All language subtitles for The.Program.Cons.Cults.and.Kidnapping.S01E01.WEBRip.NF.en[cc]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:13,513 --> 00:00:15,849 [tense music playing] 2 00:00:21,938 --> 00:00:23,940 [indistinct chatter] 3 00:00:27,360 --> 00:00:28,361 [woman 1] Okay. 4 00:00:31,656 --> 00:00:32,490 Okay. 5 00:00:32,574 --> 00:00:33,950 [exhales] Fuck. 6 00:00:37,454 --> 00:00:38,288 [woman 1] Okay. 7 00:00:38,371 --> 00:00:41,082 [discordant notes playing on piano] 8 00:00:48,173 --> 00:00:49,424 [woman 2] All right. Let's go. 9 00:00:54,220 --> 00:00:55,430 [woman 1] Found it. 10 00:00:55,513 --> 00:00:56,681 [woman 2] What is it? 11 00:00:57,265 --> 00:00:58,475 Oh my God. 12 00:00:59,809 --> 00:01:00,810 Ugh. 13 00:01:01,936 --> 00:01:02,854 Jeez. 14 00:01:03,354 --> 00:01:04,731 So many files. 15 00:01:06,900 --> 00:01:08,735 How far back does this go? 16 00:01:09,778 --> 00:01:10,945 [woman 1] What is this? 17 00:01:11,446 --> 00:01:14,657 "Study hall log, May 2nd, 2005." 18 00:01:19,788 --> 00:01:20,997 Oh, I remember her. 19 00:01:21,081 --> 00:01:22,373 Didn't she die? 20 00:01:23,458 --> 00:01:24,876 [woman 2] I can't keep up. 21 00:01:26,377 --> 00:01:30,590 We don't know why all these files ended up in here. 22 00:01:30,673 --> 00:01:35,261 And there's birth certificates, Social Security cards, medical records, 23 00:01:35,345 --> 00:01:39,474 detailed, handwritten notes about the most insane shit. 24 00:01:40,558 --> 00:01:44,229 Oh fuck. I feel like I'm in the pit of despair. 25 00:01:44,729 --> 00:01:47,148 [reporter 1 on TV] What do you do if your child gets caught 26 00:01:47,232 --> 00:01:50,151 in a cycle of self-destructive or even dangerous behavior? 27 00:01:50,235 --> 00:01:52,737 Some desperate parents are turning to a drastic solution. 28 00:01:52,821 --> 00:01:54,405 They're having their children abducted, 29 00:01:54,489 --> 00:01:58,159 {\an8}taken against their will to a behavior modification program. 30 00:01:58,243 --> 00:02:01,454 {\an8}[reporter 2] It sells tough love for troubled kids, 31 00:02:01,538 --> 00:02:03,790 but the reality is torture of children. 32 00:02:04,541 --> 00:02:07,669 [woman 2] This is not how I pictured my high school reunion. 33 00:02:07,752 --> 00:02:10,964 But then again, this was never really a high school. 34 00:02:11,589 --> 00:02:14,259 For the past decade, I've been investigating the program, 35 00:02:14,342 --> 00:02:18,138 {\an8}trying to make sense of what happened to me and expose those responsible. 36 00:02:18,221 --> 00:02:21,808 Considering how hard we tried to get out of the building while we were there, 37 00:02:21,891 --> 00:02:24,269 it's funny to think we'd be coming back. 38 00:02:24,352 --> 00:02:27,689 But we needed to find proof so that people would believe us. 39 00:02:27,772 --> 00:02:30,066 Because there's still kids trapped in these places. 40 00:02:30,150 --> 00:02:32,026 -[woman 1] Fucked. -[woman 2] That's creepy. 41 00:02:32,110 --> 00:02:36,072 [woman 2] I never imagined they would just leave all the evidence just sitting there. 42 00:02:36,156 --> 00:02:39,117 It's so weird to find this stuff. Why did they... 43 00:02:39,200 --> 00:02:40,743 Why did they keep this shit? 44 00:02:41,452 --> 00:02:44,831 My friends and I have made several trips back to the building over the years. 45 00:02:44,914 --> 00:02:48,376 "They tried to murder children's souls here." 46 00:02:48,459 --> 00:02:50,420 It was like a time capsule. 47 00:02:50,503 --> 00:02:52,088 A crime scene. 48 00:02:52,172 --> 00:02:56,593 {\an8}We have these handwritten, signed and dated confessions of abuse... 49 00:02:56,676 --> 00:02:58,636 We were never supposed to see these. 50 00:02:58,720 --> 00:03:00,346 -[all exclaiming] -[woman 1] Oh my God! 51 00:03:00,930 --> 00:03:03,266 [woman 2] And they never wanted us to find each other. 52 00:03:03,349 --> 00:03:06,561 I keep thinking, after all these years of looking into it, 53 00:03:06,644 --> 00:03:08,313 you'll get to the bottom of it. 54 00:03:08,396 --> 00:03:09,772 There's just more and more. 55 00:03:09,856 --> 00:03:12,650 {\an8}You just keep finding out more characters, more connections. 56 00:03:12,734 --> 00:03:15,028 {\an8}And it just gets bigger and bigger and bigger. 57 00:03:15,111 --> 00:03:20,366 This is a story of just unbelievable greed. 58 00:03:20,450 --> 00:03:23,077 [tense music building] 59 00:03:23,161 --> 00:03:24,162 [music fades] 60 00:03:35,089 --> 00:03:36,549 [woman 2] So many more files. 61 00:03:38,134 --> 00:03:39,719 This says, "Catherine." 62 00:03:41,888 --> 00:03:43,681 {\an8}[woman 3] Where's Kat... Oh, "Catherine Daniel." 63 00:03:43,765 --> 00:03:46,100 {\an8}-You might not recognize. It's a C. -[woman 1] Angela. Yeah. 64 00:03:46,184 --> 00:03:48,686 {\an8}Okay. So this was my first share. 65 00:03:48,770 --> 00:03:51,231 [woman 3] Yeah. I found my first share too, separate from these. 66 00:03:51,314 --> 00:03:53,441 [Katherine] M'kay. "Catherine Daniel." 67 00:03:53,524 --> 00:03:55,401 "Real mom died of breast cancer..." 68 00:03:55,485 --> 00:03:57,528 Yep. That's always my introduction to people. 69 00:03:57,612 --> 00:03:59,280 "...before I was two." 70 00:03:59,364 --> 00:04:00,740 Oh, this is my words. 71 00:04:00,823 --> 00:04:03,076 "Had a lot of nannies." 72 00:04:03,159 --> 00:04:05,411 "Dad remarried at age seven." 73 00:04:05,495 --> 00:04:09,290 "I was really happy, then it started turning horrible." 74 00:04:09,374 --> 00:04:11,125 "In fourth grade, she yelled at me." 75 00:04:11,209 --> 00:04:16,714 "Said, 'Thank God Mom is not alive to see the person you've become.'" 