All language subtitles for Which Brings Me to You

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:03:31,755 --> 00:03:33,088 You want one of these? 2 00:03:35,990 --> 00:03:38,055 Oh! Enjoy. 3 00:03:41,956 --> 00:03:46,190 -Hey. -Hey, could I get a cranberry juice with ice? 4 00:03:46,690 --> 00:03:48,190 And vodka. 5 00:03:48,290 --> 00:03:50,257 - Just a splash. - Sure. 6 00:03:50,357 --> 00:03:53,390 Actually, no. No, um, no cranberry juice. 7 00:03:53,490 --> 00:03:55,024 Vodka, rocks. 8 00:03:55,124 --> 00:03:57,024 - Final answer. Thanks. - You got it. 9 00:04:01,324 --> 00:04:03,224 Hey, way to show up late. 10 00:04:03,625 --> 00:04:05,459 Yeah. It's my specialty. 11 00:04:09,025 --> 00:04:10,425 I'm Will. 12 00:04:11,392 --> 00:04:12,526 Jane. 13 00:04:14,325 --> 00:04:16,727 So, are you here for Sarah, or... 14 00:04:18,260 --> 00:04:21,693 -Fuck. Max? The groom. -His name is Matt. 15 00:04:21,793 --> 00:04:23,760 -Matt. -You know, I may have missed the ceremony, 16 00:04:23,860 --> 00:04:26,327 -but at least I know the name of the bride and the groom. -Fair. 17 00:04:26,427 --> 00:04:28,394 So how do you guys know each other? 18 00:04:28,494 --> 00:04:30,060 We used to play in a band. 19 00:04:30,160 --> 00:04:31,861 -Oh, a band! -Yeah. 20 00:04:31,961 --> 00:04:34,094 -Oh. So you're... -Unfit for society? 21 00:04:34,194 --> 00:04:36,195 Well, I was gonna say "musical," actually. 22 00:04:36,295 --> 00:04:37,862 Oh, no. That's 'cause you didn't hear us yet. 23 00:04:37,962 --> 00:04:39,195 What do you play? 24 00:04:39,295 --> 00:04:40,962 Um, I played drums. 25 00:04:41,061 --> 00:04:42,395 -Drums. -Yeah. Yeah. 26 00:04:42,495 --> 00:04:43,795 Wait, please tell me you're not 27 00:04:43,896 --> 00:04:45,997 one of those drummers who sings. 28 00:04:46,329 --> 00:04:49,162 -You are. -I am. I am. Yeah. 29 00:04:49,396 --> 00:04:51,796 -How about you? -Oh, no. I don't play anything. 30 00:04:51,897 --> 00:04:53,329 No, I mean, why-- why are you here? 31 00:04:53,429 --> 00:04:55,197 Oh. Uh, well, I went to school with Sarah, 32 00:04:55,297 --> 00:04:58,330 but I haven't seen her since I left the city. 33 00:05:00,264 --> 00:05:02,564 Uh... is it dead? 34 00:05:03,931 --> 00:05:06,498 That looks dead. Looks like a dead cat. 35 00:05:06,598 --> 00:05:09,131 Okay, well, I'm not an expert on symbolism, 36 00:05:09,231 --> 00:05:10,965 but when a cat drops dead at your wedding, 37 00:05:11,064 --> 00:05:13,098 -that cannot be a good omen. -No... 38 00:05:19,332 --> 00:05:21,232 You know, when I first saw you, 39 00:05:21,332 --> 00:05:23,799 I thought that we should have sex in the coat closet. 40 00:05:23,900 --> 00:05:25,534 Yeah? 41 00:05:26,767 --> 00:05:28,567 But I have had a few, so. 42 00:05:29,100 --> 00:05:32,233 Clearly I'm not thinking that clearly. 43 00:05:33,367 --> 00:05:34,667 Yeah, well, you know, uh... 44 00:05:36,067 --> 00:05:38,368 clear thinking is-- is really overrated. 45 00:05:38,468 --> 00:05:40,067 Yeah, it wouldn't end well. 46 00:05:41,201 --> 00:05:42,835 Think at the beginning. 47 00:05:43,101 --> 00:05:45,335 And we are standing over a dead cat right now, 48 00:05:45,435 --> 00:05:47,469 so that can't be a good sign. 49 00:05:47,769 --> 00:05:50,102 Yeah... 50 00:06:11,304 --> 00:06:12,804 Oh, fuck, this fucking dress. 51 00:06:12,905 --> 00:06:14,704 Here, turn around. 52 00:06:16,939 --> 00:06:19,006 -What is this thing, Fort Knox? -Okay, just turn it-- 53 00:06:19,105 --> 00:06:20,639 Okay, you know what? Forget it. 54 00:06:21,772 --> 00:06:23,238 Okay. 55 00:06:34,673 --> 00:06:36,240 Shit. Where are we? 56 00:06:36,340 --> 00:06:37,908 What? 57 00:06:38,008 --> 00:06:39,807 I don't think this is a good idea. 58 00:06:40,407 --> 00:06:42,040 -What's your point? -Don't get me wrong, 59 00:06:42,140 --> 00:06:44,274 I really want to, and I'm so fuckin' into you, 60 00:06:44,374 --> 00:06:47,475 but I... am kind of in a weird place. 61 00:06:48,009 --> 00:06:49,942 Yeah, you're in a beach club coat closet. 62 00:06:50,041 --> 00:06:52,542 -You think that, like, we could just talk for a minute? -Talk? 63 00:06:52,642 --> 00:06:54,742 Yeah. Just talk. 64 00:07:02,543 --> 00:07:04,442 Could you get the hell out of my way, please? 65 00:07:05,510 --> 00:07:07,143 What's going on back there? 66 00:07:07,243 --> 00:07:10,011 Well... uh, we were about to fuck, 67 00:07:10,110 --> 00:07:12,210 but I guess he-- he had a change of heart. 68 00:07:12,310 --> 00:07:14,644 That's-- that's not what happened. 69 00:07:15,878 --> 00:07:17,444 Okay. 70 00:07:17,545 --> 00:07:19,411 Hey! Can you just give me a chance to explain? 71 00:07:19,511 --> 00:07:21,478 -You really don't have to. -No, it's-- it's-- 72 00:07:21,578 --> 00:07:24,077 -it's complicated. -No, I bet it's real fuckin' simple. 73 00:07:24,177 --> 00:07:25,979 -No, come on. Don't leave. -Well... 74 00:07:26,445 --> 00:07:28,412 I mean, I just told everyone within earshot 75 00:07:28,512 --> 00:07:30,145 we were about to have sex on their coats, 76 00:07:30,245 --> 00:07:32,245 so no, there's no way I'm going back in there. 77 00:07:32,345 --> 00:07:34,846 You did do that. But also, you've been doing a little drinking, 78 00:07:34,946 --> 00:07:36,446 so-- so maybe you shouldn't drive. 79 00:07:39,213 --> 00:07:40,680 - Where you going? - For a walk. 80 00:07:41,113 --> 00:07:42,680 Mmm... 81 00:07:55,782 --> 00:07:57,382 Hey, let me buy you a coffee. 82 00:07:58,382 --> 00:07:59,515 I'm fine. 83 00:08:00,348 --> 00:08:02,048 We're miles from anywhere. 84 00:08:02,148 --> 00:08:04,016 I don't want you to get eaten up by coyotes. 85 00:08:04,749 --> 00:08:06,116 Are you sure you wanna walk? 86 00:08:11,383 --> 00:08:13,082 You sure you don't want to sit up front? 87 00:08:13,182 --> 00:08:15,450 No. I feel like I'm gonna be sick all of a sudden. 88 00:08:15,551 --> 00:08:17,384 Can we just, like, sit here for a second? 89 00:08:17,484 --> 00:08:18,751 Of course, yeah. 90 00:08:22,018 --> 00:08:23,384 You left your gift. 91 00:08:25,451 --> 00:08:26,618 S-- 92 00:08:38,986 --> 00:08:41,753 So, um, I'm a commercial photographer... 93 00:08:41,853 --> 00:08:44,252 -Mmm. -...which-- which mostly means I take pictures of, like, 94 00:08:44,352 --> 00:08:46,954 -espresso machines and current-- -Oh, God. Can we not do that? 95 00:08:47,053 --> 00:08:48,820 Can-- can we not do what? 96 00:08:48,921 --> 00:08:50,720 Talk about our lives? 97 00:08:51,987 --> 00:08:54,053 Yeah. We don't have to talk. 98 00:08:56,187 --> 00:08:57,922 We'll just sit in a, uh-- 99 00:08:58,022 --> 00:09:00,788 in a parked car in-- in complete silence. 100 00:09:01,022 --> 00:09:02,955 Sounds good. 101 00:09:03,054 --> 00:09:05,022 Silencio. 102 00:09:05,822 --> 00:09:07,923 -Silence. I could be quiet. -All right, all right. Let's-- 103 00:09:08,023 --> 00:09:10,522 -I don't have to talk. -Let's just get this over with. Um... 104 00:09:12,088 --> 00:09:15,023 I am a freelance writer, and at the moment, 105 00:09:15,123 --> 00:09:17,024 I am researching an article for Vanity Fair 106 00:09:17,123 --> 00:09:19,823 about a murder in the Hamptons, which is why I'm in Sag Harbor. 107 00:09:19,924 --> 00:09:22,024 I feel like Vanity Fair publishes an article about 108 00:09:22,123 --> 00:09:24,456 -a murder in the Hamptons, like, once a month. -Yeah, well, 109 00:09:24,557 --> 00:09:26,558 apparently the main thing rich people like to do 110 00:09:26,658 --> 00:09:28,891 for fun in the Hamptons is murder each other. 111 00:09:28,991 --> 00:09:32,224 Um, let's see. 112 00:09:32,324 --> 00:09:38,358 Um... well, I'm an only child from a strict Catholic family, 113 00:09:38,458 --> 00:09:42,725 which explains my penchant for sleeping with guys at weddings. 114 00:09:42,825 --> 00:09:47,059 -So this is a regular thing? -And I have three little boys who I love very much. 115 00:09:47,626 --> 00:09:48,793 Wait, what? 116 00:09:49,793 --> 00:09:52,059 -I'm fucking with you. -Oh. 117 00:09:52,159 --> 00:09:54,493 Except for the writer part and the Catholic part. 118 00:09:54,593 --> 00:09:56,727 Look at this. We're-- we're having a back-and-forth. 119 00:09:56,827 --> 00:09:58,460 -See, it wasn't so hard. -Listen, 120 00:09:58,561 --> 00:10:00,694 I would keep asking you questions about yourself, 121 00:10:00,794 --> 00:10:03,060 but honestly, I think the only thing we have in common 122 00:10:03,160 --> 00:10:06,695 -is that we just shared a humiliating sexual experience. -That's nothing. 123 00:10:06,795 --> 00:10:09,328 Do you wanna know the most humiliating sexual experience of my life? 124 00:10:09,428 --> 00:10:10,962 -I don't. -It might make you feel better. 125 00:10:11,061 --> 00:10:12,962 Mmm, pretty sure it won't. 126 00:10:13,662 --> 00:10:16,729 -It was with this girl Jodi Dunn back in high school. -I-- I don't care. 127 00:10:16,829 --> 00:10:18,930 She was the first person to ever go down on me. 128 00:10:19,030 --> 00:10:20,863 You're just gonna steamroll right on through, aren't you? 129 00:10:20,963 --> 00:10:22,763 And I came in my own eye. 130 00:10:25,030 --> 00:10:26,430 Wait, what? 131 00:10:27,597 --> 00:10:30,263 I ejaculated into my own eyeball. 132 00:10:31,897 --> 00:10:33,530 Okay, go on. 133 00:10:36,331 --> 00:10:38,765 One night, Jodi and I snuck off into the woods. 134 00:10:39,965 --> 00:10:41,598 I had no idea what I was doing. 135 00:10:55,099 --> 00:10:56,967 Oh, oh, whoa. Wait, wait. 136 00:10:57,066 --> 00:10:58,667 Jodi, slow down. 137 00:10:58,767 --> 00:11:01,133 Slow down-- 138 00:11:01,533 --> 00:11:03,733 In porn circles, that maneuver is known 139 00:11:03,833 --> 00:11:07,401 - as "the pirate's eye." - Oh, my God! 140 00:11:07,501 --> 00:11:09,834 Jodi helped me discover my love of photography. 141 00:11:09,935 --> 00:11:11,834 So pretty. 142 00:11:12,167 --> 00:11:13,935 She lived five miles away, 143 00:11:14,035 --> 00:11:15,602 but it felt like a whole other world. 144 00:11:15,869 --> 00:11:17,402 When my parents would fight, 145 00:11:17,502 --> 00:11:19,468 it would be really passive aggressive. 146 00:11:19,569 --> 00:11:22,036 But her parents, they would just... go at it. 147 00:11:28,703 --> 00:11:31,202 Um, do you wanna drive around a little bit? 148 00:11:31,303 --> 00:11:33,369 Uh, I'm used to it. 149 00:11:34,069 --> 00:11:36,103 -Sure? -Yeah. 150 00:11:36,203 --> 00:11:38,270 -Okay. -Look at me. 151 00:11:40,871 --> 00:11:44,070 -Well, so what happened to her? -Thought you weren't interested. 152 00:11:44,170 --> 00:11:46,371 Oh, I'm sorry. Are you embarrassed to tell me? 153 00:11:46,471 --> 00:11:49,238 I literally just told you a story about me cumming in my own eye. 154 00:11:49,338 --> 00:11:52,605 So, what, did you cum in hers? Did you blind the poor girl? 155 00:11:54,338 --> 00:11:55,739 It's really not that far away. 156 00:11:56,472 --> 00:11:57,673 I know. 157 00:11:58,806 --> 00:12:00,205 I'm glad you're going. 158 00:12:01,139 --> 00:12:02,806 I mean, if you stayed here with me, 159 00:12:02,906 --> 00:12:05,173 you'd probably just end up working at the mall forever. 160 00:12:05,273 --> 00:12:07,140 No, it's not like that. Hey. 161 00:12:07,240 --> 00:12:09,106 It's not like we're breaking up, okay? 162 00:12:09,206 --> 00:12:11,640 I'm-- I'm gonna come visit you at Christmas, okay? 163 00:12:11,907 --> 00:12:13,674 -You're gonna forget about me. -No! 164 00:12:16,608 --> 00:12:17,875 No way. 165 00:12:24,207 --> 00:12:25,709 You forgot about her, didn't you? 166 00:12:25,809 --> 00:12:27,709 No. That's not it. 167 00:12:28,075 --> 00:12:30,409 After my last final fall semester, 168 00:12:30,509 --> 00:12:33,876 I got in the car and I drove down there to surprise her, 169 00:12:33,976 --> 00:12:35,877 and it did not go well. 170 00:12:47,277 --> 00:12:50,011 Wow, that is an impressive way to break up with someone. 