All language subtitles for Ghosts (2021) - 03x04

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 2 00:00:10,309 --> 00:00:11,528 It's Halloween! 3 00:00:11,659 --> 00:00:14,009 [LAUGHS] Aah! Oh, my God. 4 00:00:14,139 --> 00:00:15,271 - What? What is it? - THORFINN: You not remember? 5 00:00:15,401 --> 00:00:16,533 We do seance. 6 00:00:16,664 --> 00:00:18,535 We bring back Flower from beyond today. 7 00:00:18,666 --> 00:00:21,407 Awake. Come on! We do seance now. 8 00:00:21,538 --> 00:00:24,019 Again, Thor, the way this works is, we need an object 9 00:00:24,149 --> 00:00:25,149 that belonged to Flower. 10 00:00:25,237 --> 00:00:26,237 Now, her brother is sending us something, 11 00:00:26,282 --> 00:00:27,500 but it won't be here till later. 12 00:00:27,631 --> 00:00:29,111 I'm tracking it, buddy. 13 00:00:29,241 --> 00:00:32,070 It says it's gonna be delivered by 8:00 p.m. 14 00:00:32,201 --> 00:00:33,201 Oh, that's rough. 15 00:00:33,289 --> 00:00:35,508 So hard to wait. [LAUGHS] 16 00:00:35,639 --> 00:00:36,771 Oh, he's so excited. It's so sweet. 17 00:00:36,901 --> 00:00:38,120 He's like a kid on Christmas. 18 00:00:38,250 --> 00:00:39,774 Thor gonna ravish her. 19 00:00:39,904 --> 00:00:41,993 My loins burn deep with desire. 20 00:00:42,124 --> 00:00:43,342 Throbbing. [LAUGHS] 21 00:00:43,473 --> 00:00:45,170 Not exactly like a kid on Christmas. 22 00:00:45,301 --> 00:00:48,173 Will do it in the living room. Everyone free to watch. Yes! 23 00:00:48,304 --> 00:00:49,914 Yes! [LAUGHS] 24 00:00:50,045 --> 00:00:51,873 Halloween! [LAUGHS] 25 00:00:52,874 --> 00:00:54,876 # # 26 00:00:57,879 --> 00:00:59,924 SAMANTHA: Babe, what about Caroline, 27 00:01:00,055 --> 00:01:01,622 that cool girl with the eyebrow ring 28 00:01:01,752 --> 00:01:02,971 who runs the bookshop? Did we invite her? 29 00:01:03,101 --> 00:01:05,103 Yeah, we did, and she's a yes. 30 00:01:05,234 --> 00:01:08,150 Boom shakalaka. This party's gonna rock. 31 00:01:08,280 --> 00:01:09,455 I appreciate that she doesn't even try 32 00:01:09,586 --> 00:01:10,805 to be cool in front of us anymore. 33 00:01:10,935 --> 00:01:13,155 Ah, the Halloween party. 34 00:01:13,285 --> 00:01:14,591 So brave of you to continue that tradition 35 00:01:14,722 --> 00:01:16,245 after the humiliating failure 36 00:01:16,375 --> 00:01:17,812 that was last year's soiree. 37 00:01:17,942 --> 00:01:19,857 Right. Which is why we're taking no chances this year. 38 00:01:19,988 --> 00:01:21,859 We sent out the invites months ago. 39 00:01:21,990 --> 00:01:23,295 Which did not reek of desperation. 40 00:01:23,426 --> 00:01:25,515 And we have received a solid number of RSVPs 41 00:01:25,646 --> 00:01:28,910 from a highly curated selection of Hudson Valley locals. 42 00:01:29,040 --> 00:01:30,825 And... drumroll, please. 43 00:01:32,348 --> 00:01:34,045 - Pete's doing it. - Oh, thanks, buddy. 44 00:01:34,176 --> 00:01:36,700 Nico and Sasha are coming up from the city. 45 00:01:36,831 --> 00:01:38,789 The Nico and Sasha? Music manager 46 00:01:38,920 --> 00:01:40,486 and stylist to the stars power couple? 47 00:01:40,617 --> 00:01:43,446 The most amazing bathroom remodel I've ever seen. 48 00:01:43,576 --> 00:01:45,143 I-I-I snoop while you scroll. 49 00:01:45,274 --> 00:01:46,754 Yes, that's them. 50 00:01:46,884 --> 00:01:48,320 And they're coming for the party tonight, 51 00:01:48,451 --> 00:01:50,235 - but they're staying with us for the weekend. - JAY: And they said, 52 00:01:50,366 --> 00:01:51,715 if they like the vibe up here, 53 00:01:51,756 --> 00:01:53,105 they might even start looking at houses. 54 00:01:53,235 --> 00:01:55,107 I see what's going on here. 55 00:01:55,237 --> 00:01:56,630 You aspire to scamper up 56 00:01:56,761 --> 00:01:58,545 the greasy rungs of the social ladder. 57 00:01:58,676 --> 00:02:00,634 Well, fortunately for you, you have a member 58 00:02:00,765 --> 00:02:02,418 of the Newport 400 as your guide. 59 00:02:02,549 --> 00:02:04,638 Is that like a car race or a cigarette? 60 00:02:04,769 --> 00:02:05,900 - [DOORBELL RINGS] - [GASPS] 61 00:02:06,031 --> 00:02:07,293 They're here. 62 00:02:07,423 --> 00:02:09,600 Oh, don't answer right away. Make 'em sweat a little. 63 00:02:09,730 --> 00:02:11,384 Is it too late to completely change your hair? 64 00:02:12,559 --> 00:02:13,560 You know what? Never mind. 65 00:02:15,127 --> 00:02:17,956 Sasha and Nico. Get in here. 66 00:02:18,086 --> 00:02:19,218 Hi. 67 00:02:19,348 --> 00:02:21,394 It's not the package, Thor. 68 00:02:21,524 --> 00:02:23,309 - Damn it! - [GRUNTS] [SCREAMS] 69 00:02:23,439 --> 00:02:24,439 Oh! 70 00:02:24,527 --> 00:02:26,051 JAY: Oh. 71 00:02:26,181 --> 00:02:27,269 It has been a while. 72 00:02:27,400 --> 00:02:29,707 Yeah, a couple years. 