Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,240 --> 00:00:08,510
-Previously on "The Traitors"...
2
00:00:08,560 --> 00:00:10,270
The battle lines were drawn.
3
00:00:10,320 --> 00:00:16,800
-Peter -- The behavior
is consistent with a traitor.
4
00:00:16,830 --> 00:00:18,550
-Alright, we know
what we have to do.
5
00:00:19,640 --> 00:00:21,550
-I just have to disband
the Peter Pals
6
00:00:21,600 --> 00:00:24,190
since they just think
they’re so powerful.
7
00:00:24,230 --> 00:00:25,760
[ Glass shatters ]
-Oh!
8
00:00:25,800 --> 00:00:27,870
-Think I’m gonna go
for Trishelle.
9
00:00:27,920 --> 00:00:29,480
-Controversial choice.
10
00:00:29,510 --> 00:00:31,800
[ Cheering ]
11
00:00:31,830 --> 00:00:33,350
-Allegiances crumbled.
12
00:00:33,390 --> 00:00:35,070
-Pretty sure they want
to prevent you
13
00:00:35,110 --> 00:00:36,240
from getting the shield.
14
00:00:36,280 --> 00:00:37,640
I don’t want to vote for Phaedra
15
00:00:37,670 --> 00:00:39,240
because she’s been
really good to me,
16
00:00:39,280 --> 00:00:41,600
but damned if I do,
damned if I don’t.
17
00:00:41,640 --> 00:00:43,880
-And at the Round Table,
faithful and traitor
18
00:00:43,920 --> 00:00:45,150
went head to head.
19
00:00:45,200 --> 00:00:47,470
-Two people
banished as traitors
20
00:00:47,520 --> 00:00:50,390
both named you as a traitor.
21
00:00:50,430 --> 00:00:53,390
-Both of those traitors
were in collusion with Peter.
22
00:00:53,430 --> 00:00:55,000
-You know I rejected
your letter.
23
00:00:55,030 --> 00:00:56,790
-What you might have forgot,
Peter,
24
00:00:56,840 --> 00:00:58,200
is this is not "The Bachelor."
25
00:00:59,320 --> 00:01:01,710
And I don’t have
to kiss your ass for a rose.
26
00:01:01,750 --> 00:01:03,960
-God, that makes me angry.
27
00:01:04,000 --> 00:01:05,120
-Peter.
-Peter.
28
00:01:05,150 --> 00:01:06,200
-Oh, boy.
29
00:01:06,230 --> 00:01:07,760
-Phaedra is a traitor.
30
00:01:07,790 --> 00:01:09,120
-Phaedra.
-Phaedra.
31
00:01:09,150 --> 00:01:11,000
-Peter, I voted for you.
32
00:01:11,040 --> 00:01:12,120
-Peter.
33
00:01:12,150 --> 00:01:14,150
-That’s four votes for Phaedra.
34
00:01:14,200 --> 00:01:15,840
Four votes for Peter.
35
00:01:15,870 --> 00:01:17,640
With the deciding vote,
36
00:01:17,680 --> 00:01:21,640
M.J., who do you think
is a traitor and why?
37
00:01:21,680 --> 00:01:24,120
But will it be Phaedra
or Peter banished
38
00:01:24,150 --> 00:01:26,000
from the castle tonight?
39
00:01:26,040 --> 00:01:33,590
**
40
00:01:33,640 --> 00:01:41,040
**
41
00:01:41,070 --> 00:01:43,480
With the deciding vote,
42
00:01:43,510 --> 00:01:47,790
M.J., who do you think
is a traitor and why?
43
00:01:47,840 --> 00:01:53,200
**
44
00:01:53,230 --> 00:01:58,710
**
45
00:01:58,760 --> 00:02:04,040
**
46
00:02:04,070 --> 00:02:09,590
**
47
00:02:09,630 --> 00:02:11,000
-Peter.
48
00:02:11,030 --> 00:02:16,960
**
49
00:02:17,000 --> 00:02:18,430
-Oh, boy.
-It sucks.
50
00:02:18,470 --> 00:02:21,120
I really don’t like
this part of the game,
51
00:02:21,150 --> 00:02:22,800
but I felt like
there was way more evidence
52
00:02:22,840 --> 00:02:25,430
going in your direction
than any other direction.
53
00:02:29,400 --> 00:02:32,190
-Peter, you have received
the most votes
54
00:02:32,240 --> 00:02:34,240
and are banished from the game.
55
00:02:35,430 --> 00:02:38,560
Please come forward
to the circle of truth.
56
00:02:38,590 --> 00:02:46,750
**
57
00:02:46,800 --> 00:02:54,750
**
58
00:02:54,800 --> 00:02:59,750
Before you leave my castle
forever, please reveal to us.
59
00:02:59,800 --> 00:03:03,150
Are you a faithful or a traitor?
60
00:03:04,630 --> 00:03:09,190
-I know I’ve been all gas
no breaks since the beginning.
61
00:03:09,240 --> 00:03:14,030
**
62
00:03:14,080 --> 00:03:16,030
I’m a faithful till the end.
63
00:03:19,800 --> 00:03:22,800
I tried to save you guys.
64
00:03:22,840 --> 00:03:24,520
-So blindingly obvious.
65
00:03:27,240 --> 00:03:29,430
-So, take care.
66
00:03:30,400 --> 00:03:32,030
-[ Sighs heavily ]
67
00:03:32,080 --> 00:03:33,560
-Oh, my God.
68
00:03:33,590 --> 00:03:40,750
**
69
00:03:40,800 --> 00:03:47,800
**
70
00:03:47,840 --> 00:03:51,240
-An innocent faithful
has been sacrificed
71
00:03:51,280 --> 00:03:54,470
at the altar
of this round table.
72
00:03:57,750 --> 00:04:01,750
Time is running out to bring
those traitors to justice.
73
00:04:02,680 --> 00:04:05,680
Tonight they will dish out
a sentence of their own,
74
00:04:05,710 --> 00:04:09,190
and let’s just say
they’re not known
75
00:04:09,240 --> 00:04:12,150
as the most lenient of judges.
76
00:04:15,150 --> 00:04:19,160
As ever, do try
and get some sleep.
77
00:04:19,190 --> 00:04:28,830
**
78
00:04:28,870 --> 00:04:31,390
-I think there’s nothing
that can be said right now.
79
00:04:31,430 --> 00:04:33,560
-It was so obvious.
-We tried to tell you guys.
80
00:04:33,600 --> 00:04:40,390
**
81
00:04:40,430 --> 00:04:48,390
**
82
00:04:48,430 --> 00:04:50,360
-Thank you
for having my back.
83
00:04:50,390 --> 00:04:52,950
You now know.
-Yeah. Now we know.
84
00:04:53,000 --> 00:04:53,310
**
85
00:05:06,310 --> 00:05:08,680
-[ Exhales sharply ]
86
00:05:10,920 --> 00:05:13,270
-[ Sighs ]
Oh, my God.
87
00:05:15,920 --> 00:05:18,600
-That was just crazy tonight,
like, honestly.
88
00:05:18,630 --> 00:05:20,120
I’m just, like --
89
00:05:20,160 --> 00:05:22,750
I’m probably going to go
home for this, and that’s fine.
90
00:05:22,800 --> 00:05:25,040
But I do still think
it’s Phaedra.
91
00:05:28,190 --> 00:05:30,430
There’s just too much evidence.
92
00:05:32,240 --> 00:05:34,720
But I definitely think
there’s two left.
93
00:05:36,560 --> 00:05:38,000
-Hm.
94
00:05:38,040 --> 00:05:40,040
-Hmm.
-[ Sighs ]
95
00:05:40,070 --> 00:05:46,480
**
96
00:05:46,510 --> 00:05:48,070
-Ooh.
97
00:05:48,120 --> 00:05:50,680
Is this world of politics hotter
than the one that you’re from?
98
00:05:50,720 --> 00:05:53,310
-This is much more
complicated than politics.
99
00:05:53,360 --> 00:05:55,600
Yeah. Politics is child’s play
by comparison.
100
00:05:55,630 --> 00:05:57,000
-Hey, guys.
101
00:05:57,040 --> 00:05:59,560
-I’m just trying to spend
my last precious moments
102
00:05:59,600 --> 00:06:02,800
with John
before he gets the guillotine.
103
00:06:02,830 --> 00:06:05,480
-Yeah, I’m on my way out.
I shall say goodbye.
104
00:06:05,510 --> 00:06:07,310
-I don’t think that
we could predict
105
00:06:07,360 --> 00:06:08,750
what’s going to happen tonight.
106
00:06:08,800 --> 00:06:12,390
-Whatever --
Whatever helps you justify it.
107
00:06:12,430 --> 00:06:18,040
-I’m so upset to have
voted out a faithful.
108
00:06:18,070 --> 00:06:19,830
[ Sighs ]
109
00:06:19,870 --> 00:06:22,270
-You guys decided that to pick
what you pick and that’s it.
110
00:06:22,310 --> 00:06:23,600
-But when you --
-I changed my mind.
111
00:06:23,630 --> 00:06:25,120
You guys didn’t. That’s okay.
112
00:06:25,160 --> 00:06:26,680
-But I still think that
the arguments
113
00:06:26,720 --> 00:06:28,430
that were made
for Phaedra were weak,
114
00:06:28,480 --> 00:06:32,510
vague,
and just didn’t add up at all.
115
00:06:32,560 --> 00:06:34,190
But I don’t know
who’s left now.
116
00:06:34,240 --> 00:06:35,750
Like, what’s
going to happen now?
117
00:06:35,800 --> 00:06:37,190
I don’t know.
118
00:06:37,240 --> 00:06:40,510
I mean, I just feel bad
about Peter right now.
119
00:06:40,560 --> 00:06:42,270
Like it sucks.
120
00:06:42,310 --> 00:06:44,510
-You know what? Whatever.
121
00:06:45,830 --> 00:06:47,070
That clique of girls.
122
00:06:47,120 --> 00:06:48,800
Obviously 1 or 2 of them
are traitors,
123
00:06:48,830 --> 00:06:51,000
and I’m thinking
that the other girls
124
00:06:51,040 --> 00:06:54,360
are just basically trying
to play nice to the traitors.
125
00:06:54,390 --> 00:06:56,600
So that way they get the invite
to join the dark side.
126
00:06:56,630 --> 00:06:58,870
Phaedra, she’s been
so good to me so far.
127
00:06:58,920 --> 00:07:02,630
But my heart of hearts,
I do think she’s a traitor.
128
00:07:04,160 --> 00:07:05,600
Yeah.
129
00:07:05,630 --> 00:07:13,720
**
130
00:07:13,750 --> 00:07:17,870
-So, Phaedra, this has been
what, your third Round Table?
131
00:07:17,920 --> 00:07:19,360
-Yeah.
132
00:07:19,390 --> 00:07:21,070
-I don’t know
how much you can survive.
133
00:07:21,120 --> 00:07:22,510
[ Sighs ]
134
00:07:22,560 --> 00:07:25,270
That was the most heated
Round Table we have had.
135
00:07:25,310 --> 00:07:27,000
I was under fire,
but, you know, honey,
136
00:07:27,040 --> 00:07:29,600
only fire can turn coal
into a diamond.
137
00:07:30,830 --> 00:07:32,390
-How are you feeling, like?
138
00:07:32,430 --> 00:07:35,040
-It’s overwhelming
and it’s all speculative.
139
00:07:35,070 --> 00:07:37,390
-But how do you feel about CT?
You guys were really close.
140
00:07:37,430 --> 00:07:40,430
-I don’t know, Shereé.
That was the weirdest thing.
141
00:07:40,480 --> 00:07:42,120
That just came out of nowhere.
142
00:07:43,000 --> 00:07:46,600
It’s frustrating to me because
if you don’t defend yourself,
143
00:07:46,630 --> 00:07:50,040
they say,
oh, she didn’t defend herself.
144
00:07:50,070 --> 00:07:51,480
When you do defend yourself,
145
00:07:51,510 --> 00:07:54,430
they say,
oh, you’re getting too personal.
146
00:07:54,480 --> 00:07:58,160
-They are really gunning
for my girl, Phaedra.
147
00:07:58,190 --> 00:08:00,120
I don’t think she’s a traitor.
148
00:08:00,160 --> 00:08:04,040
However, she’s not doing a great
job at defending herself.
149
00:08:04,070 --> 00:08:07,240
And it’s just not.
It’s not looking good. It’s not.
150
00:08:09,390 --> 00:08:12,270
-But I’m like,
you keep coming after me.
151
00:08:12,310 --> 00:08:14,430
You have no additional evidence.
152
00:08:17,240 --> 00:08:20,000
You keep saying, oh,
I just feel it in my gut.
153
00:08:20,040 --> 00:08:25,600
**
154
00:08:25,630 --> 00:08:28,360
So, I don't know.
