All language subtitles for Canceled-v230816-EN-SUB-25fps-230817_1074869

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 01:00:30,560 --> 01:00:33,760 - Is it on? - Ssh! Wait a minute. 2 01:00:35,840 --> 01:00:37,720 Yes, it's rolling. 3 01:00:40,040 --> 01:00:42,400 Come on, I'll show you. 4 01:00:42,560 --> 01:00:44,440 Ssh! Close the door. 5 01:02:07,960 --> 01:02:09,240 Stop filming! 6 01:02:26,960 --> 01:02:30,760 NORTH-WEST SWEDEN 7 01:02:31,920 --> 01:02:35,000 DAY ONE 8 01:02:35,160 --> 01:02:40,120 THURSDAY 9 01:03:48,880 --> 01:03:52,360 - Does this place even exist? - It has to. 10 01:03:54,040 --> 01:03:55,920 It should. 11 01:03:58,600 --> 01:04:00,840 Who even wants to live out here? 12 01:04:01,000 --> 01:04:05,200 He wrote twelve letters to the church, and they totally ignored him. 13 01:04:06,200 --> 01:04:08,480 Fucked him over completely. 14 01:04:08,640 --> 01:04:10,400 We won't do that. 15 01:04:14,120 --> 01:04:16,680 - How are you feeling? - Good. 16 01:04:16,840 --> 01:04:20,640 I'm so happy you came along. I promise, it'll be great. 17 01:04:25,600 --> 01:04:26,720 Shit! 18 01:04:26,880 --> 01:04:30,720 What the hell is this? What the fuck just happened? 19 01:04:38,080 --> 01:04:41,920 - Oh my God, are you okay? - Yeah... How about you? 20 01:04:42,080 --> 01:04:44,520 I'm fine, but how are you guys? 21 01:04:44,680 --> 01:04:48,680 - Please, tell me you caught that on film. - I think I did. 22 01:04:50,840 --> 01:04:52,440 Fuck! 23 01:05:07,240 --> 01:05:10,320 Hold on a second. Catta, can you stand next to me? 24 01:05:10,480 --> 01:05:11,840 Come on. 25 01:05:17,560 --> 01:05:22,680 Samuel von Gottfried was the man who lived in the mansion that we're going to, 26 01:05:22,840 --> 01:05:27,040 and his wife tragically passed away while giving birth to their child. 27 01:05:27,200 --> 01:05:30,320 And in these letters, which I've had exclusive access to, 28 01:05:30,480 --> 01:05:32,960 written by Samuel himself, 29 01:05:33,120 --> 01:05:37,040 it says that he tried to somehow bring her back to life. 30 01:05:37,200 --> 01:05:41,520 But we believe that he brought something else back to life. 31 01:05:41,680 --> 01:05:44,840 This is insanely exciting! Can you believe it? 32 01:05:45,000 --> 01:05:50,720 We are the first ones to investigate this site - ever! 33 01:05:50,880 --> 01:05:53,440 No one's been here for hundreds of years. 34 01:05:56,760 --> 01:05:58,080 That's it? 35 01:06:00,920 --> 01:06:04,360 Alright, cut. Let's keep going. 36 01:06:44,600 --> 01:06:46,040 Sandro... 37 01:06:58,120 --> 01:06:59,440 Thanks. 38 01:07:06,000 --> 01:07:09,480 To think that no one has been here to film ever! 39 01:07:14,000 --> 01:07:16,840 I'm thinking that we'll start on this floor. 40 01:07:17,000 --> 01:07:21,520 No, Alex. We need to sleep. Let's do it tomorrow. 41 01:07:22,520 --> 01:07:24,320 - Let's go. - Alright. 42 01:07:24,480 --> 01:07:26,520 We have to find a nice room. 43 01:07:28,080 --> 01:07:31,160 Oh, please! It's the middle of the night. 44 01:07:31,320 --> 01:07:33,880 I have to sleep. We'll do it tomorrow! 45 01:07:39,600 --> 01:07:41,120 Film everything. 46 01:09:55,760 --> 01:09:58,400 - Shit! - Oh, I'm sorry. 47 01:09:59,520 --> 01:10:01,640 - Did I scare you? - No... 48 01:10:02,800 --> 01:10:04,400 No. 49 01:10:05,200 --> 01:10:07,080 What the hell is this room? 50 01:10:08,440 --> 01:10:10,120 Fucking amazing! 51 01:10:10,280 --> 01:10:13,040 Shit... A bunch of toys! 52 01:10:13,200 --> 01:10:16,480 - I think it's a bit creepy. - So fucking good... 53 01:10:17,080 --> 01:10:18,920 I think it's perfect. 54 01:10:22,960 --> 01:10:24,280 This will be great. 55 01:10:25,720 --> 01:10:27,960 It's a nursery, Polly. 56 01:10:33,200 --> 01:10:35,240 Creepy is good. 57 01:10:35,400 --> 01:10:38,680 - I don't like this room. - What? 58 01:10:39,560 --> 01:10:42,040 You'll sleep in here. This will be amazing. 