All language subtitles for Followers.2024.720p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-NTb_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:50,383 --> 00:00:52,152 We're here! 2 00:00:52,152 --> 00:00:53,053 Woo! 3 00:00:53,053 --> 00:00:54,587 Ah! 4 00:00:54,587 --> 00:00:58,591 It is so pretty. 5 00:00:58,591 --> 00:00:59,359 Wow. 6 00:01:05,932 --> 00:01:08,968 Oh my God, it is so fucking hot. 7 00:01:08,968 --> 00:01:10,070 It's August. 8 00:01:10,070 --> 00:01:11,004 What do you expect? 9 00:01:11,237 --> 00:01:13,239 But is it always this hot? 10 00:01:13,239 --> 00:01:15,708 Oh, please don't complain the whole time. 11 00:01:17,010 --> 00:01:17,944 Sunscreen. 12 00:01:17,944 --> 00:01:18,978 Does anyone need sunscreen? 13 00:01:18,978 --> 00:01:20,580 Yes, please. 14 00:01:20,580 --> 00:01:22,482 Frickin' fried last year. 15 00:01:22,482 --> 00:01:25,118 Sam, please tell me about your inhaler. 16 00:01:25,118 --> 00:01:26,019 Got it, Mom. 17 00:01:27,954 --> 00:01:30,957 Okay, let's go. 18 00:01:30,957 --> 00:01:31,858 Whew. 19 00:01:38,431 --> 00:01:40,600 No. - Come on, Riley. 20 00:01:40,600 --> 00:01:42,102 You know you want to. 21 00:01:42,102 --> 00:01:44,804 I am not singing that fucking song. 22 00:01:44,804 --> 00:01:48,274 ♪ Eh 23 00:01:48,274 --> 00:01:51,644 ♪ We got a puker 24 00:01:51,644 --> 00:01:52,779 ♪ She's normally pretty chill 25 00:01:52,779 --> 00:01:54,280 ♪ But she's feeling kinda ill 26 00:01:54,280 --> 00:01:55,882 ♪ We got puker 27 00:01:55,882 --> 00:01:57,617 ♪ We got a puker 28 00:01:57,617 --> 00:01:58,818 ♪ She says she doesn't care 29 00:01:58,818 --> 00:02:00,220 ♪ But she's got vomit in her hair ♪ 30 00:02:00,220 --> 00:02:01,488 ♪ We got a a puker 31 00:02:01,488 --> 00:02:03,289 ♪ We got a puker 32 00:02:03,289 --> 00:02:04,557 ♪ Her major's probably savage 33 00:02:04,557 --> 00:02:06,025 ♪ But she ain't feelin' very fly ♪ 34 00:02:06,025 --> 00:02:08,795 ♪ We got a puker 35 00:02:33,319 --> 00:02:34,854 You all good? 36 00:02:34,854 --> 00:02:36,256 Been havin' radio trouble all day. 37 00:02:38,224 --> 00:02:40,260 Yeah, just markin' up trees for the burn. 38 00:02:40,260 --> 00:02:41,895 Don't mark too many. 39 00:02:41,895 --> 00:02:43,229 They told us this season's gonna 40 00:02:43,229 --> 00:02:45,498 be pretty mild, you know, fire wise. 41 00:02:45,498 --> 00:02:46,733 Hey, did we approve 42 00:02:46,733 --> 00:02:49,569 any crossbow hunting licenses this season? 43 00:02:50,236 --> 00:02:52,005 No, not that I know of. 44 00:02:52,005 --> 00:02:52,839 Why? 45 00:02:52,839 --> 00:02:53,840 Well... 46 00:02:57,544 --> 00:03:00,180 Yeah, we might have a poaching situation. 47 00:03:01,915 --> 00:03:03,183 All right, 48 00:03:03,183 --> 00:03:04,350 find out and let me know. 49 00:03:21,734 --> 00:03:22,635 Jake? 50 00:03:23,469 --> 00:03:24,871 Jake, are you still there? 51 00:03:26,272 --> 00:03:27,207 Jake? 52 00:03:29,442 --> 00:03:31,044 Jake, are you still there? 53 00:03:34,447 --> 00:03:35,715 What the hell? 54 00:03:35,715 --> 00:03:36,916 Where's the fucking lake? 55 00:03:36,916 --> 00:03:38,117 Fuck! 56 00:03:38,117 --> 00:03:39,319 This is the spot, right? 57 00:03:39,319 --> 00:03:41,321 Yeah, this is it. 58 00:03:41,321 --> 00:03:43,890 Why is it so dry? 59 00:03:43,890 --> 00:03:46,292 Climate change, that's why. 60 00:03:46,292 --> 00:03:48,394 Less snowfall means less water. 61 00:03:49,229 --> 00:03:50,330 Fucking bullshit. 62 00:03:52,398 --> 00:03:54,067 Fuck it, I'm going in. 63 00:03:55,401 --> 00:03:56,402 What? In that? 64 00:03:56,402 --> 00:03:57,604 Yeah, it's hot (chuckles). 65 00:04:00,240 --> 00:04:01,107 Come on. 66 00:04:01,107 --> 00:04:02,208 Fuck that. 67 00:04:12,852 --> 00:04:14,053 Woo! 68 00:04:22,262 --> 00:04:23,529 Someone's watching us. 69 00:04:29,435 --> 00:04:30,236 That's weird. 70 00:04:33,273 --> 00:04:34,140 Whew! 71 00:04:35,508 --> 00:04:37,210 Someone's watching us. 72 00:04:39,312 --> 00:04:41,714 What was that? 73 00:04:42,649 --> 00:04:44,517 Oh, that's fuckin' weird. 74 00:04:45,952 --> 00:04:47,153 Did you see his face? 75 00:04:47,153 --> 00:04:48,721 It looked like he was wearing a mask. 76 00:04:48,721 --> 00:04:49,555 A mask? 77 00:04:49,555 --> 00:04:50,556 It looks like a hat. 78 00:04:51,624 --> 00:04:52,692 That was creepy. 79 00:04:54,794 --> 00:04:57,397 Oh, God, do you have my phone charger? 80 00:04:57,397 --> 00:04:58,898 I just gave it to Riley. 81 00:04:59,799 --> 00:05:00,667 Oh my God. 82 00:05:01,501 --> 00:05:03,569 No. - Oh, fuck, I'm sorry. 83 00:05:03,569 --> 00:05:05,638 Yeah, you go in the puddle with it? 84 00:05:05,638 --> 00:05:06,639 Ah, great. 85 00:05:06,639 --> 00:05:07,874 So this means we can't charge? 86 00:05:07,874 --> 00:05:08,741 Nope. 87 00:05:08,741 --> 00:05:09,842 I was only at 25%. 88 00:05:09,842 --> 00:05:11,244 I'm at 35. 89 00:05:13,079 --> 00:05:14,681 I don't care if the lake is dry. 90 00:05:14,681 --> 00:05:16,916 We are still getting a fucking picture. 91 00:05:17,850 --> 00:05:19,319 Ah, Heather's serious. 92 00:05:19,319 --> 00:05:20,920 She's bringin' out the tripod. 93 00:05:23,089 --> 00:05:24,424 Hurry up, guys. 94 00:05:24,424 --> 00:05:26,259 Come on, come on, come on, come on. 95 00:05:38,671 --> 00:05:40,773 It's getting colder. 96 00:05:40,773 --> 00:05:42,508 Yeah, always does. 97 00:05:43,843 --> 00:05:46,412 Hello, hello, my beautiful followers. 98 00:05:46,412 --> 00:05:49,849 We have finally made it here after a very long hike, 99 00:05:49,849 --> 00:05:52,518 but it's okay because we're here and I'm with my friends. 100 00:05:52,518 --> 00:05:53,753 Okay, Sam, your turn. 101 00:05:54,787 --> 00:05:55,621 What? 102 00:05:55,621 --> 00:05:57,123 I'd be a dragon. 103 00:05:57,123 --> 00:05:58,624 Okay, what? 104 00:05:58,624 --> 00:06:02,862 I didn't know we could do, like, not real animals. 105 00:06:45,571 --> 00:06:46,539 Oh, fuck. 106 00:07:50,470 --> 00:07:53,172 Well, well, well. 107 00:07:53,172 --> 00:07:56,209 If it isn't that little piggy with the house made of straw? 108 00:08:00,346 --> 00:08:03,082 I'm the Big Bad Wolf that's gonna blow your house down. 109 00:08:19,031 --> 00:08:19,932 Riley? 110 00:08:27,106 --> 00:08:28,007 Riley? 111 00:08:34,614 --> 00:08:35,515 Riley? 112 00:08:39,185 --> 00:08:40,286 Heather, wake up. 113 00:08:40,286 --> 00:08:41,120 What? 114 00:08:41,120 --> 00:08:41,954 Riley's gone. 115 00:08:41,954 --> 00:08:43,089 What? 116 00:08:43,089 --> 00:08:44,457 Riley is gone. 117 00:08:46,859 --> 00:08:47,793 Riley? 118 00:08:49,529 --> 00:08:51,130 Riley? 119 00:08:51,130 --> 00:08:53,366 Fuck, I'm at 1%. 120 00:08:53,366 --> 00:08:54,800 She wouldn't just leave us. 121 00:08:56,369 --> 00:08:58,604 Riley? 122 00:09:04,710 --> 00:09:06,212 Wait, wait. 123 00:09:12,151 --> 00:09:13,553 What the fuck? 124 00:09:14,954 --> 00:09:16,022 What the is that? 125 00:09:20,326 --> 00:09:21,794 It's a trail. 126 00:09:24,430 --> 00:09:25,331 Riley? 127 00:09:26,599 --> 00:09:27,900 Riley? 128 00:09:29,569 --> 00:09:30,603 Are you okay? 129 00:09:31,904 --> 00:09:33,272 Okay, I'm gonna get your inhaler. 130 00:09:33,272 --> 00:09:34,473 Okay. 131 00:09:44,283 --> 00:09:45,518 It's not here! 132 00:09:46,352 --> 00:09:47,253 Fuck. 133 00:09:48,454 --> 00:09:49,822 Sam, I couldn't find it. 134 00:09:54,660 --> 00:09:55,728 Oh my God. 135 00:09:56,862 --> 00:09:58,297 Oh my God. 136 00:09:58,297 --> 00:09:59,799 Riley! 137 00:09:59,799 --> 00:10:00,766 What, what? 138 00:10:00,766 --> 00:10:02,201 He has her. 139 00:10:02,201 --> 00:10:04,870 Heather, we don't know what he wants. 140 00:10:06,706 --> 00:10:07,607 Sam! 141 00:10:09,041 --> 00:10:09,942 Sam! 142 00:10:16,983 --> 00:10:18,784 I don't know if I can move! 143 00:10:18,784 --> 00:10:19,785 You've got this. 144 00:10:21,153 --> 00:10:22,154 Don't put your weight on it, 145 00:10:22,154 --> 00:10:23,456 don't put your weight on it. 146 00:10:23,456 --> 00:10:25,524 I can't move any further. 