155
00:08:28,390 --> 00:08:29,830
I don’t know.
156
00:08:31,560 --> 00:08:32,630
-Hm.
157
00:08:40,870 --> 00:08:42,630
* Maybe you're a villain *
158
00:08:42,670 --> 00:08:45,080
* I'll meet you in the hall *
159
00:08:45,120 --> 00:08:47,030
* Meet you in the hall *
160
00:08:47,080 --> 00:08:49,240
* You're playing with fire *
161
00:08:49,270 --> 00:08:50,750
-Phaedra,
I feel bad for her.
162
00:08:50,790 --> 00:08:52,600
She knows everybody’s
looking at her.
163
00:08:52,630 --> 00:08:54,630
-But, you know, she should
have been a little smarter
164
00:08:54,670 --> 00:08:56,670
with her murders
before I got here.
165
00:08:56,720 --> 00:08:58,550
-* Don’t treat me
like a stranger *
166
00:08:58,600 --> 00:09:00,120
* Maybe this is all I know *
167
00:09:00,150 --> 00:09:01,630
-But listen,
I’m staying loyal
168
00:09:01,670 --> 00:09:04,270
to my fellow Bravo girl,
who also happens to be
169
00:09:04,320 --> 00:09:06,120
my fellow traitor now.
170
00:09:07,150 --> 00:09:09,240
-It’s a lot to be
the focal point
171
00:09:09,270 --> 00:09:11,910
of the past three Round Tables.
172
00:09:11,960 --> 00:09:14,750
I just don’t know how much more
I can take of this foolishness.
173
00:09:15,480 --> 00:09:16,630
- * Playing with fire *
174
00:09:16,670 --> 00:09:19,080
-[ Sighs ] Okay.
[ Exhales slowly ]
175
00:09:19,120 --> 00:09:22,240
-* Oh, oh *
-* Ooh *
176
00:09:22,270 --> 00:09:24,550
* Ooh *
177
00:09:24,600 --> 00:09:27,870
* Playing with fire *
178
00:09:31,480 --> 00:09:33,910
-Girl, that was crazy.
179
00:09:33,960 --> 00:09:36,000
-I’m glad I made it up
out of there alive.
180
00:09:36,030 --> 00:09:38,910
-They were going way
too hard on you.
181
00:09:38,960 --> 00:09:40,440
-And of course, John.
182
00:09:40,480 --> 00:09:42,000
[ As John ] And tomorrow,
when I’m dead,
183
00:09:42,030 --> 00:09:43,320
you will know, know --
184
00:09:43,360 --> 00:09:44,960
-Really.
-[ Normal ] I’m like, oh my God.
185
00:09:45,000 --> 00:09:46,240
I could have taken a nap.
186
00:09:46,270 --> 00:09:47,630
-It was like, enough.
We got it.
187
00:09:47,670 --> 00:09:49,200
You think Phaedra's a traitor?
-Exactly.
188
00:09:49,240 --> 00:09:50,600
-We got it.
What are you talking about?
189
00:09:50,630 --> 00:09:52,240
Like...
[ Imitates snoring ]
190
00:09:52,270 --> 00:09:55,240
-They’re gonna banish you.
What do we do?
191
00:09:55,270 --> 00:09:57,480
-I had support tonight.
-Yeah.
192
00:09:57,510 --> 00:10:01,960
-Sandra supported me,
Cherie, M.J.,
193
00:10:02,000 --> 00:10:04,150
You, of course.
-Yeah.
194
00:10:04,200 --> 00:10:06,440
-CT is no longer supporting me.
195
00:10:06,480 --> 00:10:09,200
He switched up on me
like a reversible bill.
196
00:10:09,240 --> 00:10:12,510
-So tomorrow they’ve got
to Trishelle and John.
197
00:10:12,550 --> 00:10:13,630
-Both: And C.T.
198
00:10:13,670 --> 00:10:15,030
-Yeah.
-They chose a numbers game.
199
00:10:15,080 --> 00:10:16,270
You want to play a numbers game?
200
00:10:16,320 --> 00:10:18,480
Let’s play a numbers game.
201
00:10:20,790 --> 00:10:25,080
-I have to obviously murder
the right person tonight.
202
00:10:25,120 --> 00:10:27,240
Can’t kill C.T.
He's got a shield?
203
00:10:27,270 --> 00:10:30,240
So it’s between
John and Trishelle.
204
00:10:30,270 --> 00:10:32,600
-John, we all get
so many words in this castle.
205
00:10:32,630 --> 00:10:36,750
And John is way over.
-He is way over his limit.
206
00:10:36,790 --> 00:10:37,960
-It's like, "Shut up."
207
00:10:38,000 --> 00:10:40,870
Or do we kill Trishelle?
208
00:10:41,720 --> 00:10:43,510
So thinks I was aiming
for her today.
209
00:10:43,550 --> 00:10:45,120
She’s obviously
a good gamer.
210
00:10:45,150 --> 00:10:48,360
A super tough cookie
and one to be watched.
211
00:10:48,390 --> 00:10:50,790
Should we get her out now?
212
00:10:50,840 --> 00:10:53,480
-Listen, this is your decision.
213
00:10:53,510 --> 00:10:55,630
They’re all coming
for you tomorrow.
214
00:10:55,670 --> 00:10:58,480
-Oh, God. Oh, God.
215
00:11:00,080 --> 00:11:03,150
[ Wolf howling ]
216
00:11:03,200 --> 00:11:05,670
-I hope we made the right
choice.
217
00:11:05,720 --> 00:11:07,360
-I think we did.
218
00:11:07,390 --> 00:11:10,440
-Yeah, it was a must.
We got to be strategic.
219
00:11:10,480 --> 00:11:14,320
Okay.
We break down that gang.
220
00:11:14,360 --> 00:11:17,150
-Let’s go.
-Let’s go.
221
00:11:20,000 --> 00:11:22,320
-I’m proud of myself
because most people
222
00:11:22,360 --> 00:11:24,200
couldn’t handle
the pressure of this.
223
00:11:24,240 --> 00:11:29,510
And when tomorrow comes, we’ll
get up, strap on our boots,
224
00:11:29,550 --> 00:11:32,240
put on our big girl panties
and go out to play again.
225
00:11:32,270 --> 00:11:35,000
-* So let me be *
226
00:11:35,030 --> 00:11:38,720
* I'm not just anyone *
227
00:11:38,750 --> 00:11:42,080
* I am me *
228
00:11:42,120 --> 00:11:45,360
* I am me *
229
00:11:46,910 --> 00:11:51,630
**
230
00:11:51,670 --> 00:11:55,320
-It’s the player’s
penultimate day in the castle.
231
00:11:55,360 --> 00:11:59,720
The traitors have just committed
their seventh murder.
232
00:11:59,750 --> 00:12:01,840
But who has made it
through the night?
233
00:12:05,390 --> 00:12:07,440
-Just me and you. [ Chuckles ]
-I knew it.
234
00:12:07,480 --> 00:12:09,030
I knew it was going
to be just us.
235
00:12:09,080 --> 00:12:11,440
-It's about time.
-I had a feeling.
236
00:12:11,480 --> 00:12:13,960
I was up
all night and so emotional
237
00:12:14,000 --> 00:12:15,840
because we lost a faithful.
238
00:12:15,870 --> 00:12:17,510
I really don’t want
to vote for Phaedra,
239
00:12:17,550 --> 00:12:20,080
but I also don’t want
to keep a traitor.
240
00:12:20,120 --> 00:12:22,750
-I want to be at the end
with the people
241
00:12:22,790 --> 00:12:25,440
that have been there for me
since the beginning.
242
00:12:25,480 --> 00:12:29,600
-Yeah, but also with faithfuls.
-Faithfuls.
243
00:12:29,630 --> 00:12:32,720
-When I look you in the eyes
and you look me in the eyes,
244
00:12:32,750 --> 00:12:34,870
like, I’m faithful.
245
00:12:34,910 --> 00:12:36,480
And I hope that you’ve ever
246
00:12:36,510 --> 00:12:39,030
thought anything other
than that, right?
247
00:12:39,080 --> 00:12:41,030
-No, of course not.
248
00:12:41,080 --> 00:12:44,270
-To make it to the end,
I did what I set out to do,
249
00:12:44,320 --> 00:12:47,480
which was make friends
of every single person here
250
00:12:47,510 --> 00:12:49,390
so that they could trust me
251
00:12:49,440 --> 00:12:51,600
and so that
they’d want me at the end.
252
00:12:51,630 --> 00:12:56,840
And I’m almost there.
I am almost there.
253
00:12:56,870 --> 00:12:59,240
Somebody’s coming,
I hear footsteps.
254
00:12:59,270 --> 00:13:00,910
[ Banging on door ]
255
00:13:00,960 --> 00:13:03,510
That’s a dude knock.
That’s it, C.T.
256
00:13:03,550 --> 00:13:05,390
-Good morning.
-I knew that knock.
257
00:13:05,440 --> 00:13:06,960
I said that’s a dude knock.
258
00:13:07,000 --> 00:13:08,270
-Hi.
-[ Chuckles ]
259
00:13:08,320 --> 00:13:11,440
-You look nice and cleaned up.
-Hey.
260
00:13:11,480 --> 00:13:13,320
Shit’s got to get real today.
-Yeah.
261
00:13:13,360 --> 00:13:15,150
-Yeah. Okay.
-Let me know what’s up.
262
00:13:15,200 --> 00:13:16,200
-After the banishment,
263
00:13:16,240 --> 00:13:17,600
I told Phaedra I was like,
264
00:13:17,630 --> 00:13:19,150
your name’s going
to keep coming up.
265
00:13:20,870 --> 00:13:22,720
[ Knock on door ]
266
00:13:22,750 --> 00:13:23,840
-That’s a girl knock.
267
00:13:23,870 --> 00:13:25,240
[ Knock on door ]
268
00:13:25,270 --> 00:13:28,270
-Hurry.
We want to see who you are.
269
00:13:32,080 --> 00:13:34,960
-Oh, wow.
-Oh, there she is.
270
00:13:35,000 --> 00:13:36,870
-Hello, baby.
271
00:13:36,910 --> 00:13:39,440
-I’m so happy to see you.
How's my favorite House Wife?
272
00:13:39,480 --> 00:13:41,720
-Mm.
[ Smooches ]
273
00:13:41,750 --> 00:13:43,750
[ Laughter ]
What a great greeting.
274
00:13:43,790 --> 00:13:47,270
I genuinely like C.T.
Then last night, he was like,
275
00:13:47,320 --> 00:13:49,630
"Phaedra, you’re a traitor."
I was like, "Okay."
276
00:13:49,670 --> 00:13:51,030
-Sit down.
You need something?
277
00:13:51,080 --> 00:13:52,270
You want --
You want some eggs?
278
00:13:52,320 --> 00:13:53,790
-It is what it is.
I was, you know,
279
00:13:53,840 --> 00:13:55,030
slightly disappointed.
280
00:13:55,080 --> 00:13:58,080
But all has to be fair.
In love and war.
281
00:13:58,870 --> 00:14:01,390
-Babe, who do you think is not
going to come to breakfast?
282
00:14:04,360 --> 00:14:07,630
-I don’t know.
283
00:14:07,670 --> 00:14:13,440
Phaedra, I think it’s between
John or Trishelle
284
00:14:13,480 --> 00:14:16,550
I had to choose,
I’d say John is gone.
285
00:14:16,600 --> 00:14:19,270
-Hopefully, it may be Trishelle.
286
00:14:23,030 --> 00:14:24,790
-What do you guys think
about Kate?
287
00:14:25,600 --> 00:14:28,080
-Yeah, what do you think
she’s a traitor or a faithful?
288
00:14:29,480 --> 00:14:31,270
-I think she’s a faithful.
289
00:14:33,510 --> 00:14:37,150
-Do you think
anybody’s a traitor?
290
00:14:37,200 --> 00:14:39,510
-Well, there’s got
to be a traitor.
291
00:14:39,550 --> 00:14:41,240
-As much as I want to believe
292
00:14:41,270 --> 00:14:43,910
that Phaedra is not
a traitor to me.
293
00:14:43,960 --> 00:14:46,240
She’s just suspicious.
I even tried to ask her, like,
294
00:14:46,270 --> 00:14:47,600
Well, what are you
thinking about?
295
00:14:47,630 --> 00:14:49,240
Who do you suspect?
Nothing.
296
00:14:49,270 --> 00:14:51,600
And I mean,
that’s a big red flag for me.
297
00:14:51,630 --> 00:14:53,550
Uh, I know who
it’s not going to be.
298
00:14:53,600 --> 00:14:57,360
It’s not going to be
any of those Housewives.
299
00:14:57,390 --> 00:14:58,840
-He’s just making
his little jokes
300
00:14:58,870 --> 00:15:01,840
just to sort of let me know
he knows.
