All language subtitles for Furioza.2021.1080p.BluRay.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:37,283 --> 00:00:41,075
NETFLIX PRESENTS
2
00:01:54,950 --> 00:01:56,283
College boy!
3
00:01:58,741 --> 00:02:00,241
- Your major?
- Law.
4
00:02:00,325 --> 00:02:03,158
- Who's the lawyer, mom or dad?
- Mom.
5
00:02:03,741 --> 00:02:05,950
- Mommy!
- Let me copy your notes!
6
00:02:06,825 --> 00:02:07,825
You fail!
7
00:02:07,866 --> 00:02:11,783
You know article 148 of the Code…
the one with the two?
8
00:02:12,700 --> 00:02:14,033
- I do.
- Oh, yeah?
9
00:02:14,116 --> 00:02:15,158
Lips, come here!
10
00:02:15,241 --> 00:02:16,950
- What?
- Let go!
11
00:02:17,033 --> 00:02:18,575
- What's this?
- Easy!
12
00:02:18,658 --> 00:02:21,283
- You've got your colors wrong!
- Chill!
13
00:02:21,366 --> 00:02:23,408
Get the fuck off the train!
14
00:02:23,908 --> 00:02:25,575
Get him in the corridor!
15
00:02:28,325 --> 00:02:29,616
What?
16
00:02:31,075 --> 00:02:32,241
Get the fag!
17
00:02:38,158 --> 00:02:39,658
Fuck off!
18
00:02:40,825 --> 00:02:41,991
Fuck!
19
00:02:42,075 --> 00:02:44,866
- Help!
- Kill that fucking dog!
20
00:02:44,950 --> 00:02:47,741
I'm begging you, fucking do something!
21
00:02:47,825 --> 00:02:49,616
They're killing him!
22
00:02:50,908 --> 00:02:52,366
I beg you, help him.
23
00:02:52,908 --> 00:02:55,033
They'll kill him, can't you see?
24
00:02:55,783 --> 00:02:57,241
Help him, for fuck's sake!
25
00:02:58,450 --> 00:03:00,575
- Fucking hell!
- Damn whore.
26
00:03:03,991 --> 00:03:05,283
Fuck off!
27
00:03:10,325 --> 00:03:11,741
Who you rooting for?
28
00:03:20,408 --> 00:03:23,158
Well? Who you rooting for?
29
00:03:27,158 --> 00:03:28,700
I asked you a question.
30
00:03:31,408 --> 00:03:32,741
Fucking answer.
31
00:03:34,783 --> 00:03:37,241
Don't make me repeat myself!
32
00:03:40,491 --> 00:03:41,616
Want a pounding?
33
00:04:25,950 --> 00:04:29,116
You've got some balls coming here.
34
00:04:29,200 --> 00:04:31,033
It's the best club in town.
35
00:04:31,700 --> 00:04:33,450
I wanted to go dancing.
36
00:05:29,075 --> 00:05:33,783
I pick up the goods from the port
and deliver them where you tell me.
37
00:05:33,866 --> 00:05:35,616
I don't look inside.
38
00:05:37,116 --> 00:05:40,325
Hey. Nice ink.
Is it as good down there?
39
00:05:42,533 --> 00:05:46,450
Each package is 50 grams short.
40
00:05:47,241 --> 00:05:50,325
- That's a million.
- Fuck the money.
41
00:05:51,325 --> 00:05:53,991
My clients think I'm ripping them off.
42
00:06:00,325 --> 00:06:02,908
- All you've got is your rep.
- Right!
43
00:06:02,991 --> 00:06:06,241
Maybe talk to the guy
who does your weighing.
44
00:06:07,616 --> 00:06:09,033
It's fine on our end.
45
00:06:10,825 --> 00:06:12,241
I fucking have.
46
00:06:13,783 --> 00:06:14,783
Damn!
47
00:06:16,408 --> 00:06:18,158
Go dancing.
48
00:06:23,491 --> 00:06:24,616
What the hell?
49
00:06:24,700 --> 00:06:26,658
- How old are you?
- Get out!
50
00:06:26,741 --> 00:06:27,908
Leave her!
51
00:06:41,283 --> 00:06:42,825
Fucking move!
52
00:06:49,491 --> 00:06:51,033
Crooked!
53
00:06:54,825 --> 00:06:57,116
You can't handle a couple of kids?
54
00:07:00,366 --> 00:07:02,116
What the fuck is this?
55
00:07:40,075 --> 00:07:41,866
Sopot is pure evil.
56
00:07:48,908 --> 00:07:52,616
Will you get this now?
If not, I'll just go to a vet.
57
00:07:52,700 --> 00:07:55,116
- I'm next!
- This is an emergency.
58
00:08:04,825 --> 00:08:08,866
You vanish for… ten years.
59
00:08:11,158 --> 00:08:14,658
Suddenly, you show up
with a hole in your head
60
00:08:16,991 --> 00:08:18,408
and you want to talk?
61
00:08:22,241 --> 00:08:24,533
This ointment will help.
62
00:08:24,616 --> 00:08:27,908
Check-up next week,
preferably with someone else.
63
00:08:28,533 --> 00:08:29,741
It's Kashubian.
64
00:08:32,033 --> 00:08:33,033
Savage…
65
00:08:36,741 --> 00:08:39,491
- No way.
- I'll wait till you're free.
66
00:08:41,700 --> 00:08:44,325
Your brother's looking at 20 years.
67
00:08:44,408 --> 00:08:47,158
For being a football hooligan?
Come on.
68
00:08:48,658 --> 00:08:50,533
Leading a criminal group,
69
00:08:50,616 --> 00:08:55,158
illegal fights, assaulting a cop,
destruction of property, and more.
70
00:08:58,450 --> 00:09:02,575
We used to call it a lifestyle or a hobby.
Don't you remember?
71
00:09:03,658 --> 00:09:06,075
Suit yourself. But you can help him.
72
00:09:06,158 --> 00:09:09,325
Fury! Furioza!
73
00:09:10,325 --> 00:09:12,908
They kicked me out for being a coward.
74
00:09:16,533 --> 00:09:18,658
For snitching, they'll kill me.
75
00:09:25,700 --> 00:09:27,908
- Easy.
- What's he doing here?
76
00:09:27,991 --> 00:09:30,450
- He's doing time.
- On the outside?
77
00:09:31,658 --> 00:09:32,950
What's wrong?
78
00:09:33,491 --> 00:09:35,741
Caiman's a butcher.
79
00:09:35,825 --> 00:09:36,825
Okay, get off.
80
00:09:37,700 --> 00:09:38,950
T-shirt, hands.
81
00:09:39,616 --> 00:09:42,116
I'd claim him like alimony.
82
00:09:44,991 --> 00:09:47,491
Kashubian!
83
00:09:48,325 --> 00:09:51,200
It's forbidden to: gouge out eyes,
84
00:09:51,283 --> 00:09:54,366
hit the Adam's apple,
and bite the opponent.
85
00:09:54,450 --> 00:09:55,950
Touch gloves.
86
00:10:12,491 --> 00:10:15,325
Hurt him, baby!
87
00:10:41,616 --> 00:10:42,991
Over here!
88
00:10:51,575 --> 00:10:52,616
Get him!
89
00:11:01,575 --> 00:11:02,950
Hit him!
90
00:11:14,950 --> 00:11:16,241
Hold him down!
91
00:11:16,325 --> 00:11:19,158
Keep him there till the end!
92
00:11:30,366 --> 00:11:32,991
Fury! Fury! Furioza!
93
00:11:45,450 --> 00:11:47,116
Why are you here?
94
00:11:50,825 --> 00:11:52,116
Good fight.
95
00:11:53,533 --> 00:11:54,616
Anything else?
96
00:12:11,991 --> 00:12:13,950
Fury! Furioza!
97
00:12:14,033 --> 00:12:16,658
Kashubian, Golden…
98
00:12:16,741 --> 00:12:18,700
Your old friends.
99
00:12:19,866 --> 00:12:23,950
They should be in jail,
but we'll wait, keep an eye on them,
100
00:12:24,033 --> 00:12:26,991
and they'll lead us to Antman.
101
00:12:27,075 --> 00:12:29,241
But they're at war with the guy.
102
00:12:29,325 --> 00:12:33,241
We think they're in drugs together.
Our priority.
103
00:12:33,325 --> 00:12:34,450
Pomerania is his.
104
00:12:34,533 --> 00:12:37,908
His fronts are car washes
and a shipping agency.
105
00:12:37,991 --> 00:12:39,741
Anything solid on him?
106
00:12:41,075 --> 00:12:44,200
Have you thought about
why you're really here?
107
00:13:02,325 --> 00:13:04,116
Dariusz Drzewiecki.
108
00:13:06,158 --> 00:13:08,450
Alias "Daro." Your brother.
109
00:13:10,033 --> 00:13:12,741
He died, and you joined the force.
110
00:13:14,991 --> 00:13:18,700
I take it it's not a coincidence.
Right, Savage?
111
00:13:21,325 --> 00:13:24,408
You grew up in the same hood.
Is it a problem?
112
00:13:24,491 --> 00:13:25,575
No.
113
00:13:27,741 --> 00:13:29,825
You'll be playing with us then.
114
00:14:22,991 --> 00:14:27,241
Marcin Mrowczynski.
He set up a hooligan criminal group.
115
00:14:27,325 --> 00:14:29,908
I know Antman.
My brother has beef with him.
116
00:14:30,741 --> 00:14:32,616
About my brother…
117
00:14:32,700 --> 00:14:36,283
Maybe he deserves a medal
for fighting this gangster?
118
00:14:37,241 --> 00:14:40,575
Write it down, "Give Kashubian a medal."
119
00:14:40,658 --> 00:14:42,075
Remind me, okay?
120
00:14:42,575 --> 00:14:45,658
Definitely do so.
It could slip my mind.
121
00:14:46,575 --> 00:14:48,033
Okay.
122
00:14:49,783 --> 00:14:51,450
This is how it is… sir.
123
00:14:51,533 --> 00:14:55,366
Drugs enter the country
through a port which…
124
00:14:55,450 --> 00:14:58,325
has been in Polanski's hands since 2000.
125
00:14:58,908 --> 00:15:03,575
You probably know about
the old guy as well… sir.
126
00:15:04,241 --> 00:15:06,533
He owns the XOXO club
127
00:15:06,616 --> 00:15:10,491
where your brother's closest buddies work.
128
00:15:11,491 --> 00:15:15,825
- He goes there too.
- Working in a club is a crime now?
129
00:15:15,908 --> 00:15:19,575
Hools works as bouncers
in every major city.
130
00:15:19,658 --> 00:15:21,533
Along with cops.
131
00:15:26,366 --> 00:15:31,908
Kashubian's file.
As you can see… sir, quite a saga.
132
00:15:41,825 --> 00:15:45,408
So, you want me to stick to Furioza,
133
00:15:45,491 --> 00:15:47,408
and give you Golden for now?
134
00:15:48,283 --> 00:15:51,616
Golden's an idiot
who won't figure this out.
135
00:15:51,700 --> 00:15:54,533
And I'll get life insurance.
When do I start?
136
00:15:54,616 --> 00:15:56,908
Listen… sir.
137
00:15:57,575 --> 00:16:00,116
Dammit, let's skip the "sir" crap.
138
00:16:01,533 --> 00:16:02,866
If I feel like it…
139
00:16:03,741 --> 00:16:04,741
if I do…
140
00:16:07,200 --> 00:16:11,616
I'll stuff another ten kilos of shit
into Kashubian's car.
141
00:16:11,700 --> 00:16:15,533
Since he's on parole,
I'll lock him up for good.
142
00:16:15,616 --> 00:16:18,200
Want to try me? Do you?
143
00:16:19,366 --> 00:16:21,241
You're that desperate, pig?
144
00:16:23,033 --> 00:16:26,366
The Poznan crew
just got eight years for some fights.
145
00:16:27,241 --> 00:16:30,033
Help us, and we'll clear Kashubian's file.
146
00:16:35,200 --> 00:16:38,408
They would make me fight,
and I'm a doctor now.
147
00:16:42,825 --> 00:16:43,908
He has a family.
148
00:16:45,283 --> 00:16:46,616
Kamila.
149
00:16:46,700 --> 00:16:47,783
Zuzia.
150
00:16:51,200 --> 00:16:53,075
You're her godfather, right?
151
00:16:58,575 --> 00:16:59,616
May I?
152
00:17:03,616 --> 00:17:04,741
Come in.
153
00:17:06,366 --> 00:17:07,366
Who is it?
154
00:17:08,991 --> 00:17:09,991
Hey!
155
00:17:10,491 --> 00:17:12,616
Come! Move it!
156
00:17:15,991 --> 00:17:18,741
This brother of yours is always banged up.
157
00:17:20,991 --> 00:17:21,991
Wuss.
158
00:17:22,950 --> 00:17:24,700
- What did you say?
- Wuss.
159
00:17:33,366 --> 00:17:38,491
Zuzia never sweats it
Zuzia fights…
160
00:17:39,658 --> 00:17:40,991
Till the end
161
00:17:43,825 --> 00:17:45,408
- I'm off!
- Where to?
162
00:17:45,491 --> 00:17:48,158
Lovely family…
163
00:17:48,241 --> 00:17:49,950
together again.
164
00:17:50,033 --> 00:17:51,116
I'll heat it up.
165
00:17:51,200 --> 00:17:55,450
No need, I'll leave the stuff
and I have to…
166
00:18:00,450 --> 00:18:01,616
run.
167
00:18:04,241 --> 00:18:06,033
- My shift.
- Coffee?
168
00:18:06,116 --> 00:18:08,908
Dawid, don't go! Please, stay!
169
00:18:08,991 --> 00:18:11,241
Don't go, Dawid!
170
00:18:11,325 --> 00:18:13,075
Dawid! Not again.
171
00:18:19,658 --> 00:18:21,616
- What?
- Idiot.
172
00:19:04,283 --> 00:19:05,491
Come on!
173
00:19:25,033 --> 00:19:27,450
- 71 to 00.
- 00.
174
00:19:27,533 --> 00:19:30,825
They're here. It's like a party
on a ferry to Sweden.
175
00:19:36,200 --> 00:19:39,408
- Let me help.
- Thank you so much.
176
00:19:43,116 --> 00:19:44,366
I'll set them here.
177
00:19:46,408 --> 00:19:50,033
- 00 to 72, how's it going?
