Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:50,244 --> 00:01:52,846
Eternal rest....
2
00:02:01,555 --> 00:02:04,291
Eternal rest....
3
00:02:10,564 --> 00:02:31,852
Eternal rest grant to them, O Lord.
4
00:02:54,107 --> 00:03:28,909
Let perpetual light shine upon them.
5
00:03:48,929 --> 00:04:00,174
Hymns shall rise to You in Zion...
6
00:04:00,240 --> 00:04:12,252
...and homage shall be paid
to You in Jerusalem.
7
00:04:28,035 --> 00:04:39,646
O Lord, hear my prayer.
8
00:04:59,900 --> 00:05:15,516
All earthly flesh shall come before You.
9
00:07:00,087 --> 00:07:09,463
Let perpetual light shine upon them.
10
00:07:33,854 --> 00:07:44,598
Lord have mercy.
11
00:07:46,233 --> 00:07:57,511
Christ have mercy.
12
00:08:01,882 --> 00:08:11,758
Lord have mercy.
13
00:08:16,029 --> 00:08:32,546
Christ have mercy.
Lord have mercy.
14
00:09:11,251 --> 00:09:29,703
Lord have mercy.
15
00:10:43,677 --> 00:10:59,893
Christ have mercy.
16
00:11:45,906 --> 00:11:52,479
Day of wrath....
17
00:12:00,888 --> 00:12:07,427
Day of mourning....
18
00:12:10,097 --> 00:12:16,370
When the world shall dissolve in ashes...
19
00:12:16,403 --> 00:12:22,509
...as David and the Sibyl foretold.
20
00:12:22,543 --> 00:12:28,849
Day of wrath....
21
00:12:28,916 --> 00:12:34,788
Day of mourning....
22
00:13:40,554 --> 00:13:45,959
What trembling there will be...
23
00:13:47,160 --> 00:13:51,565
...when the Judge appears among us...
24
00:13:53,033 --> 00:14:00,307
...judging strictly the right from the wrong.
25
00:15:01,201 --> 00:15:21,455
The trumpet with thrilling tone shall sound....
26
00:15:24,725 --> 00:15:32,199
The trumpet with thrilling tone shall sound...
27
00:15:32,266 --> 00:15:42,976
...through the tombs of every land,
summoning all before the throne.
28
00:16:03,797 --> 00:16:15,409
Time and death will be astounded...
29
00:16:15,475 --> 00:16:27,154
...when creation rises again
to answer to the great Judge.
30
00:17:14,701 --> 00:17:25,078
A great book shall be brought forth...
31
00:17:27,214 --> 00:17:36,990
...in which is written everything...
32
00:17:39,326 --> 00:17:59,646
...whereby the world shall be judged.
33
00:18:07,721 --> 00:18:10,090
Day of wrath....
34
00:18:30,444 --> 00:18:41,355
When the Judge takes His seat...
35
00:18:43,290 --> 00:18:56,403
...whatever is hidden shall be revealed.
36
00:18:59,239 --> 00:19:18,225
Nothing shall remain unavenged.
37
00:19:27,901 --> 00:19:42,216
Nothing shall remain unavenged.
38
00:19:48,622 --> 00:19:54,428
A great book shall be brought forth...
39
00:19:54,795 --> 00:20:00,701
...in which is written everything...
40
00:20:00,767 --> 00:20:09,409
...whereby the world shall be judged.
41
00:20:14,748 --> 00:20:31,131
When the Judge takes His seat,
whatever is hidden shall be revealed.
42
00:20:36,303 --> 00:20:46,880
Nothing shall remain unavenged.
43
00:21:09,570 --> 00:21:24,852
A great book shall be brought forth
in which is written everything.
44
00:21:49,276 --> 00:21:55,182
Day of wrath, day of mourning...
45
00:21:55,215 --> 00:22:07,027
...that will dissolve the world in ashes...
46
00:22:07,094 --> 00:22:11,431
...as David and the Sibyl foretold.
47
00:22:55,976 --> 00:23:09,389
What shall my guilty soul then plead?
48
00:23:17,664 --> 00:23:41,154
To whom shall I appeal for protection
when even the righteous are not safe?
49
00:23:57,271 --> 00:24:07,848
What shall my guilty soul then plead?
50
00:24:23,096 --> 00:24:36,710
To whom shall I appeal for protection
when even the righteous are not safe?
