All language subtitles for Three-Body.S01E21.CHINESE.WEBRip.x264-ION10[eztv.re]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:25,100 --> 00:00:29,980 ♪ Countdown counter ♪ 2 00:00:29,980 --> 00:00:35,620 ♪ Hidden in eyes ♪ 3 00:00:35,620 --> 00:00:44,740 ♪ Explore deep dreams in the dark ♪ 4 00:00:44,740 --> 00:00:54,900 ♪ What is waiting for me at the end of the mysterious space-time ♪ 5 00:00:54,900 --> 00:01:04,860 ♪ Don't break the hope given to the world ♪ 6 00:01:04,860 --> 00:01:17,540 ♪ The sun still sets every day ♪ 7 00:01:22,940 --> 00:01:29,780 =Three-Body= 8 00:01:29,780 --> 00:01:32,660 =Episode 21= 9 00:01:36,620 --> 00:01:38,460 Yes. 10 00:01:38,460 --> 00:01:41,460 I had a talk with Shen Yufei. 11 00:01:42,060 --> 00:01:44,540 Talk about what? 12 00:01:46,900 --> 00:01:47,980 Math. 13 00:01:47,980 --> 00:01:48,820 Physics. 14 00:01:48,820 --> 00:01:50,980 Philosophy. 15 00:01:51,860 --> 00:01:55,460 You know we both are members of the Frontiers of Science, don't you? 16 00:01:55,460 --> 00:01:58,180 Haven't you found out about this? 17 00:01:58,180 --> 00:02:00,460 Yes. 18 00:02:00,460 --> 00:02:04,020 I also found out that you threatened Wei Cheng. 19 00:02:07,140 --> 00:02:09,300 Wei Cheng. 20 00:02:09,300 --> 00:02:11,740 He's a math lunatic. 21 00:02:11,740 --> 00:02:15,580 He probably thinks that the whole world wants to persecute him. 22 00:02:16,740 --> 00:02:19,860 You destroyed his computer. 23 00:02:21,260 --> 00:02:24,740 I just tried to stop him from working on the Three-Body problem. 24 00:02:24,740 --> 00:02:30,020 What he and Shen Yufei did were meaningless. 25 00:02:31,340 --> 00:02:35,340 You were the last person Shen Yufei met before she died. 26 00:02:35,900 --> 00:02:38,180 Luckily, she got cameras in her house. 27 00:02:38,180 --> 00:02:42,820 Otherwise, I would be the suspect. 28 00:03:07,700 --> 00:03:11,940 Pan Han had left before Shen Yufei died. 29 00:03:17,820 --> 00:03:23,740 She sat alone for a long time, then shot herself. 30 00:03:37,460 --> 00:03:40,780 The autopsy proved it was suicide. 31 00:03:57,580 --> 00:04:01,660 She saw the truth and made a choice. 32 00:04:01,660 --> 00:04:04,100 You may not understand. 33 00:04:04,100 --> 00:04:09,420 But, there's nothing incomprehensible. 34 00:04:09,940 --> 00:04:12,340 Captain Shi, you shouldn't smash this. 35 00:04:12,340 --> 00:04:15,380 The Finance would make you pay for it. 36 00:04:38,020 --> 00:04:41,100 I should have taken the alcohol away. 37 00:04:42,300 --> 00:04:44,380 Don't wake him up. 38 00:04:44,380 --> 00:04:48,460 He has to know it sooner or later. He's her husband. 39 00:04:56,300 --> 00:04:58,660 Wake up. 40 00:05:15,220 --> 00:05:17,780 Did I make it? 41 00:05:46,420 --> 00:05:48,700 Are you OK? 42 00:05:56,540 --> 00:05:58,700 Here. 43 00:06:38,260 --> 00:06:43,820 There must be something wrong. 44 00:06:43,820 --> 00:06:46,900 I should be able to find out the problem. 45 00:06:46,900 --> 00:06:48,420 There must be something wrong. 46 00:06:48,420 --> 00:06:50,100 I'm sure I can find... 47 00:06:50,100 --> 00:06:53,180 I should be able to find out the problem. 48 00:07:15,100 --> 00:07:17,540 I can still calculate. 49 00:08:01,100 --> 00:08:02,300 One hour ago, 50 00:08:05,100 --> 00:08:07,980 she was talking with you. 51 00:08:13,380 --> 00:08:16,980 In an hour, she became a body. 52 00:08:16,980 --> 00:08:20,020 Though I called her an enemy, 53 00:08:20,020 --> 00:08:23,620 I can't bear to see a living person 54 00:08:24,580 --> 00:08:27,580 turn into a body. 55 00:08:28,780 --> 00:08:31,260 Five years ago, 56 00:08:32,020 --> 00:08:35,540 when I was hunting drug dealers at the China-Myanmar border, 57 00:08:35,540 --> 00:08:38,780 I had a colleague two years younger than me. 58 00:08:39,460 --> 00:08:44,060 20 minutes ago, he lost a pack of cigarettes to me in a bet. 59 00:08:44,060 --> 00:08:46,180 In only 20 minutes, 60 00:08:46,180 --> 00:08:50,180 he stepped on a mine and got blown to smithereens. 61 00:08:50,180 --> 00:08:53,180 I couldn't even retrieve his body. 62 00:08:53,900 --> 00:08:57,260 But I didn't have time to feel sad. 63 00:08:57,580 --> 00:08:59,900 I must strike immediately. 64 00:08:59,900 --> 00:09:05,940 Because if I hadn't kept calm, I or the rest of us might have been the next to die. 65 00:09:06,900 --> 00:09:11,540 That's the war. 66 00:09:11,540 --> 00:09:14,580 We don't have time to mourn. 67 00:09:15,620 --> 00:09:20,460 So that's why you're becoming more and more emotionless? 68 00:09:20,460 --> 00:09:22,820 The enemy is more emotionless than us. 69 00:09:22,820 --> 00:09:25,420 Was she the enemy? 70 00:09:25,420 --> 00:09:28,580 Would an enemy kill herself? 71 00:09:29,860 --> 00:09:33,820 That's why the two of us have to find the answer through investigation. 72 00:09:33,820 --> 00:09:37,540 What exactly happened in the game? 73 00:09:47,260 --> 00:09:50,860 Shen Yufei and I made our last efforts, 74 00:09:51,740 --> 00:09:55,300 only proving that the Three-Body problem has no solution. 