All language subtitles for GrR.E15

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,900 --> 00:00:07,561 < Green Rose 1 5> 2 00:02:55,102 --> 00:02:56,160 Tao-ren! 3 00:02:56,204 --> 00:02:57,762 Tao-ren! 4 00:02:57,805 --> 00:03:01,366 Tao-ren! Tao-ren! Tao-ren! 5 00:03:01,409 --> 00:03:03,570 Are you all right? 6 00:03:03,611 --> 00:03:06,079 l'm all right 7 00:03:29,804 --> 00:03:33,069 Remove! Remove! 8 00:04:08,109 --> 00:04:10,475 You can't go in there 9 00:04:22,390 --> 00:04:26,053 Mr. Jang! 10 00:04:26,894 --> 00:04:29,761 Muscle convulsion! Get ready for operation... 11 00:04:29,797 --> 00:04:32,061 Too much bleeding! Chack the bital and put the plate 12 00:04:32,099 --> 00:04:34,260 A lad! Prepare Stab wound 13 00:04:34,302 --> 00:04:35,269 What's BP and pulse? 14 00:04:35,303 --> 00:04:37,669 BP 90 over 60, pulse 1 00 15 00:04:41,409 --> 00:04:43,172 Tao-ren, 16 00:04:44,211 --> 00:04:48,841 don't die that's an order 17 00:05:39,700 --> 00:05:44,467 This should never leak to the press 18 00:05:44,505 --> 00:05:48,874 You don't have to know the reason Just keep it confidential, all right? 19 00:05:51,612 --> 00:05:54,547 What do you mean he was stabbed? 20 00:05:54,615 --> 00:05:59,245 The driver said the men attacked Jung-hyun after he met with Hyun-tae 21 00:05:59,286 --> 00:06:03,347 l should've known when Hyun-tae asked Jung-hyun to come alone 22 00:06:03,391 --> 00:06:08,055 The driver's ok, but Tao-ren and Jung-hyun were stabbed 23 00:06:08,095 --> 00:06:10,359 lt's the man who tried to kill Chairman Oh 24 00:06:10,398 --> 00:06:13,162 He must've known that Joong-won's actually Jung-hyun to attack him 25 00:06:17,805 --> 00:06:18,772 Yoo-ran! 26 00:06:18,806 --> 00:06:20,364 Yoo-ran!! 27 00:06:52,106 --> 00:06:54,267 l knew you'd be back 28 00:07:03,284 --> 00:07:05,047 Are you rejecting my offer? 29 00:07:06,587 --> 00:07:11,547 Even half of the shares l own is not enough? You want more? 30 00:07:11,592 --> 00:07:14,152 - You did it, didn't you? - What? 31 00:07:14,195 --> 00:07:17,255 You said you didn't try to kill the chairman 32 00:07:17,298 --> 00:07:19,459 So why did you try to kill him? 33 00:07:19,500 --> 00:07:22,560 - What are you talking about? -Don't play dumb 34 00:07:25,706 --> 00:07:30,370 Okay... My suspicions are now confirmed 35 00:07:32,413 --> 00:07:37,043 Jang Joong-won is actually Lee Jung-hyun, isn't he? 36 00:07:43,090 --> 00:07:44,557 A man named Jang Joong-won 37 00:07:44,592 --> 00:07:47,060 who looks exactly like Lee Jung-hyun surfaces 38 00:07:47,094 --> 00:07:50,063 Then you appeared when you're supposed to be dead 39 00:07:51,198 --> 00:07:54,065 And you happen to know Jang Joong-won 40 00:07:58,906 --> 00:08:02,364 How did he become the president of Dairyook Corporation 41 00:08:02,409 --> 00:08:04,775 when he was sentenced to life in prison? 42 00:08:06,113 --> 00:08:10,140 And how did you, who accused him of attempted murder 43 00:08:10,184 --> 00:08:13,244 show up with him? 44 00:08:15,389 --> 00:08:20,053 How did you two end up working together 45 00:08:22,796 --> 00:08:26,061 as if you're out to take your revenge on me? 46 00:08:27,201 --> 00:08:31,069 - Don't exaggerate - Oh, no, no, no 47 00:08:32,606 --> 00:08:37,066 Jang Joong-won is Lee Jung-hyun, isn't he? 48 00:08:38,612 --> 00:08:41,638 What do you mean l tried to kill him? 49 00:08:44,385 --> 00:08:48,253 Did he get hurt? Did he die? 50 00:08:48,289 --> 00:08:52,555 He wouldn't have come this far if he were going to die so easily 51 00:08:52,593 --> 00:08:56,859 He'll never be killed 52 00:08:56,897 --> 00:09:00,560 So he did get hurt, didn't he? 53 00:09:03,103 --> 00:09:04,468 God is on my side! 54 00:09:04,505 --> 00:09:08,373 l'm warning you, don't touch him 55 00:09:10,110 --> 00:09:15,047 Try it one more time, and l'll rip your heart out of your body!! 56 00:09:17,685 --> 00:09:19,653 You snickered at me? 57 00:09:21,088 --> 00:09:23,352 Should l tell Soo-ah? 58 00:09:25,092 --> 00:09:29,461 Don't you think l can do it? Everything you've worked for so far 59 00:09:29,496 --> 00:09:37,062 could come crumbling down if l open my mouth Should l try it? 60 00:09:39,206 --> 00:09:41,766 Don't you dare try to hurt him again 61 00:09:41,809 --> 00:09:45,768 