73 00:02:29,837 --> 00:02:32,187 [BELLOWS] [WHIMPERS] 74 00:02:33,493 --> 00:02:34,973 It's so cute up here... 75 00:02:35,103 --> 00:02:36,148 Oh, yeah, we love it. 76 00:02:36,278 --> 00:02:38,150 And there's, like, tons to do up here. 77 00:02:38,280 --> 00:02:39,586 Do you guys like apple-picking? 78 00:02:39,717 --> 00:02:41,414 Are you really suggesting manual labor? 79 00:02:41,544 --> 00:02:42,894 Yeah, apple-picking's chill. 80 00:02:43,024 --> 00:02:45,026 Perhaps they'd also like to sweep your chimney. 81 00:02:45,157 --> 00:02:46,593 People are chill up here, too. 82 00:02:46,724 --> 00:02:49,422 I mean, you'd think it was just yokels and old folks, 83 00:02:49,552 --> 00:02:51,946 - but eh-eh, that is not the case. - [LAUGHS] 84 00:02:52,077 --> 00:02:53,600 Knock-knock. Happy Halloween. 85 00:02:53,731 --> 00:02:56,690 Meow, I'm a cat. 86 00:02:56,821 --> 00:02:58,997 - Oh, my God. It's Pete's widow. - [DOOR CLOSES] 87 00:02:59,127 --> 00:03:01,739 Hey... wh-what are you doing here? 88 00:03:01,869 --> 00:03:03,218 I know, I'm a bit early for the party. 89 00:03:03,349 --> 00:03:04,742 You guys live near my podiatrist, 90 00:03:04,872 --> 00:03:06,918 and I didn't want to go home in between. 91 00:03:07,048 --> 00:03:08,833 Pete, Carol's here. 92 00:03:08,963 --> 00:03:10,399 CAROL: I have to say, you guys, 93 00:03:10,530 --> 00:03:13,446 I was really, really touched when I got your invite. 94 00:03:13,576 --> 00:03:16,884 Oh, uh, sorry, these are our friends Sasha and Nico. 95 00:03:17,015 --> 00:03:18,015 - Sasha, Sasha? - Yeah. 96 00:03:18,103 --> 00:03:19,103 - Sasha? - Uh, Nico. 97 00:03:19,191 --> 00:03:20,191 Nico, Sasha. Sasha. 98 00:03:20,192 --> 00:03:21,628 This is what you call well-curated? 99 00:03:21,759 --> 00:03:25,632 TREVOR: Oh, I bet Carol got the invite meant for bookstore Caroline. 100 00:03:25,763 --> 00:03:27,895 Classic email mix-up, which I would know about 101 00:03:28,026 --> 00:03:30,115 as the ghost who emails. 102 00:03:30,245 --> 00:03:32,204 - Is he bragging? - I have no idea. 103 00:03:32,334 --> 00:03:33,509 Did someone say that... ? 104 00:03:33,640 --> 00:03:35,381 Cheese and crackers, what is she doing here? 105 00:03:35,511 --> 00:03:37,818 Oh, I almost forgot. 106 00:03:37,949 --> 00:03:39,951 Didn't want to come empty-handed. 107 00:03:40,081 --> 00:03:41,387 - Ha-ha. - [CHUCKLES] 108 00:03:41,517 --> 00:03:43,868 Whoa. Doughnut holes. 109 00:03:43,998 --> 00:03:45,217 - Sick. - [CHUCKLES] 110 00:03:45,347 --> 00:03:46,435 CAROL: It's a funny story... 111 00:03:46,566 --> 00:03:48,916 I hate doughnuts, but I love doughnut holes. 112 00:03:49,047 --> 00:03:50,526 Oh, God, not this again. 113 00:03:50,657 --> 00:03:53,094 - Aren't they the same thing? - Oh, no, no, no. 114 00:03:53,225 --> 00:03:55,270 Doughnut holes come out of a different machine. 115 00:03:55,401 --> 00:03:59,231 It's all doughnut material. I can't be here for this. 116 00:03:59,361 --> 00:04:01,624 - Um, do either of you guys have foot issues? - You know what? Uh... 117 00:04:01,755 --> 00:04:04,279 Why don't I show you two to your room? 118 00:04:04,410 --> 00:04:08,109 And, Carol, let's go put the doughnut holes in the kitchen. 119 00:04:08,240 --> 00:04:10,546 Wow, she's... a bit much. 120 00:04:10,677 --> 00:04:12,287 Don't worry. Jay'll take care of her. 121 00:04:12,418 --> 00:04:14,115 Ooh, ominous. 122 00:04:16,814 --> 00:04:18,554 Point me to the dance floor. 123 00:04:18,685 --> 00:04:20,165 I'm ready to get out there and boogie. 124 00:04:20,295 --> 00:04:22,080 Actually, Carol, I think we need some help in here, 125 00:04:22,210 --> 00:04:23,690 kind of manning this area. 126 00:04:23,821 --> 00:04:24,822 Yeah, they don't want you here, Carol. 127 00:04:24,952 --> 00:04:26,084 No one does. 128 00:04:26,214 --> 00:04:27,868 But isn't the party supposed to be out there? 129 00:04:27,999 --> 00:04:30,479 Yeah, but I just... I need a really strong 130 00:04:30,610 --> 00:04:32,351 presence in the kitchen. 131 00:04:32,481 --> 00:04:34,222 People are drawn to my charisma. 132 00:04:34,353 --> 00:04:37,269 Yeah, my best friend who you slept with was sure drawn to it. 133 00:04:37,399 --> 00:04:38,923 I can't be around you! 134 00:04:39,053 --> 00:04:40,402 - Thanks, Carol. - Yeah. 135 00:04:43,884 --> 00:04:47,714 Well, well, well, looks like we're finally alone. 136 00:04:47,845 --> 00:04:49,498 And I have... 137 00:04:49,629 --> 00:04:52,240 42 Weight Watchers points left for the day. 138 00:04:54,634 --> 00:04:56,767 Mmm. [CHUCKLES] 139 00:04:56,897 --> 00:04:59,291 [COUGHING] 140 00:05:15,724 --> 00:05:18,031 SASAPPIS: Hurry up, the window to bring back Flower closes at midnight. 141 00:05:18,162 --> 00:05:19,162 THORFINN: Everyone gather. 