59 01:10:42,840 --> 01:10:46,040 Shit, I know! We'll do your seance in here tomorrow. 60 01:10:46,200 --> 01:10:48,200 - It's awesome! - Alex... 61 01:10:48,360 --> 01:10:50,920 Catta! Catta! 62 01:10:51,800 --> 01:10:53,560 We've found a nursery! 63 01:10:55,520 --> 01:10:56,880 Catta! 64 01:12:00,520 --> 01:12:01,920 - Hi. - Hey. 65 01:12:02,880 --> 01:12:04,520 How are you feeling? 66 01:12:07,480 --> 01:12:08,720 Good. 67 01:12:10,320 --> 01:12:14,400 Listen, I talked to Alex about the seance. 68 01:12:14,560 --> 01:12:17,720 There's absolutely nothing to be nervous about. 69 01:12:17,880 --> 01:12:21,440 What are we going to do? How does it work? 70 01:12:21,600 --> 01:12:24,040 You won't have to do anything. 71 01:12:24,200 --> 01:12:28,840 There are so many energies here, so I'll establish contact easily. 72 01:12:31,200 --> 01:12:35,200 - But if it doesn't feel right... - It will feel great, Polly. 73 01:12:35,360 --> 01:12:38,040 If there's anything, just tell me, and we'll stop. 74 01:12:40,120 --> 01:12:42,400 All the answers will come to you. 75 01:12:57,200 --> 01:13:00,240 DAY TWO 76 01:13:00,400 --> 01:13:05,400 FRIDAY 77 01:14:47,120 --> 01:14:50,240 Wait, wait... You're Billy's Pan Pizzas. 78 01:14:50,400 --> 01:14:54,280 You make frozen pizza for heating up in a fucking microwave. 79 01:14:54,440 --> 01:14:59,240 And somehow my content goes against your fucking "brand values"?! 80 01:14:59,400 --> 01:15:01,400 Can you explain that to me? 81 01:15:02,880 --> 01:15:04,120 Hello? 82 01:15:05,120 --> 01:15:06,800 Fuck! 83 01:15:42,520 --> 01:15:47,560 Alright, so Billy's fucking Pan Pizza have officially severed ties with me. 84 01:15:50,280 --> 01:15:51,440 With us. 85 01:15:52,160 --> 01:15:53,480 Dropped us. 86 01:15:54,360 --> 01:16:00,160 You know what I mean. But it's fine. This will be so fucking great. 87 01:16:01,800 --> 01:16:03,280 Where's Catta? 88 01:16:03,440 --> 01:16:05,360 - I think she's... - Catta! 89 01:16:06,800 --> 01:16:08,480 Billy's dropped us. 90 01:16:09,360 --> 01:16:13,200 Alex... Then it wasn't meant to be. 91 01:16:13,360 --> 01:16:16,440 - "Meant to be"? - You shouldn't be working together. 92 01:16:16,600 --> 01:16:18,880 - But I've... - Just breathe. 93 01:16:19,040 --> 01:16:23,200 Catta, I've got a cameraman that I won't be able to pay. 94 01:16:23,360 --> 01:16:24,880 Breathe. 95 01:16:26,520 --> 01:16:29,040 Just let it wash off you. 96 01:16:31,240 --> 01:16:34,720 - It's not working. - I think you worry too much. 97 01:16:37,120 --> 01:16:39,080 Everything will be fine. 98 01:16:40,440 --> 01:16:41,960 Alright. 99 01:16:42,120 --> 01:16:43,560 No, it's not working. 100 01:17:01,080 --> 01:17:04,800 Oh, bloody hell... Can you feel how cold it's getting? 101 01:17:05,680 --> 01:17:08,960 Alex here. I know everyone thinks I'm canceled, 102 01:17:09,120 --> 01:17:11,520 but I'm back on a new platform. 103 01:17:11,680 --> 01:17:16,080 And you can join us on our biggest investigation ever. 104 01:17:16,240 --> 01:17:18,520 You're watching Gone Ghosting. 105 01:17:18,680 --> 01:17:23,000 We're going to explore a mansion, which is supposed to be around here. 106 01:17:23,160 --> 01:17:27,000 It doesn't appear on any maps, GPS, the web - nada. 107 01:17:27,160 --> 01:17:28,840 I have directio... 108 01:17:32,280 --> 01:17:36,320 ...a man called Samuel von Gottfried lived in this house. 109 01:17:37,520 --> 01:17:39,880 It won't be quicker if you rush me. 110 01:17:40,040 --> 01:17:45,560 Lise, we have to get our viewers back, all our fucking members... 111 01:17:47,080 --> 01:17:49,640 And is this the best way? 112 01:17:49,800 --> 01:17:53,080 What I'm I supposed to do? I'm canceled as fuck. 113 01:17:53,240 --> 01:17:54,800 And why is that? 114 01:17:57,600 --> 01:18:01,040 Because I...embellish, I guess 115 01:18:01,200 --> 01:18:03,800 - "Embellish"? - Yeah. 116 01:18:03,960 --> 01:18:08,320 I embellish a boring reality with real excitement - like all reality shows. 