All language subtitles for GrR.E21

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,800 --> 00:00:06,065 < Green rose 21 > 2 00:00:12,110 --> 00:00:21,451 This is all that I remember 3 00:00:21,486 --> 00:00:27,652 You really don't remember the culprit? 4 00:00:29,193 --> 00:00:37,464 I can't thank you enough for saving me 5 00:00:37,502 --> 00:00:38,662 Sir! 6 00:00:38,703 --> 00:00:48,476 I�ll testify that you're innocent and that you rescued me 7 00:00:48,513 --> 00:00:51,380 You remember I�m innocent but 8 00:00:51,416 --> 00:00:55,147 you can't remember who tried to harm you? 9 00:00:55,186 --> 00:00:57,654 I waited patiently for you to wake up 10 00:00:57,689 --> 00:00:59,657 because your words alone can clear me 11 00:00:59,691 --> 00:01:04,458 and punish the real culprit 12 00:01:04,495 --> 00:01:06,963 I beg you, please 13 00:01:06,998 --> 00:01:09,865 Who is the person who tried to kill you, killed the groundskeeper, 14 00:01:09,901 --> 00:01:14,167 and made my mom take her life? 15 00:01:14,205 --> 00:01:22,670 I caused your mother's death... I�m truly sorry 16 00:01:23,214 --> 00:01:29,744 I�ll clear your name 17 00:01:29,787 --> 00:01:33,450 I will be and I must be cleared of all charges 18 00:01:33,491 --> 00:01:37,655 What I want is punishment 19 00:01:38,196 --> 00:01:40,664 Who is responsible? 20 00:01:40,698 --> 00:01:42,256 I forced myself to be patient, 21 00:01:42,300 --> 00:01:45,269 when in fact, I had conviction who was the culprit 22 00:01:45,303 --> 00:01:49,763 I waited so he'd be punished by law 23 00:01:49,807 --> 00:01:51,866 Who is it? 24 00:01:51,909 --> 00:01:56,471 I can't believe you don't remember 25 00:01:58,316 --> 00:02:03,447 You're hiding something 26 00:02:03,488 --> 00:02:06,651 I was convicted of murder and arson 27 00:02:06,691 --> 00:02:08,659 Without my mother's sacrifice, and miracle, 28 00:02:08,693 --> 00:02:11,355 I would've rotted in prison till death 29 00:02:11,395 --> 00:02:15,161 I�m living with an assumed identity 30 00:02:15,199 --> 00:02:19,158 Is your reason to hide the truth greater 31 00:02:19,203 --> 00:02:23,071 than my mother's death? 32 00:02:23,107 --> 00:02:29,876 lf you won't tell me, I�ll have to find the culprit myself 33 00:02:29,914 --> 00:02:37,343 And from him, I�ll find out the reason for your refusal to point out the real culprit 34 00:03:12,790 --> 00:03:16,658 What did he say? Who's the culprit? 35 00:03:16,694 --> 00:03:20,152 He's completely regained his consciousness now 36 00:03:20,198 --> 00:03:25,465 You heard the details of that night, right? 37 00:03:25,503 --> 00:03:27,664 He... 38 00:03:31,709 --> 00:03:34,075 - He doesn't remember - What? 39 00:03:36,714 --> 00:03:40,741 Why can't he remember? 40 00:03:40,785 --> 00:03:44,949 The doctor said he's regained his memory 41 00:03:47,992 --> 00:03:49,960 We'll begin with Chung Taek-soo 42 00:04:52,790 --> 00:04:57,352 Aren't we going to stop them? 43 00:04:58,496 --> 00:05:00,361 That's kidnapping 44 00:05:32,196 --> 00:05:35,654 What are you doing? Why are you doing this? 45 00:05:35,700 --> 00:05:38,362 There are laws in this country! 46 00:05:38,402 --> 00:05:41,269 You can't just drag people out of bed and torture them 47 00:05:41,305 --> 00:05:45,071 You hit me more than 30 times, huh? 48 00:05:45,109 --> 00:05:48,169 Do you know who I am? I�m Chung Taek-soo! 49 00:05:53,084 --> 00:05:55,450 O.K! Wait, wait 50 00:05:57,989 --> 00:06:03,359 Mr. Jang... 51 00:06:04,695 --> 00:06:06,959 I really don't know anything 52 00:06:08,299 --> 00:06:12,065 Why torture an innocent man? 53 00:06:20,711 --> 00:06:22,679 Wait! 54 00:06:26,684 --> 00:06:33,248 I got it! Stop! Stop it! Why did you do this? 55 00:06:33,290 --> 00:06:37,351 I�ll spill the beans with speed! 56 00:06:37,395 --> 00:06:41,263 Do you know what kind of men hate the most in the world? 57 00:06:41,298 --> 00:06:45,667 The ones who say one thing and do another 58 00:06:45,703 --> 00:06:55,078 Personally, I too despise people like that 59 00:06:55,112 --> 00:07:00,243 So if you want to live, spit it all out 60 00:07:00,284 --> 00:07:08,658 All right, all right! I�ll spill my guts out 61 00:07:25,209 --> 00:07:29,373 Chung Taek-soo. Who am I? 62 00:07:31,415 --> 00:07:37,149 You're President Jang Joong-won of Dairyook Corporation 63 00:07:37,188 --> 00:07:40,453 I�m Lee Jung-hyun who died at your hands 64 00:07:40,491 --> 00:07:43,949 What? No... I did no such thing! 