All language subtitles for 24.S02E20.1080p.Bluray.x265-HiQVE_movieddl.me

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,600 --> 00:00:06,717 h 2 00:00:06,718 --> 00:00:06,834 ht 3 00:00:06,835 --> 00:00:06,952 htt 4 00:00:06,953 --> 00:00:07,070 http 5 00:00:07,071 --> 00:00:07,187 http: 6 00:00:07,188 --> 00:00:07,305 http:/ 7 00:00:07,306 --> 00:00:07,423 http:// 8 00:00:07,424 --> 00:00:07,540 http://h 9 00:00:07,541 --> 00:00:07,658 http://hi 10 00:00:07,659 --> 00:00:07,775 http://hiq 11 00:00:07,776 --> 00:00:07,893 http://hiqv 12 00:00:07,894 --> 00:00:08,011 http://hiqve 13 00:00:08,012 --> 00:00:08,128 http://hiqve. 14 00:00:08,129 --> 00:00:08,246 http://hiqve.c 15 00:00:08,247 --> 00:00:08,364 http://hiqve.co 16 00:00:08,365 --> 00:00:08,481 http://hiqve.com 17 00:00:08,482 --> 00:00:08,599 http://hiqve.com/ 18 00:00:08,600 --> 00:00:11,600 http://hiqve.com/ 19 00:00:15,100 --> 00:00:17,686 Jack Bauer just called with some new information. 20 00:00:17,852 --> 00:00:20,522 He has evidence the Cyprus recording is counterfeit. 21 00:00:20,689 --> 00:00:22,023 I'm calling off the attack. 22 00:00:22,190 --> 00:00:26,820 Stopping and restarting military action could cost tens of thousands of American lives. 23 00:00:26,986 --> 00:00:33,326 An acceptable risk if the alternative is waging war against three innocent countries. 24 00:00:33,785 --> 00:00:36,830 What do you know about Section 4 of the 25th Amendment? 25 00:00:36,996 --> 00:00:40,959 If the majority of his Cabinet feels he's unfit to fulfill his duties, 26 00:00:41,126 --> 00:00:43,169 the president could be removed from office. 27 00:00:43,336 --> 00:00:45,922 And the vice president becomes acting president. 28 00:00:46,089 --> 00:00:49,509 As far as I'm concerned, it's Prescott who should be charged with treason. 29 00:00:49,676 --> 00:00:52,679 - I was afraid you'd say that, Lynne. - Mike. 30 00:00:52,846 --> 00:00:55,807 Until you hear from me, do not let her out. 31 00:00:56,266 --> 00:00:59,561 I can lure them away from here. You and Kate get the chip over to CTU. 32 00:00:59,728 --> 00:01:04,107 Meet me at Moorpark and Vineland. If I'm not there in 15 minutes, get it to Tony Almeida. 33 00:01:04,274 --> 00:01:06,443 Yusuf. Behind you. 34 00:01:06,609 --> 00:01:09,279 He's a damn towelhead. 35 00:01:09,446 --> 00:01:11,489 Stop it. 36 00:01:11,948 --> 00:01:14,826 We got the evidence that proves the Cyprus audio was forged. 37 00:01:14,993 --> 00:01:18,663 It's a memory chip containing the original source recordings. 38 00:01:19,497 --> 00:01:22,292 Do not kill him until he talks. 39 00:01:22,459 --> 00:01:24,919 Jack, I need the chip. 40 00:01:25,086 --> 00:01:27,756 It's not for sale. My answer's final. 41 00:01:27,922 --> 00:01:31,509 When Ronnie's finished, you'll give me another. 42 00:01:31,676 --> 00:01:33,720 The chip, Jack. 43 00:01:36,014 --> 00:01:37,182 He's dead. 44 00:01:45,690 --> 00:01:47,817 If you are just joining us, 45 00:01:47,984 --> 00:01:51,321 the White House has confirmed the blast in the Mojave Desert 46 00:01:51,488 --> 00:01:58,703 that occurred four hours ago at 10:59pm PST was in fact a nuclear explosion. 47 00:02:04,042 --> 00:02:08,213 We'll stitch you up and get you out of here and on your way. 48 00:02:08,379 --> 00:02:11,549 - What are you doing here? - Looking for epinephrine. 49 00:02:11,716 --> 00:02:14,385 This is a treatment room. I have a patient... 50 00:02:17,222 --> 00:02:20,058 - Where's the epinephrine? - Storage room. 51 00:02:20,225 --> 00:02:22,352 Let's go. 52 00:02:24,896 --> 00:02:27,232 Clear. 53 00:02:29,943 --> 00:02:31,486 Nothing. 54 00:02:31,653 --> 00:02:34,280 Go again. Increase the joules. 55 00:02:34,447 --> 00:02:37,951 You are not gonna die on me, you son of a bitch. 56 00:02:38,117 --> 00:02:42,163 - That's Kingsley. You talk to him. - Yes? 57 00:02:42,330 --> 00:02:45,208 - Let me talk to Stark. - He's a little busy, sir. 58 00:02:45,375 --> 00:02:48,378 - Did Bauer give you the chip? - No, sir. Not yet. 59 00:02:48,545 --> 00:02:50,004 What's taking so long? 60 00:02:50,171 --> 00:02:52,006 It's under control. 61 00:02:52,173 --> 00:02:55,134 What am I hearing in your voice? 62 00:02:55,301 --> 00:02:57,804 Answer me, Raymond. 63 00:02:57,971 --> 00:02:59,722 Stark pushed Bauer too far. 64 00:02:59,889 --> 00:03:02,392 He's flat-lining. 