171 00:13:03,979 --> 00:13:05,413 I was pretty shattered. 172 00:13:06,913 --> 00:13:08,546 Yeah, we've all been there. 173 00:13:09,112 --> 00:13:11,546 I mean, that was our special place. 174 00:13:12,413 --> 00:13:14,047 Wait, your special place was 175 00:13:14,146 --> 00:13:16,347 in the front seat of a car in her driveway? 176 00:13:17,981 --> 00:13:19,480 Come on. 177 00:13:21,948 --> 00:13:23,547 Wait, I have a question. 178 00:13:25,214 --> 00:13:27,648 -Were you faithful to her? -Yeah! 179 00:13:29,148 --> 00:13:30,815 Yeah... 180 00:13:31,181 --> 00:13:33,281 Well, it's not like I was gonna propose to her. 181 00:13:33,381 --> 00:13:35,983 So, what, you just wanted a girl you could have sex with 182 00:13:36,082 --> 00:13:38,549 -while you went home on vacation? -Of course I did. I was 18. 183 00:13:38,649 --> 00:13:40,016 So was she. 184 00:13:40,115 --> 00:13:41,783 This place better have decent pie. 185 00:13:48,350 --> 00:13:49,684 Are you gonna eat that? 186 00:13:50,750 --> 00:13:52,650 No, no, no. It's all yours. 187 00:13:53,183 --> 00:13:55,284 Man, I haven't thought about Jodi in so long. 188 00:13:55,384 --> 00:13:58,052 It's like I was a different person. 189 00:13:58,618 --> 00:14:00,885 You never forget your first heartbreak, that's for sure. 190 00:14:00,985 --> 00:14:02,384 Mm-hmm. 191 00:14:03,484 --> 00:14:06,385 - What was yours? - No. 192 00:14:06,485 --> 00:14:08,619 No, we don't need to get into all that, trust me. 193 00:14:10,019 --> 00:14:12,686 You know what? I want my pie back. 194 00:14:13,085 --> 00:14:15,019 -What? -Yeah. Just feeling hungry, 195 00:14:15,119 --> 00:14:17,020 and I think I want some pie. 196 00:14:17,286 --> 00:14:18,853 Are you reneging on your pie offer? 197 00:14:18,954 --> 00:14:20,186 I'll make you a trade, okay? 198 00:14:20,286 --> 00:14:21,620 I'll give you some of this pie 199 00:14:21,720 --> 00:14:23,453 if you tell me your first heartbreak. 200 00:14:23,553 --> 00:14:25,287 Can I get you another slice? 201 00:14:25,387 --> 00:14:28,554 No. No, I think we're all right. 202 00:14:33,220 --> 00:14:38,355 -He drove a red '68 Mustang. -Mmm. 203 00:14:38,589 --> 00:14:41,255 -Okay, do you want me to continue, or are you-- -Do you want that pie? 204 00:14:45,556 --> 00:14:47,156 I can't get it. 205 00:14:47,256 --> 00:14:48,823 Nah, nah. 206 00:14:48,923 --> 00:14:50,489 That's not right, that's not right. 207 00:14:50,590 --> 00:14:52,456 All right, all you gotta do is just hit the gas 208 00:14:52,556 --> 00:14:54,656 -and pop the clutch, all right? -Okay. 209 00:14:56,724 --> 00:14:57,991 Don't be scared. 210 00:15:32,961 --> 00:15:36,261 Wait, she thinks I'm with him because I have low self-esteem? 211 00:15:36,361 --> 00:15:38,728 Ha! Please. I don't think so. 212 00:15:38,828 --> 00:15:41,127 How would Sister Rose even know? She's a nun. 213 00:15:41,227 --> 00:15:42,561 Yeah, that's what I'm saying. 214 00:15:42,661 --> 00:15:43,995 So what's this guy's deal, anyway? 215 00:15:44,094 --> 00:15:45,762 Where does he go to school? 216 00:15:47,162 --> 00:15:48,495 I'm not sure. 217 00:15:49,529 --> 00:15:51,596 Okay, let's try an easier question. 218 00:15:51,696 --> 00:15:53,095 What's his name? 219 00:15:53,529 --> 00:15:55,663 -Michael. -What's his last name? 220 00:15:58,064 --> 00:15:59,396 Hanrahan. 221 00:16:00,763 --> 00:16:01,964 Why? 222 00:16:02,064 --> 00:16:03,463 Hanrahan. 223 00:16:04,530 --> 00:16:07,331 Um... where do you live? 224 00:16:13,397 --> 00:16:14,898 I just-- 225 00:16:15,332 --> 00:16:18,498 I just think maybe I should meet your family sometime. 226 00:16:20,265 --> 00:16:22,332 Wow. That's a cute outfit. 227 00:16:23,865 --> 00:16:26,199 -So was he your first? -Yeah. 228 00:16:26,499 --> 00:16:29,833 He also introduced me to graffiti and petty theft. 229 00:16:29,933 --> 00:16:31,733 Whoa, petty theft. What a badass. 230 00:16:31,833 --> 00:16:33,299 Yeah. 231 00:16:33,700 --> 00:16:36,400 It was partly a great teenage romance 232 00:16:36,500 --> 00:16:38,934 and partly a series of misdemeanors. 233 00:16:39,233 --> 00:16:41,167 So, what was he hiding? 234 00:16:45,201 --> 00:16:47,002 One day he was supposed to pick me up from school, 235 00:16:47,101 --> 00:16:49,201 but he didn't show. 236 00:16:50,069 --> 00:16:52,735 So I went over to his house, 237 00:16:53,002 --> 00:16:55,002 and I asked his mom if he was home. 238 00:16:55,102 --> 00:16:58,135 He's-- he's... 239 00:17:00,135 --> 00:17:01,603 How long was he sick? 240 00:17:02,769 --> 00:17:07,670 I don't really ever remember him not being sick, so. 241 00:17:10,770 --> 00:17:13,837 Hey, once I'm, um-- once I'm done eating dinner with my mom, 242 00:17:13,937 --> 00:17:15,304 I'll come pick you up, okay? 243 00:17:16,738 --> 00:17:18,237 Wait. 244 00:17:18,671 --> 00:17:19,871 You really want to? 245 00:17:21,005 --> 00:17:22,271 Yeah. 246 00:17:22,371 --> 00:17:24,504 Oh, okay. I just... 247 00:17:26,073 --> 00:17:27,606 I mean, don't you think that we should... 248 00:17:29,073 --> 00:17:31,105 like, talk or something? 249 00:17:32,839 --> 00:17:34,472 What do you wanna talk about? 250 00:17:36,239 --> 00:17:39,273 The whole time we were together, your dad was dying 251 00:17:39,373 --> 00:17:40,773 and you didn't tell me about it. 252 00:17:41,840 --> 00:17:44,406 Michael, I'm so sorry. I can't even imagine 253 00:17:44,506 --> 00:17:46,474 -what you're going through right now. -It's-- it's fine. 254 00:17:46,574 --> 00:17:49,240 I just-- Seriously, it's fine. I'm fine. 255 00:17:52,774 --> 00:17:53,874 I'll see you around, Jane. 256 00:17:54,908 --> 00:17:56,308 Michael. 257 00:18:07,843 --> 00:18:09,610 So he broke up with you. 258 00:18:11,376 --> 00:18:13,543 I'm not sure we were ever actually together. 259 00:18:13,643 --> 00:18:15,644 Well, maybe he just wanted to keep you separate 260 00:18:15,744 --> 00:18:17,611 from all the shit that was going on in his life. 261 00:18:17,711 --> 00:18:19,410 No, maybe he just wanted to get laid. 262 00:18:20,210 --> 00:18:21,644 I mean, having sex with you 263 00:18:21,744 --> 00:18:23,677 was probably the best thing in his life. 264 00:18:24,110 --> 00:18:26,111 It's probably pretty great. 265 00:18:29,079 --> 00:18:30,378 It is pretty great. 266 00:18:30,945 --> 00:18:32,812 I'm sure it is. 267 00:18:33,645 --> 00:18:37,046 It's too bad you blew your only chance to experience it for yourself. 268 00:18:37,145 --> 00:18:39,779 And that's definitely my loss. 269 00:18:45,714 --> 00:18:47,146 Okay, well, I'm stuffed. 270 00:18:47,714 --> 00:18:50,447 -And I'm sober. And I'm very tired. -Wait. 271 00:18:50,747 --> 00:18:51,880 Let's get out of here. 272 00:18:51,981 --> 00:18:53,347 I got an idea. 273 00:18:54,347 --> 00:18:56,448 Well-- Okay. Just... 274 00:19:02,147 --> 00:19:04,915 This one's for you, Michael Hanrahan! 275 00:19:05,015 --> 00:19:06,649 And for you, Jodi Dunn! 276 00:19:28,184 --> 00:19:30,884 Holy shit. We're going here. 277 00:19:37,819 --> 00:19:40,218 "Private property. Trespassers will be prosecuted 278 00:19:40,318 --> 00:19:42,285 -to the full extent of the law." -Huh. 279 00:19:42,385 --> 00:19:45,152 That was easy. Come on. 280 00:19:46,119 --> 00:19:47,519 Graceful. 281 00:19:49,553 --> 00:19:51,753 We're criminals! 282 00:20:01,520 --> 00:20:03,354 -This place is cool. -Oh! 283 00:20:03,454 --> 00:20:06,288 Ey! Step right up. Step right up, 284 00:20:06,388 --> 00:20:08,388 let's see if you're tall enough to ride this ride. 285 00:20:08,488 --> 00:20:10,788 Ah, young lady, you're gonna need to take your shoes off. 286 00:20:10,888 --> 00:20:12,355 -Okay. -All right, let's see. 287 00:20:12,455 --> 00:20:14,555 Aw, man. 288 00:20:14,655 --> 00:20:17,522 -Aw, rats! Better luck next time. -Well, guess what? 289 00:20:17,623 --> 00:20:20,056 I didn't wanna ride The Rockin' Tug anyway, so. 290 00:20:20,155 --> 00:20:21,689 Ooh. "Rockin' Tug"? 291 00:20:21,789 --> 00:20:23,756 That doesn't seem appropriate for a kids' ride. 292 00:20:23,856 --> 00:20:25,757 Let's go over here. 293 00:20:25,857 --> 00:20:27,423 Come on. 294 00:20:37,025 --> 00:20:38,458 Ooh. 295 00:20:43,558 --> 00:20:45,392 -This is amazing. -It is. 296 00:20:45,492 --> 00:20:47,392 -This is also how we get arrested. -Okay, 297 00:20:47,492 --> 00:20:49,359 this place is clearly out of commission. 298 00:20:49,459 --> 00:20:51,158 Nobody's coming for us, I promise. 299 00:20:51,258 --> 00:20:53,525 - You promise? - Yeah. 300 00:21:00,727 --> 00:21:03,493 -Oh. -Oh! Hi! 301 00:21:03,593 --> 00:21:06,327 - Hey. - Hi, sir, officer. 302 00:21:06,427 --> 00:21:09,127 Are you two aware that you're on private property? 303 00:21:10,127 --> 00:21:11,961 Uh, yeah. We are. 304 00:21:12,061 --> 00:21:13,661 Uh, we actually lost our car, 305 00:21:13,761 --> 00:21:15,729 and-- and we were looking everywhere for it, 306 00:21:15,829 --> 00:21:18,128 and then we thought, "We gotta get to the highest vantage point 307 00:21:18,228 --> 00:21:20,762 -to-- to find it," and-- and-- -Yeah, I dared him to come up here. 308 00:21:20,862 --> 00:21:23,328 -I should get the cops out here. -Oh, great. 309 00:21:23,428 --> 00:21:25,563 - Have 'em arrest you for trespassing. -Great. 310 00:21:25,663 --> 00:21:27,329 - Okay, we'll be right down. - Come on. 311 00:21:39,998 --> 00:21:41,564 -Whoo! -Whoo! 312 00:21:48,331 --> 00:21:51,131 For the ride, Carl. Appreciate it. 313 00:21:52,298 --> 00:21:53,898 You're a legend. 314 00:21:54,231 --> 00:21:56,265 Okay, you got any more breaking and entering plan, 315 00:21:56,366 --> 00:21:58,366 or are we just gonna go rob a liquor store? 316 00:21:58,466 --> 00:22:00,499 -What do you think? -No. I have seen the error of my ways. 317 00:22:00,599 --> 00:22:02,666 Going straight from here on out. 318 00:22:03,232 --> 00:22:06,400 Come on, tell me more about your checkered past. I just-- I wanna hear it all. 319 00:22:06,500 --> 00:22:08,533 I don't think either one of us has enough time for that. 320 00:22:08,634 --> 00:22:10,834 I don't have anywhere to be. I'll start. 321 00:22:11,133 --> 00:22:12,734 Is this how you seduce women? 322 00:22:13,101 --> 00:22:15,368 I haven't before, but is it working? 323 00:22:15,735 --> 00:22:17,434 No, for real. My memory is overcrowded. 324 00:22:17,534 --> 00:22:19,167 I think it could use some unloading. 325 00:22:21,035 --> 00:22:22,701 -Yeah. I know what you mean. -Fuck it. 326 00:22:22,801 --> 00:22:24,668 Let's just tell each other everything. You know? 327 00:22:24,768 --> 00:22:26,736 Everybody we ever loved or tried to love. 328 00:22:26,836 --> 00:22:30,268 No. That-- that sounds like a potentially disastrous idea. 329 00:22:30,369 --> 00:22:33,602 I mean, what do we have to lose? You're never gonna see me after tonight. 330 00:22:35,236 --> 00:22:37,570 Yeah, I-- I guess you're right about that. 331 00:22:38,403 --> 00:22:39,970 All right, so I'm happy to tell you 332 00:22:40,070 --> 00:22:41,737 a few more of my romantic humiliations. 333 00:22:44,303 --> 00:22:45,971 Well, I promise not to laugh. 334 00:22:46,071 --> 00:22:47,838 I already know you well enough to know 335 00:22:47,938 --> 00:22:50,604 -that's completely bullshit. -I promise not to laugh much. 336 00:22:53,137 --> 00:22:54,504 Okay, then. 337 00:22:58,006 --> 00:23:00,805 So, my senior year of college, I met a girl. 338 00:23:00,905 --> 00:23:02,472 A woman, actually. 