All language subtitles for All in E01

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:09,008 --> 00:00:12,944 Ladies and Gentlemen welcome to the World's series of Poker 2 00:00:17,650 --> 00:00:19,982 Let me introduce you, the finals 3 00:00:20,686 --> 00:00:26,215 First, we have 1990 champion Sammy Newan 4 00:00:29,896 --> 00:00:32,262 Next, we have Michael Anderson 5 00:00:35,334 --> 00:00:40,067 An one and only female finalist Lie Ochida 6 00:00:42,141 --> 00:00:46,407 And our final contestant In-Ha Kim has not yet arrived 7 00:00:58,858 --> 00:01:03,659 We'll now begin the world's series of poker 8 00:01:11,204 --> 00:01:12,535 I'm a gambler 9 00:01:13,172 --> 00:01:14,907 Everyone says that I've accomplished 10 00:01:14,907 --> 00:01:17,276 American dream with single hand of poker 11 00:01:17,276 --> 00:01:21,547 And it's true. I've gained my wealth and fame with poker 12 00:01:21,547 --> 00:01:27,645 but a gamble betting my life still goes on 13 00:01:31,390 --> 00:01:33,517 Episode 1 14 00:05:19,118 --> 00:05:22,451 Very nice, In-Ha You make me very happy 15 00:05:23,489 --> 00:05:25,980 You're going to make me an extremely wealthy man 16 00:06:32,558 --> 00:06:33,490 Where's the boss? 17 00:06:33,559 --> 00:06:36,187 He's out, walking in the woods What's going on? 18 00:09:09,415 --> 00:09:11,940 Poet Baudelaire once said 19 00:09:12,051 --> 00:09:16,351 the only real fascinating thing about a life is 20 00:09:16,789 --> 00:09:18,780 a gamble 21 00:09:18,991 --> 00:09:21,357 If he's words are true 22 00:09:21,460 --> 00:09:26,523 I've known the true beauty in life in the age of early childhood 23 00:09:44,483 --> 00:09:45,950 Ali 24 00:09:48,020 --> 00:09:49,180 Sepping 25 00:09:52,157 --> 00:09:53,886 Ttaraji 26 00:09:56,195 --> 00:09:57,127 Chiltteng 27 00:09:58,864 --> 00:10:00,354 Enough, stop picking 28 00:10:01,734 --> 00:10:02,826 Mangtong 29 00:10:06,572 --> 00:10:08,040 You, idiot 30 00:10:08,040 --> 00:10:10,099 - It's this one, this - Peanut, peanut 31 00:10:10,309 --> 00:10:12,072 Boiled-egg or Kimbap 32 00:10:12,411 --> 00:10:17,316 Geez, you're like the most dumbest kid I've ever seen 33 00:10:17,316 --> 00:10:22,117 It's not a lot to learn and you're still confused with this? 34 00:10:23,722 --> 00:10:26,258 When I was in your age I've already mastered 35 00:10:26,258 --> 00:10:29,294 the 1000 Chinese characters in both writing and reading 36 00:10:29,294 --> 00:10:32,498 and when I was living in Yongsan I used to have long 37 00:10:32,498 --> 00:10:35,592 conversations with U.S. MPs 38 00:10:35,701 --> 00:10:37,293 You wanna hear it? 39 00:10:37,669 --> 00:10:42,307 Hello, hello chocolate, give me 40 00:10:42,307 --> 00:10:46,612 Hello, hello teared one is also fine 41 00:10:46,612 --> 00:10:50,916 Hello, hello cigarette, give me 42 00:10:50,916 --> 00:10:55,444 Hello, hello sucked one is also fine 43 00:11:00,058 --> 00:11:01,184 hold it 44 00:11:02,194 --> 00:11:04,094 What have you done to deserve this? 45 00:11:04,263 --> 00:11:07,130 You're too young to be greedy 46 00:11:10,402 --> 00:11:11,369 Again 47 00:11:12,371 --> 00:11:13,338 Gupping 48 00:11:16,508 --> 00:11:17,497 Walpal 49 00:11:20,212 --> 00:11:22,612 Sampal gwangtteng 50 00:11:58,250 --> 00:12:01,708 Oh, come on you still in? 51 00:12:06,358 --> 00:12:07,620 OK! 52 00:12:08,327 --> 00:12:09,726 Let see... 10000 53 00:12:10,963 --> 00:12:12,430 Call... and raise to 20000 54 00:12:12,664 --> 00:12:13,732 Fold 55 00:12:13,732 --> 00:12:14,994 Call for 20000... 56 00:12:17,035 --> 00:12:18,730 and raise 50000 57 00:12:19,805 --> 00:12:21,170 I fold 58 00:12:25,911 --> 00:12:27,401 Check 59 00:12:29,348 --> 00:12:30,949 - What do you have? - Show me 60 00:12:30,949 --> 00:12:32,109 Sapping, sapping 61 00:12:34,119 --> 00:12:35,245 Ali 62 00:12:36,788 --> 00:12:38,255 Thank you 63 00:12:38,790 --> 00:12:40,951 Hello 64 00:12:41,360 --> 00:12:42,657 Cold 65 00:12:44,429 --> 00:12:46,294 Wow, let me see 66 00:12:46,498 --> 00:12:50,025 Hey, you have great final drops 67 00:12:50,736 --> 00:12:53,864 Slut... Watch your mouth 68 00:12:56,808 --> 00:12:58,510 - Miss Kim! - What? 69 00:12:58,510 --> 00:13:00,312 Have you cleansed yourself lately? 