All language subtitles for The.Traitors.2023.S02E04.1080p.HEVC.x265-MeGusta[EZTVx.to]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:08,030 --> 00:00:10,640 -Previously on "The Traitors," 2 00:00:10,670 --> 00:00:14,720 four faithfuls now have fallen, two to murder... 3 00:00:14,750 --> 00:00:17,000 -By order the traitors, you have been murdered. 4 00:00:17,030 --> 00:00:18,190 -They got me. 5 00:00:18,230 --> 00:00:19,960 -It's just the nature of the beast. 6 00:00:20,000 --> 00:00:21,830 -...and two to banishment. 7 00:00:21,870 --> 00:00:23,190 -Peppermint. -Peppermint. 8 00:00:23,230 --> 00:00:25,230 -My vote is for Maks. -Pushin' it to the Maks. 9 00:00:25,280 --> 00:00:26,480 -Of course you are. 10 00:00:26,510 --> 00:00:28,960 -Are you a faithful or a traitor? 11 00:00:29,000 --> 00:00:31,390 -I am... 12 00:00:31,440 --> 00:00:32,880 -I'm a faithful. -...a faithful. 13 00:00:32,920 --> 00:00:36,520 [ All exclaiming ] 14 00:00:36,560 --> 00:00:41,430 -With the prize fund standing at $65,500, 15 00:00:41,470 --> 00:00:46,200 can Dan, Phaedra, and Parvati continue to stay undetected? 16 00:00:46,240 --> 00:00:50,030 Or will a bold move turn the game on its head? 17 00:00:50,070 --> 00:00:51,600 -"You must decide with your fellow traitors 18 00:00:51,640 --> 00:00:55,200 which faithful to murder with a poisoned chalice." 19 00:00:55,240 --> 00:00:58,390 -This is, like, a right up my alley. 20 00:00:58,430 --> 00:01:01,600 I'm a full-on poisonous spider 21 00:01:01,640 --> 00:01:05,560 crawling up to get you when you least expect it. 22 00:01:05,590 --> 00:01:10,590 ** 23 00:01:10,640 --> 00:01:15,590 ** 24 00:01:15,640 --> 00:01:18,200 The pressure's on. 25 00:01:18,230 --> 00:01:20,840 It has to happen now. 26 00:01:20,870 --> 00:01:24,000 There's no room for error. 27 00:01:24,040 --> 00:01:26,040 Does anyone else need more wine? 28 00:01:26,070 --> 00:01:29,560 -I'll do the red one. -Red? White? 29 00:01:29,590 --> 00:01:31,200 I'm looking at this group and I'm like, 30 00:01:31,230 --> 00:01:33,350 "Who in the world can I hand this cup to 31 00:01:33,400 --> 00:01:34,840 and they're gonna drink out of it?" 32 00:01:34,870 --> 00:01:40,950 ** 33 00:01:41,000 --> 00:01:43,590 And then I finally find my target. 34 00:01:43,640 --> 00:01:53,400 ** 35 00:01:53,430 --> 00:01:55,200 -So... 36 00:02:07,230 --> 00:02:09,430 -Cheers. -Cheers. 37 00:02:09,470 --> 00:02:13,800 ** 38 00:02:17,000 --> 00:02:18,560 -Oh, my God. Whatever. 39 00:02:18,590 --> 00:02:25,080 ** 40 00:02:29,630 --> 00:02:31,750 I've done the dirty deed. 41 00:02:31,800 --> 00:02:33,870 The murder has been done. 42 00:02:33,910 --> 00:02:35,710 [ Laughs ] 43 00:02:37,560 --> 00:02:41,470 And I'm so not okay with murdering her in this way. 44 00:02:41,520 --> 00:02:43,430 I adore her. 45 00:02:43,470 --> 00:02:45,190 -Mwah! 46 00:02:45,240 --> 00:02:47,310 -Sweet Ekin, I love you. 47 00:02:47,360 --> 00:02:48,520 But you had to die. 48 00:02:48,560 --> 00:02:51,870 -* This is the end * 49 00:02:51,910 --> 00:02:54,310 * The end * [ Clock chimes ] 50 00:02:54,360 --> 00:02:55,680 -Ooh. -Oh, God. 51 00:02:55,710 --> 00:02:56,800 -* Yeah * 52 00:02:56,840 --> 00:02:58,430 -Should we go upstairs? 53 00:02:58,470 --> 00:03:00,470 -Dan was directly right next to me, 54 00:03:00,520 --> 00:03:03,870 but I don't even know if Dan saw it and registered it. 55 00:03:03,910 --> 00:03:07,310 -Guys, if I'm gone tonight, I love you all. 56 00:03:07,360 --> 00:03:08,960 Good night. -Good night, Ekin-Su. 57 00:03:09,000 --> 00:03:10,400 I have no clue who got murdered. 58 00:03:10,430 --> 00:03:12,400 I don't know if anyone's taken the cup. 59 00:03:12,430 --> 00:03:13,870 Parvati hasn't told me anything. 60 00:03:13,910 --> 00:03:17,840 The ideal victim would be someone like Larsa or M.J., 61 00:03:17,870 --> 00:03:21,360 who is really starting to question me a lot in this game. 62 00:03:21,400 --> 00:03:22,750 Good night guys. -Later, brother. 63 00:03:22,800 --> 00:03:24,240 -Night. 64 00:03:24,280 --> 00:03:26,630 -Good night, guys. -Good night. 65 00:03:29,190 --> 00:03:32,030 -* This is the end * 66 00:03:33,870 --> 00:03:38,280 -It has been yet another fateful night in my castle. 67 00:03:38,310 --> 00:03:42,470 After the day's events, Deontay has left the game 68 00:03:42,520 --> 00:03:45,000 while poor Ekin-Su has been targeted 69 00:03:45,030 --> 00:03:47,910 by the traitors' poison. 70 00:03:47,960 --> 00:03:51,800 But when will that terrible poison do its work? 71 00:03:51,840 --> 00:03:53,400 Come, now. 72 00:03:53,430 --> 00:03:55,630 That would be telling, wouldn't it? 73 00:03:56,840 --> 00:03:59,000 [ Wolf howls ] 74 00:03:59,030 --> 00:04:04,870 ** 75 00:04:04,910 --> 00:04:10,590 ** 76 00:04:10,630 --> 00:04:13,000 -Oh, it's just us. -Oh, gosh. 77 00:04:13,030 --> 00:04:15,310 -All right. Hey, we gotta talk. 78 00:04:15,360 --> 00:04:17,120 Here. Come on. We gotta talk. 79 00:04:17,160 --> 00:04:19,240 Do you know, did we murder anyone? 80 00:04:19,270 --> 00:04:20,600 -Honey, I don't know. 81 00:04:20,630 --> 00:04:23,000 -Did you see? Did Parvati -- Did you see? 82 00:04:23,040 --> 00:04:24,510 -I don't know. -I don't know either. 83 00:04:24,560 --> 00:04:25,390 -Oh. 84 00:04:25,430 --> 00:04:27,120 Would anybody in this castle 85 00:04:27,160 --> 00:04:28,630 drink from Parvati's poisoned cup? 86 00:04:28,680 --> 00:04:32,510 I don't know, because she's not the most liked. 87 00:04:32,560 --> 00:04:36,750 But, you know, the girls do like to have a strong drink, 88 00:04:36,800 --> 00:04:38,870 so maybe they were gullible enough 89 00:04:38,920 --> 00:04:41,680 to drink from her chalice. 90 00:04:41,720 --> 00:04:44,000 [ Knock on door ] 91 00:04:44,040 --> 00:04:46,360 -Okay. Let's get ourselves together. 92 00:04:47,310 --> 00:04:49,800 -Hi! -Oh! 93 00:04:49,830 --> 00:04:51,600 Hello. -Hey. 94 00:04:51,630 --> 00:04:53,630 -We have no clue. We have no idea. 95 00:04:53,680 --> 00:04:55,160 -Oh, my gosh. -Wait. Neither of you know? 96 00:04:55,190 --> 00:04:56,950 -No! -Oh. 97 00:04:57,000 --> 00:05:00,360 -We don't even know if we got anyone. 98 00:05:00,390 --> 00:05:01,800 -Well, I had to throw a Hail Mary 99 00:05:01,830 --> 00:05:05,270 because no one was gonna drink out of that rusty old cup. 100 00:05:05,310 --> 00:05:08,070 -Did you get anyone? Did anyone touch it? 101 00:05:08,120 --> 00:05:10,040 -Ekin-Su. 102 00:05:13,430 --> 00:05:16,270 -[ Gasps ] Oh, my Lord, sweet baby Jesus. 103 00:05:16,310 --> 00:05:18,510 Not Ekin-Su. Lord, not Ekin-Su. 104 00:05:18,560 --> 00:05:20,600 -I was -- she's the only person that I... 105 00:05:20,630 --> 00:05:22,160 -Lord, not Ekin-Su. -...could think of... 106 00:05:22,190 --> 00:05:24,600 -Sweet Jesus. -...that would actually do it. 107 00:05:24,630 --> 00:05:26,070 -Fan me, honey. 108 00:05:26,120 --> 00:05:28,600 Not Ekin-Su. 109 00:05:28,630 --> 00:05:31,270 -We had not talked about murdering Ekin-Su. 110 00:05:31,310 --> 00:05:33,950 She was not on any of our lists to kill, 111 00:05:34,000 --> 00:05:36,070 so it was a big surprise. 112 00:05:36,120 --> 00:05:39,070 -That is gonna put a target on me like crazy because -- 113 00:05:39,120 --> 00:05:40,310 -I don't think so. 114 00:05:40,360 --> 00:05:41,680 -'Cause I voted for her last night, 115 00:05:41,720 --> 00:05:43,950 so they'll think I killed her. Oh, my God. 116 00:05:44,000 --> 00:05:47,600 -I think the fact that Phaedra voted to banish Ekin-Su 117 00:05:47,630 --> 00:05:50,830 could actually be a really good thing for me long-term. 118 00:05:50,870 --> 00:05:53,720 I may need to use that somewhere later in this game 119 00:05:53,750 --> 00:05:56,630 to my advantage. -I didn't know what else to do, 120 00:05:56,680 --> 00:05:58,510 I really didn't. -As long as we got one. 121 00:05:58,560 --> 00:06:00,600 That's -- I mean, and I think -- [ Knock on door ] 122 00:06:00,630 --> 00:06:01,800 -Oh! 123 00:06:01,830 --> 00:06:03,680 ** 124 00:06:03,720 --> 00:06:05,120 -What's up? -Aaah! 125 00:06:05,160 --> 00:06:07,950 -Yeah, we all made it! -Yes! 126 00:06:08,000 --> 00:06:09,430 -Oh, my God. 127 00:06:09,480 --> 00:06:11,600 I'm absolutely delighted to see the people sitting there 128 00:06:11,630 --> 00:06:14,000 because I love all of them so much. 129 00:06:14,040 --> 00:06:15,430 -How did you sleep? 130 00:06:15,480 --> 00:06:18,390 -I didn't sleep, and I had a shield. 131 00:06:18,430 --> 00:06:22,430 If Phaedra leaves, I would be 100% not okay. 132 00:06:22,480 --> 00:06:25,720 But, like, if any other Housewives left, 133 00:06:25,750 --> 00:06:28,720 I can move on with my life. I just really wouldn't care. 134 00:06:28,750 --> 00:06:30,070 [ Pounding on door ] 135 00:06:30,120 --> 00:06:33,600 -Oh. -Aah! Who is it? Come in! 136 00:06:33,630 --> 00:06:36,240 ** 137 00:06:36,270 --> 00:06:38,510 -Aah! -Oh, my God! 138 00:06:38,560 --> 00:06:41,680 -Yay! -Trishelle and C.T.! 139 00:06:41,720 --> 00:06:43,480 -Hi, guys. We did it. 140 00:06:43,510 --> 00:06:45,000 -Yay! -We did it. 141 00:06:45,040 --> 00:06:46,430 -Okay. Yes. 142 00:06:46,480 --> 00:06:48,190 -Who do you guys think got murdered tonight? 143 00:06:48,240 --> 00:06:50,120 -I've been worried about M.J. 144 00:06:50,160 --> 00:06:52,040 -Mm-hm. -I don't know. Like... 145 00:06:52,070 --> 00:06:53,480 -'Cause she's so -- -So fake. 146 00:06:53,510 --> 00:06:56,120 -She's so fake. -She's voting for people 147 00:06:56,160 --> 00:06:58,240 that no one else votes for. -Yeah. 148 00:06:58,270 --> 00:07:00,600 -It is now the time to vote. Bergie. 149 00:07:00,630 --> 00:07:03,120 -Maks, I had to vote for you. -Maks. 150 00:07:03,160 --> 00:07:05,040 -Maks. -Uh, Maks. 151 00:07:05,070 --> 00:07:06,390 -Maks. -Maks. 152 00:07:06,430 --> 00:07:08,800 -M.J., who do you think is a traitor? 