339 00:23:02,839 --> 00:23:04,639 Hey! 340 00:23:05,439 --> 00:23:07,973 -Are you-- -Do you know where the train station is? 341 00:23:08,073 --> 00:23:09,740 - Sorry? - The train? 342 00:23:09,840 --> 00:23:11,640 -Oh. -Yeah. 343 00:23:11,740 --> 00:23:16,140 Uh... yeah... it's about ten minutes that way. 344 00:23:18,207 --> 00:23:21,207 You-- Sorr-- You, uh-- you don't happen to-- 345 00:23:21,307 --> 00:23:22,974 You don't go here, do you? 346 00:23:23,074 --> 00:23:24,807 No, I was just visiting my cousin. 347 00:23:26,174 --> 00:23:27,608 -What's your name? -Uh, Will. 348 00:23:27,708 --> 00:23:28,808 -Will. -Hi. 349 00:23:28,908 --> 00:23:30,608 -Hi. I'm Eve. -Hi. 350 00:23:30,708 --> 00:23:33,875 Will... will you walk me to the train station? 351 00:23:35,175 --> 00:23:38,275 Okay. Oh, I-- I-- I'd really love to. 352 00:23:38,376 --> 00:23:40,476 I, uh-- I actually have class right now, 353 00:23:40,576 --> 00:23:43,776 - but... - Ohh! No, you don't. 354 00:23:43,876 --> 00:23:46,477 -Come on. -Wha-- Okay. 355 00:23:52,577 --> 00:23:54,210 - I'm cumming. - Oh, I'm cumming. 356 00:23:54,310 --> 00:23:56,144 - I'm cumming, I'm cumming. - Me too. Okay. 357 00:23:58,745 --> 00:24:00,045 Oh, my God. 358 00:24:02,711 --> 00:24:04,645 - That-- that was... - You're welcome. 359 00:24:12,579 --> 00:24:13,712 Oh, my God. 360 00:24:16,114 --> 00:24:17,647 Oh, come on! 361 00:24:17,747 --> 00:24:20,080 Did that actually happen, or did you dream it? 362 00:24:20,179 --> 00:24:21,480 I know. 363 00:24:21,580 --> 00:24:23,613 -She's really hot. -I know! 364 00:24:25,280 --> 00:24:27,048 I didn't know you were a photographer. 365 00:24:27,147 --> 00:24:28,648 Well... 366 00:24:28,748 --> 00:24:30,048 ...we didn't really, uh-- 367 00:24:30,147 --> 00:24:31,748 we didn't really do too much talking. 368 00:24:32,547 --> 00:24:34,015 No, I'm not a photographer. 369 00:24:34,115 --> 00:24:36,148 I just-- I just take some pictures. 370 00:24:36,248 --> 00:24:38,116 I'm not really sure what I wanna be yet. 371 00:24:38,215 --> 00:24:39,815 I think it's really clear what you are. 372 00:24:42,482 --> 00:24:44,382 Get dressed. And pack a bag. 373 00:24:44,482 --> 00:24:46,816 -We gotta go. -Wait, what? Where are we going? 374 00:24:47,383 --> 00:24:50,383 You showed me your room, and now I'm gonna show you mine. 375 00:25:09,885 --> 00:25:12,284 - Hi! - Welcome home! 376 00:25:12,385 --> 00:25:14,351 This is Justine. She's my roommate. 377 00:25:14,451 --> 00:25:16,120 -Hi. -This is Will. 378 00:25:16,219 --> 00:25:17,853 I just found him at Courtney's school. 379 00:25:17,953 --> 00:25:21,053 Oh, higher education. Welcome to lower education. 380 00:25:21,152 --> 00:25:24,386 - I've heard that you don't come empty-handed to a party. 381 00:25:24,486 --> 00:25:26,620 Actually, my mom told me that, so. 382 00:25:27,121 --> 00:25:29,121 Oh, your mother is a good woman, Will. 383 00:25:29,220 --> 00:25:32,121 -Never forget that. -Okay, leave room for God. 384 00:25:32,220 --> 00:25:34,487 -I have to change. Sorry. -Here you go. 385 00:25:34,587 --> 00:25:36,122 Jesus, Eve. 386 00:25:36,588 --> 00:25:38,521 Little past your friend's bedtime. 387 00:25:38,621 --> 00:25:41,055 This is Will. He's visiting for the weekend. 388 00:25:41,154 --> 00:25:42,488 So what do you do, Will? 389 00:25:42,588 --> 00:25:44,621 Feel free to make something up. 390 00:25:44,721 --> 00:25:47,255 Nobody at this party knows what they came to New York to do. 391 00:25:47,355 --> 00:25:49,155 What did you come to New York to do, Noah? 392 00:25:49,255 --> 00:25:51,355 I can't remember why I came to New York 393 00:25:51,455 --> 00:25:53,355 except to sleep with you, Eve. 394 00:25:54,989 --> 00:25:56,523 Why are you here, kid? 395 00:25:57,890 --> 00:25:59,256 To sleep with Eve. 396 00:26:00,890 --> 00:26:02,323 Well played, young man. 397 00:26:15,158 --> 00:26:16,992 -Okay. All right, okay. -What? 398 00:26:17,092 --> 00:26:19,126 - Take it easy. I'm not going anywhere. - Sorry. 399 00:26:19,225 --> 00:26:21,892 Whoo, I don't think I'm gonna make that last train back tonight. 400 00:26:23,325 --> 00:26:25,326 What drugs did you take, exactly? 401 00:26:25,426 --> 00:26:27,760 Justine gave me those blue pills, 402 00:26:27,860 --> 00:26:29,226 and then some purple pills. 403 00:26:29,326 --> 00:26:31,259 She gave you blue and purple pills? 404 00:26:31,359 --> 00:26:33,060 -Blue and purple. -Wait, really? 405 00:26:33,159 --> 00:26:34,593 -Wait, what? -Well, how many did you take? 406 00:26:34,693 --> 00:26:36,293 I don't know, like, three? Or four? 407 00:26:36,394 --> 00:26:38,360 - Three or four? - Yeah? 408 00:26:38,460 --> 00:26:40,694 -We have to call an ambulance! -We have to call an ambulance? 409 00:26:40,794 --> 00:26:43,028 -What is the number? -For an amb-- 911? 410 00:26:43,128 --> 00:26:44,861 What-- 411 00:26:45,328 --> 00:26:47,228 Hello, is this the ambulance? 412 00:26:47,328 --> 00:26:49,395 I have an emergency! 413 00:26:49,495 --> 00:26:51,294 You're-- you-- you are so full of shit. 414 00:26:54,662 --> 00:26:57,162 -I like this chick. -Yeah, I did too. 415 00:26:57,262 --> 00:26:58,996 I pretty much lived with her in New York, 416 00:26:59,096 --> 00:27:01,796 and then I'd just take the train back whenever I had a test. 417 00:27:01,896 --> 00:27:05,563 So you dropped out of school without actually having to drop out of school. 418 00:27:05,664 --> 00:27:07,764 I put in a bare minimum amount of effort. 419 00:27:07,864 --> 00:27:09,330 Hmm. 420 00:27:10,097 --> 00:27:12,263 Kinda sensing a pattern here. 421 00:27:22,765 --> 00:27:24,464 Yeah. 422 00:27:34,465 --> 00:27:35,800 She wants to fuck you. 423 00:27:35,900 --> 00:27:37,700 What? No, she doesn't. 424 00:27:37,800 --> 00:27:40,100 If you went to talk to her, you could take her home in, 425 00:27:40,199 --> 00:27:41,667 like, three minutes. 426 00:27:48,567 --> 00:27:51,300 Do you want me to take her home? 427 00:27:51,401 --> 00:27:53,467 I just want you to know you could if you wanted to. 428 00:27:55,902 --> 00:27:57,335 What if I don't want to? 429 00:28:01,368 --> 00:28:02,835 Then you're gonna come home with me. 430 00:28:04,602 --> 00:28:06,770 -Come on. -Where are we going? 431 00:28:08,403 --> 00:28:11,003 -It's an Irish goodbye. -What's an Irish goodbye? 432 00:28:11,403 --> 00:28:14,603 Suddenly, you're just... not there. 433 00:28:17,637 --> 00:28:19,971 Okay, so you passed the test. 434 00:28:20,071 --> 00:28:22,604 I mean, now when I think about it... 435 00:28:23,504 --> 00:28:25,505 there were a lot of tests. 436 00:28:25,938 --> 00:28:27,471 I guess it's gonna be a month 437 00:28:27,571 --> 00:28:29,204 before I can come visit you again. 438 00:28:31,471 --> 00:28:33,571 Why do you have to go back to school? 439 00:28:34,872 --> 00:28:36,639 'Cause I have to graduate. 440 00:28:36,739 --> 00:28:38,205 You do? Why? 441 00:28:39,140 --> 00:28:40,539 I don't know, but... 442 00:28:41,706 --> 00:28:43,539 Imagine. My parents would freak out if I-- 443 00:28:43,639 --> 00:28:45,006 Oh, my God. 444 00:28:45,106 --> 00:28:46,874 Who cares what your parents think? 445 00:28:49,940 --> 00:28:51,206 Besides, I'll miss you. 446 00:29:00,341 --> 00:29:02,941 Hey. Can I ask you something? 447 00:29:04,274 --> 00:29:05,609 What? 448 00:29:07,208 --> 00:29:09,642 Why do you wanna be with me? 449 00:29:09,742 --> 00:29:11,143 You're irresistible. 450 00:29:11,242 --> 00:29:12,542 No, come on. I'm ser-- I'm serious. 451 00:29:12,642 --> 00:29:13,976 Why-- Can't-- 452 00:29:14,076 --> 00:29:15,276 Can you tell me, like, why-- 453 00:29:15,376 --> 00:29:17,376 why do you wanna be with me? 454 00:29:20,410 --> 00:29:23,710 Because every other guy I've ever been with has been really judgmental, 455 00:29:24,110 --> 00:29:28,711 and they walk through the world with their arms crossed. 456 00:29:29,310 --> 00:29:35,445 You always have your arms open, and it's beautiful. 457 00:29:39,211 --> 00:29:40,545 Who wouldn't fall in love with that? 458 00:29:44,879 --> 00:29:46,246 You love me? 459 00:29:48,913 --> 00:29:50,413 Yeah. 460 00:30:29,917 --> 00:30:32,450 The Irish goodbye. 461 00:30:33,316 --> 00:30:34,650 You ever see her again? 462 00:30:36,518 --> 00:30:39,751 I called her a few times, but she never picked up. 463 00:30:40,484 --> 00:30:41,751 I don't blame her, though. 464 00:30:42,618 --> 00:30:44,152 She should've known better, 465 00:30:44,251 --> 00:30:45,819 getting involved with a college guy. 466 00:30:51,886 --> 00:30:54,686 I bet she didn't tell anyone she loved them for a while after that. 467 00:30:54,786 --> 00:30:56,653 You were so young! Okay? 468 00:30:56,753 --> 00:30:58,620 You didn't know any other way to leave. 469 00:30:58,853 --> 00:31:01,887 I just wish I would've ended things more gracefully. 470 00:31:01,987 --> 00:31:04,319 Yeah, but she was-- she was sick of dating these 471 00:31:04,420 --> 00:31:06,487 broken guys who screwed her over, 472 00:31:06,587 --> 00:31:09,654 so she found a wide-eyed boy she thought wouldn't hurt her. 473 00:31:09,754 --> 00:31:14,421 But you get hurt the most by people you think couldn't possibly hurt you. 474 00:31:14,621 --> 00:31:15,789 Mmm. 475 00:31:18,488 --> 00:31:20,221 Where'd you learn that? 476 00:31:21,522 --> 00:31:23,722 Well, that is another story entirely. 477 00:31:27,823 --> 00:31:29,090 Come in. 478 00:31:29,189 --> 00:31:31,489 Hi. Professor Fielding? 479 00:31:31,589 --> 00:31:33,423 Please don't call me "Professor." 480 00:31:33,523 --> 00:31:34,956 That makes me feel like I'm supposed to 481 00:31:35,057 --> 00:31:36,691 actually profess something. 482 00:31:38,590 --> 00:31:41,624 -I'm Wallace. -Yeah, I know. Hi. 483 00:31:42,124 --> 00:31:43,457 I'm Jane. 484 00:31:44,190 --> 00:31:45,591 Nice to meet you, Jane. 485 00:31:48,291 --> 00:31:49,792 You know what? I should-- 486 00:31:49,892 --> 00:31:51,858 I should actually get back. 487 00:31:51,958 --> 00:31:53,591 You-- What's wrong? 488 00:31:53,692 --> 00:31:55,759 Nothing. I just-- 489 00:31:56,060 --> 00:31:57,526 I just have a deadline, 490 00:31:57,626 --> 00:31:59,592 and I wanna get an early start tomorrow, so. 491 00:32:18,995 --> 00:32:20,828 -Really nice afternoon. -Yeah. 492 00:32:20,928 --> 00:32:22,327 I mean it. 493 00:32:23,795 --> 00:32:25,194 It really was. 494 00:32:27,328 --> 00:32:28,595 I'm sad that you have to go. 495 00:32:29,662 --> 00:32:31,096 Yeah, me too. 496 00:32:31,395 --> 00:32:34,429 Would you like to have my number? 497 00:32:35,930 --> 00:32:37,530 Yes, I would. 498 00:32:37,630 --> 00:32:39,396 I would definitely like to have your number. 499 00:32:41,263 --> 00:32:42,963 -Just... -Here. 500 00:32:43,064 --> 00:32:44,596 ...call me anytime, okay? 501 00:32:44,697 --> 00:32:46,397 If you're in the mood for pie or trespassing, 502 00:32:46,497 --> 00:32:48,197 or you just wanna hear some more 503 00:32:48,297 --> 00:32:49,898 embarrassing stories about my love life, 504 00:32:49,998 --> 00:32:51,098 you know I got an endless supply. 505 00:32:51,197 --> 00:32:52,531 Well, you never know. 506 00:32:52,631 --> 00:32:53,964 I might just take you up on that. 507 00:32:54,065 --> 00:32:55,432 Sounds good. 508 00:33:20,567 --> 00:33:23,767 Oh, my God, you're the guy from the coat closet. 509 00:33:23,867 --> 00:33:25,168 Oh, God... 510 00:33:25,268 --> 00:33:26,702 That was awesome. 511 00:33:26,802 --> 00:33:28,201 Wait, what? Really? 