70 00:13:00,312 --> 00:13:01,779 Why do you ask? 71 00:13:01,847 --> 00:13:04,475 What do you think... I'd like some of your final drops myself 72 00:13:04,583 --> 00:13:07,882 Come off it you pervert 73 00:13:08,520 --> 00:13:09,885 One off to scale 74 00:13:12,090 --> 00:13:13,421 I fold 75 00:13:14,927 --> 00:13:16,189 me too 76 00:13:16,395 --> 00:13:17,229 me too 77 00:13:17,229 --> 00:13:18,897 - You take that - Who are you? 78 00:13:18,897 --> 00:13:21,633 It's gunsik, quite many too! 79 00:13:21,633 --> 00:13:24,101 You're so adorable 80 00:13:24,236 --> 00:13:26,067 Can I give you a kiss? 81 00:13:27,406 --> 00:13:28,634 Come 82 00:13:30,509 --> 00:13:32,306 You're so cute 83 00:13:37,549 --> 00:13:38,650 50000 84 00:13:38,650 --> 00:13:39,844 - I'll come back - 50000 to 1 85 00:13:39,985 --> 00:13:43,113 I fold. It's not my day 86 00:13:47,159 --> 00:13:51,823 Call for 50000 and raise 100000 87 00:13:53,065 --> 00:13:56,626 Call for 100000 and raise 200000 88 00:13:58,103 --> 00:13:58,967 I fold 89 00:14:08,180 --> 00:14:09,977 Call for 200000... 90 00:14:13,986 --> 00:14:16,386 and 500000 more 91 00:14:18,156 --> 00:14:20,056 Gonna take it or fold? 92 00:14:24,696 --> 00:14:26,561 Take it 93 00:14:28,900 --> 00:14:31,460 Let's see 94 00:14:34,573 --> 00:14:37,440 Iltteng, bbingtteng 95 00:14:40,779 --> 00:14:42,508 I'm satteng 96 00:14:51,990 --> 00:14:53,719 Hey, the cops! 97 00:14:54,292 --> 00:14:55,452 You son of bitch 98 00:14:55,527 --> 00:14:56,895 - Run for it! - What the hell is this? 99 00:14:56,895 --> 00:14:58,829 No, that way, that way 100 00:16:49,174 --> 00:16:51,301 Hey, I'll take the window seat I have queasiness 101 00:16:55,280 --> 00:16:58,016 Running 20 kilometers straight 102 00:16:58,016 --> 00:16:59,518 gives me sore muscles 103 00:16:59,518 --> 00:17:01,679 It ain't the first time what's the fuss about? 104 00:17:01,920 --> 00:17:05,686 And with chiltteng, you fold? Are we ever gonna make money? 105 00:17:05,790 --> 00:17:08,623 I had no idea that he'd go that far 106 00:17:08,760 --> 00:17:10,751 We should just go to the retirement village 107 00:17:11,029 --> 00:17:13,657 and play 10won/point go-stop 108 00:17:13,732 --> 00:17:15,700 Shut your tramp 109 00:17:15,700 --> 00:17:17,302 I'm already pissed off 110 00:17:17,302 --> 00:17:19,905 You don't have to steam it up 111 00:17:19,905 --> 00:17:22,032 And don't do that, you stink 112 00:17:24,609 --> 00:17:26,978 Boiled-egg or fruit of your choice 113 00:17:26,978 --> 00:17:28,502 Mr., this... 114 00:17:29,681 --> 00:17:31,283 How did we do this time? 115 00:17:31,283 --> 00:17:34,786 15 days of tour including board and lodge, none 116 00:17:34,786 --> 00:17:37,088 Country fellows are getting smarter everyday 117 00:17:37,088 --> 00:17:39,283 it's killing us 118 00:17:46,865 --> 00:17:50,130 I need soda or something It's clogging my throat 119 00:17:50,802 --> 00:17:52,235 It's only a snack 120 00:17:56,608 --> 00:18:00,374 Oh, my! Look at my manners 121 00:18:00,612 --> 00:18:03,274 We almost had it without this young beautiful lady 122 00:18:05,217 --> 00:18:06,411 Here 123 00:18:08,286 --> 00:18:12,313 Huh? Egg! Don't you like it? 124 00:18:12,824 --> 00:18:15,156 Why don't you pay for it? 125 00:18:17,662 --> 00:18:20,062 Did we not pay? 126 00:18:21,733 --> 00:18:24,327 This is his first time being on a train and 127 00:18:24,569 --> 00:18:27,504 he's little perplexed so I guess he's forgotten it 128 00:18:28,306 --> 00:18:31,207 but we can pay him back when he comes 129 00:18:32,978 --> 00:18:35,708 What school do you go to? What year are you? 130 00:18:43,888 --> 00:18:47,187 You should've stolen sponge cake 131 00:18:47,359 --> 00:18:48,291 Cut it out 132 00:20:47,345 --> 00:20:49,836 Get him! Get that bastard! 