153 00:07:08,830 --> 00:07:10,600 -Dan. Sorry. 154 00:07:10,630 --> 00:07:12,600 -Maybe that's pissing people off, I don't know. 155 00:07:12,630 --> 00:07:16,390 Maybe that's making the traitors mad. 156 00:07:16,430 --> 00:07:19,390 -We lost five faithfuls so far. -Oh, my God. 157 00:07:19,430 --> 00:07:21,600 -Five, y'all. That's crazy. -Oh, my God. 158 00:07:21,630 --> 00:07:23,600 -We're losing it 6-1 159 00:07:23,630 --> 00:07:25,800 -So many guys. 160 00:07:25,830 --> 00:07:27,750 -You know, so who do you think? A woman this time? 161 00:07:27,800 --> 00:07:30,160 Gonna switch it up? 162 00:07:30,190 --> 00:07:33,000 There's only, what, five, six guys left. 163 00:07:33,040 --> 00:07:35,270 And everybody from Bravo is still here. 164 00:07:35,310 --> 00:07:38,390 I mean, I'm sensing a little pattern here. 165 00:07:38,430 --> 00:07:43,390 Would be nice if a Bravo Housewife was murdered for once. 166 00:07:43,430 --> 00:07:44,920 [ Pounding on door ] -Oh! 167 00:07:44,950 --> 00:07:47,600 -Aah! Who could it be? 168 00:07:50,800 --> 00:07:52,600 -Hi! -Hey! 169 00:07:52,630 --> 00:07:55,000 -Sandra! -Sandra! 170 00:07:55,040 --> 00:07:57,480 -Good to see you all. Good morning. 171 00:07:57,510 --> 00:07:59,360 [ Knock on door ] 172 00:08:01,070 --> 00:08:03,830 -Ah! [ Cheers and applause ] 173 00:08:03,870 --> 00:08:05,360 -Hey! -Good morning, guys. 174 00:08:05,390 --> 00:08:07,160 -Tamra, you look so adorable. 175 00:08:07,190 --> 00:08:09,360 -Oh, thank you. -Oh, my God. 176 00:08:09,390 --> 00:08:10,800 -I was tired of looking like a boy. 177 00:08:10,830 --> 00:08:14,360 -You're killing it. -Was not looking like a boy. 178 00:08:14,390 --> 00:08:17,750 -The Bravo people are definitely working together, obviously. 179 00:08:17,800 --> 00:08:21,000 They are the cliquiest of cliques, but it's fine. 180 00:08:21,040 --> 00:08:26,270 And then the gamers clique is C.T., Dan, Sandra, and Parvati. 181 00:08:26,310 --> 00:08:28,160 And then it's the faithful clique people 182 00:08:28,190 --> 00:08:29,390 that I think are faithful, 183 00:08:29,430 --> 00:08:32,790 so Bergie, Trishelle, Peter, and John. 184 00:08:32,840 --> 00:08:34,600 Also, Kevin's a faithful, 185 00:08:34,630 --> 00:08:37,480 but he's a really dumb faithful. [ Laughs ] 186 00:08:37,510 --> 00:08:39,910 [ Knock on door ] 187 00:08:39,960 --> 00:08:42,390 -Peter! [ Cheers and applause ] 188 00:08:42,440 --> 00:08:44,790 -Felt good not stressing. Good morning. 189 00:08:44,840 --> 00:08:46,600 -You look all tanned and rosy. 190 00:08:46,630 --> 00:08:48,120 -Do I? -You do. 191 00:08:48,150 --> 00:08:49,320 -That's what a good night's sleep will do 192 00:08:49,360 --> 00:08:51,600 when you got a shield. -Oh, yeah. 193 00:08:51,630 --> 00:08:53,440 -So who are we missing? -M.J. 194 00:08:53,480 --> 00:08:56,240 -Three people. -Ekin-Su and John. 195 00:08:56,270 --> 00:08:58,000 -John. -Everyone that's been murdered 196 00:08:58,030 --> 00:08:59,600 has been my circle. 197 00:08:59,630 --> 00:09:03,510 -Oh, my God. -That's the only link. 198 00:09:03,550 --> 00:09:07,270 I was really close with Johnny. I was really close with Maks. 199 00:09:07,320 --> 00:09:10,720 It's my inner circle. 200 00:09:10,750 --> 00:09:14,790 If somebody murders M.J., my inner circle's all gone. 201 00:09:16,750 --> 00:09:19,240 Like, literally. 202 00:09:19,270 --> 00:09:21,000 -Ekin-Su is the only one that had multiple votes 203 00:09:21,030 --> 00:09:23,320 that's not in here yet. 204 00:09:23,360 --> 00:09:25,790 -It wouldn't be her. -It won't be her. 205 00:09:25,840 --> 00:09:27,120 -It won't be her. 206 00:09:27,150 --> 00:09:29,600 By no means did I want Ekin-Su to die. 207 00:09:29,630 --> 00:09:32,200 I hope this does not make me look suspicious. 208 00:09:32,240 --> 00:09:36,600 Oh, gosh. What are you doing, Parvati? 209 00:09:36,630 --> 00:09:37,870 [ Knock on door ] 210 00:09:37,910 --> 00:09:40,080 Okay, Lord Jesus, let it be M.J. 211 00:09:40,120 --> 00:09:42,000 -That was John's knock. 212 00:09:42,030 --> 00:09:47,320 ** 213 00:09:47,360 --> 00:09:49,750 [ Cheers and laughter ] 214 00:09:49,790 --> 00:09:51,320 -Hi! -Oh, my God! 215 00:09:51,360 --> 00:09:54,750 [ Cheers and applause ] 216 00:09:54,790 --> 00:09:57,510 -Oh, my God. What is Ekin-Su doing 217 00:09:57,550 --> 00:09:59,670 walking into breakfast right now? 218 00:09:59,720 --> 00:10:02,320 She's supposed to be dead. 219 00:10:02,360 --> 00:10:03,960 -Did she give her the wrong chalice? 220 00:10:04,000 --> 00:10:05,750 Like, what is going on here? 221 00:10:05,790 --> 00:10:06,750 -Morning! -Hi! 222 00:10:06,790 --> 00:10:08,150 -Either it didn't work, 223 00:10:08,200 --> 00:10:11,960 or Ekin-Su is the second coming of Jesus Christ. 224 00:10:12,000 --> 00:10:13,600 Oh, Lord Jesus. 225 00:10:21,600 --> 00:10:24,510 -Hey! [ Cheers and applause ] 226 00:10:26,750 --> 00:10:28,240 -Uh, okay. 227 00:10:28,270 --> 00:10:29,720 -Morning! -Hi! 228 00:10:29,750 --> 00:10:31,360 -I thought she killed Ekin-Su, 229 00:10:31,390 --> 00:10:33,240 but I guess maybe there's been a resurrection 230 00:10:33,270 --> 00:10:35,720 cause Ekin-Su just walked through the door. 231 00:10:35,750 --> 00:10:37,120 -Oh, my God. 232 00:10:37,150 --> 00:10:39,320 [ Cheers and applause ] 233 00:10:39,360 --> 00:10:40,720 -Damn! -John?! 234 00:10:40,750 --> 00:10:44,270 -Oh, my God! -John? 235 00:10:44,320 --> 00:10:46,870 -Why would it be John? -That doesn't make sense. 236 00:10:46,910 --> 00:10:50,510 -Why would they murder John? He's not working with anyone. 237 00:10:50,550 --> 00:10:52,960 He's kind of like a lone wolf. I'm starting to think, 238 00:10:53,000 --> 00:10:56,390 are the traitors really not that good at this game? 239 00:10:56,440 --> 00:10:57,910 Are they stupid? 240 00:10:57,960 --> 00:10:59,720 [ Knock on door ] 241 00:10:59,750 --> 00:11:01,320 -[ Gasps ] -What?! 242 00:11:01,360 --> 00:11:03,120 -Wait, what? -No! 243 00:11:03,150 --> 00:11:04,550 -Oh, my God. -Oh, my God. Wait. 244 00:11:04,600 --> 00:11:07,080 [ Cheers and applause ] 245 00:11:07,120 --> 00:11:09,840 -What?! 246 00:11:09,870 --> 00:11:11,360 -There was no murder. 247 00:11:11,390 --> 00:11:15,240 -Everyone lives! -What happened? Do you know? 248 00:11:15,270 --> 00:11:16,840 -I don't know. -You don't know. 249 00:11:16,870 --> 00:11:25,030 ** 250 00:11:25,080 --> 00:11:33,200 ** 251 00:11:33,240 --> 00:11:35,360 -Greetings, players. 252 00:11:35,390 --> 00:11:40,360 As you may have noticed, no one died last night. 253 00:11:40,390 --> 00:11:42,910 If you prick us, do we not bleed? 254 00:11:42,960 --> 00:11:44,360 -Yep. 255 00:11:44,390 --> 00:11:48,120 -If you tickle us, do we not laugh? 256 00:11:48,150 --> 00:11:50,000 -If you poison us... 257 00:11:50,030 --> 00:11:53,550 -[ Gasps and coughs ] -...do we not die? 258 00:11:56,750 --> 00:12:00,600 Well, today one of you will die. 259 00:12:00,630 --> 00:12:01,960 -What? 260 00:12:03,440 --> 00:12:08,750 -Because yesterday one of you was poisoned by the traitor. 261 00:12:10,270 --> 00:12:12,510 -No! -What? 262 00:12:12,550 --> 00:12:14,670 -Oh, my God. -The traitors committed 263 00:12:14,720 --> 00:12:18,720 their murder in plain sight under your very noses. 264 00:12:18,750 --> 00:12:20,510 -What? -What? 265 00:12:20,550 --> 00:12:25,670 -Whilst the poisoned player is still with us at this table, 266 00:12:25,720 --> 00:12:28,550 by the end of today's mission, 267 00:12:28,600 --> 00:12:31,870 they will be dead. 268 00:12:31,910 --> 00:12:34,270 -Oh. -Dress appropriately 269 00:12:34,320 --> 00:12:37,120 to pay your final respects... 270 00:12:37,150 --> 00:12:40,720 -Wow. -...with deepest sympathy. 271 00:12:40,750 --> 00:12:42,030 -What the [bleep]? 272 00:12:42,080 --> 00:12:44,200 -This game just got insane. 273 00:12:44,240 --> 00:12:47,360 -Oh, my God. No, I don't like this. 274 00:12:47,390 --> 00:12:51,080 -Something happened in front of all of us yesterday 275 00:12:51,120 --> 00:12:52,790 that no one noticed. 276 00:12:52,840 --> 00:12:55,270 Was anyone given a drink? 277 00:12:56,670 --> 00:13:00,320 -I had a moment with Ekin that was so obvious 278 00:13:00,360 --> 00:13:03,200 in plain view of multiple people, 279 00:13:03,240 --> 00:13:05,360 and I'm realizing, oh, my God. 280 00:13:05,390 --> 00:13:08,150 The person that I've poisoned, who I love, 281 00:13:08,200 --> 00:13:10,120 is now gonna die in front of my face. 282 00:13:10,150 --> 00:13:13,480 And I have to pretend like I don't know anything about this. 283 00:13:13,510 --> 00:13:17,440 -Once we see what happens, breadcrumbs may follow there. 284 00:13:17,480 --> 00:13:19,000 -I think, Tamra, you poisoned me 285 00:13:19,030 --> 00:13:20,270 'cause you don't want to see me eat. 286 00:13:20,320 --> 00:13:21,720 -Do your kids eat with their mouth open? 287 00:13:21,750 --> 00:13:23,080 -No. -No. I'd smack them 288 00:13:23,120 --> 00:13:24,510 in the back of the head. 289 00:13:24,550 --> 00:13:28,120 If I was a traitor, I would definitely poison Kevin! 290 00:13:28,150 --> 00:13:29,240 -[ Smacking ] 291 00:13:29,270 --> 00:13:31,550 -He's so annoying. 292 00:13:38,080 --> 00:13:40,270 -I'm very good at sussing people out. 293 00:13:40,320 --> 00:13:44,320 I'm very, very good at catching people that lie. 294 00:13:44,360 --> 00:13:48,030 So when we find out who's gone, I shall. 295 00:13:48,080 --> 00:13:51,150 And I will catch them out. 296 00:13:51,200 --> 00:13:53,720 Where should we go? -I don't know. 297 00:13:53,750 --> 00:13:55,360 -Let's go to the billiard room, you guys. 298 00:13:55,390 --> 00:13:57,080 -Yeah. -Anybody gonna go outside? 299 00:13:57,120 --> 00:13:59,120 -Oh, I didn't bring my jacket. 