512 00:33:28,301 --> 00:33:30,201 I've been to so many weddings this year, 513 00:33:30,301 --> 00:33:32,368 they're all starting to blend together. 514 00:33:32,468 --> 00:33:35,369 But... I'm definitely not gonna forget this one. 515 00:33:35,469 --> 00:33:37,235 Hey, I'm happy to be of service. 516 00:33:39,036 --> 00:33:40,636 You deserve a drink. 517 00:33:40,736 --> 00:33:41,969 I do. 518 00:33:42,070 --> 00:33:43,235 Can I buy you a drink? 519 00:33:43,335 --> 00:33:44,636 It's an open bar. 520 00:33:45,003 --> 00:33:46,603 Right. 521 00:33:47,037 --> 00:33:49,370 Can I buy you a free drink? 522 00:33:55,104 --> 00:33:56,438 Will you excuse me? 523 00:33:58,738 --> 00:33:59,871 Sure... 524 00:34:30,274 --> 00:34:31,641 Hello? 525 00:34:32,175 --> 00:34:33,741 Hi. 526 00:34:34,175 --> 00:34:37,408 You know, I was actually just making you a Spotify playlist 527 00:34:37,508 --> 00:34:39,142 like an eighth grader with a crush. 528 00:34:39,241 --> 00:34:41,009 That is adorable. 529 00:34:41,109 --> 00:34:43,076 Yeah. It was pretty fucking cute. 530 00:34:43,475 --> 00:34:49,143 So, when I was in college, I met a guy named Elton. 531 00:34:49,509 --> 00:34:52,409 It was my senior year, and I had just about 532 00:34:52,509 --> 00:34:54,876 given up hope of meeting anyone interesting. 533 00:35:01,811 --> 00:35:03,078 Hey, man. 534 00:35:03,178 --> 00:35:05,210 -Dre! Hey. -What's up? 535 00:35:05,311 --> 00:35:06,878 How you doing, man? We good? 536 00:35:06,978 --> 00:35:08,179 Yeah, what you need? 537 00:35:08,278 --> 00:35:09,778 I don't know. Last night-- 538 00:35:12,311 --> 00:35:13,712 One second. 539 00:35:20,779 --> 00:35:21,979 Hi. 540 00:35:23,013 --> 00:35:24,345 Hi. 541 00:35:25,313 --> 00:35:26,847 You're out on a school night, huh? 542 00:35:26,947 --> 00:35:30,580 Yeah, ev-- everyone goes out on Thursdays, so. 543 00:35:30,680 --> 00:35:34,413 Yeah. Seems that way. 544 00:35:35,548 --> 00:35:38,414 So, do you go to school here? 545 00:35:38,648 --> 00:35:39,715 For now, yes. 546 00:35:40,481 --> 00:35:41,848 Can I buy you a drink? 547 00:35:42,848 --> 00:35:44,481 Okay. 548 00:35:44,848 --> 00:35:48,248 Cool. Andre, may I please get the usual? 549 00:35:48,348 --> 00:35:51,449 -And... -Oh, um... 550 00:35:52,449 --> 00:35:54,982 um, vodka cranberry, please. 551 00:35:55,349 --> 00:35:56,917 You got an ID? 552 00:35:57,216 --> 00:35:59,650 Mm-hmm, yeah! No, I-- I definitely have it. 553 00:35:59,750 --> 00:36:01,416 -I saw it earlier. She has it. -Somewhere. 554 00:36:01,516 --> 00:36:03,516 -I just had it, I swear. -Oh! God, I've got it. 555 00:36:03,616 --> 00:36:04,783 I've... 556 00:36:08,185 --> 00:36:09,617 I was holding onto it this whole time. 557 00:36:11,617 --> 00:36:12,784 Wow. 558 00:36:14,951 --> 00:36:16,385 Isn't she perfect? 559 00:36:21,318 --> 00:36:23,019 Ooh, Elton. 560 00:36:25,319 --> 00:36:28,286 Yeah. I fell for him pretty hard. 561 00:36:28,386 --> 00:36:32,586 ...which is the inspiration that leads Hardy to write this novel. 562 00:36:33,153 --> 00:36:36,787 So, who can remind me what we were discussing on Wednesday? 563 00:36:37,088 --> 00:36:42,620 We were focused on the nature of Hardy's attitude toward Tess's virginity. 564 00:36:43,021 --> 00:36:47,955 How did this book challenge sexual morals of Victorianism? 565 00:36:48,521 --> 00:36:52,421 Hardy had an attitude that was counterpoint to the role that 566 00:36:52,521 --> 00:36:54,421 women were expected to play-- 567 00:36:59,322 --> 00:37:02,123 Hi, yes. Sorry, I'm-- So sorry I'm late, 568 00:37:02,222 --> 00:37:04,222 but I just-- I had one question. 569 00:37:04,322 --> 00:37:08,057 Um, I'm wondering how this relates to Kierkegaard's existentialism? 570 00:37:08,157 --> 00:37:13,523 Specifically his belief that God's silence is actually God. 571 00:37:13,623 --> 00:37:16,925 Kierkegaard. Sorry, who are you? Are you even in this class? 572 00:37:17,025 --> 00:37:20,991 Uh, well, not according to Kierkegaard. 573 00:37:21,458 --> 00:37:23,858 Anyway! If you'll excuse me, Professor-- 574 00:37:23,958 --> 00:37:25,258 if you really are one-- 575 00:37:25,358 --> 00:37:27,459 I require this young woman for 576 00:37:27,559 --> 00:37:31,026 an experiment in transcendentalism. 577 00:37:31,459 --> 00:37:33,726 Yes. The rest of you... farewell. 578 00:37:33,826 --> 00:37:36,927 And good luck! This class is boring. 579 00:37:38,226 --> 00:37:39,560 So sorry. 580 00:37:42,194 --> 00:37:44,860 Did you see his face? 581 00:37:45,294 --> 00:37:47,828 Oh, my God. That made my day. 582 00:37:47,928 --> 00:37:49,394 Huh. 583 00:37:49,694 --> 00:37:54,095 Huh... everybody's spying on us. 584 00:37:54,394 --> 00:37:57,261 Oh, yeah? Hey, why is that? 585 00:37:57,929 --> 00:38:00,261 Well, clearly they wanna know the secret to everlasting love. 586 00:38:06,863 --> 00:38:08,163 Wha-- 587 00:38:08,262 --> 00:38:11,362 Yeah, um, right there. 588 00:38:11,463 --> 00:38:13,763 That guy. See him? He's taking photos of us 589 00:38:13,863 --> 00:38:15,397 to send back to his contacts in Russia. 590 00:38:15,497 --> 00:38:16,897 Yeah. 591 00:38:16,997 --> 00:38:18,164 What is the Russian government 592 00:38:18,263 --> 00:38:19,731 gonna do with everlasting love? 593 00:38:19,831 --> 00:38:21,430 Start a disinformation campaign about it? 594 00:38:22,497 --> 00:38:23,864 I'm dead serious, Jane. 595 00:38:28,132 --> 00:38:30,465 And none of this set off any alarm bells? 596 00:38:31,298 --> 00:38:35,132 Well, historically, I am tone deaf when it comes to alarm bells. 597 00:38:42,799 --> 00:38:44,133 Jane! 598 00:38:44,232 --> 00:38:46,067 No-- Look up. 599 00:38:46,167 --> 00:38:47,934 - Oh, my God. Elton! - Hey! 600 00:38:48,034 --> 00:38:49,800 What are you doing up there? 601 00:38:49,900 --> 00:38:52,101 I wanted to proclaim my love for you from the-- 602 00:38:52,201 --> 00:38:54,067 the highest thing on campus! 603 00:38:54,167 --> 00:38:56,935 Okay, are you sure you're not the highest thing on campus? 604 00:38:57,035 --> 00:38:58,935 -Get down! -I'm not currently! 605 00:38:59,035 --> 00:39:01,868 -Look, Ma, no meds! -Elton, please get down from there! 606 00:39:01,968 --> 00:39:03,935 - You're gonna get in trouble. - Hey! 607 00:39:04,035 --> 00:39:06,302 - Oh, trouble? - -What's going on here? 608 00:39:06,402 --> 00:39:07,769 -Oh, God. -You're the trouble I'm in! 609 00:39:07,869 --> 00:39:09,502 You're the trouble I'll never get out of! 610 00:39:09,602 --> 00:39:11,702 Come on, kid, get off the roof. 611 00:39:11,802 --> 00:39:13,669 Is he your boyfriend? Is he-- is he drunk? 612 00:39:13,769 --> 00:39:16,703 No, no, no, no, no! Don't! Don't talk to him, Jane. 613 00:39:16,803 --> 00:39:19,403 Listen, he's just trying to help you, all right? Just... 614 00:39:19,503 --> 00:39:22,269 I don't need any help! 615 00:39:26,105 --> 00:39:27,871 Elton, please, just-- 616 00:39:29,071 --> 00:39:30,304 Elton... 617 00:39:37,371 --> 00:39:38,638 Supposed to be romantic. 618 00:39:39,371 --> 00:39:40,805 Oh, my God. 619 00:39:53,606 --> 00:39:54,940 So you never saw him again? 620 00:40:04,607 --> 00:40:06,209 You missed the memo about Casual Fridays. 621 00:40:06,308 --> 00:40:08,475 You must be so embarrassed. 622 00:40:12,842 --> 00:40:14,575 Hey. 623 00:40:22,210 --> 00:40:23,609 Look, before we get into anything, 624 00:40:23,709 --> 00:40:26,910 I want to apologize for, um... 625 00:40:27,243 --> 00:40:28,443 my little rooftop stunt. 626 00:40:28,543 --> 00:40:30,877 No, you don't need to apologize. 627 00:40:30,977 --> 00:40:33,144 Well... 628 00:40:33,777 --> 00:40:36,112 as you can see, my mother got a little carried away. 629 00:40:36,212 --> 00:40:38,444 Decided I needed a vacation. 630 00:40:38,544 --> 00:40:41,411 Well, I'm glad you get a break. 631 00:40:44,145 --> 00:40:45,679 You know, in a couple of weeks, 632 00:40:46,378 --> 00:40:48,046 if I play my cards right, 633 00:40:48,146 --> 00:40:49,846 I could probably get out of here. 634 00:40:51,879 --> 00:40:53,046 I mean, you shouldn't-- 635 00:40:53,146 --> 00:40:55,179 you shouldn't rush it, right? 636 00:40:55,613 --> 00:40:57,379 We can spend the summer in Paris. 637 00:40:57,947 --> 00:40:59,346 Let's just-- 638 00:41:00,747 --> 00:41:03,480 let's just take it one step at a time, okay? 639 00:41:05,981 --> 00:41:07,881 Oh... 640 00:41:09,148 --> 00:41:11,881 Wa-- was that pity? 641 00:41:14,347 --> 00:41:16,049 What? No. No, that wasn't pity. I-- 642 00:41:16,149 --> 00:41:17,515 Why did-- why'd you come here? 643 00:41:17,615 --> 00:41:20,182 To see you. I wanna help you get better. 644 00:41:20,281 --> 00:41:21,615 -Get better. Uh, uh-- -Yeah. 645 00:41:21,715 --> 00:41:23,949 At what, exactly? Better-- better at what? 646 00:41:24,049 --> 00:41:26,416 - Well, I-- I can help take care of you. - Jesus. I-- 647 00:41:26,516 --> 00:41:28,616 - I-- N-- - I can take care of myself. 648 00:41:28,716 --> 00:41:30,683 No, please, Elton-- Elton, I'm sorry. 649 00:41:30,783 --> 00:41:33,382 That-- that's not-- that's not what I meant. 650 00:41:33,483 --> 00:41:36,051 -Um-- -Okay? I'm sorry. Elton... 651 00:41:38,350 --> 00:41:39,617 I'm sorry, Jane. 652 00:41:41,550 --> 00:41:44,084 That was rude of me. 653 00:41:44,383 --> 00:41:46,119 You know, why-- why don't we, um-- 654 00:41:46,351 --> 00:41:48,451 why don't we get back to planning Paris? 655 00:41:48,551 --> 00:41:51,318 God, it's the City of Lights. 656 00:41:51,885 --> 00:41:55,819 It also has a weird amount of snail preparation. 657 00:41:56,120 --> 00:41:57,319 We should stay in... 658 00:42:07,620 --> 00:42:09,954 God, I hated leaving him like that. It just... 659 00:42:11,720 --> 00:42:14,553 I was so young. I didn't know what to do. 660 00:42:14,920 --> 00:42:17,287 - Yeah, that must have been so hard. - -Yeah. 661 00:42:17,387 --> 00:42:19,354 I guess I felt like if I didn't get out then, 662 00:42:19,454 --> 00:42:23,021 I'd just wash away with him. 663 00:42:25,455 --> 00:42:27,756 Hey, where are you exactly? 664 00:42:29,223 --> 00:42:30,622 A beach. 665 00:42:32,123 --> 00:42:34,255 It's not too far, I don't think. 666 00:42:34,355 --> 00:42:36,923 If I drop you a pin, could you come pick me up? 667 00:42:38,723 --> 00:42:40,023 Yeah. 668 00:42:54,557 --> 00:42:55,658 Hi. 669 00:42:56,226 --> 00:42:57,792 Hi. 670 00:43:10,860 --> 00:43:13,459 You know, my mom was depressed for most of my childhood. 671 00:43:15,393 --> 00:43:17,794 She practically stayed in bed for an entire year. 672 00:43:19,961 --> 00:43:22,894 And my dad would always try to pretend that it was normal, 673 00:43:23,460 --> 00:43:27,795 but we were just... consumed by her sadness. 674 00:43:31,962 --> 00:43:35,896 I just, like, would try to avoid going home as much as I could. 675 00:43:37,029 --> 00:43:39,829 And then so did my dad. 676 00:43:42,496 --> 00:43:44,029 Did they separate? 677 00:43:45,163 --> 00:43:46,530 Yeah. 678 00:43:48,231 --> 00:43:49,663 Yeah, mine too. 679 00:43:52,363 --> 00:43:54,964 -I was three when it happened. -Mmm. 680 00:43:56,531 --> 00:43:58,765 It's actually my first memory. 681 00:43:59,564 --> 00:44:04,198 I-- I remember, I was standing at the top of the staircase, 682 00:44:04,297 --> 00:44:10,332 and I was looking down the stairs at all of my dad's suitcases at the front door. 683 00:44:10,932 --> 00:44:12,166 Yeah. 684 00:44:12,265 --> 00:44:13,599 -That's messed up. -Yeah. 685 00:44:13,699 --> 00:44:15,399 I mean, between the two of us... 686 00:44:20,100 --> 00:44:22,600 Ugh. You never get over that shit. 687 00:44:25,400 --> 00:44:26,801 You know what? 688 00:44:28,168 --> 00:44:30,235 -What? -I'm starving. 