65 00:03:02,559 --> 00:03:05,228 Whatever he broke, he'd better fix. 66 00:03:05,395 --> 00:03:09,065 - And if Ronnie can't handle it, do it yourself. - Right. 67 00:03:16,823 --> 00:03:19,450 - Where's the epinephrine? - The doctor's got it. 68 00:03:19,617 --> 00:03:24,664 - If you don't revive this man, you're dead. - I need your men to put him on the gurney. 69 00:03:24,831 --> 00:03:27,375 Put him up on the gurney. 70 00:03:27,542 --> 00:03:30,128 Give him as much as he can take. 71 00:03:39,804 --> 00:03:42,140 Let's go. 72 00:03:50,690 --> 00:03:53,651 What are you waiting for? Do it. 73 00:03:56,988 --> 00:03:59,532 Give him the paddles. 74 00:04:03,161 --> 00:04:04,954 Clear. 75 00:04:08,333 --> 00:04:10,418 Still in v-fib. 76 00:04:10,585 --> 00:04:12,420 Hit him again. 77 00:04:12,587 --> 00:04:15,173 Clear. 78 00:04:19,344 --> 00:04:22,722 - It's too late. It's not gonna work. - Hit him again. 79 00:04:26,392 --> 00:04:28,519 Clear. 80 00:04:31,230 --> 00:04:33,858 Come on. Come on. 81 00:04:34,400 --> 00:04:36,945 I got a sinus rhythm. 82 00:04:37,111 --> 00:04:40,490 I need a Baxter set and a bag of normal saline. 83 00:04:52,418 --> 00:04:55,046 What did Kingsley say? 84 00:04:55,213 --> 00:04:57,840 He said I just got promoted. 85 00:05:07,350 --> 00:05:08,768 Jack. 86 00:05:12,063 --> 00:05:17,652 You thought death would save you. You're not gonna die until I kill you myself. 87 00:05:17,819 --> 00:05:21,030 Now, where is that chip? 88 00:05:25,201 --> 00:05:27,704 We'll be convening the Cabinet within the hour. 89 00:05:27,870 --> 00:05:30,415 Does the president have any idea what's going on? 90 00:05:30,581 --> 00:05:35,378 - I don't think so. - It's critical he doesn't find out. 91 00:05:35,545 --> 00:05:37,797 It's not going to be that easy. 92 00:05:37,964 --> 00:05:41,509 Lynne Kresge was about to warn him, but I was able to intervene. 93 00:05:41,676 --> 00:05:43,678 Where is she now? 94 00:05:43,845 --> 00:05:46,305 I had to put her under guard. 95 00:05:48,224 --> 00:05:51,811 I know it's difficult. It's difficult for all of us. 96 00:05:52,937 --> 00:05:56,566 - I just hope we're doing the right thing. - Mike. 97 00:05:56,733 --> 00:06:01,112 Do you think these are the circumstances in which I wish to assume the presidency? 98 00:06:01,279 --> 00:06:03,239 You know me better than that. 99 00:06:03,614 --> 00:06:07,368 This country was attacked, with a nuclear weapon. 100 00:06:07,535 --> 00:06:10,913 And the president will not commit to a military response. 101 00:06:12,081 --> 00:06:15,418 I hope you're not wavering yourself. 102 00:06:15,585 --> 00:06:18,212 No. I'm not. 103 00:06:18,379 --> 00:06:20,423 Good. 104 00:06:20,590 --> 00:06:25,428 So, your responsibility is to make sure that the Cabinet votes to remove him from office. 105 00:06:25,595 --> 00:06:31,184 I have a responsibility to make sure the vote takes place, not to manipulate the outcome. 106 00:06:31,350 --> 00:06:33,436 Poor choice of words. 107 00:06:33,603 --> 00:06:35,646 But my point is the same. 108 00:06:36,439 --> 00:06:40,985 You're doing the right thing, Mike. History will recognize that. 109 00:06:51,329 --> 00:06:55,833 - Anything from Jack Bauer? - Not that I've heard. 110 00:06:57,043 --> 00:06:59,045 Mike... 111 00:06:59,212 --> 00:07:03,841 I know you think delaying a military response is the wrong call. 112 00:07:04,008 --> 00:07:07,428 Only because you're relying on a single source. 113 00:07:07,595 --> 00:07:12,016 Jack Bauer says he has evidence that we're being manipulated into this war. 114 00:07:12,183 --> 00:07:17,105 I have to give him the opportunity to produce the proof. 115 00:07:17,271 --> 00:07:22,360 If there were anything I could say to make you change your mind... 116 00:07:22,527 --> 00:07:24,570 There isn't. 117 00:07:25,696 --> 00:07:27,073 Look, Mike, 118 00:07:27,240 --> 00:07:31,077 I know this is an unpopular decision. 119 00:07:31,244 --> 00:07:37,250 And even though you don't agree either, your standing by me means a great deal. 120 00:07:39,585 --> 00:07:42,588 Send Lynne into my office. She's drafting my statement. 121 00:07:42,755 --> 00:07:46,717 - I'll see if I can find her. - What do you mean? 122 00:07:46,884 --> 00:07:52,223 She wasn't feeling well. She took a few minutes' downtime last I heard. 123 00:07:52,390 --> 00:07:54,517 That's fine. Let her rest. 124 00:07:54,684 --> 00:07:57,895 I'll go over it with Jenny. 