All language subtitles for night.court.2023.s02e11.1080p.web.h264-successfulcrab[EZTVx.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,255 --> 00:00:07,507 Fred Hilderman is charged with operating 2 00:00:07,507 --> 00:00:11,136 an illegal vehicle down the West Side Highway. 3 00:00:12,721 --> 00:00:15,390 Your Honor, the defendant was caught driving this to work 4 00:00:15,390 --> 00:00:19,436 in an attempt to make his morning commute "radical." 5 00:00:20,228 --> 00:00:22,355 We ask for leniency, as this vehicle 6 00:00:22,355 --> 00:00:26,151 is far less annoying than those Bird scooters. 7 00:00:26,151 --> 00:00:27,610 Surprised you feel that way. 8 00:00:27,610 --> 00:00:30,405 You love watching people fall off things. 9 00:00:30,405 --> 00:00:33,533 As for you, $200 fine and traffic school. 10 00:00:33,533 --> 00:00:35,201 Sorry to burst your bubble. 11 00:00:35,201 --> 00:00:36,661 [ Air hissing ] 12 00:00:36,661 --> 00:00:39,581 Wait. You don't have any horrible diseases, do you? 13 00:00:42,751 --> 00:00:45,420 Too old. Too small. 14 00:00:45,420 --> 00:00:47,380 Oh! Those bushes are out of control. 15 00:00:47,380 --> 00:00:50,216 What dating app are you on? 16 00:00:50,216 --> 00:00:51,843 I'm looking at real-estate listings. 17 00:00:51,843 --> 00:00:54,346 I've only found one place above 63rd in my price range. 18 00:00:54,346 --> 00:00:55,972 It was a middle bunk in a hostel, 19 00:00:55,972 --> 00:00:58,475 and I lost it to a Saudi prince. 20 00:00:58,475 --> 00:01:01,478 Today just keeps getting better. 21 00:01:01,478 --> 00:01:04,356 I rescued a cab from an old man trying to wave it down. 22 00:01:04,356 --> 00:01:05,732 Then I heard a barista say, "Deb." 23 00:01:05,732 --> 00:01:08,693 I thought, "Close enough." Free coffee! 24 00:01:08,693 --> 00:01:11,196 Now I find out you can't afford an apartment near mine? 25 00:01:11,196 --> 00:01:13,740 Nothing can ruin this day. 26 00:01:13,740 --> 00:01:15,075 Uh, Dan, your clients 27 00:01:15,075 --> 00:01:16,493 in the next case wanted to talk to you. 28 00:01:16,493 --> 00:01:19,871 Mr. Fielding! We meet again. 29 00:01:22,916 --> 00:01:25,418 If I don't turn around... 30 00:01:25,418 --> 00:01:27,379 are they really there? 31 00:01:28,797 --> 00:01:30,799 [ Grumbles loudly ] 32 00:01:32,300 --> 00:01:34,427 Bob and June Wheeler. 33 00:01:34,427 --> 00:01:36,638 [ Thunder crashes ] 34 00:01:36,638 --> 00:01:39,349 What the hell? It's not even raining. 35 00:01:39,349 --> 00:01:42,143 The Wheelers! My dad told me all about them. 36 00:01:42,143 --> 00:01:43,687 They're the two unluckiest people 37 00:01:43,687 --> 00:01:45,563 to ever step foot in this courtroom. 38 00:01:45,563 --> 00:01:48,108 And that includes the guy who drove a truck full of black cats 39 00:01:48,108 --> 00:01:50,360 through the world's largest mirror. 40 00:01:50,360 --> 00:01:52,278 Unlucky? Really? Pbht. 41 00:01:52,278 --> 00:01:53,988 What a bunch of superstitious bull-- 42 00:01:53,988 --> 00:01:56,116 [ Thunder crashes ] 43 00:01:56,116 --> 00:01:58,326 Okay. That was inside thunder. 44 00:01:58,326 --> 00:02:00,412 [ Thunder sheet rattling ] 45 00:02:02,288 --> 00:02:03,790 Check out this evidence for the next case! 46 00:02:03,790 --> 00:02:06,418 The cops busted a black-market sound-effects ring. 47 00:02:06,418 --> 00:02:07,544 [ Tires screech, goat bleats ] 48 00:02:07,544 --> 00:02:10,296 [ Boing, gun fires, whistle ] 49 00:02:10,296 --> 00:02:12,340 It's gonna be a fun night. 50 00:02:18,346 --> 00:02:20,306 {\an8}Well, after 30 years, 51 00:02:20,306 --> 00:02:22,976 {\an8}this place hasn't changed one bit. 52 00:02:22,976 --> 00:02:26,229 {\an8}Judge Stone. You look the same. 53 00:02:27,522 --> 00:02:29,774 {\an8}I am really excited to meet you. 54 00:02:29,774 --> 00:02:31,985 {\an8}I know you guys look like the Great Depression, 55 00:02:31,985 --> 00:02:34,362 {\an8}but you make me so happy. 56 00:02:36,072 --> 00:02:37,574 {\an8}The charge is animal hoarding. 57 00:02:37,574 --> 00:02:40,744 {\an8}It all started when our Great-Grandma Wheeler 58 00:02:40,744 --> 00:02:42,579 {\an8}recently died. 59 00:02:44,706 --> 00:02:45,749 {\an8}I'm sorry. 