147 00:10:25,524 --> 00:10:27,593 Okay, lean over on me. 148 00:10:28,628 --> 00:10:29,996 Lean on me. 149 00:10:29,996 --> 00:10:31,130 Okay. 150 00:10:31,130 --> 00:10:32,231 Sam can't go any further. 151 00:10:32,231 --> 00:10:33,165 I know. 152 00:10:33,165 --> 00:10:34,000 Here. 153 00:10:34,000 --> 00:10:36,202 Okay, careful, careful. 154 00:10:36,202 --> 00:10:37,803 Oh my God (sobbing). 155 00:10:37,803 --> 00:10:38,638 Okay. 156 00:10:38,638 --> 00:10:39,472 Calm. 157 00:10:39,472 --> 00:10:40,406 Breathe. 158 00:10:40,406 --> 00:10:41,674 Breathe, breathe. 159 00:10:44,644 --> 00:10:45,811 I have to go find Riley. 160 00:10:45,811 --> 00:10:46,979 No, don't leave. 161 00:10:46,979 --> 00:10:48,014 Okay, okay. 162 00:10:48,014 --> 00:10:50,416 I'm coming back for you, okay? 163 00:10:50,416 --> 00:10:52,218 We are going to come back for you. 164 00:10:52,218 --> 00:10:54,086 Okay. 165 00:10:54,086 --> 00:10:55,354 Okay, okay. 166 00:10:55,354 --> 00:10:56,355 Just try and stay calm. 167 00:10:56,355 --> 00:10:57,390 Okay. 168 00:10:57,390 --> 00:10:58,658 Okay? 169 00:11:28,054 --> 00:11:28,954 Riley. 170 00:11:28,954 --> 00:11:30,089 Riley! 171 00:11:30,089 --> 00:11:30,923 No, hey. 172 00:11:30,923 --> 00:11:31,957 Hey, it's me. 173 00:11:31,957 --> 00:11:33,693 It's me, it's me, okay? 174 00:11:33,693 --> 00:11:36,362 Okay. - Sam, Sam, he's recording us. 175 00:11:48,107 --> 00:11:50,643 Get the fuck away from her! 176 00:11:50,643 --> 00:11:51,444 Sam! 177 00:11:54,246 --> 00:11:56,549 Somebody fucking help us! 178 00:11:56,549 --> 00:11:58,284 You motherfucker! 179 00:11:58,284 --> 00:12:00,453 Get the fuck away from her! - I'm gonna kill your friend. 180 00:12:00,453 --> 00:12:01,987 - Sam! - The blonde one, too. 181 00:12:01,987 --> 00:12:03,122 Sam! 182 00:12:09,061 --> 00:12:10,162 Sam! 183 00:12:26,145 --> 00:12:28,681 I can't go any further. 184 00:12:28,681 --> 00:12:30,116 I can't go any further. 185 00:12:30,116 --> 00:12:31,717 Okay, okay, okay. 186 00:12:33,152 --> 00:12:34,920 Okay, okay, okay. 187 00:12:37,757 --> 00:12:41,594 Oh my God, there's so much blood (sobbing). 188 00:12:41,594 --> 00:12:42,695 Oh my God. 189 00:12:42,695 --> 00:12:43,763 Okay. 190 00:12:43,763 --> 00:12:44,597 Easy, easy, easy. 191 00:12:44,597 --> 00:12:45,931 Oh my God. 192 00:12:45,931 --> 00:12:48,000 - I'm just cutting it open. - Okay, okay. 193 00:12:49,435 --> 00:12:51,137 Oh my God, oh my God! 194 00:12:51,137 --> 00:12:54,140 Okay, okay, okay, I'm sorry. 195 00:12:57,443 --> 00:13:00,379 That's a truck. 196 00:13:10,523 --> 00:13:11,624 Help! 197 00:13:11,624 --> 00:13:13,159 Help, help, help! 198 00:13:14,827 --> 00:13:16,061 What happened? 199 00:13:16,061 --> 00:13:17,029 Someone had a bear trap or something. 200 00:13:17,029 --> 00:13:17,763 Jesus Christ. 201 00:13:18,297 --> 00:13:19,698 All right, you know, this is gonna be easier 202 00:13:19,698 --> 00:13:20,800 by taking you in the truck. 203 00:13:38,150 --> 00:13:40,753 You think anyone's coming to save you? 204 00:13:46,158 --> 00:13:47,026 Nobody's coming. 205 00:13:47,860 --> 00:13:48,694 Ow! 206 00:13:48,694 --> 00:13:50,496 Oh my God. 207 00:13:58,204 --> 00:14:00,639 God (groans)! 208 00:14:04,910 --> 00:14:06,212 Wait, wait, wait! 209 00:14:06,212 --> 00:14:07,179 I'm sorry! 210 00:14:18,891 --> 00:14:19,959 Oh my God. 211 00:14:26,532 --> 00:14:27,433 Help me. 212 00:14:27,433 --> 00:14:29,435 Hello, my new followers. 213 00:14:29,435 --> 00:14:32,371 To everyone new to the account, welcome. 214 00:14:32,371 --> 00:14:35,774 And everyone else, I just wanna say thank you 215 00:14:35,774 --> 00:14:37,943 so much for all your support 216 00:14:37,943 --> 00:14:40,479 and all messages asking me how I'm doing. 217 00:14:40,479 --> 00:14:43,249 It's been really overwhelming 218 00:14:43,249 --> 00:14:47,086 and I'm just really grateful for you guys. 219 00:14:47,086 --> 00:14:50,456 To answer your question, my leg is healing. 220 00:14:51,824 --> 00:14:55,594 It's not pretty, but heal from the inside out, right? 221 00:14:58,063 --> 00:15:00,532 About what happened on the trail. 222 00:15:01,901 --> 00:15:05,738 I don't really think I'm ready to talk about that yet. 223 00:15:05,738 --> 00:15:10,142 But thanks to you guys and your support and everything, 224 00:15:10,976 --> 00:15:12,344 I'm definitely getting back to a place 225 00:15:12,344 --> 00:15:14,780 where I wanna be creating content again 226 00:15:14,780 --> 00:15:16,749 and sharing my life with you. 227 00:15:16,749 --> 00:15:20,019 And yeah, thank you so much, 228 00:15:20,019 --> 00:15:22,621 and expect more posts from me soon. 229 00:15:55,688 --> 00:15:57,056 Can I help you? 230 00:16:07,032 --> 00:16:08,300 Can I help you? 231 00:16:47,940 --> 00:16:49,341 Hi. 232 00:16:49,341 --> 00:16:52,678 - Yes, I was terrified. - Hey, are you watching? 233 00:16:52,678 --> 00:16:54,279 I got up- 234 00:16:54,279 --> 00:16:56,181 Am I watching what? 235 00:16:56,181 --> 00:16:58,617 The documentary just aired. 236 00:16:58,617 --> 00:16:59,785 At least 12 hours. 237 00:17:01,854 --> 00:17:03,522 Fuck, that came out tonight? 238 00:17:05,190 --> 00:17:07,526 I'll watch it when I get home. 239 00:17:15,934 --> 00:17:17,202 Welcome back 240 00:17:17,202 --> 00:17:19,071 to the "Free Yourself from the Grid" podcast. 241 00:17:19,071 --> 00:17:20,539 I'm Sam Benson Smith, 242 00:17:20,539 --> 00:17:22,541 former corporal in the United States Marine Corps 243 00:17:22,541 --> 00:17:24,109 and your current hostest 244 00:17:24,109 --> 00:17:27,413 with the mostest locks on his doors and windows. 245 00:17:27,413 --> 00:17:28,781 Today, my underground girls 246 00:17:28,781 --> 00:17:30,149 and bomb shelter boys, 247 00:17:30,149 --> 00:17:32,217 we are going to be discussing a very popular topic 248 00:17:32,217 --> 00:17:33,585 in this day and age. 249 00:17:33,585 --> 00:17:36,422 VPN, virtual private networks. 250 00:17:36,422 --> 00:17:41,293 Now, what exactly is a virtual private network you may ask? 251 00:17:41,293 --> 00:17:44,396 Well, I've been working on my paranoia in therapy, 252 00:17:44,396 --> 00:17:47,299 but I don't think I'm too bold in saying it is something 253 00:17:47,299 --> 00:17:49,234 you desperately need if you hope 254 00:17:49,234 --> 00:17:51,737 to have any semblance of privacy. 255 00:17:51,737 --> 00:17:53,972 Now we all know that every phone and every- 256 00:18:32,111 --> 00:18:33,612 Who is it? 257 00:18:33,612 --> 00:18:34,546 It's me. 258 00:18:39,785 --> 00:18:41,520 Hey. 259 00:18:42,688 --> 00:18:44,890 You smell like cigarettes. 260 00:18:44,890 --> 00:18:46,291 Yeah, I just had one. 261 00:18:47,693 --> 00:18:48,894 I was stressed. 262 00:18:48,894 --> 00:18:50,295 I had a constitutional law test earlier. 263 00:18:53,699 --> 00:18:55,200 You okay? 264 00:18:55,200 --> 00:18:56,668 I'm fine. 265 00:18:56,668 --> 00:18:58,670 Some guy was just staring at me at the library. 266 00:18:58,670 --> 00:18:59,805 Did you know him? 267 00:18:59,805 --> 00:19:01,006 No. 268 00:19:01,006 --> 00:19:02,641 Well, I got you a burrito. 269 00:19:03,909 --> 00:19:05,644 I already ate, sorry. 270 00:19:05,644 --> 00:19:06,478 It's fine. 271 00:19:06,478 --> 00:19:08,013 We'll save it for later. 272 00:19:14,853 --> 00:19:16,121 What are you watching? 273 00:19:18,323 --> 00:19:20,292 Heather's documentary dropped today. 274 00:19:21,326 --> 00:19:22,227 You okay? 275 00:19:23,762 --> 00:19:24,696 Yeah, I'm fine. 276 00:19:24,696 --> 00:19:25,831 I haven't watched it yet. 277 00:19:28,700 --> 00:19:29,601 Do you want to? 278 00:19:32,771 --> 00:19:34,173 I mean, I guess I might as well. 279 00:19:34,173 --> 00:19:35,240 They paid me for it. 280 00:19:47,019 --> 00:19:49,755 I guess what I've learned 281 00:19:49,755 --> 00:19:53,025 and what I would say to other people 282 00:19:53,025 --> 00:19:58,063 that have presences online is to be careful. 