300 00:13:59,150 --> 00:14:01,630 -Can I tell you guys something? 301 00:14:01,670 --> 00:14:06,030 Kind of feel like it's someone really strong... 302 00:14:06,080 --> 00:14:07,440 -Oh, absolutely. -...and alpha. 303 00:14:07,480 --> 00:14:11,150 -Mm-hmm. -And that's who's leading 304 00:14:11,200 --> 00:14:12,480 the traitors. -Mm-hmm. 305 00:14:12,510 --> 00:14:14,960 -The people that are all being murdered 306 00:14:15,000 --> 00:14:16,510 are, like, strong people. 307 00:14:16,550 --> 00:14:19,550 And so I think it's someone that's, like, very alpha. 308 00:14:19,600 --> 00:14:21,480 I'm in this game looking for allies. 309 00:14:21,510 --> 00:14:23,870 I feel like I'm better as Destiny's Child 310 00:14:23,910 --> 00:14:25,120 than I am as Beyoncรฉ. 311 00:14:25,150 --> 00:14:27,510 And I'm trusting my other Housewives. 312 00:14:27,550 --> 00:14:30,510 We are in an industry where people are fake. 313 00:14:30,550 --> 00:14:32,510 And so I feel like the Housewives are good at, like, 314 00:14:32,550 --> 00:14:35,150 sniffing those people out. That's kind of what we do. 315 00:14:35,200 --> 00:14:37,320 -Kevin's on my radar for sure. 316 00:14:37,360 --> 00:14:40,360 -He acts so goofy. -Just annoying as hell. 317 00:14:40,390 --> 00:14:43,870 The guy is annoying, and I'm trying to think, like, 318 00:14:43,910 --> 00:14:45,720 is that what is making me think that he could 319 00:14:45,750 --> 00:14:48,120 possibly be a traitor, just because he's annoying? 320 00:14:48,150 --> 00:14:49,790 -[ Slurps ] 321 00:14:49,840 --> 00:14:53,510 -You want to try and, like, figure it -- figure this out? 322 00:14:53,550 --> 00:14:55,630 Like, did anyone -- -Okay. 323 00:14:55,670 --> 00:14:58,030 What did -- so did anyone, like, be like, 324 00:14:58,080 --> 00:14:59,480 "Here's, like, a chocolate"? 325 00:14:59,510 --> 00:15:00,720 You know, not, like -- was there anything weird? 326 00:15:00,750 --> 00:15:02,360 -I think it was in here. It was right here. 327 00:15:02,390 --> 00:15:03,630 -Y'all, I'm not kidding you. 328 00:15:03,670 --> 00:15:06,510 Someone offered me wine when I walked in. 329 00:15:06,550 --> 00:15:07,510 -Who? 330 00:15:07,550 --> 00:15:09,240 -And I cannot remember who it was. 331 00:15:09,270 --> 00:15:11,720 -[ Whispering ] Ekin's a black widow spider, you guys. 332 00:15:11,750 --> 00:15:15,120 -Last night, she was like, "We need to get the traitors." 333 00:15:15,150 --> 00:15:17,270 -It's fake. Yeah. -"Eff the traitors." 334 00:15:26,360 --> 00:15:28,510 -It's a tell when someone gets loud. 335 00:15:28,550 --> 00:15:30,150 "We gotta get the traitors, you guys." 336 00:15:30,200 --> 00:15:32,150 It's, like, really bad acting. -It's over-acting. 337 00:15:32,200 --> 00:15:33,390 It's over-acting. -It's bad acting. 338 00:15:33,440 --> 00:15:35,150 I've never trusted Ekin-Su. 339 00:15:35,200 --> 00:15:37,510 She seems really like an odd duck. 340 00:15:37,550 --> 00:15:41,080 She always seems so giddy and excited. 341 00:15:41,120 --> 00:15:44,200 Ekin-Su sucks. She really does. 342 00:15:44,240 --> 00:15:45,720 -Who do you guys think will be poisoned? 343 00:15:45,750 --> 00:15:47,480 -Anybody drinking alcohol probably got poisoned. 344 00:15:47,510 --> 00:15:49,600 -I did. -We all drank alcohol. 345 00:15:49,630 --> 00:15:51,030 -We all drank wine. -Except me. 346 00:15:51,080 --> 00:15:52,910 -Well, you ate all the food, Kevin. 347 00:15:52,960 --> 00:15:54,120 [ Laughter ] -Yeah. 348 00:15:54,150 --> 00:15:55,960 -I ate way too much yesterday. 349 00:15:56,000 --> 00:15:58,200 I had so many hors d'oeuvres. 350 00:15:58,240 --> 00:16:00,150 Then I tried the little cheese-puff things, 351 00:16:00,200 --> 00:16:01,720 and then I tried the shrimp thing. 352 00:16:01,750 --> 00:16:03,150 And then I had all of dinner. 353 00:16:03,200 --> 00:16:06,480 Just no way I didn't get poisoned last night. 354 00:16:06,510 --> 00:16:10,390 -Well, if I get poisoned today, I love you all. 355 00:16:10,440 --> 00:16:14,720 ** 356 00:16:14,750 --> 00:16:17,440 -I'm down to play croquet. 357 00:16:17,480 --> 00:16:18,910 So what do we do? Try to get to that one? 358 00:16:18,960 --> 00:16:20,480 -I don't know. -It's like mini golf? 359 00:16:20,510 --> 00:16:22,550 What are we doing? 360 00:16:22,600 --> 00:16:24,320 -What do you guys think about Ekin-Su? Real suspicious? 361 00:16:24,360 --> 00:16:26,440 -I think she's sneaky as [bleep] -Yeah, I guess she is. 362 00:16:26,480 --> 00:16:30,750 -Sneaky, sneaky, sneaky. She's phony-baloney. 363 00:16:30,790 --> 00:16:34,000 -Us faithfuls are thirsty for traitor blood. 364 00:16:34,030 --> 00:16:37,200 I'm a gamer, so what I do is usually observe. 365 00:16:37,240 --> 00:16:38,720 I'm paying attention to detail. 366 00:16:38,750 --> 00:16:42,120 I'm trying to figure out who's talking with who, 367 00:16:42,150 --> 00:16:45,440 who's cliquing with who, who's protecting who. 368 00:16:45,480 --> 00:16:48,150 Girl, I was so scared for you this morning. 369 00:16:48,200 --> 00:16:50,360 When you didn't show up, I said, "M.J.? What for?" 370 00:16:50,390 --> 00:16:52,670 -I know. -It's hard to find evidence. 371 00:16:52,720 --> 00:16:54,510 They're not messing up. 372 00:16:54,550 --> 00:16:57,120 They're not slipping up. 373 00:16:57,150 --> 00:16:59,270 We're running out of days. 374 00:17:07,550 --> 00:17:10,590 -I don't think I can win this game as a traitor alone. 375 00:17:10,640 --> 00:17:13,790 It's a little scary to trust the black widow in Parvati, 376 00:17:13,830 --> 00:17:15,310 but I think that's my choice. 377 00:17:40,400 --> 00:17:42,960 I don't think I can win this game 378 00:17:43,000 --> 00:17:45,200 with Phaedra in the traitors' conclave. 379 00:17:45,240 --> 00:17:48,680 What I'm working on is a great plan to use Parvati 380 00:17:48,720 --> 00:17:52,240 to fake a shot at Phaedra when the time presents itself. 381 00:18:04,400 --> 00:18:10,000 ** 382 00:18:15,790 --> 00:18:17,750 [ Bell tolling ] 383 00:18:17,790 --> 00:18:22,200 ** 384 00:18:22,240 --> 00:18:24,550 -Ooh. Horses. 385 00:18:26,550 --> 00:18:30,480 -Today's mission will be like no other. 386 00:18:32,680 --> 00:18:35,720 Unbeknownst to the faithfuls, it is Ekin-Su 387 00:18:35,750 --> 00:18:38,550 who has fallen victim to the traitors' poison. 388 00:18:38,590 --> 00:18:42,830 But can they discover her identity to win the mission? 389 00:18:44,720 --> 00:18:46,830 [ Horse neighs ] 390 00:18:49,070 --> 00:18:51,920 Dearly beloved players, 391 00:18:51,960 --> 00:18:54,790 we are gathered here today 392 00:18:54,830 --> 00:18:56,480 to win money for the prize fund, 393 00:18:56,510 --> 00:19:00,350 oh, and also to say goodbye to one of you. 394 00:19:03,790 --> 00:19:06,750 Today's mission is a test of your detective skills. 395 00:19:06,790 --> 00:19:09,200 The task is so simple. 396 00:19:09,240 --> 00:19:12,000 Along the way, if you can correctly identify 397 00:19:12,030 --> 00:19:15,720 who has been poisoned before they are buried, 398 00:19:15,750 --> 00:19:19,350 then $20,000 will be added to the prize fund. 399 00:19:19,400 --> 00:19:21,680 En route, there will be a series of questions 400 00:19:21,720 --> 00:19:24,830 that will help you narrow down the possible victims. 401 00:19:24,880 --> 00:19:27,240 If you answer the question correctly, 402 00:19:27,270 --> 00:19:30,160 it will reveal a player, or players, 403 00:19:30,200 --> 00:19:32,480 who can then leave the march and take a seat 404 00:19:32,510 --> 00:19:35,680 on this glorious ceremonial carriage. 405 00:19:35,720 --> 00:19:37,640 [ Horse snorts ] 406 00:19:37,680 --> 00:19:40,830 Remember, the more players you get on the carriage 407 00:19:40,880 --> 00:19:42,160 before reaching our burial site, 408 00:19:42,200 --> 00:19:44,310 the better chance you have of identifying 409 00:19:44,350 --> 00:19:47,640 who has been poisoned. 410 00:19:47,680 --> 00:19:50,440 All clear? 411 00:19:50,480 --> 00:19:54,830 Janelle, Peter, and Tamra, 412 00:19:54,880 --> 00:19:59,160 you all won a shield yesterday, protecting you from murder. 413 00:19:59,200 --> 00:20:02,640 Take your seats safely in the carriage. 414 00:20:02,680 --> 00:20:04,480 -Everyone says I'm selfish in this game, 415 00:20:04,510 --> 00:20:06,310 but right now I'm like, "Okay, great, 416 00:20:06,350 --> 00:20:07,720 but you're down there sweating bullets 417 00:20:07,750 --> 00:20:10,070 and I'm up here watching you, so whatever." 418 00:20:10,110 --> 00:20:11,640 -Let me remind you, 419 00:20:11,680 --> 00:20:16,350 the traitors among you will know who has been poisoned. 420 00:20:16,400 --> 00:20:19,310 So look out for some Emmy Award-worthy acting, 421 00:20:19,350 --> 00:20:21,960 and, no, not by me. 422 00:20:22,000 --> 00:20:23,310 [ Scattered chuckles ] 423 00:20:23,350 --> 00:20:24,830 Let's get a move on. 424 00:20:24,880 --> 00:20:27,590 Death waits for no player. 425 00:20:29,880 --> 00:20:32,000 -This is the way I want to die. 426 00:20:32,030 --> 00:20:35,270 I want black horses and a carriage 427 00:20:35,310 --> 00:20:37,640 and creepy people dressed all in black. 428 00:20:37,680 --> 00:20:41,880 The atmosphere is creepy as shit, but I like it. 429 00:20:41,920 --> 00:20:44,480 -Let the procession begin. 430 00:20:48,270 --> 00:20:51,240 Next stop -- death. 431 00:20:51,270 --> 00:20:53,110 [ Horse neighs ] 432 00:20:53,160 --> 00:21:02,160 ** 433 00:21:02,200 --> 00:21:03,640 -Oh, my God. 434 00:21:03,680 --> 00:21:07,480 I know I'm the one responsible for poisoning Ekin. 435 00:21:07,510 --> 00:21:11,270 And now I have to walk in a funeral procession 436 00:21:11,310 --> 00:21:15,070 and pretend like maybe I'm gonna die? 437 00:21:18,680 --> 00:21:22,720 -Death is the final destination for us all, players. 