- I'm piloting the Pokémon.
178
00:19:57,158 --> 00:19:59,700
Stick close to them.
They could be listening.
179
00:20:00,283 --> 00:20:01,616
Morning.
180
00:20:03,825 --> 00:20:07,033
I'm hungry, let's go to McDonald's.
181
00:20:07,116 --> 00:20:09,116
Maybe let's bust them there?
182
00:20:10,325 --> 00:20:11,158
I'm hungry.
183
00:20:11,241 --> 00:20:16,075
- They're on your tail, just in case.
- Just in case, priests have dicks.
184
00:20:16,158 --> 00:20:21,700
Some lady called this famous
grammar professor on TV and asked,
185
00:20:21,783 --> 00:20:24,783
"Do you say 'take five'
or 'make five'?"
186
00:20:24,866 --> 00:20:28,741
And he goes, "Do you say:
'take a dump' or 'make a dump'?"
187
00:20:30,200 --> 00:20:32,116
That speaks to me in volumes.
188
00:20:32,991 --> 00:20:33,991
Dawid!
189
00:20:35,033 --> 00:20:36,658
Dawid, come in!
190
00:20:37,241 --> 00:20:38,241
Dawid!
191
00:20:46,033 --> 00:20:48,366
Some fag's been following us.
192
00:20:57,116 --> 00:21:00,158
Dawid?
193
00:21:08,033 --> 00:21:10,658
You're following us in your car? Why?
194
00:21:10,741 --> 00:21:12,908
- I can help.
- Not in a fight.
195
00:21:17,825 --> 00:21:19,408
It's not your call.
196
00:21:28,616 --> 00:21:31,366
If you fuck up, there will be hell to pay.
197
00:21:35,158 --> 00:21:37,075
Get him the fuck out of here!
198
00:21:38,491 --> 00:21:40,991
Why did you bring him here?
199
00:21:45,033 --> 00:21:46,033
Go!
200
00:21:47,075 --> 00:21:48,950
Want a croissant?
201
00:21:50,366 --> 00:21:52,408
Goddamn pop singers.
202
00:21:52,491 --> 00:21:55,783
They were all altar boys,
but their tastes changed.
203
00:21:57,616 --> 00:22:00,200
I'm hungry, let's go to McDonald's.
204
00:22:01,033 --> 00:22:03,491
- They said that already.
- What?
205
00:22:03,575 --> 00:22:05,658
It's looped. We're moving in!
206
00:22:10,366 --> 00:22:11,866
Fucking hell!
207
00:22:23,783 --> 00:22:24,783
Open up!
208
00:22:29,116 --> 00:22:30,575
Open up!
209
00:22:35,408 --> 00:22:36,241
GOAL!
210
00:22:36,325 --> 00:22:38,450
Open up, or I'll bust the door!
211
00:23:08,991 --> 00:23:11,700
WE'RE IN THE PEUGEOT SHOWROOM
212
00:23:13,533 --> 00:23:14,866
You find this funny?
213
00:23:18,450 --> 00:23:20,825
This one looks like your mom.
214
00:23:34,283 --> 00:23:36,283
Dawid, are you there?
215
00:23:37,408 --> 00:23:39,491
Dawid, fucking come in.
216
00:23:50,366 --> 00:23:52,658
Shitting your pants already?
217
00:23:56,158 --> 00:23:58,491
Furioza's gonna fuck you up steady.
218
00:24:00,950 --> 00:24:04,075
We'll wipe them off the face of the Earth.
219
00:24:04,158 --> 00:24:06,325
We'll push them back two meters.
220
00:24:06,408 --> 00:24:08,658
The first strike will kill them.
221
00:24:08,741 --> 00:24:11,283
That would be perfect.
222
00:24:11,366 --> 00:24:15,200
It's best to tackle them
or fuck them up with a kick.
223
00:24:15,283 --> 00:24:18,075
Frontal kick, head low, and…
224
00:24:18,158 --> 00:24:19,325
Fucking hell!
225
00:24:20,241 --> 00:24:23,866
Head low, hard with the elbows.
226
00:24:23,950 --> 00:24:29,200
Don't jump on anyone.
When they fall, kick them in the teeth.
227
00:24:29,283 --> 00:24:32,033
Just don't go jumping on them.
228
00:24:32,116 --> 00:24:35,866
Once they're on the ground,
get them in the fucking face.
229
00:24:37,366 --> 00:24:40,491
Gloves are good for winter, with a scarf.
230
00:24:40,575 --> 00:24:42,741
Use this to protect your wrists.
231
00:24:45,075 --> 00:24:46,241
Buns!
232
00:24:48,075 --> 00:24:50,741
You look like a hemorrhoid up the ass.
233
00:24:50,825 --> 00:24:53,825
It's the kebab.
The meat must have been bad.
234
00:24:54,575 --> 00:24:56,200
Then go take a dump.
235
00:24:56,283 --> 00:24:59,575
Operation "Oak Leaf"! Double time!
236
00:25:04,033 --> 00:25:06,200
- Hype up the youngsters.
- Sure.
237
00:25:10,200 --> 00:25:11,700
You brought him here?
238
00:25:12,491 --> 00:25:15,575
What was I supposed to do?
He was following us.
239
00:25:20,033 --> 00:25:21,658
- Guard.
- What?
240
00:25:21,741 --> 00:25:24,283
- Guard!
- That's not why I'm here.
241
00:25:25,033 --> 00:25:27,450
No? Why then?
242
00:25:29,033 --> 00:25:30,991
To embarrass me again?
243
00:25:32,950 --> 00:25:34,325
The Antmen are here.
244
00:25:36,283 --> 00:25:38,700
Fuck those losers!
245
00:25:40,825 --> 00:25:43,658
- That's a small herd.
- Enough to get you.
246
00:25:43,741 --> 00:25:46,908
We fight honorably,
not like those other guys.
247
00:25:46,991 --> 00:25:50,325
- You ready or not?
- Always fucking ready for you.
248
00:25:55,825 --> 00:25:57,991
- Many of them.
- Don't sweat it.
249
00:25:58,741 --> 00:26:01,116
Crooked! Out of the way!
250
00:26:07,533 --> 00:26:09,116
Put it back!
251
00:26:09,200 --> 00:26:12,741
Better safe with a knife than sorry,
for fuck's sake!
252
00:26:13,491 --> 00:26:14,866
Put it back!
253
00:26:17,783 --> 00:26:19,200
We fight honorably!
254
00:26:19,283 --> 00:26:23,033
We didn't work for our respect so long
to fuck it up now.
255
00:26:23,991 --> 00:26:25,200
Do we have a plan?
256
00:26:26,283 --> 00:26:27,575
Answer me!
257
00:26:30,658 --> 00:26:31,825
Gentlemen.
258
00:26:33,075 --> 00:26:36,741
This is it.
We've been waiting two years for this!
259
00:26:36,825 --> 00:26:40,241
They're good.
No one's ever beaten them.
260
00:26:40,325 --> 00:26:42,658
We could lose, no shame in that.
261
00:26:43,158 --> 00:26:46,158
But it's shameful
not to stand up to a fight.
262
00:26:48,575 --> 00:26:53,075
That's why we'll show those sissies
how real men fight.
263
00:26:53,158 --> 00:26:54,783
We have nothing to lose!
264
00:26:56,200 --> 00:26:57,908
Not a thing!
265
00:26:57,991 --> 00:27:01,241
We are the ones writing history!
266
00:27:01,325 --> 00:27:04,116
Let's fuck that bitch into the ground!
267
00:27:04,200 --> 00:27:06,783
- Fury! Fury!
- Furioza!
268
00:29:56,783 --> 00:29:57,783
Well?
269
00:30:09,616 --> 00:30:11,366
Furioza!
270
00:30:12,575 --> 00:30:14,658
Buns, it's fucking me!
271
00:30:18,533 --> 00:30:20,116
Goddammit, over already?
272
00:30:20,658 --> 00:30:21,741
Come on!
273
00:30:32,241 --> 00:30:35,575
What do they call me?
274
00:30:43,450 --> 00:30:45,825
I told you so!
275
00:30:52,200 --> 00:30:55,116
Grab Antman. His lights are out.
276
00:31:14,366 --> 00:31:16,158
My bag! Get back!
277
00:31:16,241 --> 00:31:17,658
My bag, quick!
278
00:31:18,575 --> 00:31:20,241
Stay down! Don't move.
279
00:31:21,366 --> 00:31:22,741
- Dammit!
- Don't move!
280
00:31:31,366 --> 00:31:32,366
What's wrong?
281
00:31:36,533 --> 00:31:39,366
- What is it?
- Tension pneumothorax.
282
00:31:39,450 --> 00:31:41,908
- I have to decompress.
- Do what?
283
00:31:44,908 --> 00:31:47,575
Easy, stay down!
284
00:31:54,908 --> 00:31:57,616
- Hurry the fuck up!
- Crooked, shut it!
285
00:32:00,200 --> 00:32:01,450
Wait! Okay.
286
00:32:01,533 --> 00:32:04,450
Easy. Breathe.
287
00:32:11,908 --> 00:32:14,241
- Hospital!
- You stay here!
288
00:32:14,325 --> 00:32:16,616
Hustle, guys!
289
00:32:16,700 --> 00:32:20,200
If anyone asks,
they jumped you behind the grocery store.
290
00:32:30,700 --> 00:32:32,575
If anyone else is in need…
291
00:32:33,950 --> 00:32:35,366
my brother will help.
292
00:32:43,908 --> 00:32:46,575
Furioza!
293
00:33:17,116 --> 00:33:18,533
Good day!
294
00:33:19,366 --> 00:33:21,366
- What the fuck?
- Bon appétit.
295
00:33:21,450 --> 00:33:24,241
You really went to the Peugeot showroom?
296
00:33:26,116 --> 00:33:27,325
Fine.
297
00:33:28,200 --> 00:33:29,991
We suspected…
298
00:33:31,616 --> 00:33:33,866
that there are some flags here,
299
00:33:34,783 --> 00:33:38,075
lifted from the Poznan stadium a week ago.
300
00:33:38,158 --> 00:33:39,991
- There were.
- They're gone.
301
00:33:41,033 --> 00:33:42,783
I hope you won't complain,
302
00:33:44,283 --> 00:33:47,700
but the prosecutor
will warrant this search,
303
00:33:47,783 --> 00:33:50,533
and documentation concerning this matter
304
00:33:53,450 --> 00:33:56,366
will be sent to you, sirs and madams,
305
00:33:56,450 --> 00:34:01,241
by mail, within seven working days,
counting from today.
306
00:34:03,158 --> 00:34:04,700
Fuck off, you cunt!
307
00:34:05,450 --> 00:34:07,200
Police sticks suck dicks.
308
00:34:15,283 --> 00:34:18,450
- You should take a shit here.
- Get the fuck out!
309
00:34:18,533 --> 00:34:21,616
- Scram!
- We are Furioza!
310
00:34:39,866 --> 00:34:42,116
- Drive.
- Is he inside?
311
00:34:45,866 --> 00:34:49,408
Congratulations. The handbrake's on!
312
00:34:52,616 --> 00:34:57,825
And this letter is a letter too,
just like Mela, only blue.
313
00:34:57,908 --> 00:34:59,866
Blue? Where?
314
00:35:00,825 --> 00:35:04,408
Mela… the apple of my eye.
315
00:35:04,491 --> 00:35:06,408
- You want this?
- I do.
316
00:35:07,491 --> 00:35:10,533
My daughter left her with me
for the Saturday.
317
00:35:10,616 --> 00:35:13,700
She wanted to go
on a shopping spree. Sit down.
318
00:35:16,533 --> 00:35:18,616
When will you put an end to the fights?
319
00:35:18,700 --> 00:35:23,325
You run around the woods
like some cursed soldiers.
320
00:35:23,408 --> 00:35:25,783
Where's the profit in that?
321
00:35:25,866 --> 00:35:29,575
There are things philosophers
have wondered across time immemorial.
322
00:35:32,033 --> 00:35:33,700
Shakespeare.
323
00:35:34,491 --> 00:35:36,450
How about you step up?
324
00:35:36,533 --> 00:35:39,866
Take someone you trust
and make a pick up at the port.
325
00:35:41,241 --> 00:35:43,366
- What about Gray?
- Well…
326
00:35:44,158 --> 00:35:48,241
He got a bargain at the travel agency,
and what did he do?
327
00:35:52,741 --> 00:35:55,825
- Where is my doggy?
- It is right here.
328
00:35:56,491 --> 00:35:57,741
What do you say?
329
00:36:12,741 --> 00:36:15,408
- When?
- Looks like yesterday.
330
00:36:17,658 --> 00:36:18,866
Wait!
331
00:36:19,450 --> 00:36:21,658
They fight a lot in this too.
332
00:36:22,241 --> 00:36:26,575
Even on top of the world,
those close to you will be your undoing.
333
00:36:26,658 --> 00:36:27,658
Julius Caesar.
334
00:36:29,825 --> 00:36:30,825
Look.
335
00:36:56,033 --> 00:36:59,200
The passage, three on three, no hardware.
336
00:36:59,283 --> 00:37:00,658
Awesome.
337
00:37:05,741 --> 00:37:10,116
We clash in the passage
until someone taps out, three on three.
338
00:37:10,200 --> 00:37:11,616
Daro, you up for it?
339
00:37:27,116 --> 00:37:28,991
Go crazy on them.
340
00:37:29,075 --> 00:37:31,408
Destroy those guys.
341
00:37:37,158 --> 00:37:38,700
- You nuts?
- Let go!
342
00:37:39,866 --> 00:37:41,575
Come on, get him!
343
00:38:01,533 --> 00:38:02,866
Let's go, now!
344
00:38:13,241 --> 00:38:15,366
Daro!
345
00:39:04,116 --> 00:39:07,200
I don't ever want to see you
in the hood again.
346
00:39:16,700 --> 00:39:18,366
Fuck that punk.
347
00:39:18,450 --> 00:39:19,575
Never again
348
00:39:21,533 --> 00:39:22,533
will anyone
349
00:39:23,533 --> 00:39:24,825
fuck me up.
350
00:39:37,825 --> 00:39:39,283
You know where I live?
351
00:39:42,200 --> 00:39:44,741
We were supposed to take down Antman.
352
00:39:47,741 --> 00:39:50,491
We talked about drug dealers, not hools.
353
00:39:53,783 --> 00:39:54,825
So?
