All language subtitles for Backlash (1956)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:47,592 --> 00:02:49,192 Did you find what you were looking for? 2 00:02:49,409 --> 00:02:50,409 Not exactly. 3 00:02:51,050 --> 00:02:52,650 Neither has anyone else. 4 00:02:54,109 --> 00:02:57,176 A lot of people know the story of Gila Valley. 5 00:02:57,337 --> 00:02:59,671 They all come looking for the gold. 6 00:03:00,547 --> 00:03:02,214 I'm not looking for gold. 7 00:03:03,180 --> 00:03:04,180 What's that? 8 00:03:05,395 --> 00:03:07,861 It's a grave. An old one. 9 00:03:08,700 --> 00:03:11,833 The soldiers dug it when they got here, but they were a little late. 10 00:03:12,210 --> 00:03:14,143 So they buried what was left. 11 00:03:14,826 --> 00:03:17,226 - And you ... - Yeah, I dug 'em up. 12 00:03:17,953 --> 00:03:20,153 They didn't mind. I think they were glad I came. 13 00:03:21,841 --> 00:03:23,574 Could you use some coffee? 14 00:03:26,376 --> 00:03:29,376 - If it's hot. - It's hot. 15 00:03:32,982 --> 00:03:34,115 What's your name? 16 00:03:34,971 --> 00:03:37,538 - Karyl. - First or last? 17 00:03:38,179 --> 00:03:39,179 Karyl Orton. 18 00:03:42,580 --> 00:03:45,147 Mine's Slater. Jim. 19 00:03:49,893 --> 00:03:53,026 - You got a cigarette? - Nh-nh. I don't smoke. 20 00:03:53,711 --> 00:03:56,444 Mine are in my saddlebag. Do you mind? 21 00:03:58,612 --> 00:03:59,745 No, I don't mind. 22 00:04:24,841 --> 00:04:28,141 You wanted some cigarettes, they're in your saddlebag. Get 'em. 23 00:04:30,711 --> 00:04:31,211 Get 'em! 24 00:04:54,648 --> 00:04:56,381 You don't lie very good, do you? 25 00:04:58,874 --> 00:04:59,674 Who is he? 26 00:05:00,165 --> 00:05:01,165 I don't know. 27 00:05:01,466 --> 00:05:03,166 You set me up for him. Who is he? 28 00:05:03,984 --> 00:05:04,984 I don't know. 29 00:09:13,327 --> 00:09:15,660 All right. Now, who is he? 30 00:09:16,672 --> 00:09:18,339 I told you. I don't know. 31 00:09:18,508 --> 00:09:19,408 You don't, eh? 32 00:09:21,005 --> 00:09:23,338 I'll tell you something of which you do know. 33 00:09:23,624 --> 00:09:24,624 What's that? 34 00:09:25,254 --> 00:09:26,587 You're kinda good-looking. 35 00:09:32,914 --> 00:09:36,514 - What are you going to do? - Take him back to Silver City. 36 00:09:36,609 --> 00:09:37,609 Why? 37 00:09:38,608 --> 00:09:40,108 Cause that's where he comes from. 38 00:09:41,108 --> 00:09:42,108 It says here. 39 00:09:43,138 --> 00:09:44,438 Get the packhorse, will ya? 40 00:10:00,633 --> 00:10:01,633 Sheriff! 41 00:10:11,224 --> 00:10:14,224 - What happened? - I killed him. 42 00:10:14,578 --> 00:10:16,678 He's one of my deputies. That mean anything to you? 43 00:10:16,745 --> 00:10:20,712 Yeah. You ought to be a little more choosy. 44 00:10:22,172 --> 00:10:24,205 We don't like to have our deputies murdered. 45 00:10:24,281 --> 00:10:26,714 - Killed, not murdered. - I'll pick my own words. 46 00:10:27,654 --> 00:10:30,054 Take care of Tom. Come inside. 47 00:10:40,186 --> 00:10:41,186 Sit down. 48 00:10:44,246 --> 00:10:46,412 Take off your gun and tell me how it happened. 49 00:10:47,274 --> 00:10:51,941 We were at the Gila Valley. Your man took a shot at us. 50 00:10:52,393 --> 00:10:53,826 I said, take off your gun. 51 00:10:55,184 --> 00:10:56,184 Don't push it. 52 00:11:05,286 --> 00:11:06,519 You move like a man I used to know. 53 00:11:06,702 --> 00:11:08,702 - Do I? - Wear your gun the same, too. 54 00:11:08,734 --> 00:11:11,001 Seems like a handy way to wear it. 55 00:11:11,895 --> 00:11:15,045 - What were you doing at Gila Valley? - Just passing by. 56 00:11:15,143 --> 00:11:18,443 People don't just happen to be passing by Gila Valley. What were you doing there? 57 00:11:19,312 --> 00:11:23,045 Having some coffee and looking for a package of cigarettes. Mine. 58 00:11:24,531 --> 00:11:26,431 They were in the other saddlebag. 59 00:11:27,130 --> 00:11:28,863 You were looking for the $60,000 in gold ... 60 00:11:28,962 --> 00:11:30,495 that's supposed to be buried out there, weren't you? 61 00:11:30,708 --> 00:11:32,508 - No. - Then why were you there? 62 00:11:34,034 --> 00:11:35,767 I was looking for a grave. 63 00:11:39,050 --> 00:11:40,050 My father's. 64 00:11:42,065 --> 00:11:43,665 Wasn't a nice way to go. 65 00:11:43,875 --> 00:11:47,208 Pinned down for weeks while the Apaches waited for him to run out of food. 66 00:11:47,888 --> 00:11:48,688 Which they did. 67 00:11:48,771 --> 00:11:51,971 They didn't have to go that way. One man was in the clear. 68 00:11:52,024 --> 00:11:52,791 What do you mean? 69 00:11:52,823 --> 00:11:55,423 One man got away. Left the rest to be massacred. 70 00:11:55,640 --> 00:11:58,340 Not according to the records. There were five men at Gila Valley. 71 00:11:58,526 --> 00:12:00,759 - All of 'em are buried there. - There was a sixth man. 72 00:12:00,791 --> 00:12:04,258 He could've written to the cavalry post at Tucson for help. 73 00:12:04,357 --> 00:12:08,057 But the, uh, gold was more important. 74 00:12:08,770 --> 00:12:09,970 So he let 'em die. 75 00:12:10,232 --> 00:12:12,532 - And you're looking for that sixth man? - That's right. 76 00:12:15,842 --> 00:12:20,342 The, uh, deputy you killed is Tom Welker. Does the name mean anything to you? 77 00:12:20,839 --> 00:12:26,272 Yeah. Yeah, there was a Welker buried with my father at Gila Valley. 78 00:12:26,850 --> 00:12:29,617 Tom's brother. And he's got two more. 79 00:12:30,206 --> 00:12:32,739 - It's a big family? - Yes. Only it isn't funny. 80 00:12:32,898 --> 00:12:34,398 They're good with their guns. 81 00:12:34,947 --> 00:12:36,947 When they hear about this, they're gonna come looking for you. 82 00:12:37,065 --> 00:12:38,065 Seems logical. 83 00:12:39,077 --> 00:12:41,277 If it's your idea to shoot it out with them, you're gonna lose. 84 00:12:41,299 --> 00:12:42,299 Could be. 85 00:12:42,391 --> 00:12:44,724 And even if you beat 'em, you're gonna lose. 86 00:12:45,534 --> 00:12:47,534 Cause I'm gonna hang the man that wins. 87 00:12:48,794 --> 00:12:51,394 We don't like gunfights in Silver City. 88 00:12:51,776 --> 00:12:53,776 I don't want you here when they arrive. 89 00:12:54,596 --> 00:12:57,529 Our mail's aboard. Anything else for Tucson? 90 00:12:57,571 --> 00:13:01,304 - Yes, two passengers. - He's still wearing his gun. 91 00:13:02,377 --> 00:13:03,910 You wanna take it away from him? 92 00:13:11,100 --> 00:13:14,467 It's a hard ride into Tucson, but you'll both like it better there. 93 00:13:14,957 --> 00:13:17,357 Well, I like it here in Silver City. 94 00:13:21,330 --> 00:13:23,630 - Your luggage in your hotel? - Yes. 95 00:13:24,008 --> 00:13:26,308 Get on the stage, we'll send it to you later. 96 00:13:28,199 --> 00:13:30,666 Uh, oh, wait a minute. Wait a minute. 97 00:13:31,185 --> 00:13:35,552 I'll, uh, give you $50 for your horse, if you're leaving without him. 98 00:13:36,061 --> 00:13:39,661 - My horse? - Welker killed yours. You own his. 99 00:13:41,580 --> 00:13:44,547 - You keep him. A gift. - Get her aboard, Harry. 100 00:13:44,661 --> 00:13:46,028 - Yes, sir. - Thanks. 101 00:13:59,740 --> 00:14:01,707 I don't want anybody telling the Welkers about this. 102 00:14:01,718 --> 00:14:04,851 You're a little late. Joe Harris just rode out. 103 00:14:10,038 --> 00:14:14,771 I still don't want any gunfights in Silver City. Why don't you go away? 104 00:14:16,888 --> 00:14:17,888 I can't. 105 00:14:18,884 --> 00:14:23,151 - What do you got in mind? - Well, I came here for information. 106 00:14:24,447 --> 00:14:26,714 - And if you got it? - I'd leave. 107 00:14:29,389 --> 00:14:32,189 Ride into Tucson and have a talk with George Lake. 108 00:14:32,809 --> 00:14:36,142 He's the sergeant in charge of the detail that found the bodies and buried 'em. 109 00:14:37,338 --> 00:14:39,138 Could be he'll have something to tell you. 110 00:14:39,524 --> 00:14:40,224 All right. 111 00:14:40,257 --> 00:14:43,690 If you hadn't been so stubborn, you'd be riding into Tucson easy on that stage. 