Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,600 --> 00:00:06,717
h
2
00:00:06,718 --> 00:00:06,834
ht
3
00:00:06,835 --> 00:00:06,952
htt
4
00:00:06,953 --> 00:00:07,070
http
5
00:00:07,071 --> 00:00:07,187
http:
6
00:00:07,188 --> 00:00:07,305
http:/
7
00:00:07,306 --> 00:00:07,423
http://
8
00:00:07,424 --> 00:00:07,540
http://h
9
00:00:07,541 --> 00:00:07,658
http://hi
10
00:00:07,659 --> 00:00:07,775
http://hiq
11
00:00:07,776 --> 00:00:07,893
http://hiqv
12
00:00:07,894 --> 00:00:08,011
http://hiqve
13
00:00:08,012 --> 00:00:08,128
http://hiqve.
14
00:00:08,129 --> 00:00:08,246
http://hiqve.c
15
00:00:08,247 --> 00:00:08,364
http://hiqve.co
16
00:00:08,365 --> 00:00:08,481
http://hiqve.com
17
00:00:08,482 --> 00:00:08,599
http://hiqve.com/
18
00:00:08,600 --> 00:00:11,600
http://hiqve.com/
19
00:00:15,100 --> 00:00:17,686
Jack Bauer just called
with some new information.
20
00:00:17,852 --> 00:00:20,522
He has evidence the
Cyprus recording is counterfeit.
21
00:00:20,689 --> 00:00:22,023
I'm calling off the attack.
22
00:00:22,190 --> 00:00:26,820
Stopping and restarting military action could
cost tens of thousands of American lives.
23
00:00:26,986 --> 00:00:33,326
An acceptable risk if the alternative is
waging war against three innocent countries.
24
00:00:33,785 --> 00:00:36,830
What do you know about Section 4
of the 25th Amendment?
25
00:00:36,996 --> 00:00:40,959
If the majority of his Cabinet
feels he's unfit to fulfill his duties,
26
00:00:41,126 --> 00:00:43,169
the president could be removed from office.
27
00:00:43,336 --> 00:00:45,922
And the vice president
becomes acting president.
28
00:00:46,089 --> 00:00:49,509
As far as I'm concerned, it's Prescott
who should be charged with treason.
29
00:00:49,676 --> 00:00:52,679
- I was afraid you'd say that, Lynne.
- Mike.
30
00:00:52,846 --> 00:00:55,807
Until you hear from me,
do not let her out.
31
00:00:56,266 --> 00:00:59,561
I can lure them away from here.
You and Kate get the chip over to CTU.
32
00:00:59,728 --> 00:01:04,107
Meet me at Moorpark and Vineland. If I'm not
there in 15 minutes, get it to Tony Almeida.
33
00:01:04,274 --> 00:01:06,443
Yusuf. Behind you.
34
00:01:06,609 --> 00:01:09,279
He's a damn towelhead.
35
00:01:09,446 --> 00:01:11,489
Stop it.
36
00:01:11,948 --> 00:01:14,826
We got the evidence that proves
the Cyprus audio was forged.
37
00:01:14,993 --> 00:01:18,663
It's a memory chip containing
the original source recordings.
38
00:01:19,497 --> 00:01:22,292
Do not kill him until he talks.
39
00:01:22,459 --> 00:01:24,919
Jack, I need the chip.
40
00:01:25,086 --> 00:01:27,756
It's not for sale. My answer's final.
41
00:01:27,922 --> 00:01:31,509
When Ronnie's finished,
you'll give me another.
42
00:01:31,676 --> 00:01:33,720
The chip, Jack.
43
00:01:36,014 --> 00:01:37,182
He's dead.
44
00:01:45,690 --> 00:01:47,817
If you are just joining us,
45
00:01:47,984 --> 00:01:51,321
the White House has confirmed
the blast in the Mojave Desert
46
00:01:51,488 --> 00:01:58,703
that occurred four hours ago at 10:59pm PST
was in fact a nuclear explosion.
47
00:02:04,042 --> 00:02:08,213
We'll stitch you up
and get you out of here and on your way.
48
00:02:08,379 --> 00:02:11,549
- What are you doing here?
- Looking for epinephrine.
49
00:02:11,716 --> 00:02:14,385
This is a treatment room. I have a patient...
50
00:02:17,222 --> 00:02:20,058
- Where's the epinephrine?
- Storage room.
51
00:02:20,225 --> 00:02:22,352
Let's go.
52
00:02:24,896 --> 00:02:27,232
Clear.
53
00:02:29,943 --> 00:02:31,486
Nothing.
54
00:02:31,653 --> 00:02:34,280
Go again. Increase the joules.
55
00:02:34,447 --> 00:02:37,951
You are not gonna die on me,
you son of a bitch.
56
00:02:38,117 --> 00:02:42,163
- That's Kingsley. You talk to him.
- Yes?
57
00:02:42,330 --> 00:02:45,208
- Let me talk to Stark.
- He's a little busy, sir.
58
00:02:45,375 --> 00:02:48,378
- Did Bauer give you the chip?
- No, sir. Not yet.
59
00:02:48,545 --> 00:02:50,004
What's taking so long?
60
00:02:50,171 --> 00:02:52,006
It's under control.
61
00:02:52,173 --> 00:02:55,134
What am I hearing in your voice?
62
00:02:55,301 --> 00:02:57,804
Answer me, Raymond.