354
00:39:55,783 --> 00:39:57,033
Screw your brother?
355
00:39:58,450 --> 00:40:00,575
Right, he's just a brother.
356
00:40:05,075 --> 00:40:06,075
Go away.
357
00:40:07,325 --> 00:40:09,616
I'm inside, you'll get your prize.
358
00:40:20,950 --> 00:40:22,325
A kiss.
359
00:40:31,158 --> 00:40:32,533
He's sleeping!
360
00:40:32,616 --> 00:40:37,283
I forgot to explain
you're supposed to hit the opponent.
361
00:40:44,241 --> 00:40:45,658
Get him!
362
00:40:47,325 --> 00:40:48,950
You're making progress!
363
00:40:49,533 --> 00:40:51,450
At least you're not running.
364
00:40:51,533 --> 00:40:55,575
Everyone should know
what the doctor pulled a few years ago.
365
00:40:55,658 --> 00:40:59,200
How he fucked up
three hundred Spartans sideways.
366
00:40:59,908 --> 00:41:03,866
It's good to have Kashubian
for an older brother, right?
367
00:41:04,700 --> 00:41:06,741
- Nice one.
- Golden!
368
00:41:06,825 --> 00:41:08,200
Come on, get him!
369
00:41:09,991 --> 00:41:11,950
Cut him some slack.
370
00:41:17,450 --> 00:41:20,033
Forensic experts established…
371
00:41:21,491 --> 00:41:24,950
the body was found in the morning
near the garages.
372
00:41:25,033 --> 00:41:27,033
The corpse has been mutilated.
373
00:41:27,116 --> 00:41:28,450
Come on, now!
374
00:41:31,950 --> 00:41:34,366
"Gray" was well known to the police.
375
00:41:34,450 --> 00:41:36,991
He was involved in drug dealing
376
00:41:37,075 --> 00:41:40,616
and was a member of a hooligan group.
377
00:41:40,700 --> 00:41:42,408
Ditched your shift?
378
00:41:46,158 --> 00:41:47,366
You know anything?
379
00:41:48,741 --> 00:41:49,741
I do.
380
00:41:51,283 --> 00:41:54,366
He fucked over Antman
and was drowning in debt.
381
00:41:54,450 --> 00:41:58,283
- A golden guy is dead.
- He fucking had it coming.
382
00:41:58,366 --> 00:42:00,033
That spells jail time.
383
00:42:00,116 --> 00:42:03,616
You want to be on TV
with a black bar over your eyes?
384
00:42:04,783 --> 00:42:07,658
You think I did it?
385
00:42:07,741 --> 00:42:08,741
What?
386
00:42:08,825 --> 00:42:12,158
You should be
like a big brother to the guys,
387
00:42:12,241 --> 00:42:14,075
not lead them astray.
388
00:42:14,158 --> 00:42:16,825
You're Saint Kashubian from the gym now?
389
00:42:24,158 --> 00:42:25,616
Mateusz…
390
00:42:26,783 --> 00:42:28,533
I knew nothing about this.
391
00:42:30,241 --> 00:42:31,241
Seriously.
392
00:42:36,533 --> 00:42:37,616
Guys…
393
00:42:39,408 --> 00:42:40,908
the pigs will go nuts.
394
00:42:42,075 --> 00:42:45,408
They will be locking us up
for 48 hours for show.
395
00:42:46,950 --> 00:42:49,533
Keep away from any funny stuff.
396
00:42:50,908 --> 00:42:53,616
Cross the street
on the green light, got it?
397
00:42:55,700 --> 00:42:57,283
Am I deaf or something?
398
00:42:58,033 --> 00:42:59,575
Sure, no green lights.
399
00:43:17,116 --> 00:43:18,783
What's going on there?
400
00:43:25,283 --> 00:43:28,033
No idea who killed Gray?
401
00:43:32,491 --> 00:43:33,908
Savage…
402
00:43:35,033 --> 00:43:38,241
I don't know.
And I don't think I want to.
403
00:43:42,033 --> 00:43:43,825
He's useless.
404
00:43:43,908 --> 00:43:45,533
Let's go.
405
00:43:58,116 --> 00:44:00,158
You're going to jail, punk!
406
00:44:00,241 --> 00:44:01,783
Who got Gray? Antman?
407
00:44:01,866 --> 00:44:02,991
Was it Antman?
408
00:44:03,866 --> 00:44:05,825
- What?
- Antman!
409
00:44:05,908 --> 00:44:09,825
- Spill your guts, man!
- They don't tell me anything!
410
00:44:09,908 --> 00:44:12,283
Are you writing a book?
411
00:44:13,033 --> 00:44:14,366
Drop the charges.
412
00:44:15,575 --> 00:44:17,283
Give us something solid.
413
00:44:17,366 --> 00:44:19,366
You're looking for redemption?
414
00:44:21,200 --> 00:44:25,700
Then fuck off on a pilgrimage.
We crucify with no resurrection.
415
00:44:25,783 --> 00:44:29,116
Antman will fuck me up.
He's already suspicious.
416
00:44:29,200 --> 00:44:31,075
She plays with cops now.
417
00:44:31,158 --> 00:44:34,616
Spare me the bullshit.
We'll protect you.
418
00:44:34,700 --> 00:44:35,741
Sure.
419
00:44:35,825 --> 00:44:38,783
But pigs aren't the pigs they used to be.
420
00:44:41,450 --> 00:44:46,116
They went fucking digital.
Cyber pigs.
421
00:44:48,825 --> 00:44:50,200
They know a lot.
422
00:44:51,866 --> 00:44:53,408
I'd rather do time.
423
00:44:55,366 --> 00:44:56,616
What are you staring at?
424
00:44:58,825 --> 00:45:00,866
Good day, lads!
425
00:45:01,658 --> 00:45:03,783
Styranka Arkadiusz.
426
00:45:04,450 --> 00:45:07,158
You know him? Anyone knows him?
427
00:45:08,908 --> 00:45:10,075
You do.
428
00:45:11,241 --> 00:45:14,366
Then tell him to take his toady
429
00:45:14,450 --> 00:45:17,450
and come to Furioza
to get their asses kicked.
430
00:45:20,658 --> 00:45:21,700
Got it or not?
431
00:45:22,575 --> 00:45:23,783
Say it!
432
00:45:24,700 --> 00:45:27,075
- They're getting whipped.
- Scram.
433
00:45:27,158 --> 00:45:30,033
Fuck off, now!
434
00:45:34,200 --> 00:45:36,533
I wouldn't want to be your patient.
435
00:45:38,116 --> 00:45:40,241
I'm surprised they bothered.
436
00:45:41,366 --> 00:45:42,366
Get over here!
437
00:45:42,408 --> 00:45:45,366
Take a look! I put it on YouTube.
438
00:45:49,783 --> 00:45:51,200
Look at Kashubian.
439
00:45:52,200 --> 00:45:53,200
Play it again.
440
00:45:55,325 --> 00:45:56,325
Play it.
441
00:46:05,325 --> 00:46:07,658
Why didn't they bust your ass?
442
00:46:07,741 --> 00:46:10,533
I went out to get donuts.
Call it bad luck.
443
00:46:12,825 --> 00:46:16,366
Call your mom and tell her
you'll miss supper tonight.
444
00:46:27,616 --> 00:46:28,866
What is this about?
445
00:46:28,950 --> 00:46:31,241
Center!
446
00:46:34,991 --> 00:46:36,533
Come on!
447
00:46:39,616 --> 00:46:40,616
What a shot!
448
00:46:42,408 --> 00:46:43,408
What?
449
00:46:43,491 --> 00:46:46,033
What do you mean, a foul?
450
00:46:46,116 --> 00:46:49,658
It's a men's game.
Don't be such a prima donna!
451
00:46:49,741 --> 00:46:51,700
There, 2:0 as punishment.
452
00:46:53,783 --> 00:46:55,950
You terrorize innocent people!
453
00:47:00,700 --> 00:47:02,616
Why are you shivering?
454
00:47:02,700 --> 00:47:04,575
Any drug problems?
455
00:47:04,658 --> 00:47:07,075
None, I can have some in ten minutes.
456
00:47:25,658 --> 00:47:27,658
It's time to finish!
457
00:47:27,741 --> 00:47:28,991
Everyone clean?
458
00:47:29,075 --> 00:47:30,700
- I have a warrant.
- Go!
459
00:47:30,783 --> 00:47:32,408
- Me too!
- Scram!
460
00:47:32,491 --> 00:47:33,616
Cheese!
461
00:47:34,158 --> 00:47:36,241
- Lads.
- The ladies are coming.
462
00:47:39,200 --> 00:47:41,116
Show your hands and open up!
463
00:47:41,200 --> 00:47:43,450
I thought you wouldn't be coming.
464
00:47:44,366 --> 00:47:45,533
Show your hands!
465
00:47:45,616 --> 00:47:48,783
I'm getting the remote.
And the magic word?
466
00:47:48,866 --> 00:47:51,866
Christmas is coming!
Open the fucking gate!
467
00:47:51,950 --> 00:47:55,241
Welcome, be my guests!
My house is your house!
468
00:47:55,325 --> 00:47:57,491
Make yourselves at fucking home!
469
00:47:58,200 --> 00:47:59,950
What is it this time?
470
00:48:01,283 --> 00:48:04,575
How about Smolensk?
I believe it was an accident.
471
00:48:04,658 --> 00:48:07,075
Maybe Papala? Masa knows who did it.
472
00:48:07,158 --> 00:48:10,491
It's just about Gray.
Right now, you're a witness.
473
00:48:10,575 --> 00:48:12,783
Thanks for calling me back, Aska.
474
00:48:12,866 --> 00:48:15,075
They're busting Marcin again.
475
00:48:15,616 --> 00:48:16,616
Louts!
476
00:48:16,700 --> 00:48:19,533
Business will suffer at the derby tomorrow.
477
00:48:19,616 --> 00:48:22,950
- If I wanted to play ball…
- You'd be a player.
478
00:48:23,033 --> 00:48:27,075
Jacek, I'm fed up with this,
make me a crown witness.
479
00:48:27,158 --> 00:48:28,741
Do it, please!
480
00:48:28,825 --> 00:48:32,408
- Make me one too!
- No way, I want to be one!
481
00:48:32,491 --> 00:48:35,158
Can I? Anyone else?
482
00:48:35,241 --> 00:48:38,408
And what is this? Such a bad boy.
483
00:48:38,491 --> 00:48:41,283
So hungry too. Give that back.
484
00:48:41,366 --> 00:48:42,991
He's giving it back.
485
00:48:43,075 --> 00:48:45,450
Fetch! You fucking hungry?
486
00:48:48,116 --> 00:48:51,783
We want a room for two nights,
is that okay?
487
00:48:54,408 --> 00:48:56,200
Get him! Come on!
488
00:48:56,283 --> 00:48:57,283
Get up!
489
00:48:57,325 --> 00:49:00,116
Easy now, I can do it.
490
00:49:00,200 --> 00:49:01,241
Move.
491
00:49:01,325 --> 00:49:03,033
- Cuff me.
- No, upstairs.
492
00:49:04,158 --> 00:49:05,491
They'll laugh at me!
493
00:49:08,658 --> 00:49:10,825
Nice furniture. Your pick?
494
00:49:10,908 --> 00:49:13,700
Where were you two days ago,
between 8 and 10 pm?
495
00:49:14,825 --> 00:49:16,908
I'd have to check my diary…
496
00:49:17,908 --> 00:49:19,366
I was reflecting.
497
00:49:21,408 --> 00:49:22,616
About…
498
00:49:23,366 --> 00:49:24,200
May I?
499
00:49:24,283 --> 00:49:28,075
I sculpted Jesus figurines.
It's a hobby of mine.
500
00:49:29,033 --> 00:49:29,950
Tiny ones.
501
00:49:30,033 --> 00:49:33,741
I was studying with my bros,
math, integrals, whatnot.
502
00:49:34,533 --> 00:49:37,033
- What are integrals?
- Integrals?
503
00:49:37,116 --> 00:49:41,116
Jesus doing the dishes
or riding the tram, stuff like that.
504
00:49:41,200 --> 00:49:43,991
- Where do you sell them?
- I burn them.
505
00:49:44,075 --> 00:49:46,033
- I went fishing.
- With whom?
506
00:49:46,116 --> 00:49:48,283
- A friend.
- Which one?
507
00:49:48,366 --> 00:49:49,366
My friend.
508
00:49:49,450 --> 00:49:51,575
- Who can confirm that?
- God.
509
00:49:51,658 --> 00:49:53,408
I'm in no militia group.
510
00:49:54,075 --> 00:49:57,408
- You're wearing a Furioza T-shirt.
- It's not mine.
511
00:49:57,908 --> 00:49:59,783
Artur Lukasik, alias Gray.
512
00:49:59,866 --> 00:50:02,116
When did you last see him alive?
513
00:50:02,950 --> 00:50:04,366
That's him?
514
00:50:04,450 --> 00:50:05,825
I'm seeing him now.
515
00:50:05,908 --> 00:50:08,200
When did you last see him alive?
516
00:50:08,283 --> 00:50:09,741
He's dead?
517
00:50:09,825 --> 00:50:12,783
- You have a photo together.
- That's not me.
518
00:50:13,908 --> 00:50:15,366
Take a good look.
519
00:50:16,825 --> 00:50:17,908
That's not me.
520
00:50:24,200 --> 00:50:25,408
Who was with him?
521
00:50:26,658 --> 00:50:27,741
Don't remember.
522
00:50:27,825 --> 00:50:29,866
He was alone, with a dog.
523
00:50:29,950 --> 00:50:32,908
- But I remember you.
- I remember you too.
524
00:50:32,991 --> 00:50:36,033
His pinscher is a bitch.
He called her Savage.
525
00:50:39,075 --> 00:50:41,075
She's great, she shakes hands.
526
00:50:42,866 --> 00:50:45,325
She likes to run around barking.
527
00:50:45,408 --> 00:50:47,533
What do you want to know?
528
00:50:47,616 --> 00:50:49,325
Give me another piece.
529
00:50:50,658 --> 00:50:52,825
- Who did this?
- I have no idea.
530
00:50:55,283 --> 00:50:56,283
Antman?
531
00:50:59,116 --> 00:51:00,491
Probably.
532
00:51:01,241 --> 00:51:02,991
Look what they did to him.
533
00:51:09,033 --> 00:51:12,366
- I want to help.
