All language subtitles for pikiller.S01E06.720p.NF.WEBRip.x264-GalaxyTV

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,208 --> 00:00:09,583 This program is based on real events. 2 00:00:09,666 --> 00:00:14,583 However, certain characters, names, incidents, location, and dialogue 3 00:00:14,666 --> 00:00:18,416 have been fictionalized for dramatic purposes. 4 00:00:18,500 --> 00:00:23,750 However, our story is not fiction. We lost our son Riley at... 5 00:00:28,166 --> 00:00:32,166 ...28 years old. He became addicted to OxyContin 6 00:00:32,250 --> 00:00:34,750 from a back injury. Uh... 7 00:00:35,625 --> 00:00:37,666 He tried his hardest to... 8 00:00:38,875 --> 00:00:42,125 get right and get straight again and get sober, 9 00:00:42,208 --> 00:00:44,000 and he just couldn't do it. 10 00:00:44,083 --> 00:00:47,708 He was a wonderful kid, he had the biggest heart you ever saw, 11 00:00:47,791 --> 00:00:50,000 and our lives will never be the same. 12 00:00:54,083 --> 00:00:55,083 I can't. 13 00:00:57,000 --> 00:01:03,074 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org 14 00:01:48,000 --> 00:01:49,000 Hello. 15 00:01:55,541 --> 00:01:57,666 First, I want you to know I'm sorry. 16 00:02:01,916 --> 00:02:02,916 I am. 17 00:02:03,916 --> 00:02:05,166 I'm really sorry. 18 00:02:16,416 --> 00:02:20,500 You have to know that I thought I was helping people. At first. 19 00:02:21,166 --> 00:02:23,666 You have to believe that because that's what I believed. 20 00:02:25,708 --> 00:02:28,333 And then I knew I wasn't helping people. 21 00:02:29,041 --> 00:02:31,625 And then I kept doing it. 22 00:02:32,208 --> 00:02:33,791 I still did it. 23 00:02:35,541 --> 00:02:38,750 And I think it's because money fucks with your head. 24 00:02:39,250 --> 00:02:40,291 It fucked with my head, 25 00:02:40,375 --> 00:02:43,500 and I think about if I could go back and if I could do it different... 26 00:02:43,583 --> 00:02:45,625 But I don't... I don't know. 27 00:02:45,708 --> 00:02:46,708 I don't know. 28 00:02:49,083 --> 00:02:50,083 I'm sorry. 29 00:02:52,791 --> 00:02:54,750 I had no idea how weak... 30 00:02:56,916 --> 00:02:58,125 How weak I am. 31 00:02:58,958 --> 00:03:01,041 And I just... I'm done. 32 00:03:01,958 --> 00:03:05,125 I'm done hurting people. I'm done. 33 00:03:07,333 --> 00:03:09,125 Do I look like a psychiatrist? 34 00:04:09,541 --> 00:04:12,833 This is e-mails, call notes, everything, from day one. 35 00:04:13,416 --> 00:04:15,583 I will do whatever you need. 36 00:04:49,791 --> 00:04:52,875 I didn't care much for that little Shannon Shaeffer, 37 00:04:52,958 --> 00:04:54,208 but she loaded us up. 38 00:04:55,041 --> 00:04:58,000 Gave us the case we needed to present to the DOJ. 39 00:04:58,083 --> 00:05:03,041 We had Purdue by the balls. This was the fucking crown jewels. 40 00:05:03,125 --> 00:05:05,041 What can you tell me about titrating up? 41 00:05:05,125 --> 00:05:09,083 That meant that we wanted the doctors to continuously increase 42 00:05:09,166 --> 00:05:11,846 - the dosage they were giving patients. - They told you that? 43 00:05:11,916 --> 00:05:14,166 Felt like the sheriff in an old Western movie. 44 00:05:14,250 --> 00:05:18,583 - Who are we talking about? - Britt told me most of the things to say. 45 00:05:18,666 --> 00:05:22,000 If you wanna make some money, get doctors to prescribe a higher dosage. 46 00:05:22,083 --> 00:05:24,375 - Britt what? - Hufford. 47 00:05:24,458 --> 00:05:26,916 There was Mr. Udell. 48 00:05:27,000 --> 00:05:28,416 It's best that you call us. 49 00:05:28,500 --> 00:05:31,708 Their success reflected my success. 50 00:05:32,791 --> 00:05:37,125 Richard wanted us to get them to trust us, to listen to us, to believe us. 51 00:05:37,208 --> 00:05:39,351 - You've done good work, John. - Team effort. 52 00:05:39,375 --> 00:05:42,226 When we go after a Mafia, we don't attack the family head on. 53 00:05:42,250 --> 00:05:45,041 That's what we did with Enron. Purdue should be no different. 54 00:05:45,125 --> 00:05:47,083 We start with the lieutenants. 55 00:05:47,166 --> 00:05:49,416 People who know the truth and have a lot to lose. 56 00:05:49,500 --> 00:05:51,291 That's Howard Udell for sure. 57 00:05:51,375 --> 00:05:54,208 Goldenheim and Friedman were there every step of the way too. 58 00:05:54,291 --> 00:05:57,458 Once you pop these guys, it's just another step up the ladder. 59 00:05:58,666 --> 00:05:59,500 Let's get them. 60 00:05:59,583 --> 00:06:00,976 - Hell-fucking-yeah. - I'm in. 61 00:06:01,000 --> 00:06:02,041 Hell-fucking-yes. 62 00:06:02,125 --> 00:06:03,285 - Amen. - Yeah. 63 00:06:04,125 --> 00:06:07,250 - Think we can get him to flip? - We only need one. 64 00:06:07,916 --> 00:06:08,958 Mr. Friedman... 