112 00:14:43,694 --> 00:14:45,994 Yeah, but then I wouldn't have known about Sergeant Lake. 113 00:14:46,077 --> 00:14:48,610 - Oh, my name's Jim ... - I don't wanna know your name. 114 00:14:48,902 --> 00:14:52,969 I just want you to go away. That's why I told you about Sergeant Lake. 115 00:14:54,484 --> 00:14:57,517 While I was riding, I'd look back once in a while. 116 00:14:58,100 --> 00:15:00,167 Jeff and Tony Welker aren't nice people. 117 00:15:00,775 --> 00:15:01,775 Thanks. 118 00:15:25,258 --> 00:15:27,191 - The orderly room in here, corporal? - Yes, sir. 119 00:15:27,214 --> 00:15:28,214 Thanks. 120 00:15:34,315 --> 00:15:37,048 Hello, Colonel. My name is Slater. 121 00:15:37,452 --> 00:15:41,685 I'd like permission to speak with Sergeant George Lake about a personal matter. 122 00:15:41,758 --> 00:15:45,125 Strange. That's the second request this morning I've had about Lake. 123 00:15:45,330 --> 00:15:47,763 The first wasn't phrased quite so formally. 124 00:15:48,016 --> 00:15:50,549 Well, I'm sure it wasn't turned down for that reason. 125 00:15:50,756 --> 00:15:54,456 No, I told Miss Orton she could find Sergeant Lake at Benton's trading post. 126 00:15:54,494 --> 00:15:57,427 He's in charge of the detail I sent at the request of the Indian agent. 127 00:15:57,922 --> 00:16:00,822 - Hm. Trouble with the Apaches? - Yes. 128 00:16:01,463 --> 00:16:03,696 You, uh, tell her about this? 129 00:16:04,390 --> 00:16:07,957 I advised her to stay well clear of Benton's trading post. 130 00:16:07,983 --> 00:16:09,650 I advise you to do the same. 131 00:16:10,010 --> 00:16:14,243 60,000 in gold won't do you any good if your scalp is hanging from an Apache's belt. 132 00:16:14,283 --> 00:16:17,350 - I'm not after the gold, Colonel. - You are. 133 00:16:18,175 --> 00:16:21,508 Mr. Slater, you're a civilian. I can't prevent you from going. 134 00:16:21,670 --> 00:16:24,470 If Sergeant Lake wishes to see you, he may. 135 00:16:25,014 --> 00:16:26,014 Thank you, sir. 136 00:16:58,119 --> 00:17:02,852 - If this is a hold-up, you're dead. - If I did it this way, I'd deserve to be. 137 00:17:02,896 --> 00:17:06,196 - What'd you stop us for? - The Apaches are talking. 138 00:17:06,526 --> 00:17:07,993 Thought you might wanna listen. 139 00:17:09,548 --> 00:17:11,248 The man's right. That's an Apache signal. 140 00:17:11,308 --> 00:17:14,708 That man's half right. Can't no-one listen to smoke, though. 141 00:17:14,766 --> 00:17:15,766 Can't they? 142 00:17:18,440 --> 00:17:21,307 - That could be the trading post. - It is. 143 00:17:21,643 --> 00:17:24,776 - How do you know? - Cause I rode up and I had a look. 144 00:17:25,202 --> 00:17:26,835 Then I rode right back again. 145 00:17:27,066 --> 00:17:30,199 - We ain't even looking. - I would if I were you. 146 00:17:38,542 --> 00:17:41,309 - They got us in the middle. - Yeah, and this ain't no place to fight. 147 00:17:41,363 --> 00:17:45,030 Well, there's a cavalry detachment at the trading post. Why not make a run for it? 148 00:17:45,427 --> 00:17:48,927 - Why didn't you make a run for it? - I was kinda lonesome. 149 00:17:49,283 --> 00:17:50,283 Giddy up! 150 00:18:31,821 --> 00:18:35,021 Don't waste 'em on me, save 'em for the Apaches! 151 00:18:35,665 --> 00:18:37,665 Well, then get out of the way! 152 00:18:58,172 --> 00:18:59,172 Hey, grab this! 153 00:19:18,347 --> 00:19:21,880 Catch the leaders! Catch the leaders as they come in! 154 00:19:29,713 --> 00:19:30,713 Get inside! 155 00:19:31,340 --> 00:19:33,273 Swing her around to the back! 156 00:19:52,965 --> 00:19:56,332 Tie up the rigging and get inside! Keep these horses under cover! 157 00:19:57,335 --> 00:20:00,002 Don't we have enough trouble without you bringing us more? 158 00:20:00,344 --> 00:20:04,611 Oh, I wouldn't call her trouble. But then again, maybe I should. 159 00:20:05,440 --> 00:20:09,540 - Trouble or not, she's your guest. - My guest? What do you want with me? 160 00:20:12,093 --> 00:20:14,060 - I can wait, Sergeant. - You sure can. 161 00:20:35,561 --> 00:20:37,894 - They're coming. - Gimme a gun! 162 00:20:54,880 --> 00:20:59,347 Well, you lost us our horses, but I got to admit you do real good with that rifle. 163 00:20:59,521 --> 00:21:02,788 - Well, you're not exactly bad. - It's my trade. 164 00:21:03,202 --> 00:21:07,002 And there's days when I wished I didn't work at it. This is one of 'em. 165 00:21:07,244 --> 00:21:08,444 I don't blame you. 166 00:21:08,655 --> 00:21:11,222 - You're Sergeant Lake, aren't you? - That's me. 167 00:21:11,534 --> 00:21:15,401 Well, uh, there's another bad day I'd like to find out about. 168 00:21:16,012 --> 00:21:17,512 It happened at Gila Valley. 169 00:21:19,548 --> 00:21:23,681 - What do you know about Gila Valley? - My father's buried there. 170 00:21:26,284 --> 00:21:28,817 - What's your name? - Jim Slater. 171 00:21:31,662 --> 00:21:34,229 - Wait a minute, Sergeant. I came ... - I wasn't there during the shooting. 172 00:21:34,391 --> 00:21:37,124 I was just sent in to bury what was left. 173 00:21:37,990 --> 00:21:40,823 And I hope somebody'll be around to bury us in the morning. 174 00:21:40,898 --> 00:21:45,598 Why do you say that? We've got guns, food, cartridges. We can hold 'em off for a week. 175 00:21:45,946 --> 00:21:49,279 By then, even that stupid crowd at the fort will know something's wrong. 176 00:21:49,429 --> 00:21:54,762 Mr. Benton, it's a shame those guns you sell the Apaches don't shoot a little straighter. 177 00:21:54,859 --> 00:21:57,059 Can I have a little coffee, miss? 178 00:21:57,215 --> 00:21:59,682 They'll send riders back in the hills tonight. 179 00:21:59,886 --> 00:22:03,019 Tomorrow morning we can expect a few hundred of 'em out there. 180 00:22:03,605 --> 00:22:06,872 An hour later they'll be coming through the door. 181 00:22:07,947 --> 00:22:09,147 You got any ideas? 182 00:22:09,659 --> 00:22:12,959 I say, let's get outta here. We've got the stage, let's use it. 183 00:22:13,065 --> 00:22:15,865 All of us on one stage? They'd run us down in no time. 184 00:22:15,976 --> 00:22:20,643 - Some of us could get through. - Yeah, some. And you'd be one of 'em. 185 00:22:22,041 --> 00:22:24,274 On the other hand, we could try to make a deal. 186 00:22:24,616 --> 00:22:29,783 They ain't really mad at but one of us. And if we give 'em that one man, they might ... 187 00:22:35,903 --> 00:22:38,736 - You wouldn't do that. - Then keep your mouth shut. 188 00:22:40,324 --> 00:22:42,024 I'll think of something when it gets dark. 189 00:22:43,146 --> 00:22:44,979 Where can I find some more coffee, Sergeant? 190 00:22:45,067 --> 00:22:47,734 - Oh, help yourself, there's plenty of it. - I'll get some. 191 00:22:54,460 --> 00:22:58,193 That ain't government issue, Sergeant. Anything that's drunk or ate has to be paid for. 192 00:22:58,212 --> 00:23:01,345 Mister, you got a deal. You collect from the Apaches. 193 00:23:02,406 --> 00:23:04,306 I'll get you some fresh water, miss. 194 00:23:24,162 --> 00:23:29,795 Sergeant? I've read your report on Gila Valley. That's why I'm here. 195 00:23:30,265 --> 00:23:32,698 I'd, uh, like to find out more. 196 00:23:32,745 --> 00:23:36,145 There isn't any more. There were five men out there, and I buried 'em. 197 00:23:36,288 --> 00:23:39,355 Three of 'em I can identify from letters and papers. 198 00:23:39,603 --> 00:23:43,103 There was Turnbloom, Gibson and Welker. 199 00:23:43,925 --> 00:23:45,925 I knew Welker. He was no good. 200 00:23:46,913 --> 00:23:49,280 Are you sure you can't identify the other two? 201 00:23:49,709 --> 00:23:52,742 No. There was no way of telling. 202 00:23:52,899 --> 00:23:54,566 What about the sixth man? 203 00:23:59,023 --> 00:24:00,623 Why don't you leave it alone, son? 204 00:24:00,722 --> 00:24:03,722 I'd like to, but first I've got a few questions to ask. 205 00:24:04,316 --> 00:24:08,049 They had a few at Gila Valley. The Apaches answered 'em. 206 00:24:09,107 --> 00:24:10,973 They might do the same here. 207 00:24:15,973 --> 00:24:16,973 Need some help? 208 00:24:19,017 --> 00:24:22,217 To make the coffee or look for the gold in Gila Valley? 209 00:24:22,306 --> 00:24:25,473 Look, I've told you once. I'm not interested in that gold. 210 00:24:25,519 --> 00:24:28,752 I am. Part of it belongs to me. 211 00:24:29,448 --> 00:24:30,648 How do you figure? 