75 00:10:32,820 --> 00:10:34,620 Meet-up for Three-Body players. 76 00:10:34,620 --> 00:10:37,300 The email came. 77 00:10:39,380 --> 00:10:40,660 Finally. 78 00:10:40,660 --> 00:10:42,340 When? 79 00:10:42,340 --> 00:10:45,700 Tomorrow night. 80 00:10:57,700 --> 00:11:01,820 Go ahead, Professor Wang. 81 00:11:01,820 --> 00:11:05,220 We don't have time to mourn. 82 00:11:43,900 --> 00:11:46,900 There are not many people, right? 83 00:11:48,060 --> 00:11:50,500 Perhaps we're early. 84 00:11:50,500 --> 00:11:55,060 I thought people would begin a lively discussion when they met. 85 00:11:55,060 --> 00:11:58,580 It may because we work in different areas. 86 00:11:58,580 --> 00:12:01,220 Have you attended to a meet-up like this before? 87 00:12:01,220 --> 00:12:02,420 My first time. 88 00:12:02,420 --> 00:12:04,220 I'm a reporter. 89 00:12:04,220 --> 00:12:08,700 But I know a little about the people here. 90 00:12:11,620 --> 00:12:15,780 Is the old man holding a pipe Mr. Bai, the famous scholar? 91 00:12:15,780 --> 00:12:16,980 Yeah. 92 00:12:16,980 --> 00:12:21,140 He has imbued modern science with Eastern philosophy. 93 00:12:21,140 --> 00:12:24,500 I benefited a lot interviewing him. 94 00:12:24,660 --> 00:12:29,700 That woman is a famous writer who just won the Puli Prize. 95 00:12:31,580 --> 00:12:33,660 I've read her book. 96 00:12:33,660 --> 00:12:36,660 She writes in an avant-garde style and has many readers. 97 00:12:36,660 --> 00:12:37,620 Yeah. 98 00:12:37,620 --> 00:12:42,060 You could start one of her books on any page. 99 00:12:42,980 --> 00:12:46,980 That's a vice president at China's largest software company. 100 00:12:46,980 --> 00:12:50,620 The one next to him is a high-level executive at the State Power Corporation. 101 00:12:50,620 --> 00:12:55,700 None of those players who have reached this level is an average person. 102 00:12:55,700 --> 00:12:59,020 Would you mind telling me 103 00:12:59,020 --> 00:13:02,020 your working field? 104 00:13:02,020 --> 00:13:06,020 I research nanomaterials. I'm Wang Miao. 105 00:13:10,060 --> 00:13:12,460 I'm a student, 106 00:13:12,460 --> 00:13:17,260 studying for a Ph.D. in earth management sci-tech. 107 00:13:17,260 --> 00:13:18,740 As I expected, 108 00:13:18,740 --> 00:13:22,780 the people here are all high-level intellectuals. 109 00:13:22,780 --> 00:13:26,020 We're connected by the game. 110 00:13:29,860 --> 00:13:32,820 Everyone got here early. 111 00:13:45,300 --> 00:13:49,740 You're just like I imagined, all social elites. 112 00:13:49,740 --> 00:13:52,900 Three-Body is intended for people in your class 113 00:13:52,900 --> 00:13:57,300 because the common crowd cannot appreciate its meaning and mood. 114 00:13:57,300 --> 00:13:59,420 To play it well requires 115 00:13:59,420 --> 00:14:02,620 knowledge and understanding 116 00:14:02,620 --> 00:14:06,900 that ordinary people do not possess. 117 00:14:26,180 --> 00:14:28,580 Everyone here is an excellent Three-Body player. 118 00:14:28,580 --> 00:14:30,220 You have the best scores. 119 00:14:30,220 --> 00:14:34,100 I believe that Three-Body has already become an important part of your lives. 120 00:14:34,100 --> 00:14:35,860 No. 121 00:14:35,860 --> 00:14:38,820 It's part of what keeps me alive. 122 00:14:38,820 --> 00:14:45,100 I saw it by accident on my grandson's computer. 123 00:14:45,100 --> 00:14:48,780 He abandoned it after a few tries, 124 00:14:48,780 --> 00:14:52,340 saying it was too abstruse. 125 00:14:52,820 --> 00:14:57,340 But that was what attracted me. 126 00:14:57,340 --> 00:15:00,660 Three-Body has very profound mysteries. 127 00:15:00,660 --> 00:15:02,420 I find it 128 00:15:02,420 --> 00:15:04,060 strange, terrible, 129 00:15:04,620 --> 00:15:09,420 but also beautiful. It's very logical. 130 00:15:09,420 --> 00:15:12,900 Under the seemingly absurd representation 131 00:15:12,900 --> 00:15:19,540 is hidden much information and amazing data. 132 00:15:19,540 --> 00:15:24,980 That's what makes it spectacular 133 00:15:24,980 --> 00:15:27,740 and fascinating. 134 00:15:28,140 --> 00:15:29,460 Exactly. 135 00:15:29,460 --> 00:15:34,540 I like the literary elements of Three-Body. 136 00:15:34,540 --> 00:15:37,020 The rises and falls of Three-Body civilizations 137 00:15:37,020 --> 00:15:41,860 are like magnificent epics. 138 00:15:41,860 --> 00:15:44,740 I'm a bit sick of the real world. 139 00:15:44,740 --> 00:15:47,420 Three-Body is already my second reality. 140 00:15:47,420 --> 00:15:49,700 Compared to vulgar reality, 141 00:15:49,700 --> 00:15:53,980 Three-Body is really more fascinating. 142 00:15:53,980 --> 00:15:57,020 It's too bad that it's only a game. 143 00:15:57,020 --> 00:15:58,700 Very good. 144 00:15:58,700 --> 00:16:00,660 I'm glad you have such a consensus. 