117 01:18:08,480 --> 01:18:12,480 You're not banned from YouTube because you "embellish" reality 118 01:18:12,640 --> 01:18:14,880 by adding some effects. 119 01:18:15,040 --> 01:18:17,360 You're canceled because you treat people badly. 120 01:18:17,520 --> 01:18:20,760 Like the last girl, who actually killed herself. 121 01:18:20,920 --> 01:18:23,160 That wasn't my fault. 122 01:18:23,320 --> 01:18:27,960 - It wasn't my fault. - Alright. Just don't exploit Polly. 123 01:18:28,120 --> 01:18:30,120 She's not well. 124 01:18:30,280 --> 01:18:35,720 You and Catta are so desperate, you forget that these are real people. 125 01:18:43,040 --> 01:18:44,680 It's fine, let's go. 126 01:18:48,520 --> 01:18:50,040 Are we rolling? 127 01:18:56,120 --> 01:18:58,640 If this myth is true 128 01:18:58,800 --> 01:19:05,360 and Samuel von Gottfried really did get in touch with the other side, 129 01:19:05,520 --> 01:19:08,240 the walls here should be especially thin. 130 01:19:08,400 --> 01:19:11,240 I mean the walls between our world and other ones. 131 01:19:13,200 --> 01:19:17,320 If you haven't noticed, we've been joined by Polly here. 132 01:19:17,480 --> 01:19:20,160 Why don't you tell us about yourself. 133 01:19:20,320 --> 01:19:22,960 - No, I don't know... - Come on. 134 01:19:29,800 --> 01:19:33,640 Is it true that you've lost someone? 135 01:19:39,840 --> 01:19:42,600 Someone very close to you? 136 01:19:44,040 --> 01:19:45,680 It's okay. 137 01:19:46,960 --> 01:19:48,520 You're safe here with us. 138 01:19:49,640 --> 01:19:51,800 My...twin brother. 139 01:19:54,960 --> 01:19:56,280 I see. 140 01:19:57,480 --> 01:20:02,000 Polly and her brother were in a serious car accident. 141 01:20:03,320 --> 01:20:06,760 And Polly was the driver when... 142 01:20:08,680 --> 01:20:10,120 Well... 143 01:20:10,280 --> 01:20:15,360 But if the walls here are as thin... 144 01:20:16,280 --> 01:20:20,440 ...as we suspect, I think we'll be able to contact him. 145 01:20:25,920 --> 01:20:28,760 Catta has done this thousands of times. 146 01:20:31,240 --> 01:20:33,040 We're here with you. 147 01:20:46,680 --> 01:20:49,080 Start by closing your eyes. 148 01:21:00,640 --> 01:21:02,960 And then think of him. 149 01:21:09,320 --> 01:21:11,840 Open your senses, Polly. 150 01:21:13,160 --> 01:21:17,360 - Open up to all your emotions. - I don't know... 151 01:21:18,000 --> 01:21:19,960 Did you guys feel that? 152 01:21:25,240 --> 01:21:26,920 Alex, for fuck's sake... 153 01:21:33,000 --> 01:21:34,440 - But I... - Yes! 154 01:21:35,440 --> 01:21:37,280 This is good. 155 01:21:37,440 --> 01:21:39,240 He's with us now. 156 01:21:41,600 --> 01:21:43,920 - Is this really...? - Polly, it's good. 157 01:21:45,760 --> 01:21:48,600 - Catta, should we...? - It's good. Keep going. 158 01:21:50,960 --> 01:21:52,920 ...that you don't have to be afraid. 159 01:21:53,080 --> 01:21:54,680 Hey, Polly... 160 01:21:58,840 --> 01:22:01,480 Polly? Wait... 161 01:22:02,880 --> 01:22:05,200 Polly, where are you going? 162 01:26:51,600 --> 01:26:53,600 - Alex. - Oh, shit! 163 01:26:53,760 --> 01:26:56,680 I think something happened down there. 164 01:26:57,920 --> 01:26:59,560 It's your brother. 165 01:27:00,560 --> 01:27:03,720 - I don't think so. - Yes, it is. 166 01:27:06,120 --> 01:27:08,840 It's the second night, and shit's kicking off! 167 01:27:09,000 --> 01:27:12,120 Just now, something manifested itself to Polly. 168 01:27:12,280 --> 01:27:15,480 We don't know what, but it threw these doors open, 169 01:27:15,640 --> 01:27:18,600 and I think it's coming from here. 170 01:27:24,000 --> 01:27:26,880 There's something about this room. 171 01:27:27,040 --> 01:27:29,280 I want to set up in here. 172 01:27:31,640 --> 01:27:34,520 Catta, what... What are you feeling? 173 01:27:39,680 --> 01:27:41,040 Polly... 174 01:27:41,720 --> 01:27:43,600 I think we've established contact. 