212 00:24:32,494 --> 00:24:35,094 One of the men who died there was my husband. 213 00:24:37,172 --> 00:24:38,172 I thought so. 214 00:24:54,144 --> 00:24:55,444 You got any ideas? 215 00:24:56,769 --> 00:25:01,369 Yeah. But I'll listen to yours first. 216 00:25:02,228 --> 00:25:05,995 It's my guess they got most of the horses bunched out there in the rocks. 217 00:25:06,040 --> 00:25:10,907 Two men could step out, find the horses, stampede 'em, put the Apaches afoot. 218 00:25:11,032 --> 00:25:15,399 Uh-huh. Then they could load up the stage and make a break for it, eh? 219 00:25:15,445 --> 00:25:19,878 - Yeah. Sound good to you? - Well, I can't think of anything better. 220 00:25:20,456 --> 00:25:23,123 Well, I need to find a good man to go out there with me. 221 00:25:24,153 --> 00:25:27,853 Vogel's too clumsy, Marcus is new to this country. 222 00:25:27,916 --> 00:25:29,683 Why don't you settle for me? 223 00:25:30,068 --> 00:25:34,035 - You looking for a medal? - Nope. I got one. 224 00:25:34,377 --> 00:25:37,210 I bet you would've traded it for a meal after the surrender. 225 00:25:37,922 --> 00:25:38,822 How'd you guess? 226 00:25:38,898 --> 00:25:42,665 Oh, I fought against you rebels. All guts and no sense. 227 00:25:43,764 --> 00:25:46,097 Hey, Sarge. Can we light a lantern? 228 00:25:49,213 --> 00:25:51,280 Why not? They know you're here. 229 00:25:54,948 --> 00:25:56,148 We're taking a little walk. 230 00:25:56,261 --> 00:25:59,861 To see if we can stampede the Indians' horses and give you a chance to break out. 231 00:26:00,200 --> 00:26:03,267 Miliken, have the stage loaded and ready to go as soon as we get back. 232 00:26:04,273 --> 00:26:08,373 - Well, what if you don't get back? - Now, that's a pleasant thought. 233 00:26:20,427 --> 00:26:21,694 You're going with Lake. 234 00:26:21,994 --> 00:26:26,494 Mh-hm. Too bad you can't tell the Apaches. 235 00:26:27,422 --> 00:26:30,122 They might have better luck than your friend, Welker. 236 00:26:35,434 --> 00:26:42,634 You know, uh, ever since I first saw you, there's been something I've wanted to do. 237 00:26:44,144 --> 00:26:45,144 What's that? 238 00:26:45,511 --> 00:26:46,511 Say goodbye. 239 00:26:53,559 --> 00:26:54,559 Well, good-bye. 240 00:27:03,615 --> 00:27:04,615 Well? 241 00:27:04,738 --> 00:27:08,105 Of course, I got no idea how to get to the horses. Have you? 242 00:27:08,509 --> 00:27:09,509 Only one. 243 00:27:10,062 --> 00:27:12,195 - Just keep moving. - Let's go. 244 00:28:02,855 --> 00:28:04,255 Well, there they are. 245 00:28:07,147 --> 00:28:09,814 There must be a guard or whatever he is. 246 00:28:18,654 --> 00:28:21,654 - That's a good trick. - I learned it from a rebel. 247 00:28:23,283 --> 00:28:24,283 Keep him happy. 248 00:29:53,921 --> 00:29:58,054 - That was another good trick. - I learned it from a yank. 249 00:30:36,050 --> 00:30:37,583 On top for you, Benton. Get up there. 250 00:31:28,116 --> 00:31:30,983 - Time to go, son. - Come on, let's get outta here! 251 00:32:27,085 --> 00:32:33,285 Keep going. I'll hold up here for while. You can make Tucson easy. 252 00:32:34,639 --> 00:32:40,206 Go on, get outta here. I only got a few minutes, and you know it. 253 00:32:59,868 --> 00:33:03,535 - Are you fixing to die noble? - Not exactly. 254 00:33:03,986 --> 00:33:07,253 - Then get out while you got time. - I got time. Here. 255 00:33:12,628 --> 00:33:16,561 I figured you for a good soldier. I should've known better. 256 00:33:17,536 --> 00:33:22,136 - Good soldiers never volunteer. - Maybe I wanted to keep you alive. 257 00:33:22,472 --> 00:33:24,572 Huh. You've done a rotten job. 258 00:33:26,472 --> 00:33:30,972 Look, uh, Sergeant, I don't like to push this, but ... 259 00:33:31,297 --> 00:33:33,864 Yeah, I know. What do you wanna know? 260 00:33:34,705 --> 00:33:39,005 - You buried five men at Gila Valley, right? - What was left of 'em. 261 00:33:39,018 --> 00:33:42,051 And you could identify three: Turnbloom, Gibson and Welker, yeah? 262 00:33:42,124 --> 00:33:42,924 Yeah. 263 00:33:42,965 --> 00:33:45,365 All right. Now, what about the other two you buried? 264 00:33:45,404 --> 00:33:47,937 Well, there wasn't much left to go on by, just ... 265 00:33:48,236 --> 00:33:53,369 One of 'em had a hand missing. Left hand. Even before the Apaches got to him. 266 00:33:54,702 --> 00:33:59,369 I don't know who he was. And the other one, there's no way of telling. 267 00:33:59,431 --> 00:34:02,664 - What about the man who ran out? - Leave it alone, son. 268 00:34:02,688 --> 00:34:04,688 - Who was he? - I don't know. 269 00:34:04,768 --> 00:34:07,535 - Sergeant, I got to know. Who was he? - Don't go into it, son. 270 00:34:07,578 --> 00:34:09,378 Who was he? Where can I find him? 271 00:34:10,321 --> 00:34:13,888 We found a horse, wearing a Texas brand. 272 00:34:14,661 --> 00:34:18,194 Diamond C. Carson's outfit. 273 00:34:18,764 --> 00:34:20,697 Just beyond Sierra Blanca. 274 00:34:23,078 --> 00:34:24,411 Leave it alone, son. 275 00:34:36,313 --> 00:34:37,980 Well, that's your fault, not mine. 276 00:34:38,053 --> 00:34:40,453 I told you the Apaches had guns, and they wanted more. 277 00:34:40,551 --> 00:34:42,684 But this time they decided not to pay for them. 278 00:34:42,729 --> 00:34:45,329 All right, make out your claim and sign it. I'll put it through regular channels. 279 00:34:45,331 --> 00:34:47,031 - Sergeant, give him the forms. - Yes, sir. 280 00:34:47,086 --> 00:34:49,686 Colonel? Two men to see you. Jeff and Tony Welker. 281 00:34:49,957 --> 00:34:52,857 - Yes? - We're looking for a man named Jim Slater. 282 00:34:52,983 --> 00:34:55,383 We heard in Silver City we might find him here in Tucson. 283 00:34:55,404 --> 00:34:58,204 - I'm afraid you're a little late. - What for are we late? 284 00:34:58,238 --> 00:35:01,305 - He's dead. - Who killed him? 285 00:35:01,375 --> 00:35:04,575 The Apaches. Benton was there, he can give you the details. 286 00:35:08,474 --> 00:35:12,474 - Did you see Slater die? - Don't bother me. 287 00:35:14,073 --> 00:35:16,340 Did you see Slater die? 288 00:35:19,007 --> 00:35:20,674 I ... Yes, I saw him die. 289 00:35:21,457 --> 00:35:22,724 Did he die slow? 290 00:35:25,173 --> 00:35:26,173 Yes. 291 00:35:56,837 --> 00:35:59,037 - My key, please. - That's fine. 292 00:36:00,962 --> 00:36:02,929 May I say that you're looking mighty elegant, ma'am? 293 00:36:03,172 --> 00:36:05,539 - You may. And thank you. - Hello, Miss Orton. Uh ... 294 00:36:06,487 --> 00:36:08,254 Any news come through on Slater and Lake? 295 00:36:08,786 --> 00:36:13,053 No, nothing. I've asked Colonel Welnick to let me know if he hears anything. 296 00:36:13,086 --> 00:36:15,386 Might as well forget 'em. They're dead. 297 00:36:15,661 --> 00:36:18,161 - Miss Orton? - Yes? 298 00:36:20,672 --> 00:36:22,239 I'm gonna buy you a drink. 299 00:36:23,096 --> 00:36:25,629 - Thank you. I don't drink. - Well, I'm still gonna buy you a drink. 300 00:36:25,754 --> 00:36:28,054 Sir, you don't know this lady. You got no right to ... 301 00:36:36,669 --> 00:36:38,169 What for are you looking at me? 302 00:36:40,750 --> 00:36:42,350 Put him back in his chair. 303 00:36:48,950 --> 00:36:50,950 Drink up. Over there. 304 00:36:56,616 --> 00:36:58,283 Drink for me. Two drinks for them. 305 00:36:58,675 --> 00:37:00,008 How long do you know Jim Slater? 306 00:37:01,298 --> 00:37:05,265 We met yesterday at the trading post. I was on the stagecoach. 307 00:37:05,316 --> 00:37:07,049 - Going where? - El Paso. 308 00:37:07,470 --> 00:37:09,470 - From where? - Here. Tucson. 309 00:37:09,478 --> 00:37:12,278 - She's a pretty woman. - Yeah, Tom liked pretty women. 310 00:37:12,417 --> 00:37:15,017 - Were you in Silver City? - Were you? 311 00:37:15,413 --> 00:37:18,213 She was in Silver City. She's the one Tom wrote about. 