145 00:16:00,660 --> 00:16:03,180 I have a question that 146 00:16:04,020 --> 00:16:08,820 I think everyone wants to know the answer to. 147 00:16:09,180 --> 00:16:11,260 Go ahead. 148 00:16:13,900 --> 00:16:17,180 Is Three-Body only a game? 149 00:16:31,020 --> 00:16:36,100 What if the world of Three-Body, or Trisolaris, really exists? 150 00:16:42,300 --> 00:16:44,860 Then where is it? 151 00:16:48,860 --> 00:16:51,140 Some questions I can answer. 152 00:16:51,140 --> 00:16:53,900 Others I cannot. 153 00:16:53,900 --> 00:16:56,620 But if you are meant to be with Trisolaris, 154 00:16:56,620 --> 00:17:01,340 I believe all your questions will be answered someday. 155 00:17:01,340 --> 00:17:08,180 If Trisolaris does exist, what do Trisolarans look like? 156 00:17:08,180 --> 00:17:12,260 In every cycle of civilization, the appearance of Trisolarans is different. 157 00:17:12,260 --> 00:17:16,580 Does the game really portray Trisolaris accurately? 158 00:17:16,580 --> 00:17:21,620 The ability of Trisolarans to dehydrate through its many cycles of civilization is real. 159 00:17:21,620 --> 00:17:24,460 In order to adapt to the unpredictable natural environment, 160 00:17:24,460 --> 00:17:28,060 they can completely expel the water in their bodies 161 00:17:28,060 --> 00:17:30,420 and turn into dry, fibrous objects. 162 00:17:30,420 --> 00:17:33,020 That's how they avoid extreme environmental conditions unsuitable for life. 163 00:17:33,020 --> 00:17:38,620 Then, did the Trisolaran-formation computer also exist on Trisolaris? 164 00:17:38,620 --> 00:17:40,740 Yes. 165 00:17:41,820 --> 00:17:43,780 I thought that was the most unrealistic. 166 00:17:43,780 --> 00:17:47,660 I conducted a test with more than 100 employees at my company. 167 00:17:47,660 --> 00:17:50,580 Even if the idea worked, 168 00:17:50,580 --> 00:17:52,980 a computer made of people 169 00:17:52,980 --> 00:17:56,020 would probably operate at a speed slower than manual computation. 170 00:17:56,020 --> 00:17:57,700 You're right. 171 00:17:57,700 --> 00:18:00,980 But if of the 30 million soldiers forming the computer, 172 00:18:00,980 --> 00:18:05,780 each is capable of raising and lowering the lamps 100,000 times per second, 173 00:18:05,780 --> 00:18:08,660 and if the cavalry on the main bus can run at several times the speed of sound, 174 00:18:08,660 --> 00:18:12,260 or even faster, the result would be very different. 175 00:18:12,260 --> 00:18:15,180 You asked about the appearance of the Trisolarans. 176 00:18:15,180 --> 00:18:16,940 According to some signs, 177 00:18:16,940 --> 00:18:19,580 the bodies of the Trisolarans who formed the computer 178 00:18:19,580 --> 00:18:23,860 were covered by a purely reflective surface, 179 00:18:23,860 --> 00:18:28,020 which probably evolved as a response to survival under extreme 180 00:18:28,020 --> 00:18:29,700 conditions of sunlight. 181 00:18:29,700 --> 00:18:32,780 The mirror-like surface could be deformed into any shape. 182 00:18:32,780 --> 00:18:37,260 Then, what's the use of deformation? 183 00:18:37,260 --> 00:18:41,260 They could communicate with each other by focusing light with their bodies. 184 00:18:41,260 --> 00:18:45,260 This kind of light-speech could transmit information rapidly 185 00:18:45,260 --> 00:18:49,580 and was the foundation of the Trisolaran-formation computer. 186 00:18:49,580 --> 00:18:52,260 Though it was still a very inefficient machine, 187 00:18:52,260 --> 00:18:56,100 it could complete calculations that couldn't be performed manually. 188 00:18:56,100 --> 00:18:57,660 Think about it. 189 00:18:57,660 --> 00:19:00,940 If the computer first appears as formations of people, 190 00:19:00,940 --> 00:19:07,460 before becoming mechanical and then electronic, isn't it a great idea? 191 00:19:08,300 --> 00:19:10,980 Do the three suns really exist? 192 00:19:10,980 --> 00:19:12,740 Yes, they do. 193 00:19:12,740 --> 00:19:15,580 They're the foundation of the Trisolaran environment. 194 00:19:15,580 --> 00:19:18,060 The game isn't profitable. 195 00:19:18,060 --> 00:19:19,980 What's the goal of it? 196 00:19:19,980 --> 00:19:22,380 The goal is simple and pure, 197 00:19:22,580 --> 00:19:27,100 to gather those of us who have common ideals. 198 00:19:27,100 --> 00:19:29,820 What ideals do we have in common? 199 00:19:32,500 --> 00:19:38,300 If Trisolaran civilization does exist, and they are looking for a new home, 200 00:19:38,460 --> 00:19:41,620 I need to know how you would feel. 201 00:19:55,660 --> 00:19:58,380 Since everyone is 202 00:19:58,380 --> 00:20:01,700 thinking about this question, 203 00:20:01,700 --> 00:20:07,380 I think we need to discuss it with a bit more depth. 204 00:20:07,380 --> 00:20:13,340 I want to know your impression of the Aztecs. 205 00:20:13,340 --> 00:20:16,300 Dark and bloody. 206 00:20:16,300 --> 00:20:20,420 Blood-drenched pyramids 207 00:20:20,420 --> 00:20:24,580 lit by insidious fires seen through dark forests. 208 00:20:24,580 --> 00:20:27,900 Those are my impressions. 