133 00:20:50,281 --> 00:20:52,417 Get him! Get him! 134 00:20:52,417 --> 00:20:54,749 Get that bastard! Anybody!? 135 00:20:56,921 --> 00:21:01,949 - Mr., You alright? - My bag, my bag! 136 00:21:02,060 --> 00:21:04,392 Someone, please get him 137 00:21:31,556 --> 00:21:32,784 Phew, shit 138 00:21:34,359 --> 00:21:37,886 - Hey, hurry up. Look in to it - We succeeded 139 00:21:38,296 --> 00:21:39,422 What 140 00:21:40,432 --> 00:21:43,663 - What is it, power failure? - Everybody freeze! 141 00:21:44,669 --> 00:21:45,931 Kneel down! 142 00:21:47,338 --> 00:21:49,203 Kneel down, you bastards! 143 00:21:50,141 --> 00:21:51,506 Who are you? 144 00:21:51,643 --> 00:21:53,201 Head down! 145 00:21:54,846 --> 00:21:56,404 Hurry up! 146 00:22:07,926 --> 00:22:09,757 You fools 147 00:22:12,597 --> 00:22:13,757 In-Ha! 148 00:22:14,599 --> 00:22:17,033 - What the hell? - You freaked me out! 149 00:22:17,101 --> 00:22:19,160 See, the knife is out you sick bastard 150 00:22:22,440 --> 00:22:23,702 How's it going? 151 00:22:24,375 --> 00:22:26,900 Dung fly's kids were hanging around in the station 152 00:22:26,978 --> 00:22:28,411 so we beat the shit out of them 153 00:22:30,381 --> 00:22:32,611 - Hey, the bag - Oh, right 154 00:22:33,685 --> 00:22:35,380 Let see, what do we have? 155 00:22:36,154 --> 00:22:38,281 If it's anything good half and half 156 00:22:39,390 --> 00:22:40,721 What the hell is this? 157 00:22:40,825 --> 00:22:42,122 Fuck! 158 00:22:42,494 --> 00:22:43,927 What is it? 159 00:22:44,062 --> 00:22:45,495 Red pepper paste 160 00:22:51,269 --> 00:22:52,463 Sesame oil 161 00:22:52,837 --> 00:22:54,372 It's no good 162 00:22:54,372 --> 00:22:56,067 - How are you? - Good! 163 00:22:57,942 --> 00:22:59,170 Bidosa? 164 00:22:59,244 --> 00:23:00,370 What is this? 165 00:23:01,646 --> 00:23:03,341 Hey, music! This should pay us... 166 00:23:03,448 --> 00:23:04,779 Shit, I pulled it off 167 00:23:05,216 --> 00:23:08,674 - Hey, cool - Very pretty 168 00:23:42,487 --> 00:23:43,613 What are you doing? 169 00:23:43,721 --> 00:23:46,019 You need to buy a ticket to go in 170 00:23:46,224 --> 00:23:49,193 Is a guy named Jeong-Tae Min working here? 171 00:23:49,561 --> 00:23:51,028 Jeong-Tae Min? 172 00:24:05,176 --> 00:24:10,014 OK, OK... Please have mercy on us, please! 173 00:24:10,014 --> 00:24:14,280 - Mercy my ass - I can't stand your face anymore 174 00:24:14,419 --> 00:24:18,378 Please, a month give me just a month 175 00:24:18,489 --> 00:24:23,358 - I wouldn't normally do this - I'll give you 10 days 176 00:24:29,033 --> 00:24:32,696 That person...is the guy that you're looking for, Jeong-Tae Min 177 00:24:33,438 --> 00:24:35,099 Hey, Min! 178 00:24:38,042 --> 00:24:40,772 This girl came for you 179 00:24:42,213 --> 00:24:43,976 She says it's your daughter 180 00:25:08,373 --> 00:25:11,442 I can't be your father 181 00:25:11,442 --> 00:25:13,410 I don't even recognize you 182 00:25:17,382 --> 00:25:21,785 and I'm in no place to take care of you 183 00:25:22,954 --> 00:25:24,478 go back to your mother 184 00:25:25,623 --> 00:25:26,817 Mom... 185 00:25:29,727 --> 00:25:31,251 has passed away 186 00:25:34,799 --> 00:25:36,266 She's dead 187 00:26:02,160 --> 00:26:04,958 Hey, let's stop by at the market and have some sundae sausage 188 00:26:05,129 --> 00:26:07,791 Bitch... if we stuff us up with sundae sausage 189 00:26:07,899 --> 00:26:09,924 how are we going to have all the appetizers? 190 00:26:10,034 --> 00:26:11,399 Let's have fish cake fish cake... 191 00:26:11,469 --> 00:26:14,336 Sundae sausage or fish cake it's the same thing, you bitch 192 00:26:29,921 --> 00:26:31,218 What are you, crazy? 193 00:26:31,456 --> 00:26:32,718 How do I look? 194 00:26:35,493 --> 00:26:37,757 Pull yourself together what the hell are you wearing? 195 00:26:37,929 --> 00:26:41,524 What? Doesn't it look sexy? 196 00:26:44,969 --> 00:26:46,436 Senseless moron... 