- You're asking the wrong guys.
534
00:51:12,450 --> 00:51:15,533
- I'm asking everyone.
- Just your guys.
535
00:51:15,616 --> 00:51:17,366
How could you bust your friends?
536
00:51:17,450 --> 00:51:20,325
Where were you two days ago?
537
00:51:20,408 --> 00:51:23,575
And where have you been
for the past ten years?
538
00:51:23,658 --> 00:51:26,616
You were such a cool girl.
539
00:51:26,700 --> 00:51:29,450
Do you ever think about… Daro?
540
00:51:30,033 --> 00:51:32,241
If he knew you became a pig…
541
00:51:34,200 --> 00:51:36,241
You meant the world to him.
542
00:51:38,991 --> 00:51:41,491
How many trips did you make with us?
543
00:51:43,116 --> 00:51:44,116
108.
544
00:51:50,075 --> 00:51:52,408
Leave us the fuck alone.
545
00:51:53,741 --> 00:51:57,741
Jesus, how I hate pigs.
546
00:51:57,825 --> 00:51:59,283
I hate them.
547
00:52:02,866 --> 00:52:05,075
If you get in my way…
548
00:52:07,075 --> 00:52:08,158
then…
549
00:52:10,575 --> 00:52:14,116
you're just a pig,
550
00:52:14,783 --> 00:52:15,866
a nobody.
551
00:52:17,991 --> 00:52:21,075
At the same hour
Gray was assaulted and killed.
552
00:52:21,908 --> 00:52:24,200
Exact when they smashed his watch.
553
00:52:36,116 --> 00:52:37,241
Polanski?
554
00:52:38,075 --> 00:52:40,658
He has an alibi too. He was abroad.
555
00:52:41,658 --> 00:52:46,075
Will you look at this,
the late Gray, as of 48 hours ago.
556
00:52:46,158 --> 00:52:49,116
Will you keep denying that you knew him?
557
00:52:53,241 --> 00:52:56,741
This one is out of focus.
I can get you a better one.
558
00:53:00,158 --> 00:53:03,658
Jacek… I think it was suicide.
559
00:53:03,741 --> 00:53:05,616
He swallowed some nails.
560
00:53:08,783 --> 00:53:12,450
Is it in focus now?
How about now? Gray!
561
00:53:12,533 --> 00:53:14,741
Third stiff around here this year.
562
00:53:15,366 --> 00:53:16,200
Three heads.
563
00:53:16,283 --> 00:53:18,450
So, have I slayed a dragon now?
564
00:53:18,533 --> 00:53:21,783
A fourth will roll as well.
565
00:53:21,866 --> 00:53:24,366
A bald one. Little birds told me.
566
00:53:29,450 --> 00:53:30,991
Before we begin,
567
00:53:31,533 --> 00:53:35,033
I would like to see
my client's arrest warrant.
568
00:53:35,908 --> 00:53:37,950
Uncuff him, please.
569
00:53:38,491 --> 00:53:42,075
No charges have been brought against him.
570
00:53:42,158 --> 00:53:44,366
Coffee, no sugar, like you asked.
571
00:53:45,075 --> 00:53:50,283
I will have to file a complaint because
of your actions against the witness
572
00:53:50,366 --> 00:53:56,116
and the fact that we keep finding your
GPS devices in my client's car.
573
00:53:56,700 --> 00:53:57,783
Uncuff him.
574
00:53:57,866 --> 00:54:00,241
- Thank you.
- You're welcome.
575
00:54:01,825 --> 00:54:04,491
You haven't met the new commissioner yet.
576
00:54:09,116 --> 00:54:13,575
By the way, I'm curious,
who is so outspoken?
577
00:54:15,616 --> 00:54:17,116
And the coffee…
578
00:54:18,908 --> 00:54:19,991
is for you guys.
579
00:54:20,950 --> 00:54:22,825
He's had a transplant?
580
00:54:26,783 --> 00:54:27,783
Hi!
581
00:54:31,700 --> 00:54:33,283
I'll deal with that.
582
00:54:35,200 --> 00:54:38,158
Dawid, they're here for him, come on!
583
00:54:38,241 --> 00:54:40,200
- Help me!
- Excuse me.
584
00:54:40,825 --> 00:54:44,033
Explain to them that he's unwell and all!
585
00:54:45,366 --> 00:54:47,783
He'd be discharged next week anyway.
586
00:54:47,866 --> 00:54:49,158
You see?
587
00:54:49,241 --> 00:54:52,241
Maybe it's time that you quit all that.
588
00:54:52,325 --> 00:54:56,241
Exactly, quit it!
Do something useful.
589
00:54:56,866 --> 00:54:59,116
Don't become a firefighter!
590
00:54:59,200 --> 00:55:01,033
Then I'm coming with you.
591
00:55:01,116 --> 00:55:03,075
- Where?
- On a trip!
592
00:55:03,158 --> 00:55:04,491
God!
593
00:55:05,700 --> 00:55:06,908
She's nuts.
594
00:55:07,825 --> 00:55:09,700
Let's get out of here.
595
00:55:10,325 --> 00:55:11,700
But you are coming.
596
00:55:13,533 --> 00:55:15,741
- Goodbye, Janek, get well!
- Bye!
597
00:55:21,450 --> 00:55:24,075
What? Trips are sacred.
598
00:55:26,533 --> 00:55:30,533
- Great! Gang warfare!
- I've seen the web.
599
00:55:30,616 --> 00:55:33,741
The Internet is having a field day.
600
00:55:33,825 --> 00:55:37,033
This one's good,
"Hooligans mock justice."
601
00:55:37,116 --> 00:55:40,741
For fuck's sake,
this is all they talk about!
602
00:55:40,825 --> 00:55:43,241
Until the next scandal.
603
00:55:43,325 --> 00:55:46,408
Jacek, why don't you get to work?
604
00:55:46,491 --> 00:55:49,408
Grzesiek, you think
we're on a vacation here?
605
00:55:49,491 --> 00:55:52,200
The opposition won't let this slide.
606
00:55:52,283 --> 00:55:55,408
- That's your problem.
- Time for a conference.
607
00:55:55,491 --> 00:55:57,158
We have to strike.
608
00:55:57,241 --> 00:56:00,450
Say we have better results than they had.
609
00:56:01,158 --> 00:56:02,241
Don't eat now!
610
00:56:02,908 --> 00:56:07,408
We will assure the public opinion
that Antman's days are numbered.
611
00:56:08,200 --> 00:56:09,658
Bye.
612
00:56:20,950 --> 00:56:21,950
Go inside.
613
00:56:32,408 --> 00:56:33,408
How's it going?
614
00:56:33,491 --> 00:56:36,616
Haven't slept in days.
The phone keeps ringing.
615
00:56:36,700 --> 00:56:38,075
Then take this too.
616
00:56:42,908 --> 00:56:44,283
All's good?
617
00:56:47,241 --> 00:56:48,658
Okay?
618
00:57:12,200 --> 00:57:15,241
Which tree shows
the family roots of a person?
619
00:57:15,325 --> 00:57:16,325
Oak.
620
00:57:17,741 --> 00:57:20,825
The correct answer is:
the family tree.
621
00:57:21,325 --> 00:57:23,741
- The wife's father?
- I'll shoot.
622
00:57:24,908 --> 00:57:25,908
Andrzej?
623
00:57:27,158 --> 00:57:28,325
Father-in-law.
624
00:57:28,408 --> 00:57:30,450
Perhaps his name is Andrzej.
625
00:57:45,783 --> 00:57:46,908
Good day.
626
00:57:48,158 --> 00:57:49,575
She's from Gdynia.
627
00:57:49,658 --> 00:57:52,741
Two years ago,
she was in counter-intelligence.
628
00:57:52,825 --> 00:57:55,825
She went after smugglers
and drug traffickers.
629
00:57:56,325 --> 00:58:01,075
Thanks to her, the police seized
a record amount of drugs from Colombia.
630
00:58:01,575 --> 00:58:03,366
- 1.5 tons of cocaine.
- No!
631
00:58:04,283 --> 00:58:07,033
Escobar rolled over in his grave.
632
00:58:07,116 --> 00:58:08,200
Her informant.
633
00:58:10,616 --> 00:58:13,033
She caught him red-handed with drugs.
634
00:58:13,575 --> 00:58:15,116
Half a kilo of cocaine.
635
00:58:17,991 --> 00:58:21,075
I think I deserve a bonus,
wouldn't you say?
636
00:58:30,741 --> 00:58:32,450
I'm not blind.
637
00:58:32,533 --> 00:58:34,950
You have to give us something solid.
638
00:58:38,908 --> 00:58:42,366
- You joined the cops to get revenge.
- Deliver!
639
00:58:42,866 --> 00:58:45,741
- Or Kashubian is done.
- Those are my pals.
640
00:58:45,825 --> 00:58:47,700
- Who ditched you.
- And you?
641
00:58:52,741 --> 00:58:57,533
I'm in that passage
every single fucking day.
642
00:58:59,158 --> 00:59:02,325
I thought that
if I became a doctor then…
643
00:59:05,866 --> 00:59:07,950
all that happened for a reason.
644
00:59:23,533 --> 00:59:24,866
Dawid, and this one?
645
00:59:26,991 --> 00:59:28,783
Why are you asking him?
646
00:59:28,866 --> 00:59:30,700
Stop it, it's nice.
647
00:59:30,783 --> 00:59:32,366
You are going to a game?
648
00:59:32,450 --> 00:59:36,450
- This one's basketball, not soccer.
- So what?
649
00:59:36,533 --> 00:59:38,950
- Change!
- Both are ball games!
650
00:59:39,033 --> 00:59:40,658
I gained weight!
651
00:59:42,783 --> 00:59:43,783
No way.
652
00:59:43,866 --> 00:59:44,866
Well?
653
00:59:45,450 --> 00:59:46,783
Fine by me.
654
00:59:46,866 --> 00:59:51,075
- This one's bad too?
- It's fine, like the five before it!
655
00:59:52,450 --> 00:59:54,783
- Leave it!
- But you don't like it.
656
00:59:54,866 --> 00:59:56,783
I like it, let's go!
657
00:59:56,866 --> 00:59:59,033
- Swear.
- I swear.
658
00:59:59,116 --> 01:00:00,200
Good day!
659
01:00:00,950 --> 01:00:02,533
Don't make a scene!
660
01:00:03,241 --> 01:00:04,616
Ladies first.
661
01:00:06,825 --> 01:00:07,950
Hi!
662
01:00:08,033 --> 01:00:10,950
- How's it going, all tanked up?
- Yes.
663
01:00:11,033 --> 01:00:13,033
Off we go!
664
01:00:16,950 --> 01:00:20,575
Have you got any syrup?
I need syrup with mine.
665
01:00:21,408 --> 01:00:24,825
- Cheers! How much further?
- Not much.
666
01:00:24,908 --> 01:00:26,616
- Which means?
- Not far.
667
01:00:26,700 --> 01:00:28,283
Keep an eye on her.
668
01:00:29,741 --> 01:00:31,116
Don't drink so much.
669
01:00:32,033 --> 01:00:34,575
Then add some chili to the omelet.
670
01:00:34,658 --> 01:00:37,950
It has to be the hot kind…
671
01:00:38,033 --> 01:00:39,241
Fuck off!
672
01:00:39,325 --> 01:00:40,866
Buns!
673
01:00:40,950 --> 01:00:43,491
- Sit there.
- You have to feel it.
674
01:00:43,575 --> 01:00:45,325
Buns! Sit over here.
675
01:00:47,116 --> 01:00:49,325
I can't drink this!
676
01:00:50,283 --> 01:00:51,658
Cheers!
677
01:00:53,075 --> 01:00:54,283
Take her away!
678
01:00:56,491 --> 01:00:58,575
You have this crap on your leg,
679
01:00:58,658 --> 01:01:01,283
and you have to stay home all day.
680
01:01:01,366 --> 01:01:03,783
Does it light up?
681
01:01:04,325 --> 01:01:06,241
Does it pair with your phone?
682
01:01:11,658 --> 01:01:14,908
It's not just your fault,
but partially, it is.
683
01:01:17,158 --> 01:01:20,366
Daro ran around with that knife.
He asked for it.
684
01:01:21,491 --> 01:01:23,158
He cut himself…
685
01:01:26,700 --> 01:01:28,116
and that's it.
686
01:01:28,616 --> 01:01:30,450
Leave it in the past.
687
01:01:30,991 --> 01:01:33,075
Honey! Come here!
688
01:01:34,616 --> 01:01:36,991
You're not coming with us again.
689
01:01:37,075 --> 01:01:39,616
Be sure about that. Let's go!
690
01:01:40,241 --> 01:01:43,991
Pure beer isn't bad. Cheers, guys!
691
01:01:45,533 --> 01:01:48,408
One, two, three, fucking pigs!
692
01:01:48,491 --> 01:01:51,158
One, two, three, fucking pigs!
693
01:01:51,241 --> 01:01:54,158
Up and down, or you're a cop!
694
01:01:54,700 --> 01:01:57,783
Up and down, or you're a cop!
695
01:01:57,866 --> 01:02:00,200
Here, it's his phone.
696
01:02:05,158 --> 01:02:08,741
Hello! We need an ambulance.
697
01:02:08,825 --> 01:02:12,700
Yes. An injured male.
Severe trauma to the upper limb.
698
01:02:12,783 --> 01:02:14,033
Right.
699
01:02:14,116 --> 01:02:20,033
Massive bleeding. Tactical stasis
applied at about… 8:35 pm.
700
01:02:20,908 --> 01:02:24,741
That's right.
Write down the coordinates.
701
01:02:26,325 --> 01:02:29,950
Latitude: 54.211.
702
01:02:30,033 --> 01:02:32,908
Longitude: 18.511.
703
01:02:32,991 --> 01:02:34,825
Please, hurry.
704
01:02:34,908 --> 01:02:39,075
And please inform the police.
It's your duty, right?
705
01:02:39,158 --> 01:02:40,158
Thank you.
706
01:02:41,575 --> 01:02:44,658
I got busted!
They caught me with drugs.
707
01:02:44,741 --> 01:02:47,616
- They caught me!
- You made a deal, snitch.
708
01:02:47,700 --> 01:02:49,158
I'm no snitch.
709
01:02:49,241 --> 01:02:53,491
I didn't tell them anything!
Fuck off with that penknife.
