Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,232 --> 00:00:04,427
Episode 2
2
00:00:24,621 --> 00:00:25,246
Dad!
3
00:00:31,295 --> 00:00:32,319
Let me carry him
4
00:00:46,643 --> 00:00:49,441
- Dad, Dad!
- Mr.
5
00:00:49,513 --> 00:00:51,344
He better go to the hospital
6
00:00:53,016 --> 00:00:54,347
Lie down
7
00:00:55,219 --> 00:00:56,743
It's nothing to fuss about
8
00:00:59,456 --> 00:01:00,923
You!
9
00:01:01,291 --> 00:01:03,987
You have no idea
what kind of people they were
10
00:01:06,096 --> 00:01:10,465
Stay away from this place
for the time being
11
00:01:11,268 --> 00:01:12,166
You better go
12
00:01:29,286 --> 00:01:30,651
Come with me
13
00:01:34,591 --> 00:01:36,149
Wait up!
14
00:01:40,864 --> 00:01:42,229
Thank you
15
00:01:54,378 --> 00:01:55,675
You're so annoying
16
00:01:56,380 --> 00:01:57,574
You're wealthy
17
00:01:58,415 --> 00:02:00,610
Good at school and
even know how to kick butts
18
00:02:00,784 --> 00:02:02,979
People like me
just don't stand a chance
19
00:02:05,088 --> 00:02:08,182
It's not funny
I'm not trying to please you
20
00:02:09,559 --> 00:02:11,823
I've been learning fencing
since when I was a child
21
00:02:11,895 --> 00:02:15,126
This was my first time
being on a fight
22
00:02:16,833 --> 00:02:18,664
What ever
You be careful
23
00:02:18,902 --> 00:02:21,370
I hate seeing people
who owns everything
24
00:02:28,278 --> 00:02:29,643
Gwang
25
00:02:29,813 --> 00:02:33,010
Wow... That's great
26
00:02:33,116 --> 00:02:34,981
Cut me some slack, will you?
27
00:02:35,419 --> 00:02:36,408
Put it out
28
00:02:36,586 --> 00:02:38,455
Just this once!
29
00:02:38,455 --> 00:02:39,945
Come on, there is no such rule
30
00:02:40,023 --> 00:02:41,957
But I did one for you, remember?
31
00:02:42,059 --> 00:02:44,220
This keeps getting better everyday
32
00:02:47,631 --> 00:02:48,932
Come on, don't be such a sissy
33
00:02:48,932 --> 00:02:49,833
In-Ha!
34
00:02:49,833 --> 00:02:51,494
In-Ha!
35
00:02:52,369 --> 00:02:54,837
Hey!
You're in deep shit!
36
00:02:54,938 --> 00:02:55,806
What?
37
00:02:55,806 --> 00:02:57,899
You know the guys
you fought last night?
38
00:02:58,041 --> 00:02:59,838
They're the brown bears in
Yeongdeungpo Market!
39
00:03:00,043 --> 00:03:01,408
What?
40
00:03:01,545 --> 00:03:04,241
They're going around looking for you
41
00:03:04,614 --> 00:03:05,911
What are you going to do?
42
00:03:05,983 --> 00:03:07,974
- Let them come
- What?
43
00:03:08,051 --> 00:03:11,755
You, asshole
trying to get yourself killed?
44
00:03:11,755 --> 00:03:13,156
No need to be cowardice
45
00:03:13,156 --> 00:03:15,459
Brown bears are
real gangsters, you know
46
00:03:15,459 --> 00:03:17,290
When we were handling pocket knives
47
00:03:17,361 --> 00:03:19,886
they're up there brandishing
sashimi knives!
48
00:03:20,030 --> 00:03:21,395
You've beaten
that kind of fellows
49
00:03:21,465 --> 00:03:23,433
and you thought
you could get away with it?
50
00:03:23,533 --> 00:03:25,694
If they're a real gangster
51
00:03:25,769 --> 00:03:28,465
I'll be fine
52
00:03:28,805 --> 00:03:31,569
They'll be too ashamed to tell that
53
00:03:31,675 --> 00:03:34,439
they were beaten
out of a Junior school kid
54
00:03:36,980 --> 00:03:39,744
Don't worry
I'm gonna go
55
00:03:46,189 --> 00:03:48,089
- What do we do?
- You got me
56
00:03:55,065 --> 00:03:56,498
Eun-Hee, You really rock
57
00:03:58,301 --> 00:04:00,064
You should really be a singer
58
00:04:08,945 --> 00:04:10,378
She's all hot!
59
00:04:15,118 --> 00:04:18,178
Eun-Hee, I'll come and look for ya
60
00:04:36,373 --> 00:04:38,141
You little slut!
What the hell is this?
61
00:04:38,141 --> 00:04:38,942
What is this? Huh?
62
00:04:38,942 --> 00:04:41,311
What the hell?
Wearing this wig?
63
00:04:41,311 --> 00:04:43,480
What the fuck are you doing?
What do you have in there?
64
00:04:43,480 --> 00:04:45,482
You... You bitch
65
00:04:45,482 --> 00:04:47,551
What are you doing
with little girl?
66
00:04:47,551 --> 00:04:49,119
You're so pathetic, you know that?
67
00:04:49,119 --> 00:04:51,988
You, what do you
think you're doing?
68
00:04:51,988 --> 00:04:54,057
Get out of here and
get ready for the business
69
00:04:54,057 --> 00:04:55,592
Slut, come here
come
70
00:04:55,592 --> 00:04:58,361
Is singing and dancing mean
so much to you? Huh?
71
00:04:58,361 --> 00:05:00,488
- Mom
- You come with me!
72
00:05:13,910 --> 00:05:15,036
Mr.
73
00:05:16,246 --> 00:05:17,440
Huh?
You!
74
00:05:18,014 --> 00:05:19,379
What are you doing here?
75
00:05:21,084 --> 00:05:24,747
Do you know, by any chance
a person named Chi-Soo Kim?
76
00:05:27,057 --> 00:05:27,955
Uncle
77
00:05:33,029 --> 00:05:34,792
Someone's here to see you
78
00:05:36,233 --> 00:05:37,632
And you are...?