65 00:06:10,041 --> 00:06:13,166 consider this meeting a professional courtesy. 66 00:06:13,833 --> 00:06:16,750 The United States is going to be bringing a case against you. 67 00:06:16,833 --> 00:06:19,708 So now is the time for you to make a choice. 68 00:06:20,291 --> 00:06:22,208 Will you be cooperating with us? 69 00:06:22,291 --> 00:06:25,625 Or will you be making things much more difficult for yourself? 70 00:06:25,708 --> 00:06:26,708 This is our case. 71 00:06:27,541 --> 00:06:30,000 The United States versus you. 72 00:06:31,875 --> 00:06:36,041 - What could you possibly charge me with? - It's a felony to lie about a drug, 73 00:06:36,125 --> 00:06:39,208 and it's a felony to make money off a drug you know you lied about, 74 00:06:39,291 --> 00:06:42,500 and it's a felony to conspire with others to make money off a drug 75 00:06:42,583 --> 00:06:45,166 you all lied about together. 76 00:06:45,250 --> 00:06:46,250 How about this? 77 00:06:46,958 --> 00:06:47,958 Fuck all of you. 78 00:06:48,000 --> 00:06:49,291 This is horseshit. 79 00:06:50,875 --> 00:06:53,541 - The DOJ will never support this. - They already have. 80 00:06:53,625 --> 00:06:57,541 In addition to all the above, we're charging you, Mr. Udell... 81 00:06:57,625 --> 00:07:00,500 specifically with lying to Congress. 82 00:07:00,583 --> 00:07:01,791 You're charging me? 83 00:07:01,875 --> 00:07:03,791 You might wanna look through that report. 84 00:07:03,875 --> 00:07:04,791 Why me? 85 00:07:04,875 --> 00:07:07,250 Oh. You're the one who testified to Congress 86 00:07:07,333 --> 00:07:10,125 that the first time you heard OxyContin was being abused 87 00:07:10,208 --> 00:07:13,791 was when the U.S. attorney from Maine sent that letter to all the doctors. 88 00:07:13,875 --> 00:07:15,333 We know that was a lie. 89 00:07:15,416 --> 00:07:16,776 I'm sure everybody knew it, 90 00:07:16,833 --> 00:07:19,625 but you're the one who said it, Dr. Goldenheim. 91 00:07:19,708 --> 00:07:21,041 You're twisting my words. 92 00:07:21,125 --> 00:07:23,958 So you're wondering now, "Will Purdue protect me, 93 00:07:24,041 --> 00:07:26,208 or throw me to the wolves to save the company?" 94 00:07:26,291 --> 00:07:27,291 It's a good question. 95 00:07:27,333 --> 00:07:31,750 Do you really believe Richard Sackler gives a fuck about you or your family? 96 00:07:31,833 --> 00:07:35,000 And speaking as a wolf, we're ready for you 97 00:07:35,083 --> 00:07:38,000 and we're gonna put you in jail for a long time, Dr. Goldenheim. 98 00:07:38,083 --> 00:07:39,666 Or you can cooperate. 99 00:07:52,291 --> 00:07:54,958 - What are we supposed to do? - I don't wanna go to jail. 100 00:07:55,041 --> 00:07:56,250 No one is going to jail. 101 00:07:56,333 --> 00:07:59,291 Someone is going to jail, and it's not gonna be me! 102 00:07:59,375 --> 00:08:01,656 They are not interested in us. We are small fish. 103 00:08:01,708 --> 00:08:04,166 - Quiet! Quiet! - They want you. They want the family. 104 00:08:04,250 --> 00:08:07,416 Nobody is gonna do a damn thing until we get organized. 105 00:08:07,500 --> 00:08:11,083 - I knew they would come for us. - We just have to lawyer up. 106 00:08:11,166 --> 00:08:15,125 You didn't take them seriously and now these hillbillies are gonna disembowel us. 107 00:08:24,416 --> 00:08:26,583 What were you thinking? You know? 108 00:08:27,416 --> 00:08:28,416 I wish I knew. 109 00:08:29,416 --> 00:08:32,666 - It's not fucking okay! - Come on, keep it together! 110 00:08:32,750 --> 00:08:34,791 You think you're on some holy fucking crusade? 111 00:08:34,875 --> 00:08:36,416 - Huh? - Get off! 112 00:08:36,500 --> 00:08:37,500 Stop! 113 00:08:38,166 --> 00:08:42,166 You think you're helping people? Fixing something that's broken? 114 00:08:46,208 --> 00:08:51,291 We'll take care of you. You've been loyal and you've done absolutely nothing... 115 00:08:52,000 --> 00:08:53,666 Unch, shut the fuck up! 116 00:08:53,750 --> 00:08:57,583 - Son! Don't talk to the dog... - Dad, shut the fuck up. 117 00:08:58,166 --> 00:08:59,541 You don't judge me! 118 00:09:02,000 --> 00:09:03,458 I'm not a bad person. 119 00:09:05,708 --> 00:09:06,958 I'm not a bad person. 120 00:09:08,541 --> 00:09:09,583 Fuck is this? 121 00:09:09,666 --> 00:09:12,916 - Snap out of it! Look at me. - I mean it! 122 00:09:13,916 --> 00:09:16,083 Executives at Purdue have declined to cooperate. 123 00:09:16,166 --> 00:09:18,875 Any idea what Purdue is offering them to stay in line? 124 00:09:18,958 --> 00:09:20,666 - They're not taking us seriously. - No. 125 00:09:20,750 --> 00:09:23,541 A case like this hasn't gone to trial since Big Tobacco. 126 00:09:23,625 --> 00:09:25,166 - Exactly. - They fought. 