76 00:04:16,798 --> 00:04:18,383 -[woman 1] Jesus. -Yep. 77 00:04:18,466 --> 00:04:22,220 "I drank and smoked because I was stressed by all this." 78 00:04:24,055 --> 00:04:26,975 -Well, shit! -[all chuckling softly] 79 00:04:27,058 --> 00:04:29,477 That is, uh, poetic. 80 00:04:30,603 --> 00:04:32,647 [upbeat music playing] 81 00:04:32,730 --> 00:04:35,817 [Katherine] I grew up in a conservative Christian family. 82 00:04:35,900 --> 00:04:37,986 I was heavily involved in my church youth group. 83 00:04:38,069 --> 00:04:41,030 {\an8}I was on the student council. A star soccer player. 84 00:04:41,114 --> 00:04:43,074 And I filmed everything. 85 00:04:43,157 --> 00:04:45,868 [Katherine on video] Oh yeah! Oh, look at that cute person! 86 00:04:45,952 --> 00:04:46,995 Oh, wait. That's me. 87 00:04:48,079 --> 00:04:50,164 And I'm interviewing Katherine. 88 00:04:50,248 --> 00:04:53,001 In other news, the man who was swallowed by a whale ran to the end 89 00:04:53,084 --> 00:04:54,043 till he got pooped out. 90 00:04:54,127 --> 00:04:55,920 Do not try this at home. 91 00:04:56,004 --> 00:04:56,963 Here I come! 92 00:04:57,046 --> 00:04:58,923 -[screams] Oh my God! -[kid laughing] 93 00:04:59,007 --> 00:05:01,384 [upbeat music continues] 94 00:05:02,385 --> 00:05:03,219 Okay, cut. 95 00:05:03,303 --> 00:05:06,139 But you can see the rest when it hits theaters this fall. 96 00:05:06,222 --> 00:05:07,307 -[man] There. -[kids] Cheese! 97 00:05:07,390 --> 00:05:08,266 [woman] Is it on? 98 00:05:08,349 --> 00:05:10,768 [Katherine] It's interesting to look back at my home videos 99 00:05:10,852 --> 00:05:12,645 and try to pinpoint where things went wrong. 100 00:05:12,729 --> 00:05:15,106 [woman] This is Daddy and his three girls saying cheese. 101 00:05:15,189 --> 00:05:17,650 {\an8}[Katherine] My dad was the original documentarian. 102 00:05:17,734 --> 00:05:20,695 {\an8}And here is a shot of the cameraman. 103 00:05:20,778 --> 00:05:23,197 {\an8}[Katherine] I grew up with the camera always in my face. 104 00:05:23,281 --> 00:05:24,157 {\an8}Daddy. 105 00:05:24,240 --> 00:05:25,450 -Cheese. -[man] We're going to... 106 00:05:25,533 --> 00:05:27,785 Cheese. She was saying, "Cheese." Do you hear her? 107 00:05:27,869 --> 00:05:29,912 -[man] Yeah. Aw. -Cheese! 108 00:05:30,705 --> 00:05:32,582 [Katherine] My mom was dying of breast cancer. 109 00:05:32,665 --> 00:05:36,419 {\an8}My dad wanted to make sure my sisters and I had videos to remember her by. 110 00:05:36,502 --> 00:05:38,755 {\an8}You see those three little tapes up there? 111 00:05:38,838 --> 00:05:43,426 Someone suggested I get these cassettes and just have one for each of the girls. 112 00:05:43,509 --> 00:05:45,053 Just to say things. 113 00:05:45,136 --> 00:05:48,514 You know, not that things might not work out. 114 00:05:48,598 --> 00:05:50,892 But just so I can have the peace of mind 115 00:05:50,975 --> 00:05:53,728 that the girls have something personal for each of them. 116 00:05:54,312 --> 00:05:56,522 [Katherine] She died a week before I turned two. 117 00:05:56,606 --> 00:06:02,028 [family] ♪ Happy birthday, dear Katherine Happy birthday... ♪ 118 00:06:02,111 --> 00:06:04,489 {\an8}[Katherine] So these videos are the only glimpse 119 00:06:04,572 --> 00:06:06,783 {\an8}into what life was like with my mother in it. 120 00:06:08,034 --> 00:06:11,245 My dad got remarried when I was seven to my evil stepmother. 121 00:06:11,329 --> 00:06:13,081 [woman on video] Katherine isn't much help. 122 00:06:13,164 --> 00:06:15,792 Would you go away with your little camera? 123 00:06:15,875 --> 00:06:18,836 What'll you do with your tape recorder? You gonna take it into court? 124 00:06:18,920 --> 00:06:20,963 [Katherine] It's kind of a Cinderella story. 125 00:06:21,047 --> 00:06:25,426 ♪ Someday my prince will come ♪ 126 00:06:25,510 --> 00:06:28,179 [mock crying] My evil stepmother has kicked me out of the house! 127 00:06:28,262 --> 00:06:32,225 And now I'm here in the woods and have no place to go! 128 00:06:32,308 --> 00:06:33,726 Why would she do that? 129 00:06:34,310 --> 00:06:37,772 'Cause she's evil, and I hate that bitch. 130 00:06:37,855 --> 00:06:40,316 [Katherine] Things got bad at home, and I started acting out. 131 00:06:40,400 --> 00:06:43,528 Drinking, smoking, sneaking out at night. 132 00:06:44,028 --> 00:06:45,738 Typical teenager stuff. 133 00:06:46,239 --> 00:06:49,117 I begged my dad to let me go somewhere. Anywhere. 134 00:06:49,200 --> 00:06:51,452 As long as I didn't have to stay at home with her. 135 00:06:52,703 --> 00:06:54,038 {\an8}In the middle of sophomore year, 136 00:06:54,122 --> 00:06:57,333 {\an8}I transferred to a private Christian boarding school in Long Island, New York. 137 00:06:58,334 --> 00:06:59,627 {\an8}I was only there for a few months 138 00:06:59,710 --> 00:07:02,755 before I was forced to withdraw for having Mike's Hard Lemonade, 139 00:07:02,839 --> 00:07:05,216 in violation of the school's zero-tolerance policy. 140 00:07:06,217 --> 00:07:08,803 I was sitting in the principal's office. 141 00:07:10,596 --> 00:07:13,474 My dad told me he was on his way to come get me. 142 00:07:13,558 --> 00:07:15,893 He was gonna be driving up from DC. 143 00:07:16,644 --> 00:07:20,565 But then these two people walk in, and they have handcuffs. 144 00:07:21,524 --> 00:07:25,069 They said, "We're here to take you to your new school." 145 00:07:26,571 --> 00:07:29,407 My parents had hired two strangers to forcibly escort me 146 00:07:29,490 --> 00:07:34,203 {\an8}to Academy at Ivy Ridge in the small town of Ogdensburg in Upstate New York. 147 00:07:35,997 --> 00:07:39,459 I got here at 3:00 in the morning. 