79
00:05:37,767 --> 00:05:41,638
I've come with
Sang-Bok Ahn's consent
80
00:05:41,638 --> 00:05:45,742
Ah! Sang-Bok! I haven't seen
him for a long time...
81
00:05:45,742 --> 00:05:48,302
What brings you here, anyway?
82
00:05:52,749 --> 00:05:53,681
Let's go in, shall we?
83
00:05:55,585 --> 00:05:56,574
Please come in
84
00:05:59,656 --> 00:06:00,520
Sit, please
85
00:06:06,930 --> 00:06:08,488
So what brings you here?
86
00:06:09,099 --> 00:06:12,262
You wouldn't know me but
87
00:06:12,335 --> 00:06:15,361
I've seen you before
88
00:06:17,908 --> 00:06:20,502
At Walgyedong house...
89
00:06:22,078 --> 00:06:24,706
Walgyedong house...
90
00:06:25,749 --> 00:06:27,918
then a vinyl house?
91
00:06:27,918 --> 00:06:30,614
but why are you here?
92
00:06:31,321 --> 00:06:35,223
Sir! Help...
Help me, please
93
00:06:35,292 --> 00:06:37,351
Wha... What are you doing?
94
00:06:39,529 --> 00:06:42,896
I'm telling you, with a job like that?
You've come to the wrong place
95
00:06:42,999 --> 00:06:46,435
Sir... Please help me out
this once
96
00:06:46,770 --> 00:06:48,670
I'm not a sir
97
00:06:48,772 --> 00:06:51,274
I haven't done anything to deserve
that kind of title
98
00:06:51,274 --> 00:06:52,509
Just, get back to where you belong
99
00:06:52,509 --> 00:06:55,808
If you don't help me, I'm dead
100
00:06:55,879 --> 00:06:59,076
If I don't make money
within 4 days
101
00:06:59,216 --> 00:07:02,447
even my only daughter
might get into trouble
102
00:07:02,519 --> 00:07:04,077
Think of it as if you're saving
someone's life!
103
00:07:04,221 --> 00:07:07,457
and help me, please!
104
00:07:07,457 --> 00:07:11,757
I'm telling you!
I'm in no place to help others
105
00:07:13,063 --> 00:07:16,396
already... this face of mine is
well-known to others
106
00:07:16,566 --> 00:07:18,090
and there's no house to go to
107
00:07:18,235 --> 00:07:19,669
Just think about it
108
00:07:19,669 --> 00:07:22,103
Who would play with trickster like me?
109
00:07:22,239 --> 00:07:24,070
I'll do the basic outlines
110
00:07:24,140 --> 00:07:27,871
You... You just help me in
giving me techniques
111
00:07:27,944 --> 00:07:30,037
Please, sir! Help!
112
00:07:30,180 --> 00:07:31,545
Leave this alone
113
00:07:31,715 --> 00:07:34,809
There's just no chance
You should go
114
00:07:34,951 --> 00:07:38,318
What? Technique?
What the...
115
00:08:03,513 --> 00:08:06,744
If I don't make money
within 4 days
116
00:08:06,950 --> 00:08:10,511
even my only daughter
might get into trouble
117
00:08:13,223 --> 00:08:14,190
You asleep?
118
00:08:16,026 --> 00:08:18,494
Yeah! Can't you see?
119
00:08:19,596 --> 00:08:20,654
You're not
120
00:08:21,731 --> 00:08:23,494
I am
121
00:08:28,038 --> 00:08:29,903
When I was 10
122
00:08:31,174 --> 00:08:34,871
I remember you taking all the
money from some guy
123
00:08:36,479 --> 00:08:40,813
down at... I don't know, Ahndong?
Or Kimchun... anyway
124
00:08:41,885 --> 00:08:46,618
He hung himself
the next day at the market...
125
00:08:49,225 --> 00:08:50,214
Do you remember?
126
00:08:56,833 --> 00:09:00,735
And this lady at Mokpo
took rat poison into her mouth
127
00:09:01,871 --> 00:09:04,635
now, she's made it
but she almost died
128
00:09:06,443 --> 00:09:08,638
Why are you bringing all this up?
129
00:09:09,612 --> 00:09:11,011
Just go to sleep
130
00:09:12,849 --> 00:09:14,714
Have you ever saved
someone's life before?
131
00:09:20,690 --> 00:09:23,056
That guy who came by to
see you this afternoon
132
00:09:23,226 --> 00:09:24,784
You can save him
133
00:09:26,229 --> 00:09:28,595
With your talent, when ever
are you going to help others?
134
00:09:29,232 --> 00:09:30,665
Shut up
135
00:09:31,634 --> 00:09:33,659
He means nothing to me
136
00:09:33,737 --> 00:09:36,331
Why would I risk myself?
137
00:09:40,877 --> 00:09:42,504
He does
138
00:09:43,880 --> 00:09:45,040
What?
139
00:09:46,282 --> 00:09:48,011
He means something to you?
140
00:09:48,952 --> 00:09:50,579
No, it's just...
141
00:09:51,087 --> 00:09:52,782
Pointless kid
142
00:09:53,223 --> 00:09:56,090
Enough babbling, just go to sleep
143
00:10:23,086 --> 00:10:23,745
OK
144
00:10:23,820 --> 00:10:25,151
I'm leaving early
145
00:10:25,922 --> 00:10:29,292
If I... go, I won't be back
146
00:10:29,292 --> 00:10:31,961
for about 4 days
so bear that in mind
147
00:10:31,961 --> 00:10:33,096
Where are you going?
148
00:10:33,096 --> 00:10:36,499
I've... decided to save a life
for a change
149
00:10:36,499 --> 00:10:38,101
You've made the right choice
150
00:10:38,101 --> 00:10:40,737
Right choice, my ass
151
00:10:40,737 --> 00:10:43,339
You've been
talking nothing other than
152
00:10:43,339 --> 00:10:45,341
those dead people
so I couldn't sleep
153
00:10:45,341 --> 00:10:46,968
that's my motive, ok?
154
00:10:47,877 --> 00:10:49,435
Shall I keep an eye for you?
