All language subtitles for The.Traitors.2023.S02E10.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:07,240 --> 00:00:08,510 -Previously on "The Traitors"... 2 00:00:08,560 --> 00:00:10,270 The battle lines were drawn. 3 00:00:10,320 --> 00:00:16,800 -Peter -- The behavior is consistent with a traitor. 4 00:00:16,830 --> 00:00:18,550 -Alright, we know what we have to do. 5 00:00:19,640 --> 00:00:21,550 -I just have to disband the Peter Pals 6 00:00:21,600 --> 00:00:24,190 since they just think they’re so powerful. 7 00:00:24,230 --> 00:00:25,760 [ Glass shatters ] -Oh! 8 00:00:25,800 --> 00:00:27,870 -Think I’m gonna go for Trishelle. 9 00:00:27,920 --> 00:00:29,480 -Controversial choice. 10 00:00:29,510 --> 00:00:31,800 [ Cheering ] 11 00:00:31,830 --> 00:00:33,350 -Allegiances crumbled. 12 00:00:33,390 --> 00:00:35,070 -Pretty sure they want to prevent you 13 00:00:35,110 --> 00:00:36,240 from getting the shield. 14 00:00:36,280 --> 00:00:37,640 I don’t want to vote for Phaedra 15 00:00:37,670 --> 00:00:39,240 because she’s been really good to me, 16 00:00:39,280 --> 00:00:41,600 but damned if I do, damned if I don’t. 17 00:00:41,640 --> 00:00:43,880 -And at the Round Table, faithful and traitor 18 00:00:43,920 --> 00:00:45,150 went head to head. 19 00:00:45,200 --> 00:00:47,470 -Two people banished as traitors 20 00:00:47,520 --> 00:00:50,390 both named you as a traitor. 21 00:00:50,430 --> 00:00:53,390 -Both of those traitors were in collusion with Peter. 22 00:00:53,430 --> 00:00:55,000 -You know I rejected your letter. 23 00:00:55,030 --> 00:00:56,790 -What you might have forgot, Peter, 24 00:00:56,840 --> 00:00:58,200 is this is not "The Bachelor." 25 00:00:59,320 --> 00:01:01,710 And I don’t have to kiss your ass for a rose. 26 00:01:01,750 --> 00:01:03,960 -God, that makes me angry. 27 00:01:04,000 --> 00:01:05,120 -Peter. -Peter. 28 00:01:05,150 --> 00:01:06,200 -Oh, boy. 29 00:01:06,230 --> 00:01:07,760 -Phaedra is a traitor. 30 00:01:07,790 --> 00:01:09,120 -Phaedra. -Phaedra. 31 00:01:09,150 --> 00:01:11,000 -Peter, I voted for you. 32 00:01:11,040 --> 00:01:12,120 -Peter. 33 00:01:12,150 --> 00:01:14,150 -That’s four votes for Phaedra. 34 00:01:14,200 --> 00:01:15,840 Four votes for Peter. 35 00:01:15,870 --> 00:01:17,640 With the deciding vote, 36 00:01:17,680 --> 00:01:21,640 M.J., who do you think is a traitor and why? 37 00:01:21,680 --> 00:01:24,120 But will it be Phaedra or Peter banished 38 00:01:24,150 --> 00:01:26,000 from the castle tonight? 39 00:01:26,040 --> 00:01:33,590 ** 40 00:01:33,640 --> 00:01:41,040 ** 41 00:01:41,070 --> 00:01:43,480 With the deciding vote, 42 00:01:43,510 --> 00:01:47,790 M.J., who do you think is a traitor and why? 43 00:01:47,840 --> 00:01:53,200 ** 44 00:01:53,230 --> 00:01:58,710 ** 45 00:01:58,760 --> 00:02:04,040 ** 46 00:02:04,070 --> 00:02:09,590 ** 47 00:02:09,630 --> 00:02:11,000 -Peter. 48 00:02:11,030 --> 00:02:16,960 ** 49 00:02:17,000 --> 00:02:18,430 -Oh, boy. -It sucks. 50 00:02:18,470 --> 00:02:21,120 I really don’t like this part of the game, 51 00:02:21,150 --> 00:02:22,800 but I felt like there was way more evidence 52 00:02:22,840 --> 00:02:25,430 going in your direction than any other direction. 53 00:02:29,400 --> 00:02:32,190 -Peter, you have received the most votes 54 00:02:32,240 --> 00:02:34,240 and are banished from the game. 55 00:02:35,430 --> 00:02:38,560 Please come forward to the circle of truth. 56 00:02:38,590 --> 00:02:46,750 ** 57 00:02:46,800 --> 00:02:54,750 ** 58 00:02:54,800 --> 00:02:59,750 Before you leave my castle forever, please reveal to us. 59 00:02:59,800 --> 00:03:03,150 Are you a faithful or a traitor? 60 00:03:04,630 --> 00:03:09,190 -I know I’ve been all gas no breaks since the beginning. 61 00:03:09,240 --> 00:03:14,030 ** 62 00:03:14,080 --> 00:03:16,030 I’m a faithful till the end. 63 00:03:19,800 --> 00:03:22,800 I tried to save you guys. 64 00:03:22,840 --> 00:03:24,520 -So blindingly obvious. 65 00:03:27,240 --> 00:03:29,430 -So, take care. 66 00:03:30,400 --> 00:03:32,030 -[ Sighs heavily ] 67 00:03:32,080 --> 00:03:33,560 -Oh, my God. 68 00:03:33,590 --> 00:03:40,750 ** 69 00:03:40,800 --> 00:03:47,800 ** 70 00:03:47,840 --> 00:03:51,240 -An innocent faithful has been sacrificed 71 00:03:51,280 --> 00:03:54,470 at the altar of this round table. 72 00:03:57,750 --> 00:04:01,750 Time is running out to bring those traitors to justice. 73 00:04:02,680 --> 00:04:05,680 Tonight they will dish out a sentence of their own, 74 00:04:05,710 --> 00:04:09,190 and let’s just say they’re not known 75 00:04:09,240 --> 00:04:12,150 as the most lenient of judges. 76 00:04:15,150 --> 00:04:19,160 As ever, do try and get some sleep. 77 00:04:19,190 --> 00:04:28,830 ** 78 00:04:28,870 --> 00:04:31,390 -I think there’s nothing that can be said right now. 79 00:04:31,430 --> 00:04:33,560 -It was so obvious. -We tried to tell you guys. 80 00:04:33,600 --> 00:04:40,390 ** 81 00:04:40,430 --> 00:04:48,390 ** 82 00:04:48,430 --> 00:04:50,360 -Thank you for having my back. 83 00:04:50,390 --> 00:04:52,950 You now know. -Yeah. Now we know. 84 00:04:53,000 --> 00:04:53,310 ** 85 00:05:06,310 --> 00:05:08,680 -[ Exhales sharply ] 86 00:05:10,920 --> 00:05:13,270 -[ Sighs ] Oh, my God. 87 00:05:15,920 --> 00:05:18,600 -That was just crazy tonight, like, honestly. 88 00:05:18,630 --> 00:05:20,120 I’m just, like -- 89 00:05:20,160 --> 00:05:22,750 I’m probably going to go home for this, and that’s fine. 90 00:05:22,800 --> 00:05:25,040 But I do still think it’s Phaedra. 91 00:05:28,190 --> 00:05:30,430 There’s just too much evidence. 92 00:05:32,240 --> 00:05:34,720 But I definitely think there’s two left. 93 00:05:36,560 --> 00:05:38,000 -Hm. 94 00:05:38,040 --> 00:05:40,040 -Hmm. -[ Sighs ] 95 00:05:40,070 --> 00:05:46,480 ** 96 00:05:46,510 --> 00:05:48,070 -Ooh. 97 00:05:48,120 --> 00:05:50,680 Is this world of politics hotter than the one that you’re from? 98 00:05:50,720 --> 00:05:53,310 -This is much more complicated than politics. 99 00:05:53,360 --> 00:05:55,600 Yeah. Politics is child’s play by comparison. 100 00:05:55,630 --> 00:05:57,000 -Hey, guys. 101 00:05:57,040 --> 00:05:59,560 -I’m just trying to spend my last precious moments 102 00:05:59,600 --> 00:06:02,800 with John before he gets the guillotine. 103 00:06:02,830 --> 00:06:05,480 -Yeah, I’m on my way out. I shall say goodbye. 104 00:06:05,510 --> 00:06:07,310 -I don’t think that we could predict 105 00:06:07,360 --> 00:06:08,750 what’s going to happen tonight. 106 00:06:08,800 --> 00:06:12,390 -Whatever -- Whatever helps you justify it. 107 00:06:12,430 --> 00:06:18,040 -I’m so upset to have voted out a faithful. 108 00:06:18,070 --> 00:06:19,830 [ Sighs ] 109 00:06:19,870 --> 00:06:22,270 -You guys decided that to pick what you pick and that’s it. 110 00:06:22,310 --> 00:06:23,600 -But when you -- -I changed my mind. 111 00:06:23,630 --> 00:06:25,120 You guys didn’t. That’s okay. 112 00:06:25,160 --> 00:06:26,680 -But I still think that the arguments 113 00:06:26,720 --> 00:06:28,430 that were made for Phaedra were weak, 114 00:06:28,480 --> 00:06:32,510 vague, and just didn’t add up at all. 115 00:06:32,560 --> 00:06:34,190 But I don’t know who’s left now. 116 00:06:34,240 --> 00:06:35,750 Like, what’s going to happen now? 117 00:06:35,800 --> 00:06:37,190 I don’t know. 118 00:06:37,240 --> 00:06:40,510 I mean, I just feel bad about Peter right now. 119 00:06:40,560 --> 00:06:42,270 Like it sucks. 120 00:06:42,310 --> 00:06:44,510 -You know what? Whatever. 121 00:06:45,830 --> 00:06:47,070 That clique of girls. 122 00:06:47,120 --> 00:06:48,800 Obviously 1 or 2 of them are traitors, 123 00:06:48,830 --> 00:06:51,000 and I’m thinking that the other girls 124 00:06:51,040 --> 00:06:54,360 are just basically trying to play nice to the traitors. 125 00:06:54,390 --> 00:06:56,600 So that way they get the invite to join the dark side. 126 00:06:56,630 --> 00:06:58,870 Phaedra, she’s been so good to me so far. 127 00:06:58,920 --> 00:07:02,630 But my heart of hearts, I do think she’s a traitor. 128 00:07:04,160 --> 00:07:05,600 Yeah. 129 00:07:05,630 --> 00:07:13,720 ** 130 00:07:13,750 --> 00:07:17,870 -So, Phaedra, this has been what, your third Round Table? 131 00:07:17,920 --> 00:07:19,360 -Yeah. 132 00:07:19,390 --> 00:07:21,070 -I don’t know how much you can survive. 133 00:07:21,120 --> 00:07:22,510 [ Sighs ] 134 00:07:22,560 --> 00:07:25,270 That was the most heated Round Table we have had. 135 00:07:25,310 --> 00:07:27,000 I was under fire, but, you know, honey, 136 00:07:27,040 --> 00:07:29,600 only fire can turn coal into a diamond. 137 00:07:30,830 --> 00:07:32,390 -How are you feeling, like? 138 00:07:32,430 --> 00:07:35,040 -It’s overwhelming and it’s all speculative. 139 00:07:35,070 --> 00:07:37,390 -But how do you feel about CT? You guys were really close. 140 00:07:37,430 --> 00:07:40,430 -I don’t know, Shereé. That was the weirdest thing. 141 00:07:40,480 --> 00:07:42,120 That just came out of nowhere. 142 00:07:43,000 --> 00:07:46,600 It’s frustrating to me because if you don’t defend yourself, 143 00:07:46,630 --> 00:07:50,040 they say, oh, she didn’t defend herself. 144 00:07:50,070 --> 00:07:51,480 When you do defend yourself, 145 00:07:51,510 --> 00:07:54,430 they say, oh, you’re getting too personal. 146 00:07:54,480 --> 00:07:58,160 -They are really gunning for my girl, Phaedra. 147 00:07:58,190 --> 00:08:00,120 I don’t think she’s a traitor. 148 00:08:00,160 --> 00:08:04,040 However, she’s not doing a great job at defending herself. 149 00:08:04,070 --> 00:08:07,240 And it’s just not. It’s not looking good. It’s not. 150 00:08:09,390 --> 00:08:12,270 -But I’m like, you keep coming after me. 151 00:08:12,310 --> 00:08:14,430 You have no additional evidence. 