301
00:15:01,870 --> 00:15:04,240
And it is a lot of pressure
to be in a room
302
00:15:04,270 --> 00:15:07,240
and people are --
[ Imitates shouting ]
303
00:15:07,270 --> 00:15:10,270
But all I have to do
is get through today.
304
00:15:10,320 --> 00:15:13,270
If I can get through today,
it’s over.
305
00:15:14,360 --> 00:15:17,120
[ Banging on door ]
306
00:15:17,150 --> 00:15:19,150
-That sounds like
a John knock.
307
00:15:19,200 --> 00:15:24,480
**
308
00:15:24,510 --> 00:15:28,840
-Good morning.
-Oh. Good morning.
309
00:15:28,870 --> 00:15:31,080
-Ooh, you look sexy, Shereé.
310
00:15:31,120 --> 00:15:33,720
Yeah.
-Thank you. [ Smooches ]
311
00:15:33,750 --> 00:15:35,840
-Gorgeous. Gorgeous.
312
00:15:35,870 --> 00:15:39,510
-My girl Phaedra.
She’s under a lot of pressure.
313
00:15:39,550 --> 00:15:42,910
We’ve been knowing each other
for probably 30 years.
314
00:15:42,960 --> 00:15:45,630
I believe in my heart
she’s a trustworthy person.
315
00:15:45,670 --> 00:15:49,840
However, if she’s not a traitor.
Who else could it be?
316
00:15:49,870 --> 00:15:53,080
So who’s left?
317
00:15:53,120 --> 00:16:00,630
Kate, John,
Trishelle.
318
00:16:00,670 --> 00:16:03,790
-It’s between John
and Trishelle.
319
00:16:03,840 --> 00:16:07,870
If it isn’t,
I’m going to be shocked.
320
00:16:07,910 --> 00:16:11,080
-This is so frustrating
to have to say this,
321
00:16:11,120 --> 00:16:12,960
but at the table last night
when Peter said,
322
00:16:13,000 --> 00:16:16,910
why would I murder someone from
my own team every single night?
323
00:16:16,960 --> 00:16:19,840
That was a good point.
324
00:16:19,870 --> 00:16:23,240
So if Trishelle or John
has been murdered,
325
00:16:23,270 --> 00:16:26,270
I’m thinking that Phaedra
could be a traitor.
326
00:16:27,600 --> 00:16:29,480
[Bleep]
327
00:16:31,790 --> 00:16:33,200
[ Knock on door ]
328
00:16:33,240 --> 00:16:35,200
-Oh, my God, that sounds
like John’s knock.
329
00:16:35,240 --> 00:16:41,510
**
330
00:16:47,960 --> 00:16:55,790
**
331
00:16:55,840 --> 00:16:57,240
-Uh, oh.
332
00:16:57,270 --> 00:16:58,870
-Oh, my God,
that sounds like John's knock.
333
00:16:58,910 --> 00:17:07,270
**
334
00:17:07,310 --> 00:17:10,110
-Hey.
[ Cheering ]
335
00:17:10,160 --> 00:17:13,070
-And Kate.
-Hey!
336
00:17:13,110 --> 00:17:14,640
Congratulations.
[ Cheering ]
337
00:17:14,680 --> 00:17:17,110
-Kate.
-Who’s missing?
338
00:17:17,160 --> 00:17:18,830
-We're missing John.
339
00:17:18,880 --> 00:17:20,400
-No!
340
00:17:23,720 --> 00:17:25,270
-I don’t think he’s coming.
341
00:17:25,310 --> 00:17:27,550
-No, he’s gone.
He’s gone.
342
00:17:28,960 --> 00:17:30,310
-Oh, God.
343
00:17:30,350 --> 00:17:32,110
It’s got to be Phaedra.
344
00:17:32,160 --> 00:17:38,350
**
345
00:17:38,400 --> 00:17:42,640
-I feel like you have the best
chance at a Round Table
346
00:17:42,680 --> 00:17:43,830
without John.
347
00:17:43,880 --> 00:17:45,510
-Yeah, because
he’s most eloquent.
348
00:17:45,550 --> 00:17:48,480
-No, he’s the most commanding.
-Yeah.
349
00:17:48,510 --> 00:17:50,110
Because he talks so much.
350
00:17:50,160 --> 00:17:51,720
Oh, God.
-He talks so much.
351
00:17:51,750 --> 00:17:54,030
I know you miss
the evening news.
352
00:17:54,070 --> 00:17:56,000
-[ Laughs ]
-Come on.
353
00:17:56,030 --> 00:17:59,070
You are not the only speaker
in this house.
354
00:17:59,110 --> 00:18:00,350
-He’s come to his end.
355
00:18:00,400 --> 00:18:02,000
-Let's just kill him.
-Let's kill him.
356
00:18:02,030 --> 00:18:07,510
**
357
00:18:07,550 --> 00:18:12,790
**
358
00:18:12,830 --> 00:18:16,590
-By order of the traitors,
you have been murdered.
359
00:18:18,880 --> 00:18:23,790
I’m not surprised
in the slightest.
360
00:18:23,830 --> 00:18:26,310
By my macabre fate.
361
00:18:26,350 --> 00:18:27,680
I was on to Phaedra,
362
00:18:27,720 --> 00:18:29,550
and she wasn’t going to allow me
363
00:18:29,590 --> 00:18:33,310
to hang around any longer.
364
00:18:33,350 --> 00:18:35,790
-Wow. RIP John.
365
00:18:35,830 --> 00:18:37,790
-I love him,
I wanted to talk to him today.
366
00:18:37,830 --> 00:18:39,720
-Yeah, it’s really sad.
367
00:18:39,750 --> 00:18:42,550
-I’m just completely devastated
that he’s gone.
368
00:18:42,590 --> 00:18:43,880
My entire group
369
00:18:43,920 --> 00:18:45,680
that I was working
with that were my friends
370
00:18:45,720 --> 00:18:48,110
in this game,
every single person is gone.
371
00:18:48,160 --> 00:18:50,110
And I’m sure
that’s because of Phaedra.
372
00:18:50,160 --> 00:18:54,200
So now I have to figure out
how to convince Shereé,
373
00:18:54,240 --> 00:18:57,510
M.J., and Kate
to vote against Phaedra.
374
00:18:57,550 --> 00:19:01,070
-I hope I’m as functional
as him when -- when I’m his age.
375
00:19:01,110 --> 00:19:02,510
-How old is he?
Do we know?
376
00:19:02,550 --> 00:19:04,000
-I don't know.
-I don’t think he’s old.
377
00:19:04,030 --> 00:19:05,110
I think the people
in England
378
00:19:05,160 --> 00:19:06,960
just don’t get Botox.
379
00:19:08,000 --> 00:19:11,310
[ Laughter ]
380
00:19:12,110 --> 00:19:13,510
-Oh. Poor John.
381
00:19:13,550 --> 00:19:17,790
-Let’s do the raise
a glass for John.
382
00:19:17,830 --> 00:19:19,680
-John will be missed.
383
00:19:19,720 --> 00:19:24,400
-Even upon his death,
he will somehow remain
384
00:19:24,440 --> 00:19:25,640
in our hearts.
385
00:19:25,680 --> 00:19:27,680
-All: Aww!
-That was so good, C.T.
386
00:19:27,720 --> 00:19:30,200
-That was good.
-Thank you.
387
00:19:31,400 --> 00:19:34,310
-How many traitors do you think
are left at this point?
388
00:19:34,350 --> 00:19:36,550
-Two, in my opinion.
Okay.
389
00:19:39,110 --> 00:19:41,160
-Worst case scenario
three.
390
00:19:41,200 --> 00:19:43,160
-Three?
-Oh my gosh, not three.
391
00:19:43,200 --> 00:19:45,510
-I feel like there
can't be three.
392
00:19:45,550 --> 00:19:47,590
-Oh.
393
00:19:48,550 --> 00:19:49,720
Voila.
394
00:19:49,750 --> 00:19:53,750
-Players,
welcome to your Penultimate day.
395
00:19:53,790 --> 00:19:56,510
It’s getting decidedly
empty in this room.
396
00:19:59,960 --> 00:20:02,070
Good bye, John.
397
00:20:02,110 --> 00:20:04,240
Politics may be a deadly game.
398
00:20:05,160 --> 00:20:06,880
But mine is even deadlier.
399
00:20:09,110 --> 00:20:12,070
Your numbers are dwindling,
and by the end of the day,
400
00:20:12,110 --> 00:20:15,920
one more of you will be banished
at my round table.
401
00:20:15,960 --> 00:20:18,640
First, though,
we have a mission to complete.
402
00:20:20,720 --> 00:20:24,160
But, you know, cross that bridge
when you come to it.
403
00:20:24,200 --> 00:20:25,200
-A bridge.
-Oh, God.
404
00:20:25,240 --> 00:20:27,200
Finish filling your faces.
405
00:20:27,240 --> 00:20:29,030
Get your best suits out.
406
00:20:29,070 --> 00:20:33,550
The wet ones, I mean.
I’ll meet you there.
407
00:20:33,590 --> 00:20:34,640
-Cheerio.
408
00:20:39,200 --> 00:20:42,510
-Ah!
-Oh, my goodness.
409
00:20:42,550 --> 00:20:44,480
-What’s that clump of stuff
on his neck?
410
00:20:44,510 --> 00:20:47,350
-I got it off.
I know. It’s your scarf.
411
00:20:47,400 --> 00:20:50,200
-I kind of -- I’m not gonna lie.
I’m kind of liking this being --
412
00:20:50,240 --> 00:20:52,790
Or going to be
the only man in the house.
413
00:20:52,830 --> 00:20:54,880
-Oh, yeah,
you’re the only guy left.
414
00:20:54,920 --> 00:20:58,440
-I do feel like
I’m on a dating show now.
415
00:20:58,480 --> 00:21:00,070
Girls, after today’s mission,
416
00:21:00,110 --> 00:21:03,350
the winner gets to have a little
one-on-one lunch with me.
417
00:21:03,400 --> 00:21:05,110
[ Laughter ]
418
00:21:05,160 --> 00:21:06,920
Uh-huh. Uh-huh.
I'm saying.
419
00:21:06,960 --> 00:21:08,070
Play your cards right.
420
00:21:08,110 --> 00:21:17,510
**
421
00:21:17,550 --> 00:21:19,920
-How are you doing, my love?
-I’m doing good.
422
00:21:19,960 --> 00:21:21,830
How did you sleep?
It can’t be good.
423
00:21:21,880 --> 00:21:23,510
-I know 'cause --
-All the heat is on.
424
00:21:23,550 --> 00:21:24,830
Look,
no matter what happens,
425
00:21:24,880 --> 00:21:26,200
you’re gonna get
the blame for it.
426
00:21:26,240 --> 00:21:27,550
-I know.
427
00:21:27,590 --> 00:21:29,590
It’s irritating, you know?
-Yeah.
428
00:21:29,640 --> 00:21:33,440
-I love Phaedra, but she could
be the biggest traitor here.
429
00:21:33,480 --> 00:21:35,750
I feel that I was able
to win "Survivor" twice,
430
00:21:35,790 --> 00:21:39,310
because I made friends
with the people
431
00:21:39,350 --> 00:21:41,310
that I needed
to make friends with,
432
00:21:41,350 --> 00:21:43,640
and that could
possibly protect me.
433
00:21:43,680 --> 00:21:45,270
And that’s what I plan
to do here.
434
00:21:45,310 --> 00:21:47,720
Your turn.
435
00:21:49,960 --> 00:21:53,070
-Hi. I need to talk to you.
436
00:21:53,110 --> 00:21:54,960
I need to talk to Kate
and Shereé.
437
00:21:55,000 --> 00:21:59,070
You know, the Bravo girls
are loyal to each other,
438
00:21:59,110 --> 00:22:01,550
but you cannot look
the other way.
439
00:22:01,590 --> 00:22:06,310
Or let your feelings of loyalty
outside of this game...
440
00:22:06,350 --> 00:22:07,480
get in your head.
441
00:22:07,510 --> 00:22:09,110
This is dangerous.
442
00:22:09,160 --> 00:22:10,680
Don’t [bleep] tell anyone
anything that we say.
443
00:22:10,720 --> 00:22:11,720
Right?
-No.
444
00:22:12,920 --> 00:22:15,160
-Tomorrow,
it’s going to be down to winning
445
00:22:15,200 --> 00:22:17,680
or losing
the whole entire pot, right?
446
00:22:17,720 --> 00:22:18,750
-Mm-hmm.
447
00:22:18,790 --> 00:22:21,790
And Shereé,
you and I both know
448
00:22:21,830 --> 00:22:24,160
that we have to vote
for Phaedra tonight, right?
449
00:22:28,160 --> 00:22:30,750
-Mm-hmm.