51
00:26:15,475 --> 00:26:23,150
What shall my guilty soul then plead?
52
00:26:23,784 --> 00:26:31,792
To whom shall I appeal for protection...
53
00:26:33,026 --> 00:26:43,804
...when even the righteous are not safe?
54
00:26:46,039 --> 00:26:54,448
King of dreadful majesty....
55
00:27:02,956 --> 00:27:19,606
King of dreadful majesty,
You freely save the redeemed.
56
00:27:20,340 --> 00:27:44,598
Save me, font of pity!
57
00:28:40,053 --> 00:28:51,732
Save me, font of pity!
58
00:29:15,589 --> 00:29:23,830
Save me!
59
00:29:41,448 --> 00:29:47,654
Save me....
60
00:30:38,672 --> 00:30:50,851
Remember, merciful Jesus...
61
00:30:55,055 --> 00:31:09,102
...that I was the reason
for Your journey on earth.
62
00:31:19,546 --> 00:31:27,154
Remember, merciful Jesus...
63
00:31:27,221 --> 00:31:39,166
...that I was the reason
for Your journey on earth.
64
00:31:48,976 --> 00:32:05,526
Do not cast me out, then, on that day.
65
00:32:28,081 --> 00:32:44,965
Seeking me, You sank down wearily...
66
00:32:47,968 --> 00:33:02,115
...You endured the cross to redeem me.
67
00:33:08,255 --> 00:33:20,100
Your suffering must not be in vain.
68
00:33:26,907 --> 00:33:40,187
Righteous Judge of vengeance...
69
00:33:41,955 --> 00:33:54,902
...grant me Your forgiveness...
70
00:33:56,336 --> 00:34:05,979
...before the day of reckoning.
71
00:35:10,677 --> 00:35:19,853
I groan in torment, sinner that I am.
72
00:35:22,389 --> 00:35:29,830
Shame and grief redden my cheek.
73
00:35:29,897 --> 00:35:39,439
Spare this supplicant, O God.
74
00:35:51,919 --> 00:36:03,597
You who pardoned Mary Magdalene...
75
00:36:08,235 --> 00:36:20,080
...You who heard the prayer of the thief...
76
00:36:22,082 --> 00:36:41,702
...have allowed hope to live within me.
77
00:36:48,575 --> 00:37:03,090
Though my prayers are unworthy,
show me Your benevolent mercy...
78
00:37:03,156 --> 00:37:14,201
...and keep me from the eternal fire.
79
00:37:23,443 --> 00:37:34,321
Grant me a place among the sheep...
80
00:37:35,756 --> 00:37:48,836
...separating me from the goats...
81
00:38:00,414 --> 00:38:18,599
...and place me at Your right hand.
82
00:38:36,350 --> 00:38:43,957
Place me at Your right hand.
83
00:38:56,103 --> 00:39:08,549
When the cursed flee in anguish
into the flames of misery...
84
00:39:11,285 --> 00:39:23,363
...call me to stand with the blessed.
85
00:39:29,002 --> 00:39:35,209
Suppliant, I kneel and pray...
86
00:39:36,777 --> 00:39:43,584
...my contrite heart is a cinder,
crushed to ashes.
87
00:39:44,785 --> 00:40:01,869
Take me in Your care when death is nigh.
88
00:40:20,320 --> 00:40:29,663
When the cursed flee in anguish
into the flames of misery...
89
00:40:31,164 --> 00:40:39,873
...call me to stand with the blessed.
90
00:40:51,919 --> 00:41:03,363
Call me to stand with the blessed.
91
00:41:08,669 --> 00:41:15,509
Suppliant, I kneel and pray...
92
00:41:17,211 --> 00:41:24,117
...my contrite heart is a cinder,
crushed to ashes.
93
00:41:25,519 --> 00:41:42,402
Take me in Your care when death is nigh.
94
00:42:34,821 --> 00:42:44,464
Take me in Your care when death is nigh.
95
00:42:56,143 --> 00:43:02,349
Day of wrath....
96
00:43:11,325 --> 00:43:17,030
Day of mourning....
97
00:43:19,967 --> 00:43:25,806
When the world shall dissolve in ashes...
98
00:43:26,240 --> 00:43:32,446
...as David and the Sibyl foretold.