He's fundamentally different from a punk like you 62 00:09:54,288 --> 00:10:01,660 He's fundamentally different from me? How so? 63 00:10:02,696 --> 00:10:06,063 He never utters a word of complaint even 64 00:10:06,100 --> 00:10:09,365 thought he's carrying unthinkable burden 65 00:10:09,403 --> 00:10:13,669 He's fundamentally different from men like you 66 00:10:13,707 --> 00:10:17,268 who hide their faults and mistakes only to blame them on others 67 00:10:17,311 --> 00:10:22,749 How dare he dream big! He was the most ordinary guy 68 00:10:22,783 --> 00:10:26,048 He had nothing 69 00:10:26,086 --> 00:10:29,249 How dare he try to make something of himself! 70 00:10:30,491 --> 00:10:34,552 Go ahead and be jealous!! 71 00:10:35,696 --> 00:10:37,755 You shouldn't even dare try to fight him 72 00:10:37,798 --> 00:10:41,063 Just think about how to seduce Soo-ah! 73 00:10:41,101 --> 00:10:46,664 lt's the only reason l'm tolerating you 74 00:11:05,893 --> 00:11:10,159 Go ahead and be jealous!! 75 00:11:33,087 --> 00:11:36,853 The surgery was a success, so why won't he come out of unconsciousness? 76 00:11:36,890 --> 00:11:40,451 He received general anesthesia 77 00:11:40,494 --> 00:11:45,557 l hope his wounds are not going to affect his daily routine 78 00:11:45,599 --> 00:11:48,363 He's lucky 79 00:11:48,402 --> 00:11:51,166 that the knife missed his heart 80 00:11:53,407 --> 00:11:54,567 l'm relieved 81 00:11:54,608 --> 00:11:57,372 l've beefed up the security, 82 00:11:57,411 --> 00:11:59,879 but what are we going to do about his schedule? 83 00:11:59,913 --> 00:12:02,040 We have to cancel everything in his schedule 84 00:12:03,484 --> 00:12:06,544 But what reason are we going to give? 85 00:12:06,587 --> 00:12:08,851 We can't let anyone know what happened 86 00:12:08,889 --> 00:12:14,350 l know, But Jung-hyun works as part of the investment group, 87 00:12:14,394 --> 00:12:16,555 so this may cause problems 88 00:12:16,597 --> 00:12:20,658 You know that we can't get the police involved 89 00:12:22,503 --> 00:12:25,666 He has a meeting with S.R. Electronics tomorrow 90 00:12:25,706 --> 00:12:27,469 How am l going to cancel it without a reason? 91 00:12:27,508 --> 00:12:29,567 You don't have to give them a reason! 92 00:12:29,610 --> 00:12:33,478 The killer works for S.R. Electronics 93 00:12:33,514 --> 00:12:37,348 Check on Tao-ren l'll stay here 94 00:12:38,385 --> 00:12:39,852 Okay 95 00:12:53,500 --> 00:12:59,461 How much more do we have to be ripped apart and bleed 96 00:13:00,808 --> 00:13:03,868 for us to reclaim what we lost? 97 00:13:06,213 --> 00:13:12,243 The wound l caused you is somewhere in your heart 98 00:13:14,087 --> 00:13:18,649 What am l supposed to do? What should l do? 99 00:13:29,303 --> 00:13:31,066 Soo-ah... 100 00:13:46,086 --> 00:13:50,045 What are you talking about? Cancel the meeting? 101 00:13:50,090 --> 00:13:54,151 Mr. Lee called this morning and cancelled the meeting 102 00:13:54,194 --> 00:13:55,456 How are we going to accomplish a joint venture 103 00:13:55,495 --> 00:13:58,259 when they have such nonchalant attitude? 104 00:13:58,298 --> 00:14:00,664 He didn't tell you the reason for the cancellation? 105 00:14:00,701 --> 00:14:07,072 He just said he's canceling it and hung up 106 00:14:08,208 --> 00:14:12,577 You know the rule to doing business with Chinese 107 00:14:12,613 --> 00:14:16,447 You can't ever rush into anything with them 108 00:14:16,483 --> 00:14:21,147 You have to have an indifferent attitude when negotiating with them 109 00:14:21,188 --> 00:14:23,053 Let's wait 110 00:14:24,892 --> 00:14:27,156 l only met him a few times, but 111 00:14:27,194 --> 00:14:33,155 Mr. Jang didn't seem like the type to play games or tricks 112 00:14:33,200 --> 00:14:37,364 You think so too? l wonder what happened 113 00:14:39,106 --> 00:14:42,872 You're speaking as if you know Mr. Jang well 114 00:14:44,311 --> 00:14:48,042 - What l'm trying to say is... - You may go now 115 00:15:02,095 --> 00:15:04,859 You didn't have to embarrass him like that 116 00:15:04,898 --> 00:15:07,162 l only pointed out 117 00:15:07,200 --> 00:15:11,864 what l believed to be his misconception 118 00:15:11,905 --> 00:15:14,772 - l'm going to my office - Soo-ah! 119 00:15:18,111 --> 00:15:21,239 How well do you know Mr. Jang? 120 00:15:21,281 --> 00:15:25,445 How much do you know about him to agree with Mr. Suh? 121 00:15:28,088 --> 00:15:33,048 Thousands of employees were preparing for Mr. Jang's visit tomorrow 122 00:15:33,093 --> 00:15:35,152 Their efforts became annul 123 00:15:37,097 --> 00:15:40,157 Be due to the word of negotiation people 124 00:15:40,200 --> 00:15:42,065 Don't forget that 125 00:15:43,103 --> 00:15:47,062 you're responsible for the welfare of 35,000 employees 126 00:15:47,107 --> 00:15:53,876 You can't bring your personal feelings to the negotiation table 127 00:15:55,782 --> 00:15:58,046 negotiations are real victory 128 00:15:58,085 --> 00:16:02,454 You can't enter into negotiations without believing that failing is death 129 00:16:02,489 --> 00:16:06,050 Please remember that 130 00:16:53,306 --> 00:16:57,072 - ls your mother alive? - She passed away 131 00:16:57,110 --> 00:16:59,874 When? 132 00:16:59,913 --> 00:17:05,044 lt was... lt was when l was 1 2 133 00:17:05,085 --> 00:17:11,046 - How long ago did she pass away? - lt hasn't been that long 134 00:17:12,292 --> 00:17:14,260 Why did he say? 135 00:17:15,796 --> 00:17:19,061 it hasn't been long when he told me 136 00:17:19,099 --> 00:17:22,364 that his mother passed away when he was 1 2? 137 00:17:22,402 --> 00:17:25,064 He's hiding something 138 00:17:26,206 --> 00:17:30,666 Why did he cancel the meeting suddenly? 139 00:17:35,882 --> 00:17:40,046 - Why? Why isn't he waking up? - He'll wake up soon 140 00:17:53,900 --> 00:17:57,267 Are you awake? Are you? 141 00:18:10,684 --> 00:18:14,051 Are you all right? 142 00:18:17,190 --> 00:18:18,748 How is Tao-ren? 143 00:18:18,792 --> 00:18:22,751 The knife woulds were serious, but they missed vital organs 144 00:18:22,796 --> 00:18:25,856 He'll recover soon since he's young 145 00:18:28,502 --> 00:18:32,666 Don't move Your injuries are serious 146 00:18:34,107 --> 00:18:36,575 What did you tell S.R. people? 147 00:18:38,111 --> 00:18:40,079 The attack is being kept confidential 148 00:18:40,113 --> 00:18:41,444 Only we know about your being attacked 149 00:18:41,515 --> 00:18:43,847 l just told them 150 00:18:43,884 --> 00:18:47,047 that we're canceling all meetings 151 00:18:47,087 --> 00:18:50,056 You didn't tell them that l was attacked, did you? 152 00:18:50,090 --> 00:18:52,456 Of course not 153 00:18:52,492 --> 00:18:57,054 We have to postpone all the meetings for a while 154 00:18:57,097 --> 00:18:59,258 The killer works at S.R. Electronics 155 00:18:59,299 --> 00:19:03,463 He might attack you again during negotiations 156 00:19:03,503 --> 00:19:06,472 l agree with him 157 00:19:06,506 --> 00:19:10,875 Leak the news about my attack to S.R. Electronics 158 00:19:13,813 --> 00:19:15,838 Only to S.R. electronics 159 00:19:15,882 --> 00:19:18,749 What do you mean he was attacked? 160 00:19:18,785 --> 00:19:21,049 They called Mr. Kim and told them that 161 00:19:21,087 --> 00:19:25,456 he was attacked after he had dinner with you last night 162 00:19:25,492 --> 00:19:30,555 So Mr. Jang's in serious condition? 163 00:19:30,597 --> 00:19:36,866 They didn't say anything about his condition 164 00:19:36,903 --> 00:19:40,464 Let's go to Mr. Shin's office and discuss it 165 00:19:42,309 --> 00:19:47,076 They're saying that he was attacked because of us 166 00:19:47,113 --> 00:19:51,345 They're claiming that a company who has a vendetta against us 167 00:19:51,384 --> 00:19:53,648 attacked him because they chose us 168 00:19:55,488 --> 00:19:57,854 That's nonsense! 169 00:19:57,891 --> 00:20:04,262 How could his being attacked be our fault? 170 00:20:04,297 --> 00:20:09,064 First things You have to visit him at the hospital 171 00:20:09,102 --> 00:20:14,472 Especially, after he had dinner with you 172 00:20:16,309 --> 00:20:19,767 l would be better that go round to see 173 00:20:19,813 --> 00:20:24,147 - Come with me exclusive? - Please go first 174 00:20:24,184 --> 00:20:27,745 l'll go another time with Ms. Oh 175 00:20:27,787 --> 00:20:31,348 - Do you want to go later? - No, l'll go with you 176 00:20:31,391 --> 00:20:35,054 We'll leave in 1 0 minutes 177 00:20:40,700 --> 00:20:46,161 S.R. people will be here in 5 minutes 178 00:20:54,281 --> 00:20:57,341 Who would've tried to hurt him? 179 00:20:57,384 --> 00:21:00,751 Their claim that our competition was responsible is purely speculative, 180 00:21:00,787 --> 00:21:02,550 isn't it? 181 00:21:06,192 --> 00:21:09,252 l wonder why it wasn't on the news 182 00:21:09,296 --> 00:21:11,355 Why was he attacked after we parted at the restaurant? 