142 00:05:19,163 --> 00:05:22,166 It's time to bring my girlfriend back from the beyond. 143 00:05:22,296 --> 00:05:23,297 Okay, we're ready. 144 00:05:23,428 --> 00:05:24,907 Jay, have you got the object of Flower's? 145 00:05:25,038 --> 00:05:27,867 Let's see what her brother sent us. 146 00:05:27,998 --> 00:05:29,303 Hmm, must be some treasured keepsake 147 00:05:29,434 --> 00:05:31,001 for him to have kept it all these years. 148 00:05:31,131 --> 00:05:33,177 Okay, it's... 149 00:05:33,307 --> 00:05:35,309 It's a 50-year-old bag of weed. 150 00:05:35,440 --> 00:05:37,398 He sent that across state lines? 151 00:05:37,529 --> 00:05:39,357 Oh, now we're all drug traffickers. Thanks, Rob. 152 00:05:39,487 --> 00:05:40,619 All right, people, we know the drill. 153 00:05:40,749 --> 00:05:41,924 - [SNIFFS] - Light the candle, 154 00:05:42,055 --> 00:05:43,056 - hold hands, and do the chant. - [GROANS] 155 00:05:43,187 --> 00:05:45,058 Just like last year when we brought back 156 00:05:45,189 --> 00:05:47,539 that hot maid who had ghost syphilis. 157 00:05:47,669 --> 00:05:48,844 Still would've gone there. 158 00:05:48,975 --> 00:05:49,975 - Mm. - HETTY: Don't worry, Samantha. 159 00:05:50,020 --> 00:05:51,195 We will visit with Flower, 160 00:05:51,325 --> 00:05:53,327 but we shall not abandon you in your time of need. 161 00:05:53,458 --> 00:05:56,374 We shall be at your side, a constant voice 162 00:05:56,504 --> 00:05:58,376 in your ear, aiding you as you attempt 163 00:05:58,506 --> 00:05:59,855 to improve your social station. 164 00:05:59,986 --> 00:06:02,075 I ain't gonna sugarcoat it. It was a rough start, 165 00:06:02,206 --> 00:06:03,772 - but it's salvageable. - SAMANTHA: Actually, I would prefer 166 00:06:03,903 --> 00:06:05,600 if you guys weren't in my ear. 167 00:06:05,731 --> 00:06:07,515 No offense, it's just kind of hard 168 00:06:07,646 --> 00:06:10,127 to charm Sasha and Nico with you guys distracting me. 169 00:06:10,257 --> 00:06:12,042 JAY: Yeah, you know, we just don't want Sam 170 00:06:12,172 --> 00:06:14,305 looking like a weirdo in front of our friends. 171 00:06:14,435 --> 00:06:15,828 Not that you ever look weird. 172 00:06:15,958 --> 00:06:17,569 I mean, you really pull it off. 173 00:06:17,699 --> 00:06:19,092 I love you, babe. 174 00:06:19,223 --> 00:06:20,311 Enough! 175 00:06:20,441 --> 00:06:23,009 We're wasting time. Do seance now. 176 00:06:23,140 --> 00:06:24,576 Okay, Thor. [CLEARS THROAT] 177 00:06:24,706 --> 00:06:26,143 Let's do this. 178 00:06:27,100 --> 00:06:29,102 [HUFFING] 179 00:06:29,233 --> 00:06:31,757 Spirits, we ask you to open your doors 180 00:06:31,887 --> 00:06:33,933 to the realm of the dead... 181 00:06:34,064 --> 00:06:35,543 Uh, Sam. 182 00:06:37,937 --> 00:06:38,937 [GASPS, CHUCKLES NERVOUSLY] 183 00:06:38,981 --> 00:06:42,376 Yeah, we were just wondering what the Wi-Fi password is? 184 00:06:42,507 --> 00:06:44,813 Yes. Yeah, and I will share that with you. 185 00:06:44,944 --> 00:06:46,772 We were just praying for a good party. 186 00:06:46,902 --> 00:06:50,602 Do you want this... ? I'm gonna close it. 187 00:06:50,732 --> 00:06:53,126 [ISAAC CHUCKLING] 188 00:06:53,157 --> 00:06:54,170 This is going about as well 189 00:06:54,171 --> 00:06:56,782 as it did for the Hessians on Christmas Day. 190 00:06:56,912 --> 00:06:59,350 We murdered them in their sleep. 191 00:06:59,480 --> 00:07:01,091 Oh, I'll fix that later. That's just a bump in the road. 192 00:07:01,221 --> 00:07:03,745 Yeah. I mean, that's the last weird thing 193 00:07:03,876 --> 00:07:05,530 they're gonna see tonight. 194 00:07:05,660 --> 00:07:07,706 # # 195 00:07:11,318 --> 00:07:12,754 That was weird. 196 00:07:14,365 --> 00:07:16,454 Oh, wow. 197 00:07:16,584 --> 00:07:18,499 I think I blacked out. 198 00:07:30,729 --> 00:07:32,034 I'm excited to see Flower. 199 00:07:32,165 --> 00:07:33,993 - I wonder if she'll remember me. - [CHUCKLING] 200 00:07:34,124 --> 00:07:36,865 No, for real, I do wonder. 201 00:07:36,996 --> 00:07:38,302 - Mm. - JAY: Okay, not to rush 202 00:07:38,432 --> 00:07:40,739 this very important occasion, but Carol could be 203 00:07:40,869 --> 00:07:43,872 talking goiters with Sasha and Nico as we speak. 204 00:07:44,003 --> 00:07:46,005 Okay, let's go. [CLEARS THROAT] 205 00:07:46,136 --> 00:07:48,486 Spirits, spirits, draw in near. 206 00:07:48,616 --> 00:07:51,141 From beyond, join us here. 207 00:07:51,271 --> 00:07:55,449 ALL: Spirits, spirits, draw in near. From beyond, join us here. 208 00:07:58,322 --> 00:08:00,802 Hey, Flower. 209 00:08:00,933 --> 00:08:02,195 [CHUCKLING]: Oh, my gosh. 210 00:08:02,326 --> 00:08:03,936 It's just so good to see you, girl. 211 00:08:04,066 --> 00:08:05,329 We missed you so much. 212 00:08:05,459 --> 00:08:06,808 It didn't work. 213 00:08:06,939 --> 00:08:07,983 THORFINN: Where's Flower? 