152 00:08:17,240 --> 00:08:20,000 You keep saying, oh, I just feel it in my gut. 153 00:08:20,040 --> 00:08:25,600 ** 154 00:08:25,630 --> 00:08:28,360 So, I don't know. 155 00:08:28,390 --> 00:08:29,830 I don’t know. 156 00:08:31,560 --> 00:08:32,630 -Hm. 157 00:08:40,870 --> 00:08:42,630 * Maybe you're a villain * 158 00:08:42,670 --> 00:08:45,080 * I'll meet you in the hall * 159 00:08:45,120 --> 00:08:47,030 * Meet you in the hall * 160 00:08:47,080 --> 00:08:49,240 * You're playing with fire * 161 00:08:49,270 --> 00:08:50,750 -Phaedra, I feel bad for her. 162 00:08:50,790 --> 00:08:52,600 She knows everybody’s looking at her. 163 00:08:52,630 --> 00:08:54,630 -But, you know, she should have been a little smarter 164 00:08:54,670 --> 00:08:56,670 with her murders before I got here. 165 00:08:56,720 --> 00:08:58,550 -* Don’t treat me like a stranger * 166 00:08:58,600 --> 00:09:00,120 * Maybe this is all I know * 167 00:09:00,150 --> 00:09:01,630 -But listen, I’m staying loyal 168 00:09:01,670 --> 00:09:04,270 to my fellow Bravo girl, who also happens to be 169 00:09:04,320 --> 00:09:06,120 my fellow traitor now. 170 00:09:07,150 --> 00:09:09,240 -It’s a lot to be the focal point 171 00:09:09,270 --> 00:09:11,910 of the past three Round Tables. 172 00:09:11,960 --> 00:09:14,750 I just don’t know how much more I can take of this foolishness. 173 00:09:15,480 --> 00:09:16,630 - * Playing with fire * 174 00:09:16,670 --> 00:09:19,080 -[ Sighs ] Okay. [ Exhales slowly ] 175 00:09:19,120 --> 00:09:22,240 -* Oh, oh * -* Ooh * 176 00:09:22,270 --> 00:09:24,550 * Ooh * 177 00:09:24,600 --> 00:09:27,870 * Playing with fire * 178 00:09:31,480 --> 00:09:33,910 -Girl, that was crazy. 179 00:09:33,960 --> 00:09:36,000 -I’m glad I made it up out of there alive. 180 00:09:36,030 --> 00:09:38,910 -They were going way too hard on you. 181 00:09:38,960 --> 00:09:40,440 -And of course, John. 182 00:09:40,480 --> 00:09:42,000 [ As John ] And tomorrow, when I’m dead, 183 00:09:42,030 --> 00:09:43,320 you will know, know -- 184 00:09:43,360 --> 00:09:44,960 -Really. -[ Normal ] I’m like, oh my God. 185 00:09:45,000 --> 00:09:46,240 I could have taken a nap. 186 00:09:46,270 --> 00:09:47,630 -It was like, enough. We got it. 187 00:09:47,670 --> 00:09:49,200 You think Phaedra's a traitor? -Exactly. 188 00:09:49,240 --> 00:09:50,600 -We got it. What are you talking about? 189 00:09:50,630 --> 00:09:52,240 Like... [ Imitates snoring ] 190 00:09:52,270 --> 00:09:55,240 -They’re gonna banish you. What do we do? 191 00:09:55,270 --> 00:09:57,480 -I had support tonight. -Yeah. 192 00:09:57,510 --> 00:10:01,960 -Sandra supported me, Cherie, M.J., 193 00:10:02,000 --> 00:10:04,150 You, of course. -Yeah. 194 00:10:04,200 --> 00:10:06,440 -CT is no longer supporting me. 195 00:10:06,480 --> 00:10:09,200 He switched up on me like a reversible bill. 196 00:10:09,240 --> 00:10:12,510 -So tomorrow they’ve got to Trishelle and John. 197 00:10:12,550 --> 00:10:13,630 -Both: And C.T. 198 00:10:13,670 --> 00:10:15,030 -Yeah. -They chose a numbers game. 199 00:10:15,080 --> 00:10:16,270 You want to play a numbers game? 200 00:10:16,320 --> 00:10:18,480 Let’s play a numbers game. 201 00:10:20,790 --> 00:10:25,080 -I have to obviously murder the right person tonight. 202 00:10:25,120 --> 00:10:27,240 Can’t kill C.T. He's got a shield? 203 00:10:27,270 --> 00:10:30,240 So it’s between John and Trishelle. 204 00:10:30,270 --> 00:10:32,600 -John, we all get so many words in this castle. 205 00:10:32,630 --> 00:10:36,750 And John is way over. -He is way over his limit. 206 00:10:36,790 --> 00:10:37,960 -It's like, "Shut up." 207 00:10:38,000 --> 00:10:40,870 Or do we kill Trishelle? 208 00:10:41,720 --> 00:10:43,510 So thinks I was aiming for her today. 209 00:10:43,550 --> 00:10:45,120 She’s obviously a good gamer. 210 00:10:45,150 --> 00:10:48,360 A super tough cookie and one to be watched. 211 00:10:48,390 --> 00:10:50,790 Should we get her out now? 212 00:10:50,840 --> 00:10:53,480 -Listen, this is your decision. 213 00:10:53,510 --> 00:10:55,630 They’re all coming for you tomorrow. 214 00:10:55,670 --> 00:10:58,480 -Oh, God. Oh, God. 215 00:11:00,080 --> 00:11:03,150 [ Wolf howling ] 216 00:11:03,200 --> 00:11:05,670 -I hope we made the right choice. 217 00:11:05,720 --> 00:11:07,360 -I think we did. 218 00:11:07,390 --> 00:11:10,440 -Yeah, it was a must. We got to be strategic. 219 00:11:10,480 --> 00:11:14,320 Okay. We break down that gang. 220 00:11:14,360 --> 00:11:17,150 -Let’s go. -Let’s go. 221 00:11:20,000 --> 00:11:22,320 -I’m proud of myself because most people 222 00:11:22,360 --> 00:11:24,200 couldn’t handle the pressure of this. 223 00:11:24,240 --> 00:11:29,510 And when tomorrow comes, we’ll get up, strap on our boots, 224 00:11:29,550 --> 00:11:32,240 put on our big girl panties and go out to play again. 225 00:11:32,270 --> 00:11:35,000 -* So let me be * 226 00:11:35,030 --> 00:11:38,720 * I'm not just anyone * 227 00:11:38,750 --> 00:11:42,080 * I am me * 228 00:11:42,120 --> 00:11:45,360 * I am me * 229 00:11:46,910 --> 00:11:51,630 ** 230 00:11:51,670 --> 00:11:55,320 -It’s the player’s penultimate day in the castle. 231 00:11:55,360 --> 00:11:59,720 The traitors have just committed their seventh murder. 232 00:11:59,750 --> 00:12:01,840 But who has made it through the night? 233 00:12:05,390 --> 00:12:07,440 -Just me and you. [ Chuckles ] -I knew it. 234 00:12:07,480 --> 00:12:09,030 I knew it was going to be just us. 235 00:12:09,080 --> 00:12:11,440 -It's about time. -I had a feeling. 236 00:12:11,480 --> 00:12:13,960 I was up all night and so emotional 237 00:12:14,000 --> 00:12:15,840 because we lost a faithful. 238 00:12:15,870 --> 00:12:17,510 I really don’t want to vote for Phaedra, 239 00:12:17,550 --> 00:12:20,080 but I also don’t want to keep a traitor. 240 00:12:20,120 --> 00:12:22,750 -I want to be at the end with the people 241 00:12:22,790 --> 00:12:25,440 that have been there for me since the beginning. 242 00:12:25,480 --> 00:12:29,600 -Yeah, but also with faithfuls. -Faithfuls. 243 00:12:29,630 --> 00:12:32,720 -When I look you in the eyes and you look me in the eyes, 244 00:12:32,750 --> 00:12:34,870 like, I’m faithful. 245 00:12:34,910 --> 00:12:36,480 And I hope that you’ve ever 246 00:12:36,510 --> 00:12:39,030 thought anything other than that, right? 247 00:12:39,080 --> 00:12:41,030 -No, of course not. 248 00:12:41,080 --> 00:12:44,270 -To make it to the end, I did what I set out to do, 249 00:12:44,320 --> 00:12:47,480 which was make friends of every single person here 250 00:12:47,510 --> 00:12:49,390 so that they could trust me 251 00:12:49,440 --> 00:12:51,600 and so that they’d want me at the end. 252 00:12:51,630 --> 00:12:56,840 And I’m almost there. I am almost there. 253 00:12:56,870 --> 00:12:59,240 Somebody’s coming, I hear footsteps. 254 00:12:59,270 --> 00:13:00,910 [ Banging on door ] 255 00:13:00,960 --> 00:13:03,510 That’s a dude knock. That’s it, C.T. 256 00:13:03,550 --> 00:13:05,390 -Good morning. -I knew that knock. 257 00:13:05,440 --> 00:13:06,960 I said that’s a dude knock. 258 00:13:07,000 --> 00:13:08,270 -Hi. -[ Chuckles ] 259 00:13:08,320 --> 00:13:11,440 -You look nice and cleaned up. -Hey. 260 00:13:11,480 --> 00:13:13,320 Shit’s got to get real today. -Yeah. 261 00:13:13,360 --> 00:13:15,150 -Yeah. Okay. -Let me know what’s up. 262 00:13:15,200 --> 00:13:16,200 -After the banishment, 263 00:13:16,240 --> 00:13:17,600 I told Phaedra I was like, 264 00:13:17,630 --> 00:13:19,150 your name’s going to keep coming up. 265 00:13:20,870 --> 00:13:22,720 [ Knock on door ] 266 00:13:22,750 --> 00:13:23,840 -That’s a girl knock. 267 00:13:23,870 --> 00:13:25,240 [ Knock on door ] 268 00:13:25,270 --> 00:13:28,270 -Hurry. We want to see who you are. 269 00:13:32,080 --> 00:13:34,960 -Oh, wow. -Oh, there she is. 270 00:13:35,000 --> 00:13:36,870 -Hello, baby. 271 00:13:36,910 --> 00:13:39,440 -I’m so happy to see you. How's my favorite House Wife? 272 00:13:39,480 --> 00:13:41,720 -Mm. [ Smooches ] 273 00:13:41,750 --> 00:13:43,750 [ Laughter ] What a great greeting. 274 00:13:43,790 --> 00:13:47,270 I genuinely like C.T. Then last night, he was like, 275 00:13:47,320 --> 00:13:49,630 "Phaedra, you’re a traitor." I was like, "Okay." 276 00:13:49,670 --> 00:13:51,030 -Sit down. You need something? 277 00:13:51,080 --> 00:13:52,270 You want -- You want some eggs? 278 00:13:52,320 --> 00:13:53,790 -It is what it is. I was, you know, 279 00:13:53,840 --> 00:13:55,030 slightly disappointed. 280 00:13:55,080 --> 00:13:58,080 But all has to be fair. In love and war. 281 00:13:58,870 --> 00:14:01,390 -Babe, who do you think is not going to come to breakfast? 282 00:14:04,360 --> 00:14:07,630 -I don’t know. 283 00:14:07,670 --> 00:14:13,440 Phaedra, I think it’s between John or Trishelle 284 00:14:13,480 --> 00:14:16,550 I had to choose, I’d say John is gone. 285 00:14:16,600 --> 00:14:19,270 -Hopefully, it may be Trishelle. 286 00:14:23,030 --> 00:14:24,790 -What do you guys think about Kate? 287 00:14:25,600 --> 00:14:28,080 -Yeah, what do you think she’s a traitor or a faithful? 288 00:14:29,480 --> 00:14:31,270 -I think she’s a faithful. 289 00:14:33,510 --> 00:14:37,150 -Do you think anybody’s a traitor? 290 00:14:37,200 --> 00:14:39,510 -Well, there’s got to be a traitor. 291 00:14:39,550 --> 00:14:41,240 -As much as I want to believe 292 00:14:41,270 --> 00:14:43,910 that Phaedra is not a traitor to me. 293 00:14:43,960 --> 00:14:46,240 She’s just suspicious. I even tried to ask her, like, 294 00:14:46,270 --> 00:14:47,600 Well, what are you thinking about? 295 00:14:47,630 --> 00:14:49,240 Who do you suspect? Nothing. 