312 00:37:19,060 --> 00:37:20,827 - Ain't you the one Tom wrote about? - No. 313 00:37:21,193 --> 00:37:26,193 Maybe he told her more than he told us. Maybe he told her where's the gold. 314 00:37:28,130 --> 00:37:31,830 - Bottle. Scared? - No. 315 00:37:32,060 --> 00:37:36,560 Tom learned things in Gila Valley. Claimed he was this close to something real good. 316 00:37:36,991 --> 00:37:38,291 Of course, he could've meant you. 317 00:37:38,501 --> 00:37:40,201 Or he could've meant the gold. 318 00:37:40,468 --> 00:37:43,701 Oh, that's fine, doll. You're gonna talk and I'm gonna listen. 319 00:37:45,895 --> 00:37:47,628 - Clerk? - Something you want, ma'am? 320 00:37:47,947 --> 00:37:49,214 Yeah, jug of water. 321 00:38:04,064 --> 00:38:08,364 Well, well, well. You do get around. 322 00:38:08,428 --> 00:38:11,495 - Does it bother you? - No, no. No, not at all. 323 00:38:12,461 --> 00:38:14,394 Have a nice time, Miss Orton. 324 00:38:15,659 --> 00:38:17,992 - Thank you, Mr. Slater. - Slater? 325 00:38:32,343 --> 00:38:33,343 Who was this? 326 00:38:34,807 --> 00:38:35,807 Jeff Welker. 327 00:38:44,876 --> 00:38:46,543 And you set me up for him. 328 00:39:39,481 --> 00:39:42,314 - I guess I didn't hit you hard enough. - Yes, you did. 329 00:39:42,318 --> 00:39:44,585 - What do you want? - To see you. 330 00:39:45,857 --> 00:39:49,024 I didn't think you could tear yourself away from your friends. 331 00:39:49,123 --> 00:39:50,123 It was easy. 332 00:39:51,567 --> 00:39:54,234 You know, if I was smart, I'd run you outta here. 333 00:39:54,406 --> 00:39:56,773 - Why don't you? - I'm not smart. 334 00:39:58,661 --> 00:40:00,394 And you're good-looking. 335 00:40:00,540 --> 00:40:02,673 Oh, don't tell me that makes any difference to you. 336 00:40:03,906 --> 00:40:05,039 At times it does. 337 00:40:12,738 --> 00:40:15,838 With a shoulder like this, tonight's not one of those times. 338 00:40:15,881 --> 00:40:16,881 Why not? 339 00:40:21,097 --> 00:40:23,897 - Help yourself. - It's a beautiful thought. 340 00:40:25,512 --> 00:40:28,145 At least you could do a better job than the Welkers. 341 00:40:28,178 --> 00:40:31,211 Yours wasn't such a good job. Tony Welker's still alive. 342 00:40:31,864 --> 00:40:33,897 Soon as he's able, he'll come looking for you. 343 00:40:33,924 --> 00:40:36,057 And you'll be here to set me up for him, huh? 344 00:40:37,215 --> 00:40:38,548 Does that amuse you? 345 00:40:39,126 --> 00:40:42,459 I don't mind playing games as long as it's winner take all. 346 00:40:43,468 --> 00:40:44,468 Bite on this. 347 00:40:45,721 --> 00:40:46,721 Thank you. 348 00:40:53,214 --> 00:40:55,647 - You'll need it. - Have a nice time. 349 00:40:55,736 --> 00:40:56,736 Thank you. 350 00:41:00,122 --> 00:41:03,389 Next time you get any ideas about me and men ... 351 00:41:04,242 --> 00:41:05,242 or you ... 352 00:41:08,349 --> 00:41:11,216 I won't set you up for anyone. I'll kill you myself. 353 00:41:29,906 --> 00:41:33,172 You know, you're ... you're right about tonight. 354 00:41:53,465 --> 00:41:55,465 Try this. Might help. 355 00:42:03,249 --> 00:42:04,982 - Arsenic? - Could be. 356 00:42:11,695 --> 00:42:13,362 What'd you come here for? 357 00:42:16,122 --> 00:42:22,022 To make a deal. I want that gold, but you've learned things that I don't know. 358 00:42:22,439 --> 00:42:24,339 - And you'd like to know? - Naturally. 359 00:42:25,288 --> 00:42:30,921 Well, uh, what have you got to offer in return? 360 00:42:31,470 --> 00:42:32,603 What do you want? 361 00:42:41,871 --> 00:42:44,004 - What's the matter? - Nothing. 362 00:42:46,856 --> 00:42:48,989 - Are you all right? - Yup. 363 00:42:51,540 --> 00:42:53,207 - Are you tired? - Nope. 364 00:42:54,374 --> 00:42:55,974 - Sleepy? - Nope. 365 00:43:04,090 --> 00:43:07,057 It's a lazy woman who won't spread her own blankets. 366 00:43:07,536 --> 00:43:08,536 Thanks. 367 00:43:10,093 --> 00:43:12,260 Hey, what was that thing you gave me? 368 00:43:13,114 --> 00:43:17,047 Just an old Southern painkiller. One we used back in Atlanta. 369 00:43:17,399 --> 00:43:19,066 - Atlanta, huh? - Mh-hm. 370 00:43:20,195 --> 00:43:21,328 I was born there. 371 00:43:22,766 --> 00:43:24,033 Married there, too. 372 00:43:33,549 --> 00:43:36,182 - Tell me about your husband. - What? 373 00:43:36,622 --> 00:43:38,489 - Was he in the war? - Yes. 374 00:43:39,414 --> 00:43:43,381 - Did he lose a hand? The left one? - I don't know. 375 00:43:43,973 --> 00:43:47,006 - Paul didn't come home after the surrender. - Why not? 376 00:43:48,849 --> 00:43:51,482 Unless you lived in the South, I don't think you'd understand. 377 00:43:51,511 --> 00:43:54,944 I lived in Texas. I still don't understand. Why didn't he come home? 378 00:43:56,669 --> 00:43:58,069 Well, Paul was proud. 379 00:44:00,495 --> 00:44:03,195 Some friends told him about me and, uh ... 380 00:44:04,676 --> 00:44:09,543 - ... the things I was doing to keep alive. - Consorting with the enemy. 381 00:44:10,776 --> 00:44:14,609 - I'm trying to be nice. Why don't you? - It's impossible. 382 00:44:14,853 --> 00:44:18,753 So he went to Arizona and he found himself some gold. 383 00:44:19,613 --> 00:44:23,080 Being a gentleman, he wrote to you and offered you to share his wealth with him. 384 00:44:23,109 --> 00:44:25,842 - That was a very nice gesture. - You can try harder than that. 385 00:44:25,970 --> 00:44:28,570 I don't like gentlemen. Not that kind. 386 00:44:30,838 --> 00:44:34,004 The kind who won't forgive a woman when she's made a mistake? 387 00:44:34,731 --> 00:44:35,864 Was it a mistake? 388 00:44:50,891 --> 00:44:52,824 You know, it's a funny thing. 389 00:44:53,945 --> 00:44:56,945 That shoulder isn't nearly as bad as it was. 390 00:45:03,163 --> 00:45:04,763 Not nearly as bad. 391 00:45:16,375 --> 00:45:18,875 Old Southern painkiller ... 392 00:45:19,842 --> 00:45:24,309 - Lady, you do pick your spots. - And my men. 393 00:45:32,234 --> 00:45:35,101 Why did you ask me if Paul had lost a hand? 394 00:45:36,460 --> 00:45:40,393 One of the men buried at Gila Valley was short a left hand. 395 00:45:40,682 --> 00:45:44,482 - Did Lake tell you this? - Uh-huh. Just before he died. 396 00:45:45,096 --> 00:45:49,096 - What else did he tell you? - Nothing much. Just what he told you. 397 00:45:50,416 --> 00:45:54,049 He could ... he could identify three men. 398 00:45:56,347 --> 00:45:59,747 That leaves an unidentified body and a man with one hand. 399 00:46:01,379 --> 00:46:05,012 - And a sixth man. - Did he tell you his name? 400 00:46:05,125 --> 00:46:06,158 Nh-nh. 401 00:46:07,750 --> 00:46:14,650 No, but there was a Texas-brand horse there. 402 00:46:15,930 --> 00:46:17,530 It was one of Carson's. 403 00:46:18,908 --> 00:46:21,575 His place is just beyond Sierra Blanca. 404 00:46:22,882 --> 00:46:24,815 And that's where we're going? 405 00:46:27,744 --> 00:46:29,944 - We? - We. 406 00:46:39,081 --> 00:46:42,581 - Just like that? - Just like that. 407 00:48:14,480 --> 00:48:15,747 - There. - Thanks. 408 00:48:16,308 --> 00:48:18,941 - How's the shoulder? - Uh, pretty good. 409 00:48:26,049 --> 00:48:27,116 What's that for? 410 00:48:27,643 --> 00:48:31,843 It's new. And a gun's no good unless it fits well in your hand. 411 00:48:32,932 --> 00:48:35,899 - Where did you learn so much about guns? - Just picked it up. 412 00:48:36,850 --> 00:48:39,317 - From your father? - Nope. 413 00:48:39,957 --> 00:48:43,124 I never knew my father. He went away when I was a little kid. 414 00:48:43,782 --> 00:48:46,182 - Don't you remember him at all? - Nh-nh. 415 00:48:48,019 --> 00:48:50,286 You know, it's a funny thing about your father. 416 00:48:51,457 --> 00:48:53,357 You begin to wonder about him. 417 00:48:54,326 --> 00:48:57,059 What he was like. What he was doing. 418 00:48:57,559 --> 00:49:00,859 - I can understand that. Drink? - Oh, thanks. 419 00:49:04,381 --> 00:49:06,414 You know, this is nice country, isn't it? 420 00:49:09,062 --> 00:49:10,795 Mighty, mighty nice. 421 00:49:12,440 --> 00:49:16,973 I sure like it here. I'm glad I came out. 422 00:49:17,077 --> 00:49:18,410 - You are? - Mh-hm. 423 00:49:19,940 --> 00:49:22,440 There's a a strip of land near Gila Valley. 424 00:49:23,265 --> 00:49:26,865 It's got good grass, and there's water. 425 00:49:27,913 --> 00:49:30,480 A man could put in some cattle and raise beef. 426 00:49:31,514 --> 00:49:35,281 If he could use a hammer and saw, he could build a house. 