283 00:20:00,632 --> 00:20:02,401 The world has real evil in it. 284 00:20:03,735 --> 00:20:08,307 We saw that evil and you never know who's watching you. 285 00:20:21,420 --> 00:20:23,422 We're here, day one. 286 00:20:23,422 --> 00:20:25,257 Day one of a two day trip. 287 00:20:25,257 --> 00:20:26,458 Shh! 288 00:20:26,458 --> 00:20:27,759 We're here, day one. 289 00:20:27,759 --> 00:20:30,062 Me and my two best friends off 290 00:20:30,062 --> 00:20:33,632 into the great unknown for our annual retreat. 291 00:20:33,632 --> 00:20:35,567 It started out as just a normal trip. 292 00:20:36,635 --> 00:20:38,670 Riley, Sam, and I, 293 00:20:38,670 --> 00:20:41,273 every year go on this hike in Western Nevada. 294 00:20:41,273 --> 00:20:45,344 Okay, mile four and we're really starting to feel the heat. 295 00:20:46,345 --> 00:20:48,247 How you doin', Riley? 296 00:20:48,247 --> 00:20:50,482 My sports bra is just sweat. 297 00:20:51,316 --> 00:20:52,618 Mine too. 298 00:20:52,618 --> 00:20:55,020 Just get to be alone in the wilderness together 299 00:20:55,020 --> 00:20:57,189 and it's nice to get away from it all. 300 00:20:59,858 --> 00:21:02,494 There were definitely moments where we thought someone 301 00:21:03,295 --> 00:21:05,931 might have been watching us, 302 00:21:05,931 --> 00:21:07,165 a few weird interactions, 303 00:21:07,165 --> 00:21:08,634 but I didn't think anything of it. 304 00:21:09,935 --> 00:21:10,869 It's the middle of nowhere. 305 00:21:10,869 --> 00:21:12,104 Sometimes you run into this. 306 00:21:12,104 --> 00:21:14,306 Mile six and we're takin' a little break. 307 00:21:14,306 --> 00:21:15,140 Sam? 308 00:21:15,140 --> 00:21:15,974 Sam is- 309 00:21:15,974 --> 00:21:16,942 What's wrong? 310 00:21:16,942 --> 00:21:18,443 You okay? 311 00:21:18,443 --> 00:21:19,344 Oo, an F bomb. 312 00:21:19,344 --> 00:21:21,847 You don't see that every day. 313 00:21:21,847 --> 00:21:24,016 Not halfway through the trail, 314 00:21:24,016 --> 00:21:27,786 I got a direct message (intense music drowns out speech). 315 00:21:33,325 --> 00:21:37,663 It was a picture of (intense music drowns out speech). 316 00:21:52,311 --> 00:21:53,078 Hey. 317 00:21:58,750 --> 00:22:00,319 I'm sorry. 318 00:22:00,319 --> 00:22:01,086 It's okay. 319 00:22:02,688 --> 00:22:04,022 Try those breathing exercises 320 00:22:04,022 --> 00:22:05,157 your therapist gave you? 321 00:22:05,157 --> 00:22:06,825 Yeah, I tried. 322 00:22:08,827 --> 00:22:10,595 What are you watching? 323 00:22:10,595 --> 00:22:11,763 Some old spy movie. 324 00:22:39,524 --> 00:22:40,425 Hey. 325 00:22:41,860 --> 00:22:43,395 Hi. 326 00:22:43,395 --> 00:22:44,296 How are you? 327 00:22:45,364 --> 00:22:46,732 I'm fine I guess. 328 00:22:46,732 --> 00:22:47,632 How are you? 329 00:22:49,201 --> 00:22:50,235 I'm good. 330 00:22:50,235 --> 00:22:51,803 I'm still alive (chuckles). 331 00:22:54,473 --> 00:22:55,974 The documentary came out today. 332 00:22:58,443 --> 00:22:59,277 Yeah, I know. 333 00:22:59,277 --> 00:23:00,145 I saw it. 334 00:23:03,382 --> 00:23:06,752 Anyway, the reason why I'm calling is because Gareth 335 00:23:06,752 --> 00:23:09,254 and I are going to his parents' house for New Year's Eve, 336 00:23:09,254 --> 00:23:12,290 and we were wondering if you 337 00:23:12,290 --> 00:23:14,326 and Todd might wanna come with us? 338 00:23:16,228 --> 00:23:17,462 Oh, um... 339 00:23:22,300 --> 00:23:25,470 I mean, of course no worries at all if you can't. 340 00:23:26,772 --> 00:23:28,740 But Riley and Leah might come 341 00:23:28,740 --> 00:23:33,812 and I think it would be really great to reunite. 342 00:23:37,816 --> 00:23:39,918 You know, thanks. 343 00:23:39,918 --> 00:23:41,420 I appreciate the gesture. 344 00:23:41,420 --> 00:23:43,088 I just, I don't know if I can 345 00:23:43,088 --> 00:23:45,323 do it with school and everything. 346 00:23:45,323 --> 00:23:46,658 Right, yeah, of course. 347 00:23:49,194 --> 00:23:51,496 Listen, I just, I wanted to... 348 00:23:59,938 --> 00:24:01,840 Actually, I have to go. 349 00:24:01,840 --> 00:24:05,477 But if you change your mind, the offer still stands. 350 00:24:06,945 --> 00:24:07,946 Okay. 351 00:24:07,946 --> 00:24:08,780 Thank you. 352 00:24:08,780 --> 00:24:09,681 I appreciate it. 353 00:24:10,782 --> 00:24:11,683 Okay, bye Sam. 354 00:24:13,552 --> 00:24:14,453 Bye, Heather. 355 00:24:18,056 --> 00:24:18,957 Who was that? 356 00:24:20,492 --> 00:24:22,961 Oh, it was Heather inviting me out 357 00:24:22,961 --> 00:24:25,464 to her boyfriend's place for New Year's Eve. 358 00:24:25,464 --> 00:24:26,465 Oh, are we on? 359 00:24:27,299 --> 00:24:28,867 No. 360 00:24:28,867 --> 00:24:29,734 Why not? 361 00:24:31,903 --> 00:24:35,574 I mean, it could be good to see her again. 362 00:24:38,076 --> 00:24:39,344 Yeah. 363 00:24:39,344 --> 00:24:41,279 I know the last time you saw her it was... 364 00:24:42,347 --> 00:24:43,648 I mean, you know what happened, 365 00:24:43,648 --> 00:24:48,553 but didn't you used to be best friends? 366 00:24:48,820 --> 00:24:49,421 Yeah. 367 00:24:51,590 --> 00:24:55,660 Look, I know it's been difficult, 368 00:24:57,062 --> 00:24:59,030 but you can't spend all your time in the apartment. 369 00:24:59,030 --> 00:25:00,065 I went to class today. 370 00:25:00,065 --> 00:25:01,333 Okay. 371 00:25:01,333 --> 00:25:04,769 But you need a life outside of school. 372 00:25:08,073 --> 00:25:09,608 Look, I'll go with you. 373 00:25:09,608 --> 00:25:10,442 Be fun. 374 00:25:17,015 --> 00:25:20,085 The man who attacked you, he's gone. 375 00:25:21,453 --> 00:25:22,721 You're safe now. 376 00:26:43,768 --> 00:26:45,203 You brought the taser? 377 00:26:45,203 --> 00:26:46,504 It makes me feel safer. 378 00:26:47,472 --> 00:26:49,107 Just don't use it on Heather. 379 00:26:52,777 --> 00:26:53,979 Sammy! 380 00:26:53,979 --> 00:26:55,213 Hi. 381 00:26:55,213 --> 00:26:57,015 I missed you. 382 00:26:57,015 --> 00:26:57,882 Hi, Riley. 383 00:26:57,882 --> 00:26:59,384 Oh my gosh. 384 00:26:59,384 --> 00:27:01,219 Leah. - Sam. 385 00:27:01,219 --> 00:27:03,855 I've heard so much about you. 386 00:27:03,855 --> 00:27:04,789 You too. 387 00:27:05,857 --> 00:27:07,192 - Hi (chuckles). - Hi, Todd. 388 00:27:07,192 --> 00:27:08,293 Riley. 389 00:27:08,293 --> 00:27:09,561 Nice to meet you. 390 00:27:09,561 --> 00:27:10,528 - Hi, Leah. - Hi, Todd. 391 00:27:10,528 --> 00:27:11,896 - I really missed you. - Me too. 392 00:27:19,237 --> 00:27:20,138 This must be Todd? 393 00:27:20,138 --> 00:27:20,972 Yeah. 394 00:27:20,972 --> 00:27:21,806 - Hello. - Hi. 395 00:27:21,806 --> 00:27:22,841 I've heard a lot about you. 396 00:27:22,841 --> 00:27:23,875 Nice to meet you. 397 00:27:23,875 --> 00:27:24,409 Hi, I'm Gareth. 398 00:27:24,409 --> 00:27:25,176 Sam. 399 00:27:25,644 --> 00:27:26,978 I know, it's great to finally meet you. 400 00:27:26,978 --> 00:27:28,647 Jared, Todd. 401 00:27:28,647 --> 00:27:29,714 Gareth. 402 00:27:29,714 --> 00:27:30,649 Oh, sorry. 403 00:27:30,649 --> 00:27:32,050 Yeah (throat clears). 404 00:27:32,050 --> 00:27:33,652 I'm freezing. 405 00:27:33,652 --> 00:27:34,919 We should get inside. 406 00:27:34,919 --> 00:27:36,254 Yeah, come on in everybody. 407 00:27:36,254 --> 00:27:38,089 Me casa es su casa. 408 00:27:44,029 --> 00:27:45,497 - Beautiful place. - Thanks. 409 00:27:45,497 --> 00:27:47,832 Yeah, my mom designed it all from the ground up. 410 00:27:47,832 --> 00:27:49,901 Imported every stone from Italy. 411 00:27:51,670 --> 00:27:54,939 So last year when I spent time in Florence, 412 00:27:54,939 --> 00:27:58,610 hanging out with the natives was just so, 413 00:27:58,610 --> 00:28:00,078 - Babe, where's the- - inspiring. 414 00:28:00,078 --> 00:28:01,680 I think it's in my purse on the couch. 415 00:28:01,680 --> 00:28:03,848 Pretty nice, right? 