209 00:20:27,900 --> 00:20:29,260 Very good. 210 00:20:29,260 --> 00:20:32,740 Imagine, if the conquistadors didn't intervene, 211 00:20:32,740 --> 00:20:36,340 what would happen to this civilization? 212 00:20:36,340 --> 00:20:38,180 You're calling black white. 213 00:20:38,180 --> 00:20:40,300 The conquistadors who invaded the Americas 214 00:20:40,300 --> 00:20:43,300 were nothing more than murderers and robbers. 215 00:20:43,540 --> 00:20:45,660 Even so, 216 00:20:45,660 --> 00:20:49,660 at least they prevented the Aztecs from developing without bound, 217 00:20:49,660 --> 00:20:53,260 turning the Americas into a bloody, dark great empire. 218 00:20:53,260 --> 00:20:55,740 Then civilization and democracy in the Americas and the world 219 00:20:55,740 --> 00:20:57,900 wouldn't appear until much later. 220 00:20:57,900 --> 00:20:59,580 Maybe they wouldn't have appeared at all. 221 00:20:59,580 --> 00:21:01,620 This is the key to the question. 222 00:21:01,620 --> 00:21:03,380 No matter what the Trisolaris is like, 223 00:21:03,380 --> 00:21:08,820 its appearance will be good news for human race. 224 00:21:08,820 --> 00:21:14,220 But have you thought that the Aztecs were destroyed 225 00:21:14,220 --> 00:21:16,620 by the so-called 226 00:21:16,620 --> 00:21:20,860 advanced Western civilization? 227 00:21:20,860 --> 00:21:26,220 I think the thoughts we're discussing today are very dangerous. 228 00:21:26,220 --> 00:21:28,460 No. 229 00:21:28,660 --> 00:21:31,460 They're profound! 230 00:21:38,340 --> 00:21:43,260 I had the same thought, but I didn't know how to express it. 231 00:21:43,260 --> 00:21:45,580 You said it so well! 232 00:21:45,580 --> 00:21:46,700 Thanks. 233 00:21:46,700 --> 00:21:49,420 If Trisolaran civilization does exist, 234 00:21:49,420 --> 00:21:54,580 and it needs to find a new home, I'll be happy. 235 00:21:54,580 --> 00:21:57,060 I hope that it'll come to the earth. 236 00:21:57,060 --> 00:21:58,020 See for yourself. 237 00:21:58,020 --> 00:22:00,220 See what happened over the years. 238 00:22:00,220 --> 00:22:02,660 I'm completely disappointed with human race. 239 00:22:02,660 --> 00:22:06,060 Human society has come to a hopeless situation. 240 00:22:06,060 --> 00:22:08,780 We cannot achieve improvement or evolution by ourselves. 241 00:22:08,780 --> 00:22:14,260 At this time, we need external forces to reform us. 242 00:22:15,300 --> 00:22:17,860 I agree. 243 00:22:29,740 --> 00:22:32,220 What's human race? 244 00:22:32,220 --> 00:22:35,060 What an ugly thing it is! 245 00:22:35,300 --> 00:22:39,540 In the first half of my life, I've been using literature as a scalpel 246 00:22:39,540 --> 00:22:42,860 to expose such ugliness. 247 00:22:43,220 --> 00:22:44,580 Unfortunately, 248 00:22:44,580 --> 00:22:50,500 I'm now tired of exposing it. 249 00:22:56,140 --> 00:22:57,740 I'm yearning for... 250 00:22:57,740 --> 00:23:04,020 I'm yearning for Trisolaran civilization to bring true beauty to this world. 251 00:23:06,700 --> 00:23:10,100 The other six have all given their views. 252 00:23:10,100 --> 00:23:12,260 What about you? 253 00:23:52,020 --> 00:23:55,060 I stand with them. 254 00:23:55,540 --> 00:23:57,620 Very good. 255 00:24:00,900 --> 00:24:04,460 The two of you are no longer welcome at this meet-up, 256 00:24:04,460 --> 00:24:06,820 and you are no longer appropriate players for Three-Body. 257 00:24:06,820 --> 00:24:08,660 Your IDs will be deleted. 258 00:24:08,660 --> 00:24:10,500 Please leave now. 259 00:24:10,500 --> 00:24:12,660 Thank you for coming. 260 00:24:12,660 --> 00:24:14,860 Please. 261 00:24:45,980 --> 00:24:48,460 Welcome joining the Earth-Trisolaris Organization. 262 00:24:48,460 --> 00:24:53,860 We are comrades now. 263 00:25:17,300 --> 00:25:19,020 Did you spend your time 264 00:25:19,020 --> 00:25:23,900 discussing children's world history at the meet-up? 265 00:25:23,900 --> 00:25:26,740 The theme was that advanced civilization 266 00:25:26,740 --> 00:25:30,060 would eventually replace backward civilization. 267 00:25:30,060 --> 00:25:32,180 Where is the advanced civilization? 268 00:25:32,180 --> 00:25:33,020 Trisolaran. 269 00:25:33,020 --> 00:25:34,260 Why is it advanced? 270 00:25:34,260 --> 00:25:39,260 It can project the countdown on the sun, on the retina. 271 00:25:39,260 --> 00:25:41,020 And you? 272 00:25:41,020 --> 00:25:42,620 You can only make it into a bomb. 273 00:25:42,620 --> 00:25:46,700 The civilizations we saw in the game were primitive and backward. 274 00:25:46,700 --> 00:25:49,140 You've played it many times. 275 00:25:49,140 --> 00:25:52,540 Which of their civilizations was more advanced than ours? 276 00:25:58,820 --> 00:26:03,700 The destruction of each civilization would leave fresh experiences and lessons. 277 00:26:03,700 --> 00:26:08,660 The present Civilization No. 192 is almost the same as ours. 278 00:26:15,980 --> 00:26:21,300 If the game continues and advances to Civilization No. 1,920, 279 00:26:21,300 --> 00:26:25,140 can you imagine what they will evolve into? 280 00:26:33,780 --> 00:26:36,820 Have you been brainwashed? 