Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:22,580 --> 00:01:29,380
=Three-Body=
2
00:01:29,380 --> 00:01:32,220
=Episode 28=
3
00:01:35,780 --> 00:01:38,900
The last but also
the most important question.
4
00:01:38,900 --> 00:01:40,940
So far,
5
00:01:40,940 --> 00:01:46,420
the Trisolaris has only sent radio waves
6
00:01:46,420 --> 00:01:49,900
to the Earth?
7
00:02:00,900 --> 00:02:03,140
Almost true.
8
00:02:03,140 --> 00:02:05,180
Almost?
9
00:02:05,180 --> 00:02:08,580
The current Trisolaran civilization
10
00:02:30,900 --> 00:02:35,220
of the journey between there and here.
11
00:02:36,900 --> 00:02:39,420
is capable of flight
at one-tenth the speed of light,
12
00:02:39,420 --> 00:02:41,620
it should take only 40 years
to reach the solar system.
13
00:02:41,620 --> 00:02:44,660
Why do you say that it would take
more than 400 years?
14
00:02:44,660 --> 00:02:46,900
Here's the thing.
15
00:02:46,900 --> 00:02:51,460
The Trisolaran Interstellar Fleet
is composed of incredibly
16
00:03:16,300 --> 00:03:20,780
Also, the source of propulsion
for the Trisolaran ships
17
00:03:20,780 --> 00:03:24,260
is matter-antimatter annihilation.
18
00:03:24,540 --> 00:03:27,900
Matter-antimatter annihilation?
19
00:03:29,620 --> 00:03:32,900
Then is there a large magnetic field
in front of each ship?
20
00:03:32,900 --> 00:03:37,900
Is there a large magnetic field
in front of each ship?
21
00:03:37,900 --> 00:03:40,020
Yes.
22
00:04:13,780 --> 00:04:16,740
If that's the case,
23
00:04:16,900 --> 00:04:19,900
it indeed takes 400 years.
24
00:04:20,980 --> 00:04:24,900
Then what did you mean by
"almost" just now?
25
00:04:24,900 --> 00:04:27,580
We're talking about
26
00:04:27,580 --> 00:04:31,660
the speed of space flight
within a certain context.
27
00:04:31,660 --> 00:04:36,740
Outside this context,
even backward human beings
28
00:04:42,700 --> 00:04:44,900
By "context", she probably means
at the macro scale.
29
00:04:44,900 --> 00:04:47,180
At a micro scale, we can already
use high-energy particle accelerators
30
00:04:47,180 --> 00:04:50,500
to speed up micro particles
to near the speed of light.
31
00:04:54,820 --> 00:05:00,060
Those micro particles you mentioned
are the "objects", right?
32
00:05:00,900 --> 00:05:02,540
You're clever.
33
00:05:02,540 --> 00:05:04,500
I'm flattered.
34
00:05:04,500 --> 00:05:10,020
I have the world's
foremost scientists behind me.
35
00:05:12,580 --> 00:05:13,940
Yes,
36
00:05:13,940 --> 00:05:16,820
they're micro particles.
37
00:05:17,060 --> 00:05:21,980
Six years ago,
in the distant triple star system,
38
00:05:21,980 --> 00:05:25,740
Trisolaris accelerated
two hydrogen nuclei
39
00:05:25,740 --> 00:05:28,740
to near the speed of light
40
00:05:44,020 --> 00:05:46,620
Two protons?
41
00:05:46,620 --> 00:05:49,900
They only sent two protons?
42
00:05:49,900 --> 00:05:52,460
That's almost nothing.
43
00:05:52,460 --> 00:05:54,820
General Chang,
44
00:05:54,820 --> 00:05:57,900
you also said "almost".
45
00:05:59,100 --> 00:06:04,060
That's the limit of Trisolaran power.
46
00:06:04,060 --> 00:06:05,700
They can only accelerate something
47
00:06:05,700 --> 00:06:09,940
as small as a proton
to near the speed of light.
48
00:06:10,140 --> 00:06:12,820
Over a distance of four light-years,
49
00:06:12,820 --> 00:06:16,580
they can only send two protons.
50
00:06:33,700 --> 00:06:35,860
They're a lock.
51
00:06:35,860 --> 00:06:39,140
A lock? What are they locking?
52
00:06:40,100 --> 00:06:43,460
The progress of human science.
53
00:06:55,420 --> 00:06:58,860
any important scientific developments.
54
00:06:58,860 --> 00:07:02,700
Evans once said that the day of arrival
55
00:07:02,700 --> 00:07:07,140
of the two protons was also the day
56
00:07:07,140 --> 00:07:09,940
that human science died.
57
00:07:32,100 --> 00:07:35,060
Physics doesn't exist.
58
00:07:47,180 --> 00:07:50,380
Is everything I know
59
00:07:58,100 --> 00:08:00,980
the truth?
60
00:08:38,380 --> 00:08:40,700
General Chang,
61
00:08:41,060 --> 00:08:43,420
this is Wang Miao.
62
00:08:44,580 --> 00:08:46,340
OK, thanks, Professor Ye.
63
00:08:46,340 --> 00:08:48,540
Let's call it a day.
64
00:08:48,540 --> 00:08:51,580
Someone wants to see you.
65
00:09:56,740 --> 00:09:59,740
Thank you for seeing me.
66
00:10:04,780 --> 00:10:07,100
There is a question
67
00:10:07,100 --> 00:10:09,780
that I haven't answered you.
68
00:10:10,660 --> 00:10:13,500
Is it about Yang Dong?