60 00:02:45,749 --> 00:02:47,834 {\an8}Your great-grandmother recently died? 61 00:02:47,834 --> 00:02:49,252 {\an8}Yes. 62 00:02:49,252 --> 00:02:51,755 {\an8}Our bad grandma is still with us. 63 00:02:53,298 --> 00:02:55,133 {\an8}As someone who has heard your stories before, 64 00:02:55,133 --> 00:02:57,844 {\an8}could we skip the next, I don't know, three calamities 65 00:02:57,844 --> 00:03:00,180 {\an8}and get to the point?! 66 00:03:00,180 --> 00:03:03,683 {\an8}Granny left us a Manhattan townhouse, 67 00:03:03,683 --> 00:03:06,144 {\an8}a charming two-bed, two-bath, 68 00:03:06,144 --> 00:03:09,230 {\an8}and haunted as the day is long. 69 00:03:10,065 --> 00:03:12,442 {\an8}Those poor ghosts. 70 00:03:12,442 --> 00:03:15,862 {\an8}Luckily, we knew how to get rid of them suckers. 71 00:03:15,862 --> 00:03:17,739 {\an8}Sacrifice a sheep. 72 00:03:18,740 --> 00:03:22,577 {\an8}But when we got the sheep, we fell in love with him. 73 00:03:23,912 --> 00:03:27,040 {\an8}It was just friend love. 74 00:03:27,040 --> 00:03:30,752 {\an8}We couldn't kill him. So we got another sheep. 75 00:03:30,752 --> 00:03:34,297 {\an8}And then we fell in love with that sheep, too. 76 00:03:34,297 --> 00:03:37,592 {\an8}That happened another 74 times. 77 00:03:39,177 --> 00:03:41,388 {\an8}At least we think it was 74. 78 00:03:41,388 --> 00:03:44,432 {\an8}Every time we try counting them, we fall asleep. 79 00:03:46,810 --> 00:03:49,396 {\an8}Can a lawyer plead insanity? 80 00:03:49,396 --> 00:03:50,980 {\an8}Your Honor, for what it's worth, the home 81 00:03:50,980 --> 00:03:53,108 {\an8}was actually certified haunted by... 82 00:03:53,108 --> 00:03:54,442 {\an8}"Jovan the Psychic." [jo-van] 83 00:03:54,442 --> 00:03:56,069 {\an8}Shut the front door! 84 00:03:56,069 --> 00:03:58,446 {\an8}Jovan [jo-vaun] is the most respected psychic in New York! 85 00:03:58,446 --> 00:04:00,824 {\an8}It takes four years to book a session with her! 86 00:04:00,824 --> 00:04:04,953 {\an8}Unless you're dead. Then she's got all the time in the world. 87 00:04:04,953 --> 00:04:07,831 {\an8}Objection! The law does not recognize the paranormal. 88 00:04:07,831 --> 00:04:10,792 And these two definitely aren't a "pair of normal." 89 00:04:11,835 --> 00:04:15,422 $500 fine. And get those sheep to a farm. 90 00:04:15,422 --> 00:04:17,340 Just don't count and drive. 91 00:04:19,592 --> 00:04:21,928 [Excitedly] I can't believe I saw the Wheelers! 92 00:04:21,928 --> 00:04:24,931 [Angrily] Can't believe I saw the Wheelers. 93 00:04:25,807 --> 00:04:27,392 Hey, Wyatt, whenever you get a chance, 94 00:04:27,392 --> 00:04:28,893 could you get me their contact information? 95 00:04:28,893 --> 00:04:30,770 I thought you stopped sending edible arrangements 96 00:04:30,770 --> 00:04:32,731 to everyone you convict after that study showed 97 00:04:32,731 --> 00:04:35,275 it led to a rise in crime. 98 00:04:35,275 --> 00:04:38,987 Violence is down since I switched to cookie cakes. 99 00:04:38,987 --> 00:04:42,115 I want to ask the Wheelers to put me in touch with Jovan. 100 00:04:42,115 --> 00:04:43,783 Their psychic? Oh, come on. 101 00:04:43,783 --> 00:04:45,702 You don't believe in all that nonsense. 102 00:04:45,702 --> 00:04:48,163 I think there's a lot that can't be explained-- 103 00:04:48,163 --> 00:04:49,706 ghosts, psychics... 104 00:04:49,706 --> 00:04:51,791 how Diane Lane is still a smokeshow. 105 00:04:51,791 --> 00:04:54,085 There are secret stores for rich people. 106 00:04:54,085 --> 00:04:57,047 How many times do I have to tell you that? 107 00:04:57,047 --> 00:04:58,465 I'm with the judge on this. 108 00:04:58,465 --> 00:05:01,426 Diane Lane? Mwah! 109 00:05:01,426 --> 00:05:03,470 And also the universe is full of mysteries. 110 00:05:03,470 --> 00:05:04,804 It's not all black-and-white. 111 00:05:04,804 --> 00:05:07,057 Yeah, like people can be green or red. 112 00:05:07,057 --> 00:05:11,019 If she starts saying crazy stuff, I take back my support. 113 00:05:11,019 --> 00:05:12,395 It's called synesthesia. 