127 00:09:25,250 --> 00:09:26,875 Our case is miles ahead of theirs. 128 00:09:26,958 --> 00:09:29,583 And they ended up paying $260 billion. 129 00:09:29,666 --> 00:09:31,833 We're going to trial, aren't we? 130 00:09:32,541 --> 00:09:34,750 Oh, yeah, we're going to trial. 131 00:09:34,833 --> 00:09:37,125 It's time to talk settlement, Richie. 132 00:09:37,208 --> 00:09:38,750 We must protect our name. 133 00:09:38,833 --> 00:09:42,000 It stands for culture, the arts, education, science. 134 00:09:42,083 --> 00:09:46,875 Yeah. If not, we are gonna forever be known as the OxyContin family. 135 00:09:47,666 --> 00:09:50,916 - Is that what you want? - I built this. I will defend it. 136 00:09:54,500 --> 00:09:55,833 We need to cut a deal. 137 00:09:55,916 --> 00:09:58,375 It's important we resolve this right away, son. 138 00:09:58,458 --> 00:10:02,333 If you retreat at all, if you give them an inch, 139 00:10:02,416 --> 00:10:04,916 they will never, ever stop coming after us. 140 00:10:05,000 --> 00:10:06,125 They will come after you 141 00:10:07,041 --> 00:10:10,000 and your money and your galleries and your schools. 142 00:10:10,583 --> 00:10:13,416 They will hunt you down. It might take years. 143 00:10:13,500 --> 00:10:17,125 You might be dead and gone, but they will destroy this family. 144 00:10:19,541 --> 00:10:22,041 They will dismantle everything we've built, 145 00:10:22,125 --> 00:10:23,125 brick by brick. 146 00:10:26,625 --> 00:10:30,333 - That's just not true, Richard. - It is true. It is fucking true. 147 00:10:31,125 --> 00:10:32,041 Mark my words. 148 00:10:32,125 --> 00:10:37,250 If we admit to any wrongdoing, at all, they will make us pay forever. 149 00:10:42,333 --> 00:10:44,541 Do not give them an inch. 150 00:11:10,458 --> 00:11:15,125 Well, everybody wants to be the man 'til it's time to be the man. 151 00:11:16,208 --> 00:11:17,958 - Yes. - Mm. 152 00:11:19,166 --> 00:11:20,375 What should I do? 153 00:11:20,458 --> 00:11:22,583 Oh, you wanna know what to do? 154 00:11:22,666 --> 00:11:24,875 You want some advice now? 155 00:11:25,500 --> 00:11:28,916 You want me to take the wheel now that the car is about to go off the cliff? 156 00:11:29,583 --> 00:11:31,000 Please, be nice. 157 00:11:31,083 --> 00:11:33,375 Nice? We are far past nice. 158 00:11:33,458 --> 00:11:35,791 We left nice a long time ago. 159 00:11:35,875 --> 00:11:38,541 We left nice in earwax removers. 160 00:11:38,625 --> 00:11:41,041 We are no longer in the realm of nice. 161 00:11:41,125 --> 00:11:42,625 We are good people. 162 00:11:43,500 --> 00:11:46,142 - We're giving people their lives back. - Okay, okay. Where you going? 163 00:11:46,166 --> 00:11:48,541 - I don't know. - Then we don't need to go anywhere yet. 164 00:11:48,625 --> 00:11:50,125 - No? Okay. - Okay, no. 165 00:11:50,208 --> 00:11:52,833 You're a good boy. I need you to be strong. 166 00:11:53,875 --> 00:11:55,715 You're okay, that's it. We are gonna go to war. 167 00:11:55,750 --> 00:11:57,708 - Okay. - You're gonna go to war now. 168 00:11:57,791 --> 00:11:59,958 - Yep. - Yep, but war is not nice. 169 00:12:00,041 --> 00:12:04,041 This is real war. It's ugly and it's dirty and it hurts. 170 00:12:05,250 --> 00:12:08,916 Come on, it's okay. No, no, no. Don't go. Okay. Okay. Okay. 171 00:12:09,000 --> 00:12:12,458 You got this. Okay. Oh, yeah. 172 00:12:17,750 --> 00:12:19,166 I don't wanna go to war. 173 00:12:20,291 --> 00:12:23,458 Nobody wants to go to war, but war is not a choice. 174 00:12:23,541 --> 00:12:25,208 It's time for you to fight. 175 00:12:25,291 --> 00:12:27,541 - You are strong and smart. - Yeah. 176 00:12:27,625 --> 00:12:30,041 - You will fight and we will win. - Okay. 177 00:12:30,125 --> 00:12:34,166 The Purdue and the Sackler name must survive. Do you hear me? 178 00:12:34,250 --> 00:12:36,833 - Say it with me. They must survive! - They must survive! 179 00:12:36,916 --> 00:12:37,833 - I'll win! - I'll win. 180 00:12:37,916 --> 00:12:39,041 - I'll fight! - I'll fight. 181 00:12:39,125 --> 00:12:40,500 - I will fight! - I will fight! 182 00:12:40,583 --> 00:12:42,250 - And I will win! - I will win! 183 00:12:42,333 --> 00:12:43,875 Yes. Sackler! 184 00:12:43,958 --> 00:12:45,500 - Sackler! - Yeah. 185 00:12:46,125 --> 00:12:48,125 I will fight! I will fight! 186 00:12:49,833 --> 00:12:50,833 I will fight. 187 00:12:51,375 --> 00:12:53,375 Richard and Purdue went out and bought 188 00:12:53,458 --> 00:12:55,583 the most expensive lawyers money could buy. 189 00:12:56,875 --> 00:12:58,416 My name is Mary Jo White. 190 00:12:58,500 --> 00:13:02,291 I was the first female U.S. attorney for the Southern District of New York. 191 00:13:02,375 --> 00:13:07,166 I led the prosecution against Gambino crime boss John Gotti in 1992. 