689 00:44:30,334 --> 00:44:31,834 Are you? Are you always hungry? 690 00:44:31,934 --> 00:44:33,834 -I'm always hungry. -You're always hungry. 691 00:44:33,934 --> 00:44:36,401 -Let's go. -There's nothing like childhood trauma to just 692 00:44:36,502 --> 00:44:39,802 get the appetite going. 693 00:45:12,872 --> 00:45:15,205 This is from the playlist I made you. 694 00:45:17,073 --> 00:45:18,405 I like it. 695 00:45:23,506 --> 00:45:26,507 Oh, wait. Pull over. Please, let's pull up here. 696 00:45:43,541 --> 00:45:45,542 Oh, shit. It's closed. 697 00:45:45,642 --> 00:45:47,909 Come on. Since when do you care what signs say? 698 00:45:48,342 --> 00:45:50,609 Watch me smooth-talk our way into this place. 699 00:45:59,276 --> 00:46:01,077 Well, this looks like a lively bunch. 700 00:46:01,177 --> 00:46:03,510 Oh, yeah. Real rager. 701 00:46:09,277 --> 00:46:10,677 I don't do buffets. 702 00:46:10,778 --> 00:46:12,577 -What? -I'm really bad at buffets. 703 00:46:12,677 --> 00:46:14,677 I end up just piling the ribs on top of the sushi. 704 00:46:14,778 --> 00:46:16,812 -It's a whole mess. -How can you be bad at buffets? 705 00:46:16,912 --> 00:46:18,645 What does that even mean? 706 00:46:18,745 --> 00:46:21,278 Look, the joy of a buffet is you just get another plate. 707 00:46:21,378 --> 00:46:23,112 -You can do that? -Yeah, there are no rules. 708 00:46:23,212 --> 00:46:24,912 - You can get two plates? - Hey there! 709 00:46:25,012 --> 00:46:26,446 Who are you? 710 00:46:26,546 --> 00:46:28,247 Are you related to us? 711 00:46:28,346 --> 00:46:30,113 Do I have children I don't know about? 712 00:46:30,213 --> 00:46:32,980 Please! Look at the bone structure on these two. 713 00:46:33,080 --> 00:46:34,746 They're gorgeous. 714 00:46:35,046 --> 00:46:37,148 Who the hell are you two? 715 00:46:37,514 --> 00:46:39,514 -Uh... we are... -We are... 716 00:46:39,614 --> 00:46:42,047 -a... -a couple of party crashers. 717 00:46:42,148 --> 00:46:43,614 -Crashers? -Yeah. 718 00:46:43,714 --> 00:46:45,481 Oh, I love it. 719 00:46:45,581 --> 00:46:47,314 It's a party now, huh, Olivia? 720 00:46:47,681 --> 00:46:50,082 Well, if you're gonna crash our anniversary party, 721 00:46:50,182 --> 00:46:52,215 -you handsome boy... -Who, me? 722 00:46:52,314 --> 00:46:54,848 Yes, you. You better dance with me. 723 00:46:54,948 --> 00:46:57,282 Okay, but you gotta teach me, 'cause I got two left feet. 724 00:46:57,382 --> 00:46:59,716 - Have fun. - Right this way, sir. 725 00:47:01,616 --> 00:47:03,783 This guy gonna keep his hands to himself out there? 726 00:47:03,883 --> 00:47:05,717 Well, if recent history is any guide, 727 00:47:05,817 --> 00:47:07,950 - you have nothing to worry about. 728 00:47:08,917 --> 00:47:10,017 That your wife? 729 00:47:10,117 --> 00:47:11,550 No. 730 00:47:12,151 --> 00:47:13,750 We just met, actually. 731 00:47:13,850 --> 00:47:15,351 -No! -Yeah. 732 00:47:15,451 --> 00:47:17,451 -Forty goddamn years. -Wow! 733 00:47:17,551 --> 00:47:20,785 I deserve a medal. Hell, I deserve a trophy! 734 00:47:20,885 --> 00:47:22,918 She deserves one too. 735 00:47:23,018 --> 00:47:24,551 When I coached Little League, 736 00:47:24,651 --> 00:47:27,318 all the kids got trophies just for not giving up. 737 00:47:28,652 --> 00:47:30,786 So is that what you're here celebrating tonight? 738 00:47:30,886 --> 00:47:32,385 Not giving up? 739 00:47:32,485 --> 00:47:34,685 Not givin' up is what it's all about. 740 00:47:35,219 --> 00:47:37,220 So do you have any marriage advice? 741 00:47:37,586 --> 00:47:40,053 Ah... separate bathrooms. 742 00:47:40,154 --> 00:47:41,787 Hmm. That's your big tip? 743 00:47:41,887 --> 00:47:43,254 Well, it helps. 744 00:47:43,586 --> 00:47:45,387 A little. 745 00:47:47,454 --> 00:47:49,287 Thank you. 746 00:47:49,387 --> 00:47:51,255 Hey, thank you very much. 747 00:47:51,354 --> 00:47:53,888 All right. So, should we go get them? 748 00:47:54,420 --> 00:47:56,455 - Thank you so much. - That was so nice. 749 00:47:56,555 --> 00:47:58,688 You mind if I cut in? 750 00:47:58,789 --> 00:48:00,321 Are you kidding me? Of course I mind! 751 00:48:01,889 --> 00:48:03,256 But I'll live. 752 00:48:03,455 --> 00:48:05,556 - I'll live. - Thank you. 753 00:48:06,856 --> 00:48:09,856 -May I have this dance? -You may. 754 00:48:41,193 --> 00:48:44,193 - I thought I was gonna lose you to Eddie for the night. 755 00:48:44,292 --> 00:48:45,627 "Party crasher!" 756 00:48:45,727 --> 00:48:47,360 Did not sound like him. 757 00:48:47,460 --> 00:48:48,960 Doesn't sound anything like him, no. 758 00:48:55,861 --> 00:48:58,661 So... now what? 759 00:49:03,028 --> 00:49:04,061 Do you have a hotel room? 760 00:49:05,262 --> 00:49:07,196 - I have a motel room. - Hmm. 761 00:49:07,295 --> 00:49:09,295 It's a really nice motel. 762 00:49:09,395 --> 00:49:11,263 -They got a pool. -Mmm. 763 00:49:11,362 --> 00:49:12,862 There's a bunch of dead leaves in it. 764 00:49:12,962 --> 00:49:14,629 And they have a vending machine that sells combs. 765 00:49:14,729 --> 00:49:16,763 -Ooh! -If you need a comb. 766 00:49:16,863 --> 00:49:18,897 Well, I have been looking for a good comb, so. 767 00:49:22,596 --> 00:49:25,798 Look... before we go any further-- 768 00:49:25,898 --> 00:49:28,531 -Who said that we're going any further? -Nobody. 769 00:49:30,898 --> 00:49:32,531 What? 770 00:49:34,497 --> 00:49:36,398 Do you have a girlfriend, Will? 771 00:49:36,832 --> 00:49:39,732 And let me be clear. By "girlfriend," I mean 772 00:49:39,832 --> 00:49:42,199 "Do you have any significant relationships in your life 773 00:49:42,298 --> 00:49:44,965 that might come up at a later time?" 774 00:49:49,100 --> 00:49:52,133 I've had too many girlfriends over the past couple years. 775 00:49:52,699 --> 00:49:57,067 But... really, they were all just versions of the same thing. 776 00:50:00,467 --> 00:50:01,834 I hear you're the photographer. 777 00:50:01,934 --> 00:50:03,567 Yeah. My condolences. 778 00:50:03,667 --> 00:50:06,102 Is that a friend of yours? 779 00:50:06,635 --> 00:50:08,735 Her? Oh, no. She's my dentist. No, I'm just kidding. 780 00:50:08,835 --> 00:50:10,434 No, I don't know any of these people. 781 00:50:10,535 --> 00:50:12,501 They're just moments that caught my eye, 782 00:50:12,601 --> 00:50:14,868 and then I took pictures of 'em and threw 'em up on a wall. 783 00:50:14,968 --> 00:50:17,435 Well, self-deprecation will get you everywhere. 784 00:50:18,069 --> 00:50:19,435 Cheers. 785 00:50:19,869 --> 00:50:22,236 Wait, that's that bar in Greenpoint? 786 00:50:22,335 --> 00:50:23,702 Yeah, yeah, with the ping-pong. 787 00:50:23,803 --> 00:50:25,069 I love ping-pong. 788 00:50:25,170 --> 00:50:27,004 What? You trying to lose? 789 00:50:27,436 --> 00:50:28,837 You know how to get there? 790 00:50:28,937 --> 00:50:30,070 I'm sure I could find it. 791 00:50:31,837 --> 00:50:34,703 Oh, From Russia with Love is the best Bond movie! 792 00:50:34,804 --> 00:50:36,504 -I'd love to see it sometime. -Oh, yeah? 793 00:50:36,604 --> 00:50:38,638 I got a copy at my place. We should watch it. 794 00:50:38,738 --> 00:50:40,172 When? 795 00:50:40,272 --> 00:50:43,304 Let me check my schedule. How about... now? 796 00:50:44,671 --> 00:50:46,039 Sure. 797 00:50:46,139 --> 00:50:48,173 That just sounds terrible. 798 00:50:48,772 --> 00:50:50,906 I'm not proud of any of this. 799 00:50:51,006 --> 00:50:52,206 Really? 800 00:50:52,305 --> 00:50:53,972 Not even a little bit? 801 00:50:56,040 --> 00:50:57,606 Not anymore. 802 00:50:57,706 --> 00:51:00,207 So, you're sure you don't want me to come with you? 803 00:51:00,306 --> 00:51:03,174 Yeah, it's just an engagement party for this guy I used to play in a band with. 804 00:51:03,274 --> 00:51:05,741 Well, look, I'd love to get a little window into your past. 805 00:51:05,841 --> 00:51:08,307 -I'm barely gonna know anyone. -If I come, you'll know me. 806 00:51:08,407 --> 00:51:09,674 Okay... 807 00:51:09,774 --> 00:51:12,607 I-- Sorry. 808 00:51:13,908 --> 00:51:15,909 -What are we doing? -What do you mean? 809 00:51:16,142 --> 00:51:18,542 Well, you clearly don't wanna be with me anymore, so. 810 00:51:18,942 --> 00:51:21,109 Can you not? Please, can you not be so paranoid? 811 00:51:21,209 --> 00:51:23,142 - I'm gonna text you when I come home. 812 00:51:23,242 --> 00:51:25,543 Hey, hey. I promise, I'll text you as soon as I leave. 813 00:51:27,609 --> 00:51:29,376 I have to do everything for you? 814 00:51:30,143 --> 00:51:31,509 What do you mean? 815 00:51:34,309 --> 00:51:35,844 I'm leaving. 816 00:51:45,478 --> 00:51:46,945 So for the last year I've been single. 817 00:51:47,045 --> 00:51:48,878 And I know it doesn't seem like it, but I-- 818 00:51:48,978 --> 00:51:51,012 I've been trying really hard to get my act together. 819 00:51:55,746 --> 00:51:58,512 Look, it's not like I don't come with my own complications. 820 00:51:58,612 --> 00:52:00,079 Don't tell me: you're married. 821 00:52:00,879 --> 00:52:02,046 Almost. 822 00:52:02,979 --> 00:52:04,445 Wait, almost? I was joking. 823 00:52:06,346 --> 00:52:07,980 I was set up on a blind date 824 00:52:08,080 --> 00:52:10,281 with a lawyer named Mark. 825 00:52:10,680 --> 00:52:14,346 I hate blind dates, and I thought I hated lawyers. 826 00:52:14,647 --> 00:52:16,414 - Jane? Hi, I'm Mark. - Hi. 827 00:52:16,514 --> 00:52:17,514 -Hey. -I'm so sorry I'm late. 828 00:52:17,614 --> 00:52:19,681 Oh, that's okay. Oh, I-- 829 00:52:19,981 --> 00:52:22,048 I didn't realize we were going somewhere dressy. 830 00:52:22,148 --> 00:52:24,282 -I would've-- -Oh, no, no. I just came from work. 831 00:52:24,381 --> 00:52:25,982 -Oh. -Yeah. I'm good. You look great. 832 00:52:26,082 --> 00:52:27,515 -Thanks. -Shall we? 833 00:52:27,615 --> 00:52:28,949 -Yeah. -All right, great. 834 00:52:36,516 --> 00:52:40,750 -All right. Mom is Kit, Dad is... Drew. -Yes! Yes. 835 00:52:40,850 --> 00:52:43,616 They have a tendency to wear identical Irish wool sweaters, 836 00:52:43,716 --> 00:52:45,417 so sometimes it's hard to tell them apart. 837 00:52:45,517 --> 00:52:47,450 And they also have an Irish wool rug, 838 00:52:47,551 --> 00:52:49,551 so sometimes it's hard to tell them apart from the rug. 839 00:52:49,651 --> 00:52:51,818 Ah. Now you're just making stuff up. 840 00:52:51,918 --> 00:52:53,851 No, I spent a whole night one time 841 00:52:53,951 --> 00:52:55,618 talking to my dad about the difference between 842 00:52:55,718 --> 00:52:57,518 nautical miles and actual miles. 843 00:52:57,618 --> 00:52:59,152 Turns out I was talking to the rug. 844 00:52:59,252 --> 00:53:01,819 -And Todd is your brother. Todd. -Yeah. 845 00:53:01,919 --> 00:53:04,019 -Okay. -Yeah, he's our, uh, pride and joy. 846 00:53:04,119 --> 00:53:06,719 Kicked out of three schools for drugs I've never even heard of. 847 00:53:06,820 --> 00:53:08,853 -Oh. -You know, sometimes I wonder how 848 00:53:08,953 --> 00:53:10,586 he even finds out about 'em, you know? 849 00:53:10,686 --> 00:53:14,220 Like, some special newsletter for fuck-ups? 850 00:53:14,319 --> 00:53:15,987 I think I get that newsletter. 851 00:53:19,154 --> 00:53:20,487 Not anymore, you don't. 852 00:53:22,987 --> 00:53:24,353 Ready? 853 00:53:24,854 --> 00:53:26,088 Yeah. 854 00:53:28,321 --> 00:53:30,655 Who wants sangria? 855 00:53:30,755 --> 00:53:32,222 Oh, wow! 856 00:53:32,321 --> 00:53:33,988 - Mom, thanks. - Ahh. 857 00:53:34,088 --> 00:53:35,255 It's my special recipe. 