65 00:07:43,994 --> 00:07:50,365 I didn't kill anyone! It wasn't me! 66 00:07:53,704 --> 00:07:59,768 Who's the culprit of attempted murder of Chairman Oh Byung-moo 67 00:07:59,810 --> 00:08:01,778 and arson on March 1 9, 2001 ? 68 00:08:01,812 --> 00:08:07,842 I didn't kill him! I�m not the one! 69 00:08:07,885 --> 00:08:09,648 - Cut it - What? 70 00:08:11,388 --> 00:08:15,449 Cut what? 71 00:08:18,696 --> 00:08:23,963 Cut the thumb, pointer finger, middle finger, ring finger and pinky 72 00:08:24,001 --> 00:08:30,873 Please... Okay, okay I�ll tell you everything! 73 00:08:34,812 --> 00:08:39,483 Who's the culprit of the attempted murder and arson, 74 00:08:39,483 --> 00:08:44,147 that took place on March 1 9, 2001 ? 75 00:08:44,188 --> 00:08:47,749 Shin Hyun-tae killed the groundskeeper 76 00:08:47,791 --> 00:08:51,955 - And Chairman Oh? - It was Shin, too 77 00:08:51,996 --> 00:08:55,363 And the arson? 78 00:08:55,399 --> 00:08:57,663 That was me... 79 00:08:57,701 --> 00:09:01,159 But I was only following orders 80 00:09:01,205 --> 00:09:06,472 Really? Cut his fingers off one at a time until he tells the truth 81 00:09:06,510 --> 00:09:11,782 Okay! I�ll talk 82 00:09:11,782 --> 00:09:17,743 I set the fire as Shin told me to 83 00:09:18,689 --> 00:09:23,149 lf Shin's your accomplice, why did you meet with Mr. Suh? 84 00:09:23,194 --> 00:09:27,153 Shin told me to follow Mr. Suh 85 00:09:27,198 --> 00:09:32,966 But Mr. Suh sniffed me out 86 00:09:33,003 --> 00:09:40,171 I needed some money, so I worked for both of them 87 00:09:42,713 --> 00:09:45,079 I deserve to die for what I did 88 00:09:45,115 --> 00:09:49,245 Then, you should die! Guys! 89 00:10:04,802 --> 00:10:06,463 Scumbag! 90 00:10:06,503 --> 00:10:11,463 Please don't kill me, Mr. Jang 91 00:10:11,508 --> 00:10:17,276 I�ll ask again, Is Mr. Suh innocent from the crime of that night? 92 00:10:21,685 --> 00:10:25,644 There were two possible culprits who framed me on the night of the crime 93 00:10:25,689 --> 00:10:31,650 One set the house on fire, and the other knocked me unconscious 94 00:10:31,695 --> 00:10:34,664 I only set the fire 95 00:10:34,698 --> 00:10:38,657 Someone knocked me unconscious from the back after the fire had started 96 00:10:40,204 --> 00:10:44,664 - I really don't know - Then who does? 97 00:10:46,510 --> 00:10:54,940 lf someone hit you, it could've been Mr. Shin. 98 00:10:54,985 --> 00:10:56,350 Shin? 99 00:10:56,387 --> 00:11:00,050 What do you mean... could have been? 100 00:11:00,090 --> 00:11:02,650 I didn't see him do it 101 00:11:02,693 --> 00:11:05,161 But... 102 00:11:05,195 --> 00:11:09,962 there were only me and him that night 103 00:11:10,000 --> 00:11:13,663 I didn't do it so it must've been him 104 00:11:13,704 --> 00:11:15,672 Mr.Shin must've done it 105 00:11:15,706 --> 00:11:19,665 Knowing Shin was inside you still set the house on fire? 106 00:11:19,710 --> 00:11:24,170 Yes, He said not to buy the paint thinner 107 00:11:24,214 --> 00:11:29,345 in the neighborhood to avoid people's suspicion 108 00:11:29,386 --> 00:11:33,652 Shin Hyun-tae, He told me you were inside 109 00:11:33,691 --> 00:11:38,754 and to set the house on fire 110 00:11:39,697 --> 00:11:42,063 So I threw the Molotov cocktail inside the house 111 00:11:42,099 --> 00:11:46,468 and tried to get your fingerprints... 112 00:11:46,503 --> 00:11:51,668 When I walked in from the back... 113 00:11:51,709 --> 00:11:56,874 The chairman... He had collapsed by then 114 00:11:56,914 --> 00:12:04,150 So I figured Mr. Shin was responsible 115 00:12:05,689 --> 00:12:10,752 So he was still on the grounds then 116 00:12:10,794 --> 00:12:16,664 He didn't dare leave after killing a person and starting a fire 117 00:12:16,700 --> 00:12:21,262 He was out of it and so was 118 00:12:21,305 --> 00:12:24,866 We couldn't work together as a team 119 00:12:24,908 --> 00:12:28,969 He and I kept doing things incorrectly 120 00:12:29,012 --> 00:12:34,644 We were so out of sync I thought I was going crazy 121 00:12:34,685 --> 00:12:38,246 And what was your reward? 