114 00:05:12,395 --> 00:05:14,814 Whenever I meet someone, I see them as a color. 115 00:05:14,814 --> 00:05:17,650 Like Gurgs is a Green, and you two are Reds. 116 00:05:17,650 --> 00:05:21,863 Red? Seems, uh, not great. 117 00:05:22,572 --> 00:05:24,824 No offense. - None listened. 118 00:05:25,825 --> 00:05:28,453 The colors don't mean anything. They're totally random. 119 00:05:28,453 --> 00:05:32,082 Like, Gandhi is a Green, and Stalin is a Red. 120 00:05:34,959 --> 00:05:37,921 Gandhi and Stalin don't seem random! 121 00:05:39,130 --> 00:05:41,758 You know, I knew your father believed in all this hocus pocus, 122 00:05:41,758 --> 00:05:43,843 but I was kind of hoping it skipped the generation. 123 00:05:43,843 --> 00:05:45,470 My dad was into magic tricks, 124 00:05:45,470 --> 00:05:47,555 but he didn't believe in anything supernatural. 125 00:05:47,555 --> 00:05:50,183 Debating it turned into a little hobby for us. 126 00:05:50,183 --> 00:05:52,852 Some kids go with their parents to baseball games 127 00:05:52,852 --> 00:05:54,688 and argue "Mets versus Yankees." 128 00:05:54,688 --> 00:05:57,482 My dad and I would go to haunted houses and psychics 129 00:05:57,482 --> 00:06:00,777 and argue "real versus grift." 130 00:06:00,777 --> 00:06:03,196 We're actually still debating it. 131 00:06:03,196 --> 00:06:05,198 Still? 132 00:06:05,198 --> 00:06:07,200 Before he died, we made a deal. 133 00:06:07,200 --> 00:06:10,787 If I could find a psychic who would repeat the secret phrase 134 00:06:10,787 --> 00:06:12,247 that only my dad and I knew, 135 00:06:12,247 --> 00:06:15,500 it would prove there really was more out there. 136 00:06:15,500 --> 00:06:17,127 Yeah, well, I got to say, I like the idea 137 00:06:17,127 --> 00:06:19,087 of family arguments going into eternity. 138 00:06:19,087 --> 00:06:23,133 What I would give to yell in Mom's face just one more time. 139 00:06:23,133 --> 00:06:25,593 So far, no psychic has gotten it right. 140 00:06:25,593 --> 00:06:26,803 And, believe me, I've tried. 141 00:06:26,803 --> 00:06:28,638 But Jovan is supposed to be the best. 142 00:06:28,638 --> 00:06:30,306 And I think the Wheelers are my way in. 143 00:06:30,306 --> 00:06:32,851 Oh, the Wheelers are your way into only two things-- 144 00:06:32,851 --> 00:06:36,646 a Ponzi scheme or a building that's about to collapse... 145 00:06:36,646 --> 00:06:38,648 during a sheep orgy. 146 00:06:41,067 --> 00:06:43,903 Hey, has the judge done that thing where she tells you-- 147 00:06:43,903 --> 00:06:46,072 I'm a Green. Olivia's a Red. 148 00:06:47,615 --> 00:06:50,910 So I'm a Dan, a Stalin, and an Olivia? 149 00:06:50,910 --> 00:06:53,079 - It doesn't mean anything. - Of course you'd say that. 150 00:06:53,079 --> 00:06:54,998 You're the good one. 151 00:06:54,998 --> 00:06:57,250 Maybe there is something to it. 152 00:06:57,250 --> 00:06:58,585 I'm a cursed Red! 153 00:06:58,585 --> 00:07:00,253 And that's why I can't find an apartment 154 00:07:00,253 --> 00:07:03,465 that I don't have to share with the cats who legally own it. 155 00:07:04,424 --> 00:07:06,134 How dare you joke about curses when you know 156 00:07:06,134 --> 00:07:08,261 I was given one by an ex-boyfriend 157 00:07:08,261 --> 00:07:10,764 who is also a practicing witch. 158 00:07:10,764 --> 00:07:12,682 Gurgs, we've been over this. You are not cursed. 159 00:07:12,682 --> 00:07:15,060 Then how do you explain that every time I'm in line, 160 00:07:15,060 --> 00:07:16,519 it's the bad one? 161 00:07:16,519 --> 00:07:18,646 Airport security. Grocery store. 162 00:07:18,646 --> 00:07:20,440 Remember that log-flume explosion? 163 00:07:20,440 --> 00:07:23,860 Two hours to make it to the front, then, boom, no flume. 164 00:07:25,320 --> 00:07:27,572 Any luck getting in touch with the Wheelers? 165 00:07:27,572 --> 00:07:28,948 Not really. 