183 00:21:11,398 --> 00:21:13,161 Soo-ah! 184 00:21:31,284 --> 00:21:34,549 lt said that The SR president and agreement delegation would come 185 00:21:34,587 --> 00:21:39,854 l think Mr. Suh, Shin Hyun-tae, Mr. Kim and Ms. Oh are coming 186 00:21:41,294 --> 00:21:43,353 Listen carefully 187 00:21:43,396 --> 00:21:47,059 A moment later, Some people come this room 188 00:21:47,100 --> 00:21:50,661 One of them must've ordered a hit on me 189 00:21:50,704 --> 00:21:55,471 And he's the one who tried to kill the chairman 190 00:21:55,508 --> 00:21:59,569 We have to find out who it is 191 00:22:02,782 --> 00:22:05,148 Yoo-ran, you should leave with Dong-ook 192 00:22:05,185 --> 00:22:06,049 Okay 193 00:22:06,086 --> 00:22:10,045 Sure! Soo-ah would find out everything if she saw me 194 00:22:10,090 --> 00:22:13,548 Mr. Lee, you have to be observant and 195 00:22:13,593 --> 00:22:18,656 watch their every move and expression 196 00:22:22,102 --> 00:22:25,071 So he wants to play a psychological game with us, is that it? 197 00:22:25,105 --> 00:22:29,269 l have a lot of experiences 198 00:22:29,309 --> 00:22:35,646 l am nothing if not observant and intuitive. Just wait l'll find the killer 199 00:23:16,289 --> 00:23:17,756 Go on in 200 00:23:30,804 --> 00:23:33,170 We were shocked to hear that you were hurt 201 00:23:35,809 --> 00:23:37,470 How are you feeling? 202 00:23:38,812 --> 00:23:41,872 l'm better, thank you 203 00:23:43,783 --> 00:23:49,346 lt's unfortunate that you were attacked while discussing the joint venture 204 00:23:49,389 --> 00:23:52,654 l'm sorry to have caused you concern 205 00:23:55,895 --> 00:23:59,558 Thank you for coming, Ms. Oh 206 00:24:06,506 --> 00:24:11,273 There isn't any company that might have done this to get back at us 207 00:24:11,311 --> 00:24:14,542 We've always worked amicably with other companies 208 00:24:14,614 --> 00:24:18,345 But the attack was planned 209 00:24:18,384 --> 00:24:23,447 They knew exactly where Mr. Jang was 210 00:24:23,490 --> 00:24:27,358 and knew where he was headed after he met with you 211 00:24:27,393 --> 00:24:32,558 The men were in 3 cars and attacked Mr. Jang with knives 212 00:24:33,700 --> 00:24:38,364 His bodyguard is in serious condition, 213 00:24:38,404 --> 00:24:44,070 and Mr. Jang was stabbed with a knife 214 00:24:44,110 --> 00:24:45,771 A knife? 215 00:24:48,281 --> 00:24:56,245 Life has always thrown me curve balls, so this is nothing to me 216 00:24:58,491 --> 00:25:05,260 The wound will heal, but the scar will last a lifetime 217 00:25:07,800 --> 00:25:14,069 ln my case, the scar's left in my heart 218 00:25:15,308 --> 00:25:20,268 lt beats with my heart when my heart beats... 219 00:25:23,383 --> 00:25:28,047 Who could've done this to you? 220 00:25:28,087 --> 00:25:31,750 l feel terrible that you were attacked right after you met with us 221 00:25:32,892 --> 00:25:35,554 Did you report it to the police? 222 00:25:37,297 --> 00:25:40,061 We would like to get to the bottom of this to prove 223 00:25:40,099 --> 00:25:44,160 that it had nothing to do with S.R. Electronics 224 00:25:44,203 --> 00:25:48,469 Yes, l agree that we should call the police first 225 00:25:48,508 --> 00:25:52,376 The culprit needs to be caught to clear the misunderstanding 226 00:25:52,412 --> 00:25:56,849 - Mr. Kim - Yes, sir 227 00:26:00,086 --> 00:26:07,049 You have to make a personal sacrifice for the good of bigger picture 228 00:26:07,093 --> 00:26:10,654 Our joint venture would not only be beneficial to us, 229 00:26:10,697 --> 00:26:14,360 but also to the Chinese economy 230 00:26:14,400 --> 00:26:20,270 lt might turn into a political issue between the two countries 231 00:26:20,306 --> 00:26:24,072 if media reports that l was attacked in Korea 232 00:26:24,110 --> 00:26:28,740 That would mean the joint venture could be scotched 233 00:26:30,083 --> 00:26:34,850 l have a witness so it won't be too late 234 00:26:34,887 --> 00:26:37,651 to ask the police to investigate after the joint venture is finalized 235 00:26:37,690 --> 00:26:42,059 Then, we won't proceed with the investigation 236 00:26:42,095 --> 00:26:47,863 But please don't think that we're responsible for the attack 237 00:26:47,900 --> 00:26:49,868 All right 238 00:26:52,105 --> 00:26:56,064 We'll postpone the meetings until you get well 239 00:26:56,109 --> 00:26:58,077 All right 240 00:26:59,112 --> 00:27:01,444 We'll leave now... Let's go 241 00:27:42,588 --> 00:27:45,056 They're both fearless! 