438 00:21:24,440 --> 00:21:26,310 -I'm always gonna be thinking strategic 439 00:21:26,350 --> 00:21:28,400 to keep the suspicion off me. 440 00:21:28,440 --> 00:21:31,880 But as a funeral directress, I'm feeling right at home 441 00:21:31,920 --> 00:21:35,030 because this is my expertise. 442 00:21:35,070 --> 00:21:36,830 I love a good funeral. 443 00:21:36,880 --> 00:21:39,110 [ Horse neighs ] 444 00:21:39,160 --> 00:21:41,270 [ Bell tolls ] 445 00:21:42,680 --> 00:21:46,590 -Players, this is the first of three questions. 446 00:21:46,640 --> 00:21:49,240 Correct answers will help you identify the players 447 00:21:49,270 --> 00:21:53,640 who have not been poisoned by the traitors. 448 00:21:53,680 --> 00:21:57,240 Remember, the more players you get on the carriage, 449 00:21:57,270 --> 00:22:00,110 the better chance you have of correctly identifying 450 00:22:00,160 --> 00:22:04,830 who has been murdered and winning $20,000. 451 00:22:04,880 --> 00:22:07,640 Will one person step forward to read the message 452 00:22:07,680 --> 00:22:09,000 within the flowers? 453 00:22:09,030 --> 00:22:10,720 Thank you, Sandra. 454 00:22:10,750 --> 00:22:14,000 -"The players who are safe are the ones born 455 00:22:14,030 --> 00:22:17,750 in the same year as another player." 456 00:22:17,790 --> 00:22:20,310 [ Laughter ] 457 00:22:20,350 --> 00:22:21,830 -I don't like this question. 458 00:22:21,880 --> 00:22:24,240 I mean, I don't even think my doctor knows my age. 459 00:22:24,270 --> 00:22:26,240 My husband definitely doesn't know. 460 00:22:26,270 --> 00:22:28,720 -1980 people? Put your hand up. -1980. 461 00:22:28,750 --> 00:22:30,310 Oh, no. Sorry. 1983. 462 00:22:30,350 --> 00:22:31,920 -No? -I'm '83. 463 00:22:31,960 --> 00:22:33,680 -I'm '83. -'79. 464 00:22:33,720 --> 00:22:36,640 -I'm '74. -I'm '74. 465 00:22:36,680 --> 00:22:38,830 -I didn't think Larsa and I were born in the same age, 466 00:22:38,880 --> 00:22:43,240 'cause she looks like at least 10 to 12 years older than me. 467 00:22:43,270 --> 00:22:44,880 -Then the two and two. 468 00:22:44,920 --> 00:22:46,270 -Kevin, Dan. 469 00:22:46,310 --> 00:22:48,400 Sandra and Larsa. 470 00:22:50,240 --> 00:22:53,070 -That is... 471 00:22:54,960 --> 00:22:56,070 ...correct! 472 00:22:56,110 --> 00:22:57,310 -Yay! -Good job. Good job, guys. 473 00:22:57,350 --> 00:22:59,310 -All right, guys. 474 00:22:59,350 --> 00:23:01,480 -You live to see another day. 475 00:23:01,510 --> 00:23:04,000 Please take a seat on the carriage. 476 00:23:04,030 --> 00:23:08,310 -We all know we're walking into somebody being murdered. 477 00:23:08,350 --> 00:23:12,030 So such a huge relief to know I wasn't poisoned today. 478 00:23:12,070 --> 00:23:13,880 -Let us march on, players. 479 00:23:17,350 --> 00:23:20,790 -I was just so relieved that I was removed 480 00:23:20,830 --> 00:23:23,000 back to the carriage as quickly as possible. 481 00:23:23,030 --> 00:23:27,750 I'm hoping Parvati and Phaedra keep doing a great job acting. 482 00:23:27,790 --> 00:23:30,110 -It's kind of creepy thinking about somebody here 483 00:23:30,160 --> 00:23:31,640 is walking to their death. 484 00:23:31,680 --> 00:23:34,440 You can't help but think, like, am I dead right now? 485 00:23:36,400 --> 00:23:39,830 [ Singing in distance ] 486 00:23:41,400 --> 00:23:44,750 -I hear the distant sounds of a heavenly choir, players. 487 00:23:47,880 --> 00:23:52,440 [ Choir vocalizing Chopin's "Funeral March" ] 488 00:23:52,480 --> 00:23:56,640 ** 489 00:23:56,680 --> 00:24:01,440 -Please sing out your clue, choir. 490 00:24:01,480 --> 00:24:04,440 -* Who still in the funeral march * 491 00:24:04,480 --> 00:24:07,400 * Did Johnny Bananas trust the most? * 492 00:24:07,440 --> 00:24:10,590 * Who still in the funeral march * 493 00:24:10,640 --> 00:24:19,160 * Did Johnny Bananas trust the most? * 494 00:24:22,480 --> 00:24:25,030 -Players, this applies to two of you. 495 00:24:25,070 --> 00:24:26,350 -It's -- they asked Johnny, 496 00:24:26,400 --> 00:24:29,960 so I think he'd say you, C.T. 497 00:24:30,000 --> 00:24:32,160 -You guys have the history. 498 00:24:32,200 --> 00:24:34,640 -Me and Trishelle are not the right answer. 499 00:24:34,680 --> 00:24:36,510 He deserved to die. 500 00:24:39,160 --> 00:24:40,200 End of story. 501 00:24:40,240 --> 00:24:42,510 -That is... 502 00:24:45,510 --> 00:24:46,400 ...correct! 503 00:24:46,440 --> 00:24:47,440 -All right. -Yay. 504 00:24:47,480 --> 00:24:49,310 -No longer a dead man walking. 505 00:24:49,350 --> 00:24:52,960 It's honestly the first time Bananas ever saved me. 506 00:24:53,000 --> 00:24:54,830 -[ Laughing ] First time he's ever saved you? 507 00:24:54,880 --> 00:24:57,790 -Seriously, it's the first time he's ever done anything for me. 508 00:24:57,830 --> 00:24:59,640 -I don't know whether to be happy or not... 509 00:24:59,680 --> 00:25:01,160 -I know. -...'cause we're gonna die. 510 00:25:01,200 --> 00:25:04,550 -Yeah. -I'm feeling less confident 511 00:25:04,590 --> 00:25:07,270 the more people are going on the carriage. 512 00:25:07,310 --> 00:25:08,880 It's a bit of a downer, but you know what? 513 00:25:08,920 --> 00:25:11,830 On the plus side, at least I look good in red lipstick. 514 00:25:11,880 --> 00:25:14,640 [ Bell tolls ] -The death toll strikes stronger 515 00:25:14,680 --> 00:25:16,750 for one of you, players. 516 00:25:16,790 --> 00:25:20,640 -I took a huge risk poisoning Ekin in the first place. 517 00:25:20,680 --> 00:25:23,830 And now here I am, just putting myself in the zone, 518 00:25:23,880 --> 00:25:27,000 method acting as best as I possibly can. 519 00:25:27,030 --> 00:25:29,440 I'm really hoping they're buying it. 520 00:25:30,640 --> 00:25:32,640 [ Bell tolling ] 521 00:25:32,680 --> 00:25:35,310 -Can someone please step forward 522 00:25:35,350 --> 00:25:37,880 and read a passage from the condolence book? 523 00:25:37,920 --> 00:25:39,720 -John. -John. 524 00:25:39,750 --> 00:25:43,160 Remember, the more people you get on the carriage, 525 00:25:43,200 --> 00:25:44,640 the more chance you have of guessing 526 00:25:44,680 --> 00:25:49,750 who is the poisoned victim and banking the $20,000. 527 00:25:49,790 --> 00:25:54,270 -"Your march to the grave is nearly through. 528 00:25:54,310 --> 00:25:58,270 But first you must solve this final clue. 529 00:25:58,310 --> 00:26:01,480 Those that are safe and are not dead 530 00:26:01,510 --> 00:26:07,350 ran through the scarecrows dressed in red." 531 00:26:07,400 --> 00:26:10,030 -I was yellow. -I was blue. 532 00:26:10,070 --> 00:26:11,030 -I was red. -All four of us. 533 00:26:11,070 --> 00:26:12,310 -You were red. 534 00:26:14,590 --> 00:26:17,070 -It's me. They've poisoned me, innit? 535 00:26:17,110 --> 00:26:18,240 -We don't know that. 536 00:26:18,270 --> 00:26:20,000 -Thanks for poisoning me, guys. 537 00:26:20,030 --> 00:26:23,830 -I feel like Ekin-Su is being way over the top, 538 00:26:23,880 --> 00:26:25,920 almost like overacting. 539 00:26:25,960 --> 00:26:28,480 It just seems a little odd. 540 00:26:28,510 --> 00:26:30,480 Could Ekin-Su be a traitor? 541 00:26:30,510 --> 00:26:32,680 Yeah. 542 00:26:32,720 --> 00:26:35,590 -That is... 543 00:26:35,640 --> 00:26:36,920 correct! 544 00:26:36,960 --> 00:26:39,070 -Thank you, Jesus. -Thank you. 545 00:26:39,110 --> 00:26:42,830 -And then there were three. 546 00:26:42,880 --> 00:26:44,160 -I don't like this. 547 00:26:57,680 --> 00:26:59,110 -I feel like they're gonna kill M.J. 548 00:26:59,160 --> 00:27:00,640 I really, really do. 549 00:27:00,680 --> 00:27:02,960 It wouldn't really make much strategic sense 550 00:27:03,000 --> 00:27:04,240 to get rid of Ekin-Su, 551 00:27:04,270 --> 00:27:06,590 because she's so useless in the competition, 552 00:27:06,640 --> 00:27:09,830 and she's just a messy, messy game player. 553 00:27:09,880 --> 00:27:11,350 -Come, all of you. 554 00:27:11,400 --> 00:27:15,240 It is but one short final march 555 00:27:15,270 --> 00:27:17,160 towards death. 556 00:27:17,200 --> 00:27:22,310 ** 557 00:27:22,350 --> 00:27:24,400 -I don't want to die. 558 00:27:24,440 --> 00:27:27,440 I can feel the poison. 559 00:27:27,480 --> 00:27:29,640 I think it's easy to target someone like me 560 00:27:29,680 --> 00:27:35,240 because I am charming, you know, very glamorous, confident. 561 00:27:35,270 --> 00:27:37,160 And I think people can see that as a threat, 562 00:27:37,200 --> 00:27:39,400 especially the traitors. 563 00:27:41,680 --> 00:27:43,680 -Is that three coffins, for real? 564 00:27:43,720 --> 00:27:45,070 -Yes! Yes! 565 00:27:47,160 --> 00:27:49,240 -Oh, my God. 566 00:27:49,270 --> 00:27:51,400 -Oh, my God. There's a plot dug. 567 00:27:51,440 --> 00:27:55,310 -Oh, my God. -There's a [bleep] grave. 568 00:27:55,350 --> 00:27:58,400 -What the actual [bleep]? 569 00:27:58,440 --> 00:28:01,960 -Oh, my God. -Oh, no, no, no, no, no. 570 00:28:02,000 --> 00:28:03,440 What the hell is going on? 571 00:28:03,480 --> 00:28:07,920 It's literally my worst nightmare come to life. 572 00:28:07,960 --> 00:28:09,270 -They gonna have to get in? 573 00:28:09,310 --> 00:28:11,790 -I'm feeling completely exposed. 574 00:28:11,830 --> 00:28:14,640 If my acting is bad, they're gonna know it's me, 575 00:28:14,680 --> 00:28:17,350 and the jig is up and I'm getting banished. 576 00:28:17,400 --> 00:28:21,030 -Enter your coffins. 577 00:28:21,070 --> 00:28:23,640 -Oh, my God. -What? 578 00:28:32,030 --> 00:28:35,240 -Enter your coffins. 579 00:28:35,270 --> 00:28:36,880 -Oh, my God. 580 00:28:36,920 --> 00:28:39,640 -What? 581 00:28:39,680 --> 00:28:42,240 -Oh, my God. -Get in. 582 00:28:42,270 --> 00:28:44,440 [ Bell tolls ] 583 00:28:44,480 --> 00:28:49,110 -This is my worst nightmare! It is my phobia. 