166 00:07:28,948 --> 00:07:31,576 On their intake form, under "phone number," 167 00:07:31,576 --> 00:07:34,788 they wrote "Big fire." 168 00:07:34,788 --> 00:07:36,164 And their e-mail address is 169 00:07:36,164 --> 00:07:39,000 Wheelers3@russian-scam.scam. 170 00:07:39,000 --> 00:07:41,711 Gotta figure out a way to smoke 'em out. 171 00:07:41,711 --> 00:07:43,129 What if I get some glasses, 172 00:07:43,129 --> 00:07:45,632 dust off my German accent, and post an ad as... 173 00:07:45,632 --> 00:07:47,842 [German accent] Dr. Glossheimer, a grief therapist 174 00:07:47,842 --> 00:07:50,887 for people who lost zheir fluffy white sheep? 175 00:07:52,263 --> 00:07:53,932 Good idea. Now... 176 00:07:53,932 --> 00:07:56,309 try it with the accent. 177 00:07:57,185 --> 00:08:00,730 [German accent] Or you could just look over zair. 178 00:08:01,981 --> 00:08:04,567 Do you sell bird repellent? 179 00:08:05,694 --> 00:08:07,320 When we left the courthouse, 180 00:08:07,320 --> 00:08:12,200 we were descended upon by a vengeful murder of crows. 181 00:08:12,200 --> 00:08:14,452 They flew us several blocks 182 00:08:14,452 --> 00:08:17,372 before we successfully broke free. 183 00:08:18,373 --> 00:08:21,751 I hope my robe doesn't make me look too much like a crow. 184 00:08:22,711 --> 00:08:24,921 - Aah! - Oh, no! Not again! 185 00:08:29,592 --> 00:08:31,052 You found us guilty, 186 00:08:31,052 --> 00:08:33,847 so I'm afraid we can't help you with Jovan [jo-van]. 187 00:08:33,847 --> 00:08:37,976 Like the crow, Bob is quite vengeful. 188 00:08:38,935 --> 00:08:40,395 Also like the crow, 189 00:08:40,395 --> 00:08:44,024 I've got the problem-solving skills of a third grader. 190 00:08:45,400 --> 00:08:46,735 I really need to talk to her, 191 00:08:46,735 --> 00:08:48,778 and I'm willing to do whatever it takes... 192 00:08:48,778 --> 00:08:50,905 although I'd like to keep my organs. 193 00:08:50,905 --> 00:08:53,992 Any wiggle room on the kidneys? 194 00:08:53,992 --> 00:08:57,162 It's just that they're really in there. 195 00:08:57,162 --> 00:09:01,541 You could babysit our little Carol Ann for a few days 196 00:09:01,541 --> 00:09:04,127 while we relocate our sheep. 197 00:09:04,127 --> 00:09:07,088 Sure. In high school, I was the most popular babysitter 198 00:09:07,088 --> 00:09:08,506 in Skaneateles... 199 00:09:08,506 --> 00:09:12,510 after that show-off St. Bernard who could dial 911! 200 00:09:12,510 --> 00:09:14,721 Carol Ann! Get in here! 201 00:09:17,932 --> 00:09:20,727 That is more baby than I'm used to sitting. 202 00:09:20,727 --> 00:09:23,980 So, did she say she'd give me a kidney? 203 00:09:23,980 --> 00:09:27,150 She ain't sick. She just likes playing with 'em. 204 00:09:30,570 --> 00:09:31,821 Ho! Your Honor. 205 00:09:31,821 --> 00:09:34,908 How did you get to work? Did you roll here? 206 00:09:34,908 --> 00:09:36,409 It was kind of a rough day. 207 00:09:36,409 --> 00:09:39,037 Babysitting in Manhattan is way different than upstate. 208 00:09:39,037 --> 00:09:42,791 This entire city is one big, sharp object. 209 00:09:42,791 --> 00:09:45,919 What were you babysitting? A wolverine? 210 00:09:45,919 --> 00:09:49,339 Judge Stone, I know you said to stay in your chambers, 211 00:09:49,339 --> 00:09:51,633 but I'm gonna head back to the subway track 212 00:09:51,633 --> 00:09:54,886 and see if I can reach that nickel! 213 00:09:54,886 --> 00:09:56,554 Please not again! Just go sit in the gallery. 214 00:09:56,554 --> 00:09:59,641 Here. Here's a twenty. That's like a thousand nickels! 215 00:09:59,641 --> 00:10:01,685 Paper money?! 216 00:10:01,685 --> 00:10:03,937 I feel like a Kennedy! 217 00:10:06,356 --> 00:10:08,108 That's a Wheeler. 218 00:10:12,612 --> 00:10:15,323 Why do you have one? 219 00:10:15,323 --> 00:10:18,785 You need to get as far away from those people as possible! 220 00:10:18,785 --> 00:10:20,995 You say that about everyone. 221 00:10:20,995 --> 00:10:23,748 True, but even your father would say 222 00:10:23,748 --> 00:10:26,835 that they are a magnet for disaster! 223 00:10:26,835 --> 00:10:28,169 Achoo! 