710
01:02:54,116 --> 01:02:57,241
I didn't tell them shit!
I didn't rat us out!
711
01:02:57,325 --> 01:02:59,158
Fucking, please!
712
01:02:59,241 --> 01:03:01,866
- You know the rules.
- I do!
713
01:03:01,950 --> 01:03:05,491
How long have I worked for you?
I'm begging you!
714
01:03:05,575 --> 01:03:07,533
That's the Health Service.
715
01:03:07,616 --> 01:03:09,491
They'll let a man bleed out.
716
01:03:09,575 --> 01:03:11,783
- I told them nothing!
- Wait, Messi.
717
01:03:11,866 --> 01:03:13,658
I said, fuck off with this!
718
01:03:13,741 --> 01:03:15,908
I told them nothing!
719
01:03:16,658 --> 01:03:18,241
No!
720
01:03:18,325 --> 01:03:20,616
- Cut.
- I'm no rat!
721
01:03:20,700 --> 01:03:22,241
No!
722
01:03:27,200 --> 01:03:29,075
Get him dope and a stasis.
723
01:03:29,158 --> 01:03:32,866
Wait until you're sure
the ambulance didn't get lost.
724
01:03:32,950 --> 01:03:34,450
- Messi!
- Sure.
725
01:03:34,533 --> 01:03:37,366
Maybe they'll fly you,
like the prime minister.
726
01:03:37,450 --> 01:03:39,950
I'm no rat, for fuck's sake!
727
01:03:40,033 --> 01:03:42,533
- It's the second half!
- What the fuck?
728
01:03:42,616 --> 01:03:44,491
They're holding us on purpose.
729
01:03:44,575 --> 01:03:48,158
- I really have to pee.
- Shouldn't have drunk so much.
730
01:03:48,241 --> 01:03:50,700
- Think of something!
- What can I do?
731
01:03:50,783 --> 01:03:52,325
Help me!
732
01:03:53,200 --> 01:03:54,200
Fine.
733
01:03:54,908 --> 01:03:56,783
What are you going? Mimi!
734
01:03:59,408 --> 01:04:01,533
I need to use the toilet!
735
01:04:02,575 --> 01:04:04,825
I'm going to piss in my pants!
736
01:04:04,908 --> 01:04:08,366
- I can't hold it!
- Could you let the girl through?
737
01:04:08,991 --> 01:04:11,033
Don't fucking stand there!
738
01:04:11,116 --> 01:04:13,658
Let her pass! I'm talking to you!
739
01:04:13,741 --> 01:04:17,366
You're holding us up on purpose, damn fags!
740
01:04:17,450 --> 01:04:19,825
- Fucking dicks!
- Push through!
741
01:04:29,450 --> 01:04:30,575
Fucking hell!
742
01:04:45,658 --> 01:04:48,950
Give me something solid,
and I'll bring him down.
743
01:04:51,408 --> 01:04:54,866
I fell on a Texas chainsaw.
744
01:04:58,700 --> 01:04:59,991
It's your fault.
745
01:05:01,700 --> 01:05:02,950
Fuck off.
746
01:05:10,283 --> 01:05:11,700
Goddamn assholes
747
01:05:11,783 --> 01:05:14,700
Tried to get us, bad decision
748
01:05:14,783 --> 01:05:16,783
To bust those fuckers was our…
749
01:05:29,950 --> 01:05:33,783
Just one more little test,
and I'll let you off the hook.
750
01:05:34,908 --> 01:05:36,950
You'll go on a train ride.
751
01:05:38,116 --> 01:05:39,866
- Dawid?
- Yeah.
752
01:05:42,408 --> 01:05:45,908
- Is everything okay?
- We were on a trip.
753
01:05:49,241 --> 01:05:51,825
I just wanted to know if you're okay.
754
01:05:52,950 --> 01:05:54,241
I'm okay.
755
01:05:58,825 --> 01:06:00,325
Coming home today?
756
01:06:10,491 --> 01:06:12,533
Come on, bring him here!
757
01:07:12,783 --> 01:07:15,075
I'm sorry I dragged you into this.
758
01:07:16,158 --> 01:07:17,158
Savage…
759
01:07:19,283 --> 01:07:21,783
I finally feel alive.
760
01:07:24,991 --> 01:07:27,116
Who you rooting for, cunt?
761
01:07:27,825 --> 01:07:29,741
Where the fuck…
762
01:07:31,575 --> 01:07:33,825
You find this fucking amusing?
763
01:07:35,825 --> 01:07:37,158
You laughing, cunt?
764
01:07:46,283 --> 01:07:48,783
He's a fucking lookout!
765
01:07:52,200 --> 01:07:53,241
Get the fuck!
766
01:08:00,366 --> 01:08:03,575
I'll fucking destroy you, cunt!
767
01:08:04,241 --> 01:08:06,325
Get that fucker!
768
01:08:06,408 --> 01:08:08,366
Motherfucker lookout!
769
01:08:11,366 --> 01:08:13,158
Grab the bag!
770
01:08:13,241 --> 01:08:15,825
- Let's fucking go!
- Give me that!
771
01:08:28,241 --> 01:08:29,991
Got their flag!
772
01:08:30,075 --> 01:08:32,283
A healthy beating can't hurt you.
773
01:08:36,491 --> 01:08:37,700
Furioza!
774
01:08:48,200 --> 01:08:50,741
Furioza! Furioza!
775
01:09:04,116 --> 01:09:05,366
- Come on!
- What?
776
01:09:05,450 --> 01:09:07,366
Little brother makes history.
777
01:09:07,450 --> 01:09:08,325
Leave it!
778
01:09:08,408 --> 01:09:09,908
Give him a high five.
779
01:09:09,991 --> 01:09:11,783
- Lengthways.
- You're nuts.
780
01:09:11,866 --> 01:09:13,366
- Want a mirror?
- Cut it.
781
01:09:13,450 --> 01:09:14,741
- Like that?
- Yeah.
782
01:09:14,825 --> 01:09:17,116
- Fucking hell, no.
- Give me that.
783
01:09:17,200 --> 01:09:18,616
Fucking take it.
784
01:09:19,450 --> 01:09:20,450
Lengthways.
785
01:09:21,158 --> 01:09:22,991
- To the light.
- Come on!
786
01:09:28,658 --> 01:09:30,575
For fuck's sake!
787
01:09:35,033 --> 01:09:37,033
You earned some respect today.
788
01:09:38,366 --> 01:09:39,991
But also gained enemies.
789
01:09:40,700 --> 01:09:42,783
Come on, let's drink.
790
01:09:43,366 --> 01:09:46,658
Fucking cunts!
791
01:09:46,741 --> 01:09:49,283
Third fucking game in a row!
792
01:09:49,366 --> 01:09:51,200
They're an embarrassment.
793
01:09:51,283 --> 01:09:54,658
We're going to pay someone
a visit this evening.
794
01:09:54,741 --> 01:09:57,616
- Can I take junior with me?
- Who's this?
795
01:09:57,700 --> 01:10:00,366
- Just be polite.
- Are we ever not?
796
01:10:00,450 --> 01:10:02,033
Why are you here?
797
01:10:02,116 --> 01:10:03,116
Well?
798
01:10:03,158 --> 01:10:04,950
To get our asses kicked.
799
01:10:07,366 --> 01:10:08,741
Come again.
800
01:10:08,825 --> 01:10:10,908
- A whipping.
- Fucking now?
801
01:10:11,616 --> 01:10:13,616
Come back in a week.
802
01:10:13,700 --> 01:10:16,033
I can't, it's my brother's wedding!
803
01:10:16,116 --> 01:10:17,408
Bring him with you!
804
01:10:17,491 --> 01:10:21,533
You'll get a family ass-whipping.
Fuck off!
805
01:10:21,616 --> 01:10:23,116
Fucking fags!
806
01:10:33,366 --> 01:10:35,158
Here are the girls.
807
01:10:39,658 --> 01:10:42,033
- Evening.
- What the fuck was that?
808
01:10:42,116 --> 01:10:43,783
- Shame.
- We couldn't play.
809
01:10:43,866 --> 01:10:46,241
- What?
- We couldn't play.
810
01:10:46,325 --> 01:10:49,533
It was like a pasture.
Only cow shit was missing.
811
01:10:49,616 --> 01:10:51,366
You're fucking kidding me.
812
01:10:54,616 --> 01:10:58,783
Take off your T-shirts,
you lousy excuses for soccer players!
813
01:10:58,866 --> 01:11:00,450
We did our best.
814
01:11:00,533 --> 01:11:02,991
You don't fucking deserve them!
815
01:11:03,075 --> 01:11:07,241
We pay to see you play,
and you just dick around?
816
01:11:07,325 --> 01:11:08,241
What the fuck?
817
01:11:08,325 --> 01:11:11,158
I want to see you
bust your asses next time!
818
01:11:15,533 --> 01:11:17,200
That's the coach!
819
01:11:17,283 --> 01:11:20,283
Teach them how to play, or I will!
820
01:11:25,033 --> 01:11:26,658
Learn Polish!
821
01:11:26,741 --> 01:11:29,283
A group of people entered the stadium,
822
01:11:29,366 --> 01:11:32,241
as is typical of away game etiquette.
823
01:11:32,325 --> 01:11:35,116
Security had no reasons for concern.
824
01:11:36,033 --> 01:11:39,658
We are strongly against
such abnormal behavior.
825
01:11:39,741 --> 01:11:43,783
A hooligan non-tolerance policy
comes into force today.
826
01:11:43,866 --> 01:11:45,991
With the help of police…
827
01:11:46,075 --> 01:11:49,908
- For fuck's sake.
- …we intend to deal with the problem.
828
01:11:49,991 --> 01:11:55,033
We will do everything in our power
to find those responsible.
829
01:11:56,283 --> 01:11:58,825
The team from Pomerania
is finally in the lead.
830
01:11:58,908 --> 01:12:01,116
With three more points…
831
01:12:01,200 --> 01:12:02,450
Amen to that.
832
01:12:02,533 --> 01:12:05,158
…it could save its spot in the league.
833
01:12:05,241 --> 01:12:08,325
- The recent assault on the players…
- Now!
834
01:12:08,408 --> 01:12:11,241
Turn this off. It's not our doing.
835
01:12:11,325 --> 01:12:13,533
I can pay them a visit every week.
836
01:12:13,616 --> 01:12:17,950
It's yours and the coach's doing.
You keep hiring amateurs.
837
01:12:18,033 --> 01:12:20,200
The crew changes every six months.
838
01:12:20,283 --> 01:12:23,325
Ticket prices are way too high
839
01:12:23,408 --> 01:12:25,991
for the bullshit going on in the field.
840
01:12:26,075 --> 01:12:29,700
I scream my lungs out every week,
but I can't identify
841
01:12:29,783 --> 01:12:32,866
with those cunts on the field.
842
01:12:32,950 --> 01:12:34,325
Come, now.
843
01:12:34,408 --> 01:12:37,700
All it took were a couple of slaps,
and there you have it.
844
01:12:39,533 --> 01:12:41,533
We will cancel your passes.
845
01:12:42,533 --> 01:12:46,783
You are getting stadium bans,
we have it all on tape.
846
01:12:46,866 --> 01:12:50,366
You want to go without us?
Do you like empty stands?
847
01:12:50,450 --> 01:12:53,283
Chairmen change, but we're still here.
848
01:12:53,366 --> 01:12:54,991
My hands are tied.
849
01:12:55,075 --> 01:12:56,950
The police want the tapes.
850
01:12:57,033 --> 01:13:00,033
And I think that you can pull it off.
851
01:13:00,116 --> 01:13:03,158
You know what flares over the fence mean.
852
01:13:03,241 --> 01:13:05,450
- UEFA penalties.
- Closed stands.
853
01:13:05,533 --> 01:13:07,950
- You'll lose cash.
- And your license.
854
01:13:08,033 --> 01:13:09,991
- Bad news.
- You'll have to sell.
855
01:13:10,075 --> 01:13:12,908
- No one wants that.
- And we like you.
856
01:13:13,533 --> 01:13:15,116
- Fuck me!
- Gentlemen…
857
01:13:15,200 --> 01:13:18,991
- You can't threaten me.
- That's the point!
858
01:13:20,075 --> 01:13:23,325
The incident with the players… Wait.
859
01:13:23,408 --> 01:13:26,533
That was an impulse.
Won't happen again.
860
01:13:26,616 --> 01:13:29,283
- Maybe.
- But try to understand us.
861
01:13:30,116 --> 01:13:33,783
Players kiss the crest,
and next season, they're gone.
862
01:13:33,866 --> 01:13:36,491
And we are always with our club.
863
01:13:36,575 --> 01:13:38,283
And we fill stands.
864
01:13:38,866 --> 01:13:40,200
We don't want a war.
865
01:13:43,700 --> 01:13:45,741
We care for the same thing.
866
01:13:45,825 --> 01:13:47,658
The club's wellbeing.
867
01:13:49,783 --> 01:13:55,783
Wooboo dooboo, wooboo dooboo
It's the chairman that we are true to
868
01:13:55,866 --> 01:13:58,866
Long live the man!
869
01:13:59,950 --> 01:14:02,116
And I hit the coach by accident.
870
01:14:02,950 --> 01:14:05,950
Wait, it's stuck. Okay, go.
871
01:14:13,325 --> 01:14:15,491
- Is it going in?
- Yeah.
872
01:14:15,575 --> 01:14:19,283
And on the shrouds
873
01:14:20,283 --> 01:14:26,033
The wind played a melody
874
01:14:26,116 --> 01:14:30,075
Her eyes of blue
875
01:14:30,866 --> 01:14:34,700
Is what I want too
876
01:14:34,783 --> 01:14:38,158
Remind me, where is this from?
877
01:14:38,241 --> 01:14:41,866
Dad kept singing it
when he got out of the navy.
878
01:14:41,950 --> 01:14:42,950
Right!
879
01:14:49,408 --> 01:14:52,783
- The fish are in.
- Look what I put online.
880
01:14:53,408 --> 01:14:56,033
Fifteen thousand likes
in a couple of hours.
881
01:14:57,158 --> 01:14:58,616
And still going up.
882
01:14:59,866 --> 01:15:01,991
- You have that chain?
- Yeah.
883
01:15:02,075 --> 01:15:03,741
- Give it back.
- I won't.
884
01:15:03,825 --> 01:15:05,575
It was an honorable fight.