148 00:07:40,209 --> 00:07:43,254 It was pitch-black out. 149 00:07:43,963 --> 00:07:46,549 The transport car just pulled up in here. 150 00:07:47,425 --> 00:07:50,970 And they sent some staff here to come greet me. 151 00:07:51,471 --> 00:07:56,851 And I walk in, and I, uh... I set my bags down. 152 00:07:57,393 --> 00:08:00,563 And then I turn around to go back outside 153 00:08:00,646 --> 00:08:03,649 to get the rest of my stuff, and they pulled me back. 154 00:08:03,733 --> 00:08:07,361 And they're like, "No. You can't go out anymore." 155 00:08:07,445 --> 00:08:11,449 And I was like, "Well, I just am gonna get the rest of my stuff from the car." 156 00:08:11,532 --> 00:08:14,285 And they're like, "No, you can't go outside anymore." 157 00:08:14,368 --> 00:08:15,578 "We'll get it for you." 158 00:08:15,661 --> 00:08:18,372 This was the first time I started realizing, 159 00:08:18,456 --> 00:08:19,916 "This isn't a normal school." 160 00:08:19,999 --> 00:08:21,501 Like, "What's goin' on?" 161 00:08:21,584 --> 00:08:25,588 Then two staff members flanked me on either side, 162 00:08:25,671 --> 00:08:29,675 linked arms with me, and... 163 00:08:30,384 --> 00:08:31,928 walked me off to the dorms. 164 00:08:32,011 --> 00:08:35,598 And they said I was not allowed to talk anymore at all. 165 00:08:36,474 --> 00:08:40,228 And, um, yeah, that's most people's first, 166 00:08:41,229 --> 00:08:43,064 uh, experience at Ivy Ridge 167 00:08:43,147 --> 00:08:47,693 is just hearing these doors click locked behind them. 168 00:08:48,319 --> 00:08:50,154 And you can never leave. 169 00:08:51,030 --> 00:08:52,031 So... 170 00:08:52,114 --> 00:08:52,990 [clicks tongue] 171 00:08:53,491 --> 00:08:55,785 -[sighs] -[dark music playing] 172 00:09:03,251 --> 00:09:08,256 [Katherine] So, they escort me back here, and then they take me into the bathroom. 173 00:09:08,756 --> 00:09:12,301 The hallway was just lined with mattresses, 174 00:09:12,385 --> 00:09:14,470 with kids sleeping out in the hallway, 175 00:09:14,554 --> 00:09:17,014 with their arms out, their wrists out like that, 176 00:09:17,098 --> 00:09:18,975 and staff at different points. 177 00:09:19,058 --> 00:09:21,185 And then they brought me in here, 178 00:09:21,269 --> 00:09:25,064 into the bathroom, and had me take off all my clothes 179 00:09:25,565 --> 00:09:28,401 and jump up and down and cough. 180 00:09:28,901 --> 00:09:30,778 Strip-searched. So... 181 00:09:30,861 --> 00:09:33,114 Then they had me sleep in the hallway. 182 00:09:34,156 --> 00:09:36,617 As I lay on the mattress in the brightly-lit hallway, 183 00:09:36,701 --> 00:09:39,704 with my hands outstretched while a stern-looking woman monitored me 184 00:09:39,787 --> 00:09:41,080 throughout the night, 185 00:09:41,163 --> 00:09:45,001 I couldn't help but think, "Where the fuck am I?" 186 00:09:46,127 --> 00:09:49,839 [woman on video] The Academy at Ivy Ridge is located in upper New York State, 187 00:09:49,922 --> 00:09:53,718 along the St. Lawrence River and close to the Adirondack Mountains. 188 00:09:53,801 --> 00:09:57,597 Its remote location helps minimize inappropriate distractions, 189 00:09:57,680 --> 00:09:59,807 but it's still only a six-to-ten-hour drive 190 00:09:59,890 --> 00:10:01,601 from many of the major cities. 191 00:10:01,684 --> 00:10:03,811 In addition to academic curriculum, 192 00:10:03,894 --> 00:10:09,400 students are also taught values, integrity, honor, accountability... 193 00:10:09,483 --> 00:10:11,736 [voice distorting] ...and respect for authority. 194 00:10:13,529 --> 00:10:18,909 {\an8}The program was marketed as help for kids with "bad behavior," 195 00:10:18,993 --> 00:10:20,453 {\an8}for lack of a better expression. 196 00:10:21,078 --> 00:10:22,663 They sold it as "tough love." 197 00:10:23,372 --> 00:10:26,917 {\an8}Many of these kids are taken in the middle of the night 198 00:10:27,001 --> 00:10:30,254 {\an8}out of their bedrooms by these so-called "transport services," 199 00:10:30,338 --> 00:10:35,009 {\an8}where these big guys come, all dressed in black with their handcuffs. 200 00:10:35,092 --> 00:10:38,387 {\an8}Your parents are standing there at the doorway, watching. 201 00:10:38,471 --> 00:10:41,057 {\an8}It's 3:00 in the morning. You get woken up out of bed. 202 00:10:41,140 --> 00:10:43,893 {\an8}These guys grab you. You don't know what's going on. 203 00:10:43,976 --> 00:10:46,646 {\an8}You're saying "help" to your parents. They're just standing there. 204 00:10:46,729 --> 00:10:50,107 {\an8}They take you off somewhere. You have no idea where you're going. 205 00:10:50,191 --> 00:10:53,235 That alone is going to be a lifelong trauma. 206 00:10:54,153 --> 00:10:56,572 [Katherine] When you first arrive, you're put on run watch, 207 00:10:56,656 --> 00:10:59,533 where they take your shoelaces and make you sleep in the hallway. 208 00:10:59,617 --> 00:11:02,953 Kids who were placed on suicide watch had to sleep with their arms outstretched 209 00:11:03,037 --> 00:11:05,956 so staff could monitor that they weren't trying to hurt themselves. 210 00:11:06,749 --> 00:11:08,876 They would force haircuts on all the male students 211 00:11:08,959 --> 00:11:11,671 or for girls whose hairstyle they didn't like. 212 00:11:11,754 --> 00:11:13,589 Every kid was strip-searched. 213 00:11:13,673 --> 00:11:17,968 Alexa had a male, I believe, do her strip search. 214 00:11:18,052 --> 00:11:18,928 Unbelievable. 215 00:11:19,011 --> 00:11:21,931 {\an8}It was this. That's all you got, you know? 216 00:11:22,014 --> 00:11:23,599 {\an8}-[man] Hmm. -And then it was jumping. 217 00:11:23,683 --> 00:11:25,017 {\an8}I had to squat and cough. 