296 00:14:49,270 --> 00:14:51,600 And I mean, that’s a big red flag for me. 297 00:14:51,630 --> 00:14:53,550 Uh, I know who it’s not going to be. 298 00:14:53,600 --> 00:14:57,360 It’s not going to be any of those Housewives. 299 00:14:57,390 --> 00:14:58,840 -He’s just making his little jokes 300 00:14:58,870 --> 00:15:01,840 just to sort of let me know he knows. 301 00:15:01,870 --> 00:15:04,240 And it is a lot of pressure to be in a room 302 00:15:04,270 --> 00:15:07,240 and people are -- [ Imitates shouting ] 303 00:15:07,270 --> 00:15:10,270 But all I have to do is get through today. 304 00:15:10,320 --> 00:15:13,270 If I can get through today, it’s over. 305 00:15:14,360 --> 00:15:17,120 [ Banging on door ] 306 00:15:17,150 --> 00:15:19,150 -That sounds like a John knock. 307 00:15:19,200 --> 00:15:24,480 ** 308 00:15:24,510 --> 00:15:28,840 -Good morning. -Oh. Good morning. 309 00:15:28,870 --> 00:15:31,080 -Ooh, you look sexy, Shereé. 310 00:15:31,120 --> 00:15:33,720 Yeah. -Thank you. [ Smooches ] 311 00:15:33,750 --> 00:15:35,840 -Gorgeous. Gorgeous. 312 00:15:35,870 --> 00:15:39,510 -My girl Phaedra. She’s under a lot of pressure. 313 00:15:39,550 --> 00:15:42,910 We’ve been knowing each other for probably 30 years. 314 00:15:42,960 --> 00:15:45,630 I believe in my heart she’s a trustworthy person. 315 00:15:45,670 --> 00:15:49,840 However, if she’s not a traitor. Who else could it be? 316 00:15:49,870 --> 00:15:53,080 So who’s left? 317 00:15:53,120 --> 00:16:00,630 Kate, John, Trishelle. 318 00:16:00,670 --> 00:16:03,790 -It’s between John and Trishelle. 319 00:16:03,840 --> 00:16:07,870 If it isn’t, I’m going to be shocked. 320 00:16:07,910 --> 00:16:11,080 -This is so frustrating to have to say this, 321 00:16:11,120 --> 00:16:12,960 but at the table last night when Peter said, 322 00:16:13,000 --> 00:16:16,910 why would I murder someone from my own team every single night? 323 00:16:16,960 --> 00:16:19,840 That was a good point. 324 00:16:19,870 --> 00:16:23,240 So if Trishelle or John has been murdered, 325 00:16:23,270 --> 00:16:26,270 I’m thinking that Phaedra could be a traitor. 326 00:16:27,600 --> 00:16:29,480 [Bleep] 327 00:16:31,790 --> 00:16:33,200 [ Knock on door ] 328 00:16:33,240 --> 00:16:35,200 -Oh, my God, that sounds like John’s knock. 329 00:16:35,240 --> 00:16:41,510 ** 330 00:16:47,960 --> 00:16:55,790 ** 331 00:16:55,840 --> 00:16:57,240 -Uh, oh. 332 00:16:57,270 --> 00:16:58,870 -Oh, my God, that sounds like John's knock. 333 00:16:58,910 --> 00:17:07,270 ** 334 00:17:07,310 --> 00:17:10,110 -Hey. [ Cheering ] 335 00:17:10,160 --> 00:17:13,070 -And Kate. -Hey! 336 00:17:13,110 --> 00:17:14,640 Congratulations. [ Cheering ] 337 00:17:14,680 --> 00:17:17,110 -Kate. -Who’s missing? 338 00:17:17,160 --> 00:17:18,830 -We're missing John. 339 00:17:18,880 --> 00:17:20,400 -No! 340 00:17:23,720 --> 00:17:25,270 -I don’t think he’s coming. 341 00:17:25,310 --> 00:17:27,550 -No, he’s gone. He’s gone. 342 00:17:28,960 --> 00:17:30,310 -Oh, God. 343 00:17:30,350 --> 00:17:32,110 It’s got to be Phaedra. 344 00:17:32,160 --> 00:17:38,350 ** 345 00:17:38,400 --> 00:17:42,640 -I feel like you have the best chance at a Round Table 346 00:17:42,680 --> 00:17:43,830 without John. 347 00:17:43,880 --> 00:17:45,510 -Yeah, because he’s most eloquent. 348 00:17:45,550 --> 00:17:48,480 -No, he’s the most commanding. -Yeah. 349 00:17:48,510 --> 00:17:50,110 Because he talks so much. 350 00:17:50,160 --> 00:17:51,720 Oh, God. -He talks so much. 351 00:17:51,750 --> 00:17:54,030 I know you miss the evening news. 352 00:17:54,070 --> 00:17:56,000 -[ Laughs ] -Come on. 353 00:17:56,030 --> 00:17:59,070 You are not the only speaker in this house. 354 00:17:59,110 --> 00:18:00,350 -He’s come to his end. 355 00:18:00,400 --> 00:18:02,000 -Let's just kill him. -Let's kill him. 356 00:18:02,030 --> 00:18:07,510 ** 357 00:18:07,550 --> 00:18:12,790 ** 358 00:18:12,830 --> 00:18:16,590 -By order of the traitors, you have been murdered. 359 00:18:18,880 --> 00:18:23,790 I’m not surprised in the slightest. 360 00:18:23,830 --> 00:18:26,310 By my macabre fate. 361 00:18:26,350 --> 00:18:27,680 I was on to Phaedra, 362 00:18:27,720 --> 00:18:29,550 and she wasn’t going to allow me 363 00:18:29,590 --> 00:18:33,310 to hang around any longer. 364 00:18:33,350 --> 00:18:35,790 -Wow. RIP John. 365 00:18:35,830 --> 00:18:37,790 -I love him, I wanted to talk to him today. 366 00:18:37,830 --> 00:18:39,720 -Yeah, it’s really sad. 367 00:18:39,750 --> 00:18:42,550 -I’m just completely devastated that he’s gone. 368 00:18:42,590 --> 00:18:43,880 My entire group 369 00:18:43,920 --> 00:18:45,680 that I was working with that were my friends 370 00:18:45,720 --> 00:18:48,110 in this game, every single person is gone. 371 00:18:48,160 --> 00:18:50,110 And I’m sure that’s because of Phaedra. 372 00:18:50,160 --> 00:18:54,200 So now I have to figure out how to convince Shereé, 373 00:18:54,240 --> 00:18:57,510 M.J., and Kate to vote against Phaedra. 374 00:18:57,550 --> 00:19:01,070 -I hope I’m as functional as him when -- when I’m his age. 375 00:19:01,110 --> 00:19:02,510 -How old is he? Do we know? 376 00:19:02,550 --> 00:19:04,000 -I don't know. -I don’t think he’s old. 377 00:19:04,030 --> 00:19:05,110 I think the people in England 378 00:19:05,160 --> 00:19:06,960 just don’t get Botox. 379 00:19:08,000 --> 00:19:11,310 [ Laughter ] 380 00:19:12,110 --> 00:19:13,510 -Oh. Poor John. 381 00:19:13,550 --> 00:19:17,790 -Let’s do the raise a glass for John. 382 00:19:17,830 --> 00:19:19,680 -John will be missed. 383 00:19:19,720 --> 00:19:24,400 -Even upon his death, he will somehow remain 384 00:19:24,440 --> 00:19:25,640 in our hearts. 385 00:19:25,680 --> 00:19:27,680 -All: Aww! -That was so good, C.T. 386 00:19:27,720 --> 00:19:30,200 -That was good. -Thank you. 387 00:19:31,400 --> 00:19:34,310 -How many traitors do you think are left at this point? 388 00:19:34,350 --> 00:19:36,550 -Two, in my opinion. Okay. 389 00:19:39,110 --> 00:19:41,160 -Worst case scenario three. 390 00:19:41,200 --> 00:19:43,160 -Three? -Oh my gosh, not three. 391 00:19:43,200 --> 00:19:45,510 -I feel like there can't be three. 392 00:19:45,550 --> 00:19:47,590 -Oh. 393 00:19:48,550 --> 00:19:49,720 Voila. 394 00:19:49,750 --> 00:19:53,750 -Players, welcome to your Penultimate day. 395 00:19:53,790 --> 00:19:56,510 It’s getting decidedly empty in this room. 396 00:19:59,960 --> 00:20:02,070 Good bye, John. 397 00:20:02,110 --> 00:20:04,240 Politics may be a deadly game. 398 00:20:05,160 --> 00:20:06,880 But mine is even deadlier. 399 00:20:09,110 --> 00:20:12,070 Your numbers are dwindling, and by the end of the day, 400 00:20:12,110 --> 00:20:15,920 one more of you will be banished at my round table. 401 00:20:15,960 --> 00:20:18,640 First, though, we have a mission to complete. 402 00:20:20,720 --> 00:20:24,160 But, you know, cross that bridge when you come to it. 403 00:20:24,200 --> 00:20:25,200 -A bridge. -Oh, God. 404 00:20:25,240 --> 00:20:27,200 Finish filling your faces. 405 00:20:27,240 --> 00:20:29,030 Get your best suits out. 406 00:20:29,070 --> 00:20:33,550 The wet ones, I mean. I’ll meet you there. 407 00:20:33,590 --> 00:20:34,640 -Cheerio. 408 00:20:39,200 --> 00:20:42,510 -Ah! -Oh, my goodness. 409 00:20:42,550 --> 00:20:44,480 -What’s that clump of stuff on his neck? 410 00:20:44,510 --> 00:20:47,350 -I got it off. I know. It’s your scarf. 411 00:20:47,400 --> 00:20:50,200 -I kind of -- I’m not gonna lie. I’m kind of liking this being -- 412 00:20:50,240 --> 00:20:52,790 Or going to be the only man in the house. 413 00:20:52,830 --> 00:20:54,880 -Oh, yeah, you’re the only guy left. 414 00:20:54,920 --> 00:20:58,440 -I do feel like I’m on a dating show now. 415 00:20:58,480 --> 00:21:00,070 Girls, after today’s mission, 416 00:21:00,110 --> 00:21:03,350 the winner gets to have a little one-on-one lunch with me. 417 00:21:03,400 --> 00:21:05,110 [ Laughter ] 418 00:21:05,160 --> 00:21:06,920 Uh-huh. Uh-huh. I'm saying. 419 00:21:06,960 --> 00:21:08,070 Play your cards right. 420 00:21:08,110 --> 00:21:17,510 ** 421 00:21:17,550 --> 00:21:19,920 -How are you doing, my love? -I’m doing good. 422 00:21:19,960 --> 00:21:21,830 How did you sleep? It can’t be good. 423 00:21:21,880 --> 00:21:23,510 -I know 'cause -- -All the heat is on. 424 00:21:23,550 --> 00:21:24,830 Look, no matter what happens, 425 00:21:24,880 --> 00:21:26,200 you’re gonna get the blame for it. 426 00:21:26,240 --> 00:21:27,550 -I know. 427 00:21:27,590 --> 00:21:29,590 It’s irritating, you know? -Yeah. 428 00:21:29,640 --> 00:21:33,440 -I love Phaedra, but she could be the biggest traitor here. 429 00:21:33,480 --> 00:21:35,750 I feel that I was able to win "Survivor" twice, 430 00:21:35,790 --> 00:21:39,310 because I made friends with the people 431 00:21:39,350 --> 00:21:41,310 that I needed to make friends with, 432 00:21:41,350 --> 00:21:43,640 and that could possibly protect me. 433 00:21:43,680 --> 00:21:45,270 And that’s what I plan to do here. 434 00:21:45,310 --> 00:21:47,720 Your turn. 435 00:21:49,960 --> 00:21:53,070 -Hi. I need to talk to you. 436 00:21:53,110 --> 00:21:54,960 I need to talk to Kate and Shereé. 437 00:21:55,000 --> 00:21:59,070 You know, the Bravo girls are loyal to each other, 438 00:21:59,110 --> 00:22:01,550 but you cannot look the other way. 439 00:22:01,590 --> 00:22:06,310 Or let your feelings of loyalty outside of this game... 440 00:22:06,350 --> 00:22:07,480 get in your head. 441 00:22:07,510 --> 00:22:09,110 This is dangerous. 442 00:22:09,160 --> 00:22:10,680 Don’t [bleep] tell anyone anything that we say. 443 00:22:10,720 --> 00:22:11,720 Right? -No. 444 00:22:12,920 --> 00:22:15,160 -Tomorrow, it’s going to be down to winning 445 00:22:15,200 --> 00:22:17,680 or losing the whole entire pot, right? 