584 00:28:49,160 --> 00:28:53,310 I do not want to get into that coffin. 585 00:28:53,350 --> 00:28:56,000 -Oh, no, no. Going into this coffin, 586 00:28:56,030 --> 00:28:57,590 I'm getting really, really scared. 587 00:28:57,640 --> 00:29:00,640 I'm literally struggling to breathe. 588 00:29:01,830 --> 00:29:05,550 -Oh, my God. I'm gonna have a full [bleep] freak-out. 589 00:29:05,590 --> 00:29:07,880 Ugh. 590 00:29:07,920 --> 00:29:09,640 Stepping into my own coffin, 591 00:29:09,680 --> 00:29:12,240 I don't want it to look like I want sympathy from anyone. 592 00:29:12,270 --> 00:29:15,440 It's just me having a moment out of sheer terror. 593 00:29:19,240 --> 00:29:23,030 ** 594 00:29:23,070 --> 00:29:24,960 [Exhales] 595 00:29:25,000 --> 00:29:27,440 -Players safe from murder, 596 00:29:27,480 --> 00:29:30,750 you must each take and throw one of these black roses 597 00:29:30,790 --> 00:29:35,640 into the coffin of the player you think has been poisoned. 598 00:29:35,680 --> 00:29:38,750 Whoever has the most roses in their coffin at the end 599 00:29:38,790 --> 00:29:42,070 is the group's final choice. 600 00:29:42,110 --> 00:29:43,270 If your choice is correct, 601 00:29:43,310 --> 00:29:46,750 you will add $20,000 to the prize pot. 602 00:29:46,790 --> 00:29:50,830 If it's wrong, you'll get nothing! 603 00:29:53,110 --> 00:29:56,000 C.T., please come forward and take a rose. 604 00:29:56,030 --> 00:29:57,350 Throw it into the player's coffin 605 00:29:57,400 --> 00:29:59,920 you believe has been poisoned 606 00:29:59,960 --> 00:30:02,000 and say why. 607 00:30:02,030 --> 00:30:05,720 -I think M.J. She's like a -- like a wild horse, almost. 608 00:30:05,750 --> 00:30:06,880 She's not gonna be tamed. 609 00:30:06,920 --> 00:30:08,310 She's not gonna follow the crowd. 610 00:30:08,350 --> 00:30:11,440 She would be the bigger problem for a traitor. 611 00:30:11,480 --> 00:30:12,590 -Thank you, C.T. 612 00:30:12,640 --> 00:30:15,350 Bergie, please come forward and take a rose. 613 00:30:17,400 --> 00:30:19,680 -You're too outspoken, lady. 614 00:30:21,640 --> 00:30:23,110 -Dan. 615 00:30:23,160 --> 00:30:24,920 -Do I put myself out on a limb 616 00:30:24,960 --> 00:30:27,030 and throw a rose on Ekin-Su, 617 00:30:27,070 --> 00:30:30,720 getting potentially pegged as a traitor over $20,000? 618 00:30:30,750 --> 00:30:34,480 I think M.J., because she's very well liked by everyone here. 619 00:30:34,510 --> 00:30:37,440 I don't think she will ever be voted out to be banished, 620 00:30:37,480 --> 00:30:40,440 and I think that's a big threat to the traitors. 621 00:30:40,480 --> 00:30:45,000 To me, it's not worth rocking the boat. 622 00:30:45,030 --> 00:30:46,790 -M.J. 623 00:30:46,830 --> 00:30:49,790 -I feel like we are about to start getting things right. 624 00:30:49,830 --> 00:30:51,480 I just think it's M.J. 625 00:30:51,510 --> 00:30:54,440 She has her own mind. She's very opinionated. 626 00:30:54,480 --> 00:30:56,590 If I were a traitor, those would be the things 627 00:30:56,640 --> 00:31:00,350 that I would be looking for to murder. 628 00:31:01,830 --> 00:31:05,000 -Black roses -- it brought me right back to "The Bachelor." 629 00:31:05,030 --> 00:31:08,310 This time I'm taking a black rose and I'm giving it 630 00:31:08,350 --> 00:31:11,550 to a girl in a coffin. [ Chuckles ] It's weird. 631 00:31:11,590 --> 00:31:13,790 Sorry, M.J. -You know when people say, like, 632 00:31:13,830 --> 00:31:16,270 "I wish I could be at my own funeral"? 633 00:31:16,310 --> 00:31:18,310 That's what this moment is right now. 634 00:31:18,350 --> 00:31:22,240 It's so beautiful, yet tortured. 635 00:31:22,270 --> 00:31:25,310 -I love you. 636 00:31:25,350 --> 00:31:27,790 -All the roses are landing on M.J., 637 00:31:27,830 --> 00:31:30,270 and I'm feeling like, oh, there's a possibility 638 00:31:30,310 --> 00:31:32,270 that I'm actually safe. 639 00:31:32,310 --> 00:31:33,790 -Phaedra, please come forward. 640 00:31:33,830 --> 00:31:36,200 -At this point, I think it's more important for me 641 00:31:36,240 --> 00:31:39,270 to stay undetected than the 20 grand. 642 00:31:39,310 --> 00:31:42,160 I want to make sure that I continue to be in the game 643 00:31:42,200 --> 00:31:45,960 and I don't bring suspicion to myself. 644 00:31:46,000 --> 00:31:47,720 Rest in peace. 645 00:31:50,640 --> 00:31:55,920 -I just got a unanimous landslide vote that I'm dead. 646 00:31:55,960 --> 00:31:57,830 [ Exhales ] 647 00:31:57,880 --> 00:32:05,920 ** 648 00:32:05,960 --> 00:32:09,200 -M.J. has received all the roses 649 00:32:09,240 --> 00:32:11,790 and therefore, according to you, 650 00:32:11,830 --> 00:32:15,270 was murdered by the traitors. 651 00:32:19,310 --> 00:32:23,960 But have you guessed the poisoned player correctly? 652 00:32:24,000 --> 00:32:25,790 [ Bell tolling ] 653 00:32:25,830 --> 00:32:29,200 Death tolls chime strong 654 00:32:29,240 --> 00:32:31,440 here in the castle grounds. 655 00:32:34,000 --> 00:32:37,110 Death creeps ever nearer. 656 00:32:37,160 --> 00:32:39,830 -[Bleep] -Nearer. 657 00:32:39,880 --> 00:32:41,640 And nearer. 658 00:32:44,590 --> 00:32:47,830 The player... 659 00:32:47,880 --> 00:32:49,750 who was murdered... 660 00:32:53,400 --> 00:32:54,550 ...is... 661 00:32:54,590 --> 00:33:01,640 ** 662 00:33:01,680 --> 00:33:02,640 ...Ekin-Su. 663 00:33:02,680 --> 00:33:04,200 -[ Gasps ] 664 00:33:04,240 --> 00:33:05,830 -What?! -No way. 665 00:33:05,880 --> 00:33:07,310 -What?! -No! 666 00:33:07,350 --> 00:33:11,440 -I was gonna put her. Wow! 667 00:33:11,480 --> 00:33:12,920 -[ Exhales ] 668 00:33:12,960 --> 00:33:14,720 -Oh. 669 00:33:17,310 --> 00:33:18,480 -M.J.'s a traitor. 670 00:33:18,510 --> 00:33:20,750 -What the [bleep]? -What's going on? 671 00:33:20,790 --> 00:33:22,750 -We just lost $20,000. 672 00:33:22,790 --> 00:33:25,200 -Doesn't make any sense. -So confused. 673 00:33:28,200 --> 00:33:29,440 -Oh, my God! 674 00:33:29,480 --> 00:33:31,440 Like, I feel like we're all being punked. 675 00:33:31,480 --> 00:33:33,240 -Out you get. -I'm really confused 676 00:33:33,270 --> 00:33:35,200 why they would poison Ekin-Su. 677 00:33:35,240 --> 00:33:37,480 I'm pretty sure she was gonna get banished. 678 00:33:37,510 --> 00:33:40,880 These traitors are not that smart. 679 00:33:40,920 --> 00:33:42,790 -We're gonna miss you. 680 00:33:42,830 --> 00:33:47,750 ** 681 00:33:47,790 --> 00:33:50,110 -Ashes to ashes, 682 00:33:50,160 --> 00:33:53,590 dust to mistrust. 683 00:33:53,640 --> 00:33:56,440 A sad day. 684 00:33:56,480 --> 00:33:58,590 And what makes this day even more somber 685 00:33:58,640 --> 00:34:01,550 is that you guessed incorrectly who was poisoned 686 00:34:01,590 --> 00:34:06,680 and so have earned zero for the prize pot. 687 00:34:09,000 --> 00:34:13,030 Players, pay your final respects. 688 00:34:14,480 --> 00:34:16,800 I'll see you back at the castle. 689 00:34:16,840 --> 00:34:19,590 Fergus, fill her in. 690 00:34:19,630 --> 00:34:21,440 -I knew it was you. 691 00:34:21,480 --> 00:34:30,510 ** 692 00:34:30,550 --> 00:34:33,190 -It's just a lot going through my mind right now. 693 00:34:33,230 --> 00:34:36,280 I'm shocked. I'm thinking, is M.J. a traitor? 694 00:34:36,320 --> 00:34:39,320 Is that what that means? It's got to be her 695 00:34:39,360 --> 00:34:43,190 if she didn't get murdered earlier. 696 00:34:43,230 --> 00:34:44,920 Just nothing else makes sense. 697 00:34:44,960 --> 00:34:46,800 You know, obviously I really liked Ekin-Su, 698 00:34:46,840 --> 00:34:49,960 but she was an amazing shield for them to hide behind. 699 00:34:50,000 --> 00:34:51,440 You know, she took a ton of heat. 700 00:34:51,480 --> 00:34:54,000 And obviously the traitors are cutthroat. 701 00:34:54,030 --> 00:34:59,670 They just, you know, threw away $20,000 on purpose. 702 00:34:59,710 --> 00:35:02,070 You know, they're willing to do anything 703 00:35:02,110 --> 00:35:04,320 to stick with our vote. 704 00:35:04,360 --> 00:35:06,590 -This game is such a mind [bleep] 705 00:35:06,630 --> 00:35:08,840 -Yeah. 706 00:35:08,880 --> 00:35:12,230 Don't know what to expect. 707 00:35:12,280 --> 00:35:13,510 -Right? -Let's go. 708 00:35:13,550 --> 00:35:16,110 -Let's go, guys. 709 00:35:16,150 --> 00:35:18,360 -This poisoning has thrown everyone 710 00:35:18,400 --> 00:35:20,070 completely off the scent. 711 00:35:20,110 --> 00:35:21,320 There's no real reason 712 00:35:21,360 --> 00:35:24,110 why Ekin-Su can be pegged for murder, 713 00:35:24,150 --> 00:35:26,710 so it's probably our best murder so far 714 00:35:26,760 --> 00:35:30,000 because it's caused the most confusion. 715 00:35:30,030 --> 00:35:31,630 ** 716 00:35:31,670 --> 00:35:33,070 [ Bird cawing ] 717 00:35:39,630 --> 00:35:47,440 ** 718 00:35:47,480 --> 00:35:50,440 -What a disaster. What a disaster. 719 00:35:59,710 --> 00:36:04,030 ** 720 00:36:04,070 --> 00:36:05,550 -I'm gonna try everything. 721 00:36:05,590 --> 00:36:07,190 I know. I want a bite out of everything. 722 00:36:07,230 --> 00:36:09,760 Today was such a crazy day. 723 00:36:09,800 --> 00:36:11,280 -Larsa, I have no words. 724 00:36:11,320 --> 00:36:13,960 Like, I just can't understand why we can't get this. 725 00:36:14,000 --> 00:36:16,800 -There was some heat on Ekin-Su. Right? 726 00:36:16,840 --> 00:36:18,190 There just -- There just was. 727 00:36:18,230 --> 00:36:21,880 So my thing is, why would you get rid of her... 728 00:36:21,920 --> 00:36:23,320 -'Cause you want chaos. -...if there's heat on her? 729 00:36:23,360 --> 00:36:25,110 -Yeah. -You want the chaos. 730 00:36:25,150 --> 00:36:26,880 -Now you just remove someone who had suspicion from the game. 731 00:36:26,920 --> 00:36:30,320 -But it's causing a division between all the faithfuls. 