63
00:02:57,971 --> 00:02:59,722
Stark pushed Bauer too far.
64
00:02:59,889 --> 00:03:02,392
He's flat-lining.
65
00:03:02,559 --> 00:03:05,228
Whatever he broke, he'd better fix.
66
00:03:05,395 --> 00:03:09,065
- And if Ronnie can't handle it, do it yourself.
- Right.
67
00:03:16,823 --> 00:03:19,450
- Where's the epinephrine?
- The doctor's got it.
68
00:03:19,617 --> 00:03:24,664
- If you don't revive this man, you're dead.
- I need your men to put him on the gurney.
69
00:03:24,831 --> 00:03:27,375
Put him up on the gurney.
70
00:03:27,542 --> 00:03:30,128
Give him as much as he can take.
71
00:03:39,804 --> 00:03:42,140
Let's go.
72
00:03:50,690 --> 00:03:53,651
What are you waiting for? Do it.
73
00:03:56,988 --> 00:03:59,532
Give him the paddles.
74
00:04:03,161 --> 00:04:04,954
Clear.
75
00:04:08,333 --> 00:04:10,418
Still in v-fib.
76
00:04:10,585 --> 00:04:12,420
Hit him again.
77
00:04:12,587 --> 00:04:15,173
Clear.
78
00:04:19,344 --> 00:04:22,722
- It's too late. It's not gonna work.
- Hit him again.
79
00:04:26,392 --> 00:04:28,519
Clear.
80
00:04:31,230 --> 00:04:33,858
Come on. Come on.
81
00:04:34,400 --> 00:04:36,945
I got a sinus rhythm.
82
00:04:37,111 --> 00:04:40,490
I need a Baxter set
and a bag of normal saline.
83
00:04:52,418 --> 00:04:55,046
What did Kingsley say?
84
00:04:55,213 --> 00:04:57,840
He said I just got promoted.
85
00:05:07,350 --> 00:05:08,768
Jack.
86
00:05:12,063 --> 00:05:17,652
You thought death would save you.
You're not gonna die until I kill you myself.
87
00:05:17,819 --> 00:05:21,030
Now, where is that chip?
88
00:05:25,201 --> 00:05:27,704
We'll be convening the Cabinet
within the hour.
89
00:05:27,870 --> 00:05:30,415
Does the president
have any idea what's going on?
90
00:05:30,581 --> 00:05:35,378
- I don't think so.
- It's critical he doesn't find out.
91
00:05:35,545 --> 00:05:37,797
It's not going to be that easy.
92
00:05:37,964 --> 00:05:41,509
Lynne Kresge was about to warn him,
but I was able to intervene.
93
00:05:41,676 --> 00:05:43,678
Where is she now?
94
00:05:43,845 --> 00:05:46,305
I had to put her under guard.
95
00:05:48,224 --> 00:05:51,811
I know it's difficult. It's difficult for all of us.
96
00:05:52,937 --> 00:05:56,566
- I just hope we're doing the right thing.
- Mike.
97
00:05:56,733 --> 00:06:01,112
Do you think these are the circumstances
in which I wish to assume the presidency?
98
00:06:01,279 --> 00:06:03,239
You know me better than that.
99
00:06:03,614 --> 00:06:07,368
This country was attacked,
with a nuclear weapon.
100
00:06:07,535 --> 00:06:10,913
And the president will not commit
to a military response.
101
00:06:12,081 --> 00:06:15,418
I hope you're not wavering yourself.
102
00:06:15,585 --> 00:06:18,212
No. I'm not.
103
00:06:18,379 --> 00:06:20,423
Good.
104
00:06:20,590 --> 00:06:25,428
So, your responsibility is to make sure that
the Cabinet votes to remove him from office.
105
00:06:25,595 --> 00:06:31,184
I have a responsibility to make sure the vote
takes place, not to manipulate the outcome.
106
00:06:31,350 --> 00:06:33,436
Poor choice of words.
107
00:06:33,603 --> 00:06:35,646
But my point is the same.
108
00:06:36,439 --> 00:06:40,985
You're doing the right thing, Mike.
History will recognize that.
109
00:06:51,329 --> 00:06:55,833
- Anything from Jack Bauer?
- Not that I've heard.
110
00:06:57,043 --> 00:06:59,045
Mike...
111
00:06:59,212 --> 00:07:03,841
I know you think delaying
a military response is the wrong call.
112
00:07:04,008 --> 00:07:07,428
Only because you're
relying on a single source.
113
00:07:07,595 --> 00:07:12,016
Jack Bauer says he has evidence
that we're being manipulated into this war.
114
00:07:12,183 --> 00:07:17,105
I have to give him the opportunity
to produce the proof.
115
00:07:17,271 --> 00:07:22,360
If there were anything I could say
to make you change your mind...
116
00:07:22,527 --> 00:07:24,570
There isn't.
117
00:07:25,696 --> 00:07:27,073
Look, Mike,
118
00:07:27,240 --> 00:07:31,077
I know this is an unpopular decision.
119
00:07:31,244 --> 00:07:37,250
And even though you don't agree either,
your standing by me means a great deal.
120
00:07:39,585 --> 00:07:42,588
Send Lynne into my office.
She's drafting my statement.
121
00:07:42,755 --> 00:07:46,717
- I'll see if I can find her.
- What do you mean?
122
00:07:46,884 --> 00:07:52,223
She wasn't feeling well. She took
a few minutes' downtime last I heard.