122 00:12:41,091 --> 00:12:46,461 People think I made off with a bundle 123 00:12:46,497 --> 00:12:53,164 All I got was a five-story building and some stocks... 124 00:12:53,203 --> 00:12:56,263 And even that he held off saying 125 00:12:56,306 --> 00:13:01,073 we'd be found out... I only got it last year 126 00:13:01,111 --> 00:13:04,774 after much pleading 127 00:13:04,815 --> 00:13:09,252 What? You exchanged someone's life for money? 128 00:13:10,687 --> 00:13:14,646 Scumbag like him should get a taste of his own medicine 129 00:13:14,691 --> 00:13:18,354 Guys, beat him to a pulp! 130 00:13:18,395 --> 00:13:20,955 Not to a pulp? 131 00:13:43,887 --> 00:13:48,654 Dad, How could you do this? 132 00:13:48,692 --> 00:13:52,253 He took away four precious years of your life 133 00:13:52,296 --> 00:13:56,960 And he framed the very person who risked his life to save you 134 00:13:57,000 --> 00:14:01,869 He totally ruined his life and killed his mother 135 00:14:01,905 --> 00:14:05,864 How could you of all people keep his name a secret? ln addition to Dad 136 00:14:09,313 --> 00:14:13,647 We had no doubt we'd find out when you woke up 137 00:14:13,684 --> 00:14:16,653 How could you keep it to yourself and not tell us? 138 00:14:16,687 --> 00:14:18,848 Yeh? How ? 139 00:14:35,405 --> 00:14:37,168 Please announce us 140 00:14:37,207 --> 00:14:42,873 Both of you were asked to return to Seoul 141 00:14:42,913 --> 00:14:45,473 He hasn't woken up yet 142 00:14:45,516 --> 00:14:48,246 I don't see Mr. Chung around 143 00:14:48,285 --> 00:14:51,652 He's already headed back 144 00:14:51,688 --> 00:14:54,156 I�ll be heading back then 145 00:14:58,195 --> 00:14:59,059 Where's Soo-ah? 146 00:14:59,096 --> 00:15:04,659 She's in her room 147 00:15:04,701 --> 00:15:10,970 She was with the chairman and just went up to her room 148 00:16:11,702 --> 00:16:17,663 - Let's go - Yes 149 00:16:23,313 --> 00:16:25,838 This was a waste of time 150 00:16:25,882 --> 00:16:28,646 That's not true 151 00:16:28,685 --> 00:16:33,054 With all the possible suspects around, Chairman Oh regained his memory 152 00:16:33,090 --> 00:16:38,050 And now that Chung was taken away, the true culprit will surface soon 153 00:16:38,095 --> 00:16:39,062 Did you know? 154 00:16:39,096 --> 00:16:43,055 What law can't resolve, a righteous fist will step in 155 00:16:43,100 --> 00:16:46,661 Not something a detective should be saying 156 00:16:48,405 --> 00:16:53,069 Laws were made to keep us on the right paths 157 00:16:53,110 --> 00:16:59,345 lf laws can't keep us from going astray, this has to come into action 158 00:16:59,383 --> 00:17:01,248 Fist of righteousness? 159 00:17:37,788 --> 00:17:42,657 Hello? Mr. Shin. 160 00:17:42,693 --> 00:17:46,459 Weren't you going to the vacation home with Soo-ah? 161 00:17:46,496 --> 00:17:48,054 How's the chairman doing? 162 00:17:48,098 --> 00:17:52,660 Will you call Soo-ah and ask how he's doing? 163 00:17:52,703 --> 00:17:57,265 Never mind paying my respects, I didn't even get to see Soo-ah 164 00:17:57,307 --> 00:17:59,172 Please So-ra... 165 00:18:02,479 --> 00:18:04,947 < Chung Taek-soo > 166 00:18:18,095 --> 00:18:21,155 Why won't he tell us who the real culprit is? 167 00:18:21,198 --> 00:18:24,656 I know you're anxious, but please be patient a little longer 168 00:18:24,701 --> 00:18:26,066 I agree with him, Soo-ah! 169 00:18:26,103 --> 00:18:27,365 Our desire to know the truth can't be compared to 170 00:18:27,404 --> 00:18:29,463 what Jung-hyun's going through 171 00:18:47,991 --> 00:18:51,859 He wants to be alone 172 00:19:08,311 --> 00:19:13,647 Who's the culprit of the attempted murder and arson, 173 00:19:13,683 --> 00:19:15,742 that took place on March 1 9, 2001 ? 174 00:19:15,786 --> 00:19:23,056 Shin Hyun-tae, Shin Hyun-tae killed the groundskeeper 175 00:19:23,093 --> 00:19:25,653 And Chairman Oh? 176 00:19:25,695 --> 00:19:28,255 It was Shin, too 177 00:19:28,298 --> 00:19:30,459 And the arson? 