218 00:11:25,726 --> 00:11:28,562 And then I had to pee into a cup. 219 00:11:28,646 --> 00:11:31,357 And at this point, you know, you're naked. 220 00:11:31,440 --> 00:11:33,818 -I was naked and peeing into a cup. -[man 1] That's, that's... 221 00:11:33,901 --> 00:11:37,071 I'm covering my, you know, whatever, but then that's all exposed. 222 00:11:37,154 --> 00:11:38,572 -[man 2] Yeah. -I was 15. 223 00:11:38,656 --> 00:11:40,074 [man 1] Was that not illegal? 224 00:11:40,157 --> 00:11:42,827 -[man 2] That shouldn't be the male staff. -I mean, it has to be. 225 00:11:42,910 --> 00:11:45,162 [Katherine] Alexa and I were friends before the program. 226 00:11:45,246 --> 00:11:46,706 -Alexa! -[laughs nervously] Hi. 227 00:11:46,789 --> 00:11:47,707 -[Katherine] Hi! -Hi. 228 00:11:47,790 --> 00:11:49,542 [girl] I don't think you're gonna get that. 229 00:11:49,625 --> 00:11:51,627 [Katherine] Are you a little camera shy? 230 00:11:52,211 --> 00:11:54,213 [Alexa] Stop, I hate cameras. 231 00:11:54,296 --> 00:11:58,259 I met you in 7th grade, and my memories of you, honestly, 232 00:11:58,342 --> 00:12:01,220 was just this super bubbly, 233 00:12:01,303 --> 00:12:05,015 like, outgoing, crazy, off-the-walls, larger-than-life personality. 234 00:12:05,099 --> 00:12:06,267 [Katherine] I was really cool. 235 00:12:06,350 --> 00:12:08,686 [Alexa] Yeah! I remember you being cool. You were the jock. 236 00:12:08,769 --> 00:12:11,021 [Katherine] I was like the Ferris Bueller, if I may. 237 00:12:11,105 --> 00:12:14,442 Well, no, but you were great. You were super, super personable. 238 00:12:14,525 --> 00:12:16,277 I feel like everybody liked you. 239 00:12:16,360 --> 00:12:19,822 And so it was shocking to me when I saw you in the program. 240 00:12:19,905 --> 00:12:21,157 Like, shocking. 241 00:12:22,074 --> 00:12:23,325 "Wait, Katherine?" 242 00:12:23,826 --> 00:12:26,203 "Wait, wait, wait. Katherine Daniel?" 243 00:12:26,287 --> 00:12:29,081 -Like, this super Christian... -I was a good kid! 244 00:12:29,165 --> 00:12:31,709 -...drinking the Kool-Aid kid. -I was a really good kid! 245 00:12:31,792 --> 00:12:34,003 -I was super Christian. -You were. You were. 246 00:12:34,712 --> 00:12:37,173 [Katherine] So, the first day, 247 00:12:37,256 --> 00:12:41,427 I remember hearing over the walkie-talkies them go, 248 00:12:41,510 --> 00:12:43,387 "Upper level, Alexa Brand." 249 00:12:43,471 --> 00:12:46,682 And I was like, "Hey! I know Alexa Brand! I went to school with her!" 250 00:12:46,766 --> 00:12:50,686 And they were like, "Oh, you know Alexa? You can't talk to her, then." 251 00:12:50,770 --> 00:12:57,193 {\an8}Yeah, they really do not want close relationships forming in the program. 252 00:12:57,276 --> 00:13:01,322 So, if you have a past relationship, you're not talking to them. 253 00:13:01,405 --> 00:13:04,575 Well, yeah. So, it's a lot to process 'cause there are all these rules. 254 00:13:04,658 --> 00:13:06,076 It's so insane. 255 00:13:06,160 --> 00:13:09,538 It takes so long to learn about it that they literally... 256 00:13:09,622 --> 00:13:12,833 When you first get to the program, they assign you a hope buddy 257 00:13:12,917 --> 00:13:14,502 for the first three days 258 00:13:14,585 --> 00:13:16,504 -to tell you all the rules. -[Allison] Right. 259 00:13:17,421 --> 00:13:19,673 [Katherine] Allison was my hope buddy at Ivy Ridge. 260 00:13:19,757 --> 00:13:23,511 So she spent the next three days explaining all the rules to me. 261 00:13:23,594 --> 00:13:28,098 I remember it was just so clear that you really thought 262 00:13:28,182 --> 00:13:31,644 you were at a school of some variety. 263 00:13:31,727 --> 00:13:34,438 And so, I just remember thinking, like, 264 00:13:34,522 --> 00:13:38,275 "Oh, she's about to have her mind blown." 265 00:13:38,984 --> 00:13:41,487 [Katherine] These are all the rule violations. 266 00:13:41,570 --> 00:13:45,366 But then what's nice is it tells you what you would get them for. 267 00:13:45,449 --> 00:13:48,244 There are so many rules that it's impossible to learn all of them 268 00:13:48,327 --> 00:13:49,370 in those three days. 269 00:13:49,453 --> 00:13:51,038 So, I'll just give you the highlights. 270 00:13:51,121 --> 00:13:52,331 You can't talk. 271 00:13:52,414 --> 00:13:54,166 You can't look out the window. 272 00:13:54,250 --> 00:13:56,752 You can't make eye contact with other students. 273 00:13:56,836 --> 00:13:58,963 You can't touch anyone. 274 00:13:59,046 --> 00:14:00,840 You have to pivot around every corner 275 00:14:00,923 --> 00:14:03,968 and maintain a strict, military-like structure. 276 00:14:04,051 --> 00:14:05,970 You have to wear your hair in a braid. 277 00:14:06,053 --> 00:14:08,347 No makeup. No shaving. 278 00:14:08,430 --> 00:14:11,892 You're not allowed to look in the mirror. You're so controlled. 279 00:14:11,976 --> 00:14:13,602 When you went to the bathroom, 280 00:14:13,686 --> 00:14:15,855 you always had to keep the stall door open. 281 00:14:16,564 --> 00:14:19,400 And so you'd have to go to the bathroom, 282 00:14:19,483 --> 00:14:22,027 and the staff would just be staring at you. 283 00:14:22,111 --> 00:14:24,321 You had to be fast too. You didn't have much time. 284 00:14:24,405 --> 00:14:28,701 101 Rude Act, intentionally passing gas. 285 00:14:28,784 --> 00:14:31,871 You're literally not allowed to fart without permission. 286 00:14:31,954 --> 00:14:36,083 No joke. If you farted without asking for permission, it was a 101 Rude Act. 287 00:14:36,166 --> 00:14:37,376 Minus five points. 288 00:14:37,459 --> 00:14:40,754 [Alexa] Any nonverbal showing, like, winking or smiling, is a correction. 289 00:14:40,838 --> 00:14:44,091 Yeah, our facial expressions were so controlled... 