192 00:13:07,250 --> 00:13:11,916 And the World Trade Center bomber, Sheikh Omar Abdel-Rahman, in 1993. 193 00:13:12,000 --> 00:13:13,458 I'm Howard Shapiro. 194 00:13:13,541 --> 00:13:17,916 I was general counsel for the FBI from 1993 to 1997. 195 00:13:20,291 --> 00:13:23,166 Rudolph William Louis Giuliani. 196 00:13:26,541 --> 00:13:31,333 We had 'em, we had 'em, we had 'em. 197 00:13:48,291 --> 00:13:49,291 What? 198 00:13:49,958 --> 00:13:52,708 I said congrats. A month, that's legit. 199 00:13:53,708 --> 00:13:54,750 Oh. 200 00:13:56,166 --> 00:13:57,166 Thanks, man. 201 00:13:59,333 --> 00:14:00,333 Next. 202 00:14:04,250 --> 00:14:06,583 - Morning, Shelby. - Hi, Glen. 203 00:14:08,000 --> 00:14:09,416 - How are you? - Good. 204 00:14:10,791 --> 00:14:12,083 Congrats on 30 days. 205 00:14:14,208 --> 00:14:16,416 - Thank you. Have a good day. - You too. 206 00:14:26,375 --> 00:14:27,458 Let's get out of here. 207 00:14:27,541 --> 00:14:29,958 - You all good? - I'm all good. 208 00:14:30,041 --> 00:14:32,750 Okay. So, what does methadone taste like? 209 00:14:32,833 --> 00:14:33,875 Uh... 210 00:14:33,958 --> 00:14:36,875 A little bit of cat piss and a lot of cough syrup. 211 00:14:36,958 --> 00:14:40,250 - Yeah, but does it work? - It works. It's gonna work. 212 00:14:41,875 --> 00:14:44,125 I know my word means nothing right now, but it will. 213 00:14:45,083 --> 00:14:47,458 - Let's get a fucking burger. - Hell yeah. 214 00:15:03,625 --> 00:15:04,625 Hey. 215 00:15:05,583 --> 00:15:07,250 None of this was your fault. 216 00:15:08,541 --> 00:15:09,708 You understand? 217 00:15:15,750 --> 00:15:17,666 - I love you. - I love you too. 218 00:15:21,000 --> 00:15:23,375 What do you say we clean this pigsty up? 219 00:15:23,458 --> 00:15:24,541 You got it, chief. 220 00:15:25,625 --> 00:15:28,500 I'll be needing my best employee back at work. 221 00:15:28,583 --> 00:15:31,041 - That depends. - Maybe a little more than weekends. 222 00:15:31,125 --> 00:15:34,750 I'm listening. We can discuss the terms of renegotiation. 223 00:15:34,833 --> 00:15:38,333 - Are we negotiating? Maybe... - We are. I'm forming a union. 224 00:15:39,208 --> 00:15:40,125 Good luck. 225 00:15:40,208 --> 00:15:43,125 - Are you working for free now, Mom? - You couldn't afford me. 226 00:15:43,208 --> 00:15:45,333 - I can't afford you? - No, you can't. 227 00:15:45,416 --> 00:15:47,666 Let's get you another cucumber, right? 228 00:15:48,208 --> 00:15:49,208 Okay. 229 00:15:50,208 --> 00:15:53,166 Oh, no. This is very serious right here. 230 00:15:53,250 --> 00:15:55,916 You got a screw loose here. 231 00:15:56,583 --> 00:15:59,958 You know what that means, I gotta double, triple check every screw 232 00:16:00,041 --> 00:16:03,541 in every drawer throughout the house, just to safeguard it. 233 00:16:03,625 --> 00:16:07,583 That's a potential disaster if I don't. I'll have to stay the night. 234 00:16:08,958 --> 00:16:10,458 - Glen... - What? 235 00:16:11,083 --> 00:16:13,541 - You gotta go. - Go where? 236 00:16:15,875 --> 00:16:16,916 Where am I going? 237 00:16:19,166 --> 00:16:20,166 Don't do this. 238 00:16:21,083 --> 00:16:22,083 We made a deal. 239 00:16:24,166 --> 00:16:25,166 Okay. 240 00:16:35,583 --> 00:16:36,666 I miss you. 241 00:16:40,000 --> 00:16:41,291 I miss being here. 242 00:16:43,333 --> 00:16:44,375 I miss... 243 00:16:45,333 --> 00:16:46,791 whatever that thing is. 244 00:16:48,333 --> 00:16:49,500 I miss Kaylee. 245 00:16:50,625 --> 00:16:52,625 May I sleep beside you tonight? 246 00:16:55,541 --> 00:16:56,541 You gotta go. 247 00:17:00,416 --> 00:17:01,416 Okay. 248 00:17:02,041 --> 00:17:05,041 ♪ 'Cause it makes me feel Like I'm a man... ♪ 249 00:17:05,916 --> 00:17:06,916 Loud and clear. 250 00:17:06,958 --> 00:17:09,083 ♪ When I put a spike into my vein ♪ 251 00:17:09,166 --> 00:17:13,083 ♪ And I'll tell ya Things aren't quite the same... ♪ 252 00:17:13,166 --> 00:17:14,166 Give me a kiss. 253 00:17:15,833 --> 00:17:18,333 ♪ And I feel just like Jesus' son... ♪ 254 00:17:18,416 --> 00:17:19,791 - I love you. - Me too. 255 00:17:19,875 --> 00:17:22,375 ♪ And I guess that I just don't know ♪ 256 00:17:22,458 --> 00:17:23,916 ♪ And I guess... ♪ 257 00:17:24,000 --> 00:17:25,833 - Good night, Ty. - Good night! 258 00:17:34,541 --> 00:17:35,541 ♪ I ♪ 259 00:17:38,250 --> 00:17:40,250 ♪ Have made ♪ 260 00:17:42,708 --> 00:17:44,750 ♪ The big decision ♪ 261 00:17:53,125 --> 00:17:54,458 ♪ I'm ♪ 262 00:17:56,916 --> 00:17:58,916 ♪ Gonna try ♪ 263 00:18:00,541 --> 00:18:02,833 ♪ To nullify my life ♪ 264 00:18:03,666 --> 00:18:06,583 ♪ 'Cause when the blood begins to flow ♪ 265 00:18:06,666 --> 00:18:10,041 ♪ When it shoots up the dropper's neck ♪ 266 00:18:10,125 --> 00:18:13,458 ♪ When I'm closing in on death ♪ 267 00:18:31,291 --> 00:18:34,916 The countless hours, the moments of hopelessness, 268 00:18:35,000 --> 00:18:36,583 were about to pay off. 269 00:18:41,291 --> 00:18:43,416 Purdue was caught lying to Congress. 