858 00:53:35,355 --> 00:53:37,123 -Here you go. -Thanks. 859 00:53:37,223 --> 00:53:38,823 Yes. Oh, okay. Sure. 860 00:53:39,756 --> 00:53:41,056 Well, okay. 861 00:53:41,156 --> 00:53:42,589 That's nice. 862 00:53:52,224 --> 00:53:55,724 I-- I went to a summer camp near here when I was a kid. 863 00:53:55,825 --> 00:53:58,258 -Oh! -Yeah, I remember this one night, 864 00:53:58,357 --> 00:54:00,091 I-- I got really trashed, 865 00:54:00,192 --> 00:54:04,558 -and I tripped and I-- I fell into a ravine. -Oh... 866 00:54:04,991 --> 00:54:08,126 Um... yeah, and I-- I got stuck there the entire night. 867 00:54:08,226 --> 00:54:09,826 -It was-- it was crazy. -Ah. 868 00:54:09,926 --> 00:54:12,026 Boys didn't help you get out of there? 869 00:54:12,126 --> 00:54:14,759 Oh, no. No, they ran off. They left me there. 870 00:54:14,859 --> 00:54:18,793 Oh. Well, that is just terrible that somebody would do that. 871 00:54:18,893 --> 00:54:21,459 I only hope they were prosecuted to the fullest extent of the law. 872 00:54:21,560 --> 00:54:24,426 Todd's being sarcastic. 873 00:54:24,526 --> 00:54:27,894 One of his many charms. 874 00:54:28,460 --> 00:54:31,828 So, Jane, uh, Mark tells us you are a journalist. 875 00:54:31,928 --> 00:54:33,327 - Mm-hmm. - Now, where do you work? 876 00:54:33,427 --> 00:54:35,829 I freelance. 877 00:54:35,929 --> 00:54:37,162 -Oh! -Ooh. 878 00:54:37,262 --> 00:54:38,995 Oh, I could never manage that. 879 00:54:39,296 --> 00:54:40,829 -Too stressful. -Yes. 880 00:54:42,196 --> 00:54:45,328 Actually, I like not knowing where my next job is coming from. 881 00:54:45,429 --> 00:54:47,362 Keeps me on my toes. 882 00:54:47,462 --> 00:54:50,596 And it means that no one can tie me down, you know? 883 00:54:51,096 --> 00:54:53,297 Well, uh, why don't I just get right to the reason 884 00:54:53,396 --> 00:54:54,896 -that we're here, then? -Okay. 885 00:54:54,996 --> 00:54:58,097 All right. Um, Jane and I... 886 00:54:59,031 --> 00:55:00,430 are engaged. 887 00:55:02,964 --> 00:55:04,630 Wait, you were engaged? 888 00:55:04,931 --> 00:55:06,098 Ohh! 889 00:55:08,464 --> 00:55:10,965 - Yeah, we're so happy. - Thanks. Yeah. 890 00:55:11,065 --> 00:55:12,232 Color me surprised! 891 00:55:12,331 --> 00:55:13,965 When was this? 892 00:55:14,199 --> 00:55:15,833 Three months ago. 893 00:55:15,933 --> 00:55:18,532 -Whoa. -Yeah. 894 00:55:19,099 --> 00:55:21,266 I really wouldn't expect you to be with a guy like, uh... 895 00:55:21,365 --> 00:55:22,933 what was his name? 896 00:55:23,332 --> 00:55:24,766 - Mark. - Mark. Yeah. 897 00:55:25,433 --> 00:55:28,034 I mean, I wouldn't expect you to get engaged to a guy like that. 898 00:55:28,134 --> 00:55:31,400 Okay, what kind of guy would you expect me to get engaged to? 899 00:55:31,500 --> 00:55:33,301 I don't know. Like, a cynical... 900 00:55:33,400 --> 00:55:37,434 you know, dark, brooding guy with a neck tattoo? 901 00:55:37,534 --> 00:55:40,568 Well-- well, that is incredibly insulting. 902 00:55:40,935 --> 00:55:42,668 But I see what you mean. 903 00:55:42,768 --> 00:55:45,735 Okay, so what was so special about this fuddy-duddy? 904 00:55:47,303 --> 00:55:50,802 - I guess I was just tired of the drama, you know? - -Mm-hmm. 905 00:55:50,902 --> 00:55:53,169 I was willing to accept the bargain. 906 00:55:53,468 --> 00:55:54,836 What bargain? 907 00:55:56,770 --> 00:56:00,603 That by capping my levels of pleasure and pain 908 00:56:00,703 --> 00:56:04,403 and generally committing to the virtues of relative happiness 909 00:56:04,503 --> 00:56:07,971 in return, I'd get some sort of stable life. 910 00:56:08,238 --> 00:56:10,704 - Right. - Wrong, actually. 911 00:56:11,138 --> 00:56:14,571 Our engagement lasted 13 days. 912 00:56:24,939 --> 00:56:26,273 -Hey, Todd. -Hey. 913 00:56:26,372 --> 00:56:28,240 Are you looking for Mark? 914 00:56:28,339 --> 00:56:31,006 - He's at softball practice until 4:30. - -I know. 915 00:56:32,606 --> 00:56:35,807 Actually, uh... I came to see you. 916 00:56:35,907 --> 00:56:37,107 Oh. 917 00:56:38,674 --> 00:56:41,074 -Are-- Is everything okay? -Yeah, yeah. 918 00:56:41,340 --> 00:56:43,407 Uh, can I come in? 919 00:56:43,507 --> 00:56:45,374 Yeah, of course. Come in. 920 00:56:48,309 --> 00:56:51,309 This is pretty much the only cocktail I know how to make. 921 00:56:53,708 --> 00:56:56,576 Basically just tastes like a candy bar. 922 00:56:57,709 --> 00:56:59,409 I kinda have a crush on you. 923 00:57:01,909 --> 00:57:03,310 I-- I had to tell you. 924 00:57:03,609 --> 00:57:06,010 I stop during the day, I wonder what you're doing. 925 00:57:07,077 --> 00:57:08,376 Like, all the time. 926 00:57:10,844 --> 00:57:12,877 Thank you. That's-- that's very flattering. 927 00:57:12,977 --> 00:57:15,711 I'm not as crazy as Mark makes me out to be. 928 00:57:16,845 --> 00:57:19,711 I'm just not so good at, you know, being in denial. 929 00:57:21,312 --> 00:57:23,011 Well, you're young. You'll improve. 930 00:57:24,878 --> 00:57:27,112 Look, I'm serious. 931 00:57:27,213 --> 00:57:28,645 I can't stop thinking about you. 932 00:57:28,745 --> 00:57:30,612 Well, you should probably try. 933 00:57:30,979 --> 00:57:32,812 Okay? Because I'm marrying your brother. 934 00:57:34,478 --> 00:57:36,479 You're the most beautiful thing I've ever seen. 935 00:57:36,580 --> 00:57:38,713 And Mark? 936 00:57:39,847 --> 00:57:41,580 Okay, he's boring. 937 00:57:42,513 --> 00:57:44,047 You don't love him. 938 00:57:44,379 --> 00:57:46,948 I know it. You know it. 939 00:57:48,014 --> 00:57:49,881 -Do I? -You're settling. 940 00:57:51,414 --> 00:57:53,081 -And you're gonna regret it. -Okay, Todd. 941 00:57:53,181 --> 00:57:55,782 You're a junior in college, all right? This is a crush. 942 00:57:55,882 --> 00:57:58,381 It will burn off in a month or two. I promise. 943 00:58:00,915 --> 00:58:03,849 Yeah? You should ask him to tell you the location 944 00:58:03,949 --> 00:58:07,449 of any specific freckle on your body. 945 00:58:07,983 --> 00:58:10,382 Ask him if he's got any of them memorized. 946 00:58:12,150 --> 00:58:13,382 I do. 947 00:58:19,218 --> 00:58:20,584 You should go now. 948 00:58:40,086 --> 00:58:42,485 Good evening. Can I help you, ma'am? 949 00:58:47,386 --> 00:58:48,820 Hey, hey. 950 00:58:52,087 --> 00:58:53,486 Everything all right? 951 00:58:53,587 --> 00:58:56,721 I have to tell you something. 952 00:58:58,688 --> 00:58:59,888 Okay. 953 00:59:01,688 --> 00:59:03,188 But, I mean, you-- you should know 954 00:59:03,288 --> 00:59:04,855 that you don't have to tell me anything. 955 00:59:04,955 --> 00:59:06,488 Only if you want to. 956 00:59:07,889 --> 00:59:11,822 Well, I thought the whole point of marriage was, you know, 957 00:59:11,922 --> 00:59:15,122 to-- to tell each other everything, to not keep secrets. 958 00:59:15,223 --> 00:59:19,623 People always have secrets. And that's okay, you know? 959 00:59:19,990 --> 00:59:22,456 Little bit of mystery's a good thing, isn't it? 960 00:59:24,690 --> 00:59:26,390 I slept with your brother. 961 00:59:41,558 --> 00:59:43,125 You slept with his brother? 962 00:59:44,859 --> 00:59:46,093 Ooh. 963 00:59:47,327 --> 00:59:48,960 I gotta keep you away from my family. 964 00:59:51,359 --> 00:59:52,960 I mean, it's impressive, though. 965 00:59:53,060 --> 00:59:54,893 Why torpedo something when you can just... 966 00:59:54,993 --> 00:59:57,393 ...nuke it instead? 967 00:59:57,760 --> 01:00:01,161 Yeah, well, my self-loathing reached 968 01:00:01,261 --> 01:00:02,627 new levels with this one. 969 01:00:03,794 --> 01:00:05,461 I guess that's part of the reason why 970 01:00:05,561 --> 01:00:07,628 I came on so strong today at the wedding. 971 01:00:07,728 --> 01:00:09,928 I thought it was 'cause I was so handsome and charming. 972 01:00:10,028 --> 01:00:14,428 -No. You literally could have been anyone. -Got it. 973 01:00:27,197 --> 01:00:28,496 So now what? 974 01:00:30,763 --> 01:00:33,663 Well, what do you do when you've told each other everything 975 01:00:33,763 --> 01:00:35,764 and you didn't run for the hills? 976 01:00:55,032 --> 01:00:56,566 -Oh! -Oh, shit. 977 01:01:02,733 --> 01:01:04,600 -Okay. -Are you gonna hold it against me that 978 01:01:04,700 --> 01:01:06,201 our first time was in a cheap motel? 979 01:01:06,301 --> 01:01:08,068 It's better than a coat closet. 980 01:01:10,667 --> 01:01:14,101 -Wait. -You fucking with me? 981 01:01:15,134 --> 01:01:17,468 No, I'm serious. Just... hold on. 982 01:01:17,568 --> 01:01:20,069 -Are you all right? -Yeah. 983 01:01:22,902 --> 01:01:24,635 Look, if we're really gonna do this, 984 01:01:24,735 --> 01:01:26,603 I have to tell you about someone else. 985 01:01:27,803 --> 01:01:29,369 -Okay. -And I-- I tried to-- 986 01:01:30,237 --> 01:01:31,636 I tried to tell you earlier. 987 01:01:37,804 --> 01:01:39,737 His name was Wallace Fielding, 988 01:01:39,837 --> 01:01:43,104 and we met while I was finishing my master's. 989 01:01:43,204 --> 01:01:44,837 Come in. 990 01:01:45,137 --> 01:01:47,838 Hi. Professor Fielding? 991 01:01:48,205 --> 01:01:49,771 Please don't call me "Professor." 992 01:01:49,872 --> 01:01:51,571 That makes me feel like I'm supposed to 993 01:01:51,671 --> 01:01:53,838 actually profess something. 994 01:01:54,872 --> 01:01:57,739 -I'm Wallace. -Yeah, I know. Hi. 995 01:01:58,240 --> 01:01:59,939 I'm Jane. 996 01:02:00,306 --> 01:02:02,006 -Nice to meet you, Jane. -You too. 997 01:02:03,006 --> 01:02:06,140 Wow. Timbers At Dawn... 998 01:02:06,640 --> 01:02:08,640 that book changed my life. I just have to tell you. 999 01:02:08,740 --> 01:02:11,274 -Stop. You didn't read that. -I did, many times. 1000 01:02:11,373 --> 01:02:14,241 -I'm sorry. -No. I was actually wondering, do you have a second to... 1001 01:02:14,341 --> 01:02:16,175 chat, or is it a bad time? 1002 01:02:16,275 --> 01:02:18,875 Uh, it's actually the perfect time, 1003 01:02:18,975 --> 01:02:22,008 -because I don't wanna grade these papers right now. -Great, well. 1004 01:02:22,108 --> 01:02:24,275 - I'd love to chat. - You're welcome, then. 1005 01:02:26,243 --> 01:02:29,609 Thank you so much for taking the time to speak with me. 1006 01:02:29,709 --> 01:02:31,575 I-- I know that you must be really busy. 1007 01:02:31,675 --> 01:02:34,475 Busy. Yes. But with what? 1008 01:02:35,643 --> 01:02:39,077 I took this job because I needed a regular salary 1009 01:02:39,177 --> 01:02:41,409 that would allow me to write in peace, but the truth is, 1010 01:02:41,509 --> 01:02:43,409 it just means I have an excuse not to write it all. 1011 01:02:46,011 --> 01:02:47,878 So, what do you do, then? 1012 01:02:50,944 --> 01:02:53,011 -You really wanna know? -Yeah, I do. 1013 01:02:54,278 --> 01:02:56,845 I-- I binge reality TV, 1014 01:02:56,945 --> 01:03:00,545 - like the show about the Alaskan crab fisherman. 1015 01:03:00,645 --> 01:03:02,411 It's riveting, honestly. 1016 01:03:02,511 --> 01:03:05,079 This, uh, is it. This is me. 1017 01:03:05,179 --> 01:03:08,347 -Oh. Wow, it's so nice. -Yeah. 1018 01:03:12,779 --> 01:03:14,713 I forget how this is done. 1019 01:03:16,747 --> 01:03:18,780 How-- how what is done? 1020 01:03:20,647 --> 01:03:22,081 How I'm supposed to invite you in. 1021 01:03:23,847 --> 01:03:26,481 I could offer you a drink, but I don't drink anymore. 1022 01:03:26,915 --> 01:03:30,848 Or I'd ask you if you wanna see my etchings, but I don't etch. 1023 01:03:30,948 --> 01:03:34,514 -Do you etch? -No, sadly, I do not. 1024 01:03:36,250 --> 01:03:37,849 I would like to come in. 1025 01:03:40,216 --> 01:03:41,716 -Really? -Yeah. 1026 01:03:53,550 --> 01:03:58,384 It's a bit Spartan, I know. 1027 01:03:59,285 --> 01:04:01,352 But, uh, I need to be careful. 