125 00:08:04,569 --> 00:08:10,116 Please open this door. Whoever you are, you are conspiring against the US president. 126 00:08:10,283 --> 00:08:12,952 Do you have any idea what that means? 127 00:08:13,119 --> 00:08:14,996 Hello? 128 00:08:15,163 --> 00:08:19,083 You have no idea what's at stake here. Please open the door. 129 00:08:54,493 --> 00:08:56,954 Get his wallet. 130 00:09:02,293 --> 00:09:04,128 - How much? - A couple of hundred. 131 00:09:04,295 --> 00:09:06,672 - Come on. - Let's go. 132 00:09:06,839 --> 00:09:09,091 - What's this? - Let's get out of here. 133 00:09:09,258 --> 00:09:11,802 - Come on. - Just take it. Let's go. 134 00:09:13,471 --> 00:09:16,182 - Get in the car. I'm driving. - The chip... 135 00:09:16,641 --> 00:09:21,270 Wait. Wait. You took something from him. It's mine. 136 00:09:21,437 --> 00:09:26,359 Why are you with him anyway? Only thing worse than these bastards is people like you. 137 00:09:26,525 --> 00:09:30,863 No. No, no, it's not like that. I just need that plastic case you took from him. 138 00:09:31,030 --> 00:09:32,657 - This? - Yeah. 139 00:09:34,367 --> 00:09:36,410 This? What is it? 140 00:09:36,577 --> 00:09:42,792 It's got information on it. It's not worth anything. Please, come on. Give it to me. 141 00:09:42,959 --> 00:09:44,961 What'll you give us for it? 142 00:09:45,127 --> 00:09:47,338 I'll pay you. I've got money. 143 00:09:47,838 --> 00:09:50,341 - How much? - It's not here, it's at my house. 144 00:09:50,508 --> 00:09:53,386 Forget it, Marcus. Let's just go. 145 00:09:53,552 --> 00:09:56,180 - Where's your house? - Hancock Park. 146 00:09:56,347 --> 00:09:59,850 It's not that far from here. 147 00:10:00,810 --> 00:10:03,020 Come on. 148 00:10:04,730 --> 00:10:08,025 Yeah, let's do it. Let's go get your money. 149 00:10:08,192 --> 00:10:12,238 - First I'm gonna put him out of his misery. - No. 150 00:10:14,865 --> 00:10:18,953 - This is for messin' with our country. - Please. 151 00:10:19,120 --> 00:10:22,206 - No. - Marcus, man, come on. 152 00:10:28,587 --> 00:10:30,923 Come on, let's go. 153 00:11:32,818 --> 00:11:38,574 I'm sorry. All circuits are busy. Please try your call again later. 154 00:11:42,620 --> 00:11:45,790 - Give him more epinephrine. - He's already had too much. 155 00:11:45,956 --> 00:11:48,417 He's strong. He can handle it. 156 00:11:59,095 --> 00:12:03,766 - Now prepare a syringe of beroglide. - Beroglide? It'll collapse his lungs... 157 00:12:03,933 --> 00:12:06,435 Just do it. 158 00:12:17,279 --> 00:12:21,033 Now, this beroglide stuff, it's amazing. 159 00:12:21,200 --> 00:12:26,497 This will paralyze your diaphragm, and you'll slowly suffocate. 160 00:12:27,164 --> 00:12:31,669 You'll feel like you're drowning, until you tell me where the chip is. 161 00:12:31,836 --> 00:12:35,673 I already told you, I don't know where the chip is. 162 00:12:36,340 --> 00:12:38,592 Kingsley wants to talk to you. 163 00:12:38,759 --> 00:12:41,011 I'll be right back. 164 00:12:49,854 --> 00:12:52,273 - Help me loosen the rope. - What? 165 00:12:52,440 --> 00:12:55,985 - Help me undo the rope. - I can't do that. 166 00:12:57,027 --> 00:13:02,491 He's on the phone. The other guys are far away. They'll just think you're working on me. 167 00:13:02,658 --> 00:13:05,995 - Please. This is the only chance we've got. - He'll kill me. 168 00:13:06,162 --> 00:13:08,789 He's gonna kill you anyway. 169 00:13:08,956 --> 00:13:12,710 These men were willing to kill millions of people earlier tonight. 170 00:13:12,877 --> 00:13:16,172 I am the only chance you've got to get out of here alive. 171 00:13:16,338 --> 00:13:18,757 We don't have any time. Come on. 172 00:13:18,924 --> 00:13:20,885 Do it. 173 00:13:24,513 --> 00:13:28,517 Feed it through the bottom. Hurry. 174 00:13:30,728 --> 00:13:32,354 Hurry. 175 00:13:34,190 --> 00:13:36,025 He's coming. 176 00:13:37,193 --> 00:13:40,029 - What are you doing? - I had to disconnect his IV first. 177 00:13:40,196 --> 00:13:42,740 - Get the beroglide. - Yes, sir. 178 00:13:47,453 --> 00:13:50,080 Start him off with 2cc. 179 00:14:20,402 --> 00:14:21,820 - Mr Chappelle. - Hi. 180 00:14:21,987 --> 00:14:25,074 - Is Tony in his office? - He went to IT. He'll be a minute. 