197 00:26:51,042 --> 00:26:54,307 Hey, that's my hall-dress! 198 00:26:54,412 --> 00:26:56,107 What the hell are you doing looking like that? 199 00:26:56,180 --> 00:26:58,171 What are you trying to do? 200 00:26:58,282 --> 00:27:01,979 Are you gonna go out in the hall and serve drinks? 201 00:27:02,186 --> 00:27:04,484 You're doing it why shouldn't I? 202 00:27:04,622 --> 00:27:07,352 What, what? You think that's a cool thing to do? 203 00:27:10,428 --> 00:27:13,261 Not again, not again 204 00:27:13,331 --> 00:27:15,822 Hey, you stupid kid get back here! 205 00:27:16,367 --> 00:27:18,358 Shit, I just don't know 206 00:27:18,436 --> 00:27:22,634 what she'll become I honestly don't know 207 00:27:22,740 --> 00:27:26,141 What... it's her life 208 00:27:26,978 --> 00:27:28,411 So disappointing 209 00:27:31,549 --> 00:27:34,279 - When did you come? - A bit while ago 210 00:27:34,352 --> 00:27:37,344 - Any luck? - So, so 211 00:27:37,455 --> 00:27:41,118 It's not working anymore I should find something new 212 00:27:42,727 --> 00:27:46,026 You've been doing it for all your life 213 00:27:46,097 --> 00:27:47,860 You have no chance of starting new thing, now 214 00:27:51,569 --> 00:27:54,265 Shall we run a house, together? 215 00:27:54,405 --> 00:27:58,239 You'll invest and I'll maintain 216 00:28:00,444 --> 00:28:03,311 They say you can't get rid of habit that you're used to 217 00:28:03,414 --> 00:28:06,611 but can you think of something better than dog's mind? 218 00:28:08,920 --> 00:28:09,909 What? 219 00:28:10,788 --> 00:28:12,585 Better than a dog's mind? 220 00:28:14,058 --> 00:28:16,822 Your dirty mouth will get you as far as selling drinks 221 00:28:19,831 --> 00:28:21,856 You come here! Come here! 222 00:29:45,850 --> 00:29:47,545 When does that business finish? 223 00:29:47,618 --> 00:29:48,516 We can leave in couple of minutes 224 00:29:48,586 --> 00:29:49,687 couple of minutes when? 225 00:29:49,687 --> 00:29:51,917 Hey, I've got something fucking awesome to show you 226 00:29:52,523 --> 00:29:54,184 - What is it? - Hold on 227 00:29:55,559 --> 00:29:57,527 I guess he's made something again 228 00:29:58,763 --> 00:30:00,798 Hey, Tae-Joon, move that white board to that side 229 00:30:00,798 --> 00:30:02,466 - Which one? - That one 230 00:30:02,466 --> 00:30:03,831 - This? - Yeah 231 00:30:11,309 --> 00:30:12,777 What is this? 232 00:30:12,777 --> 00:30:13,744 This? 233 00:30:13,744 --> 00:30:15,780 Si-Bong and I made it 234 00:30:15,780 --> 00:30:17,145 Sang-Du, turn the light off 235 00:30:23,487 --> 00:30:25,589 - Awesome - Cool 236 00:30:25,589 --> 00:30:27,858 - Fucking good, isn't it? - Yeah 237 00:30:27,858 --> 00:30:29,655 - Another one, another one - Another one? 238 00:30:34,999 --> 00:30:36,500 That's like real 239 00:30:36,500 --> 00:30:37,969 Where did you get it? 240 00:30:37,969 --> 00:30:40,335 Fucking awesome, isn't it? 241 00:30:43,441 --> 00:30:45,743 You sick bastards is that all you've got? 242 00:30:45,743 --> 00:30:48,041 Hey, you freaked me out 243 00:30:59,790 --> 00:31:01,158 You're hitting on him again? 244 00:31:01,158 --> 00:31:02,293 - What - Stop it! 245 00:31:02,293 --> 00:31:04,158 - Move over - Hey, I hear this movie is pretty cool 246 00:31:07,999 --> 00:31:09,591 What the hell...? more commercials? 247 00:31:09,867 --> 00:31:11,425 You little brats stop being loud 248 00:31:11,535 --> 00:31:13,070 Come on What's taking so long? 249 00:31:13,070 --> 00:31:15,630 What are you looking at? Never seen a person before? 250 00:31:16,974 --> 00:31:19,340 Quit it! Let's keep quiet 251 00:31:20,611 --> 00:31:24,377 My body is sexier than So-Yeon Ahn's body 252 00:31:31,589 --> 00:31:34,558 Idiot... Just come clean 253 00:31:35,760 --> 00:31:37,094 Hey, it seems only one shot is on 254 00:31:37,094 --> 00:31:39,221 they should put more 255 00:31:39,430 --> 00:31:41,159 Look at her, look 256 00:31:41,365 --> 00:31:44,027 Please, quit your smoking and put your foot down 257 00:31:44,368 --> 00:31:47,132 You're scaring me Hey, isn't she scary? 