416 00:28:03,848 --> 00:28:05,684 Gar, will you show Todd where their room is? 417 00:28:05,684 --> 00:28:07,018 - Yes. - Sam, 418 00:28:07,018 --> 00:28:07,886 I have to show you this view. 419 00:28:07,886 --> 00:28:08,887 Back this way, Todd. 420 00:28:09,287 --> 00:28:11,089 Oh, shit, sorry, I'm trying to get this deal closed. 421 00:28:11,089 --> 00:28:12,357 I gotta take this. 422 00:28:12,357 --> 00:28:13,925 Gar, I said no work this weekend. 423 00:28:13,925 --> 00:28:15,193 This is important, babe. 424 00:28:15,193 --> 00:28:16,261 Hey, Todd, room's upstairs, 425 00:28:16,261 --> 00:28:17,362 second door on the left. 426 00:28:17,362 --> 00:28:18,563 You can't miss it. - Sure. 427 00:28:18,563 --> 00:28:20,532 Mikey Mike, what's up, my man? 428 00:28:20,532 --> 00:28:21,366 How you doin'? 429 00:28:21,366 --> 00:28:22,967 You close? 430 00:28:22,967 --> 00:28:24,869 Isn't this place amazing? 431 00:28:24,869 --> 00:28:26,905 Gareth's mom designed the whole thing. 432 00:28:26,905 --> 00:28:28,073 Yeah. 433 00:28:32,610 --> 00:28:33,678 So, how are you? 434 00:28:35,080 --> 00:28:37,549 All right, it's just a long trip. 435 00:28:40,385 --> 00:28:42,220 No, no, guys, come on. 436 00:28:42,220 --> 00:28:44,456 Look, I can't do this- - I really like Todd. 437 00:28:44,456 --> 00:28:45,724 - Okay? I'm busy. - He's super cute. 438 00:28:45,724 --> 00:28:47,292 - Yeah. - Yeah, he's sweet. 439 00:28:48,960 --> 00:28:50,729 We started drinking without you. 440 00:28:50,729 --> 00:28:53,498 I'm sorry, you guys took forever. 441 00:28:53,498 --> 00:28:54,966 It's all right, our flight was delayed. 442 00:28:54,966 --> 00:28:56,835 Ri, it's not in here. 443 00:28:56,835 --> 00:28:58,436 Really? 444 00:29:01,339 --> 00:29:02,907 Check my bag upstairs. 445 00:29:02,907 --> 00:29:04,943 No, it doesn't work like that (speaking faintly). 446 00:29:08,480 --> 00:29:09,748 Do you want a margarita? 447 00:29:09,748 --> 00:29:11,082 They're strong. 448 00:29:11,082 --> 00:29:12,317 Maybe later. 449 00:29:12,317 --> 00:29:13,618 Beer, soda? 450 00:29:14,352 --> 00:29:15,453 Sure, I'll have a beer. 451 00:29:15,453 --> 00:29:16,855 Okay. 452 00:29:20,792 --> 00:29:22,761 Don't worry. 453 00:29:22,761 --> 00:29:24,796 I will not be posting while we're here. 454 00:29:25,830 --> 00:29:27,632 How's the influencing going? 455 00:29:28,800 --> 00:29:30,468 Oh my God, it is crazy. 456 00:29:30,468 --> 00:29:31,703 After our story went viral, 457 00:29:31,703 --> 00:29:34,005 I hit almost half a million followers. 458 00:29:34,005 --> 00:29:35,140 It was nuts. 459 00:29:35,140 --> 00:29:36,541 I had to hire a publicist and a manager. 460 00:29:37,642 --> 00:29:39,778 And now with our documentary out, 461 00:29:39,778 --> 00:29:42,447 they think I'm gonna hit a million in the next year. 462 00:29:45,316 --> 00:29:47,619 But I do not share my location anymore. 463 00:29:47,619 --> 00:29:50,722 I definitely learned my lesson on that (chuckles). 464 00:29:50,722 --> 00:29:51,990 Can you believe it, Sam? 465 00:29:51,990 --> 00:29:53,324 She won't be posting every second 466 00:29:53,324 --> 00:29:55,527 of her life anymore (chuckles). 467 00:29:55,527 --> 00:29:57,495 All it took was a crazy psycho chasing 468 00:29:57,495 --> 00:29:59,297 her through the woods (laughs). 469 00:30:13,978 --> 00:30:15,980 It's an amazing view, right? 470 00:30:15,980 --> 00:30:18,650 Gareth's dad owns like 12 acres. 471 00:30:18,650 --> 00:30:19,517 Yeah. 472 00:30:42,707 --> 00:30:43,708 Sam, are you okay? 473 00:30:44,609 --> 00:30:45,510 I'm sorry. 474 00:30:46,544 --> 00:30:47,445 Sam, it's okay. 475 00:30:49,547 --> 00:30:50,782 Oh, Sam. 476 00:30:53,017 --> 00:30:54,953 - I'm sorry. - It's okay. 477 00:30:55,920 --> 00:30:57,856 - You guys. - It's okay. 478 00:31:05,430 --> 00:31:07,265 It's okay, it's okay. 479 00:31:14,772 --> 00:31:16,040 Fuck these woods! 480 00:32:19,604 --> 00:32:20,838 Yeah, dude, I mean look, 481 00:32:20,838 --> 00:32:21,773 if he doesn't wanna invest, 482 00:32:21,773 --> 00:32:22,874 then he has nothing to invest. 483 00:32:22,874 --> 00:32:24,142 He's being a baby back bitch 484 00:32:24,142 --> 00:32:25,843 and I just don't wanna hear about it anymore. 485 00:33:03,881 --> 00:33:05,717 Bill, yeah. 486 00:33:05,717 --> 00:33:06,918 It's good. 487 00:33:06,918 --> 00:33:08,519 It's good, yeah, tomorrow'll be fine. 488 00:33:08,519 --> 00:33:10,755 I don't want sushi. 489 00:33:10,755 --> 00:33:13,191 We had sushi the other day. 490 00:33:13,191 --> 00:33:14,292 Yeah, too much sushi. 491 00:33:15,893 --> 00:33:17,028 Todd, right? 492 00:33:17,829 --> 00:33:18,730 Oh, hi. 493 00:33:20,064 --> 00:33:22,166 Hey, you wanna get high? 494 00:33:22,166 --> 00:33:24,836 I think they're having a moment downstairs. 495 00:33:24,836 --> 00:33:27,672 No. 496 00:33:27,672 --> 00:33:28,740 I'm okay, thanks. 497 00:33:32,210 --> 00:33:34,078 You have this strange aura about you. 498 00:33:37,582 --> 00:33:38,449 What? 499 00:33:41,419 --> 00:33:44,455 A strange aura, like a strange energy. 500 00:33:47,892 --> 00:33:49,293 Okay. 501 00:33:49,293 --> 00:33:51,396 I'm good at reading people's energies. 502 00:33:51,396 --> 00:33:54,098 Yours is very, 503 00:33:57,035 --> 00:33:57,802 dense. 504 00:34:01,039 --> 00:34:01,939 Okay (chuckles). 505 00:34:02,974 --> 00:34:04,242 You should try yoga. 506 00:34:06,210 --> 00:34:07,111 Okay. 507 00:34:08,980 --> 00:34:10,248 I'm gonna go inside. 508 00:34:47,251 --> 00:34:48,119 Careful. 509 00:34:49,020 --> 00:34:49,921 She'll bite ya. 510 00:34:52,256 --> 00:34:54,592 You like guns, Todd? 511 00:34:54,592 --> 00:34:57,128 No, I was just figuring out the- 512 00:34:57,128 --> 00:34:58,129 Check this out. 513 00:34:59,130 --> 00:35:00,865 It's a Christmas present from my dad. 514 00:35:02,700 --> 00:35:06,637 AR-15 semi-automatic. 515 00:35:06,637 --> 00:35:08,372 ...233 Remington cartridges, 516 00:35:08,372 --> 00:35:12,643 20 inch barrel and effective firing range of 600 yards. 517 00:35:14,545 --> 00:35:16,147 You wanna hold it? 518 00:35:16,147 --> 00:35:17,315 Sure. 519 00:35:17,315 --> 00:35:18,583 Admire the lightening. 520 00:35:19,617 --> 00:35:20,618 Wow. 521 00:35:20,618 --> 00:35:21,452 It's heavy. 522 00:35:21,452 --> 00:35:22,620 Fuck yeah, it is. 523 00:35:22,620 --> 00:35:23,988 This thing could bring down a buffalo. 524 00:35:25,456 --> 00:35:26,624 Pow! 525 00:35:26,624 --> 00:35:28,359 - Yeah (chuckles). - Oh, yeah. 526 00:35:28,359 --> 00:35:29,794 You feel that? 527 00:35:29,794 --> 00:35:33,164 Gar? 528 00:35:33,164 --> 00:35:36,334 Babe, what did we say about keeping the guns locked up? 529 00:35:36,334 --> 00:35:38,202 I'm just showin' it, babe. 530 00:35:38,202 --> 00:35:39,904 Okay, well I started the salad. 531 00:35:39,904 --> 00:35:41,405 If you could start the grill? 532 00:35:45,743 --> 00:35:47,011 We'll shoot it tomorrow. 533 00:35:47,011 --> 00:35:48,880 I got some targets set up out back. 534 00:35:57,188 --> 00:35:58,890 Oh, hey, could you use a coaster, please? 535 00:35:58,890 --> 00:36:01,359 This marble's from Sri Lanka. 536 00:36:01,359 --> 00:36:02,560 Sorry. 537 00:36:02,560 --> 00:36:05,830 Yeah (throat clears). 538 00:36:05,830 --> 00:36:07,031 Babe? 539 00:36:07,031 --> 00:36:09,100 Try not to overcook them this time, please. 540 00:36:10,501 --> 00:36:11,435 Okay. 541 00:36:11,435 --> 00:36:13,337 Todd, wanna help? 542 00:36:13,337 --> 00:36:14,372 Sure. 543 00:36:14,372 --> 00:36:15,606 They call me the grill master. 544 00:36:15,606 --> 00:36:17,074 Oh, hey, can you not smoke in here? 545 00:36:17,074 --> 00:36:18,776 My mom hates the smell. 546 00:36:18,776 --> 00:36:19,677 Okay. 547 00:36:23,181 --> 00:36:24,415 Let me hit that. 548 00:36:28,252 --> 00:36:31,389 So, what did you think of the documentary? 549 00:36:32,523 --> 00:36:34,859 I thought it was fine. 550 00:36:36,627 --> 00:36:40,531 So, Toddy, how'd you and Sam meet? 551 00:36:41,632 --> 00:36:44,235 We had the same class together. 