181 00:14:25,241 --> 00:14:28,452 - What's the status on the phones? - Grid's down in most of the city. 182 00:14:28,619 --> 00:14:31,747 - How about wireless? - Cell service is pretty much out too. 183 00:14:31,914 --> 00:14:33,999 - Are you using Satcom? - Yeah. 184 00:14:34,166 --> 00:14:38,837 Save Satcom for your highest priorities. We're sharing it with half a dozen other agencies. 185 00:14:39,004 --> 00:14:40,589 OK. 186 00:14:40,756 --> 00:14:42,508 Tony. 187 00:14:42,675 --> 00:14:44,260 Ryan. 188 00:14:44,426 --> 00:14:47,179 Good work. 189 00:14:47,346 --> 00:14:49,139 Good work on what? 190 00:14:49,306 --> 00:14:53,435 I know Bauer's trying to change our position on the Cyprus audio. 191 00:14:53,602 --> 00:14:56,939 - That's not exactly true. - Whatever. You don't have to explain. 192 00:14:57,106 --> 00:15:00,818 I'm just glad you're not letting the tail wag the dog. 193 00:15:03,362 --> 00:15:05,781 Jack may not be wrong about this. He's... 194 00:15:05,948 --> 00:15:08,701 Wait. Wait. I don't wanna hear that. 195 00:15:10,160 --> 00:15:13,330 We're about to bomb the Middle East into next Wednesday. 196 00:15:13,497 --> 00:15:16,333 We're supposed to be processing intel to support that. 197 00:15:16,500 --> 00:15:20,212 - I've got most of my people on it. - I want all your people on it. 198 00:15:20,379 --> 00:15:26,010 Don't you think we need to eliminate doubt about the authenticity of this recording? 199 00:15:26,176 --> 00:15:30,806 Your department has already authenticated that recording. 200 00:15:30,973 --> 00:15:34,435 Don't make me the bad guy here, Tony. 201 00:15:34,602 --> 00:15:39,523 Mason may have recommended you to direct CTU, but you'll need my blessing to stay on. 202 00:15:39,690 --> 00:15:43,027 I assume that's what you want. 203 00:15:43,193 --> 00:15:46,822 What I want is to do what's right in this situation. 204 00:15:47,656 --> 00:15:50,993 What's right is to follow the chain of command. 205 00:15:51,160 --> 00:15:54,246 Put everyone on domestic response. 206 00:16:57,726 --> 00:16:58,602 No. 207 00:16:58,769 --> 00:17:00,771 - Goddammit. - Calm down. 208 00:17:15,452 --> 00:17:20,416 What do you mean, you can't get through to him? 209 00:17:20,582 --> 00:17:25,421 - Unreachable? I want him now. - I'll try again, sir. 210 00:17:32,970 --> 00:17:34,638 Aaron? 211 00:17:37,474 --> 00:17:40,477 - Yes, Mr President? - Close the door, please. 212 00:17:51,363 --> 00:17:56,326 - How many presidents have you worked for? - I came in on Reagan's second term. 213 00:17:59,830 --> 00:18:05,377 I haven't been able to establish contact with my vice president in the last half-hour. 214 00:18:05,544 --> 00:18:08,338 What do you make of that? 215 00:18:08,505 --> 00:18:12,468 I wouldn't know how to respond to that, Mr President. 216 00:18:13,886 --> 00:18:19,016 I just pulled our bombers out of the air, against everyone's recommendations. 217 00:18:19,183 --> 00:18:22,686 Now my vice president suddenly is unreachable. 218 00:18:22,853 --> 00:18:27,274 - Should I draw any conclusions? - Sir, I'm not qualified to give an opinion... 219 00:18:27,441 --> 00:18:31,069 Aaron, you've been doing this nearly 20 years. 220 00:18:31,236 --> 00:18:34,281 You know how the system works. 221 00:18:34,448 --> 00:18:37,576 Is Prescott planning something behind my back? 222 00:18:40,537 --> 00:18:45,542 - I'm going 20-10, please cover position three. - Roger that. 223 00:18:48,378 --> 00:18:53,592 For what it's worth, I think the choices you've made today have been the right ones. 224 00:18:53,759 --> 00:18:58,597 - That's not what I asked. - There are always those in the administration 225 00:18:58,764 --> 00:19:01,517 who feel that delay is a weakness. 226 00:19:01,683 --> 00:19:05,437 - If enough individuals share this view, then... - Aaron. 227 00:19:05,604 --> 00:19:08,524 Is Prescott coming after me? 228 00:19:09,691 --> 00:19:11,777 I'm not sure. 229 00:19:11,944 --> 00:19:17,241 But you have good instincts, sir. I'd listen to 'em if I were you. 230 00:19:19,076 --> 00:19:22,037 - Thank you, Aaron. - Yes, sir. 231 00:19:43,433 --> 00:19:45,394 Max is very unhappy. 232 00:19:45,561 --> 00:19:48,355 Max can be unhappy. We're all entitled to our feelings. 233 00:19:48,522 --> 00:19:52,317 Peter, spare me your usual metaphysical observations. 234 00:19:52,484 --> 00:19:57,781 Our entire project depends on military action the president just suspended. 235 00:19:57,948 --> 00:20:01,118 - For now. - Now is all that matters. 236 00:20:01,285 --> 00:20:04,079 Now you're being metaphysical. 237 00:20:04,246 --> 00:20:05,122 Peter... 