123
00:07:52,390 --> 00:07:54,517
That's fine. Let her rest.
124
00:07:54,684 --> 00:07:57,895
I'll go over it with Jenny.
125
00:08:04,569 --> 00:08:10,116
Please open this door. Whoever you are,
you are conspiring against the US president.
126
00:08:10,283 --> 00:08:12,952
Do you have any idea what that means?
127
00:08:13,119 --> 00:08:14,996
Hello?
128
00:08:15,163 --> 00:08:19,083
You have no idea what's at stake here.
Please open the door.
129
00:08:54,493 --> 00:08:56,954
Get his wallet.
130
00:09:02,293 --> 00:09:04,128
- How much?
- A couple of hundred.
131
00:09:04,295 --> 00:09:06,672
- Come on.
- Let's go.
132
00:09:06,839 --> 00:09:09,091
- What's this?
- Let's get out of here.
133
00:09:09,258 --> 00:09:11,802
- Come on.
- Just take it. Let's go.
134
00:09:13,471 --> 00:09:16,182
- Get in the car. I'm driving.
- The chip...
135
00:09:16,641 --> 00:09:21,270
Wait. Wait.
You took something from him. It's mine.
136
00:09:21,437 --> 00:09:26,359
Why are you with him anyway? Only thing
worse than these bastards is people like you.
137
00:09:26,525 --> 00:09:30,863
No. No, no, it's not like that. I just need
that plastic case you took from him.
138
00:09:31,030 --> 00:09:32,657
- This?
- Yeah.
139
00:09:34,367 --> 00:09:36,410
This? What is it?
140
00:09:36,577 --> 00:09:42,792
It's got information on it. It's not worth
anything. Please, come on. Give it to me.
141
00:09:42,959 --> 00:09:44,961
What'll you give us for it?
142
00:09:45,127 --> 00:09:47,338
I'll pay you. I've got money.
143
00:09:47,838 --> 00:09:50,341
- How much?
- It's not here, it's at my house.
144
00:09:50,508 --> 00:09:53,386
Forget it, Marcus. Let's just go.
145
00:09:53,552 --> 00:09:56,180
- Where's your house?
- Hancock Park.
146
00:09:56,347 --> 00:09:59,850
It's not that far from here.
147
00:10:00,810 --> 00:10:03,020
Come on.
148
00:10:04,730 --> 00:10:08,025
Yeah, let's do it. Let's go get your money.
149
00:10:08,192 --> 00:10:12,238
- First I'm gonna put him out of his misery.
- No.
150
00:10:14,865 --> 00:10:18,953
- This is for messin' with our country.
- Please.
151
00:10:19,120 --> 00:10:22,206
- No.
- Marcus, man, come on.
152
00:10:28,587 --> 00:10:30,923
Come on, let's go.
153
00:11:32,818 --> 00:11:38,574
I'm sorry. All circuits are busy.
Please try your call again later.
154
00:11:42,620 --> 00:11:45,790
- Give him more epinephrine.
- He's already had too much.
155
00:11:45,956 --> 00:11:48,417
He's strong. He can handle it.
156
00:11:59,095 --> 00:12:03,766
- Now prepare a syringe of beroglide.
- Beroglide? It'll collapse his lungs...
157
00:12:03,933 --> 00:12:06,435
Just do it.
158
00:12:17,279 --> 00:12:21,033
Now, this beroglide stuff, it's amazing.
159
00:12:21,200 --> 00:12:26,497
This will paralyze your diaphragm,
and you'll slowly suffocate.
160
00:12:27,164 --> 00:12:31,669
You'll feel like you're drowning,
until you tell me where the chip is.
161
00:12:31,836 --> 00:12:35,673
I already told you,
I don't know where the chip is.
162
00:12:36,340 --> 00:12:38,592
Kingsley wants to talk to you.
163
00:12:38,759 --> 00:12:41,011
I'll be right back.
164
00:12:49,854 --> 00:12:52,273
- Help me loosen the rope.
- What?
165
00:12:52,440 --> 00:12:55,985
- Help me undo the rope.
- I can't do that.
166
00:12:57,027 --> 00:13:02,491
He's on the phone. The other guys are far
away. They'll just think you're working on me.
167
00:13:02,658 --> 00:13:05,995
- Please. This is the only chance we've got.
- He'll kill me.
168
00:13:06,162 --> 00:13:08,789
He's gonna kill you anyway.
169
00:13:08,956 --> 00:13:12,710
These men were willing to kill
millions of people earlier tonight.
170
00:13:12,877 --> 00:13:16,172
I am the only chance you've got
to get out of here alive.
171
00:13:16,338 --> 00:13:18,757
We don't have any time. Come on.
172
00:13:18,924 --> 00:13:20,885
Do it.
173
00:13:24,513 --> 00:13:28,517
Feed it through the bottom. Hurry.
174
00:13:30,728 --> 00:13:32,354
Hurry.
175
00:13:34,190 --> 00:13:36,025
He's coming.
176
00:13:37,193 --> 00:13:40,029
- What are you doing?
- I had to disconnect his IV first.
177
00:13:40,196 --> 00:13:42,740
- Get the beroglide.
- Yes, sir.
178
00:13:47,453 --> 00:13:50,080
Start him off with 2cc.
179
00:14:20,402 --> 00:14:21,820
- Mr Chappelle.
- Hi.
180
00:14:21,987 --> 00:14:25,074
- Is Tony in his office?