155
00:10:49,913 --> 00:10:51,381
Idiot!
156
00:10:51,381 --> 00:10:54,284
Just stay put and go to school
157
00:10:54,284 --> 00:10:55,683
Study hard, you hear?
158
00:11:12,669 --> 00:11:14,899
Hey... keep it quiet
159
00:11:15,638 --> 00:11:18,808
man... tomorrow's the test
160
00:11:18,808 --> 00:11:21,174
and why is there so many noises around?
161
00:11:21,778 --> 00:11:25,448
if you guys screw up the test and
mad dog barks the hell out
162
00:11:25,448 --> 00:11:29,782
I'll be the first target to aim for
163
00:11:32,322 --> 00:11:34,620
I'm leaving but
164
00:11:34,824 --> 00:11:38,817
please...
do your best!
165
00:11:39,062 --> 00:11:40,461
ah... idiots
166
00:11:47,570 --> 00:11:48,969
Shit, you moking me?
167
00:12:04,587 --> 00:12:05,485
In-Ha Kim
168
00:12:09,325 --> 00:12:10,292
What?
169
00:12:11,694 --> 00:12:12,922
What do you usually do?
170
00:12:23,973 --> 00:12:26,669
Well, the owner's son might
not be pleased to know
171
00:12:28,278 --> 00:12:30,439
but I've never
paid to go to the movies
172
00:12:33,249 --> 00:12:34,484
Eujji
173
00:12:34,484 --> 00:12:36,586
- Eujji ssam
- ssam ssa
174
00:12:36,586 --> 00:12:38,918
- Oh, you came?
- Hey!
175
00:12:39,522 --> 00:12:42,184
Let me introduce you to the
town's ragpickers
176
00:12:42,292 --> 00:12:43,850
Who is it?
177
00:12:45,695 --> 00:12:48,289
He was curious to know
what we do in our own time
178
00:12:48,398 --> 00:12:50,161
That's curious?
179
00:12:50,333 --> 00:12:53,962
Si-Bong, lend him some clothes
180
00:12:54,637 --> 00:12:56,127
You can't join in with
your uniform on
181
00:13:04,814 --> 00:13:06,182
Who the hell is that?
182
00:13:06,182 --> 00:13:07,206
What's he to you?
183
00:13:08,151 --> 00:13:09,846
Owner of everything
184
00:13:10,420 --> 00:13:11,944
Are you gonna hang out with him?
185
00:13:13,122 --> 00:13:14,646
I don't like it
186
00:13:15,792 --> 00:13:20,456
When you see a cement ready to set
don't you want to step into it?
187
00:13:21,998 --> 00:13:25,695
Scar something when
it seems finely even?
188
00:13:26,769 --> 00:13:28,566
What are you talking about?
189
00:14:00,937 --> 00:14:02,336
Ever slept with a woman before?
190
00:14:04,040 --> 00:14:04,699
What?
191
00:14:05,341 --> 00:14:06,706
You came all the way here
to find out, didn't you?
192
00:14:08,478 --> 00:14:09,877
This is how we spend
our quality time
193
00:14:12,115 --> 00:14:13,082
Let's go
194
00:14:14,817 --> 00:14:17,479
Hey, he says let's go
that scholar
195
00:14:19,522 --> 00:14:20,887
Come
196
00:14:21,724 --> 00:14:23,885
- Where?
- You'll know when we get there
197
00:14:28,464 --> 00:14:29,726
Welcome
198
00:14:36,372 --> 00:14:37,464
Welcome
199
00:15:10,173 --> 00:15:11,265
It's ok
200
00:15:12,041 --> 00:15:14,441
Man should
be able to drink as well
201
00:15:15,812 --> 00:15:17,146
Yeah
202
00:15:17,146 --> 00:15:18,648
Keep an eye on him
203
00:15:18,648 --> 00:15:21,584
Yes, sir
204
00:15:21,584 --> 00:15:23,017
I'll do that
205
00:15:52,882 --> 00:15:55,351
Wow... awesome
206
00:15:55,351 --> 00:15:56,875
So the real heaven exists, huh
207
00:16:07,396 --> 00:16:10,160
Is this hotel yours?
208
00:16:10,533 --> 00:16:11,795
I guess so
209
00:16:12,301 --> 00:16:13,962
With theater and this hotel
210
00:16:15,805 --> 00:16:17,432
you really are rich
211
00:16:17,907 --> 00:16:19,670
What do you
have to do to earn all this?
212
00:16:22,211 --> 00:16:24,202
You gotta steal others wealth
213
00:16:27,583 --> 00:16:29,244
- In-Ha!
- What's wrong?
214
00:16:29,318 --> 00:16:30,653
Si-Bong has been taken captive
215
00:16:30,653 --> 00:16:32,917
The Brown bears came and took him
216
00:16:45,835 --> 00:16:47,427
Listen carefully, you bastard
217
00:16:55,878 --> 00:16:57,436
hey, you morons
218
00:16:59,482 --> 00:17:00,346
In-Ha!
219
00:17:07,323 --> 00:17:08,449
That's him!
220
00:17:09,792 --> 00:17:10,952
What?
221
00:17:11,027 --> 00:17:13,587
You want a rumble or something?
222
00:17:13,663 --> 00:17:14,925
Let him go
223
00:17:16,566 --> 00:17:18,500
If you have anything to say
you do it alone with me
224
00:17:20,536 --> 00:17:23,096
What?
Alone?
225
00:17:23,673 --> 00:17:25,504
Where do you think you're standing, huh?
226
00:17:25,575 --> 00:17:27,805
You, idiot
227
00:17:27,877 --> 00:17:29,469
You're the one who got beaten
by these youngsters
228
00:17:29,545 --> 00:17:31,240
You should be ashamed of yourself
229
00:17:42,558 --> 00:17:45,721
So, the words on
the streets are true
230
00:17:48,164 --> 00:17:51,395
Others may leave. You stay
231
00:17:52,368 --> 00:17:53,801
Take Si-Bong with you
232
00:17:54,871 --> 00:17:55,997
- In-Ha!
- Hurry up
233
00:17:57,807 --> 00:18:00,605
Wow... being loyal, huh?