552 00:36:44,235 --> 00:36:45,403 Oh. 553 00:36:45,403 --> 00:36:46,704 At law school, right? 554 00:36:46,704 --> 00:36:47,538 Yeah. 555 00:36:47,538 --> 00:36:49,707 We took Intro to Ethics. 556 00:36:49,707 --> 00:36:51,242 Oh, cool. 557 00:36:51,242 --> 00:36:54,111 Yeah, my dad wanted me to get into law school. 558 00:36:55,246 --> 00:36:56,247 I just, I don't know. 559 00:36:56,247 --> 00:36:57,381 It never really interested me. 560 00:36:57,381 --> 00:36:58,716 It was so boring, right? 561 00:36:58,716 --> 00:36:59,617 No. 562 00:36:59,617 --> 00:37:00,818 Well, it's not for everyone. 563 00:37:00,818 --> 00:37:02,954 It's a lot of hard work. 564 00:37:02,954 --> 00:37:03,788 Takes awhile. 565 00:37:03,788 --> 00:37:05,122 Ugh, overrated. 566 00:37:05,122 --> 00:37:06,090 Years. 567 00:37:07,325 --> 00:37:09,827 Are you a little worried that it could like, 568 00:37:09,827 --> 00:37:11,095 inspire other killers? 569 00:37:13,464 --> 00:37:14,565 What? 570 00:37:14,565 --> 00:37:16,267 Like, like aren't you worried 571 00:37:16,267 --> 00:37:18,636 that someone could see it and then like, 572 00:37:18,636 --> 00:37:19,670 attack someone else? 573 00:37:22,473 --> 00:37:25,276 No, I hadn't thought about that at all. 574 00:37:25,276 --> 00:37:28,746 Right, I just mean like when you project 575 00:37:28,746 --> 00:37:33,784 such a negative energetic event into the world- 576 00:37:34,085 --> 00:37:35,519 In law, they're making two- 577 00:37:35,519 --> 00:37:36,520 I have some vegan patties 578 00:37:36,520 --> 00:37:37,989 for me and Leah, I can grab them. 579 00:37:37,989 --> 00:37:42,260 Like, you just, you never know whose frequency 580 00:37:42,260 --> 00:37:43,294 is gonna pick it up. 581 00:37:45,529 --> 00:37:46,464 Right? - Yeah. 582 00:37:46,464 --> 00:37:47,698 I actually think that our story 583 00:37:47,698 --> 00:37:49,767 was very inspiring to a lot of people. 584 00:37:49,767 --> 00:37:50,768 We had to overcome a lot. 585 00:37:50,768 --> 00:37:53,037 Yeah, totally. 586 00:37:53,037 --> 00:37:55,273 Wait, no more frequency talk. 587 00:37:55,273 --> 00:37:57,375 Sorry. 588 00:37:57,375 --> 00:37:59,977 I just think a lot about this stuff. 589 00:37:59,977 --> 00:38:00,878 Ignore me. 590 00:38:05,716 --> 00:38:07,685 Probably soy. 591 00:38:07,685 --> 00:38:09,287 Huh. 592 00:38:09,287 --> 00:38:10,154 Weird. 593 00:38:14,358 --> 00:38:17,461 I think they cook just like steaks. 594 00:38:17,461 --> 00:38:18,496 Right (chuckles). 595 00:38:22,199 --> 00:38:23,401 Vegan patty. 596 00:38:24,402 --> 00:38:25,336 Yuck. 597 00:38:26,637 --> 00:38:28,739 How do you think she eats that shit? 598 00:38:29,740 --> 00:38:31,242 One day at a time, like all of us. 599 00:38:31,242 --> 00:38:32,643 Yeah, I guess (sighs). 600 00:38:35,646 --> 00:38:38,683 So, you into crypto Todd? 601 00:38:39,550 --> 00:38:40,651 Crypto? 602 00:38:40,651 --> 00:38:41,686 Yeah, cryptocurrency. 603 00:38:41,686 --> 00:38:42,653 It's a new thing. 604 00:38:42,653 --> 00:38:44,155 Blockchain, Bitcoin, Ethereum. 605 00:38:44,388 --> 00:38:45,323 Everything in between. 606 00:38:45,323 --> 00:38:47,091 No (chuckles), can't say I am. 607 00:38:47,091 --> 00:38:47,992 What? 608 00:38:47,992 --> 00:38:48,826 Mm mm. 609 00:38:48,826 --> 00:38:50,194 Dude, Todd! 610 00:38:55,533 --> 00:38:57,335 Are you sure you don't want one? 611 00:38:57,335 --> 00:38:58,269 I'm all right. 612 00:39:04,275 --> 00:39:05,209 What the heck, August? 613 00:39:05,209 --> 00:39:06,844 I told 'em not to park here. 614 00:39:06,844 --> 00:39:08,212 What are they doin'? 615 00:39:08,212 --> 00:39:09,180 Two's here, August. 616 00:39:09,180 --> 00:39:10,047 Hey! 617 00:39:10,881 --> 00:39:13,517 ♪ The voices in my head 618 00:39:13,517 --> 00:39:16,187 ♪ Spinning me, spinning me, spinning me ♪ 619 00:39:16,187 --> 00:39:20,591 ♪ Don't want to live full of regrets ♪ 620 00:39:20,591 --> 00:39:23,861 ♪ My motivation is 621 00:39:23,861 --> 00:39:25,596 Hey, no campers here. 622 00:39:25,596 --> 00:39:27,198 I'm gonna call the police. 623 00:39:27,198 --> 00:39:29,100 You're not allowed to be campin'. 624 00:39:29,100 --> 00:39:30,434 ♪ Losing my grip 625 00:39:30,434 --> 00:39:33,537 ♪ I keep tripping and tripping and tripping ♪ 626 00:39:33,537 --> 00:39:35,406 ♪ We live and we learn 627 00:39:35,406 --> 00:39:38,209 ♪ We crank and we burn 628 00:39:38,209 --> 00:39:39,744 What the heck? 629 00:39:39,744 --> 00:39:41,946 What are you doin'? 630 00:39:41,946 --> 00:39:43,247 ♪ We rise and we fall 631 00:39:43,247 --> 00:39:43,948 What's goin' on here? 632 00:39:45,216 --> 00:39:46,784 And like, we kind of match, you know? 633 00:39:46,784 --> 00:39:47,718 - Yeah. - It's just, 634 00:39:47,718 --> 00:39:48,886 - Yeah. - it's so great, ugh. 635 00:39:48,886 --> 00:39:50,388 - And he's awesome. - Did you hear that? 636 00:39:50,388 --> 00:39:51,422 - Yeah. - Like, he's just 637 00:39:51,422 --> 00:39:52,590 like wonderful and- - No. 638 00:39:52,590 --> 00:39:54,091 - And he just- - I didn't hear anything. 639 00:39:54,091 --> 00:39:56,093 - Just awesome and- - Oh. 640 00:39:57,228 --> 00:39:59,296 Anyway, so we were in Hawaii 641 00:39:59,296 --> 00:40:01,165 and he was at a resort with his... 642 00:40:24,255 --> 00:40:27,191 ♪ Walkin' down a dark old road 643 00:40:27,191 --> 00:40:30,461 ♪ Broken down, blowin' smoke 644 00:40:30,461 --> 00:40:33,597 ♪ I haven't seen a town or car for miles ♪ 645 00:40:36,333 --> 00:40:39,603 ♪ I don't know what state I'm in ♪ 646 00:40:39,603 --> 00:40:42,339 ♪ In my mind or location 647 00:40:42,339 --> 00:40:47,311 ♪ But hey, at least I'm right on time ♪ 648 00:40:48,779 --> 00:40:53,717 ♪ So if I make it outta here alive ♪ 649 00:40:54,718 --> 00:40:59,690 ♪ I'll be runnin' to your side 650 00:41:00,991 --> 00:41:04,395 ♪ But if I die today 651 00:41:04,395 --> 00:41:08,098 ♪ Pour a bottle in my grave 652 00:41:16,240 --> 00:41:18,008 You guys! 653 00:41:18,008 --> 00:41:19,076 You're too cute. 654 00:41:20,377 --> 00:41:21,245 Lovebirds. 655 00:41:26,650 --> 00:41:28,152 You'll love this. 656 00:41:28,152 --> 00:41:29,019 Yay! 657 00:41:30,321 --> 00:41:32,656 My sexy grill master. 658 00:41:34,525 --> 00:41:35,693 Good? 659 00:41:35,693 --> 00:41:37,828 - Yes! - Picture ready, everybody. 660 00:41:37,828 --> 00:41:39,763 Ugh, let's eat. 661 00:41:39,763 --> 00:41:41,765 Does anyone want a drink with dinner? 662 00:41:41,765 --> 00:41:43,601 - I'm good. - I've got whiskey. 663 00:41:46,504 --> 00:41:47,938 Sam, wine? 664 00:41:47,938 --> 00:41:48,739 Sure. 665 00:41:50,207 --> 00:41:54,345 ♪ So if I make it outta here alive ♪ 666 00:41:58,349 --> 00:42:00,518 All right, who's hungry? 667 00:42:04,522 --> 00:42:07,024 Oh, these steaks look amazing. 668 00:42:07,024 --> 00:42:08,726 Oh, they had a great cut. 669 00:42:10,528 --> 00:42:13,697 Oh, those are your vegan patties (grunts). 670 00:42:15,099 --> 00:42:16,066 Thanks. 671 00:42:17,368 --> 00:42:21,205 So, before we eat I wanted to propose a toast. 672 00:42:22,039 --> 00:42:23,541 Um... 673 00:42:25,109 --> 00:42:26,277 I'm sorry. 674 00:42:26,277 --> 00:42:27,545 - Oh, babe. - No, it's fine. 675 00:42:27,545 --> 00:42:29,446 I'm sorry, I knew I was gonna cry. 676 00:42:30,781 --> 00:42:33,551 So, on that trail, 677 00:42:33,551 --> 00:42:35,319 as you guys know there were moments 678 00:42:35,319 --> 00:42:39,223 were we really didn't know if we would make it back. 679 00:42:39,223 --> 00:42:42,960 And I just wanna say I'm so happy we did, 680 00:42:42,960 --> 00:42:45,396 and we could tell our story 681 00:42:45,396 --> 00:42:48,365 and it's just really good to see you guys. 682 00:42:51,402 --> 00:42:53,904 And you guys have a movie coming out now. 683 00:42:53,904 --> 00:42:55,239 No, Gar. 684 00:42:55,239 --> 00:42:56,607 We were gonna talk about that later. 