281 00:26:37,980 --> 00:26:40,500 Are there really Trisolarans? 282 00:26:40,980 --> 00:26:43,260 Aliens? 283 00:26:45,500 --> 00:26:50,020 Before these things happened, if you had asked me whether there were aliens, 284 00:26:50,020 --> 00:26:54,380 as a scientist, I would have told you it was possible, but I wasn't sure. 285 00:26:55,740 --> 00:26:59,100 But now, the countdown is right in front of my eyes. 286 00:27:00,900 --> 00:27:03,780 Nobody told me the reason. 287 00:27:03,780 --> 00:27:06,620 Nobody could explain it. 288 00:27:08,220 --> 00:27:11,180 The most precise and accurate collider on the earth was out of order. 289 00:27:11,180 --> 00:27:12,380 Physics no longer exists. 290 00:27:12,380 --> 00:27:15,380 And then someone told me, 291 00:27:15,380 --> 00:27:18,660 I was just a turkey. 292 00:27:18,660 --> 00:27:20,220 The Battle Command Center, 293 00:27:20,220 --> 00:27:22,380 with the most cutting-edge forces in the world, 294 00:27:22,380 --> 00:27:25,380 couldn't find out who developed the game. 295 00:27:25,380 --> 00:27:29,100 This game, which couldn't be developed by turkeys, 296 00:27:29,340 --> 00:27:32,220 showed us the world of the farmer. 297 00:27:32,220 --> 00:27:36,660 Although the game is fictional, it shows the reason for its existence. 298 00:27:36,660 --> 00:27:38,500 In the game, I witnessed again and again 299 00:27:38,500 --> 00:27:41,820 how civilizations were reborn from destruction. 300 00:27:41,820 --> 00:27:45,180 It was a miracle to us. Every reconstruction was a miracle. 301 00:27:45,180 --> 00:27:48,700 But they turned the miracle into necessity. 302 00:27:51,380 --> 00:27:54,220 Gradually, I began to believe 303 00:28:00,580 --> 00:28:04,020 there was really such a planet in the universe. 304 00:28:09,380 --> 00:28:13,620 And now, I'm sure it exists. 305 00:28:13,620 --> 00:28:17,180 Now, if you ask me whether there are aliens, 306 00:28:17,300 --> 00:28:20,780 I'll say yes with certainty. 307 00:28:23,540 --> 00:28:27,900 They are on a planet surrounded by three suns. 308 00:28:27,900 --> 00:28:32,100 They have great civilizations that don't die out. 309 00:28:36,620 --> 00:28:39,340 You were not brainwashed. 310 00:28:41,700 --> 00:28:45,220 I've been brainwashed by your words. 311 00:28:52,220 --> 00:28:55,620 Now I can puzzle out many problems 312 00:28:57,260 --> 00:28:59,780 that I didn't understand before. 313 00:28:59,780 --> 00:29:02,780 Guessing from this perspective, 314 00:29:05,780 --> 00:29:09,060 they are the Lord of Shen Yufei. 315 00:29:09,900 --> 00:29:12,700 So the countdown, universe flicker, 316 00:29:12,700 --> 00:29:16,540 and scientists' suicide are all related to them. 317 00:29:17,340 --> 00:29:20,300 Perhaps with their help, 318 00:29:20,300 --> 00:29:23,180 Shen Yufei, Pan Han and Ye Wenjie 319 00:29:23,180 --> 00:29:28,100 could do anything without being caught. 320 00:29:28,100 --> 00:29:34,060 They just want to make you and the other elites become 321 00:29:36,140 --> 00:29:39,860 Trisolarans through the Frontiers of Science 322 00:29:39,860 --> 00:29:42,380 and the game of Three-Body. 323 00:29:42,380 --> 00:29:48,380 You mean the people of the ETO, Earth-Trisolaris Organization? 324 00:29:48,580 --> 00:29:54,140 You call each other comrade? 325 00:29:54,140 --> 00:29:56,020 Common ideals make the same minds. 326 00:29:56,020 --> 00:29:57,700 The same minds make comrades. 327 00:29:57,700 --> 00:29:59,580 What does that mean? 328 00:29:59,580 --> 00:30:01,500 Comrades mean those who have common ideals. 329 00:30:01,500 --> 00:30:04,180 What ideals? 330 00:30:05,380 --> 00:30:08,020 The Three-Body problem has no solution. 331 00:30:08,020 --> 00:30:13,220 The Trisolaris will never have a precise calendar. 332 00:30:13,220 --> 00:30:18,580 So finding a new home is their best choice. 333 00:30:24,780 --> 00:30:27,940 Finding a new home? 334 00:30:28,820 --> 00:30:30,820 Yes. 335 00:30:30,820 --> 00:30:33,940 If my house wasn't windproof or rainproof, 336 00:30:33,940 --> 00:30:39,220 and I couldn't get it repaired, I would also have to move. 337 00:30:41,420 --> 00:30:43,860 Move? 338 00:30:44,500 --> 00:30:47,020 Where to? 339 00:30:50,060 --> 00:30:52,380 The Trisolarans will be doomed. 340 00:30:52,380 --> 00:30:54,420 How should I put it? 341 00:30:54,420 --> 00:30:56,380 They don't have good geomancy, 342 00:30:56,380 --> 00:30:59,020 or stable foundations, or good building structures. 343 00:30:59,020 --> 00:31:01,820 They'll definitely move, and move to the earth, 344 00:31:01,820 --> 00:31:03,900 otherwise, they wouldn't have asked for so much trouble. 