175 01:27:52,560 --> 01:27:54,440 DAY THREE 176 01:27:54,600 --> 01:27:59,120 SATURDAY 177 01:28:03,120 --> 01:28:04,200 No... 178 01:28:05,000 --> 01:28:08,040 It's as if all the cameras stopped working. 179 01:28:09,800 --> 01:28:11,400 But only last night. 180 01:28:27,360 --> 01:28:28,880 What? 181 01:28:29,040 --> 01:28:31,640 Are you kidding me? A Billy's? 182 01:28:31,800 --> 01:28:35,000 - Seriously? - That was all there was. 183 01:28:36,120 --> 01:28:37,800 I was just hungry. 184 01:28:43,280 --> 01:28:46,640 No, nothing on this one either. Look, it's like... 185 01:28:47,080 --> 01:28:51,280 The backup looks the same. Just all this stuff, I don't get it. 186 01:28:52,840 --> 01:28:56,480 That's weird. So it wasn't recorded? 187 01:28:58,600 --> 01:29:00,440 It's not like it happened for real. 188 01:29:04,200 --> 01:29:08,120 Give me a fucking break. You think we're just play-acting? 189 01:29:10,480 --> 01:29:15,720 Yeah, you've hired me to film your little thing. 190 01:29:17,080 --> 01:29:19,160 Our "little thing"? 191 01:29:20,640 --> 01:29:25,280 Alright. Catta, let's go and film a little fucking thing. 192 01:29:27,240 --> 01:29:29,280 Huh? Grab your camera. 193 01:29:32,160 --> 01:29:35,000 Alright, Catta. So we're following an energy? 194 01:29:35,160 --> 01:29:39,040 That's right. Energy runs through all the rooms, 195 01:29:39,200 --> 01:29:41,520 almost like a line. 196 01:29:41,680 --> 01:29:44,520 The energies lead me to this room. 197 01:29:44,680 --> 01:29:48,840 But why here? That's what we're going to find out. 198 01:29:51,200 --> 01:29:54,160 - Good job. - Sandro, we're going downstairs. 199 01:29:54,320 --> 01:29:58,840 - Could you shoot some B-roll in here? - Listen, you'll have to pay me more. 200 01:29:59,720 --> 01:30:02,160 - What? - Pay me more. 201 01:30:02,320 --> 01:30:07,080 You wake me up in the middle of the night to film you goofing around. 202 01:30:07,240 --> 01:30:11,560 "Goofing around"? What do you mean? Are we just goofing around to you? 203 01:30:11,720 --> 01:30:14,760 No, but you know, if I'm working nights I need more money. 204 01:30:14,920 --> 01:30:19,240 We agreed on a number, right? Have you seen Gone Ghosting? 205 01:30:19,400 --> 01:30:21,520 - We never work nine to five... - Alex. 206 01:30:22,400 --> 01:30:24,200 Look at the painting. 207 01:30:25,440 --> 01:30:26,760 What? 208 01:30:26,920 --> 01:30:31,440 That door... It's not there in that room. 209 01:30:32,640 --> 01:30:34,080 Get filming. 210 01:30:38,200 --> 01:30:40,920 Are you kidding me? Film it! 211 01:30:42,600 --> 01:30:44,040 Please! 212 01:30:45,560 --> 01:30:46,360 Film it. 213 01:30:48,240 --> 01:30:50,600 What do you want, 30% extra? 214 01:30:52,880 --> 01:30:55,040 Fine, I'll give you 50% extra. Alright? 215 01:30:56,160 --> 01:30:58,000 We're good? 216 01:30:59,280 --> 01:31:00,760 Good. 217 01:31:03,480 --> 01:31:05,040 Look at this. 218 01:31:05,200 --> 01:31:06,840 Do you see this door? 219 01:31:08,320 --> 01:31:13,560 I've been in this room. There's no door there. It doesn't exist. 220 01:31:14,600 --> 01:31:18,720 If this was Samuel, what is it that he wanted to hide from the world? 221 01:31:20,680 --> 01:31:22,600 We intend to find out. 222 01:31:23,320 --> 01:31:27,920 Alright, cut. That was awesome! Polly, this is gold - it's so fucking good! 223 01:31:28,080 --> 01:31:31,600 Catta, I've found something. Let's get filming! 224 01:32:08,000 --> 01:32:09,600 Sandro... 225 01:32:10,480 --> 01:32:12,120 Well done. 226 01:32:28,800 --> 01:32:30,360 Now we're talking! 227 01:32:41,640 --> 01:32:43,560 What the hell is this? 228 01:32:46,720 --> 01:32:49,520 No one's supposed to have been here for hundreds of years. 229 01:32:50,480 --> 01:32:51,720 Fuck... 230 01:32:51,880 --> 01:32:54,400 - What's this? - I thought we were the first ones. 231 01:32:54,560 --> 01:32:56,840 - It's 70s stuff. - What? 232 01:32:57,440 --> 01:32:59,480 These things are from the 70s. 233 01:33:07,120 --> 01:33:09,800 VHS home videos? Now there's a blast from the past. 234 01:33:09,960 --> 01:33:11,440 Come again? 