685 00:42:57,141 --> 00:42:58,142 What movie? 686 00:42:58,142 --> 00:42:59,076 Yeah, what movie? 687 00:42:59,944 --> 00:43:02,846 Well, a few weeks ago, 688 00:43:02,846 --> 00:43:04,782 two producers from LA emailed me 689 00:43:04,782 --> 00:43:05,950 and said that they were interested 690 00:43:05,950 --> 00:43:07,851 in turning our story into a movie, 691 00:43:07,851 --> 00:43:10,821 but they would need permission from the three of us. 692 00:43:10,821 --> 00:43:13,123 I was gonna talk to you guys about it tomorrow. 693 00:43:14,191 --> 00:43:16,093 Is that why you invited us out here? 694 00:43:17,361 --> 00:43:18,629 No, of course not. 695 00:43:19,597 --> 00:43:22,032 No, I wanted to see you guys. 696 00:43:22,967 --> 00:43:24,635 We can just talk about it later. 697 00:43:26,604 --> 00:43:29,206 Why don't we just enjoy the dinner? 698 00:43:29,206 --> 00:43:31,108 I mean, everything looks great. 699 00:43:31,108 --> 00:43:32,476 - Yeah. - Yeah. 700 00:43:32,476 --> 00:43:34,645 Who wants a vegan patty? 701 00:43:44,888 --> 00:43:46,423 Alpha, radio check. 702 00:43:49,193 --> 00:43:50,361 Kevin, radio check. 703 00:43:54,331 --> 00:43:55,899 Mike, radio check. 704 00:43:58,068 --> 00:44:00,137 To this creed we swear, 705 00:44:00,137 --> 00:44:01,071 I am a wolf. 706 00:44:02,339 --> 00:44:04,174 I will hold the pack above all. 707 00:44:04,174 --> 00:44:06,377 I will be loyal to my brothers. 708 00:44:06,377 --> 00:44:07,645 I will never submit myself 709 00:44:07,645 --> 00:44:10,581 to the temptations of female flesh. 710 00:44:10,581 --> 00:44:13,817 My blood belongs to the wolves, and the wolves alone. 711 00:44:13,817 --> 00:44:17,254 I am a man, I am a wolf, I am in control. 712 00:44:18,856 --> 00:44:21,892 And Gareth falls and loses one of his keys, 713 00:44:21,892 --> 00:44:23,694 so I had to hike up the mountain and get it. 714 00:44:23,694 --> 00:44:24,595 Thank you. 715 00:44:27,598 --> 00:44:29,933 Kevin, make sure you disable the cars. 716 00:44:38,075 --> 00:44:39,677 That's not how it happened (grunts). 717 00:44:39,677 --> 00:44:41,845 Come on, it's funny. 718 00:44:41,845 --> 00:44:43,447 And it is how it happened (chuckles). 719 00:44:50,688 --> 00:44:51,955 You know what else is funny? 720 00:44:51,955 --> 00:44:53,857 That you only invited us here 721 00:44:53,857 --> 00:44:56,827 to ask us permission to make a movie out of what happened. 722 00:45:07,771 --> 00:45:08,739 Sam. 723 00:45:21,552 --> 00:45:22,419 No. 724 00:45:23,253 --> 00:45:24,555 I just saw the positive reaction 725 00:45:24,555 --> 00:45:25,556 the documentary was getting 726 00:45:25,556 --> 00:45:27,491 and true crime survivor stories 727 00:45:27,491 --> 00:45:29,460 are a bankable genre right now. 728 00:45:29,460 --> 00:45:31,829 I'm glad people find what happened to us entertaining. 729 00:45:37,568 --> 00:45:39,737 Not entertaining, inspiring. 730 00:45:40,571 --> 00:45:42,639 Three girls fought evil and won. 731 00:45:43,507 --> 00:45:45,776 Won what? Nightmares? 732 00:45:47,478 --> 00:45:48,779 I'm gonna go smoke. 733 00:45:52,916 --> 00:45:54,418 Outside please. 734 00:45:59,022 --> 00:46:00,357 Riley, what do you think? 735 00:46:03,794 --> 00:46:05,362 I don't know. 736 00:46:14,772 --> 00:46:17,141 I feel like if we could make 737 00:46:17,141 --> 00:46:20,077 some money off of it it can't be a bad thing. 738 00:46:35,959 --> 00:46:37,628 It's inspiring, Sam. 739 00:46:37,628 --> 00:46:40,297 We survived and we're still here. 740 00:46:40,297 --> 00:46:43,066 People like survivor stories. 741 00:46:43,066 --> 00:46:46,970 Hi, do we have another lighter anywhere? 742 00:46:46,970 --> 00:46:48,672 There's one in my suitcase. 743 00:46:48,672 --> 00:46:50,007 Okay. 744 00:46:50,007 --> 00:46:50,908 Awesome. 745 00:46:52,810 --> 00:46:54,011 I just don't understand 746 00:46:54,011 --> 00:46:56,079 why you're acting like this. 747 00:46:56,079 --> 00:46:58,215 They think a movie about our story could be popular. 748 00:46:58,215 --> 00:47:00,017 We need the money. 749 00:47:00,017 --> 00:47:01,418 Fuck off. 750 00:47:26,844 --> 00:47:28,679 Yes, I want you two to give permission 751 00:47:28,679 --> 00:47:30,013 so they can make the movie. 752 00:47:36,220 --> 00:47:37,621 When the truth comes out... 753 00:48:07,217 --> 00:48:09,820 And the quarterback has hiked the ball. 754 00:48:09,820 --> 00:48:11,421 I wonder what's taking Leah so long. 755 00:48:11,421 --> 00:48:12,723 I just don't understand 756 00:48:12,723 --> 00:48:15,259 how making a movie out of this could be good. 757 00:48:15,259 --> 00:48:17,294 Not good, Sam, inspiring. 758 00:48:17,294 --> 00:48:19,162 Okay, I'm gonna switch to beer. 759 00:48:19,162 --> 00:48:20,664 Does anyone want one? 760 00:48:20,664 --> 00:48:21,498 I'll take one. 761 00:48:21,498 --> 00:48:22,399 Me too. 762 00:48:27,004 --> 00:48:29,940 I'm actually gonna go to the bathroom. 763 00:48:29,940 --> 00:48:32,309 Through the kitchen on your left. 764 00:48:46,356 --> 00:48:49,293 Kevin, hurry up, hurry up, hurry up. 765 00:49:07,945 --> 00:49:09,313 What the fuck? 766 00:49:11,114 --> 00:49:12,983 What the fuck? 767 00:49:12,983 --> 00:49:15,285 Oh my God, oh my God, Riley! 768 00:49:15,285 --> 00:49:17,020 Who the fuck is that? 769 00:49:17,020 --> 00:49:18,221 Oh my God, oh my God! 770 00:49:24,695 --> 00:49:26,330 Whoa, whoa, whoa. 771 00:49:28,732 --> 00:49:30,233 You weren't supposed to shoot her. 772 00:49:36,373 --> 00:49:37,507 Where's the quiet one? 773 00:49:37,507 --> 00:49:38,475 Kitchen. 774 00:49:38,475 --> 00:49:39,710 You ever kill anyone on ecstasy? 775 00:49:39,710 --> 00:49:42,913 Crazy shit, man. 776 00:49:49,853 --> 00:49:51,355 Shut up! 777 00:49:51,355 --> 00:49:52,823 Shut the fuck up! 778 00:50:44,574 --> 00:50:49,546 Hey man, this one's out cold (laughs). 779 00:50:49,546 --> 00:50:51,148 Hello, Heather. 780 00:50:51,148 --> 00:50:52,649 Sorry about my friend. 781 00:50:52,649 --> 00:50:54,551 He's a bit jumpy. 782 00:50:54,551 --> 00:50:55,786 It's the drugs. 783 00:51:04,261 --> 00:51:06,229 What do you want from us? 784 00:51:06,229 --> 00:51:08,965 I want you to sit first off. 785 00:51:11,234 --> 00:51:13,437 Sit! 786 00:51:22,612 --> 00:51:27,684 Listen to me, my dad's got a lotta money, okay? 787 00:51:30,320 --> 00:51:31,788 So, whatever it is you want, 788 00:51:32,789 --> 00:51:34,491 we can give you. 789 00:51:34,491 --> 00:51:35,358 Mm. 790 00:51:41,364 --> 00:51:44,701 You don't say (sighs). 791 00:51:46,703 --> 00:51:49,272 Hello my beautiful followers. 792 00:51:49,272 --> 00:51:52,676 To everyone new to the account, welcome. 793 00:51:52,676 --> 00:51:53,777 And everyone else- - It's strange 794 00:51:53,777 --> 00:51:54,878 to see you in person, Heather. 795 00:51:55,512 --> 00:51:56,947 - Thank you so much - It's like meeting 796 00:51:56,947 --> 00:51:58,148 - for all your support - a celebrity. 797 00:51:58,148 --> 00:51:59,382 and all your messages. 798 00:51:59,382 --> 00:52:01,518 Someone I've only ever seen through a screen. 799 00:52:01,518 --> 00:52:02,986 It's really overwhelming. 800 00:52:02,986 --> 00:52:05,055 What do you want, freak? 801 00:52:05,722 --> 00:52:07,224 Whatever it is we can give it to you. 802 00:52:07,224 --> 00:52:08,225 We can give it to you. 803 00:52:08,225 --> 00:52:10,127 Just let us go. 804 00:52:13,363 --> 00:52:15,132 Kill her, and you can leave. 805 00:52:15,132 --> 00:52:18,368 Fuck yeah, let's get this party started! 806 00:52:18,368 --> 00:52:19,636 What? 807 00:52:19,636 --> 00:52:21,872 I said kill her and you can leave. 808 00:52:23,673 --> 00:52:24,574 Fuck you! 809 00:52:26,510 --> 00:52:27,744 That's the only way you're going 810 00:52:27,744 --> 00:52:29,479 to walk out of here alive. 