,678 --> 00:47:46,396
You left it in the car.
540
00:47:46,597 --> 00:47:49,035
Well, thank you.
541
00:47:49,436 --> 00:47:52,913
You're welcome. Lots of fun. See you Monday.
542
00:47:53,114 --> 00:47:55,312
You got all dressed up.
543
00:48:01,030 --> 00:48:03,108
Day. - Day.
544
00:48:06,628 --> 00:48:07,906
Am I already?
545
00:48:07,907 --> 00:48:09,907
---oOo---
546
00:48:12,907 --> 00:48:16,907
Preuzeto sa www.titlovi.com
44661
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.