885
01:15:06,241 --> 01:15:07,825
Oh, Jesus.
886
01:15:10,908 --> 01:15:14,408
An hour ago
Golden borrowed the truck for a job.
887
01:15:14,491 --> 01:15:17,658
- He told me not to sweat it.
- What job?
888
01:15:20,616 --> 01:15:22,700
Damn Golden. Come, bro.
889
01:15:22,783 --> 01:15:25,533
And take that down.
Antman is no clown.
890
01:15:25,616 --> 01:15:27,241
Give me a break!
891
01:15:34,950 --> 01:15:38,616
It's become too dangerous for him.
He has a normal life.
892
01:15:40,325 --> 01:15:44,158
- Don't forget, he's a doctor.
- I can't even take a piss.
893
01:15:45,783 --> 01:15:48,825
What kind of a doctor heals just to break.
894
01:15:48,908 --> 01:15:51,075
I don't want him there anymore.
895
01:15:53,658 --> 01:15:54,741
Listen…
896
01:15:55,325 --> 01:15:56,866
You can always quit.
897
01:15:57,825 --> 01:15:59,075
But remember,
898
01:15:59,866 --> 01:16:03,075
once a hooligan, always a hooligan.
899
01:16:07,325 --> 01:16:08,325
You coming?
900
01:16:14,366 --> 01:16:15,991
I think I have Polanski.
901
01:16:16,491 --> 01:16:20,616
Someone's been repeatedly calling
his sister at the hospital.
902
01:16:20,700 --> 01:16:23,950
Over the last day
he visited this print shop twice.
903
01:16:24,033 --> 01:16:25,991
It's registered to his son-in-law.
904
01:16:26,075 --> 01:16:29,533
He called there a couple of times,
at this number.
905
01:16:30,200 --> 01:16:31,950
It's all here.
906
01:16:37,325 --> 01:16:41,116
- All's good?
- No. Third-league dorks got us.
907
01:17:17,741 --> 01:17:19,366
Where am I heading?
908
01:17:19,450 --> 01:17:21,366
Print shop on Madalinskiego.
909
01:17:21,450 --> 01:17:23,200
What the fuck?
910
01:17:23,283 --> 01:17:26,366
- I went there last time.
- And go there again!
911
01:17:28,783 --> 01:17:30,825
- Is Golden there?
- I'm on him.
912
01:17:30,908 --> 01:17:33,450
I told you not to do anything stupid!
913
01:17:37,283 --> 01:17:38,991
He's washing a clean car!
914
01:17:42,116 --> 01:17:45,033
It's the fifth time
he's throwing out the trash.
915
01:17:45,116 --> 01:17:46,658
Look.
916
01:17:46,741 --> 01:17:49,283
He has the same backpack as that chick.
917
01:17:49,366 --> 01:17:51,158
Fucking coppers.
918
01:17:57,658 --> 01:17:58,991
- Phone!
- Which one?
919
01:17:59,075 --> 01:18:00,908
Stop fucking around!
920
01:18:05,783 --> 01:18:08,325
- Kashubian!
- Go, now!
921
01:18:08,950 --> 01:18:11,658
- Move!
- But why?
922
01:18:20,866 --> 01:18:23,700
- How did you know?
- Don't start.
923
01:18:26,991 --> 01:18:30,325
Stasiu, half an hour and we're gone.
924
01:18:30,408 --> 01:18:31,450
Half an hour.
925
01:18:31,991 --> 01:18:33,200
Thank you so much.
926
01:18:37,783 --> 01:18:39,825
Ten fucking years!
927
01:18:40,783 --> 01:18:43,616
I'd get ten years for this amount of dope!
928
01:18:45,116 --> 01:18:51,116
Anger is bad for your health,
and muscle tension won't let you sleep.
929
01:18:52,991 --> 01:18:54,366
Why are you so rude?
930
01:18:54,450 --> 01:19:00,283
Do you think I'd enjoy whacking you
and burying you for real?
931
01:19:02,075 --> 01:19:04,075
They took us online.
932
01:19:04,158 --> 01:19:09,908
But thanks to Kashubian,
and most of all, divine providence,
933
01:19:09,991 --> 01:19:12,950
which doesn't help just anyone,
934
01:19:14,200 --> 01:19:16,116
we won, and they lost.
935
01:19:17,283 --> 01:19:20,241
Next time, we will be three steps ahead.
936
01:19:20,325 --> 01:19:22,075
Even fucking four!
937
01:19:24,825 --> 01:19:26,075
That would be all.
938
01:19:28,325 --> 01:19:30,450
- Crawl out of here.
- Excuse me?
939
01:19:30,533 --> 01:19:33,283
- Scram!
- Excuse me?
940
01:19:37,866 --> 01:19:40,450
My guys are done working for you.
941
01:19:41,616 --> 01:19:42,950
This is yours.
942
01:19:43,033 --> 01:19:44,366
Kashubian!
943
01:19:48,075 --> 01:19:49,408
Fuck this chain.
944
01:19:49,491 --> 01:19:51,741
Buy yourself some decent clothes.
945
01:19:59,325 --> 01:20:01,408
He won't let this go.
946
01:20:03,325 --> 01:20:05,616
Stadium souvenirs don't pay enough?
947
01:20:08,325 --> 01:20:09,533
And security?
948
01:20:10,533 --> 01:20:13,533
We protect all the major clubs in town.
949
01:20:13,616 --> 01:20:15,366
That's not enough?
950
01:20:15,450 --> 01:20:18,658
It is, but just barely.
951
01:20:19,491 --> 01:20:22,658
We could start charging
the companies around here.
952
01:20:22,741 --> 01:20:26,325
- We'd make a fortune!
- Golden, fucking stop!
953
01:20:26,408 --> 01:20:28,075
- But why?
- Stop!
954
01:20:28,158 --> 01:20:29,491
Why?
955
01:20:30,116 --> 01:20:33,700
Gang-banging always ends the same way.
956
01:20:35,408 --> 01:20:38,491
You shoot, and then you get shot.
957
01:20:39,200 --> 01:20:41,491
And you end up biting the dust.
958
01:20:41,575 --> 01:20:43,491
Is that what you want?
959
01:20:45,158 --> 01:20:46,158
Is it?
960
01:20:56,908 --> 01:21:00,033
Jimmy, our friend from Chelsea.
961
01:21:01,116 --> 01:21:02,408
He flew in to talk.
962
01:21:05,575 --> 01:21:09,283
Dublin and Cork are ready.
Small towns are covered too.
963
01:21:09,366 --> 01:21:13,116
- We just have to deliver to England.
- Shut the fuck up.
964
01:21:14,075 --> 01:21:15,491
Jimmy…
965
01:21:37,991 --> 01:21:40,283
Kids do drugs like crazy there.
966
01:21:40,366 --> 01:21:42,991
They even take dandruff for blow.
967
01:21:48,533 --> 01:21:52,241
And we've just lost
two trucks in the port in Dover.
968
01:21:53,950 --> 01:21:55,283
Polanski is chicken.
969
01:21:55,825 --> 01:22:00,991
I have to establish my own pipeline
in my own port, get it?
970
01:22:01,616 --> 01:22:03,533
It's Kashubian's territory.
971
01:22:03,616 --> 01:22:04,783
Furioza's.
972
01:22:06,491 --> 01:22:08,408
Leave that to me.
973
01:22:17,950 --> 01:22:18,991
Antman…
974
01:22:28,866 --> 01:22:29,950
What did he say?
975
01:22:35,533 --> 01:22:36,908
Jimmy!
976
01:22:41,033 --> 01:22:42,533
Let it go.
977
01:22:46,158 --> 01:22:48,575
I'll do what I can to help Kashubian.
978
01:22:53,866 --> 01:22:55,658
What were you doing there?
979
01:22:56,366 --> 01:22:58,033
Picking up some leaflets.
980
01:22:59,491 --> 01:23:04,450
You could've hit us up, sent a message,
WhatsApp, fucking anything!
981
01:23:04,533 --> 01:23:09,033
- You want to know when I take a dump too?
- Don't fucking push me!
982
01:23:12,950 --> 01:23:13,950
Sir.
983
01:23:16,200 --> 01:23:17,866
I told you, Savage.
984
01:23:18,616 --> 01:23:20,950
Once a hooligan.
985
01:23:21,033 --> 01:23:23,866
Get the hell out, you're useless! Go!
986
01:23:23,950 --> 01:23:24,950
You go.
987
01:23:26,241 --> 01:23:29,241
- What?
- Now.
988
01:23:33,533 --> 01:23:37,283
She thinks we no longer need you.
989
01:23:37,366 --> 01:23:41,408
But I still believe
that you can tell us now
990
01:23:41,491 --> 01:23:45,241
who is Polanski's guy,
who took the drugs out of the port,
991
01:23:45,325 --> 01:23:47,783
and where the fuck they are.
992
01:23:47,866 --> 01:23:52,783
I don't think you're stupid enough
to have your brother jailed.
993
01:23:53,450 --> 01:23:57,658
Kashubian's arrest warrant.
I just have to sign it.
994
01:23:57,741 --> 01:24:02,741
He'll go behind bars, and don't think
the judge will see it differently.
995
01:24:02,825 --> 01:24:04,616
So, who?
996
01:24:04,700 --> 01:24:06,866
I'm declaring amnesty.
997
01:24:11,200 --> 01:24:13,491
Those for Furioza, get behind me.
998
01:24:13,575 --> 01:24:18,033
Who wants to run with Polanski,
can walk away peacefully.
999
01:24:18,116 --> 01:24:20,991
How are we going to make money?
1000
01:24:21,075 --> 01:24:22,283
Move your ass.
1001
01:24:39,575 --> 01:24:41,366
I know it's Golden.
1002
01:24:42,741 --> 01:24:45,866
You think I'm an idiot? It's Golden.
1003
01:24:45,950 --> 01:24:48,616
If so, then maybe Kashubian too.
1004
01:24:49,116 --> 01:24:51,325
Best buddies since forever.
1005
01:24:51,408 --> 01:24:55,075
I mean, brothers, right?
1006
01:24:56,033 --> 01:24:57,783
You could say that.
1007
01:24:58,991 --> 01:25:00,950
- And you?
- What about me?
1008
01:25:02,283 --> 01:25:03,700
You in or out?
1009
01:25:12,491 --> 01:25:14,158
You may think I'm a lout.
1010
01:25:14,241 --> 01:25:16,616
But without louts like me,
1011
01:25:16,700 --> 01:25:19,741
every scumbag
would buttfuck the criminal code.
1012
01:25:19,825 --> 01:25:21,866
You're either bandits
1013
01:25:22,366 --> 01:25:24,241
or hools from Furioza.
1014
01:25:25,408 --> 01:25:28,366
Until I'm certain,
I won't give you anything.
1015
01:25:30,158 --> 01:25:31,241
You have a week.
1016
01:25:31,325 --> 01:25:33,366
My crew has got to be clean.
1017
01:25:33,450 --> 01:25:36,325
Dealers give in to pigs first.
1018
01:25:37,116 --> 01:25:39,616
And start snitching on their buds.
1019
01:25:40,533 --> 01:25:41,700
You like that?
1020
01:25:42,575 --> 01:25:44,450
Give us Golden,
1021
01:25:46,533 --> 01:25:48,158
or we lock up Kashubian.
1022
01:25:49,158 --> 01:25:52,158
Take your time to decide who you love more.
1023
01:25:53,783 --> 01:25:55,075
I can't help.
1024
01:25:55,158 --> 01:25:58,450
I'm not good with matters of the heart.
1025
01:25:58,533 --> 01:26:00,533
If I find out someone's dealing…
1026
01:26:02,283 --> 01:26:03,825
Buns, how did it go?
1027
01:26:06,283 --> 01:26:07,533
To be or not to be?
1028
01:26:08,991 --> 01:26:10,200
Silence!
1029
01:26:27,325 --> 01:26:28,325
It's yours.
1030
01:26:31,033 --> 01:26:34,575
Father believed you'd make
a better fisherman than me.
1031
01:26:41,283 --> 01:26:42,450
You know…
1032
01:26:43,366 --> 01:26:45,533
I have a family, a kid…
1033
01:26:47,700 --> 01:26:49,325
and a machete in my car.
1034
01:26:49,408 --> 01:26:51,741
I have eyes in the back of my head.
1035
01:26:54,366 --> 01:26:56,325
It's not the life for you.
1036
01:26:56,408 --> 01:26:58,408
- Forget Furioza.
- And you?
1037
01:26:59,450 --> 01:27:01,825
- You were supposed to quit.
- Quit?
1038
01:27:01,908 --> 01:27:04,283
It's not something you can quit.
1039
01:27:04,366 --> 01:27:07,283
Just look at the guys.
They want easy money.
1040
01:27:07,366 --> 01:27:11,241
- They're grown men.
- But they were kids when they joined.
1041
01:27:12,616 --> 01:27:17,408
- I have to deal with this.
- Just save yourself if you still can.
1042
01:27:17,491 --> 01:27:19,366
They have a big file on you.
1043
01:27:27,991 --> 01:27:29,116
I knew it…
1044
01:27:31,200 --> 01:27:32,408
I fucking knew it.
1045
01:27:33,783 --> 01:27:37,116
When I saw her,
I knew you were talking to pigs.
1046
01:27:37,200 --> 01:27:40,491
- Fucking hell!
- Kashubian, for fuck's sake!
1047
01:27:41,283 --> 01:27:43,033
I'm your brother.
1048
01:28:02,825 --> 01:28:04,825
How do you know it was Golden?
1049
01:28:06,825 --> 01:28:09,908
- We figured it out.
- Stop screwing around.
1050
01:28:19,491 --> 01:28:20,825
Bauer took a chance.
1051
01:28:22,825 --> 01:28:26,575
We tapped a phone
we suspected Golden was using.
1052
01:28:27,658 --> 01:28:30,908
- He was near the print shop.
- Fucking hell.
1053
01:28:31,783 --> 01:28:32,783
It's over.
1054
01:28:33,658 --> 01:28:35,075
Get it? Over.
1055
01:28:37,741 --> 01:28:40,908
The gang is on alert,
I can't give you anything.
1056
01:28:43,658 --> 01:28:45,741
I should be happy for the guys.
1057
01:28:47,116 --> 01:28:50,408
You're arresting Kashubian
or getting drunk first?