214 00:08:08,114 --> 00:08:09,333 Why not work? [MUTTERS] 215 00:08:09,463 --> 00:08:11,117 Must be something wrong with... 216 00:08:11,248 --> 00:08:13,163 Maybe object not belong to Flower. 217 00:08:13,293 --> 00:08:16,818 Or, or perhaps the object needed to be 218 00:08:16,949 --> 00:08:20,039 something that was on their person when they passed. 219 00:08:20,170 --> 00:08:21,910 Remember, the maid died with the feather duster. 220 00:08:22,041 --> 00:08:23,129 Jay, the ghosts think that maybe it didn't work 221 00:08:23,260 --> 00:08:25,958 because Flower didn't have this weed on her when she died. 222 00:08:26,088 --> 00:08:27,829 Interesting. [CHUCKLES] 223 00:08:27,960 --> 00:08:29,527 That's going in the ghost notes. 224 00:08:29,657 --> 00:08:30,919 Yes! 225 00:08:31,050 --> 00:08:32,486 So simple. Make sense now. 226 00:08:32,617 --> 00:08:35,359 Samantha, you must procure object 227 00:08:35,489 --> 00:08:38,318 that Flower did die with. Fast! 228 00:08:38,449 --> 00:08:39,972 We have mere hours left till midnight. 229 00:08:40,102 --> 00:08:41,365 Thor, I want to bring Flower back, too, 230 00:08:41,495 --> 00:08:43,367 but, I'm sorry, I wouldn't know where to start. 231 00:08:43,497 --> 00:08:45,804 Well, we know that Flower was mauled by the bear 232 00:08:45,934 --> 00:08:47,762 on the property. You guys were there. 233 00:08:47,893 --> 00:08:50,025 Did anything fall off of her? Did she drop anything? 234 00:08:50,156 --> 00:08:51,201 It's possible, 235 00:08:51,331 --> 00:08:52,854 and I don't want to get too graphic, 236 00:08:52,985 --> 00:08:54,552 but there was a lot of stuff flying around... 237 00:08:54,682 --> 00:08:57,294 you know, clothes, jewelry, intestines... 238 00:08:57,424 --> 00:09:00,775 Why? Why did she think the bear wanted a hug? 239 00:09:00,776 --> 00:09:01,775 Well, there you go, Samantha. 240 00:09:01,776 --> 00:09:04,214 You just simply must leave the party and go dig up 241 00:09:04,344 --> 00:09:06,303 the site of Flower's demise. 242 00:09:06,433 --> 00:09:08,827 Or, more likely, just make Jay do it. 243 00:09:08,957 --> 00:09:11,525 Uh, Jay, the ghosts are saying that you should dig up 244 00:09:11,656 --> 00:09:13,310 the spot where Flower died and see if you can find 245 00:09:13,440 --> 00:09:15,007 anything that was on her person. 246 00:09:15,137 --> 00:09:17,096 That's what that long-ass pause was for? 247 00:09:17,227 --> 00:09:19,272 No. We're throwing a party. 248 00:09:19,403 --> 00:09:21,883 I-I want to see people try my shrimp toast. 249 00:09:22,014 --> 00:09:23,668 Please, small man. 250 00:09:23,798 --> 00:09:25,757 Thor want to tell Flower that... 251 00:09:27,541 --> 00:09:28,760 I love her. 252 00:09:28,890 --> 00:09:30,675 When she was here, 253 00:09:30,805 --> 00:09:36,115 too afraid to tell her, but is one true wish that she know. 254 00:09:36,246 --> 00:09:38,726 Aw, Thor wants to tell Flower that he loves her. 255 00:09:38,857 --> 00:09:40,380 He never got a chance to tell her. 256 00:09:40,511 --> 00:09:41,816 [GROANS SOFTLY] 257 00:09:41,947 --> 00:09:44,254 I mean, the body's not still there, is it? 258 00:09:44,384 --> 00:09:46,256 I think they got most of it. 259 00:09:46,386 --> 00:09:47,996 You know, maybe there's a toe or some teeth. 260 00:09:48,127 --> 00:09:49,824 Nope, they took it all away. 261 00:09:49,955 --> 00:09:53,915 Okay. I'm going to go excavate the site of a bear mauling 262 00:09:54,046 --> 00:09:56,962 because my wife fell down some stairs once. 263 00:09:57,092 --> 00:09:59,138 [ALL CHEERING] 264 00:10:01,662 --> 00:10:04,317 # I'm all dressed up with nowhere to go... # 265 00:10:04,448 --> 00:10:06,363 But that's what happens when you take the G train. 266 00:10:06,493 --> 00:10:08,669 [LAUGHING]: The G train. 267 00:10:11,498 --> 00:10:14,196 - She's laughing way too hard. - That's it, Samantha, 268 00:10:14,327 --> 00:10:16,111 they want to see your back teeth. 269 00:10:16,242 --> 00:10:17,635 Sam's spending way too much time with them. 270 00:10:17,765 --> 00:10:19,245 That girl is lingering. 271 00:10:19,376 --> 00:10:20,594 TREVOR: Is Nico checking his phone? 272 00:10:20,725 --> 00:10:23,075 Oh, damn it, Sam, get out of there. 273 00:10:23,205 --> 00:10:25,295 Uh, uh, what was I saying? 274 00:10:25,425 --> 00:10:26,687 There you are. 275 00:10:26,818 --> 00:10:28,602 One sec. 276 00:10:28,733 --> 00:10:30,909 I saw a young man putting a beer down on a wooden credenza. 277 00:10:31,039 --> 00:10:33,085 I scolded him and he completely ignored me. 278 00:10:33,215 --> 00:10:34,652 Young people. 279 00:10:34,782 --> 00:10:36,610 Okay, well, thank you for telling me, Carol, 280 00:10:36,741 --> 00:10:39,352 but actually, we were planning on refinishing it anyway. 