99
00:44:26,834 --> 00:44:37,477
Full of tears is this day of dread...
100
00:44:37,544 --> 00:44:55,829
...when, from the ashes,
guilty man arises to be judged.
101
00:44:58,599 --> 00:45:07,441
Therefore, have mercy, O Lord.
102
00:45:10,244 --> 00:45:20,420
Full of tears is this day of dread...
103
00:45:20,487 --> 00:45:38,372
...when, from the ashes,
guilty man arises to be judged.
104
00:45:51,718 --> 00:46:08,101
Therefore, have mercy, O Lord.
105
00:46:51,345 --> 00:47:05,025
Full of tears is this day of dread.
106
00:47:48,802 --> 00:48:01,448
Merciful Lord Jesus, grant them rest.
107
00:48:37,050 --> 00:48:47,194
Merciful Lord Jesus, grant them rest.
108
00:52:03,790 --> 00:52:07,394
Gentle Lord....
109
00:52:11,798 --> 00:52:17,738
Gentle Lord Jesus....
110
00:52:21,008 --> 00:52:36,390
Lord Jesus Christ, King of glory!
111
00:52:40,527 --> 00:52:59,313
Deliver the souls of all
the faithful departed...
112
00:52:59,346 --> 00:53:12,025
...from the pains of hell
and from the dark abyss!
113
00:53:16,663 --> 00:53:28,175
Deliver them from the lion's mouth...
114
00:53:28,208 --> 00:53:50,964
...lest hell engulf them,
lest they fall into the darkness.
115
00:54:06,647 --> 00:54:23,297
May Michael, the holy standard-bearer,
lead them into the light.
116
00:54:46,186 --> 00:54:51,692
Lead them into the light...
117
00:54:51,758 --> 00:55:03,737
...which You promised to Abraham
and his descendants forever.
118
00:55:47,781 --> 00:56:12,940
Sacrifices and prayers, O Lord,
we offer to You with our praises.
119
00:56:39,399 --> 00:57:02,990
Sacrifices and prayers, O Lord,
we offer to You with our praises.
120
00:57:30,317 --> 00:57:46,166
Accept them on behalf of those souls
whom we commemorate this day.
121
00:57:51,839 --> 00:58:12,826
Grant, O Lord, that they might pass
from death to eternal life.
122
00:58:56,503 --> 00:59:12,186
O Lord, grant that they might pass
from death to eternal life...
123
00:59:12,219 --> 00:59:24,031
...which You promised to Abraham
and his descendants.
124
01:00:14,581 --> 01:00:33,400
Deliver the souls of all the faithful
departed from the pains of hell.
125
01:00:40,841 --> 01:00:50,851
Grant that they might pass
from death to eternal life.
126
01:02:05,392 --> 01:02:09,029
Holy....
127
01:02:10,998 --> 01:02:19,873
Holy, holy, holy, Lord God of Hosts!
128
01:02:19,940 --> 01:02:29,516
Heaven and earth are filled with Your glory!
129
01:02:38,692 --> 01:02:47,835
Hosanna in the highest!
130
01:02:47,901 --> 01:03:06,220
Blessed is He that comes
in the name of the Lord.
131
01:03:31,678 --> 01:03:47,895
Heaven and earth are filled with Your glory.
132
01:04:12,386 --> 01:04:20,627
Hosanna in the highest!
133
01:04:31,905 --> 01:04:37,311
Hosanna in the highest!
134
01:04:52,860 --> 01:05:17,451
Lamb of God, who takes away
the sins of the world...
135
01:05:18,118 --> 01:05:37,571
...grant them rest.
136
01:06:42,603 --> 01:07:07,694
Lamb of God, who takes away
the sins of the world...
137
01:07:08,662 --> 01:07:27,481
...grant them rest.
138
01:08:03,650 --> 01:08:27,007
Lamb of God, who takes away
the sins of the world...
139
01:08:27,875 --> 01:08:46,660
...grant them rest.
140
01:09:44,718 --> 01:09:54,895
Grant them eternal rest.
141
01:10:49,683 --> 01:11:17,377
May light eternal shine upon them,
O Lord, with Your saints forever....
142
01:11:25,752 --> 01:11:38,732
For You are merciful.
143
01:11:44,071 --> 01:11:58,151
Eternal rest grant to them, O Lord.