732 00:36:30,360 --> 00:36:33,800 -It's a theory, for sure. 733 00:36:33,840 --> 00:36:37,190 -I think there was a lot of maybes, maybes, maybes. 734 00:36:37,230 --> 00:36:38,760 But I just feel when you think of the alpha, 735 00:36:38,800 --> 00:36:41,190 when you think of the person that's just making 736 00:36:41,230 --> 00:36:44,800 all these moves, it's got to be a strong man. 737 00:36:44,840 --> 00:36:46,440 -My strategy at this point 738 00:36:46,480 --> 00:36:49,400 is to continue to be the Housewives' best friend, 739 00:36:49,440 --> 00:36:51,590 making sure that I'm good with everyone. 740 00:36:51,630 --> 00:36:57,150 And Larsa runs the Housewives, point blank. 741 00:36:57,190 --> 00:37:00,400 But Larsa has a big mouth. She's very blunt. 742 00:37:00,440 --> 00:37:02,000 She gets under my skin. 743 00:37:02,030 --> 00:37:03,800 -What are we gonna do? We're just gonna get there -- 744 00:37:03,840 --> 00:37:07,230 We're gonna get to the round table and just kind of listen? 745 00:37:10,630 --> 00:37:13,630 -I was not expecting Ekin-Su to go today, and she's dead. 746 00:37:13,670 --> 00:37:16,800 And now I'm like, I don't know who to vote for it. 747 00:37:16,840 --> 00:37:18,400 -Bergie, what are you saying? 748 00:37:18,440 --> 00:37:19,800 What's going on with you? 749 00:37:19,840 --> 00:37:21,440 -I'm not saying anything at the round table. 750 00:37:21,480 --> 00:37:24,000 I'm just gonna listen to everybody tonight. 751 00:37:24,030 --> 00:37:25,480 -Who do you think it is, Parvati? 752 00:37:28,320 --> 00:37:30,280 -There's a lot of disruption here. 753 00:37:30,320 --> 00:37:32,320 And this is the perfect opportunity 754 00:37:32,360 --> 00:37:34,440 to come in and sow some seeds 755 00:37:34,480 --> 00:37:37,190 to get someone out of here who's not me. 756 00:37:37,230 --> 00:37:39,920 The only reason to not murder M.J. 757 00:37:39,960 --> 00:37:42,440 is if you're working with her 758 00:37:42,480 --> 00:37:44,360 or you think she's got your back. 759 00:37:44,400 --> 00:37:45,630 -Gotcha. 760 00:37:47,590 --> 00:37:50,360 -The other thought that I had about performing -- 761 00:37:50,400 --> 00:37:54,590 they perform every day on "Housewives." 762 00:37:54,630 --> 00:37:57,920 -I agree with this. 763 00:37:57,960 --> 00:38:03,510 Think Larsa makes the most sense from what I've been seeing. 764 00:38:03,550 --> 00:38:06,360 -And do you remember how he said at the thing, 765 00:38:06,400 --> 00:38:08,150 we did something or ate something or drank something 766 00:38:08,190 --> 00:38:09,510 they served at breakfast. 767 00:38:09,550 --> 00:38:12,150 Larsa stood up at the end of the table and said, 768 00:38:12,190 --> 00:38:14,000 "To Marcus!" 769 00:38:14,030 --> 00:38:15,760 -Well, cheers to Marcus. 770 00:38:15,800 --> 00:38:17,360 -Cheers! -Cheers to Marcus. 771 00:38:17,400 --> 00:38:20,590 -Gone but not forgotten, Marcus. 772 00:38:22,150 --> 00:38:23,110 -Mm-hmm. -Do you remember that? 773 00:38:23,150 --> 00:38:25,800 -I do remember that. 774 00:38:25,840 --> 00:38:29,110 -I'm definitely leaning towards voting for Larsa. 775 00:38:29,150 --> 00:38:31,590 There are alarm bells going off for me. 776 00:38:33,670 --> 00:38:35,630 Larsa has been manipulating the Housewives, 777 00:38:35,670 --> 00:38:38,590 and the faithfuls really need to band together 778 00:38:38,630 --> 00:38:42,110 instead of listening to what the traitors tell them. 779 00:38:42,150 --> 00:38:44,590 -Okay, so listen, only a strong alpha male 780 00:38:44,630 --> 00:38:46,150 would take out all these other guys. 781 00:38:46,190 --> 00:38:48,590 So right now, tonight, let's vote for a man. 782 00:38:48,630 --> 00:38:50,360 -I think it's two men and it's two women. 783 00:38:50,400 --> 00:38:52,320 -Yeah, I think so, too. -You gotta do the numbers. 784 00:38:52,360 --> 00:38:54,190 I think a man is easier for us to narrow down, 785 00:38:54,230 --> 00:38:55,800 at least get rid of one. -Okay, so we want to go 786 00:38:55,840 --> 00:38:57,400 to the board and say, "Doo-doo-doo"? 787 00:38:57,440 --> 00:38:58,800 -Let's go to the board. -Let's go to the board. 788 00:38:58,840 --> 00:39:00,360 -I'm saying, we're women. Hey, let's go this way. 789 00:39:00,400 --> 00:39:01,590 Sorry. Which way? This way. Let's go this way. 790 00:39:01,630 --> 00:39:03,590 -Larsa is such a lady. She's so classy. 791 00:39:03,630 --> 00:39:08,230 But, honey, she can hold her own against anyone 792 00:39:08,280 --> 00:39:10,760 because she is coming in hot. 793 00:39:10,800 --> 00:39:12,110 Hot. 794 00:39:12,150 --> 00:39:13,630 -Look, okay? 795 00:39:13,670 --> 00:39:15,840 It's not him. 796 00:39:15,880 --> 00:39:18,190 He's not smart enough. 797 00:39:18,230 --> 00:39:21,440 I've been questioning him. 798 00:39:21,480 --> 00:39:24,760 He's definitely not the one. It's -- It's this way. 799 00:39:24,800 --> 00:39:27,440 It's between him and him. 800 00:39:27,480 --> 00:39:29,800 And I'm telling you, this one's the alpha, 801 00:39:29,840 --> 00:39:32,190 getting rid all the big guys, doesn't need them, 802 00:39:32,230 --> 00:39:33,800 'cause guess what? He could do it on his own. 803 00:39:33,840 --> 00:39:36,000 -Yeah. 804 00:39:36,030 --> 00:39:39,400 -C.T. and myself were both gamers, 805 00:39:39,440 --> 00:39:42,400 and I am loyal to them to a fault. 806 00:39:42,440 --> 00:39:44,590 -He's a silent killer. -Not a silent killer. 807 00:39:44,630 --> 00:39:46,190 -He's a silent killer. 808 00:39:46,230 --> 00:39:48,280 -So I can't allow this to happen. 809 00:40:02,590 --> 00:40:04,480 -I'm gonna -- I think I'm gonna -- 810 00:40:05,440 --> 00:40:07,030 -C.T. 811 00:40:07,070 --> 00:40:08,880 Yeah, I'm worried about you, C.T. 812 00:40:08,920 --> 00:40:12,480 I'm worried about you. 813 00:40:12,510 --> 00:40:18,190 -* He was a dead man walking into his fate * 814 00:40:18,230 --> 00:40:21,840 * Vengeance was sweet on my tongue * 815 00:40:21,880 --> 00:40:24,800 -So Ekin-Su has been buried, 816 00:40:24,840 --> 00:40:26,920 along with all the players' suspicions 817 00:40:26,960 --> 00:40:28,710 that she was a traitor. 818 00:40:28,760 --> 00:40:30,190 With another of their ranks dead, 819 00:40:30,230 --> 00:40:32,280 the faithful are spiraling, 820 00:40:32,320 --> 00:40:35,400 and it's back to square one at the round table. 821 00:40:35,440 --> 00:40:39,360 But will those poisonous traitors remain undetected, 822 00:40:39,400 --> 00:40:42,150 or will there be grave consequences 823 00:40:42,190 --> 00:40:45,110 for their latest actions? 824 00:40:45,150 --> 00:40:50,280 -* Follow me down into the valley night * 825 00:40:50,320 --> 00:40:53,150 * Where are the flowers? * 826 00:40:53,190 --> 00:40:54,800 -I'm over all the lies. 827 00:40:54,840 --> 00:40:56,760 I don't want to dilly-dally in this anymore. 828 00:40:56,800 --> 00:40:59,800 I don't want to not point the finger at the person 829 00:40:59,840 --> 00:41:01,670 I believe is a traitor. 830 00:41:04,230 --> 00:41:06,360 -My strategy going into this round table tonight 831 00:41:06,400 --> 00:41:08,440 is breaking the Housewives up. 832 00:41:08,480 --> 00:41:10,480 So I'm going for Larsa. 833 00:41:10,510 --> 00:41:13,320 But also, no one is thinking about Phaedra. 834 00:41:13,360 --> 00:41:15,320 And I just want people to know 835 00:41:15,360 --> 00:41:19,000 that if there are four Housewives in this game, 836 00:41:19,030 --> 00:41:21,550 one of them is the traitor. 837 00:41:21,590 --> 00:41:26,960 ** 838 00:41:27,000 --> 00:41:32,400 ** 839 00:41:32,440 --> 00:41:34,440 -Good evening, players. 840 00:41:34,480 --> 00:41:39,960 Welcome to your unsafe space. 841 00:41:40,000 --> 00:41:44,190 Today you said goodbye to Ekin-Su. 842 00:41:44,230 --> 00:41:47,190 You also said goodbye to a massive $20,000 843 00:41:47,230 --> 00:41:51,000 as you completely failed in the mission. 844 00:41:51,030 --> 00:41:53,000 What a waste. 845 00:41:53,030 --> 00:41:55,000 Soon you will all vote 846 00:41:55,030 --> 00:41:58,070 on who you want to banish from the game. 847 00:41:58,110 --> 00:42:00,190 The traitors made it personal today 848 00:42:00,230 --> 00:42:01,440 by killing one of you publicly. 849 00:42:01,480 --> 00:42:04,510 Will you allow that to go unpunished? 850 00:42:04,550 --> 00:42:10,000 ** 851 00:42:10,030 --> 00:42:11,400 Over to you, players. 852 00:42:11,440 --> 00:42:17,840 ** 853 00:42:17,880 --> 00:42:20,510 -Can I speak? -Yes, please. 854 00:42:20,550 --> 00:42:23,590 -So I really feel that we have to go on 855 00:42:23,630 --> 00:42:26,590 someone that was poisoned either ate something 856 00:42:26,630 --> 00:42:29,000 or drank something. 857 00:42:29,030 --> 00:42:31,320 And yesterday at breakfast, 858 00:42:31,360 --> 00:42:35,000 there was something really suspicious. 859 00:42:35,030 --> 00:42:39,070 Marcus was murdered. You said, "Cheers to Marcus." 860 00:42:40,550 --> 00:42:45,320 Maybe because someone drank something that was poisoned. 861 00:42:49,000 --> 00:42:50,150 -I toast to everyone. 862 00:42:50,190 --> 00:42:51,960 Cheers to Marcus. Cheers to everyone. 863 00:42:52,000 --> 00:42:53,480 -I think the cheers was weird. 864 00:42:53,510 --> 00:42:56,190 -You're telling me that's weird? Cheers? 865 00:42:56,230 --> 00:42:57,550 -Um... -I think you're weird. 866 00:42:57,590 --> 00:43:01,400 I think how selfish you are is weird. 867 00:43:01,440 --> 00:43:05,510 You think I would ever murder my own boyfriend? 868 00:43:05,550 --> 00:43:06,670 -You know what? 869 00:43:06,710 --> 00:43:10,150 No one's gonna suspect you murdering Marcus, 870 00:43:10,190 --> 00:43:12,800 so it's brilliant to do 871 00:43:12,840 --> 00:43:15,360 if you were a traitor. 