281 00:10:39,483 --> 00:10:41,920 [CHUCKLES] Uh-huh. 282 00:10:42,050 --> 00:10:44,096 No, I'm a little busy right now, Carol. 283 00:10:44,226 --> 00:10:45,880 Okay, well, suit yourself. 284 00:10:46,011 --> 00:10:48,361 See you later. 285 00:10:48,492 --> 00:10:50,545 Sorry, we invited her by accident. 286 00:10:50,576 --> 00:10:53,148 She's the worst. [CHUCKLES] 287 00:10:53,279 --> 00:10:55,455 Pete, want to join us at the party? 288 00:10:55,586 --> 00:10:58,284 You're being a real John Jay up here. [LAUGHS] 289 00:10:59,372 --> 00:11:01,026 He was most shy. 290 00:11:01,156 --> 00:11:02,332 I can't go down there. 291 00:11:02,462 --> 00:11:05,160 Carol's circling like a shark with cat ears. 292 00:11:05,291 --> 00:11:07,511 [TO TUNE OF JAWS THEME]: # Meow, meow, meow, meow # 293 00:11:07,641 --> 00:11:09,469 # Meow, meow, meow, meow, meow, meow # 294 00:11:09,600 --> 00:11:10,731 # Meow, meow, doo-dah-doo. # 295 00:11:10,862 --> 00:11:12,777 - What are you... what is that? - It's from Jaws. 296 00:11:12,907 --> 00:11:14,213 I... okay, it do... it doesn't matter, because just look 297 00:11:14,344 --> 00:11:16,955 on the bright side, all right? She'll be gone by tomorrow. 298 00:11:17,085 --> 00:11:18,304 Yeah, that's true. With any luck, 299 00:11:18,435 --> 00:11:20,437 I'll never have to see her again. 300 00:11:20,567 --> 00:11:22,787 Well, I'm gonna go to my room and... 301 00:11:22,917 --> 00:11:25,790 I don't know, remember different knots? 302 00:11:25,920 --> 00:11:27,661 You got the square knot, obviously. 303 00:11:27,792 --> 00:11:31,317 Yes, that's the spirit, you odd little man. 304 00:11:31,448 --> 00:11:33,363 # At the door... # 305 00:11:33,493 --> 00:11:35,452 - Watch out. - CAROL: Ooh. 306 00:11:35,582 --> 00:11:37,105 You guys win the costume contest. 307 00:11:37,636 --> 00:11:39,586 [GASPS] Nice fabric. 308 00:11:39,717 --> 00:11:42,284 Got to say, you do not see that on a ream at Joann's. 309 00:11:42,415 --> 00:11:44,417 Wow. Uh-oh. 310 00:11:44,548 --> 00:11:47,377 [LAUGHS SOFTLY] 311 00:11:47,507 --> 00:11:49,727 - So, Carol's a ghost. - HETTY: Oh, my goodness. 312 00:11:49,857 --> 00:11:51,206 She must have expired somewhere on the property. 313 00:11:51,337 --> 00:11:52,556 This is remarkable. 314 00:11:52,686 --> 00:11:53,818 We got to tell Sam. 315 00:11:53,948 --> 00:11:55,515 - Sam! - Samantha! 316 00:11:55,646 --> 00:11:56,821 Oh! Oh! Oh! 317 00:11:56,951 --> 00:11:58,518 Hey, Sam, we know you said 318 00:11:58,649 --> 00:12:00,477 - not to bother you, but... - [SAMANTHA SHUSHES] 319 00:12:00,607 --> 00:12:01,869 I don't want to hear it. I very politely asked you guys 320 00:12:02,000 --> 00:12:03,436 not to talk to me at the party, 321 00:12:03,567 --> 00:12:05,482 because when you do, it makes me look like a crazy person. 322 00:12:05,612 --> 00:12:07,135 - Samantha... - No. I've had it. 323 00:12:07,266 --> 00:12:08,572 I don't want your help. 324 00:12:08,702 --> 00:12:10,574 You died hundreds of years ago, and I'm sorry, 325 00:12:10,704 --> 00:12:12,619 but your advice really isn't all that relevant. 326 00:12:12,750 --> 00:12:14,186 [GASPS] 327 00:12:14,316 --> 00:12:15,316 Oh, my goodness, are you kidding? 328 00:12:15,405 --> 00:12:17,189 Like I'm watching a toddler. 329 00:12:17,319 --> 00:12:19,060 Carol. 330 00:12:19,191 --> 00:12:20,932 Well, what do we do now? 331 00:12:21,062 --> 00:12:23,369 You heard her. Little Miss Living doesn't want our help. 332 00:12:23,500 --> 00:12:24,936 [SCOFFS] 333 00:12:25,066 --> 00:12:27,939 Hey, Carol. Uh, can I steal her away for a sec? 334 00:12:28,069 --> 00:12:29,941 CAROL: I'm telling my Daryl Hall story. 335 00:12:30,071 --> 00:12:32,160 He hit on me once at a Safeway. 336 00:12:32,291 --> 00:12:34,206 Well, maybe it's not the best time for that. 337 00:12:34,336 --> 00:12:35,599 [WHISPERS]: So sorry about her. 338 00:12:35,729 --> 00:12:37,383 Okay, yeah. 339 00:12:37,514 --> 00:12:41,648 We're gonna go, um, get snacks. 340 00:12:41,779 --> 00:12:43,911 [LAUGHS SOFTLY] 341 00:12:44,042 --> 00:12:45,043 Thanks a lot, Carol. 342 00:12:45,173 --> 00:12:46,218 What did I do? 343 00:12:46,348 --> 00:12:48,002 You talked their ear off. 344 00:12:48,133 --> 00:12:50,135 They weren't giving me much back. 345 00:12:54,748 --> 00:12:56,315 [SASHA SIGHS] 346 00:12:56,446 --> 00:12:58,317 This is really disturbing, Nico. 347 00:12:58,448 --> 00:12:59,927 Sam's talking to imaginary people. 348 00:13:00,058 --> 00:13:02,234 She's completely lost it. 349 00:13:02,364 --> 00:13:04,105 Well, she's stuck up here in the middle of nowhere 350 00:13:04,236 --> 00:13:05,585 in this creepy old hotel. 351 00:13:05,716 --> 00:13:06,804 SASHA: Speaking of creepy, 352 00:13:06,934 --> 00:13:09,241 look at this Halloween decoration. 