238 00:20:05,289 --> 00:20:10,460 Palmer won't be able to stand the political pressure from his own administration, 239 00:20:10,627 --> 00:20:13,088 let alone the will of the people. 240 00:20:13,255 --> 00:20:17,050 He's not gonna have any choice but to respond to the nuclear weapon. 241 00:20:17,217 --> 00:20:24,391 You're assuming that this man Bauer hasn't already delivered proof to his people 242 00:20:24,558 --> 00:20:28,270 that the Cyprus audio was false. 243 00:20:28,437 --> 00:20:30,647 Bauer won't be a problem. 244 00:20:42,284 --> 00:20:45,621 - Tell me where the chip is, I'll make it stop. - You'll kill him. 245 00:20:45,787 --> 00:20:48,999 No. But he'll wish he'd stayed dead. 246 00:20:49,958 --> 00:20:53,211 I'm all done playing games with you. 247 00:20:53,378 --> 00:20:55,672 Now tell me what I wanna know. Tell me. 248 00:20:55,839 --> 00:21:00,344 - They'll hear you upstairs. - Then shut up and close the door. 249 00:21:01,011 --> 00:21:04,514 Fill the syringe and double the dosage. 250 00:21:21,239 --> 00:21:23,533 I'll tell you where the chip is. 251 00:21:26,536 --> 00:21:28,664 Where? 252 00:21:30,040 --> 00:21:31,541 Again. 253 00:21:32,417 --> 00:21:34,711 It's in... 254 00:21:35,379 --> 00:21:36,588 It's in a p... 255 00:21:36,755 --> 00:21:39,257 What did you say? 256 00:21:39,424 --> 00:21:41,635 They're taking the chip to... 257 00:21:41,802 --> 00:21:44,554 They're taking it where? 258 00:22:17,087 --> 00:22:19,089 Stay down. 259 00:22:22,718 --> 00:22:25,387 How much longer has he got before he's dead? 260 00:22:25,554 --> 00:22:28,056 As long as 15 minutes. 261 00:22:47,826 --> 00:22:52,456 You tell me who was on the other end of that phone, and I'll make it quick. 262 00:22:59,629 --> 00:23:02,674 Peter Kingsley. 263 00:23:37,209 --> 00:23:42,422 - You wanted to see me, sir? - Yes. Close the door, please. 264 00:23:42,589 --> 00:23:44,674 Have a seat, Mike. 265 00:23:47,052 --> 00:23:50,806 I've been feeling a little disconnected from my people in the last hour. 266 00:23:50,972 --> 00:23:56,144 I've been managing the Joint Chiefs and Homeland Security. If you want me closer... 267 00:23:56,311 --> 00:23:59,564 Not you, Mike. Back in Washington. 268 00:23:59,731 --> 00:24:03,151 - Who? - Prescott. 269 00:24:03,318 --> 00:24:05,821 I think he's avoiding me. 270 00:24:07,155 --> 00:24:11,493 With what we've gone through in the last 18 hours, 271 00:24:11,660 --> 00:24:14,454 he's just being pulled in ten different directions. 272 00:24:14,621 --> 00:24:19,292 We were, and in some ways still are, on the brink of war. 273 00:24:19,459 --> 00:24:25,048 I'm the commander in chief. When I call, there's only one direction. 274 00:24:25,215 --> 00:24:28,343 Absolutely. I'll get him on the phone right away. 275 00:24:28,510 --> 00:24:31,429 Do that. And Mike? 276 00:24:31,596 --> 00:24:34,891 This statement that Jenny made a pass on, it's not working. 277 00:24:35,058 --> 00:24:37,936 - What's the problem? - The facts aren't updated. 278 00:24:38,103 --> 00:24:43,233 And I don't think Jenny's been apprised of everything. I want Lynne to go over it. 279 00:24:43,400 --> 00:24:46,069 Why don't you give it to me? I'll get it to her. 280 00:24:46,236 --> 00:24:48,280 Thank you. 281 00:25:22,314 --> 00:25:23,273 Prescott. 282 00:25:23,440 --> 00:25:26,735 It's Mike Novick. Can you talk? 283 00:25:26,902 --> 00:25:28,445 Yeah. 284 00:25:28,612 --> 00:25:31,990 - Are you going forward or not? - Of course. Nothing's changed. 285 00:25:32,157 --> 00:25:36,453 - The sooner you can execute, the better. - We're going as fast as we can here. 286 00:25:36,620 --> 00:25:41,082 David Palmer is not a stupid man. He knows something is going on. 287 00:25:41,249 --> 00:25:44,294 It won't take him long to figure out what it is. 288 00:25:44,461 --> 00:25:48,089 - How does he know? - For one thing, you haven't returned his calls. 289 00:25:48,256 --> 00:25:51,134 - I'll call him now. - I think that's a good idea. 290 00:25:51,593 --> 00:25:56,473 Mike, I'm counting on you. You gotta keep him busy until I can get everyone together. 291 00:25:56,640 --> 00:26:00,435 - How much longer? - A half-hour. 45 minutes tops. 292 00:26:00,936 --> 00:26:04,689 The sooner the better. I'm all alone out here on this. 293 00:26:04,856 --> 00:26:08,151 He's asking about Lynne. I can't keep up the act much longer. 