178 00:19:30,500 --> 00:19:32,661 That was me... 179 00:19:32,702 --> 00:19:37,162 But I was only following orders 180 00:19:42,813 --> 00:19:46,647 It was Shin Hyun-tae who tried to kill you 181 00:19:46,683 --> 00:19:50,949 He killed the groundskeeper and had Chung Taek-soo set the house on fire 182 00:19:50,987 --> 00:19:52,648 Is it true? 183 00:19:53,990 --> 00:19:56,754 Is what he said true? 184 00:19:58,094 --> 00:20:03,259 Shin Hyun-tae was your favorite employee 185 00:20:03,300 --> 00:20:06,667 You wanted him to be your son-in-law 186 00:20:06,703 --> 00:20:10,366 So why would he try to kill you? 187 00:20:12,909 --> 00:20:18,643 All right, if you won't tell me, 188 00:20:18,682 --> 00:20:23,642 with Chung's confession, I�m going to make Shin Hyun-tae pay for his crime 189 00:20:28,692 --> 00:20:30,751 Look 190 00:21:03,393 --> 00:21:14,065 I don't want him to pay I can't let him be punished 191 00:21:14,104 --> 00:21:21,067 with Chung's confession, I�m going to make Shin Hyun-tae pay for his crime 192 00:21:21,111 --> 00:21:24,981 The man who's responsible for your mother's death 193 00:21:24,981 --> 00:21:30,647 and ruined your life... is me 194 00:21:30,687 --> 00:21:35,454 Why are you saying it was you? 195 00:21:36,693 --> 00:21:41,460 Please give me an explanation 196 00:21:41,498 --> 00:21:47,459 I�m begging you 197 00:21:50,507 --> 00:21:52,873 He killed the groundskeeper, 198 00:21:52,909 --> 00:21:54,968 is responsible for you being comatose for 4 years, 199 00:21:55,011 --> 00:21:57,070 and set the house on fire 200 00:21:57,113 --> 00:21:59,843 And framed me for all the crime! 201 00:21:59,883 --> 00:22:02,443 What's more, He didn't only infringe my life 202 00:22:02,485 --> 00:22:05,454 he drove my mother who lived her life for her only son, to death! 203 00:22:05,488 --> 00:22:08,946 And to cover up his crime, he killed another woman! 204 00:22:08,992 --> 00:22:11,654 He killed your secretary Cha Yoo-ran 205 00:22:12,095 --> 00:22:15,656 Cha Yoo-ran? 206 00:22:15,699 --> 00:22:19,658 He killed Cha Yoo-ran 207 00:22:19,703 --> 00:22:22,365 Not everyone can be forgiven 208 00:22:22,405 --> 00:22:26,466 You can forgive him but I could never forgive him 209 00:22:26,509 --> 00:22:30,275 When I think about the despair and pain my mother must've suffered 210 00:22:30,313 --> 00:22:34,647 before deciding to end her life... 211 00:22:34,684 --> 00:22:35,651 What could I possibly do for my mother 212 00:22:35,685 --> 00:22:38,654 who had nothing but her life to give to her son? 213 00:22:48,198 --> 00:22:56,867 To claim my innocence, my mother went from one pharmacy 214 00:22:56,906 --> 00:23:02,970 to another to kill herself 215 00:23:04,714 --> 00:23:07,842 Just 4 days 216 00:23:07,884 --> 00:23:12,753 Do you know how much I regretted and kicked myself 217 00:23:15,492 --> 00:23:18,052 lf I hadn't said that for telling her that l wanted to be out of prison for just a day? 218 00:23:18,094 --> 00:23:26,661 lf I had been behind bars for the rest of my life, my mother would still be alive! 219 00:23:26,703 --> 00:23:31,265 Do you know how much I want to hurt myself for my careless words? 220 00:23:37,514 --> 00:23:40,642 I could never, ever forgive him! 221 00:23:40,683 --> 00:23:46,644 Look... When I die 222 00:23:46,689 --> 00:23:50,955 and meet your mother in the other world, 223 00:23:50,994 --> 00:23:53,656 I will accept any punishment she gives me 224 00:23:53,696 --> 00:23:57,154 Why do you ask me to forgive Shin Hyun-tae? 225 00:23:57,200 --> 00:24:00,465 Why won't you tell me the reason you're asking me to forgive him? 226 00:24:00,503 --> 00:24:03,666 Why must I forgive him? 227 00:24:03,706 --> 00:24:07,073 The moment you go to the authorities claiming he's the killer, 228 00:24:07,110 --> 00:24:11,479 S.R. Electronics will go crumbling down 229 00:24:11,514 --> 00:24:18,852 lt'll never recover from bad publicity 230 00:24:18,888 --> 00:24:24,952 if people learn that the highest ranking executive is a murderer 231 00:24:24,994 --> 00:24:28,657 So I must forgive him for the sake of 35,000 employees? 