224 00:10:33,675 --> 00:10:35,760 In most workplaces, when the ceiling falls down, 225 00:10:35,760 --> 00:10:38,096 we'd leave, but here... 226 00:10:38,096 --> 00:10:39,681 first up! 227 00:10:39,681 --> 00:10:41,474 Oh! We're sorry to interrupt, 228 00:10:41,474 --> 00:10:44,436 but, um, we have to get married right now. 229 00:10:44,436 --> 00:10:46,896 She's my good-luck charm. I'm going up into space tomorrow, 230 00:10:46,896 --> 00:10:48,398 so I need all the luck I can get. 231 00:10:48,398 --> 00:10:51,568 Aww. Don't you just wanna hug 'em?! 232 00:10:51,568 --> 00:10:54,279 [Southern accent] Carol Ann, you best be fixing to sit on those hands! 233 00:10:54,279 --> 00:10:57,949 You can use my rings. They've always brought me luck! 234 00:10:57,949 --> 00:11:01,453 Carol Ann, put the rings back on your feet... 235 00:11:01,453 --> 00:11:03,413 your feet back in those shoes... 236 00:11:03,413 --> 00:11:05,415 and pay them no never mind. 237 00:11:07,917 --> 00:11:11,338 {\an8}Uh, She pronounces you man and wife. Good luck in space! Go! 238 00:11:12,255 --> 00:11:14,257 [Normal voice] Enjoy your honeymoon! 239 00:11:14,257 --> 00:11:15,759 Oh, just... 240 00:11:17,302 --> 00:11:18,887 Thirty-four... 241 00:11:18,887 --> 00:11:21,348 thirty... five... 242 00:11:21,348 --> 00:11:23,224 Hey, Gurgs. Do you have a minute? 243 00:11:23,224 --> 00:11:26,644 I have exactly "one sock in change" amount of time. 244 00:11:26,644 --> 00:11:28,438 Now, I know everyone says the colors don't matter, 245 00:11:28,438 --> 00:11:31,441 but I've asked around and haven't found one decent Red. 246 00:11:31,441 --> 00:11:34,277 We've got the Crotch-Watcher and the Bathroom Cryer. 247 00:11:34,277 --> 00:11:36,488 Not the one who actually cries, but the one who runs in 248 00:11:36,488 --> 00:11:38,281 with the bell and shouts news. 249 00:11:38,281 --> 00:11:40,075 If it makes you feel any better, I remember 250 00:11:40,075 --> 00:11:43,495 Abby saying that she's a Red, and she seems nice. 251 00:11:43,495 --> 00:11:44,579 [ Hisses ] 252 00:11:44,579 --> 00:11:47,415 I forgot about the hissing. 253 00:11:47,415 --> 00:11:49,584 Aw, dang! I lost count! 254 00:11:49,584 --> 00:11:52,253 I'll just start over. 255 00:11:52,253 --> 00:11:54,714 One... two... 256 00:11:54,714 --> 00:11:56,466 - She's a Red, isn't she? - Big-time. 257 00:11:56,466 --> 00:11:58,551 Three... four... 258 00:12:00,512 --> 00:12:02,764 I'm going to assume that you're ringing out a jacket 259 00:12:02,764 --> 00:12:04,974 for totally normal reasons. 260 00:12:04,974 --> 00:12:06,559 Carol Ann jumped into a fountain 261 00:12:06,559 --> 00:12:09,229 because she thought it was "money soup." 262 00:12:09,229 --> 00:12:11,106 There's got to be a better way to get Jovan. 263 00:12:11,106 --> 00:12:14,067 Or maybe she'll get you. 264 00:12:15,276 --> 00:12:18,947 Jovan is here? This is a crazy coincidence. 265 00:12:18,947 --> 00:12:21,616 Unless forces that we can't understand 266 00:12:21,616 --> 00:12:22,701 made this happen. 267 00:12:22,701 --> 00:12:24,494 I made it happen. 268 00:12:24,494 --> 00:12:26,454 I did a favor for the Wheelers, and they helped you 269 00:12:26,454 --> 00:12:29,791 jump the line with this... Fleetwood Mac B-side. 270 00:12:30,750 --> 00:12:33,920 I just helped them find a sucker to buy their haunted brownstone. 271 00:12:33,920 --> 00:12:35,964 Guess who's a homeowner! 272 00:12:35,964 --> 00:12:39,050 You just made a terrible investment. 273 00:12:40,427 --> 00:12:42,387 [Hushed] Maybe she is good. 274 00:12:46,891 --> 00:12:49,019 I want you to relax. 275 00:12:49,019 --> 00:12:52,105 Free your mind and let the spirit in. 276 00:12:52,105 --> 00:12:54,357 Focus on the silence and be at-- 277 00:12:54,357 --> 00:12:55,900 Achoo! 278 00:12:56,985 --> 00:13:00,572 I'm just allergic to whatever kind of nuts you two are. 279 00:13:01,740 --> 00:13:04,242 Are you sure you want him here for this? 280 00:13:04,242 --> 00:13:06,536 Oh, yeah. Pull at all the threads you want, Dan. 281 00:13:06,536 --> 00:13:09,122 You're about to see Jovan push through the thin veil 282 00:13:09,122 --> 00:13:11,082 that separates our world from the next. 283 00:13:11,082 --> 00:13:12,792 You know, it's not really a veil. 284 00:13:12,792 --> 00:13:16,296 It's more like those things at the car wash that kind of go... 285 00:13:17,255 --> 00:13:19,174 And then the spirit is more like 286 00:13:19,174 --> 00:13:22,594 that inflatable guy outside the car wash that goes... 287 00:13:24,637 --> 00:13:26,723 See, Dan? She's putting this in earthly terms 288 00:13:26,723 --> 00:13:28,058 that we can understand. 