242 00:27:45,091 --> 00:27:50,859 How could they suggest that we call the police? 243 00:27:50,897 --> 00:27:54,355 l watched them but l couldn't tell which one's the killer 244 00:27:57,904 --> 00:28:02,170 Should we try to get it out of Chung Taek-soo? 245 00:28:02,208 --> 00:28:06,577 He was renting a shabby place at the time of the murder, 246 00:28:06,612 --> 00:28:11,140 but now he owns a 5-story building in a posh neighborhood 247 00:28:11,184 --> 00:28:14,642 - A building? - Didn't l tell you that? 248 00:28:14,687 --> 00:28:21,058 He actually owns the building his real estate office is in 249 00:28:21,094 --> 00:28:25,861 He bought it around in March of 2003 250 00:28:25,898 --> 00:28:29,265 How could he afford to buy a building on a driver's salary? 251 00:28:29,302 --> 00:28:32,066 Something's not right there 252 00:28:32,105 --> 00:28:35,563 l should scare him into telling me something 253 00:28:38,611 --> 00:28:41,239 Chung Taek-soo and Shin Hyun-tae, 254 00:28:42,281 --> 00:28:44,749 Shin Hyun-tae and Mr. Suh, 255 00:28:46,185 --> 00:28:48,745 Mr. Suh and Chung Taek-soo... 256 00:28:59,398 --> 00:29:06,361 A fearless gaze? No, a cowardly gaze? 257 00:29:07,406 --> 00:29:14,335 No, dumbfounded gaze? No, a fearful gaze? 258 00:29:14,380 --> 00:29:19,044 Why can't l come up with today's concept? 259 00:29:23,189 --> 00:29:26,158 l'm running out of time 260 00:29:26,192 --> 00:29:32,859 What should l go with to scare him? 261 00:29:40,807 --> 00:29:47,280 Chung Taek-soo, cooperate You have to make others follow you 262 00:29:47,280 --> 00:29:50,545 You can't adjust yourself to follow others 263 00:29:50,583 --> 00:29:57,045 You were once an employee of the prosecutor's office 264 00:29:57,089 --> 00:30:02,152 You have to go with your gut feeling 265 00:30:39,098 --> 00:30:41,464 The car's running extra smoothly today 266 00:30:50,109 --> 00:30:54,170 Life is all about speeding... 267 00:33:14,186 --> 00:33:18,646 Yes? Followed Cha Yoo-ran to the airport? 268 00:33:25,097 --> 00:33:26,655 ls that true? 269 00:33:26,699 --> 00:33:30,567 Detective Cho got a statement from Mr. Suh's driver 270 00:33:30,603 --> 00:33:35,472 He supposedly left the vacation house at 5:30, 271 00:33:35,508 --> 00:33:37,772 but went back in the midway? 272 00:33:37,810 --> 00:33:41,746 l told you he was the killer 273 00:33:41,781 --> 00:33:44,750 But Chung Taek-soo's statements are questionable too 274 00:33:44,784 --> 00:33:48,550 He said he left the vacation house around 5:30 after Mr. Suh left 275 00:33:48,587 --> 00:33:51,249 But he was at the vacation house 276 00:33:51,290 --> 00:33:52,848 when Shin Hyun-tae arrived at the vacation house at 7:1 0 277 00:33:52,892 --> 00:33:57,761 How did you find out he was there when Shin Hyun-tae got there? 278 00:33:57,797 --> 00:34:01,358 He gave a statement during the first investigation 279 00:34:01,400 --> 00:34:04,858 By the way, lt's more then Shin Hyun-tae 280 00:34:04,904 --> 00:34:09,068 Mr. Suh and Chung Taek-soo seems more suspicious 281 00:34:10,409 --> 00:34:13,469 All right Thank you 282 00:34:13,512 --> 00:34:17,846 l won't come and visit you since you sound all right 283 00:34:17,883 --> 00:34:20,750 Be more careful 284 00:34:20,786 --> 00:34:26,656 lt would be a shame if you're not alive to reclaim your life back 285 00:34:26,692 --> 00:34:29,456 when l get it back for you 286 00:34:29,495 --> 00:34:32,055 l'll be careful 287 00:34:32,798 --> 00:34:37,064 So is Mr. Suh the killer? 