232 00:24:28,698 --> 00:24:31,166 Do I forgive him? 233 00:24:31,201 --> 00:24:33,669 I told you how I survived, 234 00:24:33,703 --> 00:24:38,265 and why mother had to take her own life, and you still want me to forgive him? 235 00:24:38,308 --> 00:24:45,180 You and Hyun-tae both paid dearly for my sins 236 00:24:45,215 --> 00:24:53,054 Now if my sins drive 35,000 employees to lose their jobs because of me... 237 00:24:55,992 --> 00:25:02,056 lt's all my fault 238 00:25:02,098 --> 00:25:06,159 You should kill me instead 239 00:25:06,202 --> 00:25:12,766 Kill me and forgive Hyun-tae 240 00:25:12,809 --> 00:25:14,868 Kill me! 241 00:25:17,714 --> 00:25:19,648 Dad! 242 00:27:04,787 --> 00:27:07,449 Mom! 243 00:27:24,807 --> 00:27:29,767 I�m begging you Can't you forgive him? 244 00:27:29,812 --> 00:27:32,645 Kill me... 245 00:27:32,682 --> 00:27:37,449 Kill me and forgive Hyun-tae 246 00:27:38,388 --> 00:27:41,653 Why do I have to? Why, why, 247 00:27:41,691 --> 00:27:43,454 why? 248 00:27:49,299 --> 00:27:52,268 I have to go to him Let me go 249 00:27:52,302 --> 00:27:54,668 What would you say? 250 00:27:54,704 --> 00:28:00,472 Are you going to ask him to forgive or to seek revenge? 251 00:28:07,684 --> 00:28:15,955 Mom, I�m your son I�m just your son... 252 00:28:15,992 --> 00:28:19,655 I�m not god, but just a person 253 00:28:19,696 --> 00:28:25,657 I hurt when I�m hit and cry when it hurts. I�m just human 254 00:28:25,702 --> 00:28:28,364 So why must I forgive him? 255 00:28:29,305 --> 00:28:33,674 Answer me, Mom 256 00:28:35,411 --> 00:28:40,348 How much longer do we have to hurt for the pain to end? 257 00:28:42,485 --> 00:28:51,257 How much longer do we have to suffer for his pain to heal? 258 00:28:51,294 --> 00:28:55,754 It hurts to just see him in pain 259 00:28:55,798 --> 00:29:03,261 How am I going to treat his deep, bleeding wound? 260 00:30:12,909 --> 00:30:20,941 He held my hand and squeezed it He's regained his memory 261 00:30:20,983 --> 00:30:25,750 So why isn't he accusing me? 262 00:30:27,290 --> 00:30:34,662 I have to be careful, lt's just the beginning Just the beginning! 263 00:30:40,203 --> 00:30:41,170 So-rah? 264 00:30:41,204 --> 00:30:44,970 Mr. Shin, the chairman has regained his memory 265 00:30:45,007 --> 00:30:46,975 The chairman has regained... Mr. Shin! 266 00:30:47,009 --> 00:30:51,946 He said that Jang Joong-won... 267 00:30:51,981 --> 00:30:56,748 No, he said Lee Jung-hyun wasn't the killer 268 00:30:56,786 --> 00:31:00,745 So don't worry too much 269 00:31:00,790 --> 00:31:03,350 Soo-ah was right 270 00:31:03,392 --> 00:31:07,658 Jung-hyun isn't the killer 271 00:31:08,698 --> 00:31:13,158 Are you listening? 272 00:31:13,202 --> 00:31:17,366 Yes! That's good news 273 00:31:17,406 --> 00:31:20,273 lt's all because of you, Mr.Shin! 274 00:31:20,309 --> 00:31:24,871 You shouldn't worry any more and get some rest 275 00:31:39,195 --> 00:31:41,663 Answer it! 276 00:32:08,190 --> 00:32:11,455 Who are you? 277 00:32:52,001 --> 00:32:57,064 What a way to barge into someone's home... 278 00:32:57,106 --> 00:32:58,869 Tao-ren 279 00:33:05,214 --> 00:33:10,652 Who's the culprit of the attempted murder and arson, 280 00:33:10,686 --> 00:33:13,246 that took place on March 1 9, 2001 ? 281 00:33:13,289 --> 00:33:20,058 Shin Hyun-tae, Shin Hyun-tae killed the groundskeeper 282 00:33:20,096 --> 00:33:22,656 And Chairman Oh? 283 00:33:22,698 --> 00:33:25,166 It was Shin, too 284 00:33:25,201 --> 00:33:27,465 And the arson? 285 00:33:27,503 --> 00:33:33,169 That was me... But I was only following orders 286 00:33:33,209 --> 00:33:37,669 Really? Cut his fingers off one at a time until he tells the truth 287 00:33:39,782 --> 00:33:43,047 The chairman wants me to forgive you 288 00:33:44,286 --> 00:33:46,254 What's his reason? 289 00:33:49,191 --> 00:33:54,754 I know that you're responsible for the hellish 4 years of my life 290 00:33:54,797 --> 00:33:59,666 Now that I know the truth, won't take it any more. 291 00:33:59,702 --> 00:34:03,661 You won't take it any more? 292 00:34:09,812 --> 00:34:12,645 You won't take it any more? 293 00:34:20,389 --> 00:34:23,847 l've thought of thousands of ways this would turn out. 294 00:34:23,893 --> 00:34:27,351 But this wasn't one of them. 295 00:34:27,396 --> 00:34:30,160 The chairman asked you to forgive me? 296 00:34:31,701 --> 00:34:37,970 So you show up here like some gangster and threaten me? 297 00:34:38,007 --> 00:34:41,067 I won't ask again. 298 00:34:41,110 --> 00:34:43,874 Why does the chairman want me to forgive you? 299 00:34:43,913 --> 00:34:47,849 I thought you really were going after a bigger dream when 300 00:34:47,883 --> 00:34:52,047 I learned you were working with a smart woman like Cha Yoo-ran. 301 00:34:52,088 --> 00:34:55,854 But you're acting like a small-time gangster. 