270 00:18:43,916 --> 00:18:47,250 We were going after Friedman, Udell, and Goldenheim. 271 00:18:47,791 --> 00:18:49,750 They were facing significant jail time. 272 00:18:51,625 --> 00:18:52,958 There would be no settlement. 273 00:18:54,750 --> 00:18:55,958 Thousands of people... 274 00:18:56,041 --> 00:18:58,166 Rot in jail, you killers! 275 00:18:58,250 --> 00:19:00,791 These fools would be our first conviction. 276 00:19:00,875 --> 00:19:05,208 And the next one is Dr. Richard Sackler. 277 00:19:46,666 --> 00:19:47,666 Brownlee! 278 00:20:04,000 --> 00:20:06,041 You lie, you hurt people, 279 00:20:06,125 --> 00:20:10,500 you let greed dominate you, you go down and you get what you deserve. 280 00:20:10,583 --> 00:20:11,583 Justice. 281 00:20:17,250 --> 00:20:18,458 All rise. 282 00:21:10,666 --> 00:21:12,458 A settlement has been reached. 283 00:21:15,958 --> 00:21:18,333 Purdue has agreed to plead guilty 284 00:21:18,416 --> 00:21:22,750 to one count of fraudulently misbranding OxyContin. 285 00:21:23,541 --> 00:21:25,125 That's bullshit! 286 00:21:25,208 --> 00:21:26,541 Are you kidding me? 287 00:21:30,291 --> 00:21:33,208 Raymond and Mortimer called Rudy. 288 00:21:34,666 --> 00:21:35,666 This is Rudy. 289 00:21:37,375 --> 00:21:38,458 Mm-hm. 290 00:21:38,541 --> 00:21:40,083 Rudy called Congress. 291 00:21:41,166 --> 00:21:43,083 Congress called the White House. 292 00:21:43,666 --> 00:21:45,708 The White House called the DOJ. 293 00:21:46,416 --> 00:21:49,125 The DOJ called... Brownlee. 294 00:21:53,125 --> 00:21:54,125 Brownlee. 295 00:22:02,375 --> 00:22:03,375 Okay. 296 00:22:04,208 --> 00:22:05,208 Yeah. 297 00:22:05,708 --> 00:22:08,041 Brownlee essentially had to cut a deal. 298 00:22:11,583 --> 00:22:17,458 Michael Friedman, Howard Udell, and Paul Goldenheim 299 00:22:17,541 --> 00:22:19,375 have agreed to plead guilty 300 00:22:19,458 --> 00:22:23,875 to one count each of misdemeanor misbranding. 301 00:22:34,458 --> 00:22:37,000 And that's how the fucking game is played. 302 00:22:38,833 --> 00:22:41,041 Half a million people die, 303 00:22:41,875 --> 00:22:45,541 and guys like Richard Sackler make a phone call in the middle of the night 304 00:22:45,625 --> 00:22:47,916 and absolutely nothing changes. 305 00:22:54,458 --> 00:22:56,541 Brownlee, what is going on? 306 00:22:56,625 --> 00:22:59,500 You guys can't even look me in the eye. Look at me, goddamn it! 307 00:23:05,125 --> 00:23:07,708 Except for Purdue's bank account, which only gets bigger 308 00:23:07,791 --> 00:23:11,083 and bigger and bigger and bigger. 309 00:23:13,541 --> 00:23:16,541 We believe that this afternoon, justice was served. 310 00:23:16,625 --> 00:23:18,083 - Julie Hall! - Julie Hall! 311 00:23:18,166 --> 00:23:20,333 - Tim Webber! - Tim Webber! 312 00:23:22,416 --> 00:23:23,250 Ginger Parker! 313 00:23:23,333 --> 00:23:26,541 Today is a good day for patients suffering from pain. 314 00:23:27,250 --> 00:23:28,850 - Tim Webber! - Tim Webber! 315 00:23:28,875 --> 00:23:32,583 And for the physicians to provide their care. 316 00:23:32,666 --> 00:23:34,958 - Ginger Parker! - Ginger Parker! 317 00:23:35,041 --> 00:23:37,041 - Julie Hall! - Julie Hall! 318 00:23:37,125 --> 00:23:39,250 - Tim Webber! - Tim Webber! 319 00:23:42,833 --> 00:23:45,583 I believe that as a result of this settlement... 320 00:23:48,583 --> 00:23:51,791 ...Purdue will now be marketing and promoting its products 321 00:23:52,291 --> 00:23:55,000 in an honest and responsible manner. 322 00:23:55,083 --> 00:23:59,208 Richard Sackler, you did a good job making all that money. 323 00:24:18,833 --> 00:24:20,500 I was so fucking stupid. 324 00:24:23,791 --> 00:24:26,541 Calling it a slap on the wrist would be an exaggeration. 325 00:24:30,375 --> 00:24:33,416 Purdue was making $30 million a week. 326 00:24:36,958 --> 00:24:39,000 And the worst part... 327 00:24:41,291 --> 00:24:45,708 the very worst part of it all is that Purdue didn't have to stop. 328 00:24:47,791 --> 00:24:49,791 They got to keep making OxyContin. 329 00:24:56,208 --> 00:25:00,000 You just don't get it. What happened to going to war? 330 00:25:00,083 --> 00:25:04,250 This game you're playing, the fact that you're playing it at all, 331 00:25:04,333 --> 00:25:06,583 major mistake. Fight! Big mistake. 