290 00:14:44,174 --> 00:14:46,802 -[Alexa] Yeah. -We literally couldn't smile. 291 00:14:46,886 --> 00:14:48,804 Or that would add two days on to your sentence. 292 00:14:50,389 --> 00:14:53,309 {\an8}For us, it was like a game. You have to get a certain amount of points. 293 00:14:53,392 --> 00:14:56,353 {\an8}So you calculated how many days it would take you to get home 294 00:14:56,437 --> 00:14:58,105 {\an8}if you got 15 points a day. 295 00:14:58,188 --> 00:15:02,067 [Katherine] And you just tried to get through the day just by being emotionless. 296 00:15:02,151 --> 00:15:03,903 Just dissociating and being like, 297 00:15:03,986 --> 00:15:07,156 "Let me just be a robot, and pivot, and get through this day." 298 00:15:07,239 --> 00:15:11,035 "And play this, like, insane video game that is not fun." 299 00:15:11,118 --> 00:15:11,952 [sound effects play] 300 00:15:12,036 --> 00:15:14,496 [Katherine] The program runs on a points and level system. 301 00:15:14,580 --> 00:15:16,999 Everyone starts on level one with zero points. 302 00:15:17,082 --> 00:15:19,251 You move up in levels by getting points. 303 00:15:19,335 --> 00:15:21,921 You earn points by following the rules all day. 304 00:15:22,004 --> 00:15:24,548 If you break a rule, you get a correction. 305 00:15:25,049 --> 00:15:27,176 That removes points from your total. 306 00:15:27,259 --> 00:15:29,178 On level one, you are nothing. 307 00:15:29,261 --> 00:15:32,598 If you got a correction, you likely didn't have enough points to cover it. 308 00:15:32,681 --> 00:15:35,309 So you'd be sent to worksheets to write meaningless essays 309 00:15:35,392 --> 00:15:37,019 or copy rules for hours. 310 00:15:38,145 --> 00:15:42,608 When you got to level two, you were allowed to have a candy bar twice a week. 311 00:15:45,736 --> 00:15:48,781 Level three was a big deal because it meant you were finally allowed 312 00:15:48,864 --> 00:15:52,576 to have a 15-minute phone call once a month with your parents. 313 00:15:52,660 --> 00:15:54,078 But staff would listen in. 314 00:15:54,161 --> 00:15:56,080 If you said anything bad about the program, 315 00:15:56,163 --> 00:15:59,249 they would disconnect the call, and you would lose your phone privileges. 316 00:15:59,792 --> 00:16:02,878 Levels four through six were upper levels. 317 00:16:03,420 --> 00:16:05,881 And it was a completely different program. 318 00:16:05,965 --> 00:16:09,885 You could talk. You could shave. You could wear your hair down. 319 00:16:09,969 --> 00:16:13,055 But you can't leave the program until you get to level six. 320 00:16:13,138 --> 00:16:15,516 And that takes a very long time. 321 00:16:16,016 --> 00:16:18,852 They want to keep you here forever. It's impossible to get points. 322 00:16:18,936 --> 00:16:22,564 The program is intentionally impossible to follow. 323 00:16:22,648 --> 00:16:25,234 They make it so you're just stuck here forever. 324 00:16:28,779 --> 00:16:31,699 My first few days in the program were a blur. 325 00:16:31,782 --> 00:16:33,784 Like a horrible fever dream. 326 00:16:33,867 --> 00:16:35,995 This was supposed to be a place for bad kids 327 00:16:36,078 --> 00:16:38,831 with serious drug issues, not me. 328 00:16:38,914 --> 00:16:40,666 This had to be a mistake. 329 00:16:41,166 --> 00:16:43,252 Then I got my first letter from my dad. 330 00:16:43,752 --> 00:16:47,631 "Dear Katherine, the reason that I had to arrange special escorts to pick you up 331 00:16:47,715 --> 00:16:48,632 was that I was afraid 332 00:16:48,716 --> 00:16:50,634 that if I picked you up and brought you home, 333 00:16:50,718 --> 00:16:52,845 that I would go soft and just let things go." 334 00:16:52,928 --> 00:16:54,096 "I had to sort of trick you 335 00:16:54,179 --> 00:16:56,807 in order to help you escape from your own dangerous behavior." 336 00:16:56,890 --> 00:17:00,644 "You need to plan your action around completing the entire program there." 337 00:17:00,728 --> 00:17:01,937 "It really works." 338 00:17:02,021 --> 00:17:04,314 "And how fast you get through it is up to you." 339 00:17:04,398 --> 00:17:05,649 "But don't fake it." 340 00:17:05,733 --> 00:17:06,942 "They won't let you." 341 00:17:07,026 --> 00:17:10,821 "I miss you so much, and so does Jane. And don't try to blame this on Jane." 342 00:17:10,904 --> 00:17:13,657 "She feels guilty for being so hard on you." 343 00:17:13,741 --> 00:17:16,076 In my intake file, they said, 344 00:17:16,160 --> 00:17:19,246 "Jane admits she has been borderline abusive," and that, 345 00:17:19,329 --> 00:17:23,292 "Katherine will most likely relate 'evil stepmother' stories about Jane." 346 00:17:24,168 --> 00:17:28,380 What was this program, and how did my dad even know about it? 347 00:17:28,881 --> 00:17:31,300 If I could just hop on the phone and talk to him, 348 00:17:31,383 --> 00:17:33,052 we could get this all cleared up. 349 00:17:33,135 --> 00:17:36,013 But I wasn't allowed to use the phone. 350 00:17:37,306 --> 00:17:38,557 When you get to Ivy Ridge, 351 00:17:38,640 --> 00:17:41,685 you're cut off from all communication with the outside world. 352 00:17:41,769 --> 00:17:45,564 Except for a letter we were required to write to family once a week. 353 00:17:45,647 --> 00:17:48,609 My parents kept every single letter I sent from the program. 354 00:17:49,735 --> 00:17:53,405 Reading through them sheds light on what daily life was like at Ivy Ridge. 355 00:17:54,323 --> 00:17:55,491 "Dear family, 356 00:17:55,574 --> 00:17:58,827 in your last letter, you asked me about my room and what stuff I have." 357 00:17:58,911 --> 00:18:01,789 "Haha. I laughed when you asked that." 358 00:18:01,872 --> 00:18:03,665 "I'm in a room with four other people." 