302 00:35:06,802 --> 00:35:09,862 Should I tell you the real reason you came here? 303 00:35:12,708 --> 00:35:17,270 lt's because you can't have me arrested with what's on that tape. 304 00:35:18,681 --> 00:35:22,344 lsn't that right? lsn't it? 305 00:35:27,690 --> 00:35:33,060 Even if Chung testifies that I did it, 306 00:35:33,095 --> 00:35:37,054 the chairman will say I wasn't the killer. 307 00:35:37,099 --> 00:35:39,863 How much credibility does Chung's testimony have? 308 00:35:41,203 --> 00:35:45,071 Between him who served time for gambling 309 00:35:45,107 --> 00:35:50,670 and the chairman of S.R. Electronics, 310 00:35:50,713 --> 00:35:52,943 which one has more credibility? 311 00:35:57,887 --> 00:36:03,848 That's why you came here. You know you can't win. 312 00:36:03,893 --> 00:36:06,760 lf the chairman testifies that I wasn't the killer, 313 00:36:06,796 --> 00:36:10,357 it'll be just Chung without an accomplice. 314 00:36:10,399 --> 00:36:16,668 Will he just sit back and be convicted of murder? 315 00:36:16,705 --> 00:36:20,869 You know him better than I do. 316 00:36:20,910 --> 00:36:26,439 The future of S.R. Electronics will be unclear, if you're convicted of murder 317 00:36:26,482 --> 00:36:29,349 Will the jury take into consideration that the chairman might 318 00:36:29,385 --> 00:36:36,757 commit perjury to save his company? 319 00:36:36,792 --> 00:36:41,058 I came here because I want to know the truth. 320 00:36:41,096 --> 00:36:49,060 I want to know why you tried to harm a man who wanted you as a son-in-law. 321 00:36:49,104 --> 00:36:53,165 I want to know why the chairman is crying tears of regret. 322 00:36:53,209 --> 00:36:57,475 Crying tears of regret? 323 00:37:05,988 --> 00:37:09,651 Look, you unfortunate guy. 324 00:37:09,692 --> 00:37:13,458 His crocodile tears seemed like tears of regret to you? 325 00:37:13,495 --> 00:37:15,963 He's not trying to forgive me. 326 00:37:15,998 --> 00:37:19,764 That old man is trying to hide 327 00:37:20,903 --> 00:37:25,169 his dirty, smelly, rotten past. 328 00:37:27,409 --> 00:37:31,680 Yes, that's right, his past. 329 00:37:31,680 --> 00:37:39,849 It may be past for him, but to me, it's pain that will last forever. 330 00:37:40,890 --> 00:37:43,654 Dad! 331 00:37:43,692 --> 00:37:45,853 I bought melons. 332 00:37:58,507 --> 00:38:00,270 Dad! 333 00:38:03,412 --> 00:38:05,642 He killed my dad. 334 00:38:07,683 --> 00:38:13,747 He already had more than enough, but he wanted more, 335 00:38:13,789 --> 00:38:19,056 so he took what was my dad's, and even killed him. 336 00:38:19,094 --> 00:38:23,963 My dad was the only family I had in this world. 337 00:38:23,999 --> 00:38:27,264 He killed my dad in front of me. 338 00:38:32,508 --> 00:38:36,376 That was the last time I saw my dad. 339 00:38:38,113 --> 00:38:40,741 You lived 4 hellish years? 340 00:38:41,884 --> 00:38:45,342 lt's been more than 20 years for me. 341 00:38:46,488 --> 00:38:48,854 You want the law to punish me? 342 00:38:51,694 --> 00:38:56,358 Without evidence or witnesses to help me, I dreamed of revenge. 343 00:38:56,398 --> 00:39:00,664 Not knowing he was my enemy, who killed my dad, 344 00:39:00,703 --> 00:39:04,764 I begged him to save my dad. 345 00:39:04,807 --> 00:39:09,676 He was the only one I could trust. 346 00:39:11,680 --> 00:39:18,244 lf you must have me punished, I must punish Chairman Oh as well. 347 00:39:18,287 --> 00:39:23,953 That's not true. What you want is revenge, not punishment. 348 00:39:23,993 --> 00:39:26,359 An innocent groundskeeper was killed and so was 349 00:39:26,395 --> 00:39:29,057 a woman you used and dumped. 350 00:39:29,098 --> 00:39:33,057 And my mother who devoted her life to her only son is dead! 351 00:39:46,782 --> 00:39:50,343 Yes, I�m sorry about your mother. 352 00:39:52,788 --> 00:39:57,657 But don't think that I framed you when you were completely innocent. 353 00:39:59,495 --> 00:40:02,862 I wanted to kill you 354 00:40:02,898 --> 00:40:05,366 more than anyone. 