69
00:10:18,620 --> 00:10:20,940
Dong
70
00:10:21,500 --> 00:10:24,980
didn't like to watch
the news on current events,
71
00:10:25,180 --> 00:10:30,180
because she had a basic belief that
72
00:10:30,180 --> 00:10:33,620
life and the world
73
00:10:33,620 --> 00:10:36,500
might be ugly,
74
00:10:36,500 --> 00:10:39,740
but at the end of the micro and macro,
75
00:10:39,740 --> 00:10:43,820
it was harmonious and perfect.
76
00:10:58,900 --> 00:11:01,380
Don't come over.
77
00:11:34,260 --> 00:11:37,460
she didn't have to think that way.
78
00:11:38,340 --> 00:11:43,900
Without physics, she could still live.
79
00:12:07,860 --> 00:12:10,900
I talked with Shen Yufei.
80
00:12:11,540 --> 00:12:14,700
Yang Dong tried to make changes.
81
00:12:14,700 --> 00:12:18,180
Perhaps she did that to save herself.
82
00:12:19,700 --> 00:12:22,660
But I don't know
83
00:12:23,380 --> 00:12:27,580
why she eventually
chose to end her life.
84
00:12:28,980 --> 00:12:31,780
That's because
85
00:12:31,900 --> 00:12:34,580
I destroyed
86
00:12:35,820 --> 00:12:38,820
the other half of her life.
87
00:13:26,180 --> 00:13:28,340
But,
88
00:13:31,300 --> 00:13:34,740
they were actually one thing.
89
00:13:37,020 --> 00:13:39,940
To be exact,
90
00:13:42,020 --> 00:13:44,740
I was the one
91
00:13:45,820 --> 00:13:49,020
who destroyed Dong's life.
92
00:13:49,620 --> 00:13:52,700
♪ The cruel choice of nature ♪
93
00:14:49,580 --> 00:14:51,100
I know you always think
94
00:14:51,100 --> 00:14:54,420
there are many doubts
about Yang Dong's death.
95
00:14:55,260 --> 00:14:57,860
I have doubts, too.
96
00:14:58,660 --> 00:15:01,340
If I tell you,
97
00:15:01,340 --> 00:15:04,420
it's partly because of physics,
98
00:15:05,100 --> 00:15:09,340
and partly because of Professor Ye,
99
00:15:09,340 --> 00:15:12,820
will it clear your doubts?
100
00:15:13,780 --> 00:15:16,540
What do you think?
101
00:15:21,500 --> 00:15:25,260
Physics has never existed,
and will never exist.
102
00:15:27,020 --> 00:15:29,740
Honestly, I think just the opposite.
103
00:15:29,740 --> 00:15:33,940
I think Yang Dong's suicide note
becomes even more strange.
104
00:15:35,380 --> 00:15:37,260
Let's do a sociological
thought experiment
105
00:15:37,260 --> 00:15:40,180
with Yang Dong as an example.
106
00:15:40,180 --> 00:15:41,820
Quantum collision failed.
107
00:15:41,820 --> 00:15:45,420
The foundation of physics
seemed to have collapsed.
108
00:16:31,100 --> 00:16:35,260
This should be new hope.
109
00:16:36,980 --> 00:16:39,620
Yang Dong couldn't
have failed to see this,
110
00:16:39,620 --> 00:16:41,780
but she still chose...
111
00:16:41,780 --> 00:16:44,380
chose to kill herself.
112
00:16:44,860 --> 00:16:48,620
She must have seen
something more long-term than us.
113
00:16:49,020 --> 00:16:50,180
But what did she see?
114
00:16:50,180 --> 00:16:51,740
How did she see?
115
00:16:51,740 --> 00:16:55,580
Both of us can't figure it out.
116
00:16:59,820 --> 00:17:03,940
Your experiment just now
took the two protons locking the Earth
117
00:17:03,940 --> 00:17:06,660
as a necessary condition.
118
00:17:06,780 --> 00:17:09,540
Do you really believe that?
119
00:17:09,940 --> 00:17:12,580
The Trisolarans
shot two protons at the Earth
120
00:17:12,580 --> 00:17:14,700
from four light-years away
121
00:17:25,100 --> 00:17:26,900
It's like...
122
00:17:26,900 --> 00:17:29,020
It would require more precision
123
00:17:29,020 --> 00:17:32,620
than shooting
a mosquito here from Pluto.
124
00:17:32,620 --> 00:17:35,220
The shooter is beyond imagination, right?
125
00:17:35,220 --> 00:17:38,140
So what does that mean?
126
00:17:41,500 --> 00:17:43,700
I don't know.
127
00:17:43,940 --> 00:17:46,140
I don't know.
128
00:17:51,100 --> 00:17:53,900
What do you think
those micro particles
129
00:17:53,900 --> 00:17:58,340
such as protons, neutrons
and electrons look like?
130
00:17:59,420 --> 00:18:03,700
They would just look like a point,
but with different structures.
131
00:18:03,940 --> 00:18:08,460
The image in my head
is more realistic than yours.
132
00:18:16,140 --> 00:18:18,500
Look what this is.
133
00:18:18,900 --> 00:18:21,420
A cigarette filter.
134
00:18:21,540 --> 00:18:26,660
Looking at this tiny thing
from where you stand,
135
00:18:26,660 --> 00:18:28,940
how would you describe it?
136
00:18:29,180 --> 00:18:31,860
It's practically just a point.
137
00:18:55,020 --> 00:18:58,180
If this little sponge is spread open,
the adsorbent surface area
138
00:18:58,180 --> 00:19:01,420
can be as large as my living room.
139
00:19:01,420 --> 00:19:02,900
Do you smoke pipes?
140
00:19:02,900 --> 00:19:04,500
I don't smoke.
141
00:19:04,500 --> 00:19:06,700
Pipes use a more advanced filter.
142
00:19:06,700 --> 00:19:07,740
Three yuan for one.
143
00:19:07,740 --> 00:19:09,780
It's filled with active charcoal.