446 00:22:17,720 --> 00:22:18,750 -Mm-hmm. 447 00:22:18,790 --> 00:22:21,790 And Shereé, you and I both know 448 00:22:21,830 --> 00:22:24,160 that we have to vote for Phaedra tonight, right? 449 00:22:28,160 --> 00:22:30,750 -Mm-hmm. -I know Phaedra. 450 00:22:30,790 --> 00:22:33,550 She has a gift of maintaining her cool 451 00:22:33,590 --> 00:22:35,510 in very high-stress situations. 452 00:22:35,550 --> 00:22:38,750 So that draws the obvious conclusion 453 00:22:38,790 --> 00:22:40,830 that she has got to go. 454 00:22:42,240 --> 00:22:44,510 -Right now, my heart goes out to Phaedra. 455 00:22:44,550 --> 00:22:47,070 We’ve seen each other go through a lot 456 00:22:47,110 --> 00:22:50,110 Since I’ve been in a castle, I’ve 1,000% had her back, 457 00:22:50,160 --> 00:22:52,720 and I would hope that she would have mine as well. 458 00:22:52,750 --> 00:22:55,960 If she was a traitor, I would be sick. 459 00:22:57,200 --> 00:22:59,480 -It was kind of thinking Sandra. 460 00:23:02,720 --> 00:23:06,240 -Oh, my God, am I missing something? 461 00:23:08,750 --> 00:23:10,510 Kate is smart. 462 00:23:10,550 --> 00:23:11,880 Like, do I think she’s smarter than me? 463 00:23:11,920 --> 00:23:15,680 Yes, I think Kate is smarter than me. 464 00:23:15,720 --> 00:23:21,640 This game is such a mental workout. 465 00:23:21,680 --> 00:23:23,920 Oh, look at them together right now talking it out. 466 00:23:23,960 --> 00:23:27,790 -I can move this one without you doing nothing to me. 467 00:23:27,830 --> 00:23:30,510 -Sandra's trying to keep things off the scent 468 00:23:30,550 --> 00:23:31,920 and saying a lot of nothing. 469 00:23:31,960 --> 00:23:33,510 -Nothing? Yeah. Nothing about the game. 470 00:23:33,550 --> 00:23:36,200 -A lot of what she’s saying is bullshit. 471 00:23:36,240 --> 00:23:39,400 -I’m going to do everything I can to stop this traitor hunt. 472 00:23:39,440 --> 00:23:41,070 Phaedra, she’s my queen, you know? 473 00:23:41,110 --> 00:23:42,480 Got to protect the queen. 474 00:23:42,510 --> 00:23:46,030 -Now, the trick is to get to tomorrow. 475 00:23:46,070 --> 00:23:49,110 That’s what we want to do. We want to get to tomorrow. 476 00:23:49,160 --> 00:23:51,110 We just got to make it through tonight. 477 00:23:51,160 --> 00:23:58,110 ** 478 00:23:58,160 --> 00:24:00,680 -Do you want to talk? -Sure. 479 00:24:02,310 --> 00:24:04,830 -I think that you see the writing on the wall, 480 00:24:04,880 --> 00:24:06,400 and I do too. 481 00:24:06,440 --> 00:24:09,110 I’m sure that you see what’s happening. 482 00:24:09,160 --> 00:24:12,030 -Right. -All the Bravo girls. 483 00:24:12,070 --> 00:24:14,720 Just like I said, they’re keeping Phaedra. 484 00:24:14,750 --> 00:24:16,310 You know that Phaedra is a traitor, obviously. 485 00:24:16,350 --> 00:24:17,790 -Oh, yeah. 486 00:24:17,830 --> 00:24:19,720 -So it’ll just be me and you voting for her. 487 00:24:19,750 --> 00:24:23,440 -I think M.J. and Sandra would. 488 00:24:24,830 --> 00:24:26,920 Shereé. maybe she has a false sense of loyalty. 489 00:24:26,960 --> 00:24:29,070 And then I can’t get a read on Kate. 490 00:24:29,110 --> 00:24:30,640 -Yeah, I can’t either. 491 00:24:32,030 --> 00:24:33,680 I just don’t understand 492 00:24:33,720 --> 00:24:36,240 why people wouldn’t listen to me two banishments ago. 493 00:24:36,270 --> 00:24:39,270 How stupid. [ Sighs ] 494 00:24:39,310 --> 00:24:42,960 You’re the only person that I’m 100% sure of that’s left. 495 00:24:43,000 --> 00:24:44,550 -Yeah. -The only person. 496 00:24:44,590 --> 00:24:46,680 -Me and you know for sure. 497 00:24:46,720 --> 00:24:48,550 -You need allies in this game. 498 00:24:48,590 --> 00:24:50,000 C.T. is the only one that I’m not 499 00:24:50,030 --> 00:24:51,920 going to throw under the bus at this point. 500 00:24:51,960 --> 00:24:54,110 I kind of want to go call the girls out. 501 00:24:54,160 --> 00:24:55,160 -And like -- -Go ahead. 502 00:24:55,200 --> 00:24:56,590 -[ Laughs ] 503 00:24:56,640 --> 00:24:58,510 I mean, I have one -- I have one day left. 504 00:24:58,550 --> 00:25:02,240 This is my last day. So I’m like, "May as well." 505 00:25:02,270 --> 00:25:04,350 -Wait. Wait for me. I want to see this. 506 00:25:06,480 --> 00:25:08,920 -Hey, can I join the exclusive group? 507 00:25:10,960 --> 00:25:12,920 -What? Yeah. Of course. 508 00:25:12,960 --> 00:25:15,350 -Are you guys ready to talk logic and reason or...? 509 00:25:15,400 --> 00:25:18,200 -[ Chuckles ] 510 00:25:20,110 --> 00:25:21,350 -Okay. 511 00:25:24,440 --> 00:25:27,350 Are you okay? -No, I’m actually not. 512 00:25:28,510 --> 00:25:29,680 -Okay. 513 00:25:37,240 --> 00:25:41,920 ** 514 00:25:41,960 --> 00:25:43,310 -Are you okay? 515 00:25:43,350 --> 00:25:44,790 -No, I’m actually not. 516 00:25:44,830 --> 00:25:49,440 ** 517 00:25:49,480 --> 00:25:52,880 You guys know who the traitor is? 518 00:25:54,400 --> 00:25:57,000 Keep her around and hope that maybe one of you 519 00:25:57,030 --> 00:25:59,680 are the lucky one that’s picked to go to the end. 520 00:26:01,440 --> 00:26:03,960 I just feel like you guys have, like, made up your mind. 521 00:26:04,000 --> 00:26:06,680 And I feel like I have, like, been spot on 522 00:26:06,720 --> 00:26:08,270 in the last two banishments. 523 00:26:08,310 --> 00:26:10,590 And I’m like... 524 00:26:10,640 --> 00:26:12,590 I got -- I just, I don’t know. 525 00:26:13,960 --> 00:26:18,400 -There’s no way in hell I’m going to let a traitor 526 00:26:18,440 --> 00:26:21,750 take off and steal everybody’s money. 527 00:26:21,790 --> 00:26:25,070 Whatever you see as a mistake that we made, 528 00:26:25,110 --> 00:26:26,640 it was not intentional. 529 00:26:27,830 --> 00:26:29,880 -I know that you want to vote out Phaedra. 530 00:26:29,920 --> 00:26:33,920 Trishelle, we all know this. I’m getting severe déjà vu. 531 00:26:33,960 --> 00:26:37,400 -Okay. I just felt like you guys were like, 532 00:26:37,440 --> 00:26:39,440 "Oh, this group, this group. 533 00:26:39,480 --> 00:26:41,680 -I know that feeling of feeling like an outsider. 534 00:26:41,720 --> 00:26:45,830 But you’re a 100% part of us. -Thank you. 535 00:26:45,880 --> 00:26:49,790 -Every time I present a good case against Phaedra, 536 00:26:49,830 --> 00:26:52,440 people just want to poke holes in it 537 00:26:52,480 --> 00:26:54,680 instead of just saying, well, this makes sense. 538 00:26:54,720 --> 00:26:56,200 I just hope that they’re interested 539 00:26:56,240 --> 00:26:57,480 in getting a traitor out, 540 00:26:57,510 --> 00:26:58,960 and I want to make sure that happens. 541 00:26:59,000 --> 00:27:02,400 ** 542 00:27:02,440 --> 00:27:05,640 [ Bell tolling ] 543 00:27:05,680 --> 00:27:11,590 -With the prize fund standing at $129,750, 544 00:27:11,640 --> 00:27:15,030 traitors and faithful must once again pool together 545 00:27:15,070 --> 00:27:17,440 to increase it further. 546 00:27:17,480 --> 00:27:19,790 But with time at the castle running out, 547 00:27:19,830 --> 00:27:22,000 this will also be the last chance for a faithful 548 00:27:22,030 --> 00:27:25,790 to win a shield and protection from tonight's murder. 549 00:27:25,830 --> 00:27:27,350 -I feel like every time we do a mission, 550 00:27:27,400 --> 00:27:29,000 there's a level of chance 551 00:27:29,030 --> 00:27:31,590 where anybody at some point can get a shield. 552 00:27:31,640 --> 00:27:33,350 -Yeah. -Like, you always have to get it 553 00:27:33,400 --> 00:27:34,920 by being somewhat aggressive. You have to try. 554 00:27:34,960 --> 00:27:37,160 -Of course. You have to try. -I've never been like, 555 00:27:37,200 --> 00:27:38,790 "Oh, shit, let me go get it." 556 00:27:38,830 --> 00:27:45,550 ** 557 00:27:45,590 --> 00:27:47,000 -This way, players. 558 00:27:47,030 --> 00:27:54,070 ** 559 00:27:54,110 --> 00:27:56,880 Hello, players. -Hello. 560 00:27:56,920 --> 00:27:59,110 -Today, you have the potential to win up 561 00:27:59,160 --> 00:28:02,070 to a magnificent $30,000. 562 00:28:02,110 --> 00:28:03,590 -Whoo! -Alright! Yeah, yeah! 563 00:28:03,640 --> 00:28:04,960 -But it won't be easy. 564 00:28:05,000 --> 00:28:07,830 This will be your toughest mission yet. 565 00:28:07,880 --> 00:28:09,790 Over there in that pile of earth, 566 00:28:09,830 --> 00:28:11,960 there are hundreds of gold nuggets, 567 00:28:12,000 --> 00:28:14,160 each worth $150. 568 00:28:14,200 --> 00:28:15,960 You must find those gold nuggets 569 00:28:16,000 --> 00:28:18,110 and transport them to the other side, 570 00:28:18,160 --> 00:28:22,200 across these wobbly and seriously unstable bridges, 571 00:28:22,240 --> 00:28:25,440 and place it on the weighing scales. 572 00:28:25,480 --> 00:28:29,070 On one side, there is a weight equivalent to $30,000. 573 00:28:29,110 --> 00:28:33,480 If you manage to equal that weight in golden nuggets, 574 00:28:33,510 --> 00:28:35,680 you will win the full amount. -Nice. 575 00:28:35,720 --> 00:28:38,960 -But any gold you lose in the river along the way 576 00:28:39,000 --> 00:28:41,310 is lost forever. 577 00:28:41,350 --> 00:28:43,550 Oh, one little thing I forgot to mention. 578 00:28:43,590 --> 00:28:46,960 Hidden in the mud is one final shield. 579 00:28:47,000 --> 00:28:50,350 The player who finds it and successfully places it 580 00:28:50,400 --> 00:28:53,000 in the shield box across the water 581 00:28:53,030 --> 00:28:57,590 will avoid the traitor's final murder tonight. 582 00:28:57,640 --> 00:29:01,240 So you see, players, there's a potential $30,000 583 00:29:01,270 --> 00:29:03,680 and a player's life on the line. 584 00:29:03,720 --> 00:29:07,790 This mission really is worth its weight in gold. 585 00:29:07,830 --> 00:29:10,350 So, find the gold... 586 00:29:10,400 --> 00:29:12,270 cross the bridge... 587 00:29:12,310 --> 00:29:14,110 place it on the scales... 588 00:29:14,160 --> 00:29:16,110 bank the money. 