-I know Phaedra.
450
00:22:30,790 --> 00:22:33,550
She has a gift
of maintaining her cool
451
00:22:33,590 --> 00:22:35,510
in very high-stress situations.
452
00:22:35,550 --> 00:22:38,750
So that draws
the obvious conclusion
453
00:22:38,790 --> 00:22:40,830
that she has got to go.
454
00:22:42,240 --> 00:22:44,510
-Right now,
my heart goes out to Phaedra.
455
00:22:44,550 --> 00:22:47,070
We’ve seen each other
go through a lot
456
00:22:47,110 --> 00:22:50,110
Since I’ve been in a castle,
I’ve 1,000% had her back,
457
00:22:50,160 --> 00:22:52,720
and I would hope that
she would have mine as well.
458
00:22:52,750 --> 00:22:55,960
If she was a traitor,
I would be sick.
459
00:22:57,200 --> 00:22:59,480
-It was kind of thinking
Sandra.
460
00:23:02,720 --> 00:23:06,240
-Oh, my God,
am I missing something?
461
00:23:08,750 --> 00:23:10,510
Kate is smart.
462
00:23:10,550 --> 00:23:11,880
Like, do I think
she’s smarter than me?
463
00:23:11,920 --> 00:23:15,680
Yes, I think Kate
is smarter than me.
464
00:23:15,720 --> 00:23:21,640
This game is such
a mental workout.
465
00:23:21,680 --> 00:23:23,920
Oh, look at them together
right now talking it out.
466
00:23:23,960 --> 00:23:27,790
-I can move this one
without you doing nothing to me.
467
00:23:27,830 --> 00:23:30,510
-Sandra's trying to keep things
off the scent
468
00:23:30,550 --> 00:23:31,920
and saying a lot of nothing.
469
00:23:31,960 --> 00:23:33,510
-Nothing?
Yeah. Nothing about the game.
470
00:23:33,550 --> 00:23:36,200
-A lot of what
she’s saying is bullshit.
471
00:23:36,240 --> 00:23:39,400
-I’m going to do everything
I can to stop this traitor hunt.
472
00:23:39,440 --> 00:23:41,070
Phaedra, she’s my queen,
you know?
473
00:23:41,110 --> 00:23:42,480
Got to protect the queen.
474
00:23:42,510 --> 00:23:46,030
-Now, the trick
is to get to tomorrow.
475
00:23:46,070 --> 00:23:49,110
That’s what we want to do.
We want to get to tomorrow.
476
00:23:49,160 --> 00:23:51,110
We just got to make it
through tonight.
477
00:23:51,160 --> 00:23:58,110
**
478
00:23:58,160 --> 00:24:00,680
-Do you want to talk?
-Sure.
479
00:24:02,310 --> 00:24:04,830
-I think that you see
the writing on the wall,
480
00:24:04,880 --> 00:24:06,400
and I do too.
481
00:24:06,440 --> 00:24:09,110
I’m sure that you see
what’s happening.
482
00:24:09,160 --> 00:24:12,030
-Right.
-All the Bravo girls.
483
00:24:12,070 --> 00:24:14,720
Just like I said,
they’re keeping Phaedra.
484
00:24:14,750 --> 00:24:16,310
You know that Phaedra
is a traitor, obviously.
485
00:24:16,350 --> 00:24:17,790
-Oh, yeah.
486
00:24:17,830 --> 00:24:19,720
-So it’ll just be me
and you voting for her.
487
00:24:19,750 --> 00:24:23,440
-I think M.J.
and Sandra would.
488
00:24:24,830 --> 00:24:26,920
Shereé. maybe she has
a false sense of loyalty.
489
00:24:26,960 --> 00:24:29,070
And then I can’t get
a read on Kate.
490
00:24:29,110 --> 00:24:30,640
-Yeah, I can’t either.
491
00:24:32,030 --> 00:24:33,680
I just don’t understand
492
00:24:33,720 --> 00:24:36,240
why people wouldn’t listen
to me two banishments ago.
493
00:24:36,270 --> 00:24:39,270
How stupid.
[ Sighs ]
494
00:24:39,310 --> 00:24:42,960
You’re the only person that
I’m 100% sure of that’s left.
495
00:24:43,000 --> 00:24:44,550
-Yeah.
-The only person.
496
00:24:44,590 --> 00:24:46,680
-Me and you know for sure.
497
00:24:46,720 --> 00:24:48,550
-You need allies in this game.
498
00:24:48,590 --> 00:24:50,000
C.T. is the only one
that I’m not
499
00:24:50,030 --> 00:24:51,920
going to throw
under the bus at this point.
500
00:24:51,960 --> 00:24:54,110
I kind of want
to go call the girls out.
501
00:24:54,160 --> 00:24:55,160
-And like --
-Go ahead.
502
00:24:55,200 --> 00:24:56,590
-[ Laughs ]
503
00:24:56,640 --> 00:24:58,510
I mean, I have one --
I have one day left.
504
00:24:58,550 --> 00:25:02,240
This is my last day.
So I’m like, "May as well."
505
00:25:02,270 --> 00:25:04,350
-Wait. Wait for me.
I want to see this.
506
00:25:06,480 --> 00:25:08,920
-Hey, can I join
the exclusive group?
507
00:25:10,960 --> 00:25:12,920
-What? Yeah. Of course.
508
00:25:12,960 --> 00:25:15,350
-Are you guys ready
to talk logic and reason or...?
509
00:25:15,400 --> 00:25:18,200
-[ Chuckles ]
510
00:25:20,110 --> 00:25:21,350
-Okay.
511
00:25:24,440 --> 00:25:27,350
Are you okay?
-No, I’m actually not.
512
00:25:28,510 --> 00:25:29,680
-Okay.
513
00:25:37,240 --> 00:25:41,920
**
514
00:25:41,960 --> 00:25:43,310
-Are you okay?
515
00:25:43,350 --> 00:25:44,790
-No, I’m actually not.
516
00:25:44,830 --> 00:25:49,440
**
517
00:25:49,480 --> 00:25:52,880
You guys know
who the traitor is?
518
00:25:54,400 --> 00:25:57,000
Keep her around and hope
that maybe one of you
519
00:25:57,030 --> 00:25:59,680
are the lucky one
that’s picked to go to the end.
520
00:26:01,440 --> 00:26:03,960
I just feel like you guys have,
like, made up your mind.
521
00:26:04,000 --> 00:26:06,680
And I feel like I have,
like, been spot on
522
00:26:06,720 --> 00:26:08,270
in the last two banishments.
523
00:26:08,310 --> 00:26:10,590
And I’m like...
524
00:26:10,640 --> 00:26:12,590
I got --
I just, I don’t know.
525
00:26:13,960 --> 00:26:18,400
-There’s no way in hell
I’m going to let a traitor
526
00:26:18,440 --> 00:26:21,750
take off
and steal everybody’s money.
527
00:26:21,790 --> 00:26:25,070
Whatever you see as a mistake
that we made,
528
00:26:25,110 --> 00:26:26,640
it was not intentional.
529
00:26:27,830 --> 00:26:29,880
-I know that you want
to vote out Phaedra.
530
00:26:29,920 --> 00:26:33,920
Trishelle, we all know this.
I’m getting severe déjà vu.
531
00:26:33,960 --> 00:26:37,400
-Okay. I just felt
like you guys were like,
532
00:26:37,440 --> 00:26:39,440
"Oh, this group,
this group.
533
00:26:39,480 --> 00:26:41,680
-I know that feeling
of feeling like an outsider.
534
00:26:41,720 --> 00:26:45,830
But you’re a 100% part of us.
-Thank you.
535
00:26:45,880 --> 00:26:49,790
-Every time I present
a good case against Phaedra,
536
00:26:49,830 --> 00:26:52,440
people just want
to poke holes in it
537
00:26:52,480 --> 00:26:54,680
instead of just saying,
well, this makes sense.
538
00:26:54,720 --> 00:26:56,200
I just hope that
they’re interested
539
00:26:56,240 --> 00:26:57,480
in getting a traitor out,
540
00:26:57,510 --> 00:26:58,960
and I want to make sure
that happens.
541
00:26:59,000 --> 00:27:02,400
**
542
00:27:02,440 --> 00:27:05,640
[ Bell tolling ]
543
00:27:05,680 --> 00:27:11,590
-With the prize fund
standing at $129,750,
544
00:27:11,640 --> 00:27:15,030
traitors and faithful
must once again pool together
545
00:27:15,070 --> 00:27:17,440
to increase it further.
546
00:27:17,480 --> 00:27:19,790
But with time at the castle
running out,
547
00:27:19,830 --> 00:27:22,000
this will also be
the last chance for a faithful
548
00:27:22,030 --> 00:27:25,790
to win a shield and protection
from tonight's murder.
549
00:27:25,830 --> 00:27:27,350
-I feel like every time
we do a mission,
550
00:27:27,400 --> 00:27:29,000
there's a level of chance
551
00:27:29,030 --> 00:27:31,590
where anybody at some point
can get a shield.
552
00:27:31,640 --> 00:27:33,350
-Yeah.
-Like, you always have to get it
553
00:27:33,400 --> 00:27:34,920
by being somewhat aggressive.
You have to try.
554
00:27:34,960 --> 00:27:37,160
-Of course. You have to try.
-I've never been like,
555
00:27:37,200 --> 00:27:38,790
"Oh, shit, let me go get it."
556
00:27:38,830 --> 00:27:45,550
**
557
00:27:45,590 --> 00:27:47,000
-This way, players.
558
00:27:47,030 --> 00:27:54,070
**
559
00:27:54,110 --> 00:27:56,880
Hello, players.
-Hello.
560
00:27:56,920 --> 00:27:59,110
-Today, you have
the potential to win up
561
00:27:59,160 --> 00:28:02,070
to a magnificent $30,000.
562
00:28:02,110 --> 00:28:03,590
-Whoo!
-Alright! Yeah, yeah!
563
00:28:03,640 --> 00:28:04,960
-But it won't be easy.
564
00:28:05,000 --> 00:28:07,830
This will be
your toughest mission yet.
565
00:28:07,880 --> 00:28:09,790
Over there
in that pile of earth,
566
00:28:09,830 --> 00:28:11,960
there are hundreds
of gold nuggets,
567
00:28:12,000 --> 00:28:14,160
each worth $150.
568
00:28:14,200 --> 00:28:15,960
You must find
those gold nuggets
569
00:28:16,000 --> 00:28:18,110
and transport them
to the other side,
570
00:28:18,160 --> 00:28:22,200
across these wobbly
and seriously unstable bridges,
571
00:28:22,240 --> 00:28:25,440
and place it
on the weighing scales.
572
00:28:25,480 --> 00:28:29,070
On one side, there is a weight
equivalent to $30,000.
573
00:28:29,110 --> 00:28:33,480
If you manage to equal
that weight in golden nuggets,
574
00:28:33,510 --> 00:28:35,680
you will win the full amount.
-Nice.
575
00:28:35,720 --> 00:28:38,960
-But any gold you lose
in the river along the way
576
00:28:39,000 --> 00:28:41,310
is lost forever.
577
00:28:41,350 --> 00:28:43,550
Oh, one little thing
I forgot to mention.
578
00:28:43,590 --> 00:28:46,960
Hidden in the mud
is one final shield.
579
00:28:47,000 --> 00:28:50,350
The player who finds it
and successfully places it
580
00:28:50,400 --> 00:28:53,000
in the shield box
across the water
581
00:28:53,030 --> 00:28:57,590
will avoid the traitor's
final murder tonight.
582
00:28:57,640 --> 00:29:01,240
So you see, players,
there's a potential $30,000
583
00:29:01,270 --> 00:29:03,680
and a player's life
on the line.
584
00:29:03,720 --> 00:29:07,790
This mission really
is worth its weight in gold.
585
00:29:07,830 --> 00:29:10,350
So, find the gold...
586
00:29:10,400 --> 00:29:12,270
cross the bridge...
587
00:29:12,310 --> 00:29:14,110
place it on the scales...
588
00:29:14,160 --> 00:29:16,110
bank the money.
589
00:29:16,160 --> 00:29:17,640
$30,000 on the line
590
00:29:17,680 --> 00:29:19,960
in three...
591
00:29:20,000 --> 00:29:22,110
two...
592
00:29:22,160 --> 00:29:23,200
one.
593
00:29:23,240 --> 00:29:25,790
[ Bell dings ]
594
00:29:25,830 --> 00:29:28,000
-Just make piles behind you.
-[ Grunts ]
595
00:29:28,030 --> 00:29:29,510
-Oh!
596
00:29:29,550 --> 00:29:32,030
-I think it's all towards
the top, you guys.
597
00:29:32,070 --> 00:29:35,310
-I really need a shield.