355 00:40:06,802 --> 00:40:13,264 The day I found out the chairman was the man who killed my dad, 356 00:40:13,308 --> 00:40:17,677 Soo-ah was what stopped me from killing him. 357 00:40:19,481 --> 00:40:27,149 I was confused between love and hatred for 20 years because of Soo-ah. 358 00:40:27,189 --> 00:40:30,852 And you appeared out of nowhere 359 00:40:30,893 --> 00:40:33,862 and took her away from me. 360 00:40:36,799 --> 00:40:43,363 Do you know the tears of blood I cried seeing her go to you? 361 00:40:45,908 --> 00:40:52,837 lf you hadn't come between us... lf you had been disappeared... 362 00:40:52,881 --> 00:41:00,049 I wanted to kill that old man because I thought this day might come. 363 00:41:00,089 --> 00:41:06,756 I was worried that he'd gain consciousness. 364 00:41:06,795 --> 00:41:17,262 I had a bad dream. But I couldn't kill that old man. Why? 365 00:41:18,407 --> 00:41:20,375 Because of Soo-ah! 366 00:41:21,510 --> 00:41:24,880 You're the one who came between me and Soo-ah. 367 00:41:24,880 --> 00:41:29,840 You're the one who ruined my plan for revenge and my love! 368 00:41:34,389 --> 00:41:40,658 I�m warning you. Go back as Jang Joong-won. 369 00:41:40,696 --> 00:41:48,467 lf you want to go back to being Lee Jung-hyun, I will have to fight with you. 370 00:41:48,504 --> 00:41:55,672 You do it your way and I�ll do it my way. We'll go to the end. 371 00:42:02,784 --> 00:42:05,446 Police station? 372 00:42:05,487 --> 00:42:09,753 l'd like to report a break in at my home. Would you please come? 373 00:42:09,791 --> 00:42:13,955 You don't deserve to be forgiven. 374 00:42:13,996 --> 00:42:19,059 The address is Jamwon-dong, Dong-il Apartments number 501 . 375 00:43:43,485 --> 00:43:46,852 You went to Shin Hyun-tae's place? 376 00:43:46,888 --> 00:43:50,654 You should've taken me! 377 00:43:50,692 --> 00:43:52,853 I have to avenge Yoo-ran's death. 378 00:43:55,097 --> 00:43:56,962 Did he beg you for forgiveness? 379 00:43:56,999 --> 00:43:58,967 Chairman Oh's regained his memory 380 00:43:59,001 --> 00:44:01,162 and Chung Taek-soo confessed that he's the killer. 381 00:44:01,203 --> 00:44:05,469 Didn't he beg you to spare his life? I guess he wouldn't have... 382 00:44:05,507 --> 00:44:06,769 Did he want to make a deal? 383 00:44:06,808 --> 00:44:11,370 He didn't offer you money to forget the whole thing? 384 00:44:11,413 --> 00:44:12,744 He wants to go all the way. 385 00:44:12,781 --> 00:44:17,650 All the way? Is he out of his mind? 386 00:44:17,686 --> 00:44:23,647 He said he'd do it his way, and I should do it my way. 387 00:44:23,692 --> 00:44:26,855 What makes him so bold? 388 00:44:26,895 --> 00:44:29,762 You should take him up on his offer! 389 00:44:29,798 --> 00:44:31,959 He's crazy, isn't he? 390 00:44:32,000 --> 00:44:34,366 What happened to Chung Taek-soo? 391 00:44:48,884 --> 00:44:52,843 I�m so uncomfortable! 392 00:44:59,995 --> 00:45:03,658 Are you trying to tease me? 393 00:45:03,699 --> 00:45:05,667 l'd rather than tying up me. 394 00:45:05,701 --> 00:45:11,765 How could you play cards in front of me? 395 00:45:11,807 --> 00:45:18,736 Excuse me, can't you untie me? 396 00:45:18,780 --> 00:45:23,342 I won't run away! 397 00:45:23,385 --> 00:45:26,252 Please untie me. Let me give you some pointers. 398 00:45:26,288 --> 00:45:28,950 Untie me, please... 399 00:45:32,794 --> 00:45:34,853 Ace of spade. 400 00:45:44,706 --> 00:45:47,766 < OH SOO-AH> 401 00:46:39,494 --> 00:46:46,866 Do as you please. I�ll go along with whatever you decide. 402 00:47:55,904 --> 00:47:57,769 Yes, it's me. 403 00:47:57,806 --> 00:47:59,671 Did you file the petition for a retrial? 404 00:47:59,708 --> 00:48:02,768 You must be psychic. 405 00:48:02,811 --> 00:48:04,676 I just filed it. 406 00:48:04,713 --> 00:48:07,739 I will reclaim my identity. 407 00:48:07,782 --> 00:48:09,249 Of course. Just get the chairman's statement. 408 00:48:09,284 --> 00:48:11,650 Just make sure of Chairman Oh's witness 409 00:48:12,387 --> 00:48:16,949 Is that right? Then come to my office. I�m on my way. 410 00:48:16,992 --> 00:48:20,257 I�m going to fight to the end. 411 00:48:20,295 --> 00:48:23,662 But you're going up against a big name in politics. 412 00:48:23,698 --> 00:48:27,464 The people are counting on you to win. 413 00:48:27,502 --> 00:48:30,266 - Good luck. - Thank you! 414 00:48:30,305 --> 00:48:32,068 The truth should come out. 415 00:48:32,107 --> 00:48:36,271 Truth is the heartbeat of our society. 