1028 01:04:01,451 --> 01:04:03,451 The Internet makes acquiring things 1029 01:04:03,551 --> 01:04:05,919 far too easy for a hermit like myself. 1030 01:04:07,152 --> 01:04:09,219 You must get out sometime. 1031 01:04:09,319 --> 01:04:11,286 Don't you go on all those book tours? 1032 01:04:11,385 --> 01:04:13,353 I do the tours. 1033 01:04:13,652 --> 01:04:15,987 And then I come home, and then I don't wanna go out again 1034 01:04:16,087 --> 01:04:17,386 for a few years. 1035 01:04:19,320 --> 01:04:21,586 I used to go out for AA meetings until I-- 1036 01:04:21,686 --> 01:04:25,320 I couldn't listen to anyone share their feelings anymore. 1037 01:04:25,888 --> 01:04:28,454 Most other human interaction makes me wanna drink. 1038 01:04:30,255 --> 01:04:31,754 Don't you... 1039 01:04:31,921 --> 01:04:34,021 think it's important to be out in the world? 1040 01:04:35,021 --> 01:04:36,289 Try new things? 1041 01:04:36,388 --> 01:04:38,822 I need a break from experiences, 1042 01:04:38,922 --> 01:04:42,755 otherwise I won't be able to see anything clearly. 1043 01:04:43,855 --> 01:04:48,090 So, no room for any new experiences? 1044 01:04:52,123 --> 01:04:57,157 I mean, I-- I might be able to make an exception... 1045 01:04:58,291 --> 01:04:59,657 here and there. 1046 01:05:11,125 --> 01:05:12,858 Why don't you move in with me? 1047 01:05:19,392 --> 01:05:21,260 You're joking, right? 1048 01:05:21,826 --> 01:05:24,726 I'm serious. I want you to move in. 1049 01:05:26,393 --> 01:05:27,760 You need a place to live. 1050 01:05:29,760 --> 01:05:33,593 Yeah, but shouldn't we date for more than a week first? 1051 01:05:34,660 --> 01:05:36,861 I haven't dated anyone in years. 1052 01:05:38,262 --> 01:05:39,628 I never saw the point. 1053 01:05:41,461 --> 01:05:44,828 You see, I'm either in or I'm out. 1054 01:05:46,363 --> 01:05:47,829 What do you think? 1055 01:05:50,462 --> 01:05:52,096 -Okay. -Yeah? 1056 01:05:52,196 --> 01:05:53,595 Yeah! 1057 01:05:56,297 --> 01:05:57,863 And that was that. 1058 01:05:57,963 --> 01:05:59,163 I moved in. 1059 01:06:06,764 --> 01:06:08,931 Is it too late for us to turn around and go home? 1060 01:06:09,031 --> 01:06:10,998 - Steady as she goes. - Hey, Professor Fielding. 1061 01:06:11,098 --> 01:06:12,631 - What's going on? - Hey. 1062 01:06:12,731 --> 01:06:14,131 - Hi. - Hey. 1063 01:06:14,231 --> 01:06:15,732 Hi. 1064 01:06:16,199 --> 01:06:19,232 I-- I-- I promised that we could go to this party, 1065 01:06:19,332 --> 01:06:20,431 but I'm gonna have to break my promise. 1066 01:06:20,531 --> 01:06:22,232 Oh, come on. 1067 01:06:22,798 --> 01:06:24,398 It'll be fun. Everyone loves you in there. 1068 01:06:24,498 --> 01:06:25,866 I only love you. 1069 01:06:29,100 --> 01:06:30,367 Okay. Well, 1070 01:06:30,466 --> 01:06:32,033 I only wanna be where you're at, 1071 01:06:32,133 --> 01:06:34,499 -so let's go home. -No, no. You go without me. 1072 01:06:34,599 --> 01:06:36,167 You haven't been to a party in months. 1073 01:06:38,500 --> 01:06:40,301 -Are you sure? -Yeah. 1074 01:06:40,400 --> 01:06:43,034 -I'll be fine. I'll do some work. -Okay. 1075 01:06:44,268 --> 01:06:45,534 -Go have fun. -All right. 1076 01:06:45,635 --> 01:06:47,002 -See you later. -See you. 1077 01:06:47,102 --> 01:06:48,501 Okay. 1078 01:07:11,004 --> 01:07:12,403 Hey. 1079 01:07:15,371 --> 01:07:16,638 -What happened? -Hey. 1080 01:07:17,804 --> 01:07:19,005 Come on. 1081 01:07:22,537 --> 01:07:23,938 Okay, come on. 1082 01:07:45,540 --> 01:07:46,941 Hey. 1083 01:07:47,540 --> 01:07:48,974 Hey. 1084 01:07:56,342 --> 01:07:57,909 Do you wanna talk about what happened? 1085 01:07:58,009 --> 01:08:00,342 Uh... 1086 01:08:00,975 --> 01:08:04,342 ...I guess while you were out at your party, 1087 01:08:04,441 --> 01:08:08,709 I-- I had a little party of my own. 1088 01:08:12,310 --> 01:08:16,077 I'm just confused, because you-- you told me to go to the party. 1089 01:08:16,177 --> 01:08:18,543 - You told me to go out. - It isn't your fault. 1090 01:08:18,644 --> 01:08:20,677 Yeah, you should've let me come home with you. 1091 01:08:20,777 --> 01:08:22,644 That's what I-- I wanted to do in the first place. 1092 01:08:22,744 --> 01:08:24,344 -I-- -Hey, you know what? 1093 01:08:24,443 --> 01:08:25,778 I was thinking... 1094 01:08:29,678 --> 01:08:31,178 ...maybe we should get married. 1095 01:08:34,511 --> 01:08:35,746 -What? -Yeah. 1096 01:08:35,846 --> 01:08:37,412 I'd-- I'd like to marry you. 1097 01:08:37,512 --> 01:08:38,979 If-- if-- if you-- if you want to. 1098 01:08:39,079 --> 01:08:40,512 -Do you want to? -Hey. Hey. 1099 01:08:40,612 --> 01:08:42,445 Let's just focus on this for right now, okay? 1100 01:08:45,213 --> 01:08:48,014 All I know is that I'd be a fool if I didn't try to keep you. 1101 01:09:29,851 --> 01:09:31,118 Wow. 1102 01:09:32,817 --> 01:09:34,684 I guess you did the Irish goodbye. 1103 01:09:34,784 --> 01:09:36,319 Yeah. 1104 01:09:36,685 --> 01:09:39,418 If it were an Olympic sport, I'd be a lock for gold. 1105 01:09:43,485 --> 01:09:44,952 Did you ever see him again? 1106 01:10:28,690 --> 01:10:30,690 I blamed myself. 1107 01:10:35,157 --> 01:10:36,824 I still do. 1108 01:10:39,557 --> 01:10:42,424 I couldn't date anyone for a long time after that. 1109 01:10:46,492 --> 01:10:49,326 And then I got myself engaged to Mark Forworth, 1110 01:10:49,425 --> 01:10:51,126 and I blew that to bits. 1111 01:10:51,659 --> 01:10:53,458 Hmm. 1112 01:10:53,558 --> 01:10:55,559 So if you're looking for someone to save you, 1113 01:10:55,660 --> 01:10:57,127 you are looking in the wrong place. 1114 01:11:03,426 --> 01:11:05,060 I don't need you to save me. 1115 01:11:10,028 --> 01:11:11,194 God, I'm such a mess. 1116 01:11:12,494 --> 01:11:14,061 Hey... 1117 01:11:21,495 --> 01:11:23,895 you're not even the biggest mess in this room. 1118 01:11:26,529 --> 01:11:28,763 You don't have to try and make me feel better. 1119 01:11:28,963 --> 01:11:30,096 I'm not. 1120 01:11:31,629 --> 01:11:34,529 I gotta tell you about Audrey. 1121 01:11:40,931 --> 01:11:42,697 Hey, can I get a vodka soda, please? 1122 01:11:45,998 --> 01:11:47,498 Hi. 1123 01:11:47,631 --> 01:11:49,098 You know, you're never gonna believe it, 1124 01:11:49,198 --> 01:11:51,598 but I was gonna wear this exact same outfit. 1125 01:11:51,698 --> 01:11:54,665 You could pull off a dress. - You think so? 1126 01:11:54,765 --> 01:11:56,632 -Mm-hmm. -I don't think that I'd look 1127 01:11:56,732 --> 01:11:58,499 -quite as beautiful as you, though. -Ah. 1128 01:12:01,632 --> 01:12:04,465 So, what brings you here tonight? 1129 01:12:05,166 --> 01:12:09,367 Uh, they hired me to take pictures of some band. 1130 01:12:09,700 --> 01:12:11,466 Yeah. What about you? 1131 01:12:12,367 --> 01:12:14,500 I'm the lead singer of some band. 1132 01:12:15,267 --> 01:12:17,368 Ooh. Fuck. 1133 01:12:17,467 --> 01:12:18,935 You kinda set me up for that, though. 1134 01:12:19,035 --> 01:12:20,168 Yeah, maybe a little. 1135 01:12:21,335 --> 01:12:22,901 Make me look good. 1136 01:12:28,869 --> 01:12:30,102 Ready? 1137 01:12:33,269 --> 01:12:35,836 Ah. Hi, everyone. 1138 01:12:36,836 --> 01:12:38,569 Thanks for coming out tonight. 1139 01:12:40,803 --> 01:12:43,037 Uh, this is an old favorite. 1140 01:14:05,211 --> 01:14:06,912 Is it okay if I move that lamp? 1141 01:14:07,012 --> 01:14:08,679 Oh, yeah, move anything you want. 1142 01:14:08,779 --> 01:14:10,279 Are you sure it's all right? 1143 01:14:10,379 --> 01:14:11,779 I-- I don't wanna mess up your space. 1144 01:14:11,879 --> 01:14:13,246 Yeah, it's just a bunch of furniture 1145 01:14:13,346 --> 01:14:14,979 that I grabbed off the street. 1146 01:14:15,079 --> 01:14:17,280 You can put anything anywhere you want, baby. 1147 01:14:17,846 --> 01:14:20,813 I just wanna be sure that we're doing this right. 1148 01:14:20,913 --> 01:14:22,347 Of course. 1149 01:14:22,446 --> 01:14:24,147 And I don't wanna sit around forever 1150 01:14:24,247 --> 01:14:26,248 waiting for something to happen to me, you know? 1151 01:14:26,348 --> 01:14:28,514 Yeah. You know what? 1152 01:14:28,614 --> 01:14:31,981 - I'd like to be something that's happening to you right now. 1153 01:17:07,930 --> 01:17:09,997 Your heart's beating really fast. 1154 01:17:10,331 --> 01:17:12,930 I know. This is different. 1155 01:17:16,597 --> 01:17:17,998 Yeah, this is different. 1156 01:17:49,134 --> 01:17:50,534 Hi. 1157 01:17:51,301 --> 01:17:53,534 -Hi. -Hi. 1158 01:17:54,134 --> 01:17:57,035 -I interrupted your story. -Yeah, that was so rude of you. 1159 01:17:59,535 --> 01:18:01,635 - I'll be right back. - Okay. 1160 01:18:28,905 --> 01:18:30,205 Who's Juliet? 1161 01:18:33,339 --> 01:18:35,472 That's the rest of the story. 1162 01:18:40,139 --> 01:18:42,772 Hey. 1163 01:18:42,872 --> 01:18:45,640 Sorry I'm late. It's the fuckin' train. 1164 01:18:45,740 --> 01:18:48,074 -It's fine. Here are your keys. -Yeah, yeah. 1165 01:18:48,174 --> 01:18:49,773 Uh, I moved everything out. 1166 01:18:50,473 --> 01:18:52,673 Wow. That was quick. 1167 01:18:53,473 --> 01:18:55,207 Um... 1168 01:18:55,708 --> 01:18:58,674 Well, so what-- what are you gonna do? 1169 01:18:58,774 --> 01:19:00,607 -Where are you going to go? -Home. 1170 01:19:01,041 --> 01:19:02,741 I'm moving back in with my parents. 1171 01:19:03,241 --> 01:19:04,708 What? 1172 01:19:05,008 --> 01:19:07,709 -Why-- why do you wanna do that? -I'm pregnant, Will. 1173 01:19:11,276 --> 01:19:14,343 I discussed it with them, and they're going to help. 1174 01:19:14,775 --> 01:19:18,943 Wait, you-- you-- you told them, and-- and you didn't tell me? 1175 01:19:19,643 --> 01:19:21,576 Are you joking? 1176 01:19:21,943 --> 01:19:23,910 You're the one who broke up with me-- 1177 01:19:24,010 --> 01:19:25,677 Okay, well, 'cause I-- 'cause I-- 1178 01:19:25,777 --> 01:19:27,577 I need a little time to figure things out. 1179 01:19:27,677 --> 01:19:29,211 -No, no-- -I didn't know that-- 1180 01:19:29,311 --> 01:19:30,877 I-- I know you-- you weren't ready. 1181 01:19:34,944 --> 01:19:36,979 And you certainly aren't ready for this, are you? 1182 01:19:38,912 --> 01:19:40,778 I'm sorry, I-- I don't get a say? 1183 01:19:44,312 --> 01:19:45,646 Do you really want one? 1184 01:19:53,080 --> 01:19:54,246 That's what I thought. 1185 01:20:02,348 --> 01:20:04,580 So Juliet's my daughter. 1186 01:20:09,648 --> 01:20:10,982 How old is she? 1187 01:20:11,881 --> 01:20:13,915 She's turning five next week. 1188 01:20:15,449 --> 01:20:16,816 Are you doing anything? 1189 01:20:17,949 --> 01:20:19,083 For her birthday? 1190 01:20:19,183 --> 01:20:23,016 Um... I don't know. 1191 01:20:23,116 --> 01:20:26,683 I-- I-- Um, yeah, I'm not sure yet. 1192 01:20:37,584 --> 01:20:39,285 Wait, what-- 1193 01:20:39,718 --> 01:20:41,617 what are you doing? Why are you getting dressed? 1194 01:20:42,651 --> 01:20:45,952 I just-- I really gotta get home. 1195 01:20:48,652 --> 01:20:50,386 It's 6:00 in the morning. 1196 01:20:50,652 --> 01:20:54,019 Yeah, but I told you that I have a deadline coming up, so. 1197 01:20:54,453 --> 01:20:58,720 Sorry, are you-- are you, like, mad that I have a daughter? 1198 01:21:02,320 --> 01:21:03,753 No. 1199 01:21:06,154 --> 01:21:09,088 I'm sorry. I-- It was really nice meeting you. 1200 01:21:09,188 --> 01:21:10,421 Where are you going? 