589 00:29:16,160 --> 00:29:17,640 $30,000 on the line 590 00:29:17,680 --> 00:29:19,960 in three... 591 00:29:20,000 --> 00:29:22,110 two... 592 00:29:22,160 --> 00:29:23,200 one. 593 00:29:23,240 --> 00:29:25,790 [ Bell dings ] 594 00:29:25,830 --> 00:29:28,000 -Just make piles behind you. -[ Grunts ] 595 00:29:28,030 --> 00:29:29,510 -Oh! 596 00:29:29,550 --> 00:29:32,030 -I think it's all towards the top, you guys. 597 00:29:32,070 --> 00:29:35,310 -I really need a shield. My husband won't let me back 598 00:29:35,350 --> 00:29:37,440 in the house if I don't come home with 599 00:29:37,480 --> 00:29:40,200 all the money. -Who's throwing them? 600 00:29:40,240 --> 00:29:41,590 -I'm throwing them to you! 601 00:29:41,640 --> 00:29:44,400 -Bit of bickering so far. 602 00:29:44,440 --> 00:29:46,000 -Oh, my God. 603 00:29:46,030 --> 00:29:47,440 Today's mission is a gold rush. 604 00:29:47,480 --> 00:29:50,480 The objective is is to dig all the gold, 605 00:29:50,510 --> 00:29:53,350 put the gold on the scale. 606 00:29:53,400 --> 00:29:56,510 It's just the Indiana Jones competition 607 00:29:56,550 --> 00:30:00,030 that I'm not really ready for, but I will try. 608 00:30:00,070 --> 00:30:01,200 Oh! 609 00:30:01,240 --> 00:30:02,880 -Go on, Phaedra. -I need quiet. 610 00:30:02,920 --> 00:30:05,640 I don't like the noise. 611 00:30:05,680 --> 00:30:08,200 -There you go. Well done. -Go for it, girl! 612 00:30:08,240 --> 00:30:10,200 -You got it, girl! You got this! 613 00:30:10,240 --> 00:30:12,110 -She's on to the second pontoon. 614 00:30:12,160 --> 00:30:13,110 This is a miracle. 615 00:30:13,160 --> 00:30:15,200 ** 616 00:30:15,240 --> 00:30:16,590 -Good job, Phaedra! -You got this! 617 00:30:16,640 --> 00:30:20,200 -Okay. Shit. -You got it, girl. You got this! 618 00:30:20,240 --> 00:30:21,960 -Come on, Phaedra. -Yeah! 619 00:30:22,000 --> 00:30:23,310 -Oh, my God. 620 00:30:23,350 --> 00:30:25,480 Everyone thinks cheering me on is like 621 00:30:25,510 --> 00:30:27,000 a great idea, but it's 622 00:30:27,030 --> 00:30:29,310 really making me nervous. 623 00:30:29,350 --> 00:30:31,000 -Yes, Phaedra! 624 00:30:31,030 --> 00:30:34,440 ** 625 00:30:34,480 --> 00:30:36,310 -Yeah, you got it! 626 00:30:36,350 --> 00:30:39,160 ** 627 00:30:39,200 --> 00:30:41,790 -Bravo, Phaedra. Valiant effort. 628 00:30:41,830 --> 00:30:44,590 -Oh, my goodness. 629 00:30:44,640 --> 00:30:46,160 -Are you looking for the gold, players, 630 00:30:46,200 --> 00:30:47,550 or are you looking for the shields? 631 00:30:47,590 --> 00:30:48,640 -Oh. 632 00:30:48,680 --> 00:30:50,830 -Everyone is looking frantically. 633 00:30:50,880 --> 00:30:54,590 Every single person wants a shield. 634 00:30:54,640 --> 00:30:56,790 -Why are you doing that? -Well, because -- 635 00:30:56,830 --> 00:30:58,350 -You're throwing it on us. We're literally digging. 636 00:30:58,400 --> 00:31:00,070 Push them that way. -Push it that way. 637 00:31:00,110 --> 00:31:01,200 Not this way. -Alright, fine. 638 00:31:01,240 --> 00:31:06,310 -Looks a little sabotage-ish. 639 00:31:06,350 --> 00:31:07,960 -Wait, where's the shield? 640 00:31:08,000 --> 00:31:13,200 ** 641 00:31:13,240 --> 00:31:14,960 Guys! 642 00:31:15,000 --> 00:31:17,000 I found the shield, you guys. -Good job. 643 00:31:17,030 --> 00:31:18,920 -Good job! 644 00:31:18,960 --> 00:31:23,590 -The shield was inches away from my hand, and MJ got it. 645 00:31:23,640 --> 00:31:25,350 Ugh! -What am I supposed 646 00:31:25,400 --> 00:31:26,720 to do with it? -Just drop it off. 647 00:31:26,750 --> 00:31:28,750 -Take it right now? -Go drop it off. 648 00:31:28,790 --> 00:31:31,200 -[ Chuckles bitterly ] Oh, my God! 649 00:31:31,240 --> 00:31:33,310 -MJ has the shield. 650 00:31:33,350 --> 00:31:35,680 -MJ, all you got to do is one time! 651 00:31:35,720 --> 00:31:37,790 -This is my chance. -Bravo! 652 00:31:37,830 --> 00:31:39,960 -I don't want to go home empty handed. 653 00:31:40,000 --> 00:31:42,030 -Don't think about it! Just do it! 654 00:31:42,070 --> 00:31:47,160 [ Indistinct cheering ] 655 00:31:47,200 --> 00:31:48,550 -You can make it! You got it! 656 00:31:48,590 --> 00:31:51,000 -Yeah! -Yeah! 657 00:31:51,030 --> 00:31:52,590 -Oh! 658 00:31:52,640 --> 00:31:54,790 ** 659 00:31:54,830 --> 00:31:57,830 -Do you still have the shield, MJ? 660 00:31:57,880 --> 00:31:59,590 -Does she have it? 661 00:31:59,640 --> 00:32:02,200 -She's got it. She still has the shield. 662 00:32:02,240 --> 00:32:04,680 [ Cheering ] 663 00:32:04,720 --> 00:32:08,400 -Sandra has $900 and she's psyching herself up. 664 00:32:08,440 --> 00:32:10,960 -[ Breathing steadily ] 665 00:32:11,000 --> 00:32:13,270 ** 666 00:32:13,310 --> 00:32:15,270 Aah! 667 00:32:15,310 --> 00:32:17,480 -Oh! 668 00:32:17,510 --> 00:32:19,400 -Sandra, be careful! 669 00:32:19,440 --> 00:32:23,110 -One, two, three. 670 00:32:23,160 --> 00:32:24,350 ** 671 00:32:24,400 --> 00:32:25,880 -Oh, God! -Sandra! 672 00:32:27,200 --> 00:32:29,480 -Oh! My God. [ Dog whines ] 673 00:32:29,510 --> 00:32:33,880 -Survivor no more. 674 00:32:33,920 --> 00:32:36,640 -Whoa, sh-- -Be careful, Shereé! 675 00:32:36,680 --> 00:32:37,880 Balance! 676 00:32:37,920 --> 00:32:40,550 -The sterling advice from Phaedra -- balance. 677 00:32:40,590 --> 00:32:43,680 -[ Exhales sharply ] -Oh, I'm gonna [bleep] 678 00:32:44,830 --> 00:32:47,200 Aah! -Ohh. 679 00:32:47,240 --> 00:32:49,270 Here she goes. Go on, MJ. Give it a go. 680 00:32:49,310 --> 00:32:51,270 -Yeah, girl. Go. 681 00:32:51,310 --> 00:32:52,480 -Oh! -Aah! 682 00:32:52,510 --> 00:32:56,000 -Will she ever protect her life? 683 00:32:56,030 --> 00:32:57,790 Frankly, I doubt it. 684 00:32:57,830 --> 00:33:00,830 -Oh, shit. -Oh, Lord have mercy, Jesus. 685 00:33:02,110 --> 00:33:03,310 -The hell was that? 686 00:33:03,350 --> 00:33:06,400 -She -- That's -- [ Cheering ] 687 00:33:06,440 --> 00:33:07,400 [ Laughter ] 688 00:33:07,440 --> 00:33:10,000 -She got it. -Yeah! 689 00:33:10,030 --> 00:33:12,070 -Oh! -Oh, Jesus. 690 00:33:12,110 --> 00:33:13,790 -Oh! -This is the most fun 691 00:33:13,830 --> 00:33:14,880 I've had in years. 692 00:33:16,510 --> 00:33:18,070 -Everybody is falling. -Go, Kate! 693 00:33:18,110 --> 00:33:19,640 Go, Kate. -Yeah! 694 00:33:19,680 --> 00:33:22,160 -But I feel like I'm gonna be good at this mission. 695 00:33:22,200 --> 00:33:24,200 -You got this. -Yeah! 696 00:33:24,240 --> 00:33:26,790 -Yes! -I grew up surfing. 697 00:33:26,830 --> 00:33:28,790 -Atta girl, Kate! Way to go! 698 00:33:28,830 --> 00:33:31,400 -These are just like big surf boards. 699 00:33:31,440 --> 00:33:33,830 -Yeah! Yeah, Kate! Let's go! 700 00:33:33,880 --> 00:33:36,400 -Yay, Kate! 701 00:33:36,440 --> 00:33:38,590 -I have great balance. 702 00:33:38,640 --> 00:33:40,590 -Oh! 703 00:33:40,640 --> 00:33:43,270 -I also have very flat feet. 704 00:33:43,310 --> 00:33:45,310 I'm below below deck right now. 705 00:33:45,350 --> 00:33:46,400 -"Below below deck." [ Chuckles ] 706 00:33:46,440 --> 00:33:48,030 -Way below. -Players, 707 00:33:48,070 --> 00:33:49,030 five minutes have gone. 708 00:33:49,070 --> 00:33:51,440 You have 15 left. Hurry! 709 00:33:51,480 --> 00:33:53,880 -Ugh... -Trishelle has $900. 710 00:33:53,920 --> 00:33:57,590 Will she make it to the end of the pontoons? 711 00:33:57,640 --> 00:34:02,720 ** 712 00:34:02,750 --> 00:34:06,350 -We're not doing really well at this point. 713 00:34:06,400 --> 00:34:09,230 -Good job, Trishelle! 714 00:34:09,280 --> 00:34:11,190 -Go, Trishelle. -But I finally think 715 00:34:11,230 --> 00:34:13,800 that I found the strategy to get to the other side. 716 00:34:13,840 --> 00:34:15,630 ** 717 00:34:15,670 --> 00:34:17,280 -Yeah! -You just run 718 00:34:17,320 --> 00:34:19,630 as fast as you can. -Alright, Trishelle! 719 00:34:19,670 --> 00:34:22,070 -Yeah! -Because once I start going, 720 00:34:22,110 --> 00:34:26,760 it's less wobbly because you're just going so fast. 721 00:34:26,800 --> 00:34:30,000 -There you go! -Good job! Good job! 722 00:34:30,030 --> 00:34:31,440 She's got long legs. 723 00:34:31,480 --> 00:34:33,320 -Alright, go, Trishelle! 724 00:34:33,360 --> 00:34:35,190 -Yeah, Trishelle! -Whoo! 725 00:34:35,230 --> 00:34:37,510 -Go, Trishelle! -Oh, my God! 726 00:34:37,550 --> 00:34:39,000 -Good job! -Yeah! 727 00:34:39,030 --> 00:34:42,030 -That's it. Hundreds of dollars. Bravo! 728 00:34:42,070 --> 00:34:45,360 That's how it's done. First gold banked. 729 00:34:45,400 --> 00:34:48,000 But you're a long way off balancing those scales. 730 00:34:48,030 --> 00:34:52,800 -Don't even attempt to go on this. It's so far apart. 731 00:34:52,840 --> 00:34:55,670 ** 732 00:34:55,710 --> 00:34:58,280 -CT's going for it. Look at this. 733 00:34:58,320 --> 00:35:00,440 Oh, bravo! 734 00:35:01,920 --> 00:35:04,000 -Can't help feel like this mission is made for me. 735 00:35:04,030 --> 00:35:07,110 And that's why I'm here -- I can make the money. 736 00:35:07,150 --> 00:35:08,550 -Look at him. Look at CT. 737 00:35:08,590 --> 00:35:11,230 Showing how it's done. 738 00:35:11,280 --> 00:35:13,670 Oh! -Go! Oh! 739 00:35:13,710 --> 00:35:15,110 -Good job! -The final fortune. 740 00:35:15,150 --> 00:35:16,190 Will he make it? 741 00:35:16,230 --> 00:35:18,480 And he's there. He's there. 742 00:35:18,510 --> 00:35:21,590 -Nice job, CT! 743 00:35:21,630 --> 00:35:23,480 Yeah! -It's tough! 744 00:35:23,510 --> 00:35:26,710 -Bravo. With $800 worth of gold. 745 00:35:26,760 --> 00:35:30,000 ** 746 00:35:30,030 --> 00:35:33,670 Eight minutes left. Hurry across the bridge. 747 00:35:33,710 --> 00:35:35,070 ** 748 00:35:35,110 --> 00:35:37,590 -CT and I are in game mode. 749 00:35:37,630 --> 00:35:38,550 ** 750 00:35:38,590 --> 00:35:39,920 -This is looking good. 751 00:35:39,960 --> 00:35:42,590 One more! Fantastic. 