144
00:19:09,780 --> 00:19:13,580
If you take out all the infill,
it looks like mouse droppings.
145
00:19:13,580 --> 00:19:14,740
But spread open,
146
00:19:14,740 --> 00:19:17,300
the adsorbent surface formed by
the tiny holes inside
147
00:19:17,300 --> 00:19:19,700
is as large as a tennis court.
148
00:19:19,700 --> 00:19:23,380
This is why active charcoal
is so adsorbent.
149
00:19:24,260 --> 00:19:27,580
So, what are you trying to say?
150
00:19:27,580 --> 00:19:30,740
Well, the sponge or active charcoal
is three-dimensional.
151
00:19:30,740 --> 00:19:33,420
But their adsorbent surfaces
are two-dimensional.
152
00:19:33,420 --> 00:19:35,380
Thus, you can see how a
high-dimensional structure
153
00:19:35,380 --> 00:19:39,300
can contain a huge
low-dimensional structure.
154
00:19:40,020 --> 00:19:42,420
But at the macroscopic level,
155
00:19:42,420 --> 00:19:44,620
this is the limit of the ability
for high-dimensional space
156
00:19:44,620 --> 00:19:47,100
to contain low-dimensional space.
157
00:19:47,220 --> 00:19:48,380
Because God was stingy.
158
00:19:48,380 --> 00:19:49,660
During the big bang, he only
159
00:19:49,660 --> 00:19:53,380
provided the macroscopic world
with three dimensions,
160
00:19:55,620 --> 00:19:58,820
but this doesn't mean that
higher dimensions don't exist.
161
00:19:58,820 --> 00:20:02,180
Up to eight dimensions
are locked within the micro scale.
162
00:20:12,420 --> 00:20:14,780
So what?
163
00:20:14,780 --> 00:20:19,220
What do you think is the mark of a
civilization's technological advancement
164
00:20:19,220 --> 00:20:21,460
in the universe?
165
00:20:22,820 --> 00:20:25,060
The view of dimensions.
166
00:20:25,060 --> 00:20:28,060
I think it's the ability to control
and make use of micro dimensions.
167
00:20:28,060 --> 00:20:30,820
Making use of fundamental particles
is something that our ancestors
168
00:20:30,820 --> 00:20:33,620
already did back when
they drilled wood to make a fire.
169
00:20:33,620 --> 00:20:35,780
Utilizing chemical reactions is just
170
00:20:35,780 --> 00:20:38,660
manipulating micro particles
at the one-dimensional level.
171
00:20:38,660 --> 00:20:41,020
Of course, this utilization
also progressed from crude to advanced,
172
00:20:41,020 --> 00:20:45,180
from bonfires to steam engines,
and then generators.
173
00:20:45,180 --> 00:20:48,380
But now, the ability for humans to manipulate
micro particles at the macro level
174
00:20:48,380 --> 00:20:49,340
has reached a peak.
175
00:20:49,340 --> 00:20:52,260
We have computers and nanomaterials.
176
00:20:52,260 --> 00:20:55,340
But all of this, from the perspective of a more
advanced civilization in the universe,
177
00:20:55,340 --> 00:20:58,020
is accomplished without
178
00:20:58,300 --> 00:21:01,700
unlocking the many dimensions.
179
00:21:01,980 --> 00:21:05,620
That's why
they think of humans as mere turkeys.
180
00:21:09,420 --> 00:21:11,740
What does all you said
181
00:21:11,740 --> 00:21:14,780
have to do with those two protons?
182
00:21:14,780 --> 00:21:18,220
Ultimately, what can they do?
183
00:21:18,220 --> 00:21:21,180
A single cilium on a bacterium
can contain several billion protons.
184
00:21:21,180 --> 00:21:26,100
Even if the two protons turned entirely
into energy on the tip of my finger,
185
00:21:26,100 --> 00:21:28,300
at most it would feel like a pinprick.
186
00:21:28,300 --> 00:21:30,940
Even if they turned into energy
on a bacterium,
187
00:21:30,940 --> 00:21:32,780
the bacterium probably
wouldn't feel anything.
188
00:21:32,780 --> 00:21:34,300
Not to mention you.
189
00:21:34,300 --> 00:21:36,460
Then what were you trying to say?
190
00:21:36,460 --> 00:21:38,100
Nothing.
191
00:21:38,100 --> 00:21:39,300
I don't know anything.
192
00:21:39,300 --> 00:21:41,820
What can a turkey know?
193
00:21:41,820 --> 00:21:43,900
But about this thing,
you know more than I do.
194
00:21:43,900 --> 00:21:45,620
You are not at a loss as I am.
195
00:21:45,620 --> 00:21:49,020
At least you can tell me what you know.
196
00:21:49,220 --> 00:21:51,980
- Tell you what I know?
- Yes.
197
00:21:54,540 --> 00:21:57,420
If I tell you what I know,
198
00:21:57,900 --> 00:22:00,540
you really won't be able to sleep.
199
00:22:01,620 --> 00:22:04,100
What's the point of worrying?
200
00:22:04,700 --> 00:22:06,340
Learn from Shi Qiang.
201
00:22:06,340 --> 00:22:09,100
Just do the best
within your responsibility.
202
00:22:09,620 --> 00:22:15,460
I'll go drinking
and then go back to sleep like a turkey.
203
00:22:31,980 --> 00:22:32,860
Mom. Mom.
204
00:22:32,860 --> 00:22:34,780
Look, Dad is smoking.
205
00:22:34,780 --> 00:22:36,540
When did you come in?
206
00:22:36,540 --> 00:22:37,380
Play outside.
207
00:22:37,380 --> 00:22:38,820
Let Dad do his work.
208
00:22:38,820 --> 00:22:41,660
Mom, don't let Dad smoke.