872 00:43:16,840 --> 00:43:19,110 -All the guys that have been murdered 873 00:43:19,150 --> 00:43:20,590 are big guys that we need. 874 00:43:20,630 --> 00:43:23,190 Who is the person that's doing all this? 875 00:43:23,230 --> 00:43:24,590 Look at the profile. 876 00:43:24,630 --> 00:43:26,280 Another big guy that's murdering these people 877 00:43:26,320 --> 00:43:28,030 is doing it because he doesn't need them. 878 00:43:28,070 --> 00:43:29,480 -Why does it have to be a big guy? 879 00:43:29,510 --> 00:43:32,150 -'Cause he's an alpha male. 880 00:43:32,190 --> 00:43:33,590 And I feel like you 881 00:43:33,630 --> 00:43:36,360 are the biggest alpha male at this table. 882 00:43:36,400 --> 00:43:38,480 -Oh. 883 00:43:38,510 --> 00:43:40,960 -But why take Ekin-Su out? 884 00:43:41,000 --> 00:43:43,190 -Because he didn't need her. 885 00:43:43,230 --> 00:43:45,760 I literally think that you're capable 886 00:43:45,800 --> 00:43:47,880 of being a traitor 1,000%. -That's right. 887 00:43:47,920 --> 00:43:49,480 -You have a lot of people fooled. 888 00:43:49,510 --> 00:43:51,150 You're an actor. You told me you're an actor, 889 00:43:51,190 --> 00:43:54,190 and you're good at that 'cause you had me fooled. 890 00:43:54,230 --> 00:43:56,710 Do I think you're the head of the snake? Yes. 891 00:43:58,510 --> 00:44:01,320 -So there's no evidence. It's just a hunch. 892 00:44:01,360 --> 00:44:03,400 I think you're giving me too much credit. 893 00:44:03,440 --> 00:44:04,670 -You are the head of the snake. 894 00:44:04,710 --> 00:44:06,150 -How do you know I'm the head of the snake? 895 00:44:06,190 --> 00:44:07,590 -Because I know. When you stand over there, 896 00:44:07,630 --> 00:44:09,190 you will say that you're a traitor, my friend. 897 00:44:09,230 --> 00:44:12,230 You guys will all see. 898 00:44:12,280 --> 00:44:15,590 -I'm a faithful through and through. 899 00:44:15,630 --> 00:44:19,280 -I actually don't like the strong-man alpha theory. 900 00:44:19,320 --> 00:44:21,960 That doesn't make sense to me. 901 00:44:22,000 --> 00:44:24,630 -But it would fit if it were you. 902 00:44:26,590 --> 00:44:28,280 -Why would it fit if it was me? 903 00:44:28,320 --> 00:44:31,440 -Because you would consider yourself threatened 904 00:44:31,480 --> 00:44:35,110 by these alpha men that have been murdered. 905 00:44:35,150 --> 00:44:37,280 The stronger guys, the louder guys -- 906 00:44:37,320 --> 00:44:39,280 -And why did you ever think I'm so insecure 907 00:44:39,320 --> 00:44:42,550 that I'd feel threatened by another man? 908 00:44:45,630 --> 00:44:48,000 -If you were -- -So if I were a traitor... 909 00:44:48,030 --> 00:44:49,440 -I'm -- Yeah. I'm giving -- -Right. 910 00:44:49,480 --> 00:44:54,150 If I were a traitor, I'd get rid of you first. 911 00:44:54,190 --> 00:44:56,030 I find you highly annoying. 912 00:44:56,070 --> 00:44:57,400 -[ Laughs ] 913 00:44:59,150 --> 00:45:02,590 -Kevin, today at the burial, 914 00:45:02,630 --> 00:45:06,590 when you saw who it was, you just over-acted. 915 00:45:06,630 --> 00:45:09,360 And it just didn't look real to me. 916 00:45:11,630 --> 00:45:14,630 -The performance aspect has been on my mind for a while, 917 00:45:14,670 --> 00:45:17,800 which is why I was thinking it might be Kevin, 918 00:45:17,840 --> 00:45:19,590 'cause he is an actor, 919 00:45:19,630 --> 00:45:24,280 but who has the capacity to perform this part is actors 920 00:45:24,320 --> 00:45:28,440 and I think Housewives as well... 921 00:45:32,590 --> 00:45:35,630 ...because you guys get scripts. -Yeah, and I murd-- 922 00:45:35,670 --> 00:45:37,590 You're looking at me like I murdered my boyfriend 923 00:45:37,630 --> 00:45:39,760 and all my closest friends? -Well, it's possible. 924 00:45:39,800 --> 00:45:42,280 -Yeah. We don't act, my friend. -No, we are -- 925 00:45:42,320 --> 00:45:44,480 -We live our life. We live our life. 926 00:45:44,510 --> 00:45:46,880 -It's just -- It's performance as well. 927 00:45:46,920 --> 00:45:52,760 ** 928 00:45:52,800 --> 00:45:56,280 -Don't come for the Housewives, honey. 929 00:45:56,320 --> 00:45:59,230 We are not a game. 930 00:45:59,280 --> 00:46:00,760 -It does appear that way to me, 931 00:46:00,800 --> 00:46:04,710 the way you guys gather and walk around the house. 932 00:46:04,760 --> 00:46:07,760 -There was a suspicion going around that you girls 933 00:46:07,800 --> 00:46:10,590 were all sticking together, and more than likely, 934 00:46:10,630 --> 00:46:15,590 the majority of you were the traitors. 935 00:46:15,630 --> 00:46:17,360 -The only person I've worked with in this room 936 00:46:17,400 --> 00:46:19,190 is Tamra and Shereรฉ. 937 00:46:19,230 --> 00:46:20,840 Everybody else is a stranger. 938 00:46:20,880 --> 00:46:22,630 We are not killing anyone. 939 00:46:22,670 --> 00:46:25,920 So don't do the Housewives thing, honey. 940 00:46:25,960 --> 00:46:28,000 Don't do that, Parvati. 941 00:46:28,030 --> 00:46:31,230 ** 942 00:46:37,710 --> 00:46:38,920 [ Wolf howls ] 943 00:46:38,960 --> 00:46:40,590 -Don't do the Housewives thing, honey. 944 00:46:40,630 --> 00:46:43,480 Don't do that, Parvati. 945 00:46:46,630 --> 00:46:48,800 -Players... 946 00:46:48,840 --> 00:46:52,280 time for talk is over. 947 00:46:55,230 --> 00:46:57,280 It's time to vote. 948 00:46:59,000 --> 00:47:01,480 -I am livid with Parvati 949 00:47:01,510 --> 00:47:05,190 because you're bringing heat my way. 950 00:47:05,230 --> 00:47:10,510 I will not tolerate bad behavior in the round table. 951 00:47:12,630 --> 00:47:15,230 -I-I'm feeling worried now for my life tonight, 952 00:47:15,280 --> 00:47:18,670 just because it could be anybody at this point. 953 00:47:18,710 --> 00:47:25,440 ** 954 00:47:25,480 --> 00:47:32,070 ** 955 00:47:32,110 --> 00:47:36,030 -We're gonna start hearing the votes with Dan. 956 00:47:36,070 --> 00:47:38,840 Who do you think is a traitor and why? 957 00:47:38,880 --> 00:47:41,880 -Larsa. 958 00:47:41,920 --> 00:47:43,110 I voted for you. 959 00:47:43,150 --> 00:47:44,710 -'Cause I voted for you first. Okay. 960 00:47:44,760 --> 00:47:48,000 -Sorry if I'm wrong. 961 00:47:48,030 --> 00:47:49,030 -Tamra. 962 00:47:49,070 --> 00:47:51,280 -My vote is for Kevin. 963 00:47:51,320 --> 00:47:53,030 There's just something about you, Kevin, 964 00:47:53,070 --> 00:47:56,440 that I don't trust. 965 00:47:56,480 --> 00:47:57,630 -C.T. 966 00:47:57,670 --> 00:48:00,280 -I'm not 100% sure, Larsa. 967 00:48:00,320 --> 00:48:02,150 I mean, if you're gonna keep coming after me 968 00:48:02,190 --> 00:48:03,590 and thinking I'm something I'm not, 969 00:48:03,630 --> 00:48:05,630 I'm gonna have to do something to protect myself. 970 00:48:08,000 --> 00:48:09,710 -Shereรฉ. 971 00:48:09,760 --> 00:48:11,510 -I voted for John. 972 00:48:11,550 --> 00:48:14,070 [ Chuckles ] I don't think he's a traitor. 973 00:48:14,110 --> 00:48:16,590 I just needed more time. 974 00:48:16,630 --> 00:48:18,070 I don't think Larsa's a traitor. 975 00:48:18,110 --> 00:48:20,360 But there's a lot of gamers here, 976 00:48:20,400 --> 00:48:25,630 and I feel like they are playing the game very well. 977 00:48:25,670 --> 00:48:27,030 -Bergie? 978 00:48:27,070 --> 00:48:28,840 -Larsa. 979 00:48:28,880 --> 00:48:30,280 I felt like I was given an ultimatum 980 00:48:30,320 --> 00:48:32,110 between you and C.T., and I was just like, 981 00:48:32,150 --> 00:48:33,280 I just trust C.T. more, 982 00:48:33,320 --> 00:48:34,760 and that's what I had to go with. 983 00:48:34,800 --> 00:48:35,960 I'm sorry. -No worries... 984 00:48:36,000 --> 00:48:38,110 when you get murdered next week. 985 00:48:40,920 --> 00:48:42,360 -M.J. 986 00:48:42,400 --> 00:48:44,070 -Kevin. 987 00:48:44,110 --> 00:48:49,230 I voted for you because you got really defensive. 988 00:48:49,280 --> 00:48:50,800 -Phaedra. 989 00:48:50,840 --> 00:48:53,230 -Well, unfortunately, Kevin, 990 00:48:53,280 --> 00:48:55,230 I didn't have a lot of evidence 991 00:48:55,280 --> 00:48:58,190 except for you coming up as a great actor. 992 00:48:58,230 --> 00:49:01,630 So I voted for you, Kevin. 993 00:49:01,670 --> 00:49:05,630 -So we have three for Kevin, 994 00:49:05,670 --> 00:49:07,670 three for Larsa, 995 00:49:07,710 --> 00:49:09,880 one for John. 996 00:49:09,920 --> 00:49:11,070 Sandra. 997 00:49:11,110 --> 00:49:14,590 -Larsa, I voted for you. 998 00:49:14,630 --> 00:49:18,030 I think you displayed traitorous behavior 999 00:49:18,070 --> 00:49:21,190 in the way that you cause a lot of chaos. 1000 00:49:21,230 --> 00:49:22,480 -In what? 1001 00:49:22,510 --> 00:49:26,630 -In all the information and everything you say. 1002 00:49:26,670 --> 00:49:27,630 -Peter. 1003 00:49:27,670 --> 00:49:29,320 -My vote's for you, M.J. 1004 00:49:29,360 --> 00:49:31,230 You should have been murdered. 1005 00:49:31,280 --> 00:49:35,030 And that's what I'm going off of. 1006 00:49:35,070 --> 00:49:38,440 -So that's four for Larsa, 1007 00:49:38,480 --> 00:49:40,110 three for Kevin, 1008 00:49:40,150 --> 00:49:41,800 one for John, 1009 00:49:41,840 --> 00:49:44,070 and one for M.J. 1010 00:49:46,440 --> 00:49:48,480 John. 1011 00:49:48,510 --> 00:49:50,000 -Kevin. 1012 00:49:50,030 --> 00:49:51,150 I've come to the conclusion 1013 00:49:51,190 --> 00:49:54,230 that you're an immensely capable guy, 1014 00:49:54,280 --> 00:49:56,920 but you are acting a part. 1015 00:49:56,960 --> 00:49:58,550 -Janelle. 1016 00:50:00,510 --> 00:50:01,670 -Larsa. 1017 00:50:02,800 --> 00:50:04,110 -Larsa. 1018 00:50:04,150 --> 00:50:06,360 -Obviously I'm gonna say C.T. 1019 00:50:06,400 --> 00:50:10,230 I think you're a traitor just based on all the bodies 1020 00:50:10,280 --> 00:50:14,190 that are there, not based on a friend of a friend. 