353 00:13:09,371 --> 00:13:11,635 Geez, that looks realistic. 354 00:13:11,765 --> 00:13:13,201 Oh, well, there's Carol's corpse. [CHUCKLES] 355 00:13:13,332 --> 00:13:14,464 I was wondering where that was. 356 00:13:14,594 --> 00:13:16,074 Mm, mystery solved. 357 00:13:16,204 --> 00:13:19,164 SASHA: That does look really real. 358 00:13:19,294 --> 00:13:21,862 Yep, that's a dead body. Oh, my God. 359 00:13:21,993 --> 00:13:23,081 SASHA: Oh, my God. 360 00:13:23,211 --> 00:13:25,779 Nico, that's the lady from earlier. 361 00:13:25,910 --> 00:13:27,520 The one we said was a bit much. 362 00:13:27,651 --> 00:13:30,480 And then Sam said that Jay would "take care of her." 363 00:13:30,610 --> 00:13:32,003 See, this is interesting, because they think 364 00:13:32,133 --> 00:13:34,005 - that Sam and Jay murdered Carol. - [GASPS] 365 00:13:34,135 --> 00:13:35,789 Oh, I would love to alert Samantha, 366 00:13:35,920 --> 00:13:37,704 but I also want to honor her wishes not to bother her 367 00:13:37,835 --> 00:13:39,097 with my outdated advice. 368 00:13:39,227 --> 00:13:41,273 - What to do, what to do? - Mm. 369 00:13:41,403 --> 00:13:42,709 Oh, my God. You don't think... ? 370 00:13:42,840 --> 00:13:44,494 That they killed this lady 'cause they're desperate 371 00:13:44,624 --> 00:13:47,148 to be friends with us and we said that we didn't like her? 372 00:13:47,279 --> 00:13:48,279 I knew they could smell the desperation. 373 00:13:48,323 --> 00:13:50,108 I told Samantha to rein it in. 374 00:13:50,238 --> 00:13:51,588 Maybe it's just a coincidence. 375 00:13:51,618 --> 00:13:52,631 - Yeah. - I mean, people can be crazy, 376 00:13:52,632 --> 00:13:54,721 and there can be dead bodies, 377 00:13:54,852 --> 00:13:57,637 - but it doesn't mean that the crazy people killed them. - No, right. 378 00:13:57,768 --> 00:13:59,204 She could have bonked her head and... 379 00:13:59,334 --> 00:14:00,945 - [DOOR CLOSES] - [SCREAMS] 380 00:14:01,075 --> 00:14:02,860 # # 381 00:14:02,990 --> 00:14:04,557 - Hi. - Ah... 382 00:14:04,688 --> 00:14:06,341 NICO: Nice shovel. 383 00:14:06,472 --> 00:14:09,780 [CHUCKLES] What? Oh, I had a gardening emergency. 384 00:14:09,910 --> 00:14:11,608 - Yeah. - Smooth. 385 00:14:11,738 --> 00:14:14,132 - Cool. Totally. Yeah. - Makes perfect sense. 386 00:14:14,262 --> 00:14:17,701 - NICO: I'm gl... I'm so glad you got that done. - I'm gonna go clean up. 387 00:14:17,831 --> 00:14:19,833 But you guys, you don't go anywhere, okay? 388 00:14:19,964 --> 00:14:21,618 'Cause Sam and I got big plans 389 00:14:21,748 --> 00:14:22,880 for the both of you this weekend. 390 00:14:23,010 --> 00:14:24,490 Oh... 391 00:14:24,621 --> 00:14:26,927 [WHOOPS, CHUCKLES] Aye, aye, Captain. 392 00:14:27,058 --> 00:14:28,929 Aye, aye to you as well. 393 00:14:29,060 --> 00:14:31,105 - Well, they think they're gonna die. - Delightful. 394 00:14:31,236 --> 00:14:33,281 - We have fun. - Mm. 395 00:14:36,425 --> 00:14:39,592 Small man delivers. Behold the ring of Flower. 396 00:14:39,723 --> 00:14:41,507 Jay, you're amazing. How did you find this? 397 00:14:41,638 --> 00:14:42,813 I went right where you told me to and I started digging 398 00:14:42,943 --> 00:14:44,075 and it was creepy and it was dark, 399 00:14:44,205 --> 00:14:45,642 and then I heard an owl make a hoot, 400 00:14:45,772 --> 00:14:47,818 which brought up some really painful memories, 401 00:14:47,948 --> 00:14:49,950 but you know what? I hit pay dirt. 402 00:14:50,081 --> 00:14:51,256 How's it going here? 403 00:14:51,386 --> 00:14:53,040 Not great. Carol keeps hovering 404 00:14:53,171 --> 00:14:54,389 when I'm trying to talk to Sasha and Nico. 405 00:14:54,520 --> 00:14:56,261 I don't know why she's still here. 406 00:14:56,391 --> 00:14:57,828 [SINGSONGY]: I got a clue. 407 00:14:57,958 --> 00:14:59,090 JAY [DISTANT]: It's okay, babe, I'm here now. 408 00:14:59,220 --> 00:15:00,570 Everything's gonna be fine. 409 00:15:00,700 --> 00:15:01,832 We are gonna get rid of Carol, 410 00:15:01,962 --> 00:15:03,964 and then we're gonna take care of Sasha and Nico. 411 00:15:04,095 --> 00:15:05,836 [WHISPERING]: They must know we saw the body. 412 00:15:05,966 --> 00:15:09,840 - We know too much. - Okay, go. Go, go, go. 413 00:15:09,970 --> 00:15:11,102 Enough talking! 414 00:15:11,232 --> 00:15:12,233 Only three hours left till midnight. 415 00:15:12,364 --> 00:15:14,714 Thor yearns to tell Flower he love her. 416 00:15:14,845 --> 00:15:16,716 And do other things that, again, 417 00:15:16,847 --> 00:15:18,718 others are invited to watch in living room. 418 00:15:18,849 --> 00:15:20,067 ISAAC: And with that, 419 00:15:20,198 --> 00:15:21,808 let's bring back a ghost. 