209
00:22:41,660 --> 00:22:43,580
OK. I won't let Dad smoke.
210
00:22:43,580 --> 00:22:45,820
Go and play.
211
00:22:50,540 --> 00:22:51,700
What's wrong?
212
00:22:51,700 --> 00:22:54,380
Is there a problem
with your experiment?
213
00:22:54,580 --> 00:22:56,060
Why do you say that?
214
00:22:56,060 --> 00:22:59,820
The last time you stared
at something in a daze was when
215
00:22:59,820 --> 00:23:03,220
the nanomaterial lab was built.
216
00:23:04,220 --> 00:23:07,220
That wasn't worth mentioning.
217
00:23:08,540 --> 00:23:10,980
Is that so serious?
218
00:23:12,060 --> 00:23:14,020
No.
219
00:23:14,020 --> 00:23:17,420
I mean I was young back then.
220
00:23:17,420 --> 00:23:20,500
When I had a problem,
I always thought it was big.
221
00:23:20,500 --> 00:23:23,380
Now looking back, they were nothing.
222
00:23:23,380 --> 00:23:27,660
All academic problems
are a matter of time.
223
00:23:27,660 --> 00:23:31,060
Over time,
all problems can be solved.
224
00:23:31,060 --> 00:23:35,900
Dad,
it's your turn to tell me a story today.
225
00:23:36,100 --> 00:23:37,380
Doudou, don't disturb Dad.
226
00:23:37,380 --> 00:23:39,740
It doesn't matter.
I happen to be free today.
227
00:23:39,740 --> 00:23:40,620
Come.
228
00:23:40,620 --> 00:23:43,900
Dad will tell you how
a magician outwitted a dragon.
229
00:23:43,900 --> 00:23:44,460
Come.
230
00:23:44,460 --> 00:23:47,260
Be a good girl.
231
00:23:48,380 --> 00:23:50,340
Come.
232
00:23:55,620 --> 00:23:58,420
Once upon a time,
there was a magician who had been
233
00:23:58,420 --> 00:24:03,900
trying to make magic potions
and practice magic.
234
00:24:04,180 --> 00:24:08,140
But one day, a dragon came.
235
00:24:08,140 --> 00:24:13,460
It destroyed the magician's magic hut,
knocked over his magic potion,
236
00:24:21,020 --> 00:24:24,340
He went through countless hardships
to find the dragon's nest,
237
00:24:24,340 --> 00:24:27,300
and declared war on it.
238
00:24:35,380 --> 00:24:38,660
At last, the magician
defeated the dragon
239
00:24:38,660 --> 00:24:41,620
and took back his magic fruit.
240
00:24:41,620 --> 00:24:43,420
Dad, you're also a magician.
241
00:24:43,420 --> 00:24:46,220
You magically put the egg in the bottle.
242
00:24:46,220 --> 00:24:49,260
So you are brave, too.
243
00:24:49,260 --> 00:24:50,780
Thanks.
244
00:24:50,780 --> 00:24:54,060
Why did the dragon fight the magician?
245
00:24:54,060 --> 00:24:57,980
Is there any chance that
they finally became friends
246
00:24:57,980 --> 00:25:00,900
and fought no more?
247
00:25:02,980 --> 00:25:07,220
Wang Miao, your friend came to see you.
248
00:25:07,220 --> 00:25:10,540
Dad, it must be the dragon.
249
00:25:10,540 --> 00:25:11,660
Be careful.
250
00:25:11,660 --> 00:25:13,260
Dad is a magician.
251
00:25:13,260 --> 00:25:15,660
Dad isn't afraid.
252
00:25:26,820 --> 00:25:28,940
Are you Wang Miao?
253
00:25:28,940 --> 00:25:31,300
Excuse me, you can't smoke here.
254
00:25:31,300 --> 00:25:35,380
The hallway, we can talk in the hallway.
You can't smoke there either.
255
00:25:41,100 --> 00:25:42,620
Are you OK?
256
00:25:42,620 --> 00:25:43,860
Yes.
257
00:25:43,860 --> 00:25:46,260
I just recollected the old days.
258
00:25:46,260 --> 00:25:48,780
I mean your health.
259
00:25:48,780 --> 00:25:50,420
I'm fine.
260
00:25:50,420 --> 00:25:51,060
Don't worry.
261
00:25:51,060 --> 00:25:53,340
I'm not radioactive anymore.
262
00:25:53,340 --> 00:25:56,220
Because of a tiny nuclear bomb,
they've washed me inside and outside
263
00:25:56,220 --> 00:25:59,140
like a flour sack.
264
00:25:59,500 --> 00:26:02,340
No sooner than you left the hospital,
you came to knock on my door.
265
00:26:02,340 --> 00:26:03,180
Is it urgent?
266
00:26:03,180 --> 00:26:04,300
It's urgent.
267
00:26:04,300 --> 00:26:06,260
Come with me.
268
00:26:06,260 --> 00:26:09,540
No, I'm busy this afternoon.
269
00:26:10,420 --> 00:26:13,260
This afternoon,
we'll rearrange your schedule.
270
00:26:13,260 --> 00:26:15,260
There's a car waiting downstairs.
271
00:26:15,260 --> 00:26:17,700
Will you come or not?
272
00:26:17,700 --> 00:26:19,900
I want to recall the old days, too.
273
00:26:19,900 --> 00:26:21,220
Will you come or not?
274
00:26:21,220 --> 00:26:23,500
Do I have a choice?
275
00:26:31,100 --> 00:26:33,780
I read Ye Wenjie's interrogation record.
276
00:26:33,780 --> 00:26:36,700
It said that the Trisolarans sent
two protons to the earth.
277
00:26:36,700 --> 00:26:38,780
What are the protons?
278
00:26:38,780 --> 00:26:41,620
What's the Trisolarans' purpose?