234
00:18:00,743 --> 00:18:02,005
Just go
235
00:18:03,546 --> 00:18:05,138
I'll be fine
Hurry and go
236
00:18:06,115 --> 00:18:08,451
Hey! I'm just going to talk to him
237
00:18:08,451 --> 00:18:12,046
So you guys go ahead, go
238
00:18:19,629 --> 00:18:20,459
In-Ha!
239
00:18:20,997 --> 00:18:22,832
- Come on, hurry up
- In-Ha!
240
00:18:22,832 --> 00:18:23,457
In-Ha!
241
00:18:30,039 --> 00:18:30,903
Sit
242
00:18:44,086 --> 00:18:45,849
I hear you can fight
243
00:18:48,424 --> 00:18:50,359
But I found that you're good
244
00:18:50,359 --> 00:18:53,055
with something else
245
00:19:00,336 --> 00:19:01,894
They say you're good
246
00:19:02,071 --> 00:19:03,800
Your techniques, show me
247
00:19:06,475 --> 00:19:08,636
Come on, show it to me
248
00:19:10,146 --> 00:19:11,579
If I do...
249
00:19:13,082 --> 00:19:14,777
will it be over between us?
250
00:19:15,751 --> 00:19:17,082
Let's have a look first
251
00:20:14,543 --> 00:20:15,976
Wow!
Sampal!
252
00:20:27,323 --> 00:20:29,348
Wow!
This guy knows
253
00:20:29,825 --> 00:20:30,985
Pretty good
254
00:20:33,329 --> 00:20:34,626
Join us
255
00:20:35,431 --> 00:20:38,730
I own little house downtown
come and work for me
256
00:20:39,135 --> 00:20:41,262
I'm not
planning to be trickster
257
00:20:41,404 --> 00:20:42,496
No, thank you
258
00:20:44,240 --> 00:20:45,332
No?
259
00:20:47,610 --> 00:20:49,737
Why isn't he coming?
260
00:20:49,812 --> 00:20:51,541
Shall we raid into it?
261
00:20:51,647 --> 00:20:53,308
Don't...
I thought I was going to die
262
00:20:53,382 --> 00:20:55,217
Sissy
263
00:20:55,217 --> 00:20:57,014
Man only die once, not twice
264
00:20:57,153 --> 00:20:58,916
I'll go and see what's going on
265
00:20:58,988 --> 00:21:00,285
Make it quick
266
00:21:01,157 --> 00:21:02,317
Be careful
267
00:21:24,647 --> 00:21:25,739
Stop!
268
00:21:37,893 --> 00:21:39,195
Work for me
269
00:21:39,195 --> 00:21:40,492
No
270
00:21:41,363 --> 00:21:43,957
- What, you really wanna die
- Hey hey hey!
271
00:21:44,033 --> 00:21:46,558
I told you to step out
272
00:21:51,540 --> 00:21:53,474
This is the final warning
273
00:21:53,676 --> 00:21:55,303
Come and work for me
274
00:21:55,377 --> 00:21:57,038
No
275
00:22:44,093 --> 00:22:45,219
Spread
276
00:22:45,427 --> 00:22:46,451
Open it
277
00:22:48,864 --> 00:22:50,729
Here, Yuktteng!
278
00:22:53,769 --> 00:22:54,758
Gusa
279
00:22:56,105 --> 00:22:58,198
No good
Let's play it again
280
00:22:58,274 --> 00:23:00,174
I'm out of luck...
really
281
00:24:30,499 --> 00:24:31,989
Are you ok?
282
00:24:34,103 --> 00:24:38,403
Do I look okay to you?
283
00:24:39,808 --> 00:24:41,935
Even breathing kills me
284
00:24:48,217 --> 00:24:49,912
I'm sorry if I've frighten you
285
00:24:54,823 --> 00:24:56,882
I don't know why I came
looking like this
286
00:24:58,127 --> 00:25:00,220
Why do you always get into
the fights so much?
287
00:25:08,070 --> 00:25:09,162
You...
288
00:25:12,074 --> 00:25:13,701
You're scared of me, aren't you?
289
00:25:14,877 --> 00:25:16,811
I'm never afraid
290
00:25:22,384 --> 00:25:23,874
What's your name?
291
00:25:26,488 --> 00:25:28,319
I'm...
In-Ha Kim
292
00:25:29,925 --> 00:25:31,916
18 years old
293
00:25:33,629 --> 00:25:35,221
There, all of mine
294
00:25:37,199 --> 00:25:38,860
Aren't you going to
tell me your name?
295
00:25:41,136 --> 00:25:42,728
It's Soo-Yeon Min
296
00:25:49,011 --> 00:25:53,311
You know... I used to feel the pain
everytime when I get beaten
297
00:25:54,717 --> 00:25:58,414
but this time...
I could only think about you
298
00:26:12,801 --> 00:26:15,702
There tends to be many assholes
coming around the theater
299
00:26:15,938 --> 00:26:17,496
so be careful
300
00:26:18,807 --> 00:26:20,638
If there's anyone
who's getting on to you
301
00:26:20,809 --> 00:26:22,606
tell Si-Bong
302
00:26:22,778 --> 00:26:24,405
I'll see him myself
303
00:26:27,549 --> 00:26:28,743
Why are you laughing?
304
00:26:30,352 --> 00:26:32,252
Aren't you suppose to
be a bad guy?
305
00:26:32,654 --> 00:26:33,746
Me?
306
00:26:35,124 --> 00:26:39,060
I have... some inferiority in me
307
00:26:39,161 --> 00:26:41,220
but I'm not really bad
308
00:26:42,498 --> 00:26:44,159
What, you think I'm a bad person?
309
00:26:50,205 --> 00:26:51,934
Do you live with Mr. Min?
310
00:26:53,108 --> 00:26:54,234
Yeah
311
00:26:54,576 --> 00:26:55,600
What about your mom?
312
00:27:03,185 --> 00:27:04,618
She passed away
313
00:27:08,390 --> 00:27:10,119
Mine too
314
00:27:12,895 --> 00:27:15,022
I was too little to even
remember her face
315
00:27:16,765 --> 00:27:18,130
Do you have any photo of her?