752 00:35:42,630 --> 00:35:44,400 -We are completely unstoppable. 753 00:35:44,440 --> 00:35:46,230 ** 754 00:35:46,280 --> 00:35:47,510 -That's it, Trishelle! 755 00:35:47,550 --> 00:35:48,400 -Ooh, Trishelle. -Alright, go, Trishelle! 756 00:35:48,440 --> 00:35:51,230 -Go! Go! -Whoo! 757 00:35:51,280 --> 00:35:54,800 -Trishelle and CT, battling it out for MVP. 758 00:35:54,840 --> 00:36:01,440 ** 759 00:36:01,480 --> 00:36:03,000 [ Laughter ] 760 00:36:03,030 --> 00:36:04,960 -This is a timed mission, I remind you. 761 00:36:05,000 --> 00:36:06,280 -Oh, God. 762 00:36:06,320 --> 00:36:07,760 God blessed me with other strengths, 763 00:36:07,800 --> 00:36:09,550 and it wasn't jumping on floating platforms 764 00:36:09,590 --> 00:36:11,920 and wiping out. -[ Grunts ] 765 00:36:11,960 --> 00:36:14,400 -CT running across the biggest load of the day. 766 00:36:14,440 --> 00:36:16,440 Only three minutes left. Will he do it? 767 00:36:16,480 --> 00:36:17,920 -Alright, go, CT! 768 00:36:17,960 --> 00:36:21,150 But CT, oh, my God, it was heroic. 769 00:36:21,190 --> 00:36:23,670 -Yeah, CT! 770 00:36:23,710 --> 00:36:25,550 [ Cheering ] 771 00:36:25,590 --> 00:36:28,400 -Drop the gold. [ Laughs ] -[Indistinct] daddy! 772 00:36:28,440 --> 00:36:31,070 Alright! Go, CT! 773 00:36:31,110 --> 00:36:34,800 [ Cheering ] 774 00:36:34,840 --> 00:36:38,110 -That's it. Ah. This is a master class. 775 00:36:38,150 --> 00:36:40,480 -Thank you, Jesus. 776 00:36:40,510 --> 00:36:42,030 -MJ, do you think that shield's ever going to get 777 00:36:42,070 --> 00:36:45,070 across the other side? -One can only hope. 778 00:36:45,110 --> 00:36:46,630 -I believe in you for one. 779 00:36:46,670 --> 00:36:48,440 You just need to get a move on, though. 780 00:36:48,480 --> 00:36:50,320 One minute remaining. 781 00:36:50,360 --> 00:36:52,960 Go, MJ. MJ with the shield. 782 00:36:53,000 --> 00:36:54,280 -You got this! Go for it! 783 00:36:54,320 --> 00:36:57,230 -Take that shield home, MJ! 784 00:36:57,280 --> 00:37:00,030 -Yeah, MJ! -MJ, you're doing so well. 785 00:37:00,070 --> 00:37:01,760 Come on! 786 00:37:01,800 --> 00:37:03,190 -Yeah! 787 00:37:03,230 --> 00:37:04,800 -Yes. -Yes. 788 00:37:04,840 --> 00:37:07,480 -You're doing so well, MJ. Over halfway. 789 00:37:07,510 --> 00:37:10,030 30 seconds remaining. 790 00:37:10,070 --> 00:37:12,190 [ Cheering ] 791 00:37:12,230 --> 00:37:14,880 ** 792 00:37:14,920 --> 00:37:17,440 -Two more! These ones are super easy! 793 00:37:17,480 --> 00:37:20,710 -[Bleep] -The hardest-fought shield ever. 794 00:37:20,760 --> 00:37:22,030 ** 795 00:37:22,070 --> 00:37:23,480 Aah! -Oh! 796 00:37:23,510 --> 00:37:24,590 -Yes! -Yes! 797 00:37:24,630 --> 00:37:26,590 -Did I make it? -You got it! 798 00:37:26,630 --> 00:37:28,360 -Only seconds left. 799 00:37:28,400 --> 00:37:35,030 ** 800 00:37:35,070 --> 00:37:38,440 -Aah! -10, 9... 801 00:37:38,480 --> 00:37:41,480 -You got it! -...8, 7, 6... 802 00:37:41,510 --> 00:37:45,360 5... [ Cheering ] 803 00:37:45,400 --> 00:37:48,800 -You did it! -She's a warrior woman! 804 00:37:48,840 --> 00:37:52,000 -One thing I don't like is to be underestimated. 805 00:37:52,030 --> 00:37:55,070 I'm here to show everyone that I can make. 806 00:37:55,110 --> 00:37:56,440 it to the end. 807 00:37:56,480 --> 00:38:00,320 Wow! I'm so proud of myself! 808 00:38:00,360 --> 00:38:04,840 ** 809 00:38:04,880 --> 00:38:06,110 -That was tough. 810 00:38:06,150 --> 00:38:07,670 -Very. -Very difficult. 811 00:38:07,710 --> 00:38:10,400 -Despite that, you managed to collectively bank... 812 00:38:10,440 --> 00:38:15,320 $28,350. -Whoo! 813 00:38:15,360 --> 00:38:16,590 Bravo. 814 00:38:16,630 --> 00:38:19,360 That takes your current prize pot to... 815 00:38:19,400 --> 00:38:23,070 $158,100. 816 00:38:23,110 --> 00:38:25,190 -Yay! -Bravo. 817 00:38:25,230 --> 00:38:28,400 Congratulations to MJ. 818 00:38:28,440 --> 00:38:31,510 You bagged the final shield... 819 00:38:31,550 --> 00:38:35,150 after many, many, many attempts. 820 00:38:35,190 --> 00:38:38,510 -I have cheated death so many times to get this far. 821 00:38:38,550 --> 00:38:40,880 It feels incredible. 822 00:38:40,920 --> 00:38:42,800 -You have traversed the perils of this mission. 823 00:38:42,840 --> 00:38:47,800 But tonight, it will be a bridge over even more troubled water 824 00:38:47,840 --> 00:38:51,440 as you face a terrifying banishment. 825 00:38:51,480 --> 00:38:53,960 Okay, back to the castle to dry off. 826 00:38:54,000 --> 00:38:56,590 Lucky for you, I had Fergus light all the fires. 827 00:38:56,630 --> 00:39:00,000 Go on. -Yay! Thank you, Fergus. 828 00:39:00,030 --> 00:39:02,920 We're going to get to this round table and round it up, 829 00:39:02,960 --> 00:39:04,440 because this is the endgame. 830 00:39:04,480 --> 00:39:08,880 This is the time where strategy has to be paramount. 831 00:39:08,920 --> 00:39:10,190 Yeah, so let's go. 832 00:39:10,230 --> 00:39:13,840 ** 833 00:39:18,920 --> 00:39:24,440 ** 834 00:39:24,480 --> 00:39:27,670 -Yay, we made it. 835 00:39:27,710 --> 00:39:29,710 -Ahh, I need a shower. 836 00:39:29,760 --> 00:39:31,880 -Don't use all the hot water this time. 837 00:39:31,920 --> 00:39:36,510 ** 838 00:39:36,550 --> 00:39:37,920 -Ooh. Ahh. Ah. 839 00:39:37,960 --> 00:39:39,400 [ Whistles ] 840 00:39:40,710 --> 00:39:42,670 -What are you guys thinking for tonight? 841 00:39:42,710 --> 00:39:44,630 -I already know with Phaedra. 842 00:39:46,110 --> 00:39:48,360 -It keeps coming, piling up, 843 00:39:48,400 --> 00:39:50,320 piling up on Phaedra. 844 00:39:50,360 --> 00:39:52,030 -Where's everybody at? 845 00:39:52,070 --> 00:39:55,110 -I hope it's not true, but I need to talk to her. 846 00:39:56,150 --> 00:39:57,280 [ Sighs ] 847 00:39:57,320 --> 00:40:00,360 ** 848 00:40:00,400 --> 00:40:02,230 -Okay, here's -- here's what's up. 849 00:40:02,280 --> 00:40:04,110 -Huh? -No way Trishelle. 850 00:40:04,150 --> 00:40:05,360 -Right. -No way me. 851 00:40:05,400 --> 00:40:06,880 -I agree, I agree. -Mind if I join? 852 00:40:06,920 --> 00:40:08,710 -No, come on. -Come on in. 853 00:40:08,760 --> 00:40:11,150 -A lot of people are convinced that Phaedra is a traitor. 854 00:40:11,190 --> 00:40:14,030 So I'm wondering if I can convince 855 00:40:14,070 --> 00:40:15,920 any of these remaining faithfuls 856 00:40:15,960 --> 00:40:19,280 to turn against prime suspect number two -- 857 00:40:19,320 --> 00:40:20,800 Sandra. 858 00:40:20,840 --> 00:40:24,670 I think that you save Phaedra for the final day, 859 00:40:24,710 --> 00:40:27,920 and you roll the dice on Sandra tonight. 860 00:40:27,960 --> 00:40:30,670 ** 861 00:40:30,710 --> 00:40:32,590 'Cause everybody thinks there's two, right? 862 00:40:32,630 --> 00:40:34,000 -Yeah. Well, maybe three. -So do you want to -- 863 00:40:34,030 --> 00:40:35,800 do you want to have that unsure feeling 864 00:40:35,840 --> 00:40:37,320 tonight at the round table, 865 00:40:37,360 --> 00:40:39,000 or do you want to have it tomorrow 866 00:40:39,030 --> 00:40:43,710 when there's $250,000 on the line? 867 00:40:43,760 --> 00:40:46,550 -I don't trust Phaedra the most. 868 00:40:46,590 --> 00:40:48,360 -I don't know where anybody is at this point. 869 00:40:48,400 --> 00:40:51,960 -But I'm also very suspicious that Sandra is a traitor. 870 00:40:52,000 --> 00:40:54,030 [ Exhales sharply ] 871 00:40:54,070 --> 00:40:56,000 It's kind of...messed up. 872 00:40:56,030 --> 00:40:58,590 Sandra has been showing traitor signs. 873 00:40:58,630 --> 00:41:00,710 Sandra is my strong number two. 874 00:41:04,710 --> 00:41:06,070 They're like [whispering indistinctly] 875 00:41:06,110 --> 00:41:07,960 I mean, they're out there talking to CT. 876 00:41:08,000 --> 00:41:11,190 ** 877 00:41:11,230 --> 00:41:14,030 -She's doing a lot of talking out there. 878 00:41:14,070 --> 00:41:15,960 Look at that. -Yep. 879 00:41:16,000 --> 00:41:18,320 -I'm gonna go over there and be like, "Can I join y'all?" 880 00:41:18,360 --> 00:41:20,110 -Go ahead. -And see if they quit talking. 881 00:41:20,150 --> 00:41:21,670 -Mm-hmm. 882 00:41:21,710 --> 00:41:23,840 -Shereé and I will watch. -Yes. 883 00:41:23,880 --> 00:41:26,710 -Although me and Kate have gotten along, 884 00:41:26,760 --> 00:41:29,190 I still don't know what her intentions are 885 00:41:29,230 --> 00:41:30,550 coming into this game. 886 00:41:30,590 --> 00:41:32,110 So right now I'm inclined 887 00:41:32,150 --> 00:41:36,480 to start looking deeper into how she's behaving. 888 00:41:36,510 --> 00:41:39,110 -I feel as though Sandra... 889 00:41:39,150 --> 00:41:40,280 -Can I join? 890 00:41:40,320 --> 00:41:42,480 ** 891 00:41:42,510 --> 00:41:43,760 -Come on. 892 00:41:43,800 --> 00:41:47,400 ** 893 00:41:47,440 --> 00:41:48,960 -Did she join? -Oh, yeah. 894 00:41:49,000 --> 00:41:50,110 I see Sandra walking. 895 00:41:50,150 --> 00:41:53,070 -Oh. -Here. Sandra. Sandra. 896 00:41:53,110 --> 00:41:56,280 Should we maybe consider roll the dice tonight, 897 00:41:56,320 --> 00:42:01,840 figure out who the number two is and banish them tonight? 898 00:42:01,880 --> 00:42:02,840 -And who is that? 899 00:42:02,880 --> 00:42:06,230 ** 900 00:42:06,280 --> 00:42:08,960 Kate is coming in talking about, like, we could save Phaedra 901 00:42:09,000 --> 00:42:11,710 for tomorrow and vote someone else out, 902 00:42:11,760 --> 00:42:15,320 but she's not indicating who the vote is being changed to. 903 00:42:15,360 --> 00:42:16,880 I'm trying to make heads or tails of it. 904 00:42:16,920 --> 00:42:20,070 Like, I want to vote with the group, not be set up. 905 00:42:20,110 --> 00:42:22,590 -If I had to choose from everybody sitting across from me 906 00:42:22,630 --> 00:42:26,190 at the dinner table... 907 00:42:26,230 --> 00:42:28,070 I can't think of anyone. 