420 00:15:21,939 --> 00:15:23,593 Uh, Nico and Sasha 421 00:15:23,723 --> 00:15:26,030 are packing up faster than the Hendersons back in '84 422 00:15:26,160 --> 00:15:27,945 when they had to flee the Bahamas due to a hurricane. 423 00:15:28,075 --> 00:15:30,948 I was working on getting them a full refund when yuh-oh. 424 00:15:31,078 --> 00:15:33,167 Pete says Sasha and Nico are leaving. 425 00:15:33,298 --> 00:15:34,952 What? No, no, no. We got to stop 'em. 426 00:15:35,082 --> 00:15:37,258 Wait, we bring back Flower first. 427 00:15:37,389 --> 00:15:38,956 And now they're sprinting down the stairs. 428 00:15:39,086 --> 00:15:41,436 [GASPS] Thor, I'm sorry, we'll be right back. 429 00:15:41,567 --> 00:15:43,874 Jay, let's go. I bet this is because of Carol. 430 00:15:44,962 --> 00:15:46,572 [SINGSONGY]: You're probably right. 431 00:15:46,703 --> 00:15:49,096 Hey, seriously? You're just gonna leave the big guy hanging? 432 00:15:49,227 --> 00:15:50,445 What about his loins? 433 00:15:50,576 --> 00:15:52,404 [GROANS] Ugh. I hate that I asked that. 434 00:15:53,405 --> 00:15:56,495 Wait. Damn. I forgot my coat in the closet upstairs. 435 00:15:56,626 --> 00:15:57,931 - Leave it. - It's Loro Piana. 436 00:15:58,062 --> 00:15:59,759 It's quiet luxury. 437 00:15:59,890 --> 00:16:01,021 Oh, your father will buy you a new one. 438 00:16:01,152 --> 00:16:02,719 Well, I hope so. 439 00:16:02,849 --> 00:16:04,459 - You guys aren't trying to escape, are you? - [SCREAMS] 440 00:16:04,590 --> 00:16:06,461 We are not letting you get away that easy. 441 00:16:06,592 --> 00:16:07,985 - Oh, yeah, uh... no! - No, we weren't. Okay. 442 00:16:08,115 --> 00:16:11,597 We don't want to... we just... uh, we... we have to go now. 443 00:16:11,728 --> 00:16:12,728 Is this because of Carol? 444 00:16:12,772 --> 00:16:14,469 No, no, no. Something came up. 445 00:16:14,600 --> 00:16:17,298 And, uh, we don't even know what you're talking about. 446 00:16:17,429 --> 00:16:18,691 Wait, well, did somebody else bother you? Because if they did, 447 00:16:18,822 --> 00:16:20,867 I can stick them in the kitchen, too. 448 00:16:20,998 --> 00:16:23,174 No, no, no, no, no, no! Everyone has been so chill. 449 00:16:23,304 --> 00:16:25,089 It's been awesome and... 450 00:16:25,219 --> 00:16:27,134 And we won't tell anyone what we saw, we swear to God. 451 00:16:27,265 --> 00:16:29,484 What you saw? Sasha, are you feeling okay? 452 00:16:29,615 --> 00:16:32,662 - You look a little pale. - Oh, it's food poisoning, yeah. 453 00:16:32,792 --> 00:16:34,272 But not something that you made, Jay! 454 00:16:34,402 --> 00:16:35,403 It's from earlier. 455 00:16:35,534 --> 00:16:37,101 And, yeah, man, everything you made, 456 00:16:37,231 --> 00:16:38,493 you're an amazing cook. 457 00:16:38,624 --> 00:16:40,278 And, uh, we would never want to upset you. 458 00:16:40,408 --> 00:16:41,932 - But please, man. - What? 459 00:16:42,062 --> 00:16:44,282 - Sam? - Oh, here comes Carol. 460 00:16:44,412 --> 00:16:45,544 CAROL: I don't know what's going on with this foot medicine, 461 00:16:45,675 --> 00:16:48,547 but I swear to God, 462 00:16:48,678 --> 00:16:51,115 I just saw my hand go through the back of a chair. 463 00:16:51,245 --> 00:16:53,073 [GASPS] 464 00:16:53,204 --> 00:16:54,640 ["WEREWOLVES OF LONDON" BY WARREN ZEVON PLAYING] 465 00:16:54,771 --> 00:16:56,773 # You better not let him in... # 466 00:16:57,103 --> 00:16:58,409 Pete? 467 00:17:00,106 --> 00:17:01,716 PETE: You... 468 00:17:01,847 --> 00:17:03,501 You can see me? 469 00:17:03,631 --> 00:17:06,156 [ALL SCREAMING] 470 00:17:09,333 --> 00:17:11,422 Carol's a ghost! 471 00:17:11,552 --> 00:17:13,076 [SCREAMING CONTINUES] 472 00:17:13,206 --> 00:17:14,642 [GRUNTS] 473 00:17:14,773 --> 00:17:17,254 Come on, baby, let's go! Let's go! 474 00:17:17,384 --> 00:17:18,908 Oh, Jay? 475 00:17:21,432 --> 00:17:22,955 [GASPS] 476 00:17:23,086 --> 00:17:24,522 Right. 477 00:17:24,652 --> 00:17:26,741 So, couple things. 478 00:17:26,872 --> 00:17:28,613 Uh, Carol died in the kitchen. 479 00:17:28,743 --> 00:17:30,920 Also, Sasha and Nico found the body, 480 00:17:31,050 --> 00:17:33,009 thought that you killed her, and now think 481 00:17:33,139 --> 00:17:34,793 that you're gonna kill them to tie up the loose ends. 482 00:17:34,924 --> 00:17:36,969 We would have loved to have given you a heads-up, 483 00:17:37,100 --> 00:17:38,971 but we really didn't want to be a distraction. 484 00:17:39,102 --> 00:17:40,538 You're welcome. 485 00:17:40,668 --> 00:17:42,279 Oh, that lady is strong. 486 00:17:42,409 --> 00:17:43,497 I can't believe you guys. 487 00:17:43,628 --> 00:17:45,064 Huh? 488 00:17:47,501 --> 00:17:51,201 Did I choke on a doughnut hole? 489 00:17:51,331 --> 00:17:52,985 Well, that would be ironic. You don't even like doughnut holes. 490 00:17:53,116 --> 00:17:54,682 I don't like doughnuts. 