316
00:27:23,105 --> 00:27:25,073
Well, my uncle tells me that
she looked like
317
00:27:25,674 --> 00:27:29,440
a mixture of actresses
Jeong-Im Nam and Moon-Hee
318
00:27:31,013 --> 00:27:32,344
but I think he's lying
319
00:27:33,482 --> 00:27:35,313
I think...
320
00:27:36,418 --> 00:27:38,079
you might have
some resemblance of her
321
00:27:39,655 --> 00:27:42,886
How do you know? You said you
were too little to remember
322
00:27:50,265 --> 00:27:51,493
Angela
323
00:27:54,770 --> 00:27:56,294
I've gotta go now
324
00:28:00,909 --> 00:28:04,811
Mr. Min... He may not be coming
home for few days
325
00:28:05,147 --> 00:28:07,479
How do you know that?
326
00:28:08,183 --> 00:28:11,983
I just know
So don't worry about him
327
00:28:28,737 --> 00:28:29,795
All in
328
00:28:30,239 --> 00:28:31,467
Call
329
00:28:36,945 --> 00:28:38,173
Jangtteng
330
00:28:39,014 --> 00:28:40,413
Wait
331
00:28:55,430 --> 00:28:58,422
Let's rest for 2 hours
and continue
332
00:28:59,968 --> 00:29:01,560
Fine with me
333
00:29:03,038 --> 00:29:04,369
Is that alright?
334
00:29:04,840 --> 00:29:09,140
Yeah...
I'm not getting good hands anyway
335
00:29:09,278 --> 00:29:11,303
Talk about bad luck
336
00:29:21,123 --> 00:29:24,660
I think that'll be enough
why don't you quit?
337
00:29:24,660 --> 00:29:27,663
Bit more... please, little bit more
338
00:29:27,663 --> 00:29:31,497
I won't get around doing this again
339
00:29:35,337 --> 00:29:37,773
It'll... get dangerous
340
00:29:37,773 --> 00:29:39,798
Just few more games
341
00:29:50,619 --> 00:29:51,950
Stop the car
342
00:29:55,757 --> 00:29:57,019
What is it?
343
00:29:57,125 --> 00:29:58,888
It'll only take a second
344
00:30:08,737 --> 00:30:10,364
What happened?
345
00:30:11,907 --> 00:30:13,431
Were you beaten?
346
00:30:14,142 --> 00:30:15,268
Yeah, not much
347
00:30:15,344 --> 00:30:18,336
What happened
between the Brown bear?
348
00:30:18,647 --> 00:30:20,137
Nothing
349
00:30:20,515 --> 00:30:22,813
It's over now
don't worry about it
350
00:30:38,333 --> 00:30:39,766
Is he your friend?
351
00:30:40,335 --> 00:30:41,324
Yes
352
00:30:41,870 --> 00:30:43,071
That's unusual
353
00:30:43,071 --> 00:30:45,369
You never had a friend before
354
00:30:46,575 --> 00:30:48,610
You close?
355
00:30:48,610 --> 00:30:50,479
We're beginning to
356
00:30:50,479 --> 00:30:52,681
Don't
357
00:30:52,681 --> 00:30:55,047
I don't like the feeling of it
358
00:30:55,984 --> 00:30:57,349
He's a good person
359
00:30:59,521 --> 00:31:02,547
But he won't do any good to you
360
00:31:02,691 --> 00:31:04,159
Trust me
361
00:31:04,159 --> 00:31:07,185
Why do you say that?
They're only kids...
362
00:31:07,295 --> 00:31:10,958
Look, the reason
that I've come this far
363
00:31:11,566 --> 00:31:15,297
is with this ability to
see a person's mind
364
00:31:15,771 --> 00:31:19,730
and he's eyes were
somewhat different
365
00:31:43,598 --> 00:31:45,498
We're ready, sir
366
00:31:47,969 --> 00:31:49,771
Make it quiet
367
00:31:49,771 --> 00:31:50,760
Yes, sir
368
00:32:04,052 --> 00:32:04,986
What is this?
369
00:32:04,986 --> 00:32:06,613
Move, you bastards
370
00:32:49,498 --> 00:32:51,056
Do-Hwan Choi has taken over
371
00:32:51,133 --> 00:32:53,829
the Rich Hotel's slot machine
372
00:32:59,341 --> 00:33:00,603
Well done
373
00:33:02,043 --> 00:33:06,241
Kang... will not give up so easily
374
00:33:06,615 --> 00:33:09,982
He'll come back sooner or later
375
00:33:10,552 --> 00:33:12,521
be prepared
376
00:33:12,521 --> 00:33:13,510
Yes, sir
377
00:33:15,257 --> 00:33:16,622
You!
378
00:33:16,725 --> 00:33:20,126
There's a word that you and Min's
daughter is something of an item
379
00:33:21,029 --> 00:33:23,896
What are you going to do
if Jung-Ae finds out?
380
00:33:24,332 --> 00:33:25,663
It's not like that
381
00:33:25,801 --> 00:33:28,702
Come on... It's us!
You've got nothing to hide
382
00:33:28,904 --> 00:33:32,271
Anyway, is it true that you guys
stayed out together last night?
383
00:33:32,440 --> 00:33:35,000
You sickos
384
00:33:36,545 --> 00:33:38,113
Fine, imagine all you want
385
00:33:38,113 --> 00:33:40,315
we'll do that
386
00:33:40,315 --> 00:33:41,782
In-Ha
387
00:33:42,384 --> 00:33:43,749
- She's here
- Who?
388
00:33:43,819 --> 00:33:45,616
Just go
389
00:33:48,156 --> 00:33:50,021
Where is my dad?
390
00:33:52,527 --> 00:33:54,427
I don't know
391
00:33:55,430 --> 00:33:58,194
But you knew he was gone
392
00:33:58,700 --> 00:34:01,225
How did you know that?