359 00:18:03,749 --> 00:18:05,375 "If I talk to them in the dorm room, 360 00:18:05,459 --> 00:18:07,669 I will get a Cat 4 and lose all my points." 361 00:18:07,753 --> 00:18:10,005 "The door always stays open, and the lights on." 362 00:18:10,089 --> 00:18:13,550 "As to what we are allowed to have? Two pair of pajamas." 363 00:18:13,634 --> 00:18:16,011 "Our uniform and toiletries." 364 00:18:16,095 --> 00:18:18,388 "And a letter box and photo album." 365 00:18:18,472 --> 00:18:21,850 "Anything else is an illegal item, which is 50 points." 366 00:18:21,934 --> 00:18:26,230 "But anyway, enough of rules. I hear them all day long." 367 00:18:29,483 --> 00:18:31,777 The boys' and girls' side were completely separate. 368 00:18:31,860 --> 00:18:34,446 We weren't allowed to make eye contact with the boys. 369 00:18:34,530 --> 00:18:37,449 They did school separately, ate separately, 370 00:18:37,533 --> 00:18:39,868 and stayed in a different part of the facility. 371 00:18:40,494 --> 00:18:43,580 So we slept in this building. We were only here to sleep at night. 372 00:18:43,664 --> 00:18:45,749 This is where all the dorms were. 373 00:18:45,833 --> 00:18:48,252 During the day, every morning, they would get us up, 374 00:18:48,335 --> 00:18:55,050 and we would go into the other building, dorm one, which is right over there. 375 00:18:55,134 --> 00:18:56,885 But they wouldn't trust us 376 00:18:56,969 --> 00:18:59,930 to walk from this building to that building. 377 00:19:00,514 --> 00:19:03,350 So, we'd have to line up and get in a school bus 378 00:19:03,433 --> 00:19:06,812 just to drive us from this building to that building. 379 00:19:07,855 --> 00:19:11,441 Ivy Ridge was a lockdown facility, and we weren't allowed outside. 380 00:19:13,110 --> 00:19:14,945 They even built these enclosed walkways 381 00:19:15,028 --> 00:19:18,073 to connect the buildings so that we never walked outside. 382 00:19:18,157 --> 00:19:20,701 Our whole lives were spent inside the facility. 383 00:19:20,784 --> 00:19:24,121 But the marketing materials presented a different story. 384 00:19:26,665 --> 00:19:30,502 [woman on video] The Academy at Ivy Ridge campus was formerly a junior college. 385 00:19:30,586 --> 00:19:33,505 It is located on 237 acres, 386 00:19:33,589 --> 00:19:36,633 with plenty of outdoor recreational space and nature trails. 387 00:19:40,012 --> 00:19:42,139 [Katherine] If you look at pictures of Ivy Ridge, 388 00:19:42,222 --> 00:19:44,141 you wouldn't think anything bad was going on. 389 00:19:45,184 --> 00:19:48,020 Once a year, they allowed us to have a "fun day," 390 00:19:48,103 --> 00:19:51,315 where we could go outside, and play, and have decent food. 391 00:19:51,398 --> 00:19:55,444 But the marketing materials made it seem like this was a daily occurrence. 392 00:19:55,527 --> 00:19:58,030 It's very hard to find photos of what life was like 393 00:19:58,113 --> 00:20:00,324 for the majority of children in the program. 394 00:20:01,450 --> 00:20:04,620 [Diana] I remember just staring at these walls for hours. 395 00:20:04,703 --> 00:20:07,539 Probably to break me. I think that's probably what it was. 396 00:20:07,623 --> 00:20:12,502 {\an8}It became a game with these staff members. "Who was gonna be the one to break Diana?" 397 00:20:12,586 --> 00:20:17,090 Because I had been here for so long, and I just was refusing. 398 00:20:17,174 --> 00:20:19,051 I wouldn't follow the rules. I wouldn't do it. 399 00:20:19,134 --> 00:20:23,889 And everybody was like, "Just fake it till you make it." 400 00:20:23,972 --> 00:20:26,016 And I was like, "I can't. I won't do it." 401 00:20:26,099 --> 00:20:30,103 So, at that point, they were like, "Then you're gonna go to intervention." 402 00:20:30,687 --> 00:20:33,398 Intervention is where they sent students 403 00:20:33,482 --> 00:20:36,109 when they were actively rebelling against the program. 404 00:20:36,193 --> 00:20:40,948 You can see how small these rooms are. They're not very big at all. 405 00:20:41,031 --> 00:20:42,699 A lot of times, 406 00:20:42,783 --> 00:20:45,535 either I'd be facing a wall and staring at a wall for hours, 407 00:20:45,619 --> 00:20:47,746 or they would have me face down. 408 00:20:47,829 --> 00:20:52,000 I would have to be on my stomach, with my arms out, and my feet out, 409 00:20:52,084 --> 00:20:54,253 and then with my chin on the floor. 410 00:20:54,336 --> 00:20:55,337 So, up like this. 411 00:20:55,420 --> 00:20:57,881 So I would just have to sit there for hours. 412 00:20:57,965 --> 00:21:00,467 So a lot of staff members did a lot of things to me 413 00:21:00,550 --> 00:21:04,888 because they wanted the award of being the one who broke Diana's spirit 414 00:21:04,972 --> 00:21:06,890 and got her to work the program. 415 00:21:07,391 --> 00:21:09,518 [Katherine] Staff would create special challenges 416 00:21:09,601 --> 00:21:11,728 for kids who were resistant to the program. 417 00:21:11,812 --> 00:21:13,855 So Diana was given quite a few. 418 00:21:13,939 --> 00:21:17,609 -So, like, the box challenge. -[Diana] It's called "a box of crap." 419 00:21:17,693 --> 00:21:19,861 -[Katherine] Yeah. -And it was about this big. 420 00:21:19,945 --> 00:21:22,614 -[Katherine] Yeah. -And it did not have handles. It wasn't... 421 00:21:22,698 --> 00:21:24,950 -It was just a box. -[Katherine] Difficult to hold anyway. 422 00:21:25,033 --> 00:21:27,911 Yup. And then it was full of reams of paper. 423 00:21:27,995 --> 00:21:29,997 So, I had to hold it like this. 424 00:21:30,080 --> 00:21:31,957 -[Katherine] So, that's heavy. -Very heavy. 425 00:21:32,040 --> 00:21:34,543 I would have to carry it everywhere, all around the facility. 