332 00:25:10,208 --> 00:25:13,875 You hammered one too many abusers, one too many children died, 333 00:25:13,958 --> 00:25:18,333 now you're lawyering up with the lowest, filthiest krill specimen on earth. 334 00:25:18,916 --> 00:25:21,250 Rudy Giuliani is a swamp creature. 335 00:25:24,541 --> 00:25:27,500 You will be permanently covered in a very specific flavor of shit 336 00:25:27,583 --> 00:25:28,875 that will never wash off. 337 00:25:28,958 --> 00:25:31,416 Settling is a huge mistake. 338 00:25:31,500 --> 00:25:32,500 I don't care. 339 00:25:33,208 --> 00:25:34,750 You'll be kicked out of the tribe. 340 00:25:35,416 --> 00:25:37,500 - What tribe? - The only tribe that matters. 341 00:25:37,583 --> 00:25:40,083 New York, London, Paris. The tribe. 342 00:25:40,166 --> 00:25:41,208 Fuck your tribe. 343 00:25:41,833 --> 00:25:46,875 I don't care about museums or King Tut's coffin or Fabergé eggs. 344 00:25:46,958 --> 00:25:48,916 Arthur, most people have awful taste. 345 00:25:49,000 --> 00:25:51,541 You evidently have impeccable taste. 346 00:25:51,625 --> 00:25:54,125 I have no taste. Zero. 347 00:25:54,208 --> 00:25:56,958 I care about making money and winning. That's it. 348 00:25:57,041 --> 00:25:58,541 I win, period. 349 00:25:58,625 --> 00:26:00,458 By any means necessary. 350 00:26:00,541 --> 00:26:01,708 Fuck your tribe. 351 00:26:02,291 --> 00:26:03,458 Fuck your tribe. 352 00:26:05,458 --> 00:26:06,708 After the settlement, 353 00:26:07,416 --> 00:26:10,125 Richard doubled down and the floodgates opened. 354 00:26:11,333 --> 00:26:13,833 They gave Purdue a "get out of jail free" card, 355 00:26:13,916 --> 00:26:15,791 and they took full advantage, 356 00:26:15,875 --> 00:26:17,875 recording record profits. 357 00:26:18,791 --> 00:26:20,666 And everything we worked for, 358 00:26:21,666 --> 00:26:24,125 all of our evidence, and here's the fucking killer... 359 00:26:25,333 --> 00:26:29,500 part of striking the deal with Purdue meant that we had to bury it all. 360 00:26:30,083 --> 00:26:31,166 It was all sealed. 361 00:26:31,791 --> 00:26:35,708 All because of a phone call in the middle of the night. 362 00:26:36,416 --> 00:26:38,333 Brownlee was part of the system. 363 00:26:39,791 --> 00:26:41,750 I gave him more credit than he was due. 364 00:26:48,041 --> 00:26:50,750 Yeah, that was it for me because that was my, uh... 365 00:26:51,916 --> 00:26:54,250 "this is how life really works" moment. 366 00:26:58,875 --> 00:27:00,166 Good guys don't win. 367 00:27:04,250 --> 00:27:06,750 I was done playing the game, so I got out. 368 00:27:10,458 --> 00:27:11,458 I was out. 369 00:27:29,125 --> 00:27:30,416 What do you want? 370 00:27:32,291 --> 00:27:33,625 I came to talk to you. 371 00:27:34,125 --> 00:27:36,750 - Didn't think I'd see you again. - I know. 372 00:27:36,833 --> 00:27:39,041 I don't know that if I have anything to say to... 373 00:27:39,125 --> 00:27:41,666 Shawn. Can you please just sit down? 374 00:27:52,375 --> 00:27:53,375 All right. 375 00:27:59,458 --> 00:28:01,416 I was so angry with you. 376 00:28:05,125 --> 00:28:07,083 I held judgment against you. 377 00:28:07,666 --> 00:28:09,625 I never gave you the chance to, um... 378 00:28:10,916 --> 00:28:13,625 become somebody else besides that... 379 00:28:14,708 --> 00:28:16,708 pissed off 19-year-old boy. 380 00:28:18,166 --> 00:28:19,500 What do you want me to say? 381 00:28:20,083 --> 00:28:21,458 You said it all. 382 00:28:21,541 --> 00:28:23,541 You told me that you got your GED. 383 00:28:25,250 --> 00:28:27,250 And that you know how to cook now. 384 00:28:28,458 --> 00:28:32,333 And that you didn't get parole, with no explanation. 385 00:28:34,083 --> 00:28:37,500 And you told me over and over in letter after letter and... 386 00:28:38,375 --> 00:28:41,000 you told me all of that, that'd you'd become a man. 387 00:28:42,000 --> 00:28:44,000 I didn't have anyone else to tell. 388 00:28:44,083 --> 00:28:45,708 I'm so sorry I wasn't listening. 389 00:28:45,791 --> 00:28:49,375 You're my brother and you are my only family. 390 00:28:49,458 --> 00:28:52,208 I am sorry for... 391 00:28:53,458 --> 00:28:55,750 letting you stay here by yourself. 392 00:28:56,916 --> 00:28:58,833 I thought you were bad. 393 00:28:59,541 --> 00:29:01,416 It turned out I didn't know what bad was. 394 00:29:03,708 --> 00:29:04,708 I know now. 395 00:29:06,083 --> 00:29:07,083 And it's not you. 396 00:29:08,291 --> 00:29:11,083 And I really want you to know me too, okay? 397 00:29:12,833 --> 00:29:14,250 I want you to know me. 398 00:29:30,250 --> 00:29:31,916 Shut up! 399 00:29:45,875 --> 00:29:47,500 Holy shit. 400 00:29:51,833 --> 00:29:52,833 Fucking... 