258 00:31:48,172 --> 00:31:50,408 What are you doing? Leave me alone 259 00:31:50,408 --> 00:31:52,808 - Let's just talk for a minute - Let me go 260 00:31:52,910 --> 00:31:54,434 - You've got a pretty face - Let me go 261 00:31:56,714 --> 00:31:59,080 - Leave them alone - Is she yours? 262 00:32:03,921 --> 00:32:05,513 - What the fuck? - Sit 263 00:32:28,045 --> 00:32:29,342 Kneel down 264 00:32:29,613 --> 00:32:30,841 Kneel down, I said 265 00:32:31,015 --> 00:32:32,676 Kneel down, you bastards! 266 00:32:36,187 --> 00:32:37,313 Sick bastards 267 00:32:37,455 --> 00:32:38,854 Who told you to shout like that, huh? 268 00:32:38,989 --> 00:32:40,257 He's the one being the loudest 269 00:32:40,257 --> 00:32:41,815 We seen it all 270 00:32:59,143 --> 00:33:00,269 Hey! 271 00:33:09,120 --> 00:33:10,246 This is yours, right? 272 00:33:16,494 --> 00:33:18,291 Where did you get it? 273 00:33:21,165 --> 00:33:22,655 That... 274 00:33:25,469 --> 00:33:27,630 Aren't you going to thank me? 275 00:34:03,974 --> 00:34:05,407 Had your dinner yet? 276 00:34:05,676 --> 00:34:06,973 I have 277 00:34:07,811 --> 00:34:11,907 Don't cruise around and eat out try coming home and have your meal 278 00:34:14,251 --> 00:34:15,912 I went to your school today 279 00:34:17,121 --> 00:34:17,855 Why? 280 00:34:17,855 --> 00:34:20,415 Why? You've gotta return, don't you? 281 00:34:20,658 --> 00:34:23,024 Get ready school will be starting soon 282 00:34:26,497 --> 00:34:28,055 What? Give me some responses 283 00:34:28,199 --> 00:34:31,032 Never mind I don't need to go anymore 284 00:34:31,168 --> 00:34:33,796 What? What do you mean? 285 00:34:33,904 --> 00:34:37,032 You've gotta be at least High School graduate 286 00:34:38,242 --> 00:34:40,472 I've begged for it and school have given you a second chance 287 00:34:40,778 --> 00:34:43,406 Don't get any ideas You're going 288 00:34:54,558 --> 00:34:56,526 In-Ha, you asleep? 289 00:34:59,363 --> 00:35:03,527 I'm promising myself not to take you with me anymore 290 00:35:05,669 --> 00:35:12,734 Go to school and study hard Earn your graduate diploma 291 00:35:14,044 --> 00:35:15,909 How are you going to work alone? 292 00:35:17,381 --> 00:35:20,077 Even if I roll into the dust 293 00:35:21,051 --> 00:35:23,519 I'll do it myself 294 00:35:26,357 --> 00:35:28,018 I'll work 295 00:35:28,559 --> 00:35:30,823 I can go to a club, betting for meal 296 00:35:31,028 --> 00:35:33,496 or go around in billiard room or get into poker 297 00:35:33,797 --> 00:35:36,391 I can earn enough for two of us 298 00:35:37,134 --> 00:35:39,159 Quit your lie 299 00:35:40,471 --> 00:35:43,599 I've taken you to dozen gambling houses 300 00:35:44,541 --> 00:35:47,999 but I never taught you any techniques 301 00:35:48,879 --> 00:35:50,676 Do you know why? 302 00:35:51,615 --> 00:35:53,879 Once you dip yourself into it 303 00:35:54,485 --> 00:35:57,181 your life is over 304 00:35:58,289 --> 00:36:00,154 While others went to pre-school 305 00:36:00,291 --> 00:36:03,419 I played with Korean playing cards in the closet 306 00:36:03,627 --> 00:36:06,221 No one ever taught me but I've learned all of it 307 00:36:07,031 --> 00:36:10,159 Have you ever seen gambler living good life? 308 00:36:12,703 --> 00:36:14,671 Don't you ever say that again 309 00:36:43,200 --> 00:36:45,964 Hey! I'm sorry 310 00:36:47,471 --> 00:36:49,336 but that seat is mine 311 00:36:50,107 --> 00:36:53,133 What the fuck? You, get out of here! 312 00:36:57,281 --> 00:37:00,114 I'm sorry, but this is 313 00:37:00,351 --> 00:37:01,375 my seat 314 00:37:01,518 --> 00:37:03,008 You wanna take this outside? 