426 00:21:34,626 --> 00:21:37,504 And I'd be trying to balance and keep in line structure. 427 00:21:37,587 --> 00:21:39,339 [Katherine] And how long did that last for? 428 00:21:39,423 --> 00:21:40,966 [Diana] About two weeks. 429 00:21:41,049 --> 00:21:43,218 [Katherine] But that's impossible to hold all day. 430 00:21:43,302 --> 00:21:45,554 It was just I was sore all the time. It just really hurt. 431 00:21:45,637 --> 00:21:48,724 There were bruises all over my arms from the corners. 432 00:21:48,807 --> 00:21:53,270 And the staff sent out an email saying if anybody sees bruising on Diana's arms, 433 00:21:53,353 --> 00:21:55,105 it's because of the box. 434 00:21:55,856 --> 00:21:57,816 [Katherine] So you could just never set it down? 435 00:21:57,899 --> 00:22:00,110 Never. They'd make me run with this in gym! 436 00:22:00,193 --> 00:22:01,820 -[Katherine] Are you serious? How? -Yes! 437 00:22:01,903 --> 00:22:04,072 Everyone would be running, and I'd be like... [laughs] 438 00:22:04,656 --> 00:22:07,409 But I'll never forget, I got this, like, strength, 439 00:22:07,492 --> 00:22:10,412 and I took the box, and I was, like, dancing with it. 440 00:22:10,495 --> 00:22:13,206 -[Katherine laughing] -And then making eye contact with Amy. 441 00:22:13,874 --> 00:22:17,044 {\an8}[Katherine] Amy Ritchie was the director of the girls' side at Ivy Ridge. 442 00:22:17,127 --> 00:22:19,296 {\an8}And all of this happened under her watch. 443 00:22:24,676 --> 00:22:28,597 [Thomas] The entire program seemed to be one of more or less constant oppression. 444 00:22:29,181 --> 00:22:34,644 {\an8}And I said, "Well, if this is really happening, this is troubling." 445 00:22:34,728 --> 00:22:36,438 {\an8}"So I should look into this." 446 00:22:37,272 --> 00:22:42,819 I was writing a series of articles for United Press on this, 447 00:22:42,903 --> 00:22:45,113 interviewing witnesses. 448 00:22:45,197 --> 00:22:48,367 But the program did their best to keep, 449 00:22:48,450 --> 00:22:52,162 you know, the truth of what was going on there from getting out. 450 00:22:52,245 --> 00:22:57,042 The kids were severely restricted in terms of who they could write to. 451 00:22:57,793 --> 00:23:01,546 And, you know, their letters were strictly censored. 452 00:23:02,464 --> 00:23:05,258 [Katherine] If I said anything bad about the program or asked to go home, 453 00:23:05,342 --> 00:23:07,177 I would receive a correction. 454 00:23:07,260 --> 00:23:10,514 The very first correction I received in the program was a "manipulation" 455 00:23:10,597 --> 00:23:13,517 for asking my dad to take me out of the program. 456 00:23:13,600 --> 00:23:15,519 I'm surprised they let this letter get sent 457 00:23:15,602 --> 00:23:18,021 because it shows how controlling they were. 458 00:23:18,105 --> 00:23:21,108 "I'm so sick of doing the same thing every day, 459 00:23:21,191 --> 00:23:22,567 of not being able to talk." 460 00:23:22,651 --> 00:23:25,946 "And I just wanna go home. And I wanna watch I Love Lucy, 461 00:23:26,029 --> 00:23:28,824 {\an8}and Andy Griffith, and talk to my sister." 462 00:23:28,907 --> 00:23:31,451 "And not have to stand in line structure." 463 00:23:31,535 --> 00:23:34,246 "And be able to go to the bathroom without a staff member." 464 00:23:34,329 --> 00:23:36,540 "And be able to curl up in my bed when I'm sick." 465 00:23:36,623 --> 00:23:40,001 "And play my guitar. And be able to look out the window." 466 00:23:40,669 --> 00:23:43,839 "What is it that's still wrong with me that you want me to change?" 467 00:23:43,922 --> 00:23:46,258 "Obviously, something about me isn't good enough for you yet 468 00:23:46,341 --> 00:23:48,093 because you're still keeping me here." 469 00:23:48,677 --> 00:23:51,430 "Please just tell me what you want me to do and I'll do it." 470 00:23:51,513 --> 00:23:53,390 "Give me a chance." 471 00:23:56,935 --> 00:23:59,104 So many more files. 472 00:23:59,187 --> 00:24:02,149 I think these are all just academic files, which are all bullshit. 473 00:24:02,232 --> 00:24:04,443 I don't even give a fuck about my academic file. 474 00:24:04,526 --> 00:24:06,778 It's like, "Bible class, you passed!" [laughs dryly] 475 00:24:07,362 --> 00:24:10,073 [Katherine] Okay, wait. I wanna see if I'm in here. 476 00:24:11,908 --> 00:24:13,243 Katherine Daniel! 477 00:24:13,326 --> 00:24:14,828 -[Alexa] No! -[Katherine] Yeah! 478 00:24:14,911 --> 00:24:17,706 -[Alexa] Your academic record. -There she is! My academic record! 479 00:24:17,789 --> 00:24:19,458 Which is probably awful. 480 00:24:19,541 --> 00:24:22,419 'Cause that was one of the other reasons I was sent here. 481 00:24:22,919 --> 00:24:25,505 What did I get on the SAT? Don't look. It's probably bad. 482 00:24:25,589 --> 00:24:28,467 I'm actually smart. I was just in these circumstances, so... 483 00:24:28,550 --> 00:24:30,385 [Alexa] Yo, mine was really bad. It was 1100. 484 00:24:30,469 --> 00:24:33,096 -[Katherine] I think I have, like, 1100... -[Alexa] Yeah. 485 00:24:33,680 --> 00:24:37,017 [Katherine] It's hard to do well in school when you're being abused all the time. 486 00:24:40,896 --> 00:24:43,732 So, this is where we would do all our schoolwork. 487 00:24:44,774 --> 00:24:48,904 We'd spend most of our time just here in this lab, and, um... 488 00:24:50,363 --> 00:24:53,700 Couldn't look out the window. This is setting you up for failure here. 489 00:24:53,783 --> 00:24:55,368 Computer facing the window. 490 00:24:55,452 --> 00:24:57,412 Not allowed to look out that. 491 00:24:57,496 --> 00:25:02,000 And they had this homeschool program where we would do all of our work. 492 00:25:03,084 --> 00:25:06,087 We spent most of the day just sitting in here 493 00:25:06,171 --> 00:25:07,589 and bullshitting schoolwork. 