345 00:31:03,900 --> 00:31:06,380 The universe flicker, the countdown, 346 00:31:06,380 --> 00:31:08,300 and all other messy things were designed for us. 347 00:31:08,300 --> 00:31:09,860 We finally know who our opponent is. 348 00:31:09,860 --> 00:31:12,740 It's better not to know. Aliens. Lord. 349 00:31:12,740 --> 00:31:14,580 That's unbelievable. 350 00:31:14,580 --> 00:31:17,900 The locations of your safe houses were absolutely a secret, 351 00:31:17,900 --> 00:31:19,260 but they got it in a second. 352 00:31:19,260 --> 00:31:24,540 Chang, if nothing else, in the information war, we'll be defeated completely. 353 00:31:24,540 --> 00:31:26,700 You know that? 354 00:31:32,660 --> 00:31:35,460 Chang, don't worry too much. 355 00:31:35,460 --> 00:31:38,620 Though we can't defeat them, 356 00:31:40,340 --> 00:31:45,140 we should at least call on the turkeys to stand up and resist them. 357 00:31:56,740 --> 00:31:59,380 Of all the assumptions we made, 358 00:31:59,380 --> 00:32:02,740 this is the last one we want to face. 359 00:32:02,740 --> 00:32:05,780 The enemy is an alien civilization. 360 00:32:05,780 --> 00:32:09,540 The living conditions on their planet are very harsh. 361 00:32:09,540 --> 00:32:12,660 They're eager to find a livable planet. 362 00:32:12,660 --> 00:32:15,700 Based on what we know, 363 00:32:15,700 --> 00:32:18,580 their target is probably the earth. 364 00:32:18,580 --> 00:32:21,100 Otherwise, we can't explain 365 00:32:21,100 --> 00:32:23,220 why they would infiltrate and 366 00:32:23,220 --> 00:32:27,380 influence the earth at such a level. 367 00:32:27,380 --> 00:32:30,060 If they're a space civilization, 368 00:32:30,060 --> 00:32:32,220 and much more advanced than us, 369 00:32:32,220 --> 00:32:36,380 this will explain a lot of our previous problems. 370 00:32:36,380 --> 00:32:40,140 I guess at this point, there's not much we can do. 371 00:32:40,500 --> 00:32:43,460 We don't know when they will come, 372 00:32:43,460 --> 00:32:45,620 or how they will come. 373 00:32:45,620 --> 00:32:48,380 But the ETO probably knows it. 374 00:32:48,380 --> 00:32:50,740 They may also know 375 00:32:50,740 --> 00:32:53,780 what Trisolarans will do when they come. 376 00:32:53,780 --> 00:32:55,100 That's right. 377 00:32:55,100 --> 00:32:59,580 We have to do everything we could to tackle this organization down. 378 00:32:59,580 --> 00:33:03,740 I hope that all our sectors around the globe 379 00:33:03,740 --> 00:33:06,820 will unite as one and move together. 380 00:33:06,820 --> 00:33:08,540 We've always been united. 381 00:33:08,540 --> 00:33:11,340 We've been cooperating since the beginning, 382 00:33:11,340 --> 00:33:13,700 sharing information with each sector. 383 00:33:13,700 --> 00:33:20,340 I mean, this time, we must really unite as one, 384 00:33:20,340 --> 00:33:25,740 trusting each other in the operation, and being completely transparent. 385 00:33:25,740 --> 00:33:29,940 After tackling the ETO, with any discovery or progress, 386 00:33:29,940 --> 00:33:35,260 we must share it with each other in sync. 387 00:34:00,620 --> 00:34:03,220 How was your business trip? 388 00:34:06,780 --> 00:34:08,260 Not bad. 389 00:34:08,260 --> 00:34:11,380 After the meet-up, Pan Han has been busy. 390 00:34:11,380 --> 00:34:13,540 He met with many members of the Frontiers of Science. 391 00:34:13,540 --> 00:34:15,260 Today he went to Mu Xing's studio. 392 00:34:15,260 --> 00:34:16,740 - Mu Xing? - Yes. 393 00:34:16,740 --> 00:34:19,460 Mu Xing was abroad in the past few days. She just returned home today. 394 00:34:19,460 --> 00:34:24,180 You didn't go abroad just for collecting data, did you? 395 00:34:24,180 --> 00:34:26,820 I also interviewed several foreign scientists, 396 00:34:26,820 --> 00:34:29,980 who I believed were the members of your organization. 397 00:34:29,980 --> 00:34:32,980 They all believed that Lord would come 398 00:34:32,980 --> 00:34:35,740 to transform human's evil deeds. 399 00:34:35,900 --> 00:34:38,100 I've never lied to you. 400 00:34:38,100 --> 00:34:40,140 I've looked through all their call logs 401 00:34:40,140 --> 00:34:42,820 and checked the time of Mu Xing's report, based on which, 402 00:34:42,820 --> 00:34:47,100 I can say that Mu Xing got her information from Pan Han. 403 00:34:47,100 --> 00:34:49,340 So, 404 00:34:49,580 --> 00:34:52,060 do you know Lord? 405 00:34:52,060 --> 00:34:57,060 Captain Shi, do you think that Mu Xing is also a member of the organization? 406 00:34:59,500 --> 00:35:01,260 Keep an eye on Pan Han. 407 00:35:01,260 --> 00:35:03,420 Yes. 408 00:35:08,500 --> 00:35:09,380 Hello. 409 00:35:09,380 --> 00:35:13,540 I remember you said you were a master of decryption, right? 410 00:35:13,540 --> 00:35:16,020 I have a favor to ask... 411 00:35:16,860 --> 00:35:19,380 What have you got? 412 00:35:20,860 --> 00:35:23,620 What have you got? 413 00:35:28,580 --> 00:35:31,100 Would you like a cup of coffee? 414 00:35:31,300 --> 00:35:34,700 No, water is fine. 415 00:35:37,860 --> 00:35:39,820 On June 14th, 416 00:35:39,820 --> 00:35:42,860 all the observatories around the globe with proper conditions 417 00:35:42,860 --> 00:35:45,540 observed the universe flicker. 