- He went to IT. He'll be a minute.
181
00:14:25,241 --> 00:14:28,452
- What's the status on the phones?
- Grid's down in most of the city.
182
00:14:28,619 --> 00:14:31,747
- How about wireless?
- Cell service is pretty much out too.
183
00:14:31,914 --> 00:14:33,999
- Are you using Satcom?
- Yeah.
184
00:14:34,166 --> 00:14:38,837
Save Satcom for your highest priorities. We're
sharing it with half a dozen other agencies.
185
00:14:39,004 --> 00:14:40,589
OK.
186
00:14:40,756 --> 00:14:42,508
Tony.
187
00:14:42,675 --> 00:14:44,260
Ryan.
188
00:14:44,426 --> 00:14:47,179
Good work.
189
00:14:47,346 --> 00:14:49,139
Good work on what?
190
00:14:49,306 --> 00:14:53,435
I know Bauer's trying to change
our position on the Cyprus audio.
191
00:14:53,602 --> 00:14:56,939
- That's not exactly true.
- Whatever. You don't have to explain.
192
00:14:57,106 --> 00:15:00,818
I'm just glad you're not
letting the tail wag the dog.
193
00:15:03,362 --> 00:15:05,781
Jack may not be wrong about this. He's...
194
00:15:05,948 --> 00:15:08,701
Wait. Wait. I don't wanna hear that.
195
00:15:10,160 --> 00:15:13,330
We're about to bomb
the Middle East into next Wednesday.
196
00:15:13,497 --> 00:15:16,333
We're supposed to be
processing intel to support that.
197
00:15:16,500 --> 00:15:20,212
- I've got most of my people on it.
- I want all your people on it.
198
00:15:20,379 --> 00:15:26,010
Don't you think we need to eliminate doubt
about the authenticity of this recording?
199
00:15:26,176 --> 00:15:30,806
Your department has already
authenticated that recording.
200
00:15:30,973 --> 00:15:34,435
Don't make me the bad guy here, Tony.
201
00:15:34,602 --> 00:15:39,523
Mason may have recommended you to direct
CTU, but you'll need my blessing to stay on.
202
00:15:39,690 --> 00:15:43,027
I assume that's what you want.
203
00:15:43,193 --> 00:15:46,822
What I want is to do
what's right in this situation.
204
00:15:47,656 --> 00:15:50,993
What's right is
to follow the chain of command.
205
00:15:51,160 --> 00:15:54,246
Put everyone on domestic response.
206
00:16:57,726 --> 00:16:58,602
No.
207
00:16:58,769 --> 00:17:00,771
- Goddammit.
- Calm down.
208
00:17:15,452 --> 00:17:20,416
What do you mean,
you can't get through to him?
209
00:17:20,582 --> 00:17:25,421
- Unreachable? I want him now.
- I'll try again, sir.
210
00:17:32,970 --> 00:17:34,638
Aaron?
211
00:17:37,474 --> 00:17:40,477
- Yes, Mr President?
- Close the door, please.
212
00:17:51,363 --> 00:17:56,326
- How many presidents have you worked for?
- I came in on Reagan's second term.
213
00:17:59,830 --> 00:18:05,377
I haven't been able to establish contact
with my vice president in the last half-hour.
214
00:18:05,544 --> 00:18:08,338
What do you make of that?
215
00:18:08,505 --> 00:18:12,468
I wouldn't know how to respond
to that, Mr President.
216
00:18:13,886 --> 00:18:19,016
I just pulled our bombers out of the air,
against everyone's recommendations.
217
00:18:19,183 --> 00:18:22,686
Now my vice president
suddenly is unreachable.
218
00:18:22,853 --> 00:18:27,274
- Should I draw any conclusions?
- Sir, I'm not qualified to give an opinion...
219
00:18:27,441 --> 00:18:31,069
Aaron, you've been doing this nearly 20 years.
220
00:18:31,236 --> 00:18:34,281
You know how the system works.
221
00:18:34,448 --> 00:18:37,576
Is Prescott planning something
behind my back?
222
00:18:40,537 --> 00:18:45,542
- I'm going 20-10, please cover position three.
- Roger that.
223
00:18:48,378 --> 00:18:53,592
For what it's worth, I think the choices
you've made today have been the right ones.
224
00:18:53,759 --> 00:18:58,597
- That's not what I asked.
- There are always those in the administration
225
00:18:58,764 --> 00:19:01,517
who feel that delay is a weakness.
226
00:19:01,683 --> 00:19:05,437
- If enough individuals share this view, then...
- Aaron.
227
00:19:05,604 --> 00:19:08,524
Is Prescott coming after me?
228
00:19:09,691 --> 00:19:11,777
I'm not sure.
229
00:19:11,944 --> 00:19:17,241
But you have good instincts, sir.
I'd listen to 'em if I were you.
230
00:19:19,076 --> 00:19:22,037
- Thank you, Aaron.
- Yes, sir.
231
00:19:43,433 --> 00:19:45,394
Max is very unhappy.
232
00:19:45,561 --> 00:19:48,355
Max can be unhappy.
We're all entitled to our feelings.
233
00:19:48,522 --> 00:19:52,317
Peter, spare me your usual
metaphysical observations.
234
00:19:52,484 --> 00:19:57,781
Our entire project depends on military action
the president just suspended.
235
00:19:57,948 --> 00:20:01,118
- For now.
- Now is all that matters.