235 01:33:25,280 --> 01:33:28,320 '78, '79... 236 01:33:38,160 --> 01:33:39,600 Sandro! 237 01:33:41,000 --> 01:33:42,760 Could we get some power in here? 238 01:35:01,680 --> 01:35:03,640 How are you doing? 239 01:35:36,040 --> 01:35:37,400 It's working. 240 01:35:42,680 --> 01:35:46,160 - You have to press the eject button. - "Eject"? 241 01:35:49,560 --> 01:35:50,920 Oh... 242 01:36:15,160 --> 01:36:19,480 - Hi, Elisabeth. Great that you came. - Yeah. 243 01:36:19,640 --> 01:36:21,920 - Hi... - Hi, Douglas! 244 01:36:22,080 --> 01:36:25,640 - Well, what do you think? - Dear me... 245 01:36:26,360 --> 01:36:29,080 - Come on! - Are you sure about this? 246 01:36:29,240 --> 01:36:32,480 - Is it all ours? - It's all ours. The whole lot. 247 01:36:32,640 --> 01:36:34,320 Look, it'll be fantastic! 248 01:36:39,200 --> 01:36:41,400 - Hey, family! - Hi. 249 01:36:43,320 --> 01:36:45,840 Well, I see a great artist. 250 01:36:53,200 --> 01:36:56,760 What? A fucking family lived here? 251 01:37:02,760 --> 01:37:04,920 I'm totally confused. 252 01:37:21,600 --> 01:37:24,720 Honey, what's this? 253 01:37:24,880 --> 01:37:29,000 Don't know. I found it upstairs in the old library. 254 01:37:31,720 --> 01:37:34,360 There was a bunch of stuff like that. 255 01:38:02,000 --> 01:38:04,720 This is the last tape. 256 01:38:10,960 --> 01:38:13,200 - Playing a board game? - Yeah... 257 01:38:13,360 --> 01:38:15,720 Alright... Is it my turn? 258 01:38:15,880 --> 01:38:18,480 - Mom's cheating. - Is she? 259 01:38:18,640 --> 01:38:21,920 - No, I'm not. - Yes, I think Mom's cheating. 260 01:38:22,080 --> 01:38:27,280 Okay, let's see... So I rolled a two? Can I go there? 261 01:38:27,440 --> 01:38:30,600 And here's Grandma. What are you up to, Elisabeth? 262 01:38:31,520 --> 01:38:33,440 The year 1500... 263 01:38:34,320 --> 01:38:36,960 This is so interesting. 264 01:38:39,240 --> 01:38:44,000 These are journals written by the original owner of the house. 265 01:38:44,160 --> 01:38:46,880 I don't know what they're about, but... 266 01:38:47,040 --> 01:38:49,240 Listen to this: 267 01:38:50,120 --> 01:38:53,640 "I hear it every night. 268 01:38:53,800 --> 01:38:57,800 "I try to ignore the evil. 269 01:38:59,680 --> 01:39:05,360 "But it merely grows stronger, the greater my fear is." 270 01:39:05,520 --> 01:39:10,480 "...it merely grows stronger, the greater..." 271 01:39:14,000 --> 01:39:16,760 Wait, I think there's something more. 272 01:39:17,320 --> 01:39:20,160 Yeah, it looks like this when it's been taped over. 273 01:39:23,160 --> 01:39:24,360 It was nothing. 274 01:39:27,120 --> 01:39:28,720 Let's sit down. 275 01:39:32,680 --> 01:39:34,280 Okay? 276 01:39:35,880 --> 01:39:39,840 All children have nightmares when they move to a new place. 277 01:39:40,000 --> 01:39:44,160 You don't have nightmares every single night! 278 01:39:45,360 --> 01:39:49,720 - I don't want to stay. We're moving. - But where will we go? 279 01:39:49,880 --> 01:39:54,720 I don't know, what's the difference? They're having nightmares every night! 280 01:39:54,880 --> 01:39:58,680 - But we have no choice. - Yes, we do. 281 01:40:02,400 --> 01:40:04,880 It's been taped over again. 282 01:40:13,560 --> 01:40:18,720 If I've understood this von Gottfried's notes correctly... 283 01:40:20,880 --> 01:40:25,280 ...this is the place where... 284 01:40:27,880 --> 01:40:29,400 ...where it... 285 01:40:34,200 --> 01:40:36,040 What is that place? 286 01:40:46,040 --> 01:40:48,760 - Have we been there? - No. 287 01:40:51,880 --> 01:40:53,560 This is good. 288 01:40:54,280 --> 01:40:56,600 We have to find the cellar. 289 01:40:58,640 --> 01:41:00,480 They wanted to hide something there. 290 01:41:01,280 --> 01:41:05,600 Let's split up and see if we can find anything. 