1201 01:21:10,520 --> 01:21:13,388 I am gonna go back to my car. 1202 01:21:13,487 --> 01:21:15,321 -I'll get a Lyft. -No, no. 1203 01:21:15,421 --> 01:21:17,888 If-- if you really need to go, I can drive you to your car. 1204 01:21:17,989 --> 01:21:19,722 I think we need to say goodbye here. 1205 01:21:24,289 --> 01:21:25,589 I-- I'm sorry. 1206 01:21:25,689 --> 01:21:27,123 Can you help me understand, 1207 01:21:27,223 --> 01:21:29,156 why-- why are you running off all of a sudden? 1208 01:21:30,789 --> 01:21:33,090 - Okay, you really wanna do this? - Yeah. 1209 01:21:33,190 --> 01:21:36,424 What was the one thing I asked you before we slept with each other? 1210 01:21:36,523 --> 01:21:38,724 You asked me if I had a girlfriend, right? 1211 01:21:38,824 --> 01:21:40,957 No, if you had any significant relationships. 1212 01:21:41,057 --> 01:21:42,924 Anything that might come up at a later time. 1213 01:21:43,024 --> 01:21:45,157 You don't think I might wanna know that you have a kid? 1214 01:21:45,257 --> 01:21:48,591 Well, I-- I didn't think that that's what you meant. 1215 01:21:52,192 --> 01:21:53,658 Yeah. This would never work. 1216 01:21:53,758 --> 01:21:55,325 Wait, what-- what do you mean, this-- 1217 01:21:55,425 --> 01:21:57,093 What did I say to make you think that? 1218 01:21:57,193 --> 01:21:59,959 It's not one thing you said, it's all of it. It's everything. 1219 01:22:00,059 --> 01:22:02,859 How is it any different from all the shit that you told me? 1220 01:22:02,959 --> 01:22:04,559 Well, it's just unbelievably obvious 1221 01:22:04,659 --> 01:22:06,860 that you are someone who cannot be counted on. 1222 01:22:06,960 --> 01:22:09,194 -Oh, come on. Geez. -Yeah, when things get too heavy for you, 1223 01:22:09,294 --> 01:22:11,327 -too real, you bail. -Yeah, and you've run out on 1224 01:22:11,427 --> 01:22:13,327 every guy you've ever been with! 1225 01:22:13,427 --> 01:22:15,260 Yeah, because I cannot help falling for 1226 01:22:15,361 --> 01:22:17,161 damaged guys like you! 1227 01:22:17,261 --> 01:22:19,728 So yes, I get out while I can! 1228 01:23:36,802 --> 01:23:38,869 - Hey, Will. - Hey. What's up? 1229 01:23:38,969 --> 01:23:40,769 - Um, is she up? - Yeah. 1230 01:23:40,869 --> 01:23:42,736 I'm just getting her ready. Hang on a sec. 1231 01:23:45,236 --> 01:23:48,803 - Hi, Daddy. - Hey, sweetheart, how you doing? Good morning. 1232 01:23:49,137 --> 01:23:51,404 Are you coming to see me today? 1233 01:23:52,004 --> 01:23:55,237 Am I coming to see you today? No. Not-- not today. 1234 01:23:55,337 --> 01:23:57,938 But you're coming to my birthday party? 1235 01:23:58,138 --> 01:24:00,105 Of course I'm coming to your birthday party. 1236 01:24:00,205 --> 01:24:02,405 - I wouldn't miss it for the world. - -Okay. 1237 01:24:02,704 --> 01:24:04,904 - Yeah. - It's a painting party. 1238 01:24:05,005 --> 01:24:06,872 You're having a painting party? I thought-- 1239 01:24:06,972 --> 01:24:09,739 I mean, your mom didn't tell me that. 1240 01:24:09,839 --> 01:24:11,705 Well, what are we gonna paint? 1241 01:24:11,805 --> 01:24:13,872 Um, a turtle! 1242 01:24:13,972 --> 01:24:17,007 We're gonna paint a turtle? That sounds good. 1243 01:24:17,107 --> 01:24:19,073 Okay, well, maybe I'll paint the head 1244 01:24:19,173 --> 01:24:21,173 and you can paint the shell, okay? 1245 01:24:21,273 --> 01:24:22,973 Okay. 1246 01:24:23,374 --> 01:24:24,906 Did you get me a present? 1247 01:24:25,007 --> 01:24:27,974 Yeah, I got you a present, but, uh, I can't-- 1248 01:24:28,074 --> 01:24:31,141 - I can't tell you what it is yet. - Come on. Please? 1249 01:24:32,574 --> 01:24:35,575 - All right. Do you-- you really wanna know? - Yes! 1250 01:24:36,942 --> 01:24:39,142 I got you that, uh, Molly doll you wanted. 1251 01:24:39,242 --> 01:24:41,275 - Sally, not Molly! - Oh, god damn it. 1252 01:24:41,376 --> 01:24:42,908 - Daddy! - Oh-- 1253 01:24:43,009 --> 01:24:44,842 You have to put money in the swear jar. 1254 01:24:44,942 --> 01:24:47,443 Sorry, sorry. Didn't mean to swear. 1255 01:24:48,176 --> 01:24:51,609 Um, okay, but I'll-- I'll get you the right thing. 1256 01:24:51,709 --> 01:24:53,576 - I'm sorry. - It's okay. 1257 01:24:55,143 --> 01:24:56,810 I miss you so much, baby. 1258 01:24:56,910 --> 01:24:59,910 I-- I really miss you so much. How-- how's school going? 1259 01:25:00,011 --> 01:25:02,710 - Did you learn anything cool? - Um... 1260 01:25:03,177 --> 01:25:05,711 did you know the whole world used to be underwater? 1261 01:25:05,811 --> 01:25:08,178 Ohh. No, I didn't know that. 1262 01:25:08,278 --> 01:25:09,778 Juliet, breakfast! 1263 01:25:09,878 --> 01:25:11,978 - I gotta go. - Okay. Wait, wait. 1264 01:25:12,078 --> 01:25:15,045 Wait, um, baby, before you go, do you think that we can-- 1265 01:25:15,145 --> 01:25:17,146 we could just do our thing really quick? 1266 01:25:17,246 --> 01:25:18,746 Okay, Daddy. 1267 01:25:19,313 --> 01:25:20,812 Okay. 1268 01:25:20,912 --> 01:25:22,846 I love you, I love you, I love you... 1269 01:25:22,946 --> 01:25:24,612 I love you, I love you, I love you... 1270 01:25:24,712 --> 01:25:26,513 ...I love you, I love you, 1271 01:25:26,613 --> 01:25:28,613 I love you, I love you, I love you, I love you... 1272 01:25:28,713 --> 01:25:30,580 ...I love you, I love you, 1273 01:25:30,680 --> 01:25:32,546 ...I love you, I love you, I love you. 1274 01:25:34,347 --> 01:25:36,048 Okay. Have the best day at school. 1275 01:25:36,148 --> 01:25:38,514 - I-- I miss you so much. - I miss you too. 1276 01:25:38,614 --> 01:25:40,981 - Bye, Daddy. - Okay. Bye, baby. I love you. 1277 01:27:09,224 --> 01:27:10,590 Long night? 1278 01:27:12,923 --> 01:27:14,623 Yeah. 1279 01:27:15,190 --> 01:27:17,591 - Wanna talk about it? - No. God, no. 1280 01:27:18,724 --> 01:27:20,891 No, I've already done way too much talking. 1281 01:27:43,559 --> 01:27:45,060 Can we actually just pull over? 1282 01:27:45,160 --> 01:27:50,361 Um, I just need to... think for a second. 1283 01:27:50,461 --> 01:27:53,228 I-- I promise I'll give you a good tip. 1284 01:28:10,497 --> 01:28:11,896 Are you okay? 1285 01:28:14,096 --> 01:28:15,797 Yeah. Um... 1286 01:28:16,797 --> 01:28:18,498 listen, I'm not crazy. 1287 01:28:18,930 --> 01:28:21,930 Or... I don't know, maybe I am. 1288 01:28:22,031 --> 01:28:23,897 But could you actually just take me back to where 1289 01:28:23,997 --> 01:28:25,865 you picked me up from? There's just-- 1290 01:28:27,032 --> 01:28:28,831 Yeah, there's something that I need to do. 1291 01:28:36,466 --> 01:28:38,599 Actually, on second thought-- 1292 01:28:38,699 --> 01:28:41,400 or on third thought-- could we just follow that car? 1293 01:28:41,632 --> 01:28:43,333 Uh, yeah. 1294 01:28:43,433 --> 01:28:45,066 It's been one of those nights. 1295 01:28:45,366 --> 01:28:46,700 Yeah, you have no idea. 1296 01:29:47,206 --> 01:29:48,672 Hi. 1297 01:29:51,606 --> 01:29:53,507 Did-- did-- did you know that 1298 01:29:53,606 --> 01:29:55,106 the whole world used to be underwater? 1299 01:29:56,408 --> 01:29:58,041 -What? -Yeah. 1300 01:29:58,474 --> 01:30:00,974 My daughter just told me that, and, uh... 1301 01:30:03,540 --> 01:30:05,641 I don't talk about her enough. 1302 01:30:06,275 --> 01:30:10,975 And I think maybe I even got started yesterday because 1303 01:30:11,075 --> 01:30:13,242 I was trying to figure out a way to tell you about her. 1304 01:30:14,042 --> 01:30:17,642 But she's amazing, 1305 01:30:17,742 --> 01:30:19,809 and I think you would really love her. 1306 01:30:19,909 --> 01:30:22,842 Like, she kind of reminds me of you, actually. 1307 01:30:22,942 --> 01:30:25,309 Like, she'll just sing in the bath 1308 01:30:25,410 --> 01:30:26,877 at the top of her lungs, 1309 01:30:26,977 --> 01:30:28,943 and she doesn't care how she sounds. 1310 01:30:29,044 --> 01:30:31,411 She'll ask me these creative, incredible questions, 1311 01:30:31,511 --> 01:30:34,244 like, you know, "Daddy, what are flowers made out of?" 1312 01:30:34,344 --> 01:30:37,677 And if I'm telling her a story and she doesn't like the ending, 1313 01:30:37,778 --> 01:30:40,677 she just-- she just makes up her own. 1314 01:30:42,311 --> 01:30:45,879 I'm just... not there to read to her enough. 1315 01:30:49,945 --> 01:30:51,479 But... 1316 01:30:51,912 --> 01:30:55,346 she's having a painting party next week, 1317 01:30:55,446 --> 01:30:57,213 and I'm gonna be there, 1318 01:30:57,313 --> 01:31:00,080 and I'm gonna paint my ass off, because I am just-- 1319 01:31:00,180 --> 01:31:02,380 I am gonna be whatever she needs me to be, you know? 1320 01:31:02,480 --> 01:31:04,080 I am gonna show up, and I am gonna love 1321 01:31:04,180 --> 01:31:05,881 with my whole heart, just like she does. 1322 01:31:07,714 --> 01:31:09,314 Because she-- she deserves that. 1323 01:31:12,248 --> 01:31:13,614 Jane, I'm a mess. 1324 01:31:14,547 --> 01:31:17,015 And I don't have any answers, 1325 01:31:17,115 --> 01:31:18,782 and I don't expect you to, either. 1326 01:31:18,882 --> 01:31:20,482 But... 1327 01:31:21,049 --> 01:31:23,748 ever since we met and we started talking, 1328 01:31:24,082 --> 01:31:25,783 I just-- 1329 01:31:26,649 --> 01:31:31,549 I started thinking that maybe you and I could figure it out. 1330 01:31:32,916 --> 01:31:34,083 Together. 1331 01:31:37,384 --> 01:31:38,784 Thank you. 1332 01:31:40,583 --> 01:31:42,251 Thank you for sharing that. I-- 1333 01:31:45,518 --> 01:31:47,085 She sounds amazing. 1334 01:31:57,086 --> 01:32:00,086 Look, I was fully dreading coming to this wedding. 1335 01:32:02,919 --> 01:32:04,986 Until you showed up. And-- 1336 01:32:06,753 --> 01:32:08,553 and then you got to talking, 1337 01:32:08,653 --> 01:32:10,521 and the more you said, the more I wanted to hear, 1338 01:32:10,620 --> 01:32:12,354 because I didn't just get your words, 1339 01:32:12,454 --> 01:32:16,721 I got your way of seeing, and thinking, and remembering, 1340 01:32:16,821 --> 01:32:19,921 and it turns out I had all this shit I needed to share too. 1341 01:32:21,888 --> 01:32:23,788 And usually I feel so alone in my memories, 1342 01:32:23,888 --> 01:32:25,455 but it was different with you. 1343 01:32:25,554 --> 01:32:26,855 It was like you were right there. 1344 01:32:28,222 --> 01:32:29,588 And this is crazy. 1345 01:32:29,688 --> 01:32:31,256 I know that we just met, 1346 01:32:31,356 --> 01:32:33,489 and I know that this has taken us both by surprise, 1347 01:32:33,588 --> 01:32:35,156 but I don't want our conversation to end. 1348 01:32:37,689 --> 01:32:39,457 And I am afraid. 1349 01:32:39,856 --> 01:32:42,856 I admit that. I am fully afraid of failing again. 1350 01:32:45,690 --> 01:32:48,458 But I don't wanna believe that either one of us is a hopeless case. 1351 01:32:48,557 --> 01:32:49,991 I don't. But... 1352 01:32:51,024 --> 01:32:52,158 I don't know. 1353 01:32:55,258 --> 01:32:56,858 Maybe we gotta take a leap. 1354 01:32:56,958 --> 01:32:59,192 Yeah, well, it's one hell of a leap. 1355 01:32:59,292 --> 01:33:01,958 We don't have to promise the rest of our lives to each other. 1356 01:33:02,059 --> 01:33:04,558 We don't even have to promise the rest of our day. 1357 01:33:04,992 --> 01:33:07,460 Let's just keep talking. Okay? 1358 01:33:07,559 --> 01:33:08,759 Because I love talking to you. 1359 01:33:08,859 --> 01:33:10,592 Let's just talk and talk 1360 01:33:10,692 --> 01:33:12,093 until we don't have anything more to say. 1361 01:33:16,960 --> 01:33:18,261 All right. 1362 01:33:21,528 --> 01:33:22,894 Let's tell a story. 100666

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.