294 00:26:08,318 --> 00:26:12,447 You won't have to. Just hold your mud, Mike. 295 00:26:28,296 --> 00:26:31,299 - CTU. Dessler. - It's Jack. I need to speak to Tony. 296 00:26:31,466 --> 00:26:33,760 Jack? 297 00:26:33,927 --> 00:26:39,474 Michelle, I don't know if you can still hear me. Kate and Yusuf have got the chip. 298 00:26:39,641 --> 00:26:46,481 I'm going to Vineland and Moorpark, just in case they're still waiting for me there. 299 00:26:48,984 --> 00:26:50,568 Dammit. 300 00:27:04,332 --> 00:27:06,751 - What's up? - Call just came through from Jack. 301 00:27:06,918 --> 00:27:08,628 - What'd he say? - We lost the signal. 302 00:27:08,795 --> 00:27:12,132 - You try him back? - Yeah. I put an auto-trace on the number. 303 00:27:12,299 --> 00:27:16,344 See if Dispatch picked it up in the log. Find out if it was a cell or land line. 304 00:27:16,511 --> 00:27:18,430 OK. 305 00:27:18,596 --> 00:27:20,682 Yes, sir. 306 00:27:22,559 --> 00:27:24,602 What's that all about? 307 00:27:24,769 --> 00:27:27,564 Jack Bauer tried to contact us. We lost connection. 308 00:27:27,731 --> 00:27:30,900 I said I don't want Bauer distracting you or your resources. 309 00:27:31,067 --> 00:27:33,486 Whatever he's doing out there is irrelevant. 310 00:27:33,653 --> 00:27:38,199 I'm not so sure it is. Jack says he's got proof that the Cyprus audio was fabricated. 311 00:27:38,366 --> 00:27:42,537 - He's bringing it here within the hour. - If he's got proof, let him produce it. 312 00:27:42,704 --> 00:27:46,249 But I want you to keep your eye on the ball, Tony. 313 00:27:54,090 --> 00:27:57,510 Jim, we both know you've been one of the most outspoken opponents 314 00:27:57,677 --> 00:27:59,721 to my decision to call off this attack. 315 00:27:59,888 --> 00:28:03,725 Any criticisms I may have had have been expressed behind closed doors, 316 00:28:03,892 --> 00:28:05,977 out of reach of any public scrutiny. 317 00:28:06,144 --> 00:28:10,607 I know we haven't had a chance to talk one-on-one since all this began. 318 00:28:10,774 --> 00:28:15,612 So if you have something to tell me, go ahead. 319 00:28:16,780 --> 00:28:18,823 There's nothing, sir. 320 00:28:19,449 --> 00:28:21,868 My door is always open, Jim. 321 00:28:22,035 --> 00:28:26,623 If you have something to say, I would expect you to bring it to me first. 322 00:28:26,790 --> 00:28:30,335 - Of course, Mr President. - Thanks for getting back to me. 323 00:28:34,798 --> 00:28:39,844 - I still don't trust him. - What do you want me to do? 324 00:28:40,011 --> 00:28:43,139 - Sorry to interrupt, sir. - What is it? 325 00:28:43,306 --> 00:28:47,519 Lynne Kresge is injured. She fell down some stairs. 326 00:28:47,685 --> 00:28:49,521 - What happened? - We're not sure. 327 00:28:49,687 --> 00:28:53,024 It appears she may have been running from a fire in an upstairs room. 328 00:28:53,191 --> 00:28:56,152 - Is she OK? - On-site physician says she's critical. 329 00:28:56,319 --> 00:28:58,363 Show me where. 330 00:29:28,226 --> 00:29:31,104 So, what'd you find out from Dispatch? 331 00:29:31,271 --> 00:29:38,236 Jack called me from a cell. Came from somewhere between Encino and Studio City. 332 00:29:38,403 --> 00:29:42,365 OK, so he was in an urgent care center right around here about two hours ago. 333 00:29:42,532 --> 00:29:46,953 - To get to CTU he'd take the 101 or the 5. - Do you want me to pull up the satellite? 334 00:29:47,120 --> 00:29:51,124 No, that would raise a red flag with Chappelle, which is the last thing I need. 335 00:29:51,291 --> 00:29:56,629 What about police channels? If he couldn't contact us, maybe he tried someone local. 336 00:29:56,796 --> 00:30:00,216 Can you monitor those without being detected? 337 00:30:00,884 --> 00:30:02,927 Yeah. 338 00:30:03,887 --> 00:30:07,557 - All right. Focus on the downtown precincts. - OK. 339 00:30:57,732 --> 00:30:59,400 Yusuf. 340 00:30:59,567 --> 00:31:01,027 Jack, they took the chip. 341 00:31:01,194 --> 00:31:03,863 What are you talking about? Where's Kate? 342 00:31:04,030 --> 00:31:07,617 They took her to her house. Hancock Park. 343 00:31:08,326 --> 00:31:11,204 She offered to exchange money for the chip. 344 00:31:11,371 --> 00:31:14,791 - Come on, let's get you out of here. - Jack, I'm not gonna make it. 345 00:31:14,958 --> 00:31:20,171 - Go and get the chip, Jack. - Yusuf, just hang on. 346 00:31:20,338 --> 00:31:23,800 Yusuf, come on. Hang on. 347 00:31:41,359 --> 00:31:43,987 I'm sorry. 