315 00:37:03,220 --> 00:37:04,653 - Min-Ki - Let me go! 316 00:37:04,722 --> 00:37:08,283 You have no idea who you're dealing with... come out 317 00:37:15,766 --> 00:37:17,290 You're dead, man 318 00:37:22,840 --> 00:37:25,400 I'm... sorry 319 00:37:25,576 --> 00:37:29,068 I didn't know who you were 320 00:37:30,781 --> 00:37:34,239 No big deal but you're making me feel bad 321 00:37:34,618 --> 00:37:36,347 You haven't done anything wrong 322 00:37:38,522 --> 00:37:42,686 And hey, you're old enough to look at those 323 00:37:43,227 --> 00:37:46,094 Mind your eyes and concentrate on studying, OK? 324 00:37:47,431 --> 00:37:48,989 Lose some weight, too 325 00:37:50,501 --> 00:37:52,867 Hey, mad dog is coming! 326 00:37:59,443 --> 00:38:01,536 Order, salute! 327 00:38:01,879 --> 00:38:03,676 Good morning, sir 328 00:38:04,348 --> 00:38:06,282 In-Ha Kim, stand up! 329 00:38:10,120 --> 00:38:13,089 He's taken a leave for a year and he's back 330 00:38:13,190 --> 00:38:15,055 Be good friends 331 00:38:19,997 --> 00:38:23,500 We're in the beginning of term 2 and everybody should watch out 332 00:38:23,500 --> 00:38:28,335 It really depends on you of making me a mad dog or a cute puppy 333 00:38:29,740 --> 00:38:33,904 If you believe in me and follow my orders, everything will be smooth 334 00:38:35,012 --> 00:38:38,277 If not, you'll see yourself begging for mercy 335 00:38:39,283 --> 00:38:40,716 That's it for now and 336 00:38:41,285 --> 00:38:44,652 everyone, from now on, will remain in the class until 11 at night 337 00:38:44,721 --> 00:38:46,450 doing self studies 338 00:38:48,559 --> 00:38:50,356 Quiet! Be quiet! 339 00:38:50,894 --> 00:38:56,196 If anyone is brave enough to object my decisions do it now 340 00:39:08,512 --> 00:39:09,945 Anyone else? 341 00:39:11,849 --> 00:39:14,340 You two, come and see me after the class 342 00:39:20,958 --> 00:39:21,788 Hey! 343 00:39:25,128 --> 00:39:26,527 I hear you're the top in the class 344 00:39:27,498 --> 00:39:30,194 What have you got to lose when you're top in the class? 345 00:39:30,300 --> 00:39:32,928 You should've just stayed and sit quiet 346 00:39:35,339 --> 00:39:38,103 Don't let him get any ideas that I drove you into this 347 00:39:38,242 --> 00:39:40,472 Just stay quiet and study 348 00:39:47,818 --> 00:39:49,012 In-Ha Kim 349 00:39:49,553 --> 00:39:50,577 Yes, sir 350 00:39:51,054 --> 00:39:52,956 What's your reason for objecting? 351 00:39:52,956 --> 00:39:57,552 Simply, it won't do any good to other students if I stayed long 352 00:40:02,833 --> 00:40:04,494 Arrogant brat 353 00:40:04,735 --> 00:40:07,101 What are you playing around with me? 354 00:40:07,437 --> 00:40:09,006 You cheap shit, if I tell you to do something, you do it 355 00:40:09,006 --> 00:40:11,372 no words allowed, you hear me? 356 00:40:13,911 --> 00:40:15,344 Trying to get you into school 357 00:40:15,412 --> 00:40:19,746 your pathetic uncle sure wasted his time. I pity him, you hear? 358 00:40:19,883 --> 00:40:22,374 Huh? Let this go 359 00:40:22,486 --> 00:40:26,752 My uncle... is not a person to pity or feel sorry for 360 00:40:26,823 --> 00:40:28,791 You let this go! 361 00:40:41,538 --> 00:40:43,403 What's your reason? 362 00:40:43,574 --> 00:40:47,101 Staying until 11 at night will not do any good to my study 363 00:40:47,244 --> 00:40:50,145 Arrogant brats 364 00:40:50,480 --> 00:40:54,280 You may leave, but 365 00:40:54,651 --> 00:40:55,786 remember this 366 00:40:55,786 --> 00:40:59,722 if you get into trouble once more you'll be out, you hear? 367 00:41:00,924 --> 00:41:04,257 not a suspension, prudence it'll be expulsion 368 00:41:06,863 --> 00:41:08,091 Jung-Won Choi 369 00:41:08,365 --> 00:41:09,263 Yes, sir 370 00:41:09,333 --> 00:41:11,494 You may leave too 371 00:41:24,748 --> 00:41:25,806 You're bleeding 372 00:41:28,518 --> 00:41:29,815 Shit 373 00:41:33,323 --> 00:41:34,312 Hey 374 00:41:36,927 --> 00:41:38,656 You're getting even with me? 375 00:41:41,064 --> 00:41:43,430 It's enough to be a year older than you guys 376 00:41:43,500 --> 00:41:46,367 do you think I like hearing getting even with me? 377 00:41:46,470 --> 00:41:50,668 I