418 00:35:45,540 --> 00:35:50,780 But, the reports on this phenomenon were completely blocked. 419 00:35:50,780 --> 00:35:54,940 So, why did the universe flicker? 420 00:35:57,100 --> 00:36:00,580 Did Pan Han give you the information? 421 00:36:00,780 --> 00:36:03,100 Have you found anything about Pan Han? 422 00:36:03,100 --> 00:36:04,540 Of course I have. 423 00:36:04,540 --> 00:36:08,300 As a biologist, he can give you so much information. 424 00:36:08,300 --> 00:36:10,660 Can you believe that? 425 00:36:10,980 --> 00:36:12,020 I've checked. 426 00:36:12,020 --> 00:36:14,940 He has an organization behind him. 427 00:36:15,260 --> 00:36:17,460 I don't think he only 428 00:36:17,460 --> 00:36:19,900 has one organization behind him. 429 00:36:19,900 --> 00:36:21,780 - Have you got that, too? - Of course. 430 00:36:21,780 --> 00:36:24,100 What is it? 431 00:36:24,460 --> 00:36:25,940 You tell me. 432 00:36:25,940 --> 00:36:28,500 What have you got? 433 00:36:29,260 --> 00:36:32,380 Behind Pan Han's organization is Lord. 434 00:36:32,380 --> 00:36:34,740 What is the Lord? 435 00:36:40,700 --> 00:36:42,980 It seems that Pan Han only used you 436 00:36:42,980 --> 00:36:47,500 to run errands for him and spread gossips. 437 00:36:48,740 --> 00:36:51,860 So what exactly the Lord is? 438 00:36:53,500 --> 00:36:55,660 Let me think. 439 00:36:55,660 --> 00:36:59,380 How can I put it to make you believe? 440 00:37:00,580 --> 00:37:04,380 If I tell you, Lord really exists, 441 00:37:04,380 --> 00:37:06,980 and it will come to the earth with new ideas, systems 442 00:37:06,980 --> 00:37:10,940 and civilizations, will you still think the process of civilization 443 00:37:10,940 --> 00:37:16,220 is to replace the weak with the strong and the advanced with the backward? 444 00:37:17,420 --> 00:37:19,980 If the Lord 445 00:37:19,980 --> 00:37:22,900 really comes from an alien civilization, 446 00:37:22,900 --> 00:37:25,340 I can accept that. 447 00:37:36,100 --> 00:37:38,780 Aliens, really? 448 00:37:51,300 --> 00:37:54,060 Do you dare to report the news? 449 00:37:54,060 --> 00:37:56,620 Who would believe it? 450 00:37:57,260 --> 00:37:59,940 Even if it's true, 451 00:37:59,940 --> 00:38:03,700 people would think it's a stunt. 452 00:38:04,700 --> 00:38:09,020 All right, let me tell you about the history of world civilization. 453 00:38:09,020 --> 00:38:11,860 There was once an Aztec Civilization... 454 00:38:11,860 --> 00:38:13,380 I know. 455 00:38:13,380 --> 00:38:17,460 Advanced civilizations will replace the backward ones. 456 00:38:17,460 --> 00:38:18,460 You know? 457 00:38:18,460 --> 00:38:20,580 That saves me the trouble. 458 00:38:20,580 --> 00:38:25,260 So, who do you stand with? 459 00:38:25,260 --> 00:38:27,540 Do I have a choice? 460 00:38:27,980 --> 00:38:30,820 We are the backward. 461 00:38:31,460 --> 00:38:34,500 We can only wait to be destroyed. 462 00:38:34,660 --> 00:38:36,420 Good. 463 00:38:36,420 --> 00:38:38,620 That's the attitude. 464 00:38:38,620 --> 00:38:41,260 We can cooperate. 465 00:38:41,380 --> 00:38:45,180 You've met with Pan Han a lot recently. 466 00:38:45,180 --> 00:38:47,380 Can you get from him some... 467 00:38:47,380 --> 00:38:50,420 Implant a Trojan Horse in his computer. 468 00:38:50,420 --> 00:38:52,380 Good idea. 469 00:38:52,380 --> 00:38:55,660 Then find a way to get... 470 00:38:57,620 --> 00:39:00,060 What's this? 471 00:39:00,500 --> 00:39:02,500 These are reports on the universe flicker 472 00:39:02,500 --> 00:39:07,180 observed by the global observatories at 1:00 AM on June 14th. 473 00:39:14,100 --> 00:39:14,460 Hello. 474 00:39:26,260 --> 00:39:26,740 Yeah. 475 00:39:50,180 --> 00:39:52,260 I've implanted a Trojan horse in his computer. 476 00:39:53,340 --> 00:39:55,860 This is the linker. 477 00:39:56,180 --> 00:39:57,820 Good. 478 00:39:57,820 --> 00:39:59,340 You're efficient. 479 00:39:59,340 --> 00:40:02,460 But, his computer is encrypted. 480 00:40:02,460 --> 00:40:03,780 I can't open it. 481 00:40:03,780 --> 00:40:05,740 Don't worry. 482 00:40:05,740 --> 00:40:06,900 Let me handle it. 483 00:40:06,900 --> 00:40:09,380 We have resources. 484 00:40:10,100 --> 00:40:11,780 How much has it been deciphered? 485 00:40:11,780 --> 00:40:13,980 There's still 5% to decipher it all. 486 00:40:13,980 --> 00:40:16,340 OK. Hurry up. Time waits for no man! 487 00:40:16,340 --> 00:40:19,340 - The target is deciphered. - Thanks. 488 00:40:19,340 --> 00:40:22,020 We're in the same boat. 489 00:40:22,980 --> 00:40:25,460 Don't thank me. 490 00:40:28,700 --> 00:40:30,460 The first part is deciphered. 491 00:40:30,460 --> 00:40:33,380 The experts have decoded a part of the files. 492 00:40:33,380 --> 00:40:36,460 They found a list of the names. 493 00:40:43,420 --> 00:40:48,820 Confirm them as the ETO, most located in Europe. 