348 00:32:00,211 --> 00:32:02,755 All right, let's go. 349 00:32:02,922 --> 00:32:05,341 Everybody, be cool. 350 00:32:08,553 --> 00:32:10,305 - You live here? - Yes. 351 00:32:10,471 --> 00:32:12,390 - By yourself? - Yes. 352 00:32:12,557 --> 00:32:14,392 Damn. 353 00:32:20,356 --> 00:32:22,025 I don't have my keys. 354 00:32:22,191 --> 00:32:24,861 - Is this really your house? - Yes. 355 00:32:26,863 --> 00:32:29,991 There's a spare key under the pot. 356 00:32:37,415 --> 00:32:40,877 - Get inside. Get in here. Shut it off. - She's setting us up, man. 357 00:32:41,044 --> 00:32:44,589 I said, shut it off. 358 00:32:44,756 --> 00:32:47,800 - What's the code? - 51224. 359 00:32:47,967 --> 00:32:50,553 51224. 360 00:32:54,849 --> 00:32:57,560 Show us where the money's at. 361 00:33:04,609 --> 00:33:06,486 Doctor, what's her status? 362 00:33:06,653 --> 00:33:11,491 She sustained neurological damage. We won't know the extent till we get her to the hospital. 363 00:33:11,658 --> 00:33:13,910 - Will she live? - It's too early to say. 364 00:33:14,077 --> 00:33:16,788 - Can I talk to her? - That may not be a good idea. 365 00:33:16,954 --> 00:33:19,666 - I asked the doctor a question. - You can try. 366 00:33:19,832 --> 00:33:22,752 But she's slipping in and out of consciousness. 367 00:33:22,919 --> 00:33:24,587 Lynne. 368 00:33:28,257 --> 00:33:30,760 It's me. David Palmer. 369 00:33:35,431 --> 00:33:37,558 I'm so sorry. 370 00:33:42,105 --> 00:33:47,360 We're getting you to the hospital, but I need you to tell me how this happened. 371 00:33:47,527 --> 00:33:53,950 Sir, she took a severe blow to the head. She has a concussion and she's not coherent. 372 00:33:54,117 --> 00:33:57,412 - She's trying to say something. - D... 373 00:33:57,578 --> 00:34:00,957 It's OK. I'm here. I'm listening. 374 00:34:01,582 --> 00:34:04,085 What is it? 375 00:34:05,837 --> 00:34:07,964 What is it? 376 00:34:23,521 --> 00:34:26,315 It's all right. 377 00:34:26,816 --> 00:34:29,986 They're going to take good care of you. 378 00:34:31,946 --> 00:34:35,450 - We need to get her to the hospital. - Go. 379 00:34:51,591 --> 00:34:53,468 Come on, Tony. Pick up the phone. 380 00:34:53,634 --> 00:34:57,388 - I'm sorry. All services are busy. - Dammit. 381 00:35:15,198 --> 00:35:19,368 - Chappelle's going to find out. - What are you talking about? 382 00:35:19,535 --> 00:35:25,541 He said not to waste time looking for Jack, but that's all you and Michelle are doing. 383 00:35:25,708 --> 00:35:27,919 Why aren't you working on the field intel? 384 00:35:28,085 --> 00:35:31,714 Don't shine me on. I'm trying to help you keep your job. 385 00:35:31,881 --> 00:35:34,675 Really? By doing what? 386 00:35:35,259 --> 00:35:38,554 - Not saying anything. - OK. 387 00:35:38,721 --> 00:35:42,058 Then don't say anything. 388 00:35:42,225 --> 00:35:45,102 I want something in return. 389 00:35:47,230 --> 00:35:51,275 - And what would that be? - Michelle worked for me at District. 390 00:35:51,442 --> 00:35:53,903 Things worked much better that way. 391 00:35:54,070 --> 00:36:00,368 She's not qualified to be my boss. That's why things have been so messed up here tonight. 392 00:36:00,535 --> 00:36:06,707 So, you want Michelle's job. Is that what this is about? 393 00:36:06,874 --> 00:36:09,460 Yes. 394 00:36:09,627 --> 00:36:12,755 And I assume you wanna keep yours. 395 00:36:14,090 --> 00:36:15,925 Yeah. 396 00:36:17,468 --> 00:36:20,847 Mr Chappelle, could you come over here a second? 397 00:36:21,013 --> 00:36:23,015 What do you need, Almeida? 398 00:36:23,182 --> 00:36:26,769 Carrie's got something she wants to tell you. 399 00:36:33,401 --> 00:36:35,945 What is it, Carrie? 400 00:36:40,283 --> 00:36:41,784 Well? 401 00:36:43,619 --> 00:36:47,915 Carrie tried to extort a promotion out of me by promising to keep her mouth shut. 402 00:36:48,082 --> 00:36:50,334 That about right? 403 00:36:51,002 --> 00:36:54,338 Mouth shut about what? 404 00:36:54,505 --> 00:36:57,216 He and Michelle are still trying to find Jack Bauer. 405 00:36:57,383 --> 00:37:02,972 I was trying to give Tony the courtesy of a warning. I was gonna tell you, Mr Chappelle... 406 00:37:03,139 --> 00:37:06,559 That's enough, Carrie. Get back to work. 407 00:37:06,726 --> 00:37:08,811 Yes, sir. 408 00:37:10,354 --> 00:37:13,858 Thought I made myself clear, Tony. We're past Bauer. 