427 00:49:38,203 --> 00:49:41,870 Trouble is, I'm not much good with a hammer and saw. 428 00:49:42,444 --> 00:49:43,444 You could learn. 429 00:49:43,843 --> 00:49:47,143 Yeah. I will someday. 430 00:49:47,223 --> 00:49:49,423 - But you won't. - Why not? 431 00:49:49,626 --> 00:49:52,659 You've learned to hunt. That's much more exciting. 432 00:49:52,681 --> 00:49:55,748 - Think so? - Yes. When you're hunting a man. 433 00:49:58,201 --> 00:50:00,301 Why don't you stop looking for trouble? 434 00:50:01,035 --> 00:50:02,435 Go on, build your house. 435 00:50:02,974 --> 00:50:05,307 While you're at it, you might find some happiness. 436 00:50:06,521 --> 00:50:10,254 I didn't look for this, Karyl, but my father was killed at Gila Valley. 437 00:50:11,049 --> 00:50:13,082 And I'm gonna find the man who murdered him. 438 00:50:33,826 --> 00:50:35,559 We must be getting close to Carson's ground. 439 00:50:36,063 --> 00:50:38,530 - We're on it now. - How can you tell? 440 00:50:38,888 --> 00:50:40,088 I asked the steer. 441 00:50:45,843 --> 00:50:47,110 Stay where you are! 442 00:50:47,276 --> 00:50:49,276 Oh no, not again. 443 00:50:50,269 --> 00:50:53,936 You know, a man can get awful tired of being shot at. Now, who are they? 444 00:50:54,951 --> 00:50:56,151 This one's on you. 445 00:51:03,884 --> 00:51:07,284 This is as far as you go, mister. You're on Major Carson's ground. 446 00:51:07,412 --> 00:51:09,412 - I know that. - Who told ya? 447 00:51:09,806 --> 00:51:11,073 He asked the steer. 448 00:51:11,160 --> 00:51:15,493 Oh. You're a funny girl. I like funny girls. 449 00:51:16,396 --> 00:51:17,529 I don't like you. 450 00:51:18,309 --> 00:51:20,676 Why don't you teach this brat some manners? 451 00:51:22,098 --> 00:51:23,398 Keep your hand off that gun, Johnny. 452 00:51:23,565 --> 00:51:27,565 Well, I don't like nobody to stop my draw. I don't like nobody to tell me what to do. 453 00:51:27,661 --> 00:51:30,894 As long as you work for the Diamond C, you'll do what I tell you to do. 454 00:51:39,562 --> 00:51:43,095 You can go now. You too, ma'am. That way. 455 00:51:43,244 --> 00:51:45,844 If you don't mind, I'd like to see Major Carson. 456 00:51:46,332 --> 00:51:48,065 - You would, huh? - Yeah. 457 00:51:49,939 --> 00:51:53,239 Well, all right. You can see the Major. Ride on ahead. 458 00:51:53,452 --> 00:51:56,919 And have, uh, Jumpy here put a bullet in my back? 459 00:51:57,410 --> 00:52:00,377 Ride up beside him, Johnny. You're riding with me, ma'am. 460 00:52:06,230 --> 00:52:07,697 He said, beside me. 461 00:52:14,855 --> 00:52:15,922 All right, miss. 462 00:52:19,862 --> 00:52:23,662 I noticed you use a tie-down. Does that mean you're fast? 463 00:52:24,785 --> 00:52:28,318 Everybody west of the Pecos they think they're fast. 464 00:52:29,467 --> 00:52:32,934 What I said back there still goes. I don't like ya. 465 00:52:33,244 --> 00:52:35,044 That makes me very unhappy. 466 00:52:35,510 --> 00:52:38,577 I like your woman. Does that make you unhappy? 467 00:52:39,154 --> 00:52:41,521 - How far is the ranch? - Why? 468 00:52:41,747 --> 00:52:44,147 You keep that up, one of us might not get there. 469 00:52:44,258 --> 00:52:46,858 Reach for your gun. You might be right. 470 00:53:12,398 --> 00:53:15,231 Maybe you better take off your gun-belt, mister. Just hang it on the saddle. 471 00:53:16,828 --> 00:53:19,928 - Thanks. I'll wear it. - You heard what the man said. 472 00:53:20,749 --> 00:53:23,716 - You take off your belt, or I'll knock ... - That'll be enough, Johnny. 473 00:53:24,773 --> 00:53:27,040 This is neither the time nor the place for fighting. 474 00:53:27,263 --> 00:53:29,430 You'll have more than enough on your hands in the morning. 475 00:53:29,626 --> 00:53:31,426 How's that? In the morning? 476 00:53:33,597 --> 00:53:34,697 I can wait. 477 00:53:35,313 --> 00:53:38,913 - I'm Major Carson. - Oh, how are you, sir? I'm Jim Slater. 478 00:53:39,242 --> 00:53:41,042 And this is Miss Orton. 479 00:53:41,909 --> 00:53:43,976 - Miss Orton. - How do you do? 480 00:53:44,091 --> 00:53:45,558 - May I? - Thank you. 481 00:53:46,324 --> 00:53:48,324 Tom, will you take Miss Orton into the house? 482 00:53:48,352 --> 00:53:50,952 - Certainly. - Pedro, you take care of the horses. 483 00:53:53,544 --> 00:53:56,311 I hope you're looking for work, Mr. Slater. I can use a good man. 484 00:53:58,102 --> 00:54:02,835 Well, I don't know. Looks like you got one or two on hand right now. 485 00:54:03,439 --> 00:54:07,206 - I'll take all I can find. - Any particular reason? 486 00:54:07,314 --> 00:54:10,514 A very good reason. A thing called survival. 487 00:54:17,851 --> 00:54:20,351 - Nice place. - Thank you. 488 00:54:20,582 --> 00:54:23,615 - Is this a picture of your son, Major? - My nephew. 489 00:54:24,367 --> 00:54:27,167 That was taken when he was released from the hospital in Richmond. 490 00:54:28,897 --> 00:54:31,230 - Oh, uh, drink? - Yes, please. 491 00:54:32,526 --> 00:54:34,759 I had hoped he would join me in Texas. 492 00:54:35,531 --> 00:54:38,364 But he was young and there was gold in Arizona. 493 00:54:39,642 --> 00:54:42,209 - I needed him very badly. - Thanks. 494 00:54:43,663 --> 00:54:46,730 I, uh, I could still use a good man, Mr. Slater. 495 00:54:47,727 --> 00:54:51,094 - Would high wages be an inducement? - No, I'm afraid not. 496 00:54:51,406 --> 00:54:55,906 That's too bad. You might face up very well against Jim Bonniwell. 497 00:54:57,122 --> 00:54:59,989 - Why do you say that? - Well, you're a gunfighter, aren't you? 498 00:55:00,973 --> 00:55:04,240 Oh, that's not an uncomplimentary term in this country. 499 00:55:05,952 --> 00:55:08,319 I'm not interested in Mr. Bonniwell, Major. 500 00:55:08,576 --> 00:55:10,576 You will be if you stay in Texas. 501 00:55:11,477 --> 00:55:14,510 You see, for years, these hills have been a haven for outlaws. 502 00:55:15,170 --> 00:55:17,737 We haven't liked it, but we haven't been particularly concerned. 503 00:55:17,820 --> 00:55:21,953 Oh, you lose a steer now and then, but all in all, they've left the big ranches alone. 504 00:55:23,253 --> 00:55:25,053 Then Jim Bonniwell arrived. 505 00:55:26,211 --> 00:55:29,144 - And became their leader? - Their employer. 506 00:55:30,482 --> 00:55:33,215 Mr. Bonniwell is a very respectable rancher. 507 00:55:33,991 --> 00:55:36,391 He arrived in Texas with about $60,000. 508 00:55:36,906 --> 00:55:39,539 All of which he invested in land and equipment. 509 00:55:40,484 --> 00:55:42,851 But Mr. Bonniwell neglected to buy any cattle. 510 00:55:43,737 --> 00:55:47,937 Today, there are 5,000 head that carry his brand. 511 00:55:48,897 --> 00:55:52,197 - When did he first come here? - Not long after the surrender. 512 00:55:52,796 --> 00:55:55,863 In fact, it was Mr. Bonniwell who brought me the news of my nephew. 513 00:55:58,600 --> 00:56:02,767 He happened to be in Silver City at the time the Apaches went on the warpath. 514 00:56:03,414 --> 00:56:08,047 He met Norman, and the boy told him about a strike they'd made in some place called ... 515 00:56:08,376 --> 00:56:10,976 - Gila Valley? - Yes. Yes, that's it. 516 00:56:11,742 --> 00:56:13,809 Otherwise, I might not have known. 517 00:56:14,024 --> 00:56:16,524 Major Carson? The sheriff just came in. 518 00:56:17,087 --> 00:56:18,587 Has he agreed to ride with us? 519 00:56:19,328 --> 00:56:21,061 Maybe you better talk to him alone. 520 00:56:22,309 --> 00:56:24,209 - If you'll excuse me ... - Of course. 521 00:56:35,885 --> 00:56:40,418 Turnbloom, Welker, Gibson. And now Carson. 522 00:56:42,854 --> 00:56:46,387 Five men in one grave, and we've identified four. 523 00:56:46,713 --> 00:56:48,513 - Now we know. - What? 524 00:56:48,936 --> 00:56:51,036 - The sixth man. - Bonniwell. 