291 01:41:05,760 --> 01:41:09,240 If anyone finds anything, call out. 292 01:41:19,640 --> 01:41:21,200 Polly! 293 01:41:44,000 --> 01:41:45,600 Listen, Polly... 294 01:41:46,600 --> 01:41:50,040 Can we talk about the seance yesterday? 295 01:41:53,480 --> 01:41:57,280 I understand why you stormed off. 296 01:41:57,440 --> 01:42:00,760 Catta pushes things too far sometimes. 297 01:42:01,800 --> 01:42:05,920 But it was my fault, too. I should have stopped it when I saw that you... 298 01:42:06,080 --> 01:42:07,160 Well... 299 01:42:10,000 --> 01:42:11,280 I'm sorry. 300 01:42:13,720 --> 01:42:15,360 It's fine. 301 01:42:32,160 --> 01:42:33,920 Did you get that? 302 01:42:36,360 --> 01:42:39,200 - Yup. - Good. 303 01:42:40,680 --> 01:42:42,560 Alright, let's do this. 304 01:42:45,920 --> 01:42:48,040 We haven't been in here. 305 01:42:48,200 --> 01:42:52,000 - Hey, help me with the door. - Alright, coming. 306 01:43:19,480 --> 01:43:23,760 No, there's fuck all here. Get the camera - we'll move on. 307 01:43:27,960 --> 01:43:30,600 I don't know where we should look. 308 01:43:30,760 --> 01:43:33,120 Alex wants to find the cellar. 309 01:43:33,280 --> 01:43:36,960 - Are you coming? - Yeah, I'll be right there. 310 01:43:37,120 --> 01:43:39,520 I just have to do a thing. 311 01:43:39,680 --> 01:43:44,120 Isn't it weird that there are no signs of the...living here? 312 01:43:45,640 --> 01:43:48,440 ...like they...disappeared, or something. 313 01:43:50,200 --> 01:43:54,080 I think we'll... look together ...to find anything. 314 01:43:54,880 --> 01:43:58,240 Any ideas about where they could have hidden it? 315 01:43:58,400 --> 01:44:01,200 How should we know where the cellar... 316 01:44:01,360 --> 01:44:03,400 I can't hear you. 317 01:44:06,160 --> 01:44:08,160 I hear you pretty well. 318 01:44:14,040 --> 01:44:15,840 How are we supposed to know... 319 01:44:19,360 --> 01:44:24,200 Alex told us to look, so I think we should at least try. 320 01:44:25,000 --> 01:44:28,400 - So it would be great if you came. - Alright... 321 01:44:30,320 --> 01:44:32,840 ...and I don't know where to start. 322 01:44:39,280 --> 01:44:41,360 I still can't hear you. 323 01:45:07,640 --> 01:45:12,040 - I can't find a fucking thing. - Nothing here, either. Have a look. 324 01:45:14,000 --> 01:45:16,080 Alex, listen... 325 01:45:16,240 --> 01:45:20,440 We've done this a thousand times, and visited lots of places, but... 326 01:45:21,600 --> 01:45:23,600 Alex, this is completely different. 327 01:45:24,560 --> 01:45:25,720 I... 328 01:45:26,840 --> 01:45:29,200 I think there's something in this house. 329 01:45:42,200 --> 01:45:43,720 Listen... 330 01:45:46,760 --> 01:45:51,000 I was thinking... 331 01:45:55,120 --> 01:45:59,880 Maybe I should sleep upstairs with you tonight. 332 01:46:07,960 --> 01:46:09,640 Er, yeah... 333 01:46:10,520 --> 01:46:13,360 I just have to check something, okay? 334 01:46:14,000 --> 01:46:16,400 - I'll be right back. - Alex... 335 01:46:48,280 --> 01:46:50,680 - Alex... - Not now. 336 01:46:54,400 --> 01:46:57,840 This is the last thing they filmed. Sit down. 337 01:46:58,000 --> 01:47:01,000 There has to be something on this tape. 338 01:47:01,160 --> 01:47:02,600 Sit. 339 01:47:06,800 --> 01:47:08,520 Mom? 340 01:47:08,680 --> 01:47:10,240 Mom! 341 01:47:11,040 --> 01:47:13,440 Mom, why is everything locked? 342 01:47:21,560 --> 01:47:23,880 You don't understand. 343 01:47:24,040 --> 01:47:25,760 It's so evil. 344 01:47:25,920 --> 01:47:30,640 And the evil just grows the more afraid we are. 345 01:47:32,880 --> 01:47:34,880 Mom, you're scaring me. 346 01:47:35,040 --> 01:47:37,040 Only we can stop it. 347 01:47:37,200 --> 01:47:39,400 - But... - I'm sorry. 348 01:48:07,840 --> 01:48:09,880 Well, I... 349 01:48:11,120 --> 01:48:12,680 I... 350 01:48:21,280 --> 01:48:24,000 Shit, she taped over it again. 