289 00:13:28,058 --> 00:13:30,268 You don't own a car! 290 00:13:30,268 --> 00:13:32,395 Alright. If you're the real deal, tell me this. 291 00:13:32,395 --> 00:13:34,439 Who's gonna win the Bulls-Knicks game tonight? 292 00:13:34,439 --> 00:13:39,069 The spirit tells me fortune favors the bovine! 293 00:13:39,069 --> 00:13:42,030 The Bulls. [Chuckles] They're down by 9 with 10 seconds left! 294 00:13:42,030 --> 00:13:43,782 They couldn't win if they were playing 295 00:13:43,782 --> 00:13:45,784 with three balls and a jetpack! 296 00:13:45,784 --> 00:13:48,995 Jovan, you've seen the future. Does he ever shut up? 297 00:13:48,995 --> 00:13:52,749 It's okay, Abby. I'm used to being dowb-ted. 298 00:13:52,749 --> 00:13:57,087 That's right-- I pronounce the "B" in "doubt." 299 00:13:58,088 --> 00:14:02,050 The silent letters speak "throog-uh" me. 300 00:14:03,218 --> 00:14:05,303 "Faskinating." 301 00:14:06,429 --> 00:14:08,598 I sense that you're searching-- 302 00:14:08,598 --> 00:14:10,266 not for answers, 303 00:14:10,266 --> 00:14:13,436 but for a message... from your father. 304 00:14:13,436 --> 00:14:16,481 Hear that, Dan? She knows about the secret message. 305 00:14:16,481 --> 00:14:18,358 He wants to tell you that you-- 306 00:14:18,358 --> 00:14:21,778 Heeey! I'm sorry to interrupt. 307 00:14:21,778 --> 00:14:24,614 Just, uh, had a quick question for your spooky friend. 308 00:14:24,614 --> 00:14:27,367 Olivia, Jovan's a very busy psychic. 309 00:14:27,367 --> 00:14:30,245 Oh, sorry. Uh... "Puh-sy-chick"? 310 00:14:30,245 --> 00:14:32,330 Am I doing that right? - No. 311 00:14:33,707 --> 00:14:35,125 It'll only take a minute. 312 00:14:35,125 --> 00:14:37,877 I just purchased a house that you certified haunted, 313 00:14:37,877 --> 00:14:40,797 and I'm just wondering, like, how haunted is it? 314 00:14:40,797 --> 00:14:42,173 Are we talking the walls bleed 315 00:14:42,173 --> 00:14:43,883 or twin girls standing in the hallway? 316 00:14:43,883 --> 00:14:46,928 'Cause I got no patience for kids. 317 00:14:46,928 --> 00:14:50,140 - Not the time. So where were we? - She was just getting ready 318 00:14:50,140 --> 00:14:53,101 to make up something about your father. 319 00:14:53,101 --> 00:14:56,646 Ah, yes. The message. It's becoming clearer! 320 00:14:56,646 --> 00:14:58,231 Oh! Good. Y'all are just hanging out. 321 00:14:58,231 --> 00:14:59,774 I got a quick question for Jovan. 322 00:14:59,774 --> 00:15:03,528 Is it Jo-vaun or Jo-van? Oh! No! That's not my question! 323 00:15:03,528 --> 00:15:05,697 Undo! Undo! 324 00:15:05,697 --> 00:15:07,073 Gurgs, you're gonna have to wait. 325 00:15:07,073 --> 00:15:08,742 Waiting is exactly the problem. 326 00:15:08,742 --> 00:15:11,745 I'm cursed, and I'm willing to try anything to get rid of it. 327 00:15:11,745 --> 00:15:13,163 Uh, mugwort, mantras, molly. 328 00:15:13,163 --> 00:15:14,956 I don't think that last one's gonna work, 329 00:15:14,956 --> 00:15:17,459 but it'll make standing in line a lot more fun! 330 00:15:17,459 --> 00:15:18,626 [ Chuckles ] 331 00:15:18,626 --> 00:15:20,170 - I'm gonna close the doors. - [ Grunts ] 332 00:15:20,170 --> 00:15:22,255 Make me a Green! - Cannot be done. 333 00:15:22,255 --> 00:15:24,507 You're a Red. You're gonna die a Red. 334 00:15:24,507 --> 00:15:26,384 Alright. Everybody, just shut up! 335 00:15:26,384 --> 00:15:28,345 W-We have to listen to what Jovan has to say! 336 00:15:28,345 --> 00:15:30,513 Thank you, Dan. Wait. Why? 337 00:15:30,513 --> 00:15:33,099 She was right! The Bulls came back and won! 338 00:15:33,099 --> 00:15:34,809 Oh, she is the real deal. 339 00:15:34,809 --> 00:15:37,520 Great mystic, I apologize for ever doubting you. 340 00:15:37,520 --> 00:15:40,607 Please, please tell us the mysteries of the universe-- 341 00:15:40,607 --> 00:15:43,860 specifically should I bet on the Lakers or the Warriors? 