908 00:42:28,110 --> 00:42:31,150 ** 909 00:42:31,190 --> 00:42:32,670 It's hard. It's really hard. 910 00:42:32,710 --> 00:42:36,030 -It's getting tough. It is. -It's really hard. 911 00:42:36,070 --> 00:42:38,320 These are smart people. 912 00:42:38,360 --> 00:42:40,590 Let them arrive at their own conclusions. 913 00:42:40,630 --> 00:42:43,280 Giving them a fishing rod, but they need to catch the fish. 914 00:42:43,320 --> 00:42:44,800 Catch the fish, catch the fish. 915 00:42:44,840 --> 00:42:51,760 ** 916 00:42:51,800 --> 00:42:54,230 -So, Phaedra, I want to talk to you real quick. 917 00:42:54,280 --> 00:42:56,920 -Okay. -I haven't really sat down 918 00:42:56,960 --> 00:42:59,070 and had a conversation with Phaedra. 919 00:42:59,110 --> 00:43:02,630 Anyone who knows me knows how loyal I am, 920 00:43:02,670 --> 00:43:04,670 and I hope I can trust her. 921 00:43:04,710 --> 00:43:07,320 So, you know, I want to talk to you about everything. 922 00:43:07,360 --> 00:43:11,590 ** 923 00:43:11,630 --> 00:43:17,150 I have tried to... you know, protect you. 924 00:43:17,190 --> 00:43:21,480 Because they are gunning, gunning, gunning for you. 925 00:43:21,510 --> 00:43:23,880 -For me again? Of course. -So who else -- 926 00:43:23,920 --> 00:43:25,840 Who else could it be if it's not you? 927 00:43:25,880 --> 00:43:29,920 ** 928 00:43:29,960 --> 00:43:32,070 -I mean, it could be CT for all we know. 929 00:43:32,110 --> 00:43:34,880 ** 930 00:43:34,920 --> 00:43:38,030 -They mentioned Sandra. What do you think about Sandra? 931 00:43:38,070 --> 00:43:42,280 -She is a silent assassin, but I love her. 932 00:43:42,320 --> 00:43:44,150 -You know, at the end of the day, 933 00:43:44,190 --> 00:43:46,880 we all know that faithfuls cannot win the game 934 00:43:46,920 --> 00:43:48,510 if there is a traitor in. -Yep. 935 00:43:48,550 --> 00:43:52,480 -So my job is to get traitors out. 936 00:43:52,510 --> 00:43:54,670 And we just have to find them. 937 00:43:54,710 --> 00:43:57,320 ** 938 00:43:57,360 --> 00:44:01,230 But I need you also to help me help you. 939 00:44:01,280 --> 00:44:03,710 ** 940 00:44:03,760 --> 00:44:06,960 Honestly, like, looking at you in your eyes... 941 00:44:07,000 --> 00:44:09,480 ** 942 00:44:09,510 --> 00:44:10,480 ...are you a traitor? 943 00:44:10,510 --> 00:44:14,710 ** 944 00:44:14,760 --> 00:44:17,280 -I'm sorry. What? -Are you a traitor? 945 00:44:17,320 --> 00:44:23,360 ** 946 00:44:23,400 --> 00:44:24,920 -[ Exhales sharply ] 947 00:44:30,960 --> 00:44:35,030 ** 948 00:44:35,070 --> 00:44:36,920 -I'm sorry. What? -Are you a traitor? 949 00:44:36,960 --> 00:44:40,960 ** 950 00:44:41,000 --> 00:44:43,360 -[ Exhales sharply ] 951 00:44:43,400 --> 00:44:45,880 No, I'm not. 952 00:44:45,920 --> 00:44:47,000 -Okay. 953 00:44:47,030 --> 00:44:49,760 ** 954 00:44:49,800 --> 00:44:51,760 -Oh, my goodness. Lord. 955 00:44:51,800 --> 00:44:53,710 It's just tough to keep it from her. 956 00:44:53,760 --> 00:44:55,920 I don't ever want her to think that I would betray her, 957 00:44:55,960 --> 00:44:59,110 because we've known each other for almost 30 years. 958 00:44:59,150 --> 00:45:03,150 Our relationship is way more important than this game. 959 00:45:03,190 --> 00:45:09,000 ** 960 00:45:09,030 --> 00:45:14,510 -* Follow me down into the valley night * 961 00:45:14,550 --> 00:45:18,960 * Where all the flowers burn * 962 00:45:19,000 --> 00:45:21,000 ** 963 00:45:21,030 --> 00:45:23,550 -I'm very, very nervous about tonight's roundtable. 964 00:45:23,590 --> 00:45:28,920 I just don't know if the traitor is Sandra or Phaedra. 965 00:45:28,960 --> 00:45:31,070 -We could have gotten Phaedra out last night, 966 00:45:31,110 --> 00:45:33,920 and I'm just praying that if they genuinely want 967 00:45:33,960 --> 00:45:35,800 to get a traitor out tonight. 968 00:45:35,840 --> 00:45:39,070 But I have no clue what's about to happen. 969 00:45:39,110 --> 00:45:42,440 -I have been going to battle for Phaedra, 970 00:45:42,480 --> 00:45:44,760 so I need her to find a way out of this. 971 00:45:44,800 --> 00:45:49,360 -* See all the secrets buried where they lay * 972 00:45:49,400 --> 00:45:53,550 * Hiding beneath the starry night * 973 00:45:53,590 --> 00:45:55,070 -I am so confused. 974 00:45:55,110 --> 00:46:01,960 I don't know which way... my vote is going to go. 975 00:46:02,000 --> 00:46:04,760 -I just don't believe Phaedra can lie to me. 976 00:46:04,800 --> 00:46:11,800 ** 977 00:46:11,840 --> 00:46:14,920 -Players, welcome back to the round table. 978 00:46:14,960 --> 00:46:19,070 Today you tackled those bothersome bridges brilliantly 979 00:46:19,110 --> 00:46:24,360 and emerged with a very soggy $28,350 for the prize pot. 980 00:46:24,400 --> 00:46:30,960 Your total now stands at an impressive $158,100. 981 00:46:31,000 --> 00:46:32,760 ** 982 00:46:32,800 --> 00:46:35,880 You've all come so far... 983 00:46:35,920 --> 00:46:39,070 and there is light at the end of this traitor tunnel. 984 00:46:39,110 --> 00:46:43,360 ** 985 00:46:43,400 --> 00:46:47,670 This is one of the last times you can find a traitor. 986 00:46:48,710 --> 00:46:52,280 Players, the floor is... 987 00:46:52,320 --> 00:46:54,710 once more... 988 00:46:54,760 --> 00:46:55,960 ours. 989 00:46:56,000 --> 00:47:01,590 ** 990 00:47:01,630 --> 00:47:04,760 -Can I say something? 991 00:47:04,800 --> 00:47:07,630 Like, we're here to find traitors. 992 00:47:07,670 --> 00:47:10,670 And like Alan said, this is one of the last times 993 00:47:10,710 --> 00:47:14,070 that we're going to be able to do that. 994 00:47:14,110 --> 00:47:17,150 Every faithful so far when people were showing 995 00:47:17,190 --> 00:47:20,070 their chalkboards has been like, 996 00:47:20,110 --> 00:47:22,630 "You're going to see, like, you guys are making a mistake, 997 00:47:22,670 --> 00:47:25,230 and I'm about to say that I'm a faithful pretty much." 998 00:47:25,280 --> 00:47:28,480 And the only people that didn't do that were the traitors. 999 00:47:28,510 --> 00:47:30,400 ** 1000 00:47:30,440 --> 00:47:32,000 Phaedra... 1001 00:47:32,030 --> 00:47:34,480 last night, I just noticed that you were very silent 1002 00:47:34,510 --> 00:47:35,960 when someone had your name up, 1003 00:47:36,000 --> 00:47:39,150 and I thought that was, like, a red flag. 1004 00:47:39,190 --> 00:47:42,630 ** 1005 00:47:42,670 --> 00:47:46,510 -Like, that is the craziest argument in the world. 1006 00:47:46,550 --> 00:47:49,070 You're trying to put the heat on me. 1007 00:47:49,110 --> 00:47:51,150 I've never even heard of something so ludicrous. 1008 00:47:51,190 --> 00:47:55,480 ** 1009 00:47:55,510 --> 00:47:59,280 -I didn't think you were a traitor. 1010 00:47:59,320 --> 00:48:00,440 But... 1011 00:48:00,480 --> 00:48:04,070 ** 1012 00:48:04,110 --> 00:48:06,710 ...because of your nature and your disposition, 1013 00:48:06,760 --> 00:48:08,280 I think you can handle the pressure 1014 00:48:08,320 --> 00:48:09,960 because you are a badass 1015 00:48:10,000 --> 00:48:11,880 and you have taken on a lot in life. 1016 00:48:11,920 --> 00:48:17,150 ** 1017 00:48:17,190 --> 00:48:21,710 -Phaedra, it's hard for me to say anything because... 1018 00:48:21,760 --> 00:48:23,480 we always set out to just play the game, 1019 00:48:23,510 --> 00:48:28,320 but we can't help but to build relationships and friendships. 1020 00:48:28,360 --> 00:48:32,280 And it's going to kill me if you end up being a traitor. 1021 00:48:32,320 --> 00:48:36,400 ** 1022 00:48:36,440 --> 00:48:39,400 But the signs are all there, 1023 00:48:39,440 --> 00:48:40,960 and we just have to see 1024 00:48:41,000 --> 00:48:42,880 if what Trishelle was saying was right -- 1025 00:48:42,920 --> 00:48:45,030 if what everyone picked up on was right. 1026 00:48:45,070 --> 00:48:49,000 ** 1027 00:48:49,030 --> 00:48:51,070 -I mean, it's a game. 1028 00:48:51,110 --> 00:48:54,920 Let's not forget, I haven't done anything for my name 1029 00:48:54,960 --> 00:48:56,840 to be written down if you really look at it, 1030 00:48:56,880 --> 00:49:00,360 because you have absolutely nothing concrete against me. 1031 00:49:00,400 --> 00:49:03,760 ** 1032 00:49:03,800 --> 00:49:07,070 -I don't want to believe that you're a traitor. 1033 00:49:07,110 --> 00:49:10,360 And people have said that maybe it was that blind loyalty, 1034 00:49:10,400 --> 00:49:11,550 I don't know. 1035 00:49:11,590 --> 00:49:13,880 I don't know, but... 1036 00:49:13,920 --> 00:49:16,760 -We've been friends for 30 years. 1037 00:49:18,190 --> 00:49:20,150 I'm always transparent. 1038 00:49:20,190 --> 00:49:23,960 ** 1039 00:49:24,000 --> 00:49:27,070 -If you have something else to say or to give us... 1040 00:49:27,110 --> 00:49:32,920 ** 1041 00:49:32,960 --> 00:49:38,550 ** 1042 00:49:38,590 --> 00:49:41,920 -I'm -- I'm very exhausted. 1043 00:49:41,960 --> 00:49:45,400 And it just gets to a point where, you know, 1044 00:49:45,440 --> 00:49:47,670 you just really get tired of fighting. 1045 00:49:47,710 --> 00:49:49,360 -[ Exhales sharply ] 1046 00:49:49,400 --> 00:49:53,440 ** 1047 00:49:53,480 --> 00:49:56,000 -I'm so annoyed. 1048 00:49:56,030 --> 00:49:59,110 I have gone to bat for you, Phaedra. 1049 00:49:59,150 --> 00:50:02,510 And now you're not even trying. 1050 00:50:02,550 --> 00:50:04,360 Well, bad news, Phaedra. 1051 00:50:04,400 --> 00:50:05,960 I'm not doing it anymore. 1052 00:50:06,000 --> 00:50:07,480 You're on your own. 1053 00:50:07,510 --> 00:50:10,960 ** 1054 00:50:11,000 --> 00:50:12,710 -Players... 1055 00:50:12,760 --> 00:50:14,960 the talk tonight has come to an end. 1056 00:50:15,000 --> 00:50:17,150 ** 1057 00:50:17,190 --> 00:50:18,550 Time has come to vote. 1058 00:50:18,590 --> 00:50:25,400 ** 1059 00:50:25,440 --> 00:50:27,230 [ Chalk clacking ] 1060 00:50:27,280 --> 00:50:32,400 ** 1061 00:50:32,440 --> 00:50:37,550 ** 1062 00:50:37,590 --> 00:50:38,920 -I mean, it's just a horrible feeling. 