351 01:48:38,760 --> 01:48:40,960 It thrives on fear. 352 01:48:42,040 --> 01:48:48,200 If anyone thinks about it, talks about it or is afraid of it, 353 01:48:48,360 --> 01:48:52,240 it exists - and grows stronger. 354 01:48:53,640 --> 01:48:58,320 The only way to end this is if the world forgets it completely. 355 01:48:59,000 --> 01:49:03,320 This house must be sealed off. 356 01:49:03,480 --> 01:49:09,920 So I've started a foundation with the sole purpose 357 01:49:10,080 --> 01:49:15,640 of keeping people away from here. No one must come here. 358 01:49:16,920 --> 01:49:21,200 This house must be kept shut - forever. 359 01:49:44,880 --> 01:49:48,240 Wait... I've seen that thing. 360 01:49:54,640 --> 01:49:56,680 Shit, that's so cool! 361 01:50:38,120 --> 01:50:41,800 I think this is what she tried to tape over. 362 01:51:03,840 --> 01:51:05,840 Mom! 363 01:51:09,120 --> 01:51:10,920 Mom! 364 01:51:11,800 --> 01:51:14,160 What are you doing?! 365 01:51:15,040 --> 01:51:16,960 Mom! 366 01:51:17,120 --> 01:51:19,240 Did she shoot her whole family? 367 01:51:19,400 --> 01:51:21,600 Mom! 368 01:51:21,760 --> 01:51:24,120 What are you doing?! 369 01:51:30,360 --> 01:51:33,240 It's coming. 370 01:51:33,400 --> 01:51:35,520 What have you done?! 371 01:51:36,640 --> 01:51:41,160 - I'm doing what has to be done. - What have you done?! 372 01:52:08,240 --> 01:52:09,800 Did you see that? 373 01:52:26,120 --> 01:52:28,120 There! Did you see it? 374 01:52:31,640 --> 01:52:35,240 There! Don't you see it? Fucking hell... 375 01:52:36,120 --> 01:52:37,120 Shit! 376 01:53:04,000 --> 01:53:05,680 We have a picture of it. 377 01:53:08,280 --> 01:53:10,000 We have a picture of it. 378 01:53:11,160 --> 01:53:14,720 We have a picture of it, Polly! 379 01:53:17,240 --> 01:53:20,080 We're back! We're back! 380 01:57:01,080 --> 01:57:02,480 Catta? 381 01:57:03,400 --> 01:57:05,200 Are you okay? 382 01:57:08,280 --> 01:57:09,800 Catta? 383 01:57:26,640 --> 01:57:28,080 Hello? 384 01:58:39,920 --> 01:58:41,360 Catta? 385 01:59:00,040 --> 01:59:02,160 Hey, Catta, what...? 386 01:59:03,480 --> 01:59:05,040 What are you doing? 387 01:59:08,120 --> 01:59:10,000 Catta? 388 01:59:10,160 --> 01:59:11,720 She's in here. 389 01:59:17,080 --> 01:59:19,560 Catta, what are you doing? 390 02:00:37,280 --> 02:00:38,960 Alex! 391 02:05:10,080 --> 02:05:11,960 We have to tell the others. 392 02:05:12,120 --> 02:05:14,560 You saw it for yourselves - for real! 393 02:05:14,720 --> 02:05:18,120 Blow this up! Share it and let people know! 394 02:05:18,280 --> 02:05:21,040 - Gone Ghosting is fucking back! - We have to leave. 395 02:05:21,200 --> 02:05:25,800 If any brand wants to work with us, just fucking bring it on. 396 02:05:25,960 --> 02:05:27,880 Gone Ghosting, all platforms! 397 02:05:28,040 --> 02:05:33,040 And follow Polly, too. One more thing: Fuck Billy's fucking Pan Pizza! 398 02:05:43,480 --> 02:05:46,280 I... I think she jumped. 399 02:05:47,200 --> 02:05:49,080 What do you mean "jumped"? 400 02:05:52,400 --> 02:05:53,760 Did you film it? 401 02:05:57,200 --> 02:05:59,080 We can't stay here. 402 02:06:02,360 --> 02:06:04,720 Polly's right. We have to leave. 403 02:06:06,280 --> 02:06:07,480 Okay. 404 02:06:07,640 --> 02:06:10,560 Where's Lise? We can't leave without Lise. 405 02:06:10,720 --> 02:06:12,160 Lise! 406 02:06:13,160 --> 02:06:15,840 Lise! Lise! 407 02:06:35,120 --> 02:06:36,400 Lise? 408 02:06:58,160 --> 02:06:59,640 Alex... 409 02:07:37,040 --> 02:07:38,360 Lise... 410 02:07:55,720 --> 02:07:57,200 Hello? 411 02:10:22,880 --> 02:10:24,840 I'm lowering it now. 412 02:10:36,320 --> 02:10:38,880 I've reached the bottom here. 413 02:10:46,400 --> 02:10:47,480 I'll look around. 414 02:11:18,040 --> 02:11:19,480 What the hell is that? 415 02:11:20,560 --> 02:11:22,200 Do you see that? 416 02:11:29,760 --> 02:11:31,560 Is it a tunnel? 417 02:11:36,080 --> 02:11:38,040 I'll drive up and check it out. 418 02:12:24,600 --> 02:12:26,680 I'm having a look around. 