525 00:56:51,890 --> 00:56:55,890 - That's the name he wears now. - The name he used to wear? 526 00:56:58,192 --> 00:56:59,259 You should know. 527 00:56:59,867 --> 00:57:03,267 Jim, let's go away. Let's forget Bonniwell. Please take me with you. 528 00:57:03,376 --> 00:57:06,476 - I'll be good to you. I'll never do ... - This is kind of a quick change, isn't it? 529 00:57:06,485 --> 00:57:08,785 - What about your gold? - I don't want it. 530 00:57:09,239 --> 00:57:12,606 All of this to keep me from killing a man who ran out on you. 531 00:57:13,317 --> 00:57:15,817 A woman loved me that much, I'd never leave her. 532 00:57:16,366 --> 00:57:20,766 When I find your husband, among other things, I'll tell him he's a fool. 533 00:57:20,828 --> 00:57:23,928 - My husband? - The man who calls himself Jim Bonniwell. 534 00:57:24,113 --> 00:57:24,913 Jim! 535 00:57:27,322 --> 00:57:30,622 Have you ever stopped to think Bonniwell might be your father? 536 00:57:34,061 --> 00:57:38,628 - Don't ... Do-, do-, don't say that. - Why not? 537 00:57:40,202 --> 00:57:42,669 You've been thinking it ever since you read this. 538 00:57:43,469 --> 00:57:44,736 It's a nice letter. 539 00:57:45,526 --> 00:57:47,726 From another man who ran out on his wife. 540 00:57:48,183 --> 00:57:50,350 From another man who struck it rich. 541 00:57:51,451 --> 00:57:53,351 You still say you're not interested in the gold. 542 00:57:53,387 --> 00:57:54,387 I'm not! 543 00:57:54,786 --> 00:57:58,419 Then all of this is just to find a murderer and get him under your gun? 544 00:57:58,465 --> 00:58:02,565 - Look, look, Karyl, I, I, I've got to go. - Jim, this could be your father. 545 00:58:03,527 --> 00:58:06,094 If it is, will you kill him? 546 00:58:08,336 --> 00:58:10,336 - Jim, please! - Karyl, it won't work. 547 00:58:10,815 --> 00:58:15,682 There are things a man has to know and has to do, and it's best if he does 'em alone. 548 00:58:17,508 --> 00:58:21,475 All the boys would feel better if they were riding as deputies under you and Dobbs. 549 00:58:22,881 --> 00:58:23,881 Oh, Mr. Slater! 550 00:58:30,440 --> 00:58:31,440 Who is he? 551 00:58:32,841 --> 00:58:35,308 A gentleman who decided no to sell me his gun. 552 00:58:36,039 --> 00:58:39,239 - Am I right, Miss Orton? - I'm afraid you are. 553 00:58:39,840 --> 00:58:42,207 Well, one man more or less won't make much difference. 554 00:58:42,902 --> 00:58:45,569 Unless it happens to be you, Sheriff, we'd still like to have you with us. 555 00:58:46,022 --> 00:58:48,522 Officially, I can't take part in a range war. 556 00:58:48,702 --> 00:58:51,635 If Bonniwell's a thief, and I'm sure he is, the rangers will have to take care of him. 557 00:58:51,809 --> 00:58:53,176 We're not gonna wait that long. 558 00:58:53,838 --> 00:58:55,338 Suppose you sleep on it, Sheriff. 559 00:58:56,136 --> 00:58:58,736 In the morning, we'll ride through town on the way to Bonniwell's ranch. 560 00:58:59,134 --> 00:59:01,767 - That's the present plan, isn't it? - That's what I told all the men. 561 00:59:01,878 --> 00:59:04,978 We'll stop by your office. You've changed your mind, well ... 562 00:59:05,416 --> 00:59:08,116 In the meanwhile, how about buying you and Dobbs a drink for the road? 563 00:59:08,765 --> 00:59:10,598 Thanks, I'll take my drink at the other end of the road. 564 00:59:10,668 --> 00:59:12,768 I'll need it when I get there. C'mon, Dobbs. 565 00:59:36,164 --> 00:59:37,831 Carson's gonna make his move in the morning, Jim. 566 00:59:37,897 --> 00:59:41,097 They'll ride into town, pick up the sheriff and hit you with everything they got. 567 00:59:41,374 --> 00:59:45,241 - What's my name? - He's gonna make his move, Mr. Bonniwell. 568 00:59:46,092 --> 00:59:48,659 - Picking up the sheriff here, huh? - That's right. 569 00:59:48,791 --> 00:59:52,658 - I rode all the way in just to tell ya. - Very well, you've told me. 570 00:59:53,033 --> 00:59:54,933 Carson and the sheriff won't be coming alone. 571 00:59:55,138 --> 00:59:57,805 They'll have fifty, sixty, maybe a hundred men riding with them. 572 00:59:57,835 --> 01:00:01,335 More than that, Pothook. If he brings in the Triangle Bar, the Two Sixes ... 573 01:00:01,480 --> 01:00:04,780 ... the Y-4 riders and the sheriff, he'll have 107 men ... 574 01:00:04,811 --> 01:00:06,378 ... when he rides through Sierra Blanca. 575 01:00:06,565 --> 01:00:08,532 But we ain't got that many. What are you gonna do? 576 01:00:08,617 --> 01:00:11,417 - Bet. Ten dollars. - That sends me home. 577 01:00:12,075 --> 01:00:14,575 You haven't got a home, Sleepy. None of you got homes. 578 01:00:14,640 --> 01:00:16,940 So don't get any ideas about leaving in a hurry. 579 01:00:17,697 --> 01:00:20,797 - I'll stay. - That's a profound statement. 580 01:00:21,192 --> 01:00:22,925 All blue, the king on top. 581 01:00:23,790 --> 01:00:25,790 And we haven't time for another hand, gentlemen. 582 01:00:27,306 --> 01:00:30,606 Fresno, you and Pothook get the line camps. Bring in every man you find. 583 01:00:31,963 --> 01:00:33,596 Sleepy, you and Johnny ride to the river. 584 01:00:34,319 --> 01:00:36,252 Ortega and his men are putting a herd across there. 585 01:00:36,287 --> 01:00:38,587 - Tell 'em to leave it and ride in. - Right. 586 01:00:48,533 --> 01:00:49,533 Whiskey. 587 01:00:55,021 --> 01:00:56,521 You can buy me a drink, mister. 588 01:00:57,166 --> 01:00:58,433 Well, Jumpy. 589 01:00:59,514 --> 01:01:01,847 Give the, uh, boy a glass of milk. 590 01:01:05,549 --> 01:01:07,016 I did that on purpose. 591 01:01:10,295 --> 01:01:13,695 - Having none of that tonight! - Get out of my way. 592 01:01:13,946 --> 01:01:15,513 You see what he did! He hit me! 593 01:01:16,427 --> 01:01:18,360 I did, too. And my gun's out. 594 01:01:19,028 --> 01:01:23,161 Now do as you're told. Ride out with Sleepy and bring in the men. 595 01:01:29,928 --> 01:01:33,528 A word of advice. He's faster than a baby rattlesnake. 596 01:01:37,187 --> 01:01:38,720 And twice as dangerous. 597 01:01:40,034 --> 01:01:41,034 Thanks. 598 01:01:43,246 --> 01:01:48,479 Say, uh, where would I find a man named Jim Bonniwell? 599 01:01:49,622 --> 01:01:51,822 Uhm, friend of yours? 600 01:01:53,564 --> 01:01:54,564 Could be. 601 01:01:55,211 --> 01:01:56,677 How long since you've seen him? 602 01:01:58,609 --> 01:01:59,842 Why? Is that important? 603 01:02:00,009 --> 01:02:01,309 No. Not to me. 604 01:02:03,988 --> 01:02:05,221 You figuring to work for him? 605 01:02:05,596 --> 01:02:08,996 Put out a bottle, Rebel. We both need a drink, and we need it right now. 606 01:02:09,078 --> 01:02:12,411 Wait a minute. I'm still trying to find Jim Bonniwell. 607 01:02:13,159 --> 01:02:16,292 Ride north along the stage road and turn west at the hills. 608 01:02:17,948 --> 01:02:18,948 Thanks. 609 01:02:19,446 --> 01:02:21,646 Didn't I see you ride out from Major Carson's place? 610 01:02:21,726 --> 01:02:25,126 Yeah, he's the man. Carson wanted to buy his gun, but he turned him down. 611 01:02:25,670 --> 01:02:28,870 So now you'd like to sell it to Jim Bonniwell, along with some information? 612 01:02:29,142 --> 01:02:30,942 But you're not gonna do it. 613 01:02:31,336 --> 01:02:32,836 And who's gonna stop me? 614 01:02:44,198 --> 01:02:45,231 Lock him up. 615 01:02:45,248 --> 01:02:47,215 - What about my drink? - I'll bring it along. 616 01:02:52,335 --> 01:02:54,535 Might even give you a drink if you behave yourself. 617 01:03:01,853 --> 01:03:02,853 Howdy, Major. 618 01:03:03,636 --> 01:03:06,269 Understand you have a little job of work that needs doing. 619 01:03:06,518 --> 01:03:07,851 We're glad to have you, Dick. 620 01:03:08,306 --> 01:03:11,673 We're still waiting for the Crocker and the boys from the Two Sixes. 621 01:03:11,809 --> 01:03:14,342 - They'll be along in about an hour. - Glad to hear it. 622 01:03:14,501 --> 01:03:16,668 Bonniwell won't be. When're you gonna hit him? 623 01:03:17,040 --> 01:03:18,773 Soon as there's light enough for good shooting. 624 01:03:51,346 --> 01:03:53,046 Where do I find Jim Bonniwell? 625 01:03:53,347 --> 01:03:55,580 - So early in the morning? - Where do I find him? 626 01:03:56,074 --> 01:03:58,440 Lady, this ain't a post office, it's a saloon. 627 01:03:58,512 --> 01:04:00,678 Well, in that case, let her have some whiskey. 628 01:04:00,882 --> 01:04:03,582 - We don't serve ladies. - You serve this lady. 629 01:04:04,411 --> 01:04:05,411 Whiskey. 