1058
01:29:40,533 --> 01:29:44,241
Hi, brother. I'm calling because…
1059
01:29:45,408 --> 01:29:46,950
I just wanted to say…
1060
01:29:49,908 --> 01:29:51,408
I wanted to apologize.
1061
01:32:25,325 --> 01:32:28,366
Mom is taking a bath. Need something?
1062
01:32:30,325 --> 01:32:31,325
Hello?
1063
01:32:32,033 --> 01:32:33,450
I can't hear you.
1064
01:32:34,741 --> 01:32:36,158
Hello, Dad?
1065
01:32:42,533 --> 01:32:44,116
Daddy, hello?
1066
01:33:00,158 --> 01:33:01,908
What are you doing?
1067
01:33:01,991 --> 01:33:03,533
He's my brother.
1068
01:33:03,616 --> 01:33:07,075
- That's why you can't operate on him.
- I can.
1069
01:33:09,241 --> 01:33:10,241
Dawid…
1070
01:33:41,616 --> 01:33:44,366
Stop. Let's call it.
1071
01:33:45,283 --> 01:33:46,283
Move aside!
1072
01:33:54,366 --> 01:33:55,491
Who did this?
1073
01:33:56,450 --> 01:33:57,450
Antman.
1074
01:33:58,325 --> 01:34:00,033
Kashubian humiliated him.
1075
01:35:27,450 --> 01:35:28,908
Are you kidding me?
1076
01:35:30,033 --> 01:35:31,575
Is this a joke?
1077
01:35:31,658 --> 01:35:35,241
This is what the cops want.
They watch us even when we piss.
1078
01:35:36,658 --> 01:35:38,033
We have to kill him.
1079
01:35:38,116 --> 01:35:41,741
No one wants to whack him
more than I, but it's Antman.
1080
01:35:41,825 --> 01:35:44,158
Not just any loser.
1081
01:35:44,241 --> 01:35:45,825
We're here for the beating.
1082
01:35:45,908 --> 01:35:48,741
You want to whack him with this?
1083
01:35:48,825 --> 01:35:51,033
Or this? Maybe with this?
1084
01:35:51,950 --> 01:35:53,616
Or shoot him like a duck?
1085
01:35:54,116 --> 01:35:56,825
Been to the hospital lately? Crooked!
1086
01:35:59,325 --> 01:36:03,366
Now, lads? Right now?
1087
01:36:03,950 --> 01:36:05,908
Right now?
1088
01:36:09,533 --> 01:36:11,533
I'm not afraid of Antman.
1089
01:36:12,658 --> 01:36:13,658
Now?
1090
01:36:25,783 --> 01:36:30,575
If we want to take down Antman,
we have to rise up to his level.
1091
01:36:30,658 --> 01:36:32,825
We need to learn how to kill.
1092
01:36:35,866 --> 01:36:38,200
Right, and get some sleep.
1093
01:36:38,783 --> 01:36:40,616
Kids, get them out of here!
1094
01:36:43,491 --> 01:36:45,241
I saw how you look at her.
1095
01:36:45,908 --> 01:36:48,950
But she's a pig now, and pigs are cunts.
1096
01:36:50,825 --> 01:36:53,325
She'd gladly lock us all up.
1097
01:36:54,116 --> 01:36:55,116
You included.
1098
01:36:57,283 --> 01:36:58,658
Get it?
1099
01:36:58,741 --> 01:37:01,158
Okay…
1100
01:37:01,908 --> 01:37:03,741
I just wanted to apologize.
1101
01:37:04,783 --> 01:37:08,283
Furioza isn't for you.
You're made for bigger things.
1102
01:37:08,366 --> 01:37:10,533
You have a proper job.
1103
01:37:10,616 --> 01:37:13,700
Not a job.
You know it's more than that.
1104
01:37:14,366 --> 01:37:16,658
Let those cunts say what they want.
1105
01:37:17,241 --> 01:37:19,908
Respect what you have.
Don't fuck it up.
1106
01:37:20,658 --> 01:37:24,283
You're doing something good.
I'm proud of you.
1107
01:37:42,950 --> 01:37:45,825
We're looking into this.
Maybe it will help.
1108
01:37:49,741 --> 01:37:52,075
How much could he get for this?
1109
01:37:55,033 --> 01:37:58,950
We can't tell who delivered the fatal blow.
1110
01:38:00,116 --> 01:38:03,158
Collective responsibility,
that's just a few years.
1111
01:38:03,241 --> 01:38:04,825
I'm really sorry.
1112
01:38:10,033 --> 01:38:11,491
Our deal is off.
1113
01:38:12,450 --> 01:38:14,241
- What now?
- You know.
1114
01:38:15,616 --> 01:38:18,241
You want him in jail, but I'll kill him.
1115
01:38:24,825 --> 01:38:26,283
Some surgeon you are.
1116
01:38:42,533 --> 01:38:44,116
What about now?
1117
01:38:44,700 --> 01:38:47,700
May I ask you to give me my hat back?
1118
01:38:49,450 --> 01:38:54,325
You're selling us your business,
the club, and everything else.
1119
01:38:58,533 --> 01:39:03,491
I think this is a fair bill
for years of our honest work.
1120
01:39:14,616 --> 01:39:18,991
And who's crawling now, cunt?
1121
01:39:19,075 --> 01:39:21,575
Who? Who's crawling?
1122
01:39:25,241 --> 01:39:26,741
How about you, Boy?
1123
01:39:27,408 --> 01:39:30,075
- I have a feeling you'll join us.
- Yes!
1124
01:39:30,158 --> 01:39:32,575
- Then fuck off!
- Thank you, Golden.
1125
01:39:37,908 --> 01:39:42,075
Your daughter will get the bookstore.
Why would we need it?
1126
01:39:43,658 --> 01:39:45,491
This is your granddaughter.
1127
01:39:46,283 --> 01:39:47,575
Little Mela, right?
1128
01:39:52,408 --> 01:39:58,241
Little Mela will one day grow up
to be a fine, strong woman.
1129
01:39:59,116 --> 01:40:02,575
You think it's so easy to be in power?
1130
01:40:07,283 --> 01:40:09,241
You're not cut out for that.
1131
01:40:19,658 --> 01:40:21,033
You going to shoot?
1132
01:40:24,533 --> 01:40:25,658
Leave it!
1133
01:40:27,491 --> 01:40:28,866
Shoot.
1134
01:40:30,700 --> 01:40:32,616
Leave the gentleman alone.
1135
01:40:32,700 --> 01:40:36,075
I can see he's a bit out of place here.
1136
01:40:36,158 --> 01:40:38,158
You do it, Goldie boy.
1137
01:40:39,658 --> 01:40:43,616
Did you read
Julius Caesar's book I gave you?
1138
01:40:43,700 --> 01:40:44,700
No.
1139
01:40:45,533 --> 01:40:48,658
I threw it in the paper bin.
I recycle.
1140
01:40:49,991 --> 01:40:53,241
Too bad, you would have known
what happens next.
1141
01:41:01,325 --> 01:41:02,866
Fucking hell!
1142
01:41:06,991 --> 01:41:08,450
Can't beat an icon.
1143
01:41:11,533 --> 01:41:14,366
Are you with us on this?
1144
01:41:43,783 --> 01:41:44,825
Paulinka!
1145
01:41:48,866 --> 01:41:50,533
High five!
1146
01:41:55,783 --> 01:41:57,116
Listen up!
1147
01:42:08,950 --> 01:42:10,866
There's no security footage.
1148
01:42:10,950 --> 01:42:13,450
There's a high-pitched noise on the tape.
1149
01:42:13,533 --> 01:42:16,200
We have to figure out what it is.
1150
01:42:40,408 --> 01:42:41,783
Fuck me, Golden.
1151
01:42:42,325 --> 01:42:44,741
I'd rather talk cash than shoot.
1152
01:42:45,783 --> 01:42:49,950
I have a whole distribution
network in Great Britain,
1153
01:42:50,033 --> 01:42:51,616
and in Ireland.
1154
01:42:52,783 --> 01:42:54,700
They love soccer there.
1155
01:42:54,783 --> 01:42:57,241
It's something we have in common.
1156
01:42:58,158 --> 01:42:59,200
And you…
1157
01:43:00,283 --> 01:43:03,866
You own the port now.
It couldn't be better.
1158
01:43:03,950 --> 01:43:04,950
Which means…
1159
01:43:05,491 --> 01:43:07,158
we need each other now.
1160
01:43:19,408 --> 01:43:21,450
Stop fucking pissing me off!
1161
01:44:02,783 --> 01:44:05,991
- Buns, pizza's here!
- I don't eat at this hour.
1162
01:44:06,075 --> 01:44:08,241
Good day, lads!
1163
01:44:08,741 --> 01:44:11,616
Who's come to town? Santa Claus!
1164
01:44:11,700 --> 01:44:14,450
And he's bearing gifts!
1165
01:44:14,533 --> 01:44:17,533
And they're all in euros!
1166
01:44:21,075 --> 01:44:25,450
We've reached a new level,
and there's no one but us there.
1167
01:44:25,533 --> 01:44:27,866
- So much dough!
- No one!
1168
01:44:27,950 --> 01:44:33,700
But, for the sake of our business,
we have to make some changes.
1169
01:44:33,783 --> 01:44:36,866
- The beef with Antman is over.
- What the fuck?
1170
01:44:50,408 --> 01:44:52,200
Fucking think about it.
1171
01:44:53,491 --> 01:44:57,783
We'll infiltrate his organization
to take it over.
1172
01:44:57,866 --> 01:45:02,325
When the time comes,
we'll waste the motherfucker.
1173
01:45:02,408 --> 01:45:04,575
Get him from the inside.
1174
01:45:04,658 --> 01:45:07,033
We'll be the only players in town.
1175
01:45:11,450 --> 01:45:13,366
I don't hear anyone cheering.
1176
01:45:13,450 --> 01:45:15,241
Is this about money?
1177
01:45:21,075 --> 01:45:23,908
- And your friend? His brother?
- Right.
1178
01:45:24,658 --> 01:45:26,450
You forgot him already?
1179
01:45:27,033 --> 01:45:29,491
- No one forgot Kashubian.
- Enough.
1180
01:45:29,575 --> 01:45:31,950
- No one.
- Fucking enough!
1181
01:45:32,033 --> 01:45:35,158
I've made my decision.
Times have changed.
1182
01:45:39,825 --> 01:45:40,825
Oh, yeah…
1183
01:45:42,908 --> 01:45:45,116
Don't anyone get stupid.
1184
01:45:47,241 --> 01:45:48,491
Got it?
1185
01:45:48,991 --> 01:45:50,241
Come on.
1186
01:45:51,491 --> 01:45:54,450
Back to the workout, Buns!
1187
01:45:54,950 --> 01:45:56,700
I will never forget him.
1188
01:46:06,741 --> 01:46:07,950
You two, dump it.
1189
01:46:08,033 --> 01:46:11,866
We're gonna feel fine
Or we're gonna feel blue
1190
01:46:11,950 --> 01:46:14,741
The ball is round And the goals are two
1191
01:46:43,033 --> 01:46:44,033
Since morning.
1192
01:46:45,616 --> 01:46:46,616
Thanks.
1193
01:46:55,616 --> 01:46:56,741
Where is Zuzia?
1194
01:46:57,658 --> 01:46:59,075
At my parents.
1195
01:47:00,116 --> 01:47:01,450
I'll drive you home.
1196
01:47:03,241 --> 01:47:05,200
Promise me you'll whack him.
1197
01:47:06,366 --> 01:47:07,658
Then I can sleep.
1198
01:47:09,241 --> 01:47:10,575
Promise.
1199
01:47:22,075 --> 01:47:25,158
Get out! Hands where I can see them!
1200
01:47:25,241 --> 01:47:30,241
I shouldn't use a cellphone
behind the wheel, but the light was red.
1201
01:47:30,325 --> 01:47:33,450
- Where's your gun?
- What fucking gun?
1202
01:47:33,533 --> 01:47:36,700
My guns are locked up in a safe at home.
1203
01:47:36,783 --> 01:47:37,950
- Look.
- Fuck me!
1204
01:47:41,408 --> 01:47:44,325
- That's my bag!
- There's one more.
1205
01:47:54,033 --> 01:47:55,658
It's a shame.
1206
01:47:57,325 --> 01:48:00,658
- That I don't go to church?
- That's right.
1207
01:48:00,741 --> 01:48:03,575
I told you, you all should go to church.
1208
01:48:06,575 --> 01:48:07,866
I'm not a believer.
1209
01:48:11,158 --> 01:48:13,200
It's a garbage truck trailer.
1210
01:48:14,325 --> 01:48:16,116
It must have been there.
1211
01:48:19,866 --> 01:48:21,450
Check this out.
1212
01:48:21,533 --> 01:48:24,533
There are cameras here, and in the cabin.
1213
01:48:24,616 --> 01:48:28,241
The dump truck is placed on a digital map.
1214
01:48:28,325 --> 01:48:31,491
The data is sent to the operator's server.
1215
01:48:31,575 --> 01:48:34,241
- I'm going there.
- We're already on it.
1216
01:48:35,283 --> 01:48:36,283
Thanks, man.
1217
01:48:54,283 --> 01:48:56,700
- What's up?
- When can you get here?
1218
01:48:56,783 --> 01:48:59,241
- Why?
- I have the dump truck footage.
1219
01:48:59,325 --> 01:49:03,991
- Anything good?
- I'm no audiobook. Get down here.
1220
01:49:11,658 --> 01:49:13,950
What the hell? Reverse!
1221
01:49:14,825 --> 01:49:15,950
Buns!
1222
01:49:18,450 --> 01:49:19,575
Get him here!
1223
01:49:19,658 --> 01:49:21,783
Leave it! Let go!
1224
01:49:27,241 --> 01:49:29,408
You guys finally lost it.
1225
01:49:30,950 --> 01:49:33,533
It used to be about passion and rules.
1226
01:49:33,616 --> 01:49:36,450
Pure hooligan shit with no hardware.
1227
01:49:37,158 --> 01:49:40,658
Now, there's hardly any
honorable crews around.
1228
01:49:51,908 --> 01:49:53,950
You killed him like a coward!
1229
01:49:54,033 --> 01:49:56,908
I didn't kill your brother.
It wasn't me!
1230
01:49:56,991 --> 01:50:01,325
Kashubian was no cunt,
he was a real hooligan. Fuck off!
1231
01:50:02,075 --> 01:50:03,991
Fuck off! Right now!