279
00:26:41,620 --> 00:26:45,900
The two protons they sent
are too small to be seen.
280
00:26:45,900 --> 00:26:49,020
But they can lock human science.
281
00:26:49,020 --> 00:26:51,140
Just like when you fought with someone,
282
00:26:51,140 --> 00:26:54,540
you did your utmost,
while by throwing two hairs,
283
00:26:54,540 --> 00:26:57,580
your opponent made you stiff
and unable to move.
284
00:26:57,580 --> 00:27:03,540
This information is like the countdown
and weighs heavily on our minds.
285
00:27:27,140 --> 00:27:31,860
Is that the sense of vicissitudes
you educated people always say?
286
00:27:32,660 --> 00:27:37,940
It feels like human civilization
soon became aging.
287
00:27:37,940 --> 00:27:40,140
Cut the crap.
288
00:27:40,460 --> 00:27:42,140
It's only been a month.
289
00:27:42,140 --> 00:27:44,540
What civilization would age so fast?
290
00:27:44,540 --> 00:27:47,980
Wang Miao, answer me,
291
00:27:47,980 --> 00:27:50,580
do you want to
292
00:27:51,220 --> 00:27:54,980
play a game with me and all humanity?
293
00:27:58,100 --> 00:27:59,300
Do I have a choice?
294
00:27:59,300 --> 00:28:00,620
Good.
295
00:28:00,620 --> 00:28:02,620
Come.
296
00:28:31,500 --> 00:28:35,460
Dr. Ding and I seem to be
the only scientists here.
297
00:28:35,460 --> 00:28:39,140
You were not supposed to
attend the meeting, not even me.
298
00:28:39,140 --> 00:28:41,580
Don't you see
they are all military officers?
299
00:28:41,580 --> 00:28:45,300
I insisted on
attending the meeting with you.
300
00:28:47,500 --> 00:28:49,140
Why did you insist on doing this?
301
00:28:49,140 --> 00:28:52,580
We can do nothing to help arrest Evans.
302
00:28:52,580 --> 00:28:54,100
Not necessarily.
303
00:28:54,100 --> 00:28:56,180
The first time I saw you, I thought,
304
00:28:56,180 --> 00:29:00,460
perhaps, you're a good knife for murder.
305
00:29:00,460 --> 00:29:02,260
Are you still in the mood to joke?
306
00:29:02,260 --> 00:29:04,260
I didn't joke.
307
00:29:04,260 --> 00:29:05,380
Probably,
308
00:29:05,380 --> 00:29:08,260
the two of us are going to
309
00:29:08,260 --> 00:29:12,940
take the lead, make our mark,
and stand out.
310
00:29:12,940 --> 00:29:15,540
How do you like my idioms?
311
00:29:28,020 --> 00:29:29,780
Good morning.
312
00:29:29,780 --> 00:29:32,660
Everyone at this meeting
313
00:29:32,660 --> 00:29:37,460
now has a basic understanding
of the situation.
314
00:29:37,460 --> 00:29:40,420
According to our agreement,
315
00:29:40,420 --> 00:29:44,860
we shared information in sync.
316
00:29:44,860 --> 00:29:47,300
I'm sorry to tell you,
317
00:29:47,300 --> 00:29:52,380
the war between alien invaders
and humanity has begun.
318
00:30:17,300 --> 00:30:22,340
We have never faced an enemy
319
00:30:22,460 --> 00:30:24,380
like this.
320
00:30:24,380 --> 00:30:27,100
So our next common objective
321
00:30:27,100 --> 00:30:29,740
is to capture the intercepted
Trisolaran messages
322
00:30:29,740 --> 00:30:34,340
stored on Judgment Day?
323
00:30:34,340 --> 00:30:35,940
Yes.
324
00:30:35,940 --> 00:30:39,820
These messages
may have great significance
325
00:30:39,820 --> 00:30:43,220
for our survival.
326
00:30:43,220 --> 00:30:45,340
Please look.
327
00:30:45,340 --> 00:30:47,580
This is Judgment Day.
328
00:31:02,940 --> 00:31:04,700
in four days.
329
00:31:04,700 --> 00:31:08,300
This seems to be our
best opportunity to take action.
330
00:31:08,300 --> 00:31:11,940
Perhaps, such an opportunity
will never arise again.
331
00:31:11,940 --> 00:31:14,220
The purpose of this meeting
332
00:31:14,220 --> 00:31:17,540
is to discuss possible plans
of operation,
333
00:31:17,540 --> 00:31:21,140
and then report one to three
334
00:31:21,140 --> 00:31:24,020
of our best suggestions to Central.
335
00:31:24,020 --> 00:31:27,540
This operation is very difficult.
336
00:31:27,540 --> 00:31:29,540
Because any plan
337
00:31:29,540 --> 00:31:31,420
must guarantee one thing,
338
00:31:31,420 --> 00:31:38,220
which is the secure capture
of the Trisolaran messages.
339
00:31:39,260 --> 00:31:42,420
According to the information
from the captured ETOs,
340
00:31:42,420 --> 00:31:47,140
Judgment Day was rebuilt
from an old oil tanker.
341
00:32:06,620 --> 00:32:10,220
Right now, we don't even know
342
00:32:10,220 --> 00:32:13,500
the location of the computing center
on Judgment Day,
343
00:32:27,300 --> 00:32:31,700
The most difficult part is
preventing the enemy from erasing
344
00:32:31,700 --> 00:32:34,580
Trisolaran data during our attack.
345
00:32:34,580 --> 00:32:38,780
If they just emptied a cartridge clip
at the server hard drive,
346
00:32:43,060 --> 00:32:47,020
So basically, we need to clear the ship,
its entire crew,
347
00:33:00,140 --> 00:33:04,020
Do we have any spies
on Judgment Day to control or move
348
00:33:04,020 --> 00:33:10,460
the storage equipment elsewhere
right before our operation?