236
00:20:01,285 --> 00:20:04,079
Now you're being metaphysical.
237
00:20:04,246 --> 00:20:05,122
Peter...
238
00:20:05,289 --> 00:20:10,460
Palmer won't be able to stand the political
pressure from his own administration,
239
00:20:10,627 --> 00:20:13,088
let alone the will of the people.
240
00:20:13,255 --> 00:20:17,050
He's not gonna have any choice
but to respond to the nuclear weapon.
241
00:20:17,217 --> 00:20:24,391
You're assuming that this man Bauer
hasn't already delivered proof to his people
242
00:20:24,558 --> 00:20:28,270
that the Cyprus audio was false.
243
00:20:28,437 --> 00:20:30,647
Bauer won't be a problem.
244
00:20:42,284 --> 00:20:45,621
- Tell me where the chip is, I'll make it stop.
- You'll kill him.
245
00:20:45,787 --> 00:20:48,999
No. But he'll wish he'd stayed dead.
246
00:20:49,958 --> 00:20:53,211
I'm all done playing games with you.
247
00:20:53,378 --> 00:20:55,672
Now tell me what I wanna know. Tell me.
248
00:20:55,839 --> 00:21:00,344
- They'll hear you upstairs.
- Then shut up and close the door.
249
00:21:01,011 --> 00:21:04,514
Fill the syringe and double the dosage.
250
00:21:21,239 --> 00:21:23,533
I'll tell you where the chip is.
251
00:21:26,536 --> 00:21:28,664
Where?
252
00:21:30,040 --> 00:21:31,541
Again.
253
00:21:32,417 --> 00:21:34,711
It's in...
254
00:21:35,379 --> 00:21:36,588
It's in a p...
255
00:21:36,755 --> 00:21:39,257
What did you say?
256
00:21:39,424 --> 00:21:41,635
They're taking the chip to...
257
00:21:41,802 --> 00:21:44,554
They're taking it where?
258
00:22:17,087 --> 00:22:19,089
Stay down.
259
00:22:22,718 --> 00:22:25,387
How much longer has he got
before he's dead?
260
00:22:25,554 --> 00:22:28,056
As long as 15 minutes.
261
00:22:47,826 --> 00:22:52,456
You tell me who was on the other end
of that phone, and I'll make it quick.
262
00:22:59,629 --> 00:23:02,674
Peter Kingsley.
263
00:23:37,209 --> 00:23:42,422
- You wanted to see me, sir?
- Yes. Close the door, please.
264
00:23:42,589 --> 00:23:44,674
Have a seat, Mike.
265
00:23:47,052 --> 00:23:50,806
I've been feeling a little disconnected
from my people in the last hour.
266
00:23:50,972 --> 00:23:56,144
I've been managing the Joint Chiefs and
Homeland Security. If you want me closer...
267
00:23:56,311 --> 00:23:59,564
Not you, Mike. Back in Washington.
268
00:23:59,731 --> 00:24:03,151
- Who?
- Prescott.
269
00:24:03,318 --> 00:24:05,821
I think he's avoiding me.
270
00:24:07,155 --> 00:24:11,493
With what we've gone through
in the last 18 hours,
271
00:24:11,660 --> 00:24:14,454
he's just being pulled
in ten different directions.
272
00:24:14,621 --> 00:24:19,292
We were, and in some ways still are,
on the brink of war.
273
00:24:19,459 --> 00:24:25,048
I'm the commander in chief.
When I call, there's only one direction.
274
00:24:25,215 --> 00:24:28,343
Absolutely. I'll get him
on the phone right away.
275
00:24:28,510 --> 00:24:31,429
Do that. And Mike?
276
00:24:31,596 --> 00:24:34,891
This statement that Jenny made a pass on,
it's not working.
277
00:24:35,058 --> 00:24:37,936
- What's the problem?
- The facts aren't updated.
278
00:24:38,103 --> 00:24:43,233
And I don't think Jenny's been apprised
of everything. I want Lynne to go over it.
279
00:24:43,400 --> 00:24:46,069
Why don't you give it to me? I'll get it to her.
280
00:24:46,236 --> 00:24:48,280
Thank you.
281
00:25:22,314 --> 00:25:23,273
Prescott.
282
00:25:23,440 --> 00:25:26,735
It's Mike Novick. Can you talk?
283
00:25:26,902 --> 00:25:28,445
Yeah.
284
00:25:28,612 --> 00:25:31,990
- Are you going forward or not?
- Of course. Nothing's changed.
285
00:25:32,157 --> 00:25:36,453
- The sooner you can execute, the better.
- We're going as fast as we can here.
286
00:25:36,620 --> 00:25:41,082
David Palmer is not a stupid man.
He knows something is going on.
287
00:25:41,249 --> 00:25:44,294
It won't take him long to figure out what it is.
288
00:25:44,461 --> 00:25:48,089
- How does he know?
- For one thing, you haven't returned his calls.
289
00:25:48,256 --> 00:25:51,134
- I'll call him now.
- I think that's a good idea.
290
00:25:51,593 --> 00:25:56,473
Mike, I'm counting on you. You gotta keep
him busy until I can get everyone together.
291
00:25:56,640 --> 00:26:00,435
- How much longer?
- A half-hour. 45 minutes tops.
292
00:26:00,936 --> 00:26:04,689
The sooner the better.
I'm all alone out here on this.
293
00:26:04,856 --> 00:26:08,151
He's asking about Lynne.