630 01:04:11,142 --> 01:04:14,675 You and me, we're gonna have those drinks you didn't have with my brother. 631 01:04:16,724 --> 01:04:17,724 Remember him? 632 01:04:19,746 --> 01:04:22,013 Name was Jeff. You got him killed. 633 01:04:22,928 --> 01:04:24,528 Jim Slater did that job. 634 01:04:27,569 --> 01:04:29,636 - Where is he? - I don't know. 635 01:04:30,185 --> 01:04:34,152 Oh no, you're a smart girl. You know everything. You know where he is. 636 01:04:34,906 --> 01:04:37,739 I told you the truth. I don't know where he is. 637 01:04:37,948 --> 01:04:39,415 Maybe you just forgot. 638 01:04:41,764 --> 01:04:43,964 Have a drink. Have a lotta drinks. 639 01:04:44,149 --> 01:04:46,749 Maybe you'll remember when you have a lotta drinks. 640 01:04:47,718 --> 01:04:50,585 - Where's Slater? - Mr. Bonniwell ain't gonna like this. 641 01:04:50,819 --> 01:04:52,219 You were supposed to get the men. 642 01:04:52,332 --> 01:04:54,799 I got the men. Now I want Jim Slater. 643 01:04:54,913 --> 01:04:56,279 What for do you want him? 644 01:04:58,233 --> 01:05:00,533 Oh. 645 01:05:01,021 --> 01:05:02,721 I remember you. 646 01:05:03,383 --> 01:05:05,583 - You're the funny girl. - Am I? 647 01:05:07,316 --> 01:05:08,783 I like funny girls. 648 01:05:10,025 --> 01:05:11,025 I like you. 649 01:05:11,214 --> 01:05:14,748 Careful, Johnny. She was asking to see Mr. Bonniwell. 650 01:05:15,277 --> 01:05:19,344 - Fine. We'll go and see him. - What for do you want Slater? 651 01:05:21,997 --> 01:05:23,064 I'm gonna kill him. 652 01:05:24,783 --> 01:05:26,650 You ain't gonna kill nobody. 653 01:05:32,482 --> 01:05:33,682 Who says that? 654 01:05:44,519 --> 01:05:45,519 I do. 655 01:05:45,614 --> 01:05:46,614 Tony Welker. 656 01:05:48,480 --> 01:05:49,480 Draw. 657 01:05:51,861 --> 01:05:54,228 Olson heard that shot. Now get outta here, quick! 658 01:05:54,456 --> 01:05:57,322 Who cares about Olson? Come on, we'll go see Bonniwell. 659 01:06:01,580 --> 01:06:03,480 Johnny! Hold up there, Johnny! 660 01:06:03,615 --> 01:06:04,848 Something you want, Sheriff? 661 01:06:05,214 --> 01:06:07,847 - What was that shooting? - Aw, nothing much. I just killed a man. 662 01:06:08,402 --> 01:06:10,569 Could do the same to you if I wanted to. 663 01:06:14,418 --> 01:06:18,851 I was only fooling with the sheriff. When I see your man, I won't be fooling. 664 01:06:19,021 --> 01:06:20,021 I'll kill him! 665 01:06:24,990 --> 01:06:26,157 You're real lucky. 666 01:06:26,551 --> 01:06:29,718 We ain't gonna have to go to Jim. He's coming to us. 667 01:06:30,352 --> 01:06:32,252 Hey, Sheriff! You got company! 668 01:06:32,591 --> 01:06:34,258 That's Jim Bonniwell coming! 669 01:06:45,380 --> 01:06:46,713 Which one is Bonniwell? 670 01:06:47,063 --> 01:06:50,830 Now, don't you go getting interested in Jim. I'm gonna be your man. 671 01:07:01,123 --> 01:07:04,289 What's Bonniwell doing here? I thought Carson was gonna gun him down at the ranch. 672 01:07:04,737 --> 01:07:06,270 Carson thought so, too. 673 01:07:07,042 --> 01:07:08,809 Johnny Cool must've carried the word. 674 01:07:10,455 --> 01:07:13,122 - Am I right? - How would I know? 675 01:07:13,214 --> 01:07:14,814 Why not? You're one of Bonniwell's men. 676 01:07:15,049 --> 01:07:17,049 - If there's gonna be any killing ... - Leave it alone, Dobbs. 677 01:07:17,603 --> 01:07:19,403 Put the shotgun back in the rack. 678 01:07:23,663 --> 01:07:24,796 I'll handle this. 679 01:07:53,206 --> 01:07:56,906 Ortega? Johnny? Get with Ortega! 680 01:07:57,210 --> 01:07:58,210 Right, Mr. Bonniwell. 681 01:08:13,863 --> 01:08:15,830 Why have you brought your men into town, Mr. Bonniwell? 682 01:08:16,013 --> 01:08:18,813 I understand you've been talking with some of my neighbors, Sheriff. 683 01:08:19,442 --> 01:08:21,442 Talked to Major Carson and the men at Diamond C. 684 01:08:21,528 --> 01:08:22,528 Did you now? 685 01:08:23,149 --> 01:08:26,416 And did you decide to ride with him in the morning when he raids my ranch? 686 01:08:26,566 --> 01:08:29,499 No. I told him, officially, I can't take any part in it. 687 01:08:29,566 --> 01:08:31,599 - But you talked to him. - That's right. 688 01:08:31,940 --> 01:08:33,807 - You didn't talk to me. - No. 689 01:08:34,296 --> 01:08:36,829 - Then you'd ride against him. - Oh, I see. 690 01:08:37,265 --> 01:08:40,698 I'm paid to keep the peace. If there's gonna be a range war, I gotta stop it. 691 01:08:40,769 --> 01:08:44,369 Well, I am riding against him. You're gonna stop me, huh? 692 01:08:44,442 --> 01:08:47,909 - I'm gonna try, Mr. Bonniwell. - Don't be foolish, Sheriff. 693 01:08:48,451 --> 01:08:49,451 I gotta try. 694 01:08:55,059 --> 01:08:56,092 Take care of him. 695 01:08:56,766 --> 01:08:58,566 All right, hide your horses and spot your men. 696 01:09:17,480 --> 01:09:20,413 Relax, Dobbs. I'm gonna save you for a while. 697 01:09:22,303 --> 01:09:23,303 Lock him up. 698 01:09:32,018 --> 01:09:35,084 - What's he doing here? - Olson figured he was one of your men. 699 01:09:36,916 --> 01:09:38,049 What's your name? 700 01:09:38,329 --> 01:09:39,329 Jim Slater. 701 01:09:41,982 --> 01:09:42,982 Let him out. 702 01:09:49,567 --> 01:09:50,567 Step out here. 703 01:09:58,918 --> 01:10:00,718 - Jim Slater, huh? - Yeah. 704 01:10:01,275 --> 01:10:03,075 - Where you from? - Texas. 705 01:10:04,978 --> 01:10:06,978 Texas is a big state. Where about in Texas? 706 01:10:07,113 --> 01:10:08,113 Nacogdoches. 707 01:10:09,296 --> 01:10:10,763 - Born there? - Yeah. 708 01:10:12,248 --> 01:10:14,048 What are you doing in Sierra Blanca? 709 01:10:15,133 --> 01:10:16,199 Looking for you. 710 01:10:23,216 --> 01:10:25,883 I knew I kept you alive for some reason. 711 01:10:28,867 --> 01:10:32,600 Usually, when Johnny Cool goes for his gun, I don't interfere. 712 01:10:35,632 --> 01:10:39,232 But last night something said, don't let that man die. 713 01:10:40,888 --> 01:10:42,921 And I was talking about my own son. 714 01:10:44,357 --> 01:10:45,490 What's on your mind? 715 01:10:46,114 --> 01:10:48,714 I've spent six months looking for a killer. 716 01:10:49,654 --> 01:10:51,987 What do you do when he turns out to be you father? 717 01:10:52,022 --> 01:10:54,622 Killer? Aren't you a little careless with your words, son? 718 01:10:55,099 --> 01:10:58,666 Yes, I kill when I have to. But I never killed a man who wasn't trying to kill me. 719 01:10:59,095 --> 01:11:01,962 And that goes for the sheriff, in spite of his badge. 720 01:11:03,280 --> 01:11:05,380 You doubt me, huh? Come here. 721 01:11:11,366 --> 01:11:14,999 In a little while, you're going to see 97 men riding through this town ... 722 01:11:15,080 --> 01:11:16,347 looking to kill me. 723 01:11:16,967 --> 01:11:18,700 Olson was waiting to ride with 'em. 724 01:11:19,705 --> 01:11:22,305 It's the old, old story of dog eat dog. 725 01:11:22,549 --> 01:11:24,816 I've got what they want, they wanna take it away from me. 726 01:11:25,485 --> 01:11:28,818 I'm not gonna let 'em. Does that make me a killer? 727 01:11:29,533 --> 01:11:32,933 I give you my word, son. I never killed a man who wasn't trying to kill me. 728 01:11:33,057 --> 01:11:34,924 What about the men at Gila Valley? 729 01:11:37,119 --> 01:11:39,152 - What's your name? - Karyl Orton. 730 01:11:39,723 --> 01:11:41,590 - I knew a Paul Orton. - My husband. 731 01:11:41,656 --> 01:11:42,823 Oh. 732 01:11:44,358 --> 01:11:45,758 He wasn't much of a man. 733 01:11:46,144 --> 01:11:49,977 He was man enough to dig $60,000 worth of gold out of the hills. 734 01:11:51,286 --> 01:11:54,653 You don't take this kinda gold out of the the hills. You take it out of a bank. 735 01:11:55,854 --> 01:11:57,354 What are you talking about? 736 01:11:57,516 --> 01:12:01,216 Well, after the surrender, things were a little rough on the boys who wore gray. 737 01:12:01,744 --> 01:12:04,411 But your husband got just a little too greedy. 738 01:12:04,835 --> 01:12:07,202 So you talked things over with the Apaches. 739 01:12:07,627 --> 01:12:09,660 Who the devil talks with an Apache? 740 01:12:09,891 --> 01:12:13,258 Your husband and his friends took my guns away, ran me outta camp. 741 01:12:13,427 --> 01:12:16,060 I passed a war party heading for the stockade. 