288 00:34:37,103 --> 00:34:41,472 Attorney Yoo said Shin Hyun-tae was the man behind Chung Taek-soo 289 00:34:41,507 --> 00:34:45,273 Attorney Yoo could've lied 290 00:34:45,311 --> 00:34:47,472 He and Mr. Suh went to the same college 291 00:34:47,513 --> 00:34:50,448 He could've lied for his friend 292 00:34:50,483 --> 00:34:56,251 Yes, Mr. Suh's the killer, not Shin Hyun-tae. 293 00:34:56,288 --> 00:34:57,846 Why do you say that? 294 00:34:59,492 --> 00:35:04,657 There's a discrepancy in financial reports 295 00:35:04,697 --> 00:35:07,359 What are you talking about? 296 00:35:07,399 --> 00:35:10,562 l think it's best that you get a report from Mr. Suh 297 00:35:12,505 --> 00:35:17,465 There was a rumor that there were discrepancies in the finance department 298 00:35:17,510 --> 00:35:18,670 when Mr. Suh was the chief financial officer 299 00:35:18,711 --> 00:35:21,339 Why are you only telling us this now? 300 00:35:21,380 --> 00:35:24,042 l've believed all along that Shin Hyun-tae was the killer 301 00:35:24,083 --> 00:35:26,551 l never considered Mr. Suh to be the killer 302 00:35:29,088 --> 00:35:33,252 Are you meeting Shin Hyun-tae lately? 303 00:35:33,292 --> 00:35:35,852 No. Why would l? 304 00:35:39,798 --> 00:35:42,062 l should go 305 00:35:42,101 --> 00:35:47,368 lt's late Dong-wook, take her home 306 00:35:47,406 --> 00:35:50,273 Yoo-ran's not a baby 307 00:35:50,309 --> 00:35:53,676 They even attacked me 308 00:35:53,712 --> 00:35:56,840 Chung Taek-soo might be watching Yoo-ran 309 00:35:59,185 --> 00:36:01,153 Let's go 310 00:36:01,187 --> 00:36:07,057 No, l'll go alone l can go alone 311 00:36:16,202 --> 00:36:21,071 l don't trust her no matter what you say 312 00:36:21,106 --> 00:36:26,772 She accused you of murder to protect Shin Hyun-tae 313 00:36:26,812 --> 00:36:29,440 So decidedly! 314 00:37:18,897 --> 00:37:23,357 - Who are you? - l came to look at the house 315 00:37:27,406 --> 00:37:32,275 l see... Come on in 316 00:37:33,212 --> 00:37:37,046 You can't find a nicer vacation house in the area 317 00:37:37,082 --> 00:37:41,849 But l heard there was an incident here 318 00:37:41,887 --> 00:37:46,256 That was a long ago 319 00:37:46,292 --> 00:37:50,251 Besides, that's the reason it's out on the market for such a low price 320 00:37:50,296 --> 00:37:53,459 May l take a look around? 321 00:37:53,499 --> 00:37:55,160 Sure 322 00:38:31,103 --> 00:38:33,367 ls the front door the only exit to the outside? 323 00:38:33,405 --> 00:38:36,067 No, there's another door in the back 324 00:38:36,108 --> 00:38:37,666 Another door? 325 00:38:57,096 --> 00:39:00,759 l think the rare Chinese medicine is really working 326 00:39:00,799 --> 00:39:03,859 The chairman's has color back on his face, don't you think? 327 00:39:14,513 --> 00:39:18,540 What are you thinking about? 328 00:39:18,584 --> 00:39:20,245 Soo-ah! 329 00:39:23,088 --> 00:39:29,459 You're perspiring Are you sick? 330 00:39:29,495 --> 00:39:31,759 l have to go somewhere You go first 331 00:39:31,797 --> 00:39:34,357 Where are you going at this hour? 332 00:39:34,400 --> 00:39:36,061 Soo-ah! 333 00:39:43,509 --> 00:39:52,042 Life has always thrown me curve balls, so this is nothing to me 334 00:39:52,084 --> 00:39:58,853 The wound will heal, but the scar will last a lifetime 335 00:39:58,891 --> 00:40:05,057 ln my case, the scar's left in my heart 336 00:40:05,097 --> 00:40:09,659 lt beats with my heart when my heart beats... 337 00:40:09,701 --> 00:40:12,261 lt's Jung-hyun 338 00:40:12,304 --> 00:40:16,365 He's not telling me because he hasn't been cleared of the charges 339 00:40:16,408 --> 00:40:21,038 He wants me to know it's him and that's why he talked to me about his mother 340 00:40:21,079 --> 00:40:25,448 He wants me to know it's him 341 00:40:25,484 --> 00:40:30,251 How could l have asked him if it was really him! 342 00:41:11,396 --> 00:41:13,364 How are you feeling? 