My husband won't let me back
598
00:29:35,350 --> 00:29:37,440
in the house
if I don't come home with
599
00:29:37,480 --> 00:29:40,200
all the money.
-Who's throwing them?
600
00:29:40,240 --> 00:29:41,590
-I'm throwing them to you!
601
00:29:41,640 --> 00:29:44,400
-Bit of bickering so far.
602
00:29:44,440 --> 00:29:46,000
-Oh, my God.
603
00:29:46,030 --> 00:29:47,440
Today's mission is a gold rush.
604
00:29:47,480 --> 00:29:50,480
The objective is
is to dig all the gold,
605
00:29:50,510 --> 00:29:53,350
put the gold on the scale.
606
00:29:53,400 --> 00:29:56,510
It's just
the Indiana Jones competition
607
00:29:56,550 --> 00:30:00,030
that I'm not really ready for,
but I will try.
608
00:30:00,070 --> 00:30:01,200
Oh!
609
00:30:01,240 --> 00:30:02,880
-Go on, Phaedra.
-I need quiet.
610
00:30:02,920 --> 00:30:05,640
I don't like the noise.
611
00:30:05,680 --> 00:30:08,200
-There you go. Well done.
-Go for it, girl!
612
00:30:08,240 --> 00:30:10,200
-You got it, girl!
You got this!
613
00:30:10,240 --> 00:30:12,110
-She's on to the second pontoon.
614
00:30:12,160 --> 00:30:13,110
This is a miracle.
615
00:30:13,160 --> 00:30:15,200
**
616
00:30:15,240 --> 00:30:16,590
-Good job, Phaedra!
-You got this!
617
00:30:16,640 --> 00:30:20,200
-Okay. Shit.
-You got it, girl. You got this!
618
00:30:20,240 --> 00:30:21,960
-Come on, Phaedra.
-Yeah!
619
00:30:22,000 --> 00:30:23,310
-Oh, my God.
620
00:30:23,350 --> 00:30:25,480
Everyone thinks
cheering me on is like
621
00:30:25,510 --> 00:30:27,000
a great idea, but it's
622
00:30:27,030 --> 00:30:29,310
really making me nervous.
623
00:30:29,350 --> 00:30:31,000
-Yes, Phaedra!
624
00:30:31,030 --> 00:30:34,440
**
625
00:30:34,480 --> 00:30:36,310
-Yeah, you got it!
626
00:30:36,350 --> 00:30:39,160
**
627
00:30:39,200 --> 00:30:41,790
-Bravo, Phaedra.
Valiant effort.
628
00:30:41,830 --> 00:30:44,590
-Oh, my goodness.
629
00:30:44,640 --> 00:30:46,160
-Are you looking
for the gold, players,
630
00:30:46,200 --> 00:30:47,550
or are you looking
for the shields?
631
00:30:47,590 --> 00:30:48,640
-Oh.
632
00:30:48,680 --> 00:30:50,830
-Everyone is looking
frantically.
633
00:30:50,880 --> 00:30:54,590
Every single person
wants a shield.
634
00:30:54,640 --> 00:30:56,790
-Why are you doing that?
-Well, because --
635
00:30:56,830 --> 00:30:58,350
-You're throwing it on us.
We're literally digging.
636
00:30:58,400 --> 00:31:00,070
Push them that way.
-Push it that way.
637
00:31:00,110 --> 00:31:01,200
Not this way.
-Alright, fine.
638
00:31:01,240 --> 00:31:06,310
-Looks a little sabotage-ish.
639
00:31:06,350 --> 00:31:07,960
-Wait, where's the shield?
640
00:31:08,000 --> 00:31:13,200
**
641
00:31:13,240 --> 00:31:14,960
Guys!
642
00:31:15,000 --> 00:31:17,000
I found the shield, you guys.
-Good job.
643
00:31:17,030 --> 00:31:18,920
-Good job!
644
00:31:18,960 --> 00:31:23,590
-The shield was inches away
from my hand, and MJ got it.
645
00:31:23,640 --> 00:31:25,350
Ugh!
-What am I supposed
646
00:31:25,400 --> 00:31:26,720
to do with it?
-Just drop it off.
647
00:31:26,750 --> 00:31:28,750
-Take it right now?
-Go drop it off.
648
00:31:28,790 --> 00:31:31,200
-[ Chuckles bitterly ]
Oh, my God!
649
00:31:31,240 --> 00:31:33,310
-MJ has the shield.
650
00:31:33,350 --> 00:31:35,680
-MJ, all you got to do
is one time!
651
00:31:35,720 --> 00:31:37,790
-This is my chance.
-Bravo!
652
00:31:37,830 --> 00:31:39,960
-I don't want to go home
empty handed.
653
00:31:40,000 --> 00:31:42,030
-Don't think about it!
Just do it!
654
00:31:42,070 --> 00:31:47,160
[ Indistinct cheering ]
655
00:31:47,200 --> 00:31:48,550
-You can make it!
You got it!
656
00:31:48,590 --> 00:31:51,000
-Yeah!
-Yeah!
657
00:31:51,030 --> 00:31:52,590
-Oh!
658
00:31:52,640 --> 00:31:54,790
**
659
00:31:54,830 --> 00:31:57,830
-Do you still have
the shield, MJ?
660
00:31:57,880 --> 00:31:59,590
-Does she have it?
661
00:31:59,640 --> 00:32:02,200
-She's got it.
She still has the shield.
662
00:32:02,240 --> 00:32:04,680
[ Cheering ]
663
00:32:04,720 --> 00:32:08,400
-Sandra has $900
and she's psyching herself up.
664
00:32:08,440 --> 00:32:10,960
-[ Breathing steadily ]
665
00:32:11,000 --> 00:32:13,270
**
666
00:32:13,310 --> 00:32:15,270
Aah!
667
00:32:15,310 --> 00:32:17,480
-Oh!
668
00:32:17,510 --> 00:32:19,400
-Sandra, be careful!
669
00:32:19,440 --> 00:32:23,110
-One, two, three.
670
00:32:23,160 --> 00:32:24,350
**
671
00:32:24,400 --> 00:32:25,880
-Oh, God!
-Sandra!
672
00:32:27,200 --> 00:32:29,480
-Oh! My God.
[ Dog whines ]
673
00:32:29,510 --> 00:32:33,880
-Survivor no more.
674
00:32:33,920 --> 00:32:36,640
-Whoa, sh--
-Be careful, Shereé!
675
00:32:36,680 --> 00:32:37,880
Balance!
676
00:32:37,920 --> 00:32:40,550
-The sterling advice
from Phaedra -- balance.
677
00:32:40,590 --> 00:32:43,680
-[ Exhales sharply ]
-Oh, I'm gonna [bleep]
678
00:32:44,830 --> 00:32:47,200
Aah!
-Ohh.
679
00:32:47,240 --> 00:32:49,270
Here she goes.
Go on, MJ. Give it a go.
680
00:32:49,310 --> 00:32:51,270
-Yeah, girl. Go.
681
00:32:51,310 --> 00:32:52,480
-Oh!
-Aah!
682
00:32:52,510 --> 00:32:56,000
-Will she ever protect her life?
683
00:32:56,030 --> 00:32:57,790
Frankly, I doubt it.
684
00:32:57,830 --> 00:33:00,830
-Oh, shit.
-Oh, Lord have mercy, Jesus.
685
00:33:02,110 --> 00:33:03,310
-The hell was that?
686
00:33:03,350 --> 00:33:06,400
-She -- That's --
[ Cheering ]
687
00:33:06,440 --> 00:33:07,400
[ Laughter ]
688
00:33:07,440 --> 00:33:10,000
-She got it.
-Yeah!
689
00:33:10,030 --> 00:33:12,070
-Oh!
-Oh, Jesus.
690
00:33:12,110 --> 00:33:13,790
-Oh!
-This is the most fun
691
00:33:13,830 --> 00:33:14,880
I've had in years.
692
00:33:16,510 --> 00:33:18,070
-Everybody is falling.
-Go, Kate!
693
00:33:18,110 --> 00:33:19,640
Go, Kate.
-Yeah!
694
00:33:19,680 --> 00:33:22,160
-But I feel like I'm
gonna be good at this mission.
695
00:33:22,200 --> 00:33:24,200
-You got this.
-Yeah!
696
00:33:24,240 --> 00:33:26,790
-Yes!
-I grew up surfing.
697
00:33:26,830 --> 00:33:28,790
-Atta girl, Kate!
Way to go!
698
00:33:28,830 --> 00:33:31,400
-These are just
like big surf boards.
699
00:33:31,440 --> 00:33:33,830
-Yeah! Yeah, Kate!
Let's go!
700
00:33:33,880 --> 00:33:36,400
-Yay, Kate!
701
00:33:36,440 --> 00:33:38,590
-I have great balance.
702
00:33:38,640 --> 00:33:40,590
-Oh!
703
00:33:40,640 --> 00:33:43,270
-I also have very flat feet.
704
00:33:43,310 --> 00:33:45,310
I'm below
below deck right now.
705
00:33:45,350 --> 00:33:46,400
-"Below below deck."
[ Chuckles ]
706
00:33:46,440 --> 00:33:48,030
-Way below.
-Players,
707
00:33:48,070 --> 00:33:49,030
five minutes have gone.
708
00:33:49,070 --> 00:33:51,440
You have 15 left. Hurry!
709
00:33:51,480 --> 00:33:53,880
-Ugh...
-Trishelle has $900.
710
00:33:53,920 --> 00:33:57,590
Will she make it
to the end of the pontoons?
711
00:33:57,640 --> 00:34:02,720
**
712
00:34:02,750 --> 00:34:06,350
-We're not doing really well
at this point.
713
00:34:06,400 --> 00:34:09,230
-Good job, Trishelle!
714
00:34:09,280 --> 00:34:11,190
-Go, Trishelle.
-But I finally think
715
00:34:11,230 --> 00:34:13,800
that I found the strategy
to get to the other side.
716
00:34:13,840 --> 00:34:15,630
**
717
00:34:15,670 --> 00:34:17,280
-Yeah!
-You just run
718
00:34:17,320 --> 00:34:19,630
as fast as you can.
-Alright, Trishelle!
719
00:34:19,670 --> 00:34:22,070
-Yeah!
-Because once I start going,
720
00:34:22,110 --> 00:34:26,760
it's less wobbly because
you're just going so fast.
721
00:34:26,800 --> 00:34:30,000
-There you go!
-Good job! Good job!
722
00:34:30,030 --> 00:34:31,440
She's got long legs.
723
00:34:31,480 --> 00:34:33,320
-Alright, go, Trishelle!
724
00:34:33,360 --> 00:34:35,190
-Yeah, Trishelle!
-Whoo!
725
00:34:35,230 --> 00:34:37,510
-Go, Trishelle!
-Oh, my God!
726
00:34:37,550 --> 00:34:39,000
-Good job!
-Yeah!
727
00:34:39,030 --> 00:34:42,030
-That's it.
Hundreds of dollars. Bravo!
728
00:34:42,070 --> 00:34:45,360
That's how it's done.
First gold banked.
729
00:34:45,400 --> 00:34:48,000
But you're a long way off
balancing those scales.
730
00:34:48,030 --> 00:34:52,800
-Don't even attempt to go
on this. It's so far apart.
731
00:34:52,840 --> 00:34:55,670
**
732
00:34:55,710 --> 00:34:58,280
-CT's going for it.
Look at this.
733
00:34:58,320 --> 00:35:00,440
Oh, bravo!
734
00:35:01,920 --> 00:35:04,000
-Can't help feel like
this mission is made for me.
735
00:35:04,030 --> 00:35:07,110
And that's why I'm here --
I can make the money.
736
00:35:07,150 --> 00:35:08,550
-Look at him.
Look at CT.
737
00:35:08,590 --> 00:35:11,230
Showing how it's done.
738
00:35:11,280 --> 00:35:13,670
Oh!
-Go! Oh!
739
00:35:13,710 --> 00:35:15,110
-Good job!
-The final fortune.
740
00:35:15,150 --> 00:35:16,190
Will he make it?
741
00:35:16,230 --> 00:35:18,480
And he's there. He's there.
742
00:35:18,510 --> 00:35:21,590
-Nice job, CT!
743
00:35:21,630 --> 00:35:23,480
Yeah!
-It's tough!
744
00:35:23,510 --> 00:35:26,710
-Bravo. With $800 worth of gold.
745
00:35:26,760 --> 00:35:30,000
**
746
00:35:30,030 --> 00:35:33,670
Eight minutes left.
Hurry across the bridge.
747
00:35:33,710 --> 00:35:35,070
**
748
00:35:35,110 --> 00:35:37,590
-CT and I are in game mode.
749
00:35:37,630 --> 00:35:38,550
**
750
00:35:38,590 --> 00:35:39,920
-This is looking good.
751
00:35:39,960 --> 00:35:42,590
One more! Fantastic.