393
00:34:02,637 --> 00:34:07,074
I... knew Min even
before I met you
394
00:34:08,210 --> 00:34:11,146
He told me to
give a word to you, so I did
395
00:34:11,146 --> 00:34:16,482
There are some strangers hanging
around outside of our house
396
00:34:17,252 --> 00:34:18,981
I think
they're looking for my dad
397
00:34:20,555 --> 00:34:22,455
and I feel anxious
398
00:34:25,493 --> 00:34:28,758
It's probably nothing for you to
worry about, so don't worry
399
00:34:30,131 --> 00:34:31,633
Keep that safely, you hear?
400
00:34:31,633 --> 00:34:33,157
Ok!
401
00:34:35,971 --> 00:34:37,639
Thank you so much
402
00:34:37,639 --> 00:34:41,309
I'll never forget your kindness
until the day I die
403
00:34:41,309 --> 00:34:43,845
Anyway, it's good that everything
went fine without any fuss
404
00:34:43,845 --> 00:34:45,413
Clear out your debt with that
405
00:34:45,413 --> 00:34:48,382
and never come back
to do more, ok?
406
00:34:49,184 --> 00:34:51,586
Just thinking about how those
guys treated me for this
407
00:34:51,586 --> 00:34:53,421
gives me the creeps
408
00:34:53,421 --> 00:34:57,158
I'll never even
lay my eyes into this
409
00:34:57,158 --> 00:35:00,753
If you do
410
00:35:01,062 --> 00:35:03,087
I'll never even
lay my eyes onto you
411
00:35:04,699 --> 00:35:06,134
- Ok!
- Then, go
412
00:35:06,134 --> 00:35:07,032
Ok!
413
00:35:13,241 --> 00:35:16,074
- Uncle!
- Oh... hey
414
00:35:16,912 --> 00:35:18,573
How did it go?
415
00:35:18,980 --> 00:35:21,616
I've saved one life
416
00:35:21,616 --> 00:35:23,243
That's great
417
00:35:24,986 --> 00:35:26,488
You must be tired
418
00:35:26,488 --> 00:35:30,356
But, how do you
guys know each other?
419
00:35:30,458 --> 00:35:32,661
What is it
that makes you this happy?
420
00:35:32,661 --> 00:35:34,696
Nothing
421
00:35:34,696 --> 00:35:37,999
Tonight's menu is one of your
favorites, "beanpaste pot stew"
422
00:35:37,999 --> 00:35:39,301
Just hold for a minute
423
00:35:39,301 --> 00:35:40,768
Hey
424
00:35:42,570 --> 00:35:45,095
What's with him?
425
00:35:45,540 --> 00:35:47,269
He really likes it
426
00:35:49,010 --> 00:35:50,238
So sleepy!
427
00:36:07,729 --> 00:36:08,964
What is it?
428
00:36:08,964 --> 00:36:10,625
What are you guys doing?
429
00:36:10,699 --> 00:36:13,463
What? You don't know why we're
doing this? Give me that
430
00:36:13,601 --> 00:36:16,627
I've earned this
431
00:36:16,838 --> 00:36:20,205
But it wasn't your techniques
432
00:36:20,442 --> 00:36:21,932
You think we are fools?
433
00:36:25,513 --> 00:36:27,674
Give it to us
it'll get uglier if you don't
434
00:36:27,983 --> 00:36:29,109
No
435
00:36:30,719 --> 00:36:32,744
It looks like
we've gotta situation to handle
436
00:36:46,701 --> 00:36:49,261
Hey, we don't have to do this
Just let it go
437
00:36:49,437 --> 00:36:51,735
It's my money
why would give it to you...
438
00:36:51,873 --> 00:36:53,966
You fucker
give it to me
439
00:36:54,075 --> 00:36:56,373
This money ain't
worth your life, you idiot
440
00:36:56,478 --> 00:36:59,140
Hold yourself
441
00:37:10,091 --> 00:37:13,754
Now, raise money and earn money
Here we go, watch carefully
442
00:37:14,095 --> 00:37:16,188
Mountains for bear
ocean for fish
443
00:37:16,364 --> 00:37:19,601
Inchon offing floats soda pop and
we're about to start
444
00:37:19,601 --> 00:37:21,535
if you get it right
you'll get 7 times as much
445
00:37:22,404 --> 00:37:25,498
So much nagging
You said 7 times, right?
446
00:37:25,940 --> 00:37:26,998
Cross my heart
447
00:37:27,909 --> 00:37:28,876
then
448
00:37:29,577 --> 00:37:31,010
It's this one!
449
00:37:32,180 --> 00:37:34,648
- Wait
- Move your hands
450
00:37:35,417 --> 00:37:37,886
What? With skill like this? You
won't be able to fool a child!
451
00:37:37,886 --> 00:37:38,875
Pay me
452
00:37:39,054 --> 00:37:39,782
That's strange
453
00:37:39,954 --> 00:37:41,979
This one is suppose to be on
that side, why did that go there?
454
00:37:42,090 --> 00:37:43,091
Geez...
455
00:37:43,091 --> 00:37:44,959
Just hold on
let me try it once more
456
00:37:44,959 --> 00:37:47,257
Ok, but you gotta pay up first
457
00:37:47,328 --> 00:37:49,262
Just this once!
I'll try again
458
00:37:49,364 --> 00:37:51,628
Ok, but you gotta pay up first
459
00:37:51,699 --> 00:37:52,927
No, leave it
460
00:37:53,034 --> 00:37:55,559
Huh? Who is it?
461
00:37:57,405 --> 00:37:59,600
I thought you guys were
going to the movies?
462
00:37:59,674 --> 00:38:03,440
We went but the projectionist died
so they shut the movie down
463
00:38:03,611 --> 00:38:04,703
What?
464
00:38:04,846 --> 00:38:07,212
- Which movie theater?
- Kyungseong theater
465
00:38:08,750 --> 00:38:12,015
No...
That's impossible!
466
00:38:14,355 --> 00:38:15,913
What's with him?
467
00:38:27,302 --> 00:38:30,669
If you don't help me, I'm dead
468
00:38:30,939 --> 00:38:34,375
If I don't make money
within 4 days
469
00:38:34,375 --> 00:38:37,902
even my only daughter
might get into trouble
470
00:38:38,680 --> 00:38:42,844
There are some strangers hanging
around outside of our house
471
00:38:42,951 --> 00:38:46,717
I think they're looking for my dad
and I feel anxious
472
00:39:24,259 --> 00:39:25,055
What the hell?