491 00:17:54,813 --> 00:17:57,207 Doughnut holes are made from their own material. 492 00:17:57,337 --> 00:17:58,469 I'm out. 493 00:18:00,340 --> 00:18:02,429 ISAAC: Well, that party ended fast. 494 00:18:02,560 --> 00:18:04,214 Yeah, it's weird. 495 00:18:04,344 --> 00:18:05,345 Once you tell people the coroner's on the way, 496 00:18:05,476 --> 00:18:08,044 they tend to clear out pretty quickly. 497 00:18:08,174 --> 00:18:10,263 Samantha, if we may... 498 00:18:10,394 --> 00:18:12,526 No. I don't even want to talk to you. 499 00:18:12,657 --> 00:18:14,572 Let's just bring Flower back, since that's all I'm good for 500 00:18:14,702 --> 00:18:16,182 is doing stuff for you guys, 501 00:18:16,313 --> 00:18:18,097 even though you can't do one simple thing for me, 502 00:18:18,228 --> 00:18:20,143 like telling me Carol is a freaking ghost 503 00:18:20,273 --> 00:18:22,232 when I'm making an idiot out of myself. 504 00:18:22,362 --> 00:18:26,105 Am I really a ghost? Are ghosts real? 505 00:18:26,236 --> 00:18:28,978 What did I do to the universe? I mean, I was a good person. 506 00:18:29,108 --> 00:18:31,197 Sure, the deck was unpermitted, but... 507 00:18:31,328 --> 00:18:34,461 Is that what this is, God? Is this about the deck? 508 00:18:34,592 --> 00:18:36,855 Sam, we're sorry we let you twist in the wind. 509 00:18:36,986 --> 00:18:39,205 It's just that we were hurt. 510 00:18:39,336 --> 00:18:42,165 HETTY: We have all this knowledge and no lives with which to use it. 511 00:18:42,295 --> 00:18:43,905 I mean, we can't even leave the property. 512 00:18:44,036 --> 00:18:45,037 Wait, seriously? 513 00:18:45,168 --> 00:18:46,996 Carol, not now. 514 00:18:47,126 --> 00:18:48,823 But through you, in some small way, 515 00:18:48,954 --> 00:18:50,738 we get to continue to live. 516 00:18:50,869 --> 00:18:53,741 It's like they say... you have the whole world, 517 00:18:53,872 --> 00:18:56,179 but you're our whole world. 518 00:18:56,309 --> 00:18:57,441 Hetty? 519 00:18:58,572 --> 00:18:59,834 That's from a dog food commercial. 520 00:18:59,965 --> 00:19:02,228 Oh, gosh, is it? Don't love that. 521 00:19:02,359 --> 00:19:03,359 That's a new low. 522 00:19:04,404 --> 00:19:05,840 I may have been a little harsh, 523 00:19:05,971 --> 00:19:08,191 saying your advice wasn't relevant. 524 00:19:08,321 --> 00:19:09,931 The truth is, I could probably learn a lot 525 00:19:10,062 --> 00:19:12,456 from you guys when it comes to that kind of stuff. 526 00:19:12,586 --> 00:19:14,240 That's all we wanted. 527 00:19:14,371 --> 00:19:15,850 Now let's talk about your hair, 528 00:19:15,981 --> 00:19:17,243 because your chances with Sasha and Nico 529 00:19:17,374 --> 00:19:19,637 were dead long before Carol was. 530 00:19:19,767 --> 00:19:20,986 [THORFINN CLEARS THROAT] 531 00:19:21,117 --> 00:19:23,554 Hello? My loins. 532 00:19:23,684 --> 00:19:25,730 Right. Uh, Thor's loins. 533 00:19:25,860 --> 00:19:28,298 I'm not even gonna ask. 534 00:19:31,946 --> 00:19:34,826 I don't understand. So, we can walk through walls. 535 00:19:34,956 --> 00:19:36,610 How come we don't fall through furniture? 536 00:19:36,741 --> 00:19:37,829 It's a lot of questions. 537 00:19:37,959 --> 00:19:41,137 Maybe just let it soak in for a bit, Carol. 538 00:19:41,267 --> 00:19:42,312 Okay. 539 00:19:42,442 --> 00:19:43,748 Here we go. 540 00:19:43,878 --> 00:19:45,402 Spirits, we ask you to open your door 541 00:19:45,532 --> 00:19:47,012 to the realm of the dead. 542 00:19:47,143 --> 00:19:49,536 ALL: Spirits, spirits, draw in near. 543 00:19:49,667 --> 00:19:51,843 From beyond, join us here. 544 00:19:52,844 --> 00:19:54,280 Hey, Flower. 545 00:19:54,411 --> 00:19:57,849 I've never seen you, but your presence in this room is unmistakable, 546 00:19:57,979 --> 00:19:59,981 - so let me be the first to... - Jay. 547 00:20:00,112 --> 00:20:01,592 Didn't work, did it? 548 00:20:01,722 --> 00:20:03,811 No. I'm sorry, Thor. 549 00:20:03,942 --> 00:20:06,075 Why does my foot still hurt? 550 00:20:06,205 --> 00:20:08,033 It just does. Carol, we're in the middle of something. 551 00:20:08,164 --> 00:20:09,165 HETTY: Why didn't Flower come back? 552 00:20:09,295 --> 00:20:10,296 What happened? 553 00:20:10,427 --> 00:20:12,211 It is very curious. 554 00:20:12,342 --> 00:20:16,694 Flower... ! 555 00:20:16,824 --> 00:20:19,218 [ANIMALS HOWLING] 556 00:20:20,524 --> 00:20:22,526 - THORFINN [IN DISTANCE]: Flower! - FLOWER: Thor? 557 00:20:22,656 --> 00:20:24,702 Is that you? 558 00:20:24,832 --> 00:20:28,401 I fell down this well, like, a month ago and I can't get out. 559 00:20:28,532 --> 00:20:30,490 Guys! 560 00:20:30,621 --> 00:20:32,362 Anybody? 561 00:20:34,625 --> 00:20:36,496 Help! 41174

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.