752
00:35:42,630 --> 00:35:44,400
-We are completely unstoppable.
753
00:35:44,440 --> 00:35:46,230
**
754
00:35:46,280 --> 00:35:47,510
-That's it, Trishelle!
755
00:35:47,550 --> 00:35:48,400
-Ooh, Trishelle.
-Alright, go, Trishelle!
756
00:35:48,440 --> 00:35:51,230
-Go! Go!
-Whoo!
757
00:35:51,280 --> 00:35:54,800
-Trishelle and CT,
battling it out for MVP.
758
00:35:54,840 --> 00:36:01,440
**
759
00:36:01,480 --> 00:36:03,000
[ Laughter ]
760
00:36:03,030 --> 00:36:04,960
-This is a timed mission,
I remind you.
761
00:36:05,000 --> 00:36:06,280
-Oh, God.
762
00:36:06,320 --> 00:36:07,760
God blessed me
with other strengths,
763
00:36:07,800 --> 00:36:09,550
and it wasn't jumping
on floating platforms
764
00:36:09,590 --> 00:36:11,920
and wiping out.
-[ Grunts ]
765
00:36:11,960 --> 00:36:14,400
-CT running across
the biggest load of the day.
766
00:36:14,440 --> 00:36:16,440
Only three minutes left.
Will he do it?
767
00:36:16,480 --> 00:36:17,920
-Alright, go, CT!
768
00:36:17,960 --> 00:36:21,150
But CT, oh, my God,
it was heroic.
769
00:36:21,190 --> 00:36:23,670
-Yeah, CT!
770
00:36:23,710 --> 00:36:25,550
[ Cheering ]
771
00:36:25,590 --> 00:36:28,400
-Drop the gold. [ Laughs ]
-[Indistinct] daddy!
772
00:36:28,440 --> 00:36:31,070
Alright! Go, CT!
773
00:36:31,110 --> 00:36:34,800
[ Cheering ]
774
00:36:34,840 --> 00:36:38,110
-That's it.
Ah. This is a master class.
775
00:36:38,150 --> 00:36:40,480
-Thank you, Jesus.
776
00:36:40,510 --> 00:36:42,030
-MJ, do you think that shield's
ever going to get
777
00:36:42,070 --> 00:36:45,070
across the other side?
-One can only hope.
778
00:36:45,110 --> 00:36:46,630
-I believe in you for one.
779
00:36:46,670 --> 00:36:48,440
You just need to get
a move on, though.
780
00:36:48,480 --> 00:36:50,320
One minute remaining.
781
00:36:50,360 --> 00:36:52,960
Go, MJ.
MJ with the shield.
782
00:36:53,000 --> 00:36:54,280
-You got this! Go for it!
783
00:36:54,320 --> 00:36:57,230
-Take that shield home, MJ!
784
00:36:57,280 --> 00:37:00,030
-Yeah, MJ!
-MJ, you're doing so well.
785
00:37:00,070 --> 00:37:01,760
Come on!
786
00:37:01,800 --> 00:37:03,190
-Yeah!
787
00:37:03,230 --> 00:37:04,800
-Yes.
-Yes.
788
00:37:04,840 --> 00:37:07,480
-You're doing so well, MJ.
Over halfway.
789
00:37:07,510 --> 00:37:10,030
30 seconds remaining.
790
00:37:10,070 --> 00:37:12,190
[ Cheering ]
791
00:37:12,230 --> 00:37:14,880
**
792
00:37:14,920 --> 00:37:17,440
-Two more!
These ones are super easy!
793
00:37:17,480 --> 00:37:20,710
-[Bleep]
-The hardest-fought shield ever.
794
00:37:20,760 --> 00:37:22,030
**
795
00:37:22,070 --> 00:37:23,480
Aah!
-Oh!
796
00:37:23,510 --> 00:37:24,590
-Yes!
-Yes!
797
00:37:24,630 --> 00:37:26,590
-Did I make it?
-You got it!
798
00:37:26,630 --> 00:37:28,360
-Only seconds left.
799
00:37:28,400 --> 00:37:35,030
**
800
00:37:35,070 --> 00:37:38,440
-Aah!
-10, 9...
801
00:37:38,480 --> 00:37:41,480
-You got it!
-...8, 7, 6...
802
00:37:41,510 --> 00:37:45,360
5...
[ Cheering ]
803
00:37:45,400 --> 00:37:48,800
-You did it!
-She's a warrior woman!
804
00:37:48,840 --> 00:37:52,000
-One thing I don't like
is to be underestimated.
805
00:37:52,030 --> 00:37:55,070
I'm here to show everyone
that I can make.
806
00:37:55,110 --> 00:37:56,440
it to the end.
807
00:37:56,480 --> 00:38:00,320
Wow!
I'm so proud of myself!
808
00:38:00,360 --> 00:38:04,840
**
809
00:38:04,880 --> 00:38:06,110
-That was tough.
810
00:38:06,150 --> 00:38:07,670
-Very.
-Very difficult.
811
00:38:07,710 --> 00:38:10,400
-Despite that, you managed
to collectively bank...
812
00:38:10,440 --> 00:38:15,320
$28,350.
-Whoo!
813
00:38:15,360 --> 00:38:16,590
Bravo.
814
00:38:16,630 --> 00:38:19,360
That takes your current
prize pot to...
815
00:38:19,400 --> 00:38:23,070
$158,100.
816
00:38:23,110 --> 00:38:25,190
-Yay!
-Bravo.
817
00:38:25,230 --> 00:38:28,400
Congratulations to MJ.
818
00:38:28,440 --> 00:38:31,510
You bagged the final shield...
819
00:38:31,550 --> 00:38:35,150
after many, many, many attempts.
820
00:38:35,190 --> 00:38:38,510
-I have cheated death
so many times to get this far.
821
00:38:38,550 --> 00:38:40,880
It feels incredible.
822
00:38:40,920 --> 00:38:42,800
-You have traversed the perils
of this mission.
823
00:38:42,840 --> 00:38:47,800
But tonight, it will be a bridge
over even more troubled water
824
00:38:47,840 --> 00:38:51,440
as you face
a terrifying banishment.
825
00:38:51,480 --> 00:38:53,960
Okay, back to the castle
to dry off.
826
00:38:54,000 --> 00:38:56,590
Lucky for you, I had
Fergus light all the fires.
827
00:38:56,630 --> 00:39:00,000
Go on.
-Yay! Thank you, Fergus.
828
00:39:00,030 --> 00:39:02,920
We're going to get to this
round table and round it up,
829
00:39:02,960 --> 00:39:04,440
because this is the endgame.
830
00:39:04,480 --> 00:39:08,880
This is the time where strategy
has to be paramount.
831
00:39:08,920 --> 00:39:10,190
Yeah, so let's go.
832
00:39:10,230 --> 00:39:13,840
**
833
00:39:18,920 --> 00:39:24,440
**
834
00:39:24,480 --> 00:39:27,670
-Yay, we made it.
835
00:39:27,710 --> 00:39:29,710
-Ahh, I need a shower.
836
00:39:29,760 --> 00:39:31,880
-Don't use all
the hot water this time.
837
00:39:31,920 --> 00:39:36,510
**
838
00:39:36,550 --> 00:39:37,920
-Ooh. Ahh. Ah.
839
00:39:37,960 --> 00:39:39,400
[ Whistles ]
840
00:39:40,710 --> 00:39:42,670
-What are you guys thinking
for tonight?
841
00:39:42,710 --> 00:39:44,630
-I already know with Phaedra.
842
00:39:46,110 --> 00:39:48,360
-It keeps coming, piling up,
843
00:39:48,400 --> 00:39:50,320
piling up on Phaedra.
844
00:39:50,360 --> 00:39:52,030
-Where's everybody at?
845
00:39:52,070 --> 00:39:55,110
-I hope it's not true,
but I need to talk to her.
846
00:39:56,150 --> 00:39:57,280
[ Sighs ]
847
00:39:57,320 --> 00:40:00,360
**
848
00:40:00,400 --> 00:40:02,230
-Okay, here's --
here's what's up.
849
00:40:02,280 --> 00:40:04,110
-Huh?
-No way Trishelle.
850
00:40:04,150 --> 00:40:05,360
-Right.
-No way me.
851
00:40:05,400 --> 00:40:06,880
-I agree, I agree.
-Mind if I join?
852
00:40:06,920 --> 00:40:08,710
-No, come on.
-Come on in.
853
00:40:08,760 --> 00:40:11,150
-A lot of people are convinced
that Phaedra is a traitor.
854
00:40:11,190 --> 00:40:14,030
So I'm wondering
if I can convince
855
00:40:14,070 --> 00:40:15,920
any of these remaining faithfuls
856
00:40:15,960 --> 00:40:19,280
to turn against
prime suspect number two --
857
00:40:19,320 --> 00:40:20,800
Sandra.
858
00:40:20,840 --> 00:40:24,670
I think that you save Phaedra
for the final day,
859
00:40:24,710 --> 00:40:27,920
and you roll the dice
on Sandra tonight.
860
00:40:27,960 --> 00:40:30,670
**
861
00:40:30,710 --> 00:40:32,590
'Cause everybody thinks
there's two, right?
862
00:40:32,630 --> 00:40:34,000
-Yeah. Well, maybe three.
-So do you want to --
863
00:40:34,030 --> 00:40:35,800
do you want to have
that unsure feeling
864
00:40:35,840 --> 00:40:37,320
tonight at the round table,
865
00:40:37,360 --> 00:40:39,000
or do you want
to have it tomorrow
866
00:40:39,030 --> 00:40:43,710
when there's $250,000
on the line?
867
00:40:43,760 --> 00:40:46,550
-I don't trust Phaedra the most.
868
00:40:46,590 --> 00:40:48,360
-I don't know where anybody
is at this point.
869
00:40:48,400 --> 00:40:51,960
-But I'm also very suspicious
that Sandra is a traitor.
870
00:40:52,000 --> 00:40:54,030
[ Exhales sharply ]
871
00:40:54,070 --> 00:40:56,000
It's kind of...messed up.
872
00:40:56,030 --> 00:40:58,590
Sandra has been
showing traitor signs.
873
00:40:58,630 --> 00:41:00,710
Sandra is my strong number two.
874
00:41:04,710 --> 00:41:06,070
They're like
[whispering indistinctly]
875
00:41:06,110 --> 00:41:07,960
I mean, they're out there
talking to CT.
876
00:41:08,000 --> 00:41:11,190
**
877
00:41:11,230 --> 00:41:14,030
-She's doing a lot
of talking out there.
878
00:41:14,070 --> 00:41:15,960
Look at that.
-Yep.
879
00:41:16,000 --> 00:41:18,320
-I'm gonna go over there
and be like, "Can I join y'all?"
880
00:41:18,360 --> 00:41:20,110
-Go ahead.
-And see if they quit talking.
881
00:41:20,150 --> 00:41:21,670
-Mm-hmm.
882
00:41:21,710 --> 00:41:23,840
-Shereé and I will watch.
-Yes.
883
00:41:23,880 --> 00:41:26,710
-Although me and Kate
have gotten along,
884
00:41:26,760 --> 00:41:29,190
I still don't know
what her intentions are
885
00:41:29,230 --> 00:41:30,550
coming into this game.
886
00:41:30,590 --> 00:41:32,110
So right now I'm inclined
887
00:41:32,150 --> 00:41:36,480
to start looking deeper
into how she's behaving.
888
00:41:36,510 --> 00:41:39,110
-I feel as though Sandra...
889
00:41:39,150 --> 00:41:40,280
-Can I join?
890
00:41:40,320 --> 00:41:42,480
**
891
00:41:42,510 --> 00:41:43,760
-Come on.
892
00:41:43,800 --> 00:41:47,400
**
893
00:41:47,440 --> 00:41:48,960
-Did she join?
-Oh, yeah.
894
00:41:49,000 --> 00:41:50,110
I see Sandra walking.
895
00:41:50,150 --> 00:41:53,070
-Oh.
-Here. Sandra. Sandra.
896
00:41:53,110 --> 00:41:56,280
Should we maybe consider
roll the dice tonight,
897
00:41:56,320 --> 00:42:01,840
figure out who the number two is
and banish them tonight?
898
00:42:01,880 --> 00:42:02,840
-And who is that?
899
00:42:02,880 --> 00:42:06,230
**
900
00:42:06,280 --> 00:42:08,960
Kate is coming in talking about,
like, we could save Phaedra
901
00:42:09,000 --> 00:42:11,710
for tomorrow
and vote someone else out,
902
00:42:11,760 --> 00:42:15,320
but she's not indicating who
the vote is being changed to.
903
00:42:15,360 --> 00:42:16,880
I'm trying to make heads
or tails of it.
904
00:42:16,920 --> 00:42:20,070
Like, I want to vote
with the group, not be set up.