343 00:41:13,398 --> 00:41:15,457 l'm all right 344 00:41:18,303 --> 00:41:27,379 l know how heavy a dead person is because l was reborn after l let his dead body 345 00:41:27,379 --> 00:41:32,146 l won't forget 346 00:41:32,184 --> 00:41:36,644 the weight of the sacrifice you made for me! 347 00:41:36,688 --> 00:41:40,146 Please don't say that 348 00:41:40,192 --> 00:41:42,854 l only fulfilled my duty! 349 00:42:31,109 --> 00:42:32,576 Tell her to leave 350 00:42:43,589 --> 00:42:44,647 Please leave 351 00:42:44,690 --> 00:42:48,148 l just have something l must ask him 352 00:42:51,096 --> 00:42:53,758 Tell him that l came here as Oh Soo-ah, 353 00:42:53,799 --> 00:42:57,166 not as S.R. Electronic's planning director 354 00:42:58,303 --> 00:43:00,464 Tell him just once that 355 00:43:00,505 --> 00:43:03,872 l came here as Oh Soo-ah, and not as S.R. Electronic's planning director 356 00:43:03,909 --> 00:43:06,776 Tell him that Soo-ah's here! 357 00:44:34,700 --> 00:44:41,572 You look a lot like the woman l loved 358 00:44:41,606 --> 00:44:46,168 That's why my heart hurts 359 00:44:49,781 --> 00:44:55,549 She was a good woman, and pretty as a flower 360 00:44:57,089 --> 00:45:01,753 She was like a flower that only existed in heaven 361 00:45:03,295 --> 00:45:08,756 You told me that green rose was a flower that exists only in heaven 362 00:45:10,402 --> 00:45:17,570 l sent you those flowers to remember the day you spent with me 363 00:45:37,696 --> 00:45:39,459 Soo-ah! 364 00:45:57,282 --> 00:45:59,045 Jung-hyun! 365 00:46:05,590 --> 00:46:07,251 Jung-hyun! 366 00:46:08,193 --> 00:46:10,058 Jung-hyun! 367 00:46:32,484 --> 00:46:34,452 lt's me, 368 00:46:40,091 --> 00:46:42,252 lt's me, 369 00:46:52,304 --> 00:46:54,169 Ms. Oh. 370 00:46:57,108 --> 00:47:01,738 Meetings will be held as planned 371 00:50:40,198 --> 00:50:42,462 The newly developed PDP 372 00:50:42,500 --> 00:50:47,767 has many advantages over the ones on the market 373 00:50:47,806 --> 00:50:52,175 The most noticeable advantage is 374 00:50:52,210 --> 00:50:57,443 that its quality of high definition picture is 5 times more superior than normal TV 375 00:50:57,482 --> 00:51:02,146 Furthermore, it has the capability to rewind 376 00:51:02,187 --> 00:51:06,647 what one's watching even if it's a live broadcast 377 00:51:06,691 --> 00:51:12,561 So you can watch TV as if you're watching a DVD? 378 00:51:12,597 --> 00:51:14,565 That's right 379 00:51:14,599 --> 00:51:19,059 You could even edit the program 380 00:51:19,104 --> 00:51:23,165 to your liking by deleting or storing scenes 381 00:51:23,208 --> 00:51:28,441 What's more, it's compatible with other multimedia products 382 00:51:28,480 --> 00:51:32,541 You could take the memory card off from a digital camera 383 00:51:32,584 --> 00:51:35,052 and watch it on TV 384 00:51:35,086 --> 00:51:37,350 We've developed a single scan technology that even a foreign company, 385 00:51:37,388 --> 00:51:44,157 who's a leader in the industry, has failed to develop 386 00:51:44,195 --> 00:51:45,253 Really? 387 00:51:45,296 --> 00:51:52,464 We should emphasize our PDP technology during negotiations 388 00:51:59,811 --> 00:52:05,044 Sir, you have a guest 389 00:52:05,083 --> 00:52:06,744 A guest? 390 00:52:06,784 --> 00:52:10,743 Ms. Song, why did you let a guest in when he wasn't here? 391 00:52:10,788 --> 00:52:13,348 l tried to stop him, but he forced himself in 392 00:52:13,391 --> 00:52:15,154 l'm sorry 393 00:52:20,798 --> 00:52:22,356 What do you think you are doing? 394 00:52:27,906 --> 00:52:30,272 l dozed off... 395 00:52:31,509 --> 00:52:37,038 Every part of my body hurts because l've been working so hard lately 396 00:52:37,081 --> 00:52:39,345 How could you come to see me at the office? 397 00:52:41,186 --> 00:52:47,056 l had no choice but to come 398 00:52:47,091 --> 00:52:48,752 What is it? 399 00:52:49,594 --> 00:52:57,160 You sure are impatient Please sit down 400 00:53:29,400 --> 00:53:32,062 Wouldn't they be suspicious of you if you visit the chairman 401 00:53:32,103 --> 00:53:34,469 as soon as you're discharged from the hospital? 402 00:53:34,505 --> 00:53:39,374 He had me attacked because he fears me 403 00:53:40,411 --> 00:53:42,743 He failed at having me killed 404 00:53:42,780 --> 00:53:46,045 He might move on to kill Chairman Oh 405 00:53:46,084 --> 00:53:47,847 Time's running out on us 406 00:53:47,885 --> 00:53:49,250 You're right 407 00:53:49,287 --> 00:53:53,656 We should let him know you're keeping an eye on the chairman 408 00:53:53,691 --> 00:53:57,058 You should go to the office 409 00:53:57,095 --> 00:53:58,653 Okay 410 00:53:58,696 --> 00:54:00,163 Let's go! 411 00:54:35,900 --> 00:54:37,060 What are you doing? 