1063 00:50:38,960 --> 00:50:41,150 It's just not a -- it's not a good feeling. 1064 00:50:41,190 --> 00:50:43,190 So, I mean, what do I do? 1065 00:50:43,230 --> 00:50:50,400 ** 1066 00:50:50,440 --> 00:50:52,070 -I have to put my trust in God 1067 00:50:52,110 --> 00:50:54,760 because He always comes through with a miracle for me. 1068 00:50:54,800 --> 00:50:57,000 That's the only way I'm going to get through today. 1069 00:50:57,030 --> 00:50:58,960 ** 1070 00:50:59,000 --> 00:51:01,670 -We're going to start the vote with Shereé. 1071 00:51:01,710 --> 00:51:05,360 -* Burn the fire * 1072 00:51:05,400 --> 00:51:08,590 -Who do you think is a traitor and why? 1073 00:51:08,630 --> 00:51:12,710 -* I've been here a time... * 1074 00:51:12,760 --> 00:51:16,360 -So happy to have had this experience with you. 1075 00:51:16,400 --> 00:51:19,440 -* I've given everything * 1076 00:51:19,480 --> 00:51:20,760 -I do love you. 1077 00:51:20,800 --> 00:51:22,760 -* I'll let it crumble down * 1078 00:51:22,800 --> 00:51:25,840 -I don't want to get emotional, but... 1079 00:51:25,880 --> 00:51:27,670 I've enjoyed our time in this game... 1080 00:51:27,710 --> 00:51:30,960 -* So let it thunder * 1081 00:51:31,000 --> 00:51:35,880 ** 1082 00:51:35,920 --> 00:51:37,190 -...but I think you're a traitor. 1083 00:51:37,230 --> 00:51:40,510 -* It's washing you away * 1084 00:51:40,550 --> 00:51:50,230 ** 1085 00:51:50,280 --> 00:51:53,510 -Kate... 1086 00:51:53,550 --> 00:51:55,920 who do you think is a traitor and why? 1087 00:51:55,960 --> 00:52:02,400 ** 1088 00:52:02,440 --> 00:52:04,280 -Phaedra, my vote's for you... 1089 00:52:04,320 --> 00:52:08,400 ** 1090 00:52:08,440 --> 00:52:13,550 ...because there's not a person at this table besides you 1091 00:52:13,590 --> 00:52:15,760 who I could even stomach voting for. 1092 00:52:15,800 --> 00:52:18,030 ** 1093 00:52:18,070 --> 00:52:21,760 In this game, you're more selfish than skillful. 1094 00:52:21,800 --> 00:52:25,880 It's just not fun to play games with people who play that way. 1095 00:52:25,920 --> 00:52:29,480 ** 1096 00:52:29,510 --> 00:52:32,960 -Selfish? 1097 00:52:33,000 --> 00:52:34,320 -More than skillful. 1098 00:52:34,360 --> 00:52:38,760 ** 1099 00:52:38,800 --> 00:52:40,150 -MJ? 1100 00:52:40,190 --> 00:52:49,070 ** 1101 00:52:49,110 --> 00:52:53,360 -Phaedra, the beauty queen of the castle. 1102 00:52:53,400 --> 00:52:56,150 ** 1103 00:52:56,190 --> 00:53:00,360 -Phaedra, who do you think is a traitor and why? 1104 00:53:00,400 --> 00:53:02,030 -Well... 1105 00:53:02,070 --> 00:53:09,230 ** 1106 00:53:09,280 --> 00:53:12,230 ...I'm for girl power, so I voted for you, CT. 1107 00:53:12,280 --> 00:53:13,190 -Sexist. 1108 00:53:13,230 --> 00:53:17,840 ** 1109 00:53:17,880 --> 00:53:19,110 -Sandra? 1110 00:53:19,150 --> 00:53:22,590 ** 1111 00:53:22,630 --> 00:53:25,480 -Phaedra, I voted for you. 1112 00:53:25,510 --> 00:53:30,070 I have to play this game with my head and not my heart. 1113 00:53:30,110 --> 00:53:34,070 ** 1114 00:53:34,110 --> 00:53:36,150 And that's why I think you're a traitor. 1115 00:53:36,190 --> 00:53:40,800 ** 1116 00:53:40,840 --> 00:53:42,000 -Trishelle? 1117 00:53:42,030 --> 00:53:46,150 -Phaedra, I think you're a traitor. 1118 00:53:46,190 --> 00:53:48,030 Kind of just became very clear, 1119 00:53:48,070 --> 00:53:53,070 but I think that you'll leave holding your head high. 1120 00:53:53,110 --> 00:53:55,670 -And finally, CT? 1121 00:53:55,710 --> 00:53:58,030 -I'm voting for Phaedra. 1122 00:53:58,070 --> 00:53:59,840 I think you came on here 1123 00:53:59,880 --> 00:54:02,320 to be the opposite of who you are in real life. 1124 00:54:02,360 --> 00:54:05,400 ** 1125 00:54:05,440 --> 00:54:07,760 And I think you've been... 1126 00:54:07,800 --> 00:54:10,070 the best traitor we've seen yet. 1127 00:54:10,110 --> 00:54:15,030 ** 1128 00:54:15,070 --> 00:54:17,190 -Phaedra... 1129 00:54:17,230 --> 00:54:18,880 you have received the most votes 1130 00:54:18,920 --> 00:54:20,960 and are banished from the game. 1131 00:54:21,000 --> 00:54:25,440 ** 1132 00:54:25,480 --> 00:54:28,360 Please come forward to the Circle of Truth. 1133 00:54:28,400 --> 00:54:33,920 ** 1134 00:54:33,960 --> 00:54:39,110 ** 1135 00:54:39,150 --> 00:54:42,920 Phaedra, before you leave my castle forever... 1136 00:54:42,960 --> 00:54:44,760 ** 1137 00:54:44,800 --> 00:54:49,920 ...please reveal to us -- are you a faithful... 1138 00:54:49,960 --> 00:54:51,550 ...or a traitor? 1139 00:54:51,590 --> 00:54:53,920 ** 1140 00:54:53,960 --> 00:54:55,110 -Hmm. 1141 00:54:55,150 --> 00:54:56,510 Alan... 1142 00:54:56,550 --> 00:54:58,400 ** 1143 00:54:58,440 --> 00:55:00,760 ...I am... 1144 00:55:00,800 --> 00:55:05,190 the most fabulous... 1145 00:55:05,230 --> 00:55:07,760 faithful... 1146 00:55:07,800 --> 00:55:12,070 ** 1147 00:55:12,110 --> 00:55:13,550 traitor! 1148 00:55:15,880 --> 00:55:20,960 ** 1149 00:55:21,000 --> 00:55:26,070 ** 1150 00:55:26,110 --> 00:55:28,960 I hope there's no hard feelings. 1151 00:55:31,110 --> 00:55:33,760 I did things that I have never done. 1152 00:55:33,800 --> 00:55:38,030 This was the best experience ever... 1153 00:55:38,070 --> 00:55:39,400 and I wish you all luck. 1154 00:55:39,440 --> 00:55:42,550 ** 1155 00:55:42,590 --> 00:55:44,030 -Thank you, Phaedra. 1156 00:55:44,070 --> 00:55:46,760 -Thank you. Bye-bye, guys. -Please leave my castle. 1157 00:55:46,800 --> 00:55:50,400 ** 1158 00:55:50,440 --> 00:55:53,760 -Kate was getting a little too personal, but I'm not mad at her 1159 00:55:53,800 --> 00:55:57,760 because, you know, she's doing what she knows how to do. 1160 00:55:57,800 --> 00:56:00,070 My time has expired. I'm ready to go home. 1161 00:56:00,110 --> 00:56:01,710 I've done my job. 1162 00:56:01,760 --> 00:56:05,070 Everybody sitting at this table, I wanted them to be here. 1163 00:56:05,110 --> 00:56:08,190 I'm ready for a spa day, and that's the win -- 1164 00:56:08,230 --> 00:56:11,400 to get on a plane and get the hell out of Scotland. 1165 00:56:11,440 --> 00:56:14,550 [ Laughs ] 1166 00:56:14,590 --> 00:56:16,630 -[ Exhales sharply, chuckles ] 1167 00:56:16,670 --> 00:56:18,760 -Oh, my gosh. 1168 00:56:18,800 --> 00:56:21,550 -Faithful, victory! 1169 00:56:21,590 --> 00:56:23,840 Victory at all costs. 1170 00:56:23,880 --> 00:56:29,440 Tonight you have survived, and a traitor has not. 1171 00:56:29,480 --> 00:56:31,150 But were they the last? 1172 00:56:31,190 --> 00:56:36,480 ** 1173 00:56:36,510 --> 00:56:37,760 Bravo tutti. 1174 00:56:37,800 --> 00:56:40,030 ** 1175 00:56:40,070 --> 00:56:42,800 -Oh. -Oh, my gosh. 1176 00:56:42,840 --> 00:56:45,760 I am sad to see Phaedra gone, 1177 00:56:45,800 --> 00:56:48,070 but I'm pretty shocked at how she can lie to me. 1178 00:56:48,110 --> 00:56:50,480 -[ Laughs ] 1179 00:56:50,510 --> 00:56:51,760 Shereé, I know that was hard. 1180 00:56:51,800 --> 00:56:53,150 -It was. -I know that was hard, 1181 00:56:53,190 --> 00:56:54,630 but you did great. 1182 00:56:54,670 --> 00:56:57,960 -But it is a game, and she played it to a tee. 1183 00:56:58,000 --> 00:57:00,550 -Congratulations! Traitor out. 1184 00:57:00,590 --> 00:57:01,760 -Cheers. -Cheers. 1185 00:57:01,800 --> 00:57:03,400 -Cheers. Cheers. -Cheers, guys. 1186 00:57:03,440 --> 00:57:05,110 Cheers. Cheers. -Cheers, Sandra. 1187 00:57:05,150 --> 00:57:06,960 -Cheers, boo. -Everybody's happy right now. 1188 00:57:07,000 --> 00:57:09,360 We got another traitor. It's not over. 1189 00:57:09,400 --> 00:57:10,960 I want to get to the endgame. 1190 00:57:11,000 --> 00:57:14,150 I've come this far. I'd like for the faithfuls to win. 1191 00:57:14,190 --> 00:57:16,760 I really do. -I loved it. 1192 00:57:16,800 --> 00:57:19,030 This one felt good. -It did feel good. 1193 00:57:19,070 --> 00:57:22,480 I was tired of, like, the awkwardness of, like, 1194 00:57:22,510 --> 00:57:24,070 me saying her name every time. 1195 00:57:24,110 --> 00:57:26,480 -There has to be one left. -Yes. 1196 00:57:26,510 --> 00:57:27,960 -Yeah, there's got to be one. 1197 00:57:28,000 --> 00:57:30,670 ** 1198 00:57:30,710 --> 00:57:33,070 -It's the final tomorrow, and I'm the only traitor. 1199 00:57:33,110 --> 00:57:35,480 If they're not on to me, that means there's a chance 1200 00:57:35,510 --> 00:57:40,400 that tomorrow they could banish someone who's not a traitor. 1201 00:57:40,440 --> 00:57:42,230 And Sandra is that chance. 1202 00:57:42,280 --> 00:57:44,480 ** 1203 00:57:44,510 --> 00:57:46,070 -[ Sighs ] Oh, Lord. 1204 00:57:46,110 --> 00:57:48,070 ** 1205 00:57:48,110 --> 00:57:51,630 -Kate, I wanted to ask you about the selfish part 1206 00:57:51,670 --> 00:57:53,760 that you said to Phaedra. 1207 00:57:53,800 --> 00:57:58,440 ** 1208 00:57:58,480 --> 00:58:00,190 -Because. 1209 00:58:00,230 --> 00:58:02,150 as I started to hear from y'all, 1210 00:58:02,190 --> 00:58:04,150 all the murders she's done... 1211 00:58:04,190 --> 00:58:08,710 and once I realized her pattern, I was like, "This is gross." 1212 00:58:10,230 --> 00:58:14,070 -Phaedra was here for Phaedra, not for the team. 1213 00:58:14,110 --> 00:58:17,760 -It was because she was being selfish. 1214 00:58:17,800 --> 00:58:21,000 And that's not fun. That's annoying. 1215 00:58:21,030 --> 00:58:24,550 -Katy attacking Phaedra made me uncomfortable. 1216 00:58:24,590 --> 00:58:26,710 Rang alarm bells for me. 1217 00:58:26,760 --> 00:58:28,920 It just doesn't add up. 1218 00:58:28,960 --> 00:58:32,190 And all I'm thinking is, "Could she be a traitor?" 1219 00:58:32,230 --> 00:58:36,150 ** 85568

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.