473
00:39:26,327 --> 00:39:27,658
That's mine
474
00:39:29,297 --> 00:39:31,595
Come here
I'll give you a kiss
475
00:39:32,500 --> 00:39:34,434
Man! What's wrong with me
476
00:39:34,536 --> 00:39:35,628
Stop it
477
00:39:38,139 --> 00:39:38,764
Stop eating
478
00:39:38,840 --> 00:39:40,364
See how much weight
I've lost these days?
479
00:39:40,508 --> 00:39:41,475
You gotta lose some more
480
00:39:42,377 --> 00:39:43,935
Yeah, you'll be alright losing more
481
00:39:44,012 --> 00:39:44,842
I'm suffering from anemia
482
00:39:44,913 --> 00:39:46,938
- Oh, you came?
- Where's In-Ha?
483
00:39:47,015 --> 00:39:48,380
He's busy these days
484
00:39:48,483 --> 00:39:49,177
Why?
485
00:39:49,484 --> 00:39:52,544
Oh, there he comes
Ask him yourself
486
00:39:55,223 --> 00:39:56,986
All of you, come with me
487
00:40:01,329 --> 00:40:02,353
Try some
488
00:40:02,697 --> 00:40:03,459
It's good
489
00:40:51,179 --> 00:40:52,111
Guys, let's go
490
00:41:06,361 --> 00:41:08,158
Who are these brats?
491
00:41:08,730 --> 00:41:09,389
Run!
492
00:41:11,633 --> 00:41:12,622
Get them!
493
00:41:59,781 --> 00:42:00,941
Get him first!
494
00:42:01,616 --> 00:42:02,514
Move
495
00:42:06,487 --> 00:42:07,818
Freeze! You little brats!
496
00:42:31,713 --> 00:42:32,737
Stop it!
497
00:42:34,716 --> 00:42:35,910
In-Ha Kim!
498
00:42:37,018 --> 00:42:39,578
You better come out soon
499
00:42:40,254 --> 00:42:44,714
If you don't
I'll have this dickhead killed
500
00:42:45,760 --> 00:42:47,887
You, fucker
tell me your name
501
00:42:48,696 --> 00:42:49,424
What is it!
502
00:42:50,498 --> 00:42:52,796
It's Si... Si-Bong Yang
503
00:42:56,404 --> 00:42:57,871
In-Ha
504
00:42:57,939 --> 00:43:01,136
This brat's name is
called Si-Bong Yang
505
00:43:01,409 --> 00:43:05,140
If you don't come out soon
I'll kill him
506
00:43:08,316 --> 00:43:11,251
Is there no loyalty
between you guys?
507
00:43:11,819 --> 00:43:13,286
Come out quickly!
508
00:43:22,463 --> 00:43:23,657
You stay here
509
00:43:33,908 --> 00:43:35,375
Catch him!
510
00:43:38,980 --> 00:43:39,810
You! Stop!
511
00:44:31,799 --> 00:44:32,891
What's going on?
512
00:44:46,848 --> 00:44:47,746
What happened?
513
00:44:48,916 --> 00:44:50,611
He just went in for an operation
514
00:45:00,428 --> 00:45:02,157
I've got something to tell you
515
00:45:13,341 --> 00:45:17,141
I'm sorry... If I wasn't...
516
00:45:24,519 --> 00:45:26,077
Mr. Min...
517
00:45:28,923 --> 00:45:30,254
has passed away
518
00:45:34,262 --> 00:45:35,456
What?
519
00:45:36,430 --> 00:45:37,795
He's passed away
520
00:45:39,700 --> 00:45:43,329
What... are you talking about?
521
00:46:40,595 --> 00:46:41,721
What happened?
522
00:46:44,465 --> 00:46:45,830
What's happened to him?
523
00:46:48,135 --> 00:46:53,004
He... is to be disabled for life
524
00:46:55,142 --> 00:46:56,541
I'll kill them
525
00:46:57,745 --> 00:46:59,146
- Calm down
- Leave me alone
526
00:46:59,146 --> 00:47:01,410
If you lose your senses
you can't do anything
527
00:47:03,484 --> 00:47:07,284
If you really want to pay them back
calm yourself down!
528
00:47:10,992 --> 00:47:14,189
And if we're to pay back
we cannot risk any more injuries
529
00:47:14,729 --> 00:47:17,197
We must be careful
530
00:47:17,698 --> 00:47:20,758
and find a way to ruin
the Brown bear
531
00:47:26,440 --> 00:47:28,135
We can put a fire in the warehouse
532
00:47:30,811 --> 00:47:32,108
That'll be the biggest damage
533
00:47:33,114 --> 00:47:36,140
Dae-Chi Yim would get at present
534
00:47:38,252 --> 00:47:42,018
Don't say anything to Tae-Joon
Sang-Gu or Yong-Tae
535
00:47:42,423 --> 00:47:44,448
I'll do it myself
536
00:47:44,592 --> 00:47:46,583
- I'll come with you
- Jung-Won
537
00:47:49,597 --> 00:47:51,189
You should go now
538
00:47:55,136 --> 00:47:58,037
When you came along to
join our group
539
00:47:58,339 --> 00:48:01,069
I had second thought
540
00:48:04,045 --> 00:48:08,277
of ruining you and giving you wound
who's got everything
541
00:48:09,350 --> 00:48:12,751
This is no place for you
542
00:48:13,054 --> 00:48:15,579
I don't care what you think
543
00:48:16,791 --> 00:48:18,315
right now
544
00:48:20,461 --> 00:48:22,793
You're the closest human
being to me
545
00:49:14,648 --> 00:49:15,706
I've got no one
546
00:49:41,509 --> 00:49:42,806
Really...
547
00:49:43,911 --> 00:49:45,276
really drunk
548
00:49:49,416 --> 00:49:52,146
Are you sure about that?
549
00:49:52,520 --> 00:49:54,488
What?
Have you seen me lying?