144
01:12:06,326 --> 01:12:19,907
Eternal rest grant to them, O Lord.
145
01:12:28,815 --> 01:12:51,538
Let perpetual light shine upon them...
146
01:12:51,805 --> 01:13:03,417
...with Your saints forever...
147
01:13:03,851 --> 01:13:14,394
...for You are merciful.
148
01:13:19,166 --> 01:13:31,445
Eternal rest grant to them, O Lord.
149
01:13:59,173 --> 01:14:16,056
Let perpetual light shine upon them...
150
01:14:17,724 --> 01:14:30,270
...with Your saints forever...
151
01:14:35,576 --> 01:14:44,618
...for You are merciful.
152
01:15:40,874 --> 01:15:54,321
May light eternal shine upon them...
153
01:15:54,388 --> 01:16:04,498
...with Your saints forever...
154
01:16:04,565 --> 01:16:13,340
...for You are merciful.
155
01:16:37,731 --> 01:16:42,636
Let perpetual light shine upon them.
156
01:17:18,572 --> 01:17:26,046
Deliver me, O Lord, from everlasting
death on that terrible day...
157
01:17:27,548 --> 01:17:39,359
...when the heavens and
the earth shall be moved.
158
01:17:43,230 --> 01:17:52,439
Deliver me, O Lord, from everlasting
death on that terrible day...
159
01:17:57,311 --> 01:18:04,952
...when the heavens and
the earth shall be moved.
160
01:18:10,023 --> 01:18:18,365
When You come in the midst of fire
to judge the whole world.
161
01:18:35,949 --> 01:18:45,158
I am filled with terror and dread...
162
01:18:45,225 --> 01:18:55,102
...fearing the judgment that will
come on the day of wrath...
163
01:18:56,770 --> 01:19:08,015
...when the heavens and the earth
shall be moved.
164
01:19:17,658 --> 01:19:28,669
I am filled with terror and dread.
165
01:19:57,331 --> 01:20:05,339
Day of wrath....
166
01:20:14,214 --> 01:20:20,587
Day of mourning....
167
01:20:23,223 --> 01:20:32,699
Day of wrath, day of mourning....
168
01:20:38,305 --> 01:20:47,781
Day of calamity and misery...
169
01:20:47,848 --> 01:20:54,254
...of sore distress and bitterness.
170
01:21:04,698 --> 01:21:15,776
Day of calamity and misery.
171
01:21:15,843 --> 01:21:24,585
Day of wrath, day of calamity and misery...
172
01:21:24,885 --> 01:21:29,189
...of sore distress and bitterness...
173
01:21:29,223 --> 01:21:37,431
...when You come
to judge the world by fire.
174
01:22:23,243 --> 01:22:47,801
Eternal rest grant to them, O Lord.
175
01:24:20,093 --> 01:24:36,977
Eternal rest grant to them, O Lord...
176
01:24:43,283 --> 01:25:02,002
...and let perpetual light shine upon them.
177
01:25:43,443 --> 01:25:50,651
Deliver me, Lord,
from eternal death on that day...
178
01:25:50,717 --> 01:25:59,159
...when the heavens
and the earth shall be moved.
179
01:26:01,428 --> 01:26:08,001
Deliver me, Lord,
from eternal death on that day...
180
01:26:09,970 --> 01:26:17,377
...when the heavens
and the earth shall be moved.
181
01:27:35,389 --> 01:27:50,370
Deliver me, Lord,
from eternal death on that day.
182
01:28:39,786 --> 01:28:48,595
Deliver me, Lord,
from eternal death on that day...
183
01:28:48,629 --> 01:28:57,738
...when the heavens
and the earth shall be moved.
184
01:28:58,906 --> 01:29:07,748
Deliver me, Lord....
185
01:29:25,866 --> 01:29:35,676
Deliver me, Lord...
186
01:29:37,010 --> 01:29:47,020
...from eternal death
on that terrible day...
187
01:29:47,054 --> 01:29:55,562
...when You come
to judge the world by fire.
188
01:30:36,937 --> 01:30:43,810
Deliver me, Lord....
189
01:31:11,572 --> 01:31:19,279
Deliver me, Lord,
from eternal death on that awful day.
190
01:31:24,651 --> 01:31:28,255
Deliver me....
191
01:31:35,896 --> 01:31:40,901
Deliver me....14811
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.