342 00:15:43,860 --> 00:15:45,236 Enough! 343 00:15:46,488 --> 00:15:49,491 Abby, your father is here, 344 00:15:49,491 --> 00:15:52,369 and he does have a message. 345 00:15:52,369 --> 00:15:53,995 He wants you to know 346 00:15:53,995 --> 00:15:56,998 that he is so very proud of you... 347 00:15:56,998 --> 00:15:58,875 and that nothing makes him happier 348 00:15:58,875 --> 00:16:01,586 than seeing you in his chair. 349 00:16:01,586 --> 00:16:03,421 [ Inhales deeply ] 350 00:16:03,421 --> 00:16:06,508 And now his presence has left us. 351 00:16:09,928 --> 00:16:11,554 I can't believe it. 352 00:16:11,554 --> 00:16:13,306 I've been searching and searching, 353 00:16:13,306 --> 00:16:15,642 and now I finally know. 354 00:16:16,935 --> 00:16:18,937 You're completely full of [bleep]! 355 00:16:18,937 --> 00:16:21,481 - What?! - That wasn't the message! 356 00:16:21,481 --> 00:16:23,692 Wait! I'm getting another message. 357 00:16:23,692 --> 00:16:26,236 It's kind of fuzzy, but I think he wants us 358 00:16:26,236 --> 00:16:28,613 to say it at the same time. 359 00:16:28,613 --> 00:16:30,740 - Beat it, phony! - Beat it, Froggy! 360 00:16:32,242 --> 00:16:34,786 I'm also getting a message from your mother. 361 00:16:34,786 --> 00:16:36,287 She's still alive! 362 00:16:36,287 --> 00:16:39,332 Well, she just wants her casserole dish back! 363 00:16:46,214 --> 00:16:48,591 - [ Knocking ] - You here to gloat? 364 00:16:48,591 --> 00:16:52,429 Well, you do know how I like being right... 365 00:16:52,429 --> 00:16:55,640 but this is one time I was hoping I was wrong. 366 00:16:55,640 --> 00:16:57,726 - That makes two of us. - Hm. 367 00:16:57,726 --> 00:16:59,894 You know, Jovan may have been a fraud, 368 00:16:59,894 --> 00:17:04,190 but all this talk about Harry over the last few days 369 00:17:04,190 --> 00:17:07,068 made it feel like he was here. 370 00:17:07,068 --> 00:17:09,362 I like that. 371 00:17:09,362 --> 00:17:11,823 I really felt that, too. 372 00:17:11,823 --> 00:17:15,368 Truth is, I-- I know I don't need a psychic 373 00:17:15,368 --> 00:17:18,204 to feel close to him. 374 00:17:18,204 --> 00:17:20,540 I see him in everything. 375 00:17:20,540 --> 00:17:23,418 Whenever I watch an old noir movie 376 00:17:23,418 --> 00:17:26,338 or listen to Mel Tormé... 377 00:17:26,338 --> 00:17:28,298 bang that gavel... 378 00:17:29,466 --> 00:17:31,718 ...he's right there. 379 00:17:31,718 --> 00:17:35,638 But, still, I-- I can't help wanting more time. 380 00:17:37,640 --> 00:17:39,809 I thought if a psychic could give me 381 00:17:39,809 --> 00:17:43,688 one more tick of the clock, just one more second... 382 00:17:45,065 --> 00:17:46,775 ...I wanted it. 383 00:17:49,110 --> 00:17:52,197 Maybe that's just not gonna happen. 384 00:17:52,197 --> 00:17:54,407 Well, you know, I-I don't know. 385 00:17:54,407 --> 00:17:56,576 Seen some pretty crazy stuff just in this courthouse. 386 00:17:56,576 --> 00:17:59,621 You know, once, a ventriloquist dummy 387 00:17:59,621 --> 00:18:02,415 killed itself by jumping out that window. 388 00:18:03,750 --> 00:18:06,461 So who knows-- maybe somebody out there 389 00:18:06,461 --> 00:18:07,962 knows your little code. 390 00:18:07,962 --> 00:18:11,216 So... what the hell? Keep searching. 391 00:18:11,216 --> 00:18:12,425 I mean, just go grab 392 00:18:12,425 --> 00:18:14,928 every Ouija-wielding whack job in town 393 00:18:14,928 --> 00:18:17,597 until you find it. 394 00:18:17,597 --> 00:18:19,099 You don't think that's crazy? 395 00:18:19,099 --> 00:18:20,767 Oh, no. It's certifiably insane. 396 00:18:20,767 --> 00:18:22,769 - [ Both laugh ] - But you know what? 397 00:18:22,769 --> 00:18:25,355 Sometimes you've got to bet against the house 398 00:18:25,355 --> 00:18:28,400 even when you know the game is rigged. 399 00:18:30,985 --> 00:18:32,779 Where did-- Where did you hear that? 400 00:18:32,779 --> 00:18:34,781 I don't know. I think it's the first time 401 00:18:34,781 --> 00:18:37,909 I've ever put that combination of words together. 