feel uncomfortable to speak politely when we're in the same class 378 00:41:52,376 --> 00:41:57,404 Well... It'll be more than enough to be considered old 379 00:41:58,749 --> 00:42:00,376 Fine, get even with me 380 00:42:44,127 --> 00:42:45,025 OK 381 00:42:47,297 --> 00:42:50,391 - Where is Mr. Chairman? - He's out on a horse ride 382 00:43:10,287 --> 00:43:12,721 He's scheduled to meet the senators shortly 383 00:43:12,823 --> 00:43:14,654 I suggest you make it quick 384 00:43:16,693 --> 00:43:20,493 OK! I'll just greet him 385 00:43:38,715 --> 00:43:41,809 Mr. Chairman, how are you doing? 386 00:43:45,055 --> 00:43:47,523 This is my wife and my son 387 00:43:50,761 --> 00:43:53,889 So this is the guy that they were talking about. A genius! 388 00:43:53,997 --> 00:43:55,794 You're flattering him 389 00:43:55,899 --> 00:43:58,800 He's only as good as quoting some lines out of a book 390 00:43:59,402 --> 00:44:03,736 What brings you here with your whole family? 391 00:44:11,047 --> 00:44:15,814 I've heard that you've put out your half of Song-Do Hotel Slot Machine 392 00:44:16,987 --> 00:44:18,181 Give me the chance 393 00:44:19,956 --> 00:44:22,186 If you give me the chance 394 00:44:22,492 --> 00:44:25,484 I'll never forget your kindness 395 00:44:26,797 --> 00:44:27,855 Please, help 396 00:44:38,542 --> 00:44:41,636 Are you really going to pass it over to Choi? 397 00:44:41,778 --> 00:44:42,972 Sure! 398 00:44:43,380 --> 00:44:44,779 Um... I don't find it necessary... 399 00:44:44,848 --> 00:44:46,873 I know Do-Hwan Choi 400 00:44:46,950 --> 00:44:50,020 Why do you think he's accompanied by his wife and his son? 401 00:44:50,020 --> 00:44:53,251 If he were to kneel-down in front of his family 402 00:44:53,356 --> 00:44:56,348 he has sharp dagger inside his mind 403 00:44:56,993 --> 00:44:59,930 if I refuse, he'll put that dagger across my neck 404 00:44:59,930 --> 00:45:02,592 But you can always surpass him 405 00:45:03,533 --> 00:45:05,057 It's not the time 406 00:45:11,274 --> 00:45:12,866 Did you really have to do that? 407 00:45:14,845 --> 00:45:16,676 In a situation like that 408 00:45:16,813 --> 00:45:19,281 did you really had to take mom and me with you? 409 00:45:19,416 --> 00:45:22,249 - Jung-Won - It's OK 410 00:45:22,986 --> 00:45:24,453 Yes 411 00:45:24,688 --> 00:45:27,919 I've brought you hear to show you the reality 412 00:45:29,392 --> 00:45:32,259 For a big business 413 00:45:32,429 --> 00:45:36,627 it's OK for a man to be mean 414 00:45:37,634 --> 00:45:44,767 Although I've kneeled myself down... you make other do that 415 00:46:15,839 --> 00:46:18,708 Jung-Won, something wrong? 416 00:46:18,708 --> 00:46:22,269 No, I'm fine I should leave 417 00:46:31,788 --> 00:46:33,517 Dong-Joon Han is here to see you 418 00:46:47,971 --> 00:46:50,371 Please, forgive me 419 00:46:50,473 --> 00:46:54,000 if you spare me bit more time I'll finish it clean 420 00:46:54,077 --> 00:46:57,205 please... give me a chance just this once 421 00:47:04,220 --> 00:47:05,488 You sick bastards, 422 00:47:05,488 --> 00:47:06,785 get up! 423 00:47:07,757 --> 00:47:09,247 come here! come here! 424 00:47:09,326 --> 00:47:11,089 Fucker 425 00:47:39,723 --> 00:47:41,122 Force it! 426 00:48:01,544 --> 00:48:05,071 I'm fine, do your job 427 00:48:05,648 --> 00:48:09,379 What do you mean you're fine? Looking like that is fine? 428 00:48:10,286 --> 00:48:11,310 You! 429 00:48:17,527 --> 00:48:18,789 Go to your room 430 00:48:18,862 --> 00:48:20,663 Dong-Joon... 431 00:48:20,663 --> 00:48:23,461 He's been working for you since I can remember 432 00:48:23,533 --> 00:48:27,594 Why are you being so hard on him? 433 00:48:29,339 --> 00:48:31,102 Do you want to know the truth? 