I can't keep up the act much longer.
294
00:26:08,318 --> 00:26:12,447
You won't have to. Just hold your mud, Mike.
295
00:26:28,296 --> 00:26:31,299
- CTU. Dessler.
- It's Jack. I need to speak to Tony.
296
00:26:31,466 --> 00:26:33,760
Jack?
297
00:26:33,927 --> 00:26:39,474
Michelle, I don't know if you can still hear me.
Kate and Yusuf have got the chip.
298
00:26:39,641 --> 00:26:46,481
I'm going to Vineland and Moorpark,
just in case they're still waiting for me there.
299
00:26:48,984 --> 00:26:50,568
Dammit.
300
00:27:04,332 --> 00:27:06,751
- What's up?
- Call just came through from Jack.
301
00:27:06,918 --> 00:27:08,628
- What'd he say?
- We lost the signal.
302
00:27:08,795 --> 00:27:12,132
- You try him back?
- Yeah. I put an auto-trace on the number.
303
00:27:12,299 --> 00:27:16,344
See if Dispatch picked it up in the log.
Find out if it was a cell or land line.
304
00:27:16,511 --> 00:27:18,430
OK.
305
00:27:18,596 --> 00:27:20,682
Yes, sir.
306
00:27:22,559 --> 00:27:24,602
What's that all about?
307
00:27:24,769 --> 00:27:27,564
Jack Bauer tried to contact us.
We lost connection.
308
00:27:27,731 --> 00:27:30,900
I said I don't want Bauer
distracting you or your resources.
309
00:27:31,067 --> 00:27:33,486
Whatever he's doing out there is irrelevant.
310
00:27:33,653 --> 00:27:38,199
I'm not so sure it is. Jack says he's got proof
that the Cyprus audio was fabricated.
311
00:27:38,366 --> 00:27:42,537
- He's bringing it here within the hour.
- If he's got proof, let him produce it.
312
00:27:42,704 --> 00:27:46,249
But I want you
to keep your eye on the ball, Tony.
313
00:27:54,090 --> 00:27:57,510
Jim, we both know you've been
one of the most outspoken opponents
314
00:27:57,677 --> 00:27:59,721
to my decision to call off this attack.
315
00:27:59,888 --> 00:28:03,725
Any criticisms I may have had
have been expressed behind closed doors,
316
00:28:03,892 --> 00:28:05,977
out of reach of any public scrutiny.
317
00:28:06,144 --> 00:28:10,607
I know we haven't had a chance to talk
one-on-one since all this began.
318
00:28:10,774 --> 00:28:15,612
So if you have something
to tell me, go ahead.
319
00:28:16,780 --> 00:28:18,823
There's nothing, sir.
320
00:28:19,449 --> 00:28:21,868
My door is always open, Jim.
321
00:28:22,035 --> 00:28:26,623
If you have something to say,
I would expect you to bring it to me first.
322
00:28:26,790 --> 00:28:30,335
- Of course, Mr President.
- Thanks for getting back to me.
323
00:28:34,798 --> 00:28:39,844
- I still don't trust him.
- What do you want me to do?
324
00:28:40,011 --> 00:28:43,139
- Sorry to interrupt, sir.
- What is it?
325
00:28:43,306 --> 00:28:47,519
Lynne Kresge is injured.
She fell down some stairs.
326
00:28:47,685 --> 00:28:49,521
- What happened?
- We're not sure.
327
00:28:49,687 --> 00:28:53,024
It appears she may have been running
from a fire in an upstairs room.
328
00:28:53,191 --> 00:28:56,152
- Is she OK?
- On-site physician says she's critical.
329
00:28:56,319 --> 00:28:58,363
Show me where.
330
00:29:28,226 --> 00:29:31,104
So, what'd you find out from Dispatch?
331
00:29:31,271 --> 00:29:38,236
Jack called me from a cell. Came from
somewhere between Encino and Studio City.
332
00:29:38,403 --> 00:29:42,365
OK, so he was in an urgent care center
right around here about two hours ago.
333
00:29:42,532 --> 00:29:46,953
- To get to CTU he'd take the 101 or the 5.
- Do you want me to pull up the satellite?
334
00:29:47,120 --> 00:29:51,124
No, that would raise a red flag with Chappelle,
which is the last thing I need.
335
00:29:51,291 --> 00:29:56,629
What about police channels? If he couldn't
contact us, maybe he tried someone local.
336
00:29:56,796 --> 00:30:00,216
Can you monitor those
without being detected?
337
00:30:00,884 --> 00:30:02,927
Yeah.
338
00:30:03,887 --> 00:30:07,557
- All right. Focus on the downtown precincts.
- OK.
339
00:30:57,732 --> 00:30:59,400
Yusuf.
340
00:30:59,567 --> 00:31:01,027
Jack, they took the chip.
341
00:31:01,194 --> 00:31:03,863
What are you talking about? Where's Kate?
342
00:31:04,030 --> 00:31:07,617
They took her to her house. Hancock Park.
343
00:31:08,326 --> 00:31:11,204
She offered to exchange money for the chip.
344
00:31:11,371 --> 00:31:14,791
- Come on, let's get you out of here.
- Jack, I'm not gonna make it.
345
00:31:14,958 --> 00:31:20,171
- Go and get the chip, Jack.
- Yusuf, just hang on.
346
00:31:20,338 --> 00:31:23,800
Yusuf, come on. Hang on.