349
00:33:10,460 --> 00:33:12,540
No.
350
00:33:19,900 --> 00:33:24,660
Then we have nothing more
to discuss except bullshit.
351
00:33:33,300 --> 00:33:36,340
A ball lightning weapon
can eliminate all personnel
352
00:33:36,340 --> 00:33:41,900
within an enclosed structure
without harming other equipment.
353
00:33:48,420 --> 00:33:50,380
I don't think this is feasible.
354
00:33:50,380 --> 00:33:52,660
We don't know if the ship has been
equipped with magnetic walls
355
00:33:52,660 --> 00:33:56,100
to shield against ball lightning.
356
00:34:10,700 --> 00:34:13,260
What about a neutron bomb?
357
00:34:13,260 --> 00:34:14,460
Also there's a problem.
358
00:34:14,460 --> 00:34:20,260
The radiation from a neutron bomb
cannot put them to death immediately.
359
00:34:30,460 --> 00:34:32,500
just like us.
360
00:34:32,500 --> 00:34:35,220
Another option is nerve gas.
361
00:34:35,220 --> 00:34:40,260
But from the time of our release to the
time it'll take to get around the ship,
362
00:34:40,260 --> 00:34:41,460
it's more time than we have,
363
00:34:41,460 --> 00:34:44,820
so that doesn't meet
the general's requirements.
364
00:34:48,620 --> 00:34:51,580
The only other choices are
365
00:34:51,580 --> 00:34:55,700
concussion bombs or infrasonic waves.
366
00:35:06,780 --> 00:35:10,100
I use concussion bombs,
the toys, in police work.
367
00:35:10,100 --> 00:35:13,820
They can indeed stun people
inside a building into unconsciousness,
368
00:35:13,820 --> 00:35:17,780
but they're only good for a room or two.
369
00:35:17,780 --> 00:35:20,220
Do you have any concussion bombs
big enough to stun
370
00:35:20,220 --> 00:35:21,500
a whole ship full of people?
371
00:35:21,500 --> 00:35:22,460
No.
372
00:35:22,460 --> 00:35:26,380
Even if we had,
such a large explosive device
373
00:35:26,380 --> 00:35:29,420
would certainly damage
equipment inside the ship.
374
00:35:29,420 --> 00:35:33,020
What about infrasonic weapons?
375
00:35:33,020 --> 00:35:36,100
No, it's not ready yet.
We're still in testing.
376
00:35:36,100 --> 00:35:37,260
It's not ready for field.
377
00:35:37,260 --> 00:35:38,940
Besides, the power we will need
378
00:35:38,940 --> 00:35:41,380
for a ship that size...
379
00:35:41,380 --> 00:35:43,820
It will barely be enough to cause
380
00:35:43,820 --> 00:35:47,020
some dizzy spews or
maybe a bit of nausea.
381
00:35:47,020 --> 00:35:50,300
I told you
all we have left to discuss is bullshit.
382
00:35:50,300 --> 00:35:52,700
But you seemed to have ignored me.
383
00:35:52,700 --> 00:35:56,100
Can't you translate
the word "bullshit"?
384
00:35:56,100 --> 00:35:58,940
The general said
time was of the essence.
385
00:35:58,940 --> 00:36:01,020
Hurry up.
386
00:36:01,020 --> 00:36:04,060
Say what else have you got.
387
00:36:09,700 --> 00:36:13,300
Are we going to
let the policeman run this?
388
00:36:13,300 --> 00:36:16,900
Are you even qualified?
389
00:36:17,900 --> 00:36:20,300
What do you mean?
390
00:36:21,220 --> 00:36:23,540
I'm a policeman, so what?
391
00:36:23,540 --> 00:36:25,700
A policeman isn't qualified.
392
00:36:25,700 --> 00:36:27,660
So are you even qualified?
393
00:36:27,660 --> 00:36:29,980
Colonel Stanton has been one of
394
00:36:29,980 --> 00:36:32,900
the longest standing experts
in special ops,
395
00:36:32,900 --> 00:36:38,060
and he has been in every
major operations since the Vietnam War.
396
00:36:38,620 --> 00:36:40,820
I see.
397
00:36:42,220 --> 00:36:43,460
Fine.
398
00:36:43,460 --> 00:36:46,020
Then let me tell you why I'm qualified.
399
00:36:46,020 --> 00:36:50,260
Before I became a policeman,
I was also in the military.
400
00:36:50,260 --> 00:36:54,780
My reconnaissance squad once
sneaked dozens of kilometers
401
00:36:54,780 --> 00:36:56,780
behind the enemy,
402
00:36:56,780 --> 00:37:00,820
and captured a hydroelectric station
under heavy guard.
403
00:37:00,820 --> 00:37:03,500
We prevented the enemy's plan
to demolish the dam with explosives,
404
00:37:03,500 --> 00:37:06,580
which would have flooded
the attack route for our army.
405
00:37:06,580 --> 00:37:09,380
That's why I'm qualified.
406
00:37:09,380 --> 00:37:14,580
I defeated an enemy
who once defeated you.
407
00:37:15,780 --> 00:37:18,700
Shi, say your plan.
Don't bring up irrelevant matters.
408
00:37:18,700 --> 00:37:23,180
I don't think we need to continue
listening to this police.
409
00:37:23,420 --> 00:37:25,500
Police?
410
00:37:25,500 --> 00:37:28,740
I heard that word twice.
411
00:37:28,740 --> 00:37:30,460
What?
412
00:37:30,460 --> 00:37:32,500
You look down upon the police,
don't you?
413
00:37:32,500 --> 00:37:35,820
To drop some bombs
and turn that ship into smithereens,
414
00:37:35,820 --> 00:37:37,260
you military are the experts.