434 00:48:34,210 --> 00:48:39,648 He ruined me 435 00:48:43,987 --> 00:48:49,323 I've fed him and gave him place to stay for over 10 years 436 00:48:50,226 --> 00:48:54,959 and with a small hint of blind spot he became traitor 437 00:48:56,032 --> 00:48:58,500 that's what the life is all about 438 00:49:01,404 --> 00:49:03,269 when you're down 439 00:49:05,141 --> 00:49:10,704 and if you can't get up by yourself, you're done 440 00:49:10,980 --> 00:49:19,149 if you reach out for help, there will be no one to pity you 441 00:49:19,422 --> 00:49:28,592 and if there is someone who is willing to help, suspect him first 442 00:49:28,898 --> 00:49:36,270 You are the only one who can defend yourself 443 00:51:35,425 --> 00:51:38,417 The movie is over Why are you staying here? 444 00:51:40,063 --> 00:51:41,325 Because I want to 445 00:52:09,826 --> 00:52:13,489 Go. If you don't, I'll call someone 446 00:52:13,630 --> 00:52:16,394 Why don't you slap me like you did last time? 447 00:52:17,600 --> 00:52:19,158 You have fine hand for it 448 00:52:20,703 --> 00:52:24,104 I did something good for a chance and earned a slap in the face 449 00:52:25,742 --> 00:52:27,143 it's very depressing 450 00:52:27,143 --> 00:52:28,974 But you've stole it from me 451 00:52:29,045 --> 00:52:32,310 Hey... that wasn't stealing I found it for you 452 00:52:46,262 --> 00:52:49,197 Getting slap in a face with that junk 453 00:52:49,532 --> 00:52:53,298 I've bought one myself for the hack of it. Like the music? 454 00:52:57,040 --> 00:52:59,372 It's pretty OK than I thought 455 00:53:11,954 --> 00:53:13,444 Oh, master 456 00:53:13,523 --> 00:53:16,390 Don't call me that Just call me by my name 457 00:53:16,492 --> 00:53:21,759 Oh, you mustn't It doesn't work like that 458 00:53:31,941 --> 00:53:33,408 Hey, Min! 459 00:53:33,609 --> 00:53:35,975 It's finished You should roll it once more 460 00:53:36,079 --> 00:53:36,909 Why? 461 00:53:37,046 --> 00:53:39,412 Boss's son is here 462 00:53:39,515 --> 00:53:44,009 shit, why does he have to come in a finished hour? 463 00:53:44,187 --> 00:53:48,954 bothering me when it's all finished... shit 464 00:53:49,158 --> 00:53:50,125 Keep it up 465 00:53:56,399 --> 00:53:59,425 Master, it'll begin very soon please go in 466 00:54:13,082 --> 00:54:14,709 What the hell are you doing? 467 00:54:19,622 --> 00:54:23,888 And I thought you were well-behaved kid 468 00:54:24,260 --> 00:54:26,353 getting a boy into this place you should be ashamed! 469 00:54:26,429 --> 00:54:28,522 She didn't get me into it 470 00:54:29,132 --> 00:54:30,793 I came with my own foot 471 00:54:31,000 --> 00:54:34,128 - What? You little brat! - Stop it 472 00:54:34,237 --> 00:54:35,169 Huh? 473 00:54:35,538 --> 00:54:38,530 He's my friend Leave us alone 474 00:54:39,575 --> 00:54:40,599 Oh, OK 475 00:54:55,558 --> 00:54:57,287 What are you doing here? 476 00:54:58,261 --> 00:55:00,092 Came to see a movie 477 00:55:02,298 --> 00:55:03,560 Alone? 478 00:55:04,500 --> 00:55:05,831 I do that sometimes 479 00:55:07,537 --> 00:55:10,700 This place... is it yours? 480 00:55:11,307 --> 00:55:12,467 My father's 481 00:55:14,143 --> 00:55:16,941 Watching a movie when the session time is over 482 00:55:18,047 --> 00:55:19,981 Hey... It feels pretty awesome 483 00:55:21,117 --> 00:55:22,718 Do you want to watch it with me? 484 00:55:22,718 --> 00:55:25,243 I've seen it twice already 485 00:55:25,988 --> 00:55:26,886 You go ahead 486 00:55:57,687 --> 00:55:59,951 Haven't you had enough yet? 487 00:56:00,289 --> 00:56:02,458 You should've listened when I was being nice 488 00:56:02,458 --> 00:56:05,894 - You wanna end this? - Few more days... few more days, please 489 00:56:06,329 --> 00:56:09,821 Are you kidding me? Few more days is becoming few more years 490 00:56:10,132 --> 00:56:14,091 Dad! What's the matter? Dad! Dad! 491 00:56:15,571 --> 00:56:17,698 Dad! Dad! 492 00:56:27,016 --> 00:56:27,948 Dad! 493 00:56:39,862 --> 00:56:40,988 You fucker 494 00:56:42,798 --> 00:56:44,095 Son of bitch 495 00:57:10,927 --> 00:57:13,191 You, idiot! You shouldn't get involved! Get out of here! 34175

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.