905
00:42:20,110 --> 00:42:22,590
-If I had to choose from
everybody sitting across from me
906
00:42:22,630 --> 00:42:26,190
at the dinner table...
907
00:42:26,230 --> 00:42:28,070
I can't think of anyone.
908
00:42:28,110 --> 00:42:31,150
**
909
00:42:31,190 --> 00:42:32,670
It's hard. It's really hard.
910
00:42:32,710 --> 00:42:36,030
-It's getting tough. It is.
-It's really hard.
911
00:42:36,070 --> 00:42:38,320
These are smart people.
912
00:42:38,360 --> 00:42:40,590
Let them arrive at
their own conclusions.
913
00:42:40,630 --> 00:42:43,280
Giving them a fishing rod,
but they need to catch the fish.
914
00:42:43,320 --> 00:42:44,800
Catch the fish, catch the fish.
915
00:42:44,840 --> 00:42:51,760
**
916
00:42:51,800 --> 00:42:54,230
-So, Phaedra, I want
to talk to you real quick.
917
00:42:54,280 --> 00:42:56,920
-Okay.
-I haven't really sat down
918
00:42:56,960 --> 00:42:59,070
and had a conversation
with Phaedra.
919
00:42:59,110 --> 00:43:02,630
Anyone who knows me knows
how loyal I am,
920
00:43:02,670 --> 00:43:04,670
and I hope I can trust her.
921
00:43:04,710 --> 00:43:07,320
So, you know, I want to talk
to you about everything.
922
00:43:07,360 --> 00:43:11,590
**
923
00:43:11,630 --> 00:43:17,150
I have tried to...
you know, protect you.
924
00:43:17,190 --> 00:43:21,480
Because they are gunning,
gunning, gunning for you.
925
00:43:21,510 --> 00:43:23,880
-For me again? Of course.
-So who else --
926
00:43:23,920 --> 00:43:25,840
Who else could it be
if it's not you?
927
00:43:25,880 --> 00:43:29,920
**
928
00:43:29,960 --> 00:43:32,070
-I mean, it could be CT
for all we know.
929
00:43:32,110 --> 00:43:34,880
**
930
00:43:34,920 --> 00:43:38,030
-They mentioned Sandra.
What do you think about Sandra?
931
00:43:38,070 --> 00:43:42,280
-She is a silent assassin,
but I love her.
932
00:43:42,320 --> 00:43:44,150
-You know,
at the end of the day,
933
00:43:44,190 --> 00:43:46,880
we all know that faithfuls
cannot win the game
934
00:43:46,920 --> 00:43:48,510
if there is a traitor in.
-Yep.
935
00:43:48,550 --> 00:43:52,480
-So my job is
to get traitors out.
936
00:43:52,510 --> 00:43:54,670
And we just have to find them.
937
00:43:54,710 --> 00:43:57,320
**
938
00:43:57,360 --> 00:44:01,230
But I need you also
to help me help you.
939
00:44:01,280 --> 00:44:03,710
**
940
00:44:03,760 --> 00:44:06,960
Honestly, like, looking at you
in your eyes...
941
00:44:07,000 --> 00:44:09,480
**
942
00:44:09,510 --> 00:44:10,480
...are you a traitor?
943
00:44:10,510 --> 00:44:14,710
**
944
00:44:14,760 --> 00:44:17,280
-I'm sorry. What?
-Are you a traitor?
945
00:44:17,320 --> 00:44:23,360
**
946
00:44:23,400 --> 00:44:24,920
-[ Exhales sharply ]
947
00:44:30,960 --> 00:44:35,030
**
948
00:44:35,070 --> 00:44:36,920
-I'm sorry. What?
-Are you a traitor?
949
00:44:36,960 --> 00:44:40,960
**
950
00:44:41,000 --> 00:44:43,360
-[ Exhales sharply ]
951
00:44:43,400 --> 00:44:45,880
No, I'm not.
952
00:44:45,920 --> 00:44:47,000
-Okay.
953
00:44:47,030 --> 00:44:49,760
**
954
00:44:49,800 --> 00:44:51,760
-Oh, my goodness. Lord.
955
00:44:51,800 --> 00:44:53,710
It's just tough
to keep it from her.
956
00:44:53,760 --> 00:44:55,920
I don't ever want her to think
that I would betray her,
957
00:44:55,960 --> 00:44:59,110
because we've known each other
for almost 30 years.
958
00:44:59,150 --> 00:45:03,150
Our relationship is way
more important than this game.
959
00:45:03,190 --> 00:45:09,000
**
960
00:45:09,030 --> 00:45:14,510
-* Follow me down
into the valley night *
961
00:45:14,550 --> 00:45:18,960
* Where all the flowers burn *
962
00:45:19,000 --> 00:45:21,000
**
963
00:45:21,030 --> 00:45:23,550
-I'm very, very nervous
about tonight's roundtable.
964
00:45:23,590 --> 00:45:28,920
I just don't know if the traitor
is Sandra or Phaedra.
965
00:45:28,960 --> 00:45:31,070
-We could have gotten
Phaedra out last night,
966
00:45:31,110 --> 00:45:33,920
and I'm just praying that
if they genuinely want
967
00:45:33,960 --> 00:45:35,800
to get a traitor out tonight.
968
00:45:35,840 --> 00:45:39,070
But I have no clue
what's about to happen.
969
00:45:39,110 --> 00:45:42,440
-I have been going to battle
for Phaedra,
970
00:45:42,480 --> 00:45:44,760
so I need her
to find a way out of this.
971
00:45:44,800 --> 00:45:49,360
-* See all the secrets buried
where they lay *
972
00:45:49,400 --> 00:45:53,550
* Hiding beneath
the starry night *
973
00:45:53,590 --> 00:45:55,070
-I am so confused.
974
00:45:55,110 --> 00:46:01,960
I don't know which way...
my vote is going to go.
975
00:46:02,000 --> 00:46:04,760
-I just don't believe
Phaedra can lie to me.
976
00:46:04,800 --> 00:46:11,800
**
977
00:46:11,840 --> 00:46:14,920
-Players,
welcome back to the round table.
978
00:46:14,960 --> 00:46:19,070
Today you tackled those
bothersome bridges brilliantly
979
00:46:19,110 --> 00:46:24,360
and emerged with a very soggy
$28,350 for the prize pot.
980
00:46:24,400 --> 00:46:30,960
Your total now stands
at an impressive $158,100.
981
00:46:31,000 --> 00:46:32,760
**
982
00:46:32,800 --> 00:46:35,880
You've all come so far...
983
00:46:35,920 --> 00:46:39,070
and there is light at the end
of this traitor tunnel.
984
00:46:39,110 --> 00:46:43,360
**
985
00:46:43,400 --> 00:46:47,670
This is one of the last times
you can find a traitor.
986
00:46:48,710 --> 00:46:52,280
Players, the floor is...
987
00:46:52,320 --> 00:46:54,710
once more...
988
00:46:54,760 --> 00:46:55,960
ours.
989
00:46:56,000 --> 00:47:01,590
**
990
00:47:01,630 --> 00:47:04,760
-Can I say something?
991
00:47:04,800 --> 00:47:07,630
Like, we're here
to find traitors.
992
00:47:07,670 --> 00:47:10,670
And like Alan said,
this is one of the last times
993
00:47:10,710 --> 00:47:14,070
that we're going
to be able to do that.
994
00:47:14,110 --> 00:47:17,150
Every faithful so far
when people were showing
995
00:47:17,190 --> 00:47:20,070
their chalkboards has been like,
996
00:47:20,110 --> 00:47:22,630
"You're going to see, like,
you guys are making a mistake,
997
00:47:22,670 --> 00:47:25,230
and I'm about to say that
I'm a faithful pretty much."
998
00:47:25,280 --> 00:47:28,480
And the only people that didn't
do that were the traitors.
999
00:47:28,510 --> 00:47:30,400
**
1000
00:47:30,440 --> 00:47:32,000
Phaedra...
1001
00:47:32,030 --> 00:47:34,480
last night, I just noticed
that you were very silent
1002
00:47:34,510 --> 00:47:35,960
when someone had your name up,
1003
00:47:36,000 --> 00:47:39,150
and I thought
that was, like, a red flag.
1004
00:47:39,190 --> 00:47:42,630
**
1005
00:47:42,670 --> 00:47:46,510
-Like, that is the craziest
argument in the world.
1006
00:47:46,550 --> 00:47:49,070
You're trying
to put the heat on me.
1007
00:47:49,110 --> 00:47:51,150
I've never even heard
of something so ludicrous.
1008
00:47:51,190 --> 00:47:55,480
**
1009
00:47:55,510 --> 00:47:59,280
-I didn't think
you were a traitor.
1010
00:47:59,320 --> 00:48:00,440
But...
1011
00:48:00,480 --> 00:48:04,070
**
1012
00:48:04,110 --> 00:48:06,710
...because of your nature
and your disposition,
1013
00:48:06,760 --> 00:48:08,280
I think you can handle
the pressure
1014
00:48:08,320 --> 00:48:09,960
because you are a badass
1015
00:48:10,000 --> 00:48:11,880
and you have taken
on a lot in life.
1016
00:48:11,920 --> 00:48:17,150
**
1017
00:48:17,190 --> 00:48:21,710
-Phaedra, it's hard for me
to say anything because...
1018
00:48:21,760 --> 00:48:23,480
we always set out
to just play the game,
1019
00:48:23,510 --> 00:48:28,320
but we can't help but to build
relationships and friendships.
1020
00:48:28,360 --> 00:48:32,280
And it's going to kill me
if you end up being a traitor.
1021
00:48:32,320 --> 00:48:36,400
**
1022
00:48:36,440 --> 00:48:39,400
But the signs are all there,
1023
00:48:39,440 --> 00:48:40,960
and we just have to see
1024
00:48:41,000 --> 00:48:42,880
if what Trishelle was saying
was right --
1025
00:48:42,920 --> 00:48:45,030
if what everyone
picked up on was right.
1026
00:48:45,070 --> 00:48:49,000
**
1027
00:48:49,030 --> 00:48:51,070
-I mean, it's a game.
1028
00:48:51,110 --> 00:48:54,920
Let's not forget, I haven't done
anything for my name
1029
00:48:54,960 --> 00:48:56,840
to be written down
if you really look at it,
1030
00:48:56,880 --> 00:49:00,360
because you have absolutely
nothing concrete against me.
1031
00:49:00,400 --> 00:49:03,760
**
1032
00:49:03,800 --> 00:49:07,070
-I don't want to believe
that you're a traitor.
1033
00:49:07,110 --> 00:49:10,360
And people have said that maybe
it was that blind loyalty,
1034
00:49:10,400 --> 00:49:11,550
I don't know.
1035
00:49:11,590 --> 00:49:13,880
I don't know, but...
1036
00:49:13,920 --> 00:49:16,760
-We've been friends
for 30 years.
1037
00:49:18,190 --> 00:49:20,150
I'm always transparent.
1038
00:49:20,190 --> 00:49:23,960
**
1039
00:49:24,000 --> 00:49:27,070
-If you have something else
to say or to give us...
1040
00:49:27,110 --> 00:49:32,920
**
1041
00:49:32,960 --> 00:49:38,550
**
1042
00:49:38,590 --> 00:49:41,920
-I'm -- I'm very exhausted.
1043
00:49:41,960 --> 00:49:45,400
And it just gets to a point
where, you know,
1044
00:49:45,440 --> 00:49:47,670
you just really get
tired of fighting.
1045
00:49:47,710 --> 00:49:49,360
-[ Exhales sharply ]
1046
00:49:49,400 --> 00:49:53,440
**
1047
00:49:53,480 --> 00:49:56,000
-I'm so annoyed.
1048
00:49:56,030 --> 00:49:59,110
I have gone to bat
for you, Phaedra.
1049
00:49:59,150 --> 00:50:02,510
And now you're not even trying.
1050
00:50:02,550 --> 00:50:04,360
Well, bad news, Phaedra.
1051
00:50:04,400 --> 00:50:05,960
I'm not doing it anymore.
1052
00:50:06,000 --> 00:50:07,480
You're on your own.
1053
00:50:07,510 --> 00:50:10,960
**
1054
00:50:11,000 --> 00:50:12,710
-Players...
1055
00:50:12,760 --> 00:50:14,960
the talk tonight
has come to an end.
1056
00:50:15,000 --> 00:50:17,150
**
1057
00:50:17,190 --> 00:50:18,550
Time has come to vote.
1058
00:50:18,590 --> 00:50:25,400
**
1059
00:50:25,440 --> 00:50:27,230
[ Chalk clacking ]
1060
00:50:27,280 --> 00:50:32,400
**
1061
00:50:32,440 --> 00:50:37,550
**
1062
00:50:37,590 --> 00:50:38,920
-I mean, it's
just a horrible feeling.