742 01:12:16,387 --> 01:12:18,720 Lotsa rocks in Gila Valley, so I hid out. 743 01:12:19,303 --> 01:12:21,203 And watched your partners die. 744 01:12:21,596 --> 01:12:23,663 I could think of no reason to die with 'em. 745 01:12:24,022 --> 01:12:26,922 And there were 60,000 reasons why you shouldn't. 746 01:12:26,989 --> 01:12:27,989 Hello, Slater! 747 01:12:30,728 --> 01:12:32,195 Get back to your place, Johnny! 748 01:12:33,344 --> 01:12:34,811 Move over, funny girl. 749 01:12:43,585 --> 01:12:45,385 I'm gonna kill you, Slater. 750 01:12:45,799 --> 01:12:47,932 That shouldn't be hard. He hasn't got a gun. 751 01:12:49,071 --> 01:12:50,071 Give him yours. 752 01:12:52,408 --> 01:12:56,741 Be careful, Mr. Bonniwell. This time my gun's out. 753 01:13:02,421 --> 01:13:03,888 Put it in the holster. 754 01:13:19,165 --> 01:13:20,698 Call it, Mr. Bonniwell. 755 01:13:22,725 --> 01:13:23,525 Go! 756 01:13:36,348 --> 01:13:38,348 Not an easy thing to do, is it, son? 757 01:13:39,981 --> 01:13:42,581 I didn't think there was a man in the world could beat Johnny Cool. 758 01:13:42,670 --> 01:13:43,670 Except me. 759 01:13:44,294 --> 01:13:45,927 - You're a Slater, Jim. - Shut up. 760 01:13:46,030 --> 01:13:48,430 - Every inch a Slater. - Shut up! 761 01:13:56,128 --> 01:13:58,295 Why don't you leave him alone and let him get out of here? 762 01:13:58,624 --> 01:14:00,324 Get out? Why would he wanna do that? 763 01:14:00,422 --> 01:14:02,722 Because he has a chance to lead a decent life. He's a good man. 764 01:14:02,724 --> 01:14:04,191 Doesn't that mean anything to you? 765 01:14:05,362 --> 01:14:09,429 You could be wrong about him. True, I haven't seen him since he was born. 766 01:14:09,516 --> 01:14:13,049 But it's my blood that flows in his veins, and it's a little thicker than water. 767 01:14:17,509 --> 01:14:19,509 Suppose he wants to go away with me. 768 01:14:20,764 --> 01:14:23,031 I wouldn't stop him for the world. 769 01:14:27,815 --> 01:14:29,815 We're all spotted, Mr. Bonniwell! 770 01:14:31,604 --> 01:14:33,571 - Fresno, you up on the hotel? - Yes, sir! 771 01:14:34,983 --> 01:14:37,783 - Jenkins, where are you? - Up here, Mr. Bonniwell! 772 01:14:53,157 --> 01:14:56,690 - Jim, we're leaving. We're going away. - No, Karyl. 773 01:14:58,210 --> 01:15:02,310 I had a ... I had a gun in my hand, and I couldn't kill him. 774 01:15:02,897 --> 01:15:06,697 - Of course you couldn't. He's your father. - Yeah, that's right. 775 01:15:07,854 --> 01:15:10,854 I'm a ... I'm a Slater. 776 01:15:12,281 --> 01:15:14,348 And that explains a lot of things. 777 01:15:15,905 --> 01:15:17,738 Jim, you're not going to stay here? 778 01:15:19,654 --> 01:15:20,787 Jim, you mustn't. 779 01:15:21,202 --> 01:15:23,669 Don't let him turn you into a killer. 780 01:15:24,795 --> 01:15:28,628 Maybe he did give you your hands. Maybe he gave you a lot of things. 781 01:15:29,101 --> 01:15:32,201 - But he didn't give you what's inside you. - I don't know what he gave me. 782 01:15:32,282 --> 01:15:35,049 Jim, we've got to get out of here. He says it's all right. 783 01:15:35,797 --> 01:15:39,197 - He says he'll let you go. - He says? What about Carson and his men? 784 01:15:39,241 --> 01:15:41,241 - I don't care about Carson. - You don't care, huh? 785 01:15:41,400 --> 01:15:43,133 He'll be riding in here with more than a hundred men ... 786 01:15:43,178 --> 01:15:45,078 and they'll be shot down without a chance. 787 01:15:45,954 --> 01:15:47,321 Jim, you've got to get out of here. 788 01:15:47,406 --> 01:15:53,106 No, I can't now, Karyl. I've gotten into this and some way, I've got to finish it. 789 01:15:55,209 --> 01:15:57,342 - What are you going to do? - I don't know. 790 01:15:59,593 --> 01:16:04,193 I don't know what I'm gonna do, but I can't let a hundred men die. 791 01:16:04,381 --> 01:16:06,214 I can't just ride away and let it happen. 792 01:16:06,616 --> 01:16:08,283 I knew you wouldn't, son. 793 01:16:08,439 --> 01:16:11,939 I've tried to tell her you wouldn't ride away and let me face my enemies alone. 794 01:16:14,490 --> 01:16:16,090 Well, practically alone. 795 01:16:17,075 --> 01:16:19,175 I've waited a long while for this day. 796 01:16:19,723 --> 01:16:23,390 For twenty-odd years, I waited for one man to stand at my shoulder. 797 01:16:23,432 --> 01:16:26,832 One man I could trust. And now I've got him. 798 01:16:27,312 --> 01:16:28,412 My own flesh and blood. 799 01:16:30,381 --> 01:16:33,648 - Mr. Bonniwell, they're coming in. - All right, stay in your places. 800 01:16:34,446 --> 01:16:37,713 Every man likes to have his own gun when things get a little warm. 801 01:16:37,793 --> 01:16:40,026 I found yours in the sheriff's office. 802 01:16:40,819 --> 01:16:45,019 - How do you know it's mine? - Because it fits well in my hand. 803 01:16:45,462 --> 01:16:47,129 Just as it does in yours. 804 01:16:52,132 --> 01:16:54,399 We got plenty of time, son. Rebel! 805 01:16:54,871 --> 01:16:57,871 Let you and me have a drink. Celebrate the occasion. 806 01:16:58,641 --> 01:17:00,241 Bring us a fresh bottle. 807 01:17:02,035 --> 01:17:03,102 Sit down, Karyl. 808 01:17:09,970 --> 01:17:12,870 All right. Now go out and tell the men I want absolute quiet. 809 01:17:12,918 --> 01:17:13,918 Yes, sir. 810 01:17:15,517 --> 01:17:16,984 You know, I've never seen it fail. 811 01:17:17,711 --> 01:17:20,378 When you take a trigger-happy bunch sitting it out like this ... 812 01:17:21,344 --> 01:17:23,977 somebody's bound to start fooling with his gun. 813 01:17:24,761 --> 01:17:28,694 Ordinarily, I don't care. This is supposed to be a sleepy little border town. 814 01:17:28,778 --> 01:17:30,578 All Carson needs is one gunshot ... 815 01:17:30,597 --> 01:17:33,664 and he'll stop his men and send in McCloud to find out what it's all about. 816 01:17:33,859 --> 01:17:36,792 - And that would spoil everything. - It certainly would. 817 01:17:36,909 --> 01:17:38,742 They're getting awfully close, Mr. Bonniwell. 818 01:17:39,392 --> 01:17:42,192 Step out in the street and see how close they are, will you, boy? 819 01:17:50,978 --> 01:17:53,111 I'm glad you're not trying to turn him against me. 820 01:17:53,234 --> 01:17:55,767 - And if I did? - You'd be sending him to his death! 821 01:17:57,691 --> 01:18:00,224 Sometimes living's not that important. 822 01:18:01,437 --> 01:18:03,737 I oughta take you with me. You're no good. 823 01:18:05,321 --> 01:18:07,454 But Carson'll do what I can't. 824 01:18:07,790 --> 01:18:08,790 Jim, don't! 825 01:18:14,662 --> 01:18:15,662 Don't shoot! 826 01:18:17,373 --> 01:18:19,306 That's exactly what he wants us to do! 827 01:18:20,425 --> 01:18:22,925 Anybody pull the trigger now, we're all dead! 828 01:18:27,793 --> 01:18:28,793 Jim! 829 01:19:00,384 --> 01:19:01,384 Use your gun! 830 01:20:35,510 --> 01:20:38,977 This could be an ambush. We'll surround the town! 831 01:20:46,804 --> 01:20:49,471 Mr. Bonniwell! They're pulling a circle! What do we do? 832 01:20:59,939 --> 01:21:01,739 I'm gonna bust that circle. 833 01:21:02,409 --> 01:21:03,976 Let's hit it and head for the border! 834 01:21:22,854 --> 01:21:25,621 That's it! Ride out on me, you yella fellas! 835 01:21:29,056 --> 01:21:30,456 They're breaking out. 836 01:21:34,121 --> 01:21:38,221 This could go on a long while, son! Let's you and me make a deal! 837 01:21:38,898 --> 01:21:40,231 What kind of a deal? 838 01:21:42,594 --> 01:21:44,627 Let's both put our guns back in the leather! 839 01:21:45,488 --> 01:21:47,621 Then, when I give the word, we'll both step out! 840 01:21:48,045 --> 01:21:50,345 We'll see whether you're as fast as you old man! 841 01:21:53,864 --> 01:21:54,964 Made up your mind, son? 842 01:21:55,427 --> 01:21:56,427 Yeah. 843 01:21:57,101 --> 01:21:58,901 Yeah, I've made up my mind. 844 01:22:02,256 --> 01:22:04,256 My gun's in the leather. Where's yours? 845 01:22:04,591 --> 01:22:06,191 Mine's in the leather, too. 846 01:22:09,983 --> 01:22:11,450 Whenever you're ready. 847 01:22:13,859 --> 01:22:14,859 Step out! 69911

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.