415
00:37:37,260 --> 00:37:41,580
But to retrieve something
out of it without damage,
416
00:37:41,580 --> 00:37:43,340
I don't care how many stars
are on your shoulder,
417
00:37:43,340 --> 00:37:45,660
you aren't even as good as a thief.
418
00:37:49,020 --> 00:37:51,300
For this kind of thing,
you have to think outside the box.
419
00:37:51,300 --> 00:37:53,300
Out of the box.
420
00:37:53,300 --> 00:37:56,140
You will never be
421
00:37:56,140 --> 00:37:59,500
as good at it as criminals,
422
00:37:59,660 --> 00:38:02,380
masters of out-of-the-box thinking.
423
00:38:02,380 --> 00:38:07,020
Criminals could steal one car
out of a moving train.
424
00:38:07,020 --> 00:38:09,580
They reconnected the cars before and
after the stolen one so that the train
425
00:38:09,580 --> 00:38:11,300
got all the way to its destination.
426
00:38:11,300 --> 00:38:14,820
The only tools they used
were a length of wire cable
427
00:38:14,820 --> 00:38:16,700
and a few steel hooks.
428
00:38:16,700 --> 00:38:20,220
Those are the real special ops experts.
429
00:38:20,340 --> 00:38:21,820
And as a criminal cop
430
00:38:21,820 --> 00:38:24,980
who has been playing cat and mouse
with them for more than a decade,
431
00:38:24,980 --> 00:38:28,260
I've received the best education
and training from them.
432
00:38:28,260 --> 00:38:29,020
Enough.
433
00:38:29,020 --> 00:38:30,740
Tell us your plan.
434
00:38:30,740 --> 00:38:32,420
Otherwise, shut up!
435
00:38:32,420 --> 00:38:35,700
General,
there are so many important people here
436
00:38:35,700 --> 00:38:37,540
that I didn't think
it was my place to speak.
437
00:38:37,540 --> 00:38:39,540
And I was afraid that
you would say I was rude.
438
00:38:39,540 --> 00:38:40,860
Now I see...
439
00:38:40,860 --> 00:38:44,220
You're already being rude!
Tell us your out-of-the-box plan.
440
00:38:44,220 --> 00:38:46,220
OK.
441
00:38:46,220 --> 00:38:47,580
Look.
442
00:38:47,580 --> 00:38:50,300
The middle
of the long table is the canal.
443
00:38:50,300 --> 00:38:54,100
The iron frames are the banks.
444
00:38:55,580 --> 00:38:58,460
This is Judgment Day.
445
00:38:58,860 --> 00:39:00,660
I cannot put up with this idiot!
446
00:39:00,660 --> 00:39:01,660
Get out of here!
447
00:39:01,660 --> 00:39:02,780
I'll be done soon.
448
00:39:02,780 --> 00:39:03,700
One minute.
449
00:39:03,700 --> 00:39:06,260
Give me one minute.
450
00:39:07,580 --> 00:39:08,620
One more.
451
00:39:08,620 --> 00:39:10,180
Cigar.
452
00:39:10,180 --> 00:39:12,260
One more.
453
00:39:19,420 --> 00:39:23,060
We set up two pillars
on the shores of the canal,
454
00:39:23,060 --> 00:39:28,580
and then between them
we string many parallel, thin filaments.
455
00:39:28,580 --> 00:39:33,860
The filaments are the nanomaterial
developed by Professor Wang, Flying Knife.
456
00:39:34,660 --> 00:39:36,260
Flying Blade.
457
00:39:36,260 --> 00:39:38,140
Yeah, Flying Blade.
458
00:39:38,140 --> 00:39:39,620
Nanomaterial.
459
00:39:39,620 --> 00:39:42,420
It can cut clean through iron.
460
00:39:46,060 --> 00:39:47,420
Done.
461
00:39:47,420 --> 00:39:49,580
That's it.
462
00:40:19,900 --> 00:40:22,260
Professor Wang,
463
00:40:22,820 --> 00:40:28,300
is Flying Blade really
in the form of filaments?
464
00:40:28,300 --> 00:40:31,260
Given our current
molecular construction technique,
465
00:40:31,260 --> 00:40:33,300
the only form we can make is a filament.
466
00:40:33,300 --> 00:40:35,740
The thickness is about one-hundredth
the thickness of human hair.
467
00:40:35,740 --> 00:40:37,980
Could we get enough of that in time?
468
00:40:37,980 --> 00:40:40,740
That depends on the width of the canal
and the height of the ship.
469
00:40:40,740 --> 00:40:44,980
The narrowest point of the canal
is 150 meters wide.
470
00:40:44,980 --> 00:40:51,900
The Judgment Day is 31 meters tall,
with a draft of eight meters or so.
471
00:40:56,980 --> 00:40:58,340
There's probably enough.
472
00:40:58,340 --> 00:40:59,380
Probably.
473
00:40:59,380 --> 00:41:03,580
What if the equipment
holding the Trisolaran data,
474
00:41:03,580 --> 00:41:08,180
the hard drives,
the optical disks, is sliced?
475
00:41:08,180 --> 00:41:09,940
The filaments are extremely sharp,
476
00:41:09,940 --> 00:41:12,060
and the cut surfaces
would be very smooth.
477
00:41:12,060 --> 00:41:14,420
The data in those optical disks,
hard drives and storage
478
00:41:14,420 --> 00:41:17,140
could probably be recovered.
479
00:41:17,140 --> 00:41:19,140
Yeah.
480
00:41:20,060 --> 00:41:23,940
Anyone got a better idea?
481
00:41:23,940 --> 00:41:26,380
There's no other way.
482
00:41:26,380 --> 00:41:29,180
Yes, all we can do is this.