1021 00:50:14,230 --> 00:50:18,880 -So that's five for Larsa, 1022 00:50:18,920 --> 00:50:21,000 four for Kevin, 1023 00:50:21,030 --> 00:50:22,880 one for John, 1024 00:50:22,920 --> 00:50:24,920 one for M.J., 1025 00:50:24,960 --> 00:50:27,320 and one for C.T. 1026 00:50:27,360 --> 00:50:31,840 Parvati, who do you think is a traitor and why? 1027 00:50:31,880 --> 00:50:34,280 -I voted for Larsa. 1028 00:50:34,320 --> 00:50:37,670 -Larsa, if you receive one more vote, 1029 00:50:37,710 --> 00:50:41,280 you will be banished. 1030 00:50:41,320 --> 00:50:43,280 Kevin. 1031 00:50:43,320 --> 00:50:47,550 ** 1032 00:50:47,590 --> 00:50:50,360 -[ Sighs ] 1033 00:50:50,400 --> 00:50:52,150 Larsa. 1034 00:50:55,400 --> 00:50:59,630 I think if anybody could ring-lead, that's you. 1035 00:50:59,670 --> 00:51:04,070 For that, I have to say, I believe you're a traitor. 1036 00:51:06,480 --> 00:51:09,110 -And finally, Trishelle. 1037 00:51:09,150 --> 00:51:12,320 -Larsa, I do not like this vote at all. 1038 00:51:13,880 --> 00:51:15,670 I'm sorry. 1039 00:51:19,360 --> 00:51:22,190 -Larsa, you have received the most votes 1040 00:51:22,230 --> 00:51:25,440 and are banished from the game. 1041 00:51:25,480 --> 00:51:28,880 Please come forward to the Circle of Truth. 1042 00:51:28,920 --> 00:51:36,230 ** 1043 00:51:36,280 --> 00:51:43,230 ** 1044 00:51:43,280 --> 00:51:46,840 Larsa, before you leave my castle forever, 1045 00:51:46,880 --> 00:51:48,920 please reveal to us -- 1046 00:51:48,960 --> 00:51:51,440 are you a faithful 1047 00:51:51,480 --> 00:51:53,190 or a traitor? 1048 00:51:57,070 --> 00:52:01,800 -I hope you guys are gonna switch directions, 1049 00:52:01,840 --> 00:52:05,440 'cause you guys are totally off and totally lost. 1050 00:52:09,150 --> 00:52:12,510 I have been a faithful from day one. 1051 00:52:13,630 --> 00:52:15,230 -Told you. 1052 00:52:15,280 --> 00:52:20,440 ** 1053 00:52:20,480 --> 00:52:22,000 -See you guys later. 1054 00:52:22,030 --> 00:52:25,150 ** 1055 00:52:29,000 --> 00:52:31,630 -Oh, my gosh. Don't act surprised. 1056 00:52:31,670 --> 00:52:33,190 You guys are killing me. 1057 00:52:33,510 --> 00:52:35,440 You guys are killing me. 1058 00:52:35,480 --> 00:52:38,280 -Players, you had the chance to avenge 1059 00:52:38,320 --> 00:52:40,320 today's burial with a banishment. 1060 00:52:40,360 --> 00:52:42,880 But unfortunately, once again, 1061 00:52:42,920 --> 00:52:45,960 you have weeded out a faithful. 1062 00:52:46,000 --> 00:52:51,190 The traitors will meet in their turret tonight and rejoice, 1063 00:52:51,230 --> 00:52:54,360 because by tomorrow morning, another one of you will be dead. 1064 00:52:56,360 --> 00:53:01,440 I'll see nearly all of you tomorrow morning at breakfast. 1065 00:53:01,480 --> 00:53:03,280 Save me a crumpet. 1066 00:53:04,710 --> 00:53:06,440 -Ugh. 1067 00:53:06,480 --> 00:53:12,840 ** 1068 00:53:12,880 --> 00:53:14,960 -I didn't like my vote. 1069 00:53:15,000 --> 00:53:16,880 -So why'd you vote? 1070 00:53:20,670 --> 00:53:23,110 -So now what do we think? 1071 00:53:23,150 --> 00:53:27,030 -That we all getting played by the gamers. 1072 00:53:27,070 --> 00:53:29,630 -I think the Housewives need to stick together. 1073 00:53:33,070 --> 00:53:34,960 Parvati threw something out there 1074 00:53:35,000 --> 00:53:37,440 about the Housewives banding together, 1075 00:53:37,480 --> 00:53:42,030 and I'm like, "Mm. Watch yourself, Parvati." 1076 00:53:42,070 --> 00:53:43,440 -'Cause I wanted to vote for Parvati, 1077 00:53:43,480 --> 00:53:45,840 but I didn't want it to be a, like, a mean vote, 1078 00:53:45,880 --> 00:53:47,230 you know what I mean? 1079 00:53:47,280 --> 00:53:50,230 But I'm like, don't do that. I'm not in a gang. 1080 00:53:50,280 --> 00:53:52,280 Don't do that. That's not cool. 1081 00:53:52,320 --> 00:53:54,190 I don't know if Parvati's actually thinking, 1082 00:53:54,230 --> 00:53:56,510 because what you're doing is putting me under suspicion 1083 00:53:56,550 --> 00:54:00,190 with your wild accusations about Housewives. 1084 00:54:00,230 --> 00:54:03,280 I don't need this type of heat on me. 1085 00:54:03,320 --> 00:54:06,400 -It's a lot of the gamers. They've cliqued up. 1086 00:54:06,440 --> 00:54:08,400 They are playing the shit out of us, 1087 00:54:08,440 --> 00:54:09,840 and they try to say it's us. 1088 00:54:09,880 --> 00:54:11,960 -Yeah, we don't play games. 1089 00:54:12,000 --> 00:54:15,800 -We need to really focus in on 1090 00:54:15,840 --> 00:54:16,960 some of the gamers, 1091 00:54:17,000 --> 00:54:19,710 and Janelle's name keeps coming up. 1092 00:54:19,760 --> 00:54:23,230 I think the gamers really want to break up 1093 00:54:23,280 --> 00:54:27,280 what they consider this Bravo or Housewives clique, 1094 00:54:27,320 --> 00:54:29,030 and they're doing a good job 1095 00:54:29,070 --> 00:54:34,670 because people are drinking the Kool-Aid. 1096 00:54:37,190 --> 00:54:39,630 -The focus is gonna be on the Housewives now. 1097 00:54:39,670 --> 00:54:41,480 And so now everybody's starting to look at them, 1098 00:54:41,510 --> 00:54:45,000 and I think everybody should be looked at. 1099 00:54:45,030 --> 00:54:47,670 -It has to be somebody in that Bravo group. 1100 00:54:47,710 --> 00:54:49,840 It's a Housewife, for sure. 1101 00:54:49,880 --> 00:54:52,190 -Maybe the majority of the traitors 1102 00:54:52,230 --> 00:54:53,880 are non-competitive reality-show people. 1103 00:54:53,920 --> 00:54:55,280 -That's exactly what I -- 1104 00:54:55,320 --> 00:54:58,670 -And that's why we keep getting picked off. 1105 00:54:58,710 --> 00:55:00,110 -Like, who do you trust? 1106 00:55:00,150 --> 00:55:01,960 I don't think that you're a traitor at all. 1107 00:55:02,000 --> 00:55:03,440 -Yeah, I don't think you're a traitor either. 1108 00:55:03,480 --> 00:55:05,480 -At all, at all. 1109 00:55:05,510 --> 00:55:09,400 C.T. and I's relationship coming into this game, 1110 00:55:09,440 --> 00:55:11,880 I would say, was pretty complicated. 1111 00:55:11,920 --> 00:55:13,440 We did a "Challenge" together, 1112 00:55:13,480 --> 00:55:15,840 and I did not like being in the house 1113 00:55:15,880 --> 00:55:19,000 with a bunch of huge alpha-male guys, 1114 00:55:19,030 --> 00:55:20,920 but I think C.T.'s changed a lot. 1115 00:55:20,960 --> 00:55:23,070 He's a dad now. He's a great guy. 1116 00:55:23,110 --> 00:55:26,880 And I'm starting to think maybe I can trust him. 1117 00:55:26,920 --> 00:55:28,280 -If you hear anything I need to know, 1118 00:55:28,320 --> 00:55:30,150 please let me know. -I will. 1119 00:55:30,190 --> 00:55:33,030 And he's the only person that I feel comfortable 1120 00:55:33,070 --> 00:55:36,190 sharing, like, real information with. 1121 00:55:40,360 --> 00:55:41,760 -We just got to be careful. 1122 00:55:41,800 --> 00:55:44,280 These battle lines being drawn between shows -- 1123 00:55:44,320 --> 00:55:47,230 that's gonna be a problem. -Yeah, that's gonna be ugly. 1124 00:55:47,280 --> 00:55:52,710 ** 1125 00:55:52,760 --> 00:55:58,190 ** 1126 00:55:58,230 --> 00:55:59,670 [ Clock chiming ] -Oh, my God! 1127 00:55:59,710 --> 00:56:01,000 -Oh, no. 1128 00:56:01,030 --> 00:56:03,630 Okay. 1129 00:56:03,670 --> 00:56:05,630 [ Chiming continues ] 1130 00:56:05,670 --> 00:56:07,800 -All right. -Okay. 1131 00:56:07,840 --> 00:56:10,880 -Talk tomorrow? Well, I hope -- hopefully there is a tomorrow. 1132 00:56:10,920 --> 00:56:12,400 No one's safe. 1133 00:56:12,440 --> 00:56:14,800 -* You can run with the devil * [ Wolf howls ] 1134 00:56:14,840 --> 00:56:18,110 * Run, run, run with the devil * 1135 00:56:18,150 --> 00:56:20,880 * But you see a little shallow along the way * 1136 00:56:20,920 --> 00:56:24,150 * Right to a fire at its brightest stage * 1137 00:56:24,190 --> 00:56:26,110 -Phaedra acted like she was mad at me. 1138 00:56:26,150 --> 00:56:28,150 So it's possible that Phaedra does feel threatened. 1139 00:56:28,190 --> 00:56:30,630 And it also is possible that it's an act. 1140 00:56:30,670 --> 00:56:33,030 -* Run with the devil * 1141 00:56:33,070 --> 00:56:34,280 * Run, run, run * 1142 00:56:34,320 --> 00:56:36,440 -It would be great to burn a traitor, 1143 00:56:36,480 --> 00:56:40,070 because it takes a little bit of the suspicion away from me. 1144 00:56:40,110 --> 00:56:42,400 It would be great if Phaedra is exposed. 1145 00:56:42,440 --> 00:56:46,920 She is the traitor that no one suspects. 1146 00:56:46,960 --> 00:56:56,920 ** 1147 00:56:56,960 --> 00:57:00,190 -* You can run with the devil * 1148 00:57:02,710 --> 00:57:04,670 -That wasn't cool. 1149 00:57:07,000 --> 00:57:11,840 For you to go in there and try to throw me under the bus. 1150 00:57:11,880 --> 00:57:13,360 -Wait, what? What happened? 1151 00:57:13,400 --> 00:57:14,880 -But when you do stuff like that, 1152 00:57:14,920 --> 00:57:18,230 it brings attention to me. 1153 00:57:18,280 --> 00:57:20,070 Like, Oh, they work together. They're on a show." 1154 00:57:20,110 --> 00:57:22,960 I'm like, are you kidding me? 1155 00:57:23,000 --> 00:57:25,840 No one likes you, Parvati. 1156 00:57:25,880 --> 00:57:29,400 Everyone says you're a [bleep] traitor. 1157 00:57:29,440 --> 00:57:33,230 We can be in this game together, but you're gonna play fair. 1158 00:57:33,280 --> 00:57:34,280 And if you don't, you're gonna have 1159 00:57:34,320 --> 00:57:37,400 more problems than the faithful. 1160 00:57:37,440 --> 00:57:41,280 What she did tonight was unacceptable, 1161 00:57:41,320 --> 00:57:44,280 and I will not tolerate it at all. 1162 00:57:44,320 --> 00:57:47,280 I'm playing very fair with you. 1163 00:57:49,070 --> 00:57:51,280 So don't do that to me. 1164 00:57:53,070 --> 00:57:54,800 Both of you. 1165 00:57:54,840 --> 00:58:00,920 ** 84454

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.