409 00:37:14,025 --> 00:37:16,402 No, sir. You are. I'm not. 410 00:37:16,569 --> 00:37:20,823 I'm director of CTU. I'm allocating resources to ensure we have all the facts. 411 00:37:20,990 --> 00:37:27,204 If you're not comfortable with me making my own decisions, relieve me of my duties. 412 00:37:29,165 --> 00:37:31,667 That won't be necessary. 413 00:37:32,793 --> 00:37:34,545 - Thank you, sir. - Don't thank me. 414 00:37:34,712 --> 00:37:38,674 I just don't have anyone to take your place right now. 415 00:37:39,550 --> 00:37:42,678 I don't like insubordination. 416 00:37:55,858 --> 00:37:58,194 Come on. 417 00:37:59,487 --> 00:38:01,656 You better hurry up. 418 00:38:01,822 --> 00:38:04,075 It's there. 419 00:38:06,327 --> 00:38:09,372 - What the hell is this? - There's at least 20,000 euros. 420 00:38:09,538 --> 00:38:11,666 - Euros? - It's European money. 421 00:38:11,832 --> 00:38:16,003 - I look European to you? Where's the cash? - That is cash. It's as good as dollars. 422 00:38:16,170 --> 00:38:18,798 We want cash money. You understand me? 423 00:38:18,965 --> 00:38:20,883 Marcus? 424 00:38:26,931 --> 00:38:30,643 - You think this is real? - No, they keep the fake ones locked up. 425 00:38:30,810 --> 00:38:32,853 1500. 426 00:38:33,020 --> 00:38:36,023 - That's it? - That's it. 427 00:38:36,190 --> 00:38:38,901 Now what do we do? 428 00:38:47,410 --> 00:38:49,787 Look, just take it all. 429 00:38:49,954 --> 00:38:52,707 Just gimme the chip. 430 00:38:53,416 --> 00:38:55,418 She knows what we look like. 431 00:38:55,584 --> 00:38:58,129 She knows our names too. 432 00:38:58,295 --> 00:39:01,632 - We had a deal. - He's right. We can't just leave you here. 433 00:39:01,799 --> 00:39:06,303 Take everything. I won't tell anyone. I won't tell the police, I promise. 434 00:39:06,470 --> 00:39:08,931 Just give me the chip. 435 00:39:09,098 --> 00:39:11,225 Don't do this. Let's take the stuff and go. 436 00:39:11,392 --> 00:39:15,604 The second we walk out of here, she's calling the cops. I can't get locked up again. 437 00:39:15,771 --> 00:39:17,440 No. 438 00:39:34,081 --> 00:39:36,584 - No. - Gimme that. 439 00:39:41,630 --> 00:39:45,760 - Kate, are you all right? - Yeah. They've got the chip. 440 00:39:45,926 --> 00:39:49,221 - How many rooms at the end of the hall? - Two. Bedroom and bathroom. 441 00:39:49,388 --> 00:39:50,806 Stay down. 442 00:40:07,323 --> 00:40:09,867 All I want is the chip. 443 00:40:25,007 --> 00:40:28,844 My name is Jack Bauer. I'm a federal agent. 444 00:40:29,011 --> 00:40:32,515 All I want is the chip, and then I'll let you go. 445 00:40:34,975 --> 00:40:38,104 You shot my friend, man. You expect me to believe you? 446 00:40:38,270 --> 00:40:41,232 Right now you don't have a choice. 447 00:40:42,149 --> 00:40:48,197 You come in here and I'm gonna smash this thing. I'll put it right under my foot. 448 00:40:51,575 --> 00:40:57,748 We're looking for Jack Bauer. He was on a cellphone between Encino and Studio City. 449 00:40:57,915 --> 00:41:04,171 We need to find him as soon as possible. I need everyone to make this priority one. 450 00:41:16,100 --> 00:41:19,687 Ladies and gentlemen, we can begin. 451 00:41:21,897 --> 00:41:25,067 I'd like to thank you for assembling at such short notice. 452 00:41:25,234 --> 00:41:29,029 I'm sure you're all wondering why I've asked you here, 453 00:41:29,196 --> 00:41:32,908 why I've asked you to keep the news of this meeting to yourselves. 454 00:41:33,075 --> 00:41:36,662 Excuse me, Mr Vice President. Shouldn't we wait for the president? 455 00:41:36,829 --> 00:41:40,249 President Palmer will be joining us later. 456 00:41:40,416 --> 00:41:42,918 I'm not sure I understand you. 457 00:41:43,085 --> 00:41:46,297 The first part of this meeting will be a closed session. 458 00:41:46,463 --> 00:41:51,260 - Closed to the president? - I'm afraid that's the point of the meeting. 459 00:41:56,432 --> 00:41:59,393 To some of you this will come as a surprise. 460 00:41:59,810 --> 00:42:04,106 For most of you, though, I hope it comes as a relief. 461 00:42:04,273 --> 00:42:09,945 But it is my sincere belief that, based on his response to today's events, 462 00:42:10,112 --> 00:42:15,951 David Palmer is unfit to continue as president of the United States. 463 00:42:15,975 --> 00:42:17,975 http://hiqve.com/ 37681

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.