811 00:52:30,647 --> 00:52:31,848 Oh, God. 812 00:52:33,183 --> 00:52:34,584 Gar? 813 00:52:37,387 --> 00:52:38,255 Gar? 814 00:52:39,890 --> 00:52:40,857 Do it! 815 00:52:46,563 --> 00:52:48,999 Gareth, Gareth, it's okay. 816 00:52:48,999 --> 00:52:49,866 It's okay. 817 00:52:51,401 --> 00:52:53,603 Gareth, it's gonna be okay. 818 00:52:55,172 --> 00:52:55,939 Gareth. 819 00:52:57,174 --> 00:52:57,941 Gareth. 820 00:52:59,376 --> 00:53:00,877 Gareth. 821 00:53:00,877 --> 00:53:02,512 Holy shit, he's actually gonna do it. 822 00:53:02,512 --> 00:53:05,048 Gareth, what are you doing? 823 00:53:05,849 --> 00:53:08,118 Gareth, what are you doing? 824 00:53:09,252 --> 00:53:10,854 Gareth... 825 00:53:10,854 --> 00:53:12,923 No, Gareth, please. - I'm sorry. 826 00:53:12,923 --> 00:53:15,358 Gareth, what are you doing? 827 00:53:15,358 --> 00:53:17,260 Gareth, please, what? 828 00:53:36,580 --> 00:53:38,048 If it makes you feel any better, 829 00:53:38,048 --> 00:53:39,749 we were going to kill him anyway. 830 00:54:38,508 --> 00:54:42,479 The little piggy with the house made of wood. 831 00:54:42,479 --> 00:54:43,780 What'd you just say? 832 00:54:43,780 --> 00:54:44,614 Nothing. 833 00:54:44,614 --> 00:54:46,349 We all set? 834 00:54:46,349 --> 00:54:48,351 Almost, just gimme a second. 835 00:55:06,469 --> 00:55:07,570 Okay, okay. 836 00:55:09,039 --> 00:55:11,074 Come on, come on, come on. 837 00:55:11,908 --> 00:55:12,776 Come on. 838 00:55:13,576 --> 00:55:15,312 911, what's your emergency? 839 00:55:15,312 --> 00:55:18,581 I'm at 2247 Mountainside Drive. 840 00:55:18,581 --> 00:55:19,849 There's been a break-in. 841 00:55:19,849 --> 00:55:21,084 Okay, Ma'am. 842 00:55:21,084 --> 00:55:22,485 I'm sending a police unit to your location. 843 00:55:22,485 --> 00:55:23,853 Are you in a safe place right now? 844 00:55:27,991 --> 00:55:29,693 Wait, wait, wait, fuck, fuck. 845 00:55:29,693 --> 00:55:30,593 Whoa! 846 00:55:38,835 --> 00:55:42,072 Oh my God (groaning)! 847 00:55:47,544 --> 00:55:48,445 Oh, fuck! 848 00:55:49,279 --> 00:55:50,513 Oh my God. 849 00:55:57,587 --> 00:55:59,222 ♪ I can't take no loss 850 00:56:00,857 --> 00:56:02,625 What the fuck is up, Wolf Nation? 851 00:56:02,625 --> 00:56:04,794 It is your boy Wolfie 852 00:56:04,794 --> 00:56:06,730 and I am here with a very special guest 853 00:56:06,730 --> 00:56:08,865 for a very special New Years (indistinct). 854 00:56:08,865 --> 00:56:12,202 ♪ Hit the ground, then go up, jam, yeah ♪ 855 00:56:12,202 --> 00:56:15,538 Heather here is the survivor. 856 00:56:15,538 --> 00:56:17,540 You may have heard that she survived 857 00:56:17,540 --> 00:56:19,242 an attack on the trail a year 858 00:56:19,242 --> 00:56:22,445 and a half ago with one of our brothers, Dylan. 859 00:56:22,445 --> 00:56:24,914 Make some fucking mistakes, didn't you, Heather? 860 00:56:24,914 --> 00:56:27,083 No (sobbing). 861 00:56:27,083 --> 00:56:29,552 Now, we had a poll 862 00:56:29,552 --> 00:56:32,155 of people saying how to kill you. 863 00:56:32,155 --> 00:56:34,657 Help! 864 00:56:34,657 --> 00:56:36,426 And I'm proud to say we decided 865 00:56:36,426 --> 00:56:37,994 to go back to basics. 866 00:56:37,994 --> 00:56:43,099 No, no, please, no, please (screaming)! 867 00:56:43,333 --> 00:56:44,567 No! 868 00:56:45,068 --> 00:56:46,770 Please, don't do it. 869 00:56:48,004 --> 00:56:49,406 No, please (sobs)! 870 00:56:49,406 --> 00:56:51,608 I get no joy in doing this. 871 00:56:51,608 --> 00:56:52,842 Just kidding, I do. 872 00:56:57,847 --> 00:56:58,848 One. 873 00:57:00,950 --> 00:57:01,785 Two. 874 00:57:03,153 --> 00:57:03,987 Three. - No! 875 00:57:06,756 --> 00:57:09,025 Don't, don't move. 876 00:57:09,025 --> 00:57:10,026 It's gonna be okay, Heather. 877 00:57:10,026 --> 00:57:11,194 I called the police. 878 00:57:13,430 --> 00:57:14,497 Hello, Sam. 879 00:57:15,598 --> 00:57:17,700 It's really an honor to meet you. 880 00:57:17,700 --> 00:57:18,601 Shut up. 881 00:57:22,605 --> 00:57:24,307 I'm a big fan of yours. 882 00:57:25,508 --> 00:57:27,043 Shut up. 883 00:57:27,043 --> 00:57:29,979 You're very pop on our chat boards. 884 00:57:29,979 --> 00:57:31,381 The one that killed Dylan. 885 00:57:32,649 --> 00:57:34,551 The pret that became the predator. 886 00:57:36,052 --> 00:57:37,821 He was trying to kill us. 887 00:57:37,821 --> 00:57:40,190 I mean it, you're very popular. 888 00:57:40,190 --> 00:57:43,193 Everyone wants to know where you are, 889 00:57:43,193 --> 00:57:44,961 what you're doing. 890 00:57:44,961 --> 00:57:47,497 We've actually become pretty familiar with your routine. 891 00:57:48,465 --> 00:57:50,033 What? 892 00:57:50,033 --> 00:57:52,702 Going to class, the library, 893 00:57:52,702 --> 00:57:54,304 working out at your apartment. 894 00:57:55,872 --> 00:57:58,408 What are you talking about? 895 00:57:58,408 --> 00:58:00,477 Todd. 896 00:58:00,477 --> 00:58:01,277 Sam. 897 00:58:02,812 --> 00:58:03,813 Todd, I called the police. 898 00:58:03,813 --> 00:58:05,415 Is Riley dead? 899 00:58:13,656 --> 00:58:16,226 No (wails)! 900 00:58:26,169 --> 00:58:28,838 You really think you'd get away with what you did? 901 00:58:30,440 --> 00:58:31,908 Todd and I were there. 902 00:58:31,908 --> 00:58:34,010 We witnessed everything. 903 00:58:37,847 --> 00:58:41,417 This, this is not a confession. 904 00:58:43,419 --> 00:58:44,754 This is a declaration. 905 00:58:47,390 --> 00:58:50,793 This is my manifesto. 906 00:58:55,732 --> 00:58:59,168 Today I become a wolf. 907 00:59:01,971 --> 00:59:02,872 My whole life, 908 00:59:04,307 --> 00:59:05,542 I've been anonymous. 909 00:59:07,810 --> 00:59:12,282 A single sheet, indistinguishable from a flap. 910 00:59:13,149 --> 00:59:16,419 But today, all that changes. 911 00:59:16,419 --> 00:59:20,256 Today, the world will know my name. 912 00:59:20,256 --> 00:59:21,624 They will know our name. 913 00:59:22,725 --> 00:59:24,961 And that we are a force to be reckoned with. 914 00:59:26,062 --> 00:59:30,833 We, a collection of men who refuse 915 00:59:30,833 --> 00:59:34,637 to be belittled, forgotten, unknown. 916 00:59:41,010 --> 00:59:42,011 And if I die, 917 00:59:44,781 --> 00:59:46,082 I take comfort in knowing 918 00:59:46,082 --> 00:59:48,251 that I'll have not died in vain. 919 00:59:50,987 --> 00:59:52,622 I'll have died for a movement, 920 00:59:54,824 --> 00:59:56,426 and I will have died for the cause 921 00:59:56,426 --> 00:59:57,961 of my brother's in arms. 922 01:00:04,968 --> 01:00:07,537 My name is Dylan Loberetti, 923 01:00:11,007 --> 01:00:13,242 and I declare myself a wolf. 924 01:01:30,620 --> 01:01:32,622 Oh, fuck! 925 01:01:45,868 --> 01:01:47,770 When you killed Dylan, you became a martyr. 926 01:01:47,770 --> 01:01:49,806 The organization grew. 927 01:01:49,806 --> 01:01:53,976 Websites, videos, chat rooms, sharings. 928 01:01:55,912 --> 01:01:58,614 We were just a collection of individuals, 929 01:01:58,614 --> 01:02:00,283 but when you killed Dylan, 930 01:02:00,283 --> 01:02:01,751 we became a movement. 931 01:02:01,751 --> 01:02:03,586 After that day, we waited. 932 01:02:04,487 --> 01:02:05,722 Came up with a plan to get 933 01:02:05,722 --> 01:02:07,557 all three of you back together again. 934 01:02:09,826 --> 01:02:13,529 Somebody had to get close to you, 935 01:02:14,897 --> 01:02:16,599 make sure you'd actually show up. 936 01:02:18,101 --> 01:02:21,270 The wolves voted, 937 01:02:21,270 --> 01:02:22,638 and I was chosen. 938 01:02:23,606 --> 01:02:25,241 So now we're gonna give our audience 939 01:02:25,241 --> 01:02:26,442 what they really want, 940 01:02:26,442 --> 01:02:28,611 to see your brains smashed, 941 01:02:28,611 --> 01:02:31,414 for all our loyal, loving followers. 942 01:02:37,653 --> 01:02:40,089 Tony, cops are here! 943 01:02:44,494 --> 01:02:46,162 I think I broke my arm (grunts). 944 01:02:48,598 --> 01:02:49,632 Mighta fucked up my back, too. 945 01:02:57,940 --> 01:02:59,008 They're coming. 946 01:03:00,109 --> 01:03:01,477 Fuck, what do we do? 947 01:03:02,612 --> 01:03:04,647 If you kill them, there'll be more comin'. 