1232
01:50:04,075 --> 01:50:05,075
Scram!
1233
01:50:07,116 --> 01:50:08,950
Go ahead! Come on!
1234
01:50:12,450 --> 01:50:15,033
Kashubian was my enemy…
1235
01:50:16,783 --> 01:50:18,616
or maybe my only friend.
1236
01:50:19,866 --> 01:50:22,616
He had my respect like no one else.
1237
01:50:41,950 --> 01:50:43,158
My number's there.
1238
01:50:44,158 --> 01:50:46,575
If you ever want to revive tradition,
1239
01:50:47,241 --> 01:50:50,991
and have a brawl like real hooligans,
bare fists and all,
1240
01:50:51,658 --> 01:50:53,200
give me a fucking call.
1241
01:50:54,158 --> 01:50:56,366
Scram, pigs are on the way.
1242
01:50:59,116 --> 01:51:00,116
Come on.
1243
01:51:00,616 --> 01:51:01,866
You okay?
1244
01:51:01,950 --> 01:51:04,783
You're covered in blood, for fuck's sake!
1245
01:51:36,200 --> 01:51:38,241
Golden, get up!
1246
01:51:38,325 --> 01:51:41,825
Fucking cops! Get up! They're coming!
1247
01:51:42,408 --> 01:51:43,950
Move your ass!
1248
01:51:45,908 --> 01:51:46,908
Dammit!
1249
01:51:58,408 --> 01:52:01,616
Where is the fucking clip?
1250
01:52:01,700 --> 01:52:04,491
- Fucking hell!
- Over here.
1251
01:52:09,700 --> 01:52:11,325
Goddammit, not now!
1252
01:52:19,616 --> 01:52:20,616
Damn it!
1253
01:52:28,616 --> 01:52:30,033
Freeze!
1254
01:52:33,450 --> 01:52:34,700
Savage!
1255
01:52:41,950 --> 01:52:43,116
Are you serious?
1256
01:52:44,908 --> 01:52:47,283
You won't shoot me, right?
1257
01:53:08,700 --> 01:53:11,908
We used to be like cigs from the same pack.
1258
01:53:13,741 --> 01:53:17,325
Now you run around with a badge.
1259
01:53:19,033 --> 01:53:20,533
And lock us up!
1260
01:53:22,116 --> 01:53:24,158
You chose your fate.
1261
01:53:32,408 --> 01:53:34,116
You bitch!
1262
01:53:34,700 --> 01:53:37,491
Down, bitch!
1263
01:53:38,075 --> 01:53:39,075
Down!
1264
01:53:39,825 --> 01:53:40,825
Down!
1265
01:55:11,200 --> 01:55:15,158
Fucking stop acting and spewing bullshit.
1266
01:55:15,241 --> 01:55:16,658
You have two options:
1267
01:55:16,741 --> 01:55:18,450
we put this online,
1268
01:55:18,533 --> 01:55:23,408
and within a month, someone helps
you commit perfect suicide in jail,
1269
01:55:23,491 --> 01:55:26,408
or we hide the evidence, because…
1270
01:55:28,825 --> 01:55:30,700
we won't destroy it,
1271
01:55:31,450 --> 01:55:34,866
and Goldie boy disappears under a rock.
1272
01:55:35,491 --> 01:55:39,075
He will keep his bad boy hooligan cred.
1273
01:55:39,158 --> 01:55:42,283
"I'm so tough! Fury! Fury! Furioza!"
1274
01:55:46,366 --> 01:55:48,075
But we'll own him.
1275
01:55:50,158 --> 01:55:53,033
If the new Goldie pulls anything,
1276
01:55:54,408 --> 01:55:57,200
we'll simply crush him, my Goldie boy.
1277
01:56:00,158 --> 01:56:01,950
Don't fucking sleep!
1278
01:56:02,950 --> 01:56:04,241
What do you say?
1279
01:56:05,033 --> 01:56:06,200
Make your choice.
1280
01:56:09,950 --> 01:56:12,658
Give me back my golden tooth.
1281
01:56:27,033 --> 01:56:29,116
You cut a deal with a murderer.
1282
01:56:31,741 --> 01:56:33,116
Are you serious?
1283
01:56:34,200 --> 01:56:37,491
Who cares about some dead hooligan?
1284
01:56:38,741 --> 01:56:42,366
We're after a gangster
who's been fooling us for years.
1285
01:56:42,450 --> 01:56:44,325
Golden is small fry.
1286
01:56:44,408 --> 01:56:46,866
The world hasn't heard about him.
1287
01:56:46,950 --> 01:56:48,158
And it won't.
1288
01:56:48,658 --> 01:56:50,616
That's against the law!
1289
01:56:50,700 --> 01:56:53,658
That's enough, officer!
1290
01:56:55,200 --> 01:56:57,408
We have to bring the structure down,
1291
01:56:57,491 --> 01:56:59,908
and this is a rare opportunity.
1292
01:57:00,575 --> 01:57:03,075
Besides, Golden playing for us
1293
01:57:04,825 --> 01:57:06,491
could be really useful.
1294
01:57:07,366 --> 01:57:10,866
- He nearly killed me.
- Need my help calming down?
1295
01:57:26,450 --> 01:57:29,825
Antman never takes any risks.
1296
01:57:29,908 --> 01:57:33,450
His lieutenants are on the frontline.
1297
01:57:33,533 --> 01:57:39,325
Through our pipeline, we send
shipments to Ireland once a week.
1298
01:57:40,950 --> 01:57:41,950
How much?
1299
01:57:43,950 --> 01:57:46,700
How much? A lot.
1300
01:57:48,158 --> 01:57:53,325
Bills, face value of 100, 5 kilos.
1301
01:57:53,408 --> 01:57:54,866
Euros.
1302
01:57:54,950 --> 01:57:57,533
Every week.
1303
01:58:01,366 --> 01:58:04,033
Antman never takes risks.
1304
01:58:09,658 --> 01:58:12,450
With the exception of payment collection.
1305
01:58:13,075 --> 01:58:15,783
The money comes back the same way.
1306
01:58:15,866 --> 01:58:20,116
Our man on the inside calls his mistress.
1307
01:58:21,366 --> 01:58:23,241
Each time a different one.
1308
01:58:23,325 --> 01:58:26,241
She picks up the package
1309
01:58:26,325 --> 01:58:31,116
and delivers it to Antman
on a parking lot by the port.
1310
01:58:31,200 --> 01:58:32,700
Now, listen to this.
1311
01:58:32,783 --> 01:58:34,450
You can bust him…
1312
01:58:35,575 --> 01:58:38,741
with all the money and drugs.
1313
01:58:41,158 --> 01:58:43,116
Police! On the ground!
1314
01:58:46,366 --> 01:58:48,241
They threatened my daughter!
1315
01:58:49,575 --> 01:58:52,908
You know how many daughters died from this?
1316
01:58:52,991 --> 01:58:55,283
Once you get a message, call.
1317
01:58:57,366 --> 01:58:59,575
You better not give us away.
1318
01:59:01,866 --> 01:59:06,658
When there are defective batches,
and that happens often,
1319
01:59:06,741 --> 01:59:07,950
there are returns.
1320
01:59:08,033 --> 01:59:13,366
That's when you can bust him
with the money and the drugs.
1321
01:59:13,450 --> 01:59:15,158
Satisfied?
1322
01:59:15,241 --> 01:59:17,408
Go there, I'll get the warrants.
1323
01:59:18,366 --> 01:59:20,908
What the fuck are you looking at, rat?
1324
02:00:33,408 --> 02:00:34,658
Get the fuck out!
1325
02:00:41,533 --> 02:00:42,575
Wait!
1326
02:00:58,450 --> 02:01:00,241
- Who, me?
- Who else?
1327
02:01:00,325 --> 02:01:02,575
- Are you insane?
- Who if not you?
1328
02:01:02,658 --> 02:01:04,533
- Who else?
- Fuck me!
1329
02:01:04,616 --> 02:01:06,783
I had nothing to do with it!
1330
02:01:06,866 --> 02:01:08,908
Not a thing!
1331
02:01:08,991 --> 02:01:11,325
He was like a brother to me!
1332
02:01:11,408 --> 02:01:12,616
Like a brother!
1333
02:01:14,700 --> 02:01:17,033
- Who helped him?
- I have no clue.
1334
02:01:17,116 --> 02:01:19,450
- Really?
- He had Ukrainians over.
1335
02:01:20,033 --> 02:01:22,950
From Dynamo Kiev. All of them ex-cons.
1336
02:01:40,283 --> 02:01:41,366
He's in XOXO.
1337
02:02:00,033 --> 02:02:02,075
Do your stuff, we're going.
1338
02:02:02,658 --> 02:02:03,533
What's up?
1339
02:02:03,616 --> 02:02:07,366
The vid is on Furioza's website,
captioned "Everyone will know."
1340
02:02:07,450 --> 02:02:09,283
Fucking hell!
1341
02:02:11,533 --> 02:02:13,283
Golden?
1342
02:02:13,366 --> 02:02:14,450
He's in XOXO.
1343
02:02:15,616 --> 02:02:18,075
I'll send in the SWAT team.
1344
02:02:30,741 --> 02:02:34,033
So? Are you ready to kill now?
1345
02:02:42,491 --> 02:02:44,366
Leave him!
1346
02:02:44,450 --> 02:02:45,741
He's mine!
1347
02:02:45,825 --> 02:02:47,575
Good thing you're here.
1348
02:02:47,658 --> 02:02:50,825
I didn't know what to do with myself.
1349
02:03:06,158 --> 02:03:09,075
Show me what I taught you.
1350
02:03:10,366 --> 02:03:12,200
Get the fucker!
1351
02:03:15,116 --> 02:03:18,950
Wait, give him a moment! Destroy him!
1352
02:03:21,491 --> 02:03:22,616
Great!
1353
02:03:25,283 --> 02:03:26,700
Get him!
1354
02:03:27,700 --> 02:03:29,116
Come on!
1355
02:03:30,200 --> 02:03:31,533
Fuck!
1356
02:04:00,366 --> 02:04:02,616
Now you're ready.
1357
02:04:02,700 --> 02:04:04,616
Fuck him up!
1358
02:04:09,575 --> 02:04:11,283
That's enough.
1359
02:04:11,366 --> 02:04:13,033
Come, grab him!
1360
02:04:20,033 --> 02:04:22,866
- Let me go!
- That's enough!
1361
02:04:22,950 --> 02:04:25,200
- Get him out of here!
- Come on!
1362
02:04:25,283 --> 02:04:28,408
- I'm in this with you.
- Get the hell out!
1363
02:04:28,491 --> 02:04:30,408
Go away, you were never here!
1364
02:04:30,991 --> 02:04:35,200
I owe you this, man.
Please, just get out of here.
1365
02:04:35,283 --> 02:04:36,283
Come on.
1366
02:04:59,575 --> 02:05:01,991
In jail, stick to those who kite.
1367
02:05:02,075 --> 02:05:03,325
And improvise.
1368
02:05:03,408 --> 02:05:06,991
He charged at us all drugged up,
it was self-defense.
1369
02:05:07,075 --> 02:05:12,700
- We all admit to taking part in this.
- The families will get club support.
1370
02:05:43,616 --> 02:05:44,908
Police!
1371
02:05:47,533 --> 02:05:49,658
Get on the ground!
1372
02:06:52,700 --> 02:06:55,075
I confirm, it's Mrowczynski.
1373
02:07:11,366 --> 02:07:12,908
She's in the warehouse.
1374
02:07:15,491 --> 02:07:17,575
Why is that lot empty?
1375
02:07:17,658 --> 02:07:20,283
I had them clear it for safety reasons.
1376
02:07:50,200 --> 02:07:51,866
Standby.
1377
02:08:24,616 --> 02:08:25,616
She's got it.
1378
02:08:32,533 --> 02:08:35,200
They're in the port, Golden flipped.
1379
02:08:35,283 --> 02:08:37,908
They know everything about your deal.
1380
02:08:41,700 --> 02:08:43,741
Should we take him down?
1381
02:08:45,491 --> 02:08:46,741
For what, dammit?
1382
02:08:46,825 --> 02:08:48,866
For pissing in the port?
1383
02:08:50,158 --> 02:08:51,325
Abort.
1384
02:09:00,241 --> 02:09:01,366
Freeze, police!
1385
02:09:02,241 --> 02:09:04,366
Bunch of brainless idiots!
1386
02:09:05,450 --> 02:09:10,200
This is a huge success of the police
and of our policy
1387
02:09:10,283 --> 02:09:13,908
which we conduct differently
than our predecessors.
1388
02:09:14,491 --> 02:09:19,783
We believe there should be
no tolerance for criminals.
1389
02:09:20,866 --> 02:09:24,325
- And who do you vote for?
- Those who win.
1390
02:09:24,408 --> 02:09:27,158
Central Bureau of Investigations officers,
1391
02:09:27,241 --> 02:09:29,283
as the minister said,
1392
02:09:29,366 --> 02:09:35,283
through their hard,
relentless, and meticulous work,
1393
02:09:35,366 --> 02:09:39,075
uncovered a drug pipeline
leading from Gdynia to Dublin.
1394
02:09:39,158 --> 02:09:45,533
Illegal substances
were trafficked as Polish foodstuffs.
1395
02:09:45,616 --> 02:09:49,158
This has been going on for years.
1396
02:09:49,241 --> 02:09:53,116
The Central Bureau of Investigations
1397
02:09:53,200 --> 02:09:56,116
is becoming recognizable globally.
1398
02:09:56,200 --> 02:10:00,366
Are there any other operations planned
against organized crime?
1399
02:10:04,866 --> 02:10:08,616
This hydra's heads grow back,
but we keep chopping them off.
1400
02:10:29,283 --> 02:10:34,366
Once a hooligan, always a hooligan.
1401
02:10:35,116 --> 02:10:37,116
At least they have principles.
1402
02:10:40,783 --> 02:10:42,033
Gun and badge.
1403
02:11:13,075 --> 02:11:14,075
What?
1404
02:11:16,783 --> 02:11:19,700
Let me in!
The guys are already inside!
1405
02:11:19,783 --> 02:11:21,616
Have some mercy, man!
1406
02:11:21,700 --> 02:11:24,325
You got a ticket? Any papers?
1407
02:11:24,408 --> 02:11:25,575
I'm volunteering!
1408
02:12:51,950 --> 02:12:52,950
Remember me?
97369