412 00:54:37,101 --> 00:54:40,764 lt's the newly developed cleaner lt's really work 413 00:54:40,805 --> 00:54:43,569 Sanitation is very important to a patient 414 00:54:43,608 --> 00:54:45,371 Hi, Mr. Suh 415 00:54:49,280 --> 00:54:50,645 You came 416 00:54:50,682 --> 00:54:54,049 You were already here How is the chairman? 417 00:55:00,191 --> 00:55:05,356 He opened his eyes 418 00:55:06,197 --> 00:55:12,067 - He does that sometimes - l see... 419 00:55:13,905 --> 00:55:20,674 Sir, it's me, Jae-woo How are you feeling today? 420 00:55:35,793 --> 00:55:37,351 Dad! 421 00:55:37,395 --> 00:55:38,760 Chairman Oh! 422 00:55:38,796 --> 00:55:41,060 Call Director Shin! 423 00:55:46,304 --> 00:55:49,762 Dad, it's me, Soo-ah Do you recognize me? 424 00:55:49,807 --> 00:55:52,071 Dad! 425 00:55:52,110 --> 00:55:54,738 - So-rah, call the doctor! - Okay 426 00:55:54,812 --> 00:55:59,146 Dad, it's me, Soo-ah Can you see me? Dad! 427 00:55:59,183 --> 00:56:00,741 can you see me? Dad! 428 00:56:00,785 --> 00:56:02,753 Dad! 429 00:56:02,787 --> 00:56:11,058 Dad! Can you see, Dad! 430 00:56:17,301 --> 00:56:19,064 Dad! 431 00:56:19,103 --> 00:56:24,063 Dad! Can you see, Dad! 432 00:56:24,208 --> 00:56:27,075 What are you talking about? 433 00:56:27,111 --> 00:56:30,046 So what l'm saying is... 434 00:56:30,081 --> 00:56:36,452 What l'm saying is that l thought 435 00:56:36,487 --> 00:56:40,856 we were the only guilty ones 436 00:56:42,093 --> 00:56:44,357 Are you threatening me? 437 00:56:46,097 --> 00:56:47,359 l wouldn't do such a thing! 438 00:56:47,398 --> 00:56:51,767 l still shudder at the thought of what happened! 439 00:56:51,803 --> 00:56:57,469 What l'm saying is that l thought 440 00:56:57,508 --> 00:57:01,879 we were the only guilty ones 441 00:57:01,879 --> 00:57:05,144 Mr. Suh was in charge of finances when problems arose, 442 00:57:05,183 --> 00:57:07,743 and that's why l asked you to find out about him 443 00:57:07,785 --> 00:57:10,447 And l asked you to watch Jang Joong-won 444 00:57:10,488 --> 00:57:14,049 because he looks exactly like the man who tried to kill the chairman 445 00:57:14,091 --> 00:57:16,855 ls there a problem? 446 00:57:16,894 --> 00:57:19,761 Well... 447 00:57:19,797 --> 00:57:22,459 There are two types of people l like 448 00:57:22,500 --> 00:57:30,566 One is people who listen to me And the other is people l can control 449 00:57:33,211 --> 00:57:35,236 Will you leave now? 450 00:58:04,809 --> 00:58:07,369 Yes, Mr. Shin's office 451 00:58:08,379 --> 00:58:11,348 Yes, Ms. Oh. l will connect you 452 00:58:13,384 --> 00:58:17,047 What am l going to do? 453 00:58:18,189 --> 00:58:22,250 That man in there is president of the company, Shin Hyun-tae, isn't he? 454 00:58:22,293 --> 00:58:25,262 Sir, Ms. Oh's on the line 455 00:58:29,500 --> 00:58:35,063 This is why God is fair He created two nostrils in human 456 00:58:35,106 --> 00:58:40,874 so when one's stuffy, we could breathe through the other 457 00:58:42,380 --> 00:58:44,041 You know? 458 00:58:51,489 --> 00:58:53,855 Yes, Soo-ah 459 00:58:53,891 --> 00:59:02,162 Hyun-tae, Dad is... Dad talked 460 00:59:05,403 --> 00:59:08,372 He asked for you 461 00:59:08,406 --> 00:59:13,275 He said your name out loud 462 00:59:13,311 --> 00:59:17,042 Please come to the hospital 463 00:59:17,081 --> 00:59:20,539 Okay, l'll be right there 464 00:59:50,781 --> 00:59:53,045 Soo-ah! 465 00:59:53,084 --> 00:59:55,245 can you handle it? 466 00:59:55,286 --> 00:59:57,254 Soo-ah and l are going to get married 467 00:59:57,288 --> 01:00:00,257 as soon as the chairman's back to normal 468 01:00:05,396 --> 01:00:09,457 He requested changing the agreement delegation which is to himself 469 01:00:09,500 --> 01:00:13,266 Otherwise, He'll tell to the world that You're actually Lee Jung-hyun 470 01:00:13,304 --> 01:00:18,469 The chairman's out of his coma So that will never happen 471 01:00:22,780 --> 01:00:27,547 Do you think he tried to kill your father? 472 01:00:27,585 --> 01:00:29,849 The real killer is out there 473 01:00:29,887 --> 01:00:33,050 We have to move your father to a safer place, and 474 01:00:33,090 --> 01:00:38,551 you have to have someone you trust the most to protect him 36539

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.