483
00:41:29,180 --> 00:41:32,420
This is our best option so far.
484
00:41:32,580 --> 00:41:33,660
All right.
485
00:41:33,660 --> 00:41:38,020
Then let's focus on this
and work out the details.
486
00:41:38,020 --> 00:41:41,340
When Judgment Day passes,
can those two pillars
487
00:41:41,340 --> 00:41:43,940
bear the force applied against
the Flying Blade filaments?
488
00:41:43,940 --> 00:41:48,220
Is there any chance the pillars
could be sliced apart first?
489
00:41:48,220 --> 00:41:50,060
Everyone, here is the thing.
490
00:41:50,060 --> 00:41:53,060
The nanomaterial is thick at both ends
and thin in the middle.
491
00:41:53,060 --> 00:41:55,820
We have some material
that are flat sheets.
492
00:41:55,820 --> 00:41:57,940
We can use them to protect
the parts of the column
493
00:41:57,940 --> 00:41:59,580
where the filaments are attached.
494
00:41:59,580 --> 00:42:03,420
In addition, the filaments are too thin
to be seen with the naked eye.
495
00:42:03,420 --> 00:42:06,220
So we need to label them
with fluorescent.
496
00:42:06,220 --> 00:42:07,900
This way, in a special light,
497
00:42:07,900 --> 00:42:10,900
we can check that
whether the filaments are straightened
498
00:42:10,900 --> 00:42:13,380
and arranged neatly.
499
00:42:14,100 --> 00:42:17,420
Judgment Day has a deep draft.
500
00:42:24,940 --> 00:42:26,500
If we don't have enough time,
501
00:42:26,500 --> 00:42:29,020
I don't think it will matter.
We shouldn't worry about it.
502
00:42:39,220 --> 00:42:41,420
For the parts above the ship power,
above the waterline however,
503
00:42:44,300 --> 00:42:47,460
if we can set
a tighter nanofilament net.
504
00:42:47,460 --> 00:42:52,940
And the best place to set the trap
is one of the three locks along the canal.
505
00:43:10,380 --> 00:43:13,060
Also, when the ship moves
through the locks
506
00:43:20,340 --> 00:43:22,940
This is the time when the crew
are all on high alert.
507
00:43:22,940 --> 00:43:26,420
There's a high probability that
we will be discovered during slicing.
508
00:43:28,460 --> 00:43:31,220
right outside the Miraflores Locks?
509
00:43:36,420 --> 00:43:38,660
The distance between
the abutments is too wide.
510
00:43:41,860 --> 00:43:43,980
Can we even make it
in such a short time?
511
00:43:45,420 --> 00:43:47,620
is a very precise and complex process.
512
00:43:47,620 --> 00:43:50,580
If the demand is too large,
I have to say,
513
00:43:50,580 --> 00:43:53,380
I can't make it within the time limit.
514
00:43:54,340 --> 00:43:58,700
Can I suggest
the narrowest part of the Gaillard Cut?
515
00:44:03,540 --> 00:44:07,580
make it better
170 meters for the pillars.
516
00:44:07,580 --> 00:44:08,380
Excuse me.
517
00:44:08,380 --> 00:44:11,140
I need time to calculate it.
518
00:44:11,380 --> 00:44:12,260
Excuse me.
519
00:44:12,260 --> 00:44:13,380
May I use this?
520
00:44:13,380 --> 00:44:15,540
Thanks.
521
00:44:49,300 --> 00:44:52,300
The existing nanomaterials...
If this plan is followed,
522
00:44:52,300 --> 00:44:57,060
the distance between the two filaments
should be at least 50 centimeters.
523
00:44:59,140 --> 00:45:01,940
That is to say, the ship
524
00:45:01,940 --> 00:45:04,340
has to cross the canal during the day.
525
00:45:04,340 --> 00:45:05,740
Why exactly?
526
00:45:05,740 --> 00:45:09,180
People on board have to sleep at night.
527
00:45:19,460 --> 00:45:21,940
is enough.
528
00:45:27,260 --> 00:45:31,260
You are indeed a devil.
529
00:45:40,500 --> 00:45:46,620
♪ If I'll go tomorrow ♪
530
00:45:47,620 --> 00:45:52,660
♪ Won't they wonder where I am ♪
531
00:45:54,660 --> 00:46:00,660
♪ If I'll go tomorrow ♪
532
00:46:01,700 --> 00:46:06,820
♪ Won't they wonder how I am ♪
533
00:46:22,860 --> 00:46:29,500
♪ Running again on the same road ♪
534
00:46:29,860 --> 00:46:35,060
♪ Chasing the sunset passing by ♪
535
00:46:36,940 --> 00:46:44,020
♪ Stay again in the same direction ♪
536
00:46:44,020 --> 00:46:50,940
♪ The dreams that more or less forgotten ♪
537
00:46:52,660 --> 00:46:59,860
♪ When the universe shines for you ♪
538
00:46:59,860 --> 00:47:06,740
♪ Please don't go, because you deserve it ♪
539
00:47:06,740 --> 00:47:14,020
♪ When the universe shines for you ♪
540
00:47:14,020 --> 00:47:20,700
♪ Please don't go,
it's only for you ♪
541
00:47:20,700 --> 00:47:28,180
♪ When the universe shines for you ♪
542
00:47:28,180 --> 00:47:34,180
♪ Please don't go,
it's only for you ♪
543
00:47:34,180 --> 00:47:38,820
♪ It's only for you ♪
544
00:47:49,140 --> 00:47:56,300
♪ When the universe shines for you ♪
545
00:47:56,300 --> 00:48:02,620
♪ Please don't go,
it's only for you ♪
546
00:48:02,620 --> 00:48:05,380
♪ It's only for you ♪
547
00:48:05,380 --> 00:48:09,860
=Three-Body=
38438
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.