948 01:03:10,820 --> 01:03:13,623 Fuck, we should get the fuck outta here. 949 01:03:13,623 --> 01:03:15,158 Alpha! 950 01:03:35,845 --> 01:03:37,680 Hello, Officers. 951 01:03:37,680 --> 01:03:40,516 Sorry, I tried to call to cancel but I couldn't 952 01:03:40,516 --> 01:03:42,518 get through to the dispatcher. 953 01:03:42,518 --> 01:03:44,654 We got a report of an attack here. 954 01:03:44,654 --> 01:03:47,156 Yes, that was my girlfriend. 955 01:03:47,156 --> 01:03:48,224 She's not well. 956 01:03:49,058 --> 01:03:51,027 Is your girlfriend here? 957 01:03:51,027 --> 01:03:53,429 Yes, but she's asleep. 958 01:03:53,429 --> 01:03:55,264 She's on medication. 959 01:03:55,264 --> 01:03:56,666 What kind of medication? 960 01:03:57,934 --> 01:03:59,268 Xanax, I believe. 961 01:03:59,268 --> 01:04:00,536 I could be wrong. 962 01:04:00,536 --> 01:04:02,505 She has a prescription, of course. 963 01:04:02,505 --> 01:04:03,773 She reported that there 964 01:04:03,773 --> 01:04:06,008 was an incident of domestic violence. 965 01:04:06,008 --> 01:04:07,210 I'm sorry, we're gonna need 966 01:04:07,210 --> 01:04:09,212 to see her to perform a wellness check. 967 01:04:09,212 --> 01:04:12,782 I'm sorry officers, can't let ya do that. 968 01:04:13,883 --> 01:04:14,984 We're not askin'. 969 01:04:16,352 --> 01:04:20,723 I'm sorry, my girlfriend, she's really not well. 970 01:04:20,723 --> 01:04:23,125 She's been angry and moody lately, 971 01:04:23,125 --> 01:04:25,695 and I took her up here to get away 972 01:04:25,695 --> 01:04:27,096 from her job in the city, 973 01:04:27,096 --> 01:04:29,732 but I think the change in environment 974 01:04:29,732 --> 01:04:31,234 was just too much for her. 975 01:04:31,234 --> 01:04:33,202 Is there anybody else in the house? 976 01:04:33,202 --> 01:04:34,737 No, it's just us. 977 01:04:34,737 --> 01:04:36,038 Can we see some ID? 978 01:04:36,038 --> 01:04:37,707 Yes. 979 01:04:51,153 --> 01:04:53,322 That's your last name? 980 01:04:53,322 --> 01:04:54,223 Yes. 981 01:04:55,291 --> 01:04:57,460 - You related to- - Yes, he's my father. 982 01:04:58,628 --> 01:04:59,896 I'd actually appreciate it 983 01:04:59,896 --> 01:05:01,564 if he didn't find out about this. 984 01:05:01,564 --> 01:05:03,733 Mike, what's going on? 985 01:05:03,733 --> 01:05:04,634 - He's talkin' to them. - No! 986 01:05:04,634 --> 01:05:05,534 Are they coming in? 987 01:05:05,902 --> 01:05:07,036 How the fuck should I know? 988 01:05:07,036 --> 01:05:07,937 No! 989 01:05:08,471 --> 01:05:10,106 You're a long ways from home. 990 01:05:10,106 --> 01:05:12,775 Yeah, thought getting her away 991 01:05:12,775 --> 01:05:14,143 from the city would be good for her, 992 01:05:14,143 --> 01:05:16,579 but guess I was wrong. 993 01:05:17,847 --> 01:05:21,083 Look, whenever we get a domestic violence call, 994 01:05:21,083 --> 01:05:23,786 we have to do an investigation. 995 01:05:23,786 --> 01:05:28,357 Sorry, Officers, can't let ya do that. 996 01:05:28,357 --> 01:05:29,926 Wake up your girlfriend 997 01:05:29,926 --> 01:05:31,360 and bring her down here now. 998 01:05:35,765 --> 01:05:39,302 Sir, I advise you to comply. 999 01:05:48,311 --> 01:05:49,545 What? 1000 01:05:49,545 --> 01:05:51,113 Sir, comply. 1001 01:05:51,113 --> 01:05:53,950 You thought I was the nice guy? 1002 01:05:53,950 --> 01:05:56,252 I loved you, that I was patient with you? 1003 01:05:57,954 --> 01:05:59,488 All of your survival shit, 1004 01:05:59,488 --> 01:06:02,258 your classes, your pepper spray, your taser? 1005 01:06:04,393 --> 01:06:05,828 Sir! 1006 01:06:05,828 --> 01:06:07,997 And all it took was somebody being nice to you. 1007 01:06:10,633 --> 01:06:11,667 Mike, what do you see? 1008 01:06:17,006 --> 01:06:18,307 Shots fired, shots fired. 1009 01:06:18,307 --> 01:06:19,642 We need backup. 1010 01:06:19,642 --> 01:06:21,010 - Sir, get on the ground. - Copy that. 1011 01:06:21,010 --> 01:06:25,915 Sam! 1012 01:06:25,915 --> 01:06:27,917 - Sir, get on the ground! - Backup is five minutes out. 1013 01:06:27,917 --> 01:06:28,718 Sir, do not move! 1014 01:06:28,718 --> 01:06:29,986 Get on the ground! 1015 01:06:29,986 --> 01:06:32,154 Sir, do not move, get on the ground! 1016 01:06:32,154 --> 01:06:33,089 Stay right there! 1017 01:06:34,390 --> 01:06:35,758 Please help, we're in here! 1018 01:07:09,959 --> 01:07:11,727 We gotta get outta here. 1019 01:07:13,763 --> 01:07:17,400 We're in here, help us! 1020 01:07:17,400 --> 01:07:19,235 He fucking shot me! 1021 01:07:28,144 --> 01:07:29,745 Go, go, go. 1022 01:07:44,060 --> 01:07:46,062 It's okay, it's okay. 1023 01:07:46,062 --> 01:07:47,930 Okay, let's go. - Okay. 1024 01:08:11,520 --> 01:08:12,254 Oh my God! 1025 01:08:12,254 --> 01:08:12,922 Help! - Help! 1026 01:08:12,922 --> 01:08:13,789 Help! 1027 01:08:20,329 --> 01:08:21,597 Oh my God. 1028 01:08:21,597 --> 01:08:24,934 Oh, you guys are so screwed. 1029 01:08:24,934 --> 01:08:26,535 - No, no, no, no. - Oh my God. 1030 01:08:26,535 --> 01:08:27,770 Sam, no. 1031 01:08:56,699 --> 01:08:59,201 Make us famous. 1032 01:09:17,553 --> 01:09:20,723 ♪ You got me wrapped around your finger ♪ 1033 01:09:20,723 --> 01:09:23,993 ♪ But my hand's around your neck ♪ 1034 01:09:23,993 --> 01:09:25,995 ♪ So if you think I'm finished 1035 01:09:25,995 --> 01:09:29,431 ♪ Buckle in, we're not done yet ♪ 1036 01:09:29,431 --> 01:09:31,901 ♪ You're mine when it's convenient ♪ 1037 01:09:31,901 --> 01:09:35,070 ♪ But these days that's less and less ♪ 1038 01:09:35,070 --> 01:09:37,673 ♪ I see you out there with your girlfriends ♪ 1039 01:09:37,673 --> 01:09:41,277 ♪ Slippin' on your favorite dress ♪ 1040 01:09:41,277 --> 01:09:43,712 ♪ And that's when my heart sinks ♪ 1041 01:09:43,712 --> 01:09:46,715 ♪ I can't sleep, I can't think 1042 01:09:46,715 --> 01:09:51,820 ♪ Another semester alone 1043 01:09:52,621 --> 01:09:54,890 ♪ I find it so frightening 1044 01:09:54,890 --> 01:09:57,893 ♪ This can't be the right thing ♪ 1045 01:09:57,893 --> 01:09:59,295 ♪ I need you 1046 01:09:59,295 --> 01:10:03,232 ♪ I can't let you go on 1047 01:10:03,232 --> 01:10:06,035 ♪ Let me know what you need 1048 01:10:06,035 --> 01:10:14,877 ♪ I need you in my life 1049 01:10:14,877 --> 01:10:17,112 ♪ Let me know you need 1050 01:10:17,112 --> 01:10:26,055 ♪ I need you in my life 1051 01:10:26,055 --> 01:10:28,457 ♪ Thought I had you where I want you ♪ 1052 01:10:28,457 --> 01:10:31,427 ♪ But that's clearly not the case ♪ 1053 01:10:31,427 --> 01:10:33,929 ♪ Thought the way I kissed your neck ♪ 1054 01:10:33,929 --> 01:10:37,099 ♪ Would make your heartbeat into place ♪ 1055 01:10:37,099 --> 01:10:40,236 ♪ If you're leavin', hope I haunt you ♪ 1056 01:10:40,236 --> 01:10:42,905 ♪ Hope you always see my face 1057 01:10:42,905 --> 01:10:45,841 ♪ In every boy you find on top of you ♪ 1058 01:10:45,841 --> 01:10:49,278 ♪ I'm not someone you replace 1059 01:10:49,278 --> 01:10:52,081 ♪ That's when my heart sinks 1060 01:10:52,081 --> 01:10:54,583 ♪ I can't sleep, I can't think 1061 01:10:54,583 --> 01:10:59,555 ♪ Another semester alone 1062 01:11:00,356 --> 01:11:02,758 ♪ I find it so frightening 1063 01:11:02,758 --> 01:11:05,661 ♪ This can't be the right thing ♪ 1064 01:11:05,661 --> 01:11:07,129 ♪ I need you 1065 01:11:07,129 --> 01:11:11,166 ♪ I can't let you go 1066 01:11:11,166 --> 01:11:13,769 ♪ Let me know what you need 1067 01:11:13,769 --> 01:11:22,144 ♪ I need you in my life 1068 01:11:22,144 --> 01:11:24,713 ♪ Let me know what you need 1069 01:11:24,713 --> 01:11:33,122 ♪ I need you in my life 1070 01:11:33,122 --> 01:11:36,025 ♪ Let me know what you need 1071 01:11:36,025 --> 01:11:45,134 ♪ I need you in my life 1072 01:11:45,134 --> 01:11:47,636 ♪ Let me know what you need 1073 01:11:47,636 --> 01:11:56,979 ♪ I need you in my life 69154

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.