416 00:48:36,311 --> 00:48:39,644 - Prosecutor Oh. - Wait... 417 00:48:39,681 --> 00:48:43,640 - Excuse me.Thank you. - Thank you!! 418 00:48:47,489 --> 00:48:50,754 Look at you. How could you call me that? 419 00:48:50,792 --> 00:48:53,659 Why, that is your title. 420 00:48:53,695 --> 00:48:57,756 Stop being sarcastic. 421 00:48:57,799 --> 00:49:02,463 What brings you here to court? 422 00:49:02,504 --> 00:49:04,369 There's a case involving an influential political figure. 423 00:49:04,406 --> 00:49:06,374 I couldn't let someone else handle it. 424 00:49:06,408 --> 00:49:08,876 You must be busy. 425 00:49:08,910 --> 00:49:12,243 I just petitioned for a retrial for Lee Jung-hyun? 426 00:49:12,314 --> 00:49:16,341 Really? Then I�ll see you in court. 427 00:49:16,384 --> 00:49:18,852 Will it be all right for you to lose? 428 00:49:18,887 --> 00:49:23,347 No, I will win victoriously. Victoriously!! 429 00:49:23,391 --> 00:49:25,359 I don't understand 430 00:49:25,393 --> 00:49:27,258 how you can be so confident 431 00:49:27,295 --> 00:49:31,254 you'll win with such a botched investigation. 432 00:49:31,299 --> 00:49:33,267 Botched investigation? 433 00:49:33,702 --> 00:49:37,160 Lee Jung-hyun's fingerprints 434 00:49:37,205 --> 00:49:39,969 were found on the can of paint thinner. 435 00:49:40,008 --> 00:49:42,067 DNA tests confirmed that it was his skin 436 00:49:42,110 --> 00:49:44,078 that was found under the groundskeeper's nail. 437 00:49:44,112 --> 00:49:49,140 Now I see that your attitude was the mistake made in the first trial. 438 00:49:49,184 --> 00:49:54,747 You assumed he was guilty and only looked for evidence to prove it. 439 00:49:54,789 --> 00:49:58,350 All right, see you in court. See you!! 440 00:50:16,011 --> 00:50:18,946 - Yes, sir. - lt's me. 441 00:50:18,980 --> 00:50:24,247 Attorney Chung petitioned for a retrial for Lee Jung-Hyun. 442 00:50:24,285 --> 00:50:29,154 He must have solid evidence to prove his innocence. 443 00:50:29,190 --> 00:50:31,454 What did he discover? 444 00:50:31,493 --> 00:50:37,261 Sir, if I may say you a advice 445 00:50:37,298 --> 00:50:42,668 you should stay out of Lee Jung-hyun case, 446 00:50:42,704 --> 00:50:44,069 lt's the best. 447 00:50:44,105 --> 00:50:47,666 What? Stay out? 448 00:50:47,709 --> 00:50:50,269 Look, I handled his trial! 449 00:50:50,311 --> 00:50:53,337 Who else should do it but me? 450 00:50:53,381 --> 00:50:56,043 Watch it! You know my temper! 451 00:50:56,084 --> 00:50:57,847 Don't. 452 00:51:10,298 --> 00:51:12,664 - Let go! - Give me the phone. 453 00:51:12,701 --> 00:51:15,465 Blessing will come to those who are patient. 454 00:51:17,405 --> 00:51:22,069 He doesn't pay me! lt's the citizens who pay me! 455 00:51:24,112 --> 00:51:26,239 l've only been patient with him 456 00:51:26,281 --> 00:51:28,442 because he's my boss! 457 00:51:29,384 --> 00:51:32,251 Hold me up as a position? 458 00:51:34,689 --> 00:51:38,853 But a boss should earn his respect by setting an example! 459 00:51:38,893 --> 00:51:40,861 You're right. 460 00:51:40,895 --> 00:51:43,955 You always set an example for me, sir! 461 00:51:43,998 --> 00:51:46,159 Yes, sir! 462 00:51:50,305 --> 00:51:55,368 I only got it last year after much pleading. 463 00:52:00,381 --> 00:52:04,943 Chairman Oh asked you to forgive them 464 00:52:04,986 --> 00:52:08,649 despite Chung Taek-soo's confession? 465 00:52:08,690 --> 00:52:10,658 Yes. 466 00:52:10,692 --> 00:52:16,653 But he'll testify that you weren't the killer. Won't he? 467 00:52:22,904 --> 00:52:26,067 He'll testify for your innocence, 468 00:52:26,107 --> 00:52:30,271 but wants you to forgive the culprits? 469 00:52:30,311 --> 00:52:33,439 What do you plan to do? 470 00:52:38,286 --> 00:52:40,846 You've already decided. 471 00:53:26,201 --> 00:53:30,365 Will you leave us alone? 472 00:54:35,203 --> 00:54:36,465 Sir. 473 00:54:43,411 --> 00:54:45,470 Why did you do it? 474 00:54:48,783 --> 00:54:50,648 Why did you do that to Shin Hyun-tae's father? 475 00:54:53,788 --> 00:54:55,949 And how could you 476 00:54:58,092 --> 00:55:01,653 not recognize him? 477 00:55:06,701 --> 00:55:08,669 Please tell me 478 00:55:11,005 --> 00:55:15,669 what happened that night. 36762

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.