1063
00:50:38,960 --> 00:50:41,150
It's just not a --
it's not a good feeling.
1064
00:50:41,190 --> 00:50:43,190
So, I mean, what do I do?
1065
00:50:43,230 --> 00:50:50,400
**
1066
00:50:50,440 --> 00:50:52,070
-I have to put my trust in God
1067
00:50:52,110 --> 00:50:54,760
because He always comes through
with a miracle for me.
1068
00:50:54,800 --> 00:50:57,000
That's the only way
I'm going to get through today.
1069
00:50:57,030 --> 00:50:58,960
**
1070
00:50:59,000 --> 00:51:01,670
-We're going to start
the vote with Shereé.
1071
00:51:01,710 --> 00:51:05,360
-* Burn the fire *
1072
00:51:05,400 --> 00:51:08,590
-Who do you think is a traitor
and why?
1073
00:51:08,630 --> 00:51:12,710
-* I've been here a time... *
1074
00:51:12,760 --> 00:51:16,360
-So happy to have had
this experience with you.
1075
00:51:16,400 --> 00:51:19,440
-* I've given everything *
1076
00:51:19,480 --> 00:51:20,760
-I do love you.
1077
00:51:20,800 --> 00:51:22,760
-* I'll let it crumble down *
1078
00:51:22,800 --> 00:51:25,840
-I don't want to get
emotional, but...
1079
00:51:25,880 --> 00:51:27,670
I've enjoyed our time
in this game...
1080
00:51:27,710 --> 00:51:30,960
-* So let it thunder *
1081
00:51:31,000 --> 00:51:35,880
**
1082
00:51:35,920 --> 00:51:37,190
-...but I think
you're a traitor.
1083
00:51:37,230 --> 00:51:40,510
-* It's washing you away *
1084
00:51:40,550 --> 00:51:50,230
**
1085
00:51:50,280 --> 00:51:53,510
-Kate...
1086
00:51:53,550 --> 00:51:55,920
who do you think
is a traitor and why?
1087
00:51:55,960 --> 00:52:02,400
**
1088
00:52:02,440 --> 00:52:04,280
-Phaedra, my vote's for you...
1089
00:52:04,320 --> 00:52:08,400
**
1090
00:52:08,440 --> 00:52:13,550
...because there's not a person
at this table besides you
1091
00:52:13,590 --> 00:52:15,760
who I could
even stomach voting for.
1092
00:52:15,800 --> 00:52:18,030
**
1093
00:52:18,070 --> 00:52:21,760
In this game, you're more
selfish than skillful.
1094
00:52:21,800 --> 00:52:25,880
It's just not fun to play games
with people who play that way.
1095
00:52:25,920 --> 00:52:29,480
**
1096
00:52:29,510 --> 00:52:32,960
-Selfish?
1097
00:52:33,000 --> 00:52:34,320
-More than skillful.
1098
00:52:34,360 --> 00:52:38,760
**
1099
00:52:38,800 --> 00:52:40,150
-MJ?
1100
00:52:40,190 --> 00:52:49,070
**
1101
00:52:49,110 --> 00:52:53,360
-Phaedra, the beauty queen
of the castle.
1102
00:52:53,400 --> 00:52:56,150
**
1103
00:52:56,190 --> 00:53:00,360
-Phaedra, who do you think
is a traitor and why?
1104
00:53:00,400 --> 00:53:02,030
-Well...
1105
00:53:02,070 --> 00:53:09,230
**
1106
00:53:09,280 --> 00:53:12,230
...I'm for girl power,
so I voted for you, CT.
1107
00:53:12,280 --> 00:53:13,190
-Sexist.
1108
00:53:13,230 --> 00:53:17,840
**
1109
00:53:17,880 --> 00:53:19,110
-Sandra?
1110
00:53:19,150 --> 00:53:22,590
**
1111
00:53:22,630 --> 00:53:25,480
-Phaedra, I voted for you.
1112
00:53:25,510 --> 00:53:30,070
I have to play this game with
my head and not my heart.
1113
00:53:30,110 --> 00:53:34,070
**
1114
00:53:34,110 --> 00:53:36,150
And that's why I think
you're a traitor.
1115
00:53:36,190 --> 00:53:40,800
**
1116
00:53:40,840 --> 00:53:42,000
-Trishelle?
1117
00:53:42,030 --> 00:53:46,150
-Phaedra, I think
you're a traitor.
1118
00:53:46,190 --> 00:53:48,030
Kind of just became very clear,
1119
00:53:48,070 --> 00:53:53,070
but I think that you'll leave
holding your head high.
1120
00:53:53,110 --> 00:53:55,670
-And finally, CT?
1121
00:53:55,710 --> 00:53:58,030
-I'm voting for Phaedra.
1122
00:53:58,070 --> 00:53:59,840
I think you came on here
1123
00:53:59,880 --> 00:54:02,320
to be the opposite
of who you are in real life.
1124
00:54:02,360 --> 00:54:05,400
**
1125
00:54:05,440 --> 00:54:07,760
And I think you've been...
1126
00:54:07,800 --> 00:54:10,070
the best traitor we've seen yet.
1127
00:54:10,110 --> 00:54:15,030
**
1128
00:54:15,070 --> 00:54:17,190
-Phaedra...
1129
00:54:17,230 --> 00:54:18,880
you have received the most votes
1130
00:54:18,920 --> 00:54:20,960
and are banished from the game.
1131
00:54:21,000 --> 00:54:25,440
**
1132
00:54:25,480 --> 00:54:28,360
Please come forward
to the Circle of Truth.
1133
00:54:28,400 --> 00:54:33,920
**
1134
00:54:33,960 --> 00:54:39,110
**
1135
00:54:39,150 --> 00:54:42,920
Phaedra, before you
leave my castle forever...
1136
00:54:42,960 --> 00:54:44,760
**
1137
00:54:44,800 --> 00:54:49,920
...please reveal to us --
are you a faithful...
1138
00:54:49,960 --> 00:54:51,550
...or a traitor?
1139
00:54:51,590 --> 00:54:53,920
**
1140
00:54:53,960 --> 00:54:55,110
-Hmm.
1141
00:54:55,150 --> 00:54:56,510
Alan...
1142
00:54:56,550 --> 00:54:58,400
**
1143
00:54:58,440 --> 00:55:00,760
...I am...
1144
00:55:00,800 --> 00:55:05,190
the most fabulous...
1145
00:55:05,230 --> 00:55:07,760
faithful...
1146
00:55:07,800 --> 00:55:12,070
**
1147
00:55:12,110 --> 00:55:13,550
traitor!
1148
00:55:15,880 --> 00:55:20,960
**
1149
00:55:21,000 --> 00:55:26,070
**
1150
00:55:26,110 --> 00:55:28,960
I hope there's no hard feelings.
1151
00:55:31,110 --> 00:55:33,760
I did things that
I have never done.
1152
00:55:33,800 --> 00:55:38,030
This was
the best experience ever...
1153
00:55:38,070 --> 00:55:39,400
and I wish you all luck.
1154
00:55:39,440 --> 00:55:42,550
**
1155
00:55:42,590 --> 00:55:44,030
-Thank you, Phaedra.
1156
00:55:44,070 --> 00:55:46,760
-Thank you. Bye-bye, guys.
-Please leave my castle.
1157
00:55:46,800 --> 00:55:50,400
**
1158
00:55:50,440 --> 00:55:53,760
-Kate was getting a little too
personal, but I'm not mad at her
1159
00:55:53,800 --> 00:55:57,760
because, you know, she's doing
what she knows how to do.
1160
00:55:57,800 --> 00:56:00,070
My time has expired.
I'm ready to go home.
1161
00:56:00,110 --> 00:56:01,710
I've done my job.
1162
00:56:01,760 --> 00:56:05,070
Everybody sitting at this table,
I wanted them to be here.
1163
00:56:05,110 --> 00:56:08,190
I'm ready for a spa day,
and that's the win --
1164
00:56:08,230 --> 00:56:11,400
to get on a plane and get
the hell out of Scotland.
1165
00:56:11,440 --> 00:56:14,550
[ Laughs ]
1166
00:56:14,590 --> 00:56:16,630
-[ Exhales sharply, chuckles ]
1167
00:56:16,670 --> 00:56:18,760
-Oh, my gosh.
1168
00:56:18,800 --> 00:56:21,550
-Faithful, victory!
1169
00:56:21,590 --> 00:56:23,840
Victory at all costs.
1170
00:56:23,880 --> 00:56:29,440
Tonight you have survived,
and a traitor has not.
1171
00:56:29,480 --> 00:56:31,150
But were they the last?
1172
00:56:31,190 --> 00:56:36,480
**
1173
00:56:36,510 --> 00:56:37,760
Bravo tutti.
1174
00:56:37,800 --> 00:56:40,030
**
1175
00:56:40,070 --> 00:56:42,800
-Oh.
-Oh, my gosh.
1176
00:56:42,840 --> 00:56:45,760
I am sad to see Phaedra gone,
1177
00:56:45,800 --> 00:56:48,070
but I'm pretty shocked
at how she can lie to me.
1178
00:56:48,110 --> 00:56:50,480
-[ Laughs ]
1179
00:56:50,510 --> 00:56:51,760
Shereé, I know that was hard.
1180
00:56:51,800 --> 00:56:53,150
-It was.
-I know that was hard,
1181
00:56:53,190 --> 00:56:54,630
but you did great.
1182
00:56:54,670 --> 00:56:57,960
-But it is a game,
and she played it to a tee.
1183
00:56:58,000 --> 00:57:00,550
-Congratulations!
Traitor out.
1184
00:57:00,590 --> 00:57:01,760
-Cheers.
-Cheers.
1185
00:57:01,800 --> 00:57:03,400
-Cheers. Cheers.
-Cheers, guys.
1186
00:57:03,440 --> 00:57:05,110
Cheers. Cheers.
-Cheers, Sandra.
1187
00:57:05,150 --> 00:57:06,960
-Cheers, boo.
-Everybody's happy right now.
1188
00:57:07,000 --> 00:57:09,360
We got another traitor.
It's not over.
1189
00:57:09,400 --> 00:57:10,960
I want to get to the endgame.
1190
00:57:11,000 --> 00:57:14,150
I've come this far. I'd like
for the faithfuls to win.
1191
00:57:14,190 --> 00:57:16,760
I really do.
-I loved it.
1192
00:57:16,800 --> 00:57:19,030
This one felt good.
-It did feel good.
1193
00:57:19,070 --> 00:57:22,480
I was tired of, like,
the awkwardness of, like,
1194
00:57:22,510 --> 00:57:24,070
me saying her name every time.
1195
00:57:24,110 --> 00:57:26,480
-There has to be one left.
-Yes.
1196
00:57:26,510 --> 00:57:27,960
-Yeah, there's got to be one.
1197
00:57:28,000 --> 00:57:30,670
**
1198
00:57:30,710 --> 00:57:33,070
-It's the final tomorrow,
and I'm the only traitor.
1199
00:57:33,110 --> 00:57:35,480
If they're not on to me,
that means there's a chance
1200
00:57:35,510 --> 00:57:40,400
that tomorrow they could banish
someone who's not a traitor.
1201
00:57:40,440 --> 00:57:42,230
And Sandra is that chance.
1202
00:57:42,280 --> 00:57:44,480
**
1203
00:57:44,510 --> 00:57:46,070
-[ Sighs ] Oh, Lord.
1204
00:57:46,110 --> 00:57:48,070
**
1205
00:57:48,110 --> 00:57:51,630
-Kate, I wanted to ask you
about the selfish part
1206
00:57:51,670 --> 00:57:53,760
that you said to Phaedra.
1207
00:57:53,800 --> 00:57:58,440
**
1208
00:57:58,480 --> 00:58:00,190
-Because.
1209
00:58:00,230 --> 00:58:02,150
as I started to hear from y'all,
1210
00:58:02,190 --> 00:58:04,150
all the murders she's done...
1211
00:58:04,190 --> 00:58:08,710
and once I realized her pattern,
I was like, "This is gross."
1212
00:58:10,230 --> 00:58:14,070
-Phaedra was here for Phaedra,
not for the team.
1213
00:58:14,110 --> 00:58:17,760
-It was because
she was being selfish.
1214
00:58:17,800 --> 00:58:21,000
And that's not fun.
That's annoying.
1215
00:58:21,030 --> 00:58:24,550
-Katy attacking Phaedra
made me uncomfortable.
1216
00:58:24,590 --> 00:58:26,710
Rang alarm bells for me.
1217
00:58:26,760 --> 00:58:28,920
It just doesn't add up.
1218
00:58:28,960 --> 00:58:32,190
And all I'm thinking is,
"Could she be a traitor?"
1219
00:58:32,230 --> 00:58:36,150
**
85568
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.