550
00:49:54,722 --> 00:49:58,488
You'll be the madam Big Bear
You're madam, yes, you are
551
00:49:58,659 --> 00:50:02,561
Really?
I love it
552
00:50:03,898 --> 00:50:05,733
But if I become madam
553
00:50:05,733 --> 00:50:08,964
what about Mi-Sook?
554
00:50:09,170 --> 00:50:13,334
Who doesn't know how to do a
business, can stay at the kitchen
555
00:50:13,541 --> 00:50:15,873
Just shut up and let's go to bed...
hurry up
556
00:50:16,076 --> 00:50:19,204
Ok
wait though
557
00:50:19,513 --> 00:50:21,344
I've gotta take my clothes off
558
00:50:21,582 --> 00:50:23,209
wait
559
00:50:25,853 --> 00:50:27,616
Close your eyes
560
00:50:28,556 --> 00:50:30,319
Don't peek
561
00:50:30,624 --> 00:50:31,784
Is your eyes closed?
562
00:50:41,802 --> 00:50:44,134
Honey
honey
563
00:50:47,241 --> 00:50:52,144
Hey, you Dae-Chi Yim!
You, Brown bear!
564
00:53:44,818 --> 00:53:47,184
You must be In-Ha Kim
and Jung-Won Choi, correct?
565
00:53:54,294 --> 00:53:56,319
Just hold still
come!
566
00:53:56,430 --> 00:53:58,523
Come here, come!
567
00:54:35,803 --> 00:54:38,636
A murder?
What are you talking about?
568
00:54:38,872 --> 00:54:41,807
He's under inquiry for the
murder of Dae-Chi Yim
569
00:54:41,875 --> 00:54:44,207
plotting together with a friend
named In-Ha Kim
570
00:54:50,751 --> 00:54:52,184
Call Lawyer Han
571
00:54:53,921 --> 00:54:56,549
and make sure Jung-Won's
mother doesn't know about it
572
00:54:56,690 --> 00:54:57,952
Yes, sir
573
00:54:58,092 --> 00:54:58,990
What?
574
00:55:00,627 --> 00:55:03,926
What in the name of hell
are you talking about?
575
00:55:03,997 --> 00:55:05,862
You're so slow!
576
00:55:06,033 --> 00:55:08,263
You think I'm joking about this?
577
00:55:08,402 --> 00:55:11,860
The detective came himself
578
00:55:11,972 --> 00:55:14,440
Jung-Ae, is it true?
579
00:55:14,541 --> 00:55:15,667
Yes!
580
00:55:16,944 --> 00:55:19,378
I'll believe it when
it sounds like a real thing
581
00:55:19,513 --> 00:55:20,980
Before dispatching to
the prosecution
582
00:55:21,115 --> 00:55:24,414
we're sure to get Jung-Won
out so don't worry about it
583
00:55:25,018 --> 00:55:29,114
But Jung-Won has admitted
that he himself plotted it first
584
00:55:29,256 --> 00:55:31,952
and done it together
585
00:55:32,092 --> 00:55:35,926
I've made sure the testimony
is to be destroyed
586
00:55:36,630 --> 00:55:38,461
In-Ha Kim
587
00:55:38,599 --> 00:55:42,330
go with In-Ha
deliberately killing that guy
588
00:55:52,546 --> 00:55:53,979
Jung-Won Choi
589
00:55:55,282 --> 00:55:56,408
Come out quickly!
590
00:56:10,631 --> 00:56:12,030
Where are we going?
591
00:56:12,132 --> 00:56:13,121
To home
592
00:56:15,302 --> 00:56:16,291
What about In-Ha?
593
00:56:19,439 --> 00:56:21,464
You don't have to
worry about him
594
00:56:21,875 --> 00:56:23,604
I can't leave him alone
595
00:56:25,078 --> 00:56:29,276
Leave me alone!
In-Ha, In-Ha
596
00:56:29,550 --> 00:56:33,213
Let me go!
In-Ha
597
00:57:00,847 --> 00:57:01,814
In-Ha Kim
598
00:57:04,017 --> 00:57:07,817
Dae-Chi's revenge will be mine
599
00:57:08,055 --> 00:57:11,388
I'll follow you as far as hell
just watch
600
00:57:11,592 --> 00:57:13,583
You'll die by my hand
601
00:57:16,930 --> 00:57:18,532
Watch your back!
602
00:57:18,532 --> 00:57:21,899
I'll kill you with my hands
with my hands!
603
00:57:38,018 --> 00:57:39,920
Please... stop the car
604
00:57:39,920 --> 00:57:41,251
Shut up and sit tight
605
00:57:41,355 --> 00:57:42,913
Stay still
606
00:58:02,643 --> 00:58:06,545
I sentence In-Ha Kim, the defendant
to serve 7 years in prison
607
00:59:16,016 --> 00:59:20,419
Jung-Won came for a visit in 1 month
after my imprisonment
608
00:59:22,723 --> 00:59:27,126
During our visiting hour
we did not speak a word
609
00:59:28,595 --> 00:59:31,223
When I was about to leave
for my cell
610
00:59:31,832 --> 00:59:34,232
I saw a tear dropping down
in his eyes
611
00:59:39,106 --> 00:59:41,506
I tried not to cry
612
00:59:42,576 --> 00:59:45,477
at least in front of Jung-Won
613
01:00:03,730 --> 01:00:08,099
Not long after, I heard Jung-Won
left to study in the U.S.
614
01:00:09,870 --> 01:00:14,239
By sending Soo-Yeon and Jung-Won
my teenage years went by
615
01:00:33,527 --> 01:00:35,119
Angela!
616
01:00:47,974 --> 01:00:49,703
Madam, It's the U.S
617
01:00:50,043 --> 01:00:50,907
Yes!
618
01:00:53,647 --> 01:00:55,080
Jung-Won?
619
01:00:55,182 --> 01:00:57,343
Yes, mother!
It's me, Jung-Won
620
01:00:58,418 --> 01:01:00,943
Yes, how have you been?
621
01:01:09,796 --> 01:01:13,197
In-Ha Kim of room 1114
transfer!
40795
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.