494 00:40:51,420 --> 00:40:54,620 The second part has been decoded. 495 00:40:58,660 --> 00:41:02,460 Have you ever thought that some of them could actually become one of us? 496 00:41:02,460 --> 00:41:04,340 That might be possible. 497 00:41:04,340 --> 00:41:08,900 But those people who think they can save the Lord 498 00:41:08,900 --> 00:41:11,540 have never been as pious as we are in my point to be. 499 00:41:11,540 --> 00:41:17,300 Shen Yufei was once an Adventist, but still, she was lost, 500 00:41:17,300 --> 00:41:20,740 failed to see the essence of human nature. 501 00:41:20,740 --> 00:41:24,660 You're taking advantage of human nature. 502 00:41:25,260 --> 00:41:26,620 We'll take care of Europe. 503 00:41:26,620 --> 00:41:29,820 If you find anyone in our sector, send it to me immediately. 504 00:41:29,820 --> 00:41:38,300 I suggest we proceed with unconditional arrests for all the names on the list. 505 00:41:38,580 --> 00:41:41,020 Seize the time to decipher other files. 506 00:41:41,020 --> 00:41:42,500 Yes. 507 00:41:42,500 --> 00:41:45,140 Once the Battle Command Center gets the list, 508 00:41:45,140 --> 00:41:47,900 they will be eager to perish them. 509 00:41:47,900 --> 00:41:50,740 It will be a great victory for us. 510 00:41:50,740 --> 00:41:53,060 But Commander isn't on the list. 511 00:41:53,060 --> 00:41:57,340 Because as you said, Commander doesn't need to choose. 512 00:41:57,340 --> 00:41:59,900 So I don't know which faction she's standing with. 513 00:41:59,900 --> 00:42:04,420 There's another idea I have been thinking about it for quite a while. 514 00:42:04,420 --> 00:42:08,180 The game was supposed to allow us to select targets 515 00:42:08,180 --> 00:42:10,540 to have access to know about the Trisolaris. 516 00:42:10,540 --> 00:42:12,500 But people are absurd. 517 00:42:12,500 --> 00:42:16,140 They always want to be Survivors that could solve every problem. 518 00:42:16,140 --> 00:42:21,500 This I reckon was exactly the very driving force of the growing Redemptionists faction. 519 00:42:21,500 --> 00:42:27,500 So I suggest shutting down the game servers. 520 00:42:28,940 --> 00:42:32,300 Are you only suggesting? 521 00:43:33,780 --> 00:43:37,380 Dad, I want to watch this. 522 00:43:43,380 --> 00:43:45,460 Do you know what it is about? 523 00:43:45,460 --> 00:43:48,180 Yes. Mom once watched it with me. 524 00:43:48,180 --> 00:43:49,980 It's about aliens. 525 00:43:49,980 --> 00:43:54,380 Dad, do you think there are really aliens? 526 00:43:58,420 --> 00:44:00,340 Maybe there are. 527 00:44:00,340 --> 00:44:02,180 Maybe there are not. 528 00:44:02,180 --> 00:44:05,660 Is that yes or no? 529 00:44:06,660 --> 00:44:08,860 Maybe there are. 530 00:44:08,860 --> 00:44:13,540 The universe is so vast that it's beyond our cognition and imagination. 531 00:44:13,540 --> 00:44:17,100 Then will they come to the earth? 532 00:44:17,460 --> 00:44:20,180 Maybe they won't. 533 00:44:21,780 --> 00:44:24,260 Maybe they will. 534 00:44:24,580 --> 00:44:27,740 In front of the universe, we are all pupils. 535 00:44:27,740 --> 00:44:33,340 There are many things to learn. Just like you, Dad is a pupil, too. 536 00:44:33,340 --> 00:44:37,020 So I can't answer your questions with 100% certainty. 537 00:44:38,260 --> 00:44:41,460 I'm going to put on the movie. 538 00:45:23,500 --> 00:45:29,740 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 539 00:45:30,980 --> 00:45:36,580 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 540 00:45:38,460 --> 00:45:44,300 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 541 00:45:45,740 --> 00:45:51,460 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 542 00:45:53,060 --> 00:45:59,260 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 543 00:46:00,500 --> 00:46:05,900 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 544 00:46:07,860 --> 00:46:13,460 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 545 00:46:15,260 --> 00:46:20,780 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 546 00:46:22,620 --> 00:46:28,780 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 547 00:46:30,020 --> 00:46:35,780 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 548 00:46:37,460 --> 00:46:43,500 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 549 00:46:44,740 --> 00:46:50,620 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 550 00:46:52,100 --> 00:46:58,500 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 551 00:46:59,540 --> 00:47:04,860 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 552 00:47:06,860 --> 00:47:12,940 ♪ I've known the future you people won't think of ♪ 553 00:47:14,380 --> 00:47:19,700 ♪ Soon your planet will be punished ♪ 554 00:47:21,700 --> 00:47:27,860 ♪ I've seen things you people won't believe ♪ 555 00:47:29,100 --> 00:47:31,700 ♪ Soon our planet will vanish ♪ 556 00:47:31,700 --> 00:47:36,220 =Three-Body= 40094

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.