401 00:29:59,166 --> 00:30:00,166 Hey! 402 00:30:01,875 --> 00:30:02,875 Hey! 403 00:30:04,958 --> 00:30:05,958 Fuck. 404 00:30:09,708 --> 00:30:10,708 Ma'am. 405 00:30:12,500 --> 00:30:13,500 Hey. 406 00:30:19,166 --> 00:30:20,958 Ma'am. Hey. 407 00:30:22,541 --> 00:30:24,083 Tell me you're good. 408 00:30:25,708 --> 00:30:27,708 Wake the fuck up, guys. 409 00:30:27,791 --> 00:30:29,041 Hey, wake up. 410 00:30:32,875 --> 00:30:34,250 What the fuck? 411 00:31:12,000 --> 00:31:13,833 - Hello? - Hey, babe. 412 00:31:13,916 --> 00:31:15,916 - Hi. - I just... 413 00:31:16,000 --> 00:31:19,375 I'm... I'm just calling to see if you want me to pick up... 414 00:31:20,791 --> 00:31:22,625 anything for dinner tonight. 415 00:31:22,708 --> 00:31:23,958 Give you a night off. 416 00:31:24,041 --> 00:31:26,166 No, it's okay, you don't have to do that. 417 00:31:26,250 --> 00:31:27,791 No, I... I want to. 418 00:31:27,875 --> 00:31:29,125 Okay, if you want to. 419 00:31:29,208 --> 00:31:31,583 I'll pick it up from... From Tony's. 420 00:31:31,666 --> 00:31:34,000 Can you get me some of that stuff that I like? 421 00:31:34,791 --> 00:31:37,625 - Grilled calamari coming up. - Yeah, the calamari. 422 00:31:37,708 --> 00:31:40,166 - Can you get extra horseradish? - Okay. 423 00:31:40,250 --> 00:31:42,625 Okay, yeah, let's... Let's do that. 424 00:31:43,250 --> 00:31:45,041 Are you okay? You sound tired. 425 00:31:45,125 --> 00:31:47,166 No, no, it's just these... 426 00:31:47,250 --> 00:31:50,416 These neighbors have been just up all night, so... 427 00:31:51,416 --> 00:31:53,250 You didn't get into a fight, did you? 428 00:31:54,000 --> 00:31:55,000 Honey, I'm good. 429 00:31:56,291 --> 00:31:57,958 You know I adore you, right? 430 00:31:59,250 --> 00:32:00,250 I adore you. 431 00:32:02,041 --> 00:32:03,250 Okay. I'll see you soon. 432 00:32:03,750 --> 00:32:04,750 Okay. 433 00:32:05,583 --> 00:32:06,583 Bye. 434 00:32:57,375 --> 00:32:59,916 You okay? You sound tired. You sound tired. 435 00:33:08,375 --> 00:33:10,125 You didn't get into a fight, did you? 436 00:33:31,458 --> 00:33:32,458 That's it. 437 00:33:32,500 --> 00:33:33,500 That's, uh... 438 00:33:35,375 --> 00:33:36,375 all I got. 439 00:33:39,916 --> 00:33:41,000 I hope that helps. 440 00:33:44,541 --> 00:33:46,666 You know everything now that I know. 441 00:33:48,916 --> 00:33:50,333 Thank you, Ms. Flowers. 442 00:33:50,416 --> 00:33:51,416 I'm sure it will. 443 00:33:55,750 --> 00:33:57,000 You've been a great help. 444 00:34:05,458 --> 00:34:07,291 I sincerely wish you guys luck. 445 00:34:55,375 --> 00:34:57,375 OxyContin... 446 00:35:00,375 --> 00:35:02,416 It is as safe as any other opioid. 447 00:35:05,583 --> 00:35:07,875 OxyContin gave me my life back. 448 00:35:08,875 --> 00:35:10,666 Thank you, Purdue Pharma. 449 00:35:21,333 --> 00:35:23,333 Thank you, Purdue Pharma. 450 00:35:41,750 --> 00:35:42,750 Hey. 451 00:35:46,250 --> 00:35:47,750 None of this was your fault. 452 00:35:49,000 --> 00:35:50,125 Understand? 453 00:35:53,958 --> 00:35:54,958 I love you. 454 00:36:00,000 --> 00:36:02,041 Here. Look at this. 455 00:36:02,125 --> 00:36:03,875 I'm at an 11 right now! 456 00:36:05,208 --> 00:36:07,291 Write the fucking script! 457 00:36:28,041 --> 00:36:29,916 Hey, bud. You all right? 458 00:36:30,875 --> 00:36:33,708 Hey. Come on, bud. Let's go. Get up. 459 00:36:34,458 --> 00:36:35,541 Ah, jeez. 460 00:36:40,375 --> 00:36:43,791 Hey, man, you all right? Hey, buddy, you good? 461 00:36:44,583 --> 00:36:47,083 - Hey, come on, man, wake up. - Is he dead? 462 00:36:47,166 --> 00:36:49,291 - He ain't breathing. - I'm gonna call 911, okay? 463 00:36:49,375 --> 00:36:52,208 Yeah, just watch him for a second, I'm gonna be right back. 464 00:36:52,291 --> 00:36:54,083 Yeah, we got a 10-55 here. 465 00:36:54,166 --> 00:36:56,458 A 42-year-old male, suspected overdose. 466 00:36:56,541 --> 00:36:59,250 7-Eleven on Waters and Main. Send the coroners. 467 00:37:01,250 --> 00:37:07,583 ♪ I wish that I had known In that first minute we met ♪ 468 00:37:07,666 --> 00:37:13,166 ♪ The unpayable debt that I owed you ♪ 469 00:37:14,833 --> 00:37:21,375 ♪ 'Cause you'd been abused By the bone that refused you ♪ 470 00:37:21,458 --> 00:37:25,916 ♪ And you hired me to make up for that ♪ 471 00:37:26,000 --> 00:37:27,166 Mm. Yummy. 472 00:37:28,708 --> 00:37:34,500 ♪ Walking in that room When you had tubes in your arms ♪ 473 00:37:34,583 --> 00:37:40,416 ♪ Those singing morphine alarms Out of tune... ♪ 474 00:37:50,958 --> 00:37:52,458 Ah. There she is. 475 00:37:55,833 --> 00:37:56,875 Thanks. 