419 02:12:52,240 --> 02:12:55,520 Something's jamming the signal. 420 02:13:31,160 --> 02:13:33,040 Fuck! 421 02:13:39,120 --> 02:13:40,880 Are you having car trouble? 422 02:13:41,040 --> 02:13:43,520 Hey, are you okay? 423 02:13:44,520 --> 02:13:49,520 - You have to help me. - Come on, I'll help you. 424 02:13:49,680 --> 02:13:54,960 - We have to call the police. - I'll help you. There. 425 02:13:55,120 --> 02:13:57,840 Just calm down. Wait here. 426 02:13:58,000 --> 02:14:01,800 - We have to leave! - I'll get my phone from my car. 427 02:14:01,960 --> 02:14:04,440 Calm down. Wait right there! 428 02:16:51,480 --> 02:16:52,840 What the hell? 429 02:16:54,760 --> 02:16:57,160 - Stop! - It has to be the foundation. 430 02:16:57,320 --> 02:17:01,440 Stop right there! Don't come any closer. 431 02:17:01,600 --> 02:17:04,040 We've sealed all exits. 432 02:17:04,200 --> 02:17:08,280 - Hey! What the hell are you doing? - Stop! 433 02:17:08,440 --> 02:17:11,120 Go back inside. Now! 434 02:17:20,880 --> 02:17:23,480 Hey, let us out of here! 435 02:17:23,640 --> 02:17:25,040 Let us out! 436 02:17:26,680 --> 02:17:29,200 Do you know who I am, you cunt! 437 02:17:51,840 --> 02:17:53,280 What are you doing? 438 02:17:53,440 --> 02:17:56,360 - I need the hard drives to prove it. - Hurry up! 439 02:17:56,520 --> 02:17:58,800 They have to believe me! 440 02:18:40,840 --> 02:18:43,280 The tunnel! Run! 441 02:20:52,960 --> 02:20:56,320 It's my fault. I brought her here. 442 02:21:01,600 --> 02:21:05,360 Alex! What are you doing? 443 02:21:06,120 --> 02:21:07,920 It's my fault. 444 02:21:09,600 --> 02:21:11,800 I brought her here. 445 02:21:11,960 --> 02:21:13,480 Come on. 446 02:21:13,640 --> 02:21:15,960 Please, hurry! 447 02:21:45,000 --> 02:21:46,960 It looks like a cell. 448 02:22:41,320 --> 02:22:42,840 Run. 449 02:22:51,600 --> 02:22:54,920 - What the hell is that thing? - I don't know. 450 02:23:51,320 --> 02:23:53,280 What the hell are you doing? 451 02:23:55,400 --> 02:23:57,320 We saw the same thing. 452 02:24:03,400 --> 02:24:05,800 She understood that it would go on. 453 02:24:06,560 --> 02:24:10,480 She had to do it to put a stop to that thing. 454 02:24:13,480 --> 02:24:17,720 And now, everyone who knew about is gone. 455 02:24:17,880 --> 02:24:19,480 Apart from us. 456 02:24:22,240 --> 02:24:24,640 It spreads if people believe in it. 457 02:24:26,320 --> 02:24:28,160 No one must find out. 458 02:24:31,680 --> 02:24:33,080 Alright. 459 02:24:36,560 --> 02:24:40,000 We'll leave the drives here, and everything will be fine. 460 02:24:43,880 --> 02:24:47,560 - It won't be enough. - We don't have to do this. 461 02:24:48,800 --> 02:24:50,600 I don't want to. 462 02:24:51,400 --> 02:24:52,920 Please, Polly... 463 02:26:01,720 --> 02:26:03,160 Wait! 464 02:26:23,440 --> 02:26:26,080 I think we want the same thing. 465 02:26:27,760 --> 02:26:29,600 You and me. 466 02:26:41,360 --> 02:26:43,520 We both want out of here. 467 02:26:47,200 --> 02:26:48,320 Right? 468 02:27:03,240 --> 02:27:05,200 You need fear... 469 02:27:07,840 --> 02:27:09,840 ...to grow strong. 470 02:27:14,040 --> 02:27:16,000 I can give you that. 471 02:27:20,600 --> 02:27:24,280 When I show the whole world what is on these. 472 02:27:40,440 --> 02:27:42,040 What do you say? 473 02:28:04,360 --> 02:28:06,320 What do you say?! 474 02:29:15,240 --> 02:29:18,320 DAY 187 475 02:29:18,480 --> 02:29:23,480 FRIDAY 476 02:29:36,720 --> 02:29:39,400 - Alex! - Thanks, thanks. 477 02:29:45,880 --> 02:29:48,200 Are you stupid, or what? 478 02:29:49,240 --> 02:29:53,120 How could you post it online? Have you no shame? 479 02:29:57,200 --> 02:30:01,880 - Hi, Alex! What an awesome video! - I just have to... 480 02:30:08,040 --> 02:30:09,760 Excuse me. 481 02:30:32,600 --> 02:30:34,000 Hello? 482 02:35:45,880 --> 02:35:50,320 Subtitles by Richard Schicke Svensk Medietext 34929

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.