347
00:31:41,359 --> 00:31:43,987
I'm sorry.
348
00:32:00,211 --> 00:32:02,755
All right, let's go.
349
00:32:02,922 --> 00:32:05,341
Everybody, be cool.
350
00:32:08,553 --> 00:32:10,305
- You live here?
- Yes.
351
00:32:10,471 --> 00:32:12,390
- By yourself?
- Yes.
352
00:32:12,557 --> 00:32:14,392
Damn.
353
00:32:20,356 --> 00:32:22,025
I don't have my keys.
354
00:32:22,191 --> 00:32:24,861
- Is this really your house?
- Yes.
355
00:32:26,863 --> 00:32:29,991
There's a spare key under the pot.
356
00:32:37,415 --> 00:32:40,877
- Get inside. Get in here. Shut it off.
- She's setting us up, man.
357
00:32:41,044 --> 00:32:44,589
I said, shut it off.
358
00:32:44,756 --> 00:32:47,800
- What's the code?
- 51224.
359
00:32:47,967 --> 00:32:50,553
51224.
360
00:32:54,849 --> 00:32:57,560
Show us where the money's at.
361
00:33:04,609 --> 00:33:06,486
Doctor, what's her status?
362
00:33:06,653 --> 00:33:11,491
She sustained neurological damage. We won't
know the extent till we get her to the hospital.
363
00:33:11,658 --> 00:33:13,910
- Will she live?
- It's too early to say.
364
00:33:14,077 --> 00:33:16,788
- Can I talk to her?
- That may not be a good idea.
365
00:33:16,954 --> 00:33:19,666
- I asked the doctor a question.
- You can try.
366
00:33:19,832 --> 00:33:22,752
But she's slipping
in and out of consciousness.
367
00:33:22,919 --> 00:33:24,587
Lynne.
368
00:33:28,257 --> 00:33:30,760
It's me. David Palmer.
369
00:33:35,431 --> 00:33:37,558
I'm so sorry.
370
00:33:42,105 --> 00:33:47,360
We're getting you to the hospital,
but I need you to tell me how this happened.
371
00:33:47,527 --> 00:33:53,950
Sir, she took a severe blow to the head.
She has a concussion and she's not coherent.
372
00:33:54,117 --> 00:33:57,412
- She's trying to say something.
- D...
373
00:33:57,578 --> 00:34:00,957
It's OK. I'm here. I'm listening.
374
00:34:01,582 --> 00:34:04,085
What is it?
375
00:34:05,837 --> 00:34:07,964
What is it?
376
00:34:23,521 --> 00:34:26,315
It's all right.
377
00:34:26,816 --> 00:34:29,986
They're going to take good care of you.
378
00:34:31,946 --> 00:34:35,450
- We need to get her to the hospital.
- Go.
379
00:34:51,591 --> 00:34:53,468
Come on, Tony. Pick up the phone.
380
00:34:53,634 --> 00:34:57,388
- I'm sorry. All services are busy.
- Dammit.
381
00:35:15,198 --> 00:35:19,368
- Chappelle's going to find out.
- What are you talking about?
382
00:35:19,535 --> 00:35:25,541
He said not to waste time looking for Jack,
but that's all you and Michelle are doing.
383
00:35:25,708 --> 00:35:27,919
Why aren't you working on the field intel?
384
00:35:28,085 --> 00:35:31,714
Don't shine me on.
I'm trying to help you keep your job.
385
00:35:31,881 --> 00:35:34,675
Really? By doing what?
386
00:35:35,259 --> 00:35:38,554
- Not saying anything.
- OK.
387
00:35:38,721 --> 00:35:42,058
Then don't say anything.
388
00:35:42,225 --> 00:35:45,102
I want something in return.
389
00:35:47,230 --> 00:35:51,275
- And what would that be?
- Michelle worked for me at District.
390
00:35:51,442 --> 00:35:53,903
Things worked much better that way.
391
00:35:54,070 --> 00:36:00,368
She's not qualified to be my boss. That's why
things have been so messed up here tonight.
392
00:36:00,535 --> 00:36:06,707
So, you want Michelle's job.
Is that what this is about?
393
00:36:06,874 --> 00:36:09,460
Yes.
394
00:36:09,627 --> 00:36:12,755
And I assume you wanna keep yours.
395
00:36:14,090 --> 00:36:15,925
Yeah.
396
00:36:17,468 --> 00:36:20,847
Mr Chappelle, could you
come over here a second?
397
00:36:21,013 --> 00:36:23,015
What do you need, Almeida?
398
00:36:23,182 --> 00:36:26,769
Carrie's got something she wants to tell you.
399
00:36:33,401 --> 00:36:35,945
What is it, Carrie?
400
00:36:40,283 --> 00:36:41,784
Well?
401
00:36:43,619 --> 00:36:47,915
Carrie tried to extort a promotion out of me
by promising to keep her mouth shut.
402
00:36:48,082 --> 00:36:50,334
That about right?
403
00:36:51,002 --> 00:36:54,338
Mouth shut about what?
404
00:36:54,505 --> 00:36:57,216
He and Michelle are still
trying to find Jack Bauer.
405
00:36:57,383 --> 00:37:02,972
I was trying to give Tony the courtesy of a
warning. I was gonna tell you, Mr Chappelle...
406
00:37:03,139 --> 00:37:06,559
That's enough, Carrie. Get back to work.