476 00:37:58,833 --> 00:38:00,500 - So? How painful was it? - Mm. 477 00:38:01,041 --> 00:38:03,458 - Well... - Well, I'm very proud of you. 478 00:38:03,541 --> 00:38:05,333 Well, thanks for making me go. 479 00:38:05,416 --> 00:38:07,625 - Wanna go eat? I got you. - Yeah. 480 00:38:08,500 --> 00:38:11,583 - You know how much I love you. - Yes, I do. I do. 481 00:38:23,625 --> 00:38:30,208 The owners of Purdue Pharma, accused of fueling the opioid epidemic, 482 00:38:30,291 --> 00:38:32,416 may give up ownership of the company... 483 00:38:32,500 --> 00:38:36,458 Multi-billion dollar plan to settle lawsuits against Purdue Pharma. 484 00:38:36,541 --> 00:38:40,208 The Sackler family will forfeit ownership of Purdue Pharma, 485 00:38:40,291 --> 00:38:44,208 turn over 30 million documents, and pay $4.5 billion. 486 00:39:24,291 --> 00:39:25,791 Congratulations, Richard. 487 00:39:26,416 --> 00:39:30,416 You have successfully initiated the destruction of the Sackler brand. 488 00:39:30,958 --> 00:39:33,750 You don't have to be so dramatic about it. 489 00:39:33,833 --> 00:39:35,250 A deal was reached. 490 00:39:35,333 --> 00:39:37,416 You and my idiot brothers destroyed the company 491 00:39:37,500 --> 00:39:39,791 and now you owe $4.5 billion. 492 00:39:39,875 --> 00:39:43,000 Yes, but it's paid out over a decade, 493 00:39:43,083 --> 00:39:47,916 which means we can probably cover it with investment returns and interest. 494 00:39:48,583 --> 00:39:50,666 It will likely cost us nothing. 495 00:39:51,791 --> 00:39:53,708 And we admit to no wrongdoing. 496 00:39:55,000 --> 00:39:56,000 Who cares? 497 00:39:56,791 --> 00:39:57,791 What? 498 00:39:57,833 --> 00:40:00,625 - Who cares? - What do you mean, who cares? 499 00:40:01,291 --> 00:40:05,208 This deal gives us full immunity. They can never go after us again. 500 00:40:05,750 --> 00:40:08,333 Look at me. Look at me. 501 00:40:10,333 --> 00:40:11,333 You were weak. 502 00:40:22,375 --> 00:40:23,750 You conceded. 503 00:40:27,875 --> 00:40:29,791 I don't give a fuck about immunity! 504 00:40:29,875 --> 00:40:32,333 You let them tear down the name that I fucking built! 505 00:40:32,416 --> 00:40:33,416 I built it! 506 00:40:33,916 --> 00:40:35,583 Fuck you! Apologize to me. 507 00:40:35,666 --> 00:40:37,875 - I won't. No, I won't. - Apologize to me! 508 00:40:37,958 --> 00:40:39,208 I won't apologize. 509 00:40:42,375 --> 00:40:44,625 You destroyed the name! 510 00:40:44,708 --> 00:40:46,791 You destroyed the legacy! 511 00:40:47,458 --> 00:40:49,458 Goddamn you! 512 00:40:55,875 --> 00:40:57,208 You failed! 513 00:41:17,083 --> 00:41:18,083 Damn you! 514 00:41:20,125 --> 00:41:21,583 My legacy! 515 00:41:26,291 --> 00:41:28,131 Dr. Richard, I didn't hear you come in. 516 00:41:30,291 --> 00:41:31,958 Can I get you anything, sir? 517 00:41:33,625 --> 00:41:35,541 No, thank you, Rosie. I'm fine. 518 00:42:12,208 --> 00:42:15,416 ♪ Hello darkness, my old friend ♪ 519 00:42:16,875 --> 00:42:20,083 ♪ I've come to talk with you again ♪ 520 00:42:21,208 --> 00:42:24,916 ♪ Because a vision softly creeping ♪ 521 00:42:26,000 --> 00:42:29,625 ♪ Left its seeds while I was sleeping ♪ 522 00:42:30,500 --> 00:42:36,291 ♪ And the vision That was planted in my brain ♪ 523 00:42:37,083 --> 00:42:38,916 ♪ Still remains ♪ 524 00:42:40,291 --> 00:42:45,416 ♪ Within the sound of silence ♪ 525 00:42:46,083 --> 00:42:50,750 ♪ In restless dreams I walked alone ♪ 526 00:42:50,833 --> 00:42:54,541 ♪ Narrow streets of cobblestone ♪ 527 00:42:55,625 --> 00:42:59,500 ♪ 'Neath the halo of a street lamp ♪ 528 00:42:59,583 --> 00:43:03,833 ♪ I turned my collar To the cold and damp ♪ 529 00:43:04,708 --> 00:43:10,416 ♪ When my eyes were stabbed By the flash of a neon light ♪ 530 00:43:11,291 --> 00:43:12,958 ♪ That split the night ♪ 531 00:43:14,791 --> 00:43:19,541 ♪ And touched the sound of silence ♪ 532 00:43:20,416 --> 00:43:24,833 ♪ And in the naked light I saw ♪ 533 00:43:24,916 --> 00:43:28,750 ♪ Ten thousand people, maybe more ♪ 534 00:43:29,750 --> 00:43:33,333 ♪ People talking without speaking ♪ 535 00:43:34,333 --> 00:43:38,666 ♪ People hearing without listening ♪ 536 00:43:38,750 --> 00:43:45,500 ♪ People writing songs That voices never share ♪ 537 00:43:46,500 --> 00:43:48,208 ♪ No one dared ♪ 538 00:43:49,500 --> 00:43:54,708 ♪ Disturb the sound of silence ♪ 539 00:43:55,666 --> 00:44:00,000 ♪ And the people bowed and prayed ♪ 540 00:44:00,083 --> 00:44:03,916 ♪ To the neon god they made ♪ 541 00:44:04,583 --> 00:44:07,541 ♪ And the sign said "The words of the prophets ♪ 542 00:44:07,625 --> 00:44:10,875 ♪ Are written on the subway walls ♪ 543 00:44:11,958 --> 00:44:13,958 ♪ And tenement halls ♪ 544 00:44:14,833 --> 00:44:16,833 ♪ And whispered ♪ 545 00:44:16,916 --> 00:44:23,583 ♪ In the sounds of silence" ♪ 546 00:44:24,305 --> 00:45:24,505 Do you want subtitles for any video? -=[ ai.OpenSubtitles.com ]=- 41688

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.