402 00:18:39,327 --> 00:18:41,162 That was the message. 403 00:18:41,162 --> 00:18:42,664 What?! 404 00:18:43,957 --> 00:18:47,002 What, are you saying that I'm Harry's vessel?! 405 00:18:48,420 --> 00:18:50,505 Fine. Fine. I'm a vessel. 406 00:18:52,215 --> 00:18:55,677 I mean, you know him. Always has to have the last word. 407 00:18:57,512 --> 00:18:59,389 [ Both chuckle ] 408 00:19:00,390 --> 00:19:02,434 [ Dan sighs ] 409 00:19:02,434 --> 00:19:04,310 Thank you for the extra time, Dan. 410 00:19:04,310 --> 00:19:05,937 Hm. 411 00:19:05,937 --> 00:19:07,856 [ Dan sighs ] 412 00:19:07,856 --> 00:19:09,149 Hm... 413 00:19:09,149 --> 00:19:12,110 Just-- Ugh. Alright. Fine, fine, fine, fine. 414 00:19:14,237 --> 00:19:15,989 [ Dan sniffles ] 415 00:19:18,742 --> 00:19:21,745 Raven, thank you so much for coming. 416 00:19:23,038 --> 00:19:24,664 I really need you to lift this curse. 417 00:19:24,664 --> 00:19:26,541 I thought we were getting back together. 418 00:19:26,541 --> 00:19:28,501 Well, I'm sorry, but I'm saving up all my magic 419 00:19:28,501 --> 00:19:30,837 to dunk a basketball. 420 00:19:31,963 --> 00:19:33,715 Let's go, Darryl! 421 00:19:36,092 --> 00:19:38,928 Gurgs, I may not be able to change the fact that I'm a Red, 422 00:19:38,928 --> 00:19:41,598 but I can change what it means to be a Red. 423 00:19:41,598 --> 00:19:44,351 Hold this onion. - Why am I holding this onion? 424 00:19:44,351 --> 00:19:46,978 Because I figured out how to get rid of your curse. 425 00:19:46,978 --> 00:19:48,605 Close your eyes. 426 00:19:49,522 --> 00:19:50,899 Boop! 427 00:19:51,733 --> 00:19:53,860 The curse is in the onion now. 428 00:19:53,860 --> 00:19:56,237 Hmm. Only one way to find out. 429 00:19:57,072 --> 00:19:59,199 [ Gasps ] My wait time is zero minutes. 430 00:19:59,199 --> 00:20:02,952 Hello? Uh, uh, will you finally install my cable? 431 00:20:02,952 --> 00:20:07,874 Oh! You're at my house right now! Ha! I gotta go! 432 00:20:07,874 --> 00:20:10,835 Here's the mailbox key, Miss Moore. 433 00:20:10,835 --> 00:20:12,212 Ah. 434 00:20:12,212 --> 00:20:14,506 This'll pair nicely with the hammer I have to use 435 00:20:14,506 --> 00:20:16,591 to flush the toilet. 436 00:20:16,591 --> 00:20:19,052 FYI, one sheep is missin', 437 00:20:19,052 --> 00:20:23,056 so there's a good chance Cody's still stuck in the wall. 438 00:20:23,056 --> 00:20:26,393 Ha! Another 3-pointer for the Knicks, 439 00:20:26,393 --> 00:20:29,062 just as the spirits foretold! 440 00:20:29,062 --> 00:20:30,855 [ Sighs ] So, what, you're psychic now? 441 00:20:30,855 --> 00:20:33,233 Oh, oh, you know, labels are so gauche. 442 00:20:33,233 --> 00:20:36,027 I prefer "god amongst men"... 443 00:20:36,027 --> 00:20:38,196 who's gonna make a killing on the Knicks, 444 00:20:38,196 --> 00:20:39,864 and nothing can stop me! 445 00:20:39,864 --> 00:20:42,534 Groovy. We bet on the Knicks, too. 446 00:20:44,285 --> 00:20:45,537 No! 447 00:20:45,537 --> 00:20:47,372 You know that onion's cursed, right? 448 00:20:47,372 --> 00:20:49,165 A free onion's a free onion. 449 00:20:50,667 --> 00:20:52,669 If you bet on the Knicks, that means... 450 00:20:52,669 --> 00:20:56,423 Unbelievable! A sheep is loose on the court! 451 00:20:56,423 --> 00:20:59,175 It looks like the Knicks may have to forfeit! 452 00:20:59,175 --> 00:21:01,469 {\an8}Oh! There's Cody! 453 00:21:02,679 --> 00:21:04,180 {\an8}[ Tablet clatters ] 454 00:21:05,432 --> 00:21:07,183 {\an8}Why are you even here? 455 00:21:07,183 --> 00:21:08,768 {\an8}The missus and I are finally 456 00:21:08,768 --> 00:21:11,604 {\an8}taking our honeymoon on Hart Island. 457 00:21:11,604 --> 00:21:14,858 {\an8}That's where the city buries its unclaimed dead. 458 00:21:16,693 --> 00:21:18,570 {\an8}They're dropping me off with my sitter. 459 00:21:18,570 --> 00:21:20,030 {\an8}[Echoing] Check it out! 460 00:21:20,030 --> 00:21:22,490 {\an8}I found a way to safely be around the Wheelers. 461 00:21:25,285 --> 00:21:27,203 {\an8}See? I'm okay. 462 00:21:30,415 --> 00:21:32,042 {\an8}It's funny! 33599

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.