407
00:37:06,726 --> 00:37:08,811
Yes, sir.
408
00:37:10,354 --> 00:37:13,858
Thought I made myself clear, Tony.
We're past Bauer.
409
00:37:14,025 --> 00:37:16,402
No, sir. You are. I'm not.
410
00:37:16,569 --> 00:37:20,823
I'm director of CTU. I'm allocating resources
to ensure we have all the facts.
411
00:37:20,990 --> 00:37:27,204
If you're not comfortable with me making
my own decisions, relieve me of my duties.
412
00:37:29,165 --> 00:37:31,667
That won't be necessary.
413
00:37:32,793 --> 00:37:34,545
- Thank you, sir.
- Don't thank me.
414
00:37:34,712 --> 00:37:38,674
I just don't have anyone
to take your place right now.
415
00:37:39,550 --> 00:37:42,678
I don't like insubordination.
416
00:37:55,858 --> 00:37:58,194
Come on.
417
00:37:59,487 --> 00:38:01,656
You better hurry up.
418
00:38:01,822 --> 00:38:04,075
It's there.
419
00:38:06,327 --> 00:38:09,372
- What the hell is this?
- There's at least 20,000 euros.
420
00:38:09,538 --> 00:38:11,666
- Euros?
- It's European money.
421
00:38:11,832 --> 00:38:16,003
- I look European to you? Where's the cash?
- That is cash. It's as good as dollars.
422
00:38:16,170 --> 00:38:18,798
We want cash money. You understand me?
423
00:38:18,965 --> 00:38:20,883
Marcus?
424
00:38:26,931 --> 00:38:30,643
- You think this is real?
- No, they keep the fake ones locked up.
425
00:38:30,810 --> 00:38:32,853
1500.
426
00:38:33,020 --> 00:38:36,023
- That's it?
- That's it.
427
00:38:36,190 --> 00:38:38,901
Now what do we do?
428
00:38:47,410 --> 00:38:49,787
Look, just take it all.
429
00:38:49,954 --> 00:38:52,707
Just gimme the chip.
430
00:38:53,416 --> 00:38:55,418
She knows what we look like.
431
00:38:55,584 --> 00:38:58,129
She knows our names too.
432
00:38:58,295 --> 00:39:01,632
- We had a deal.
- He's right. We can't just leave you here.
433
00:39:01,799 --> 00:39:06,303
Take everything. I won't tell anyone.
I won't tell the police, I promise.
434
00:39:06,470 --> 00:39:08,931
Just give me the chip.
435
00:39:09,098 --> 00:39:11,225
Don't do this. Let's take the stuff and go.
436
00:39:11,392 --> 00:39:15,604
The second we walk out of here, she's
calling the cops. I can't get locked up again.
437
00:39:15,771 --> 00:39:17,440
No.
438
00:39:34,081 --> 00:39:36,584
- No.
- Gimme that.
439
00:39:41,630 --> 00:39:45,760
- Kate, are you all right?
- Yeah. They've got the chip.
440
00:39:45,926 --> 00:39:49,221
- How many rooms at the end of the hall?
- Two. Bedroom and bathroom.
441
00:39:49,388 --> 00:39:50,806
Stay down.
442
00:40:07,323 --> 00:40:09,867
All I want is the chip.
443
00:40:25,007 --> 00:40:28,844
My name is Jack Bauer. I'm a federal agent.
444
00:40:29,011 --> 00:40:32,515
All I want is the chip, and then I'll let you go.
445
00:40:34,975 --> 00:40:38,104
You shot my friend, man.
You expect me to believe you?
446
00:40:38,270 --> 00:40:41,232
Right now you don't have a choice.
447
00:40:42,149 --> 00:40:48,197
You come in here and I'm gonna smash
this thing. I'll put it right under my foot.
448
00:40:51,575 --> 00:40:57,748
We're looking for Jack Bauer. He was on
a cellphone between Encino and Studio City.
449
00:40:57,915 --> 00:41:04,171
We need to find him as soon as possible.
I need everyone to make this priority one.
450
00:41:16,100 --> 00:41:19,687
Ladies and gentlemen, we can begin.
451
00:41:21,897 --> 00:41:25,067
I'd like to thank you
for assembling at such short notice.
452
00:41:25,234 --> 00:41:29,029
I'm sure you're all wondering
why I've asked you here,
453
00:41:29,196 --> 00:41:32,908
why I've asked you to keep
the news of this meeting to yourselves.
454
00:41:33,075 --> 00:41:36,662
Excuse me, Mr Vice President.
Shouldn't we wait for the president?
455
00:41:36,829 --> 00:41:40,249
President Palmer will be joining us later.
456
00:41:40,416 --> 00:41:42,918
I'm not sure I understand you.
457
00:41:43,085 --> 00:41:46,297
The first part of this meeting
will be a closed session.
458
00:41:46,463 --> 00:41:51,260
- Closed to the president?
- I'm afraid that's the point of the meeting.
459
00:41:56,432 --> 00:41:59,393
To some of you this will come as a surprise.
460
00:41:59,810 --> 00:42:04,106
For most of you, though,
I hope it comes as a relief.
461
00:42:04,273 --> 00:42:09,945
But it is my sincere belief that,
based on his response to today's events,
462
00:42:10,112 --> 00:42:15,951
David Palmer is unfit to continue
as president of the United States.
463
00:42:15,975 --> 00:42:17,975
http://hiqve.com/
37681
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.