494 00:25:07,672 --> 00:25:09,466 'Cause we just had this homeschool program, 495 00:25:09,549 --> 00:25:11,927 and no one would teach us, so we'd keep taking the quizzes 496 00:25:12,010 --> 00:25:14,429 over and over again until we got 80 or above to pass. 497 00:25:14,513 --> 00:25:16,431 And that was our high school. 498 00:25:16,515 --> 00:25:20,644 They would have "teachers" they would say, that would sit at the end there. 499 00:25:20,727 --> 00:25:22,896 We could raise our hand and ask 'em a question. 500 00:25:22,979 --> 00:25:26,399 We could get five minutes with them, and that would be our education. 501 00:25:27,943 --> 00:25:31,655 [Thomas] I refused to refer to them as students 502 00:25:31,738 --> 00:25:34,324 because they weren't being given anything 503 00:25:34,407 --> 00:25:37,160 that could be called an adequate education. 504 00:25:37,244 --> 00:25:40,580 They were kept under oppressive conditions. 505 00:25:40,664 --> 00:25:44,000 You know, if you're gonna market yourself as a school, 506 00:25:44,084 --> 00:25:47,087 then you better show me something that looks like education. 507 00:25:47,170 --> 00:25:50,257 And I'm sorry, I just wasn't seeing it. 508 00:25:51,508 --> 00:25:55,220 {\an8}[Katherine] Ivy Ridge's slogan was, "A boarding school for the future." 509 00:25:55,303 --> 00:25:58,265 {\an8}Maybe they meant that at some point in the future it would be a school, 510 00:25:58,348 --> 00:26:00,058 {\an8}because it never actually was one. 511 00:26:00,141 --> 00:26:03,478 It was a behavior modification program. 512 00:26:04,104 --> 00:26:06,565 {\an8}We use a ver... a level program 513 00:26:06,648 --> 00:26:10,110 {\an8}that enables the kids to see where they've been misled 514 00:26:10,610 --> 00:26:15,282 and get rewarded for good behavior or consequented for bad behavior. 515 00:26:15,949 --> 00:26:18,660 {\an8}[Katherine] Jason Finlinson was the Director of Ivy Ridge. 516 00:26:18,743 --> 00:26:20,203 {\an8}And he's also an idiot. 517 00:26:20,287 --> 00:26:22,914 Okay, so tonight, we're gonna talk about black holes. 518 00:26:22,998 --> 00:26:25,292 Black holes are, um... 519 00:26:25,375 --> 00:26:28,503 They're black because as they're condensed... 520 00:26:28,587 --> 00:26:30,046 They're really dense in the middle. 521 00:26:30,839 --> 00:26:34,259 [Katherine] He couldn't spell or write a complete sentence to save his life. 522 00:26:34,342 --> 00:26:35,385 When a parent emailed him 523 00:26:35,468 --> 00:26:38,388 {\an8}concerned about the quality of education at Ivy Ridge, he replied, 524 00:26:39,097 --> 00:26:41,975 "All of our teachers are New York State Certifityed." 525 00:26:43,560 --> 00:26:46,479 "All of the therapist are Certifityed as well." 526 00:26:47,272 --> 00:26:49,482 I'm sure that response was reassuring. 527 00:26:50,066 --> 00:26:53,069 Jason had hired his little brother, Jake Finlinson, 528 00:26:53,153 --> 00:26:55,947 to be the Head of Academics at Ivy Ridge. 529 00:26:56,031 --> 00:26:57,198 But even Jake said, 530 00:26:57,282 --> 00:26:59,284 "Students are not here for academics, 531 00:26:59,367 --> 00:27:02,287 but to work on themselves and their families." 532 00:27:02,370 --> 00:27:05,373 Jake also banned several books from Ivy Ridge. 533 00:27:05,457 --> 00:27:09,753 One book they didn't ban, though, was The Count of Monte Cristo. 534 00:27:10,337 --> 00:27:13,798 I just found Count of Monte Cristo with my name in the checkout thing. 535 00:27:13,882 --> 00:27:17,469 And I've always said that this is like Count of Monte Cristo 536 00:27:17,552 --> 00:27:21,222 because I had this false imprisonment where I planned my big revenge. 537 00:27:21,306 --> 00:27:22,766 I was like, "When I get out of here, 538 00:27:22,849 --> 00:27:24,768 I'm gonna make a documentary about these places." 539 00:27:24,851 --> 00:27:27,312 -"And I'll get back at every one of you!" -[friend laughs] 540 00:27:27,395 --> 00:27:30,065 [Katherine] This is so representative of my program journey. 541 00:27:31,107 --> 00:27:33,443 {\an8}If you're not familiar with the story, it's about a man 542 00:27:33,526 --> 00:27:35,612 {\an8}who was falsely imprisoned and used his confinement 543 00:27:35,695 --> 00:27:38,114 {\an8}to plot his revenge against those responsible. 544 00:27:38,865 --> 00:27:41,534 I read the book while I was there and found solace in the thought 545 00:27:41,618 --> 00:27:44,329 that one day I too would escape this wrongful imprisonment 546 00:27:44,412 --> 00:27:46,790 and get revenge on those responsible. 547 00:27:47,499 --> 00:27:51,586 So, here I am, 18 years later, to do just that. 548 00:27:52,629 --> 00:27:54,172 Ogdensburg is a small town, 549 00:27:54,255 --> 00:27:57,384 so there's a good chance I'd run into a familiar face. 550 00:27:59,094 --> 00:28:00,345 That's Miss Siss. 551 00:28:01,680 --> 00:28:03,640 [Siss] What is y'all doing here? 552 00:28:03,723 --> 00:28:05,433 [Katherine] We're just filming in Phillips 553 00:28:05,517 --> 00:28:08,645 {\an8}'cause I'm actually working on a documentary about Ivy Ridge. 554 00:28:08,728 --> 00:28:10,563 {\an8}-Oh, really? -[Katherine] Yeah! I'm curious. 555 00:28:10,647 --> 00:28:13,358 {\an8}Would you be open to being interviewed about your time there? 556 00:28:13,441 --> 00:28:15,068 {\an8}Sure. How about tomorrow, huh? 557 00:28:15,151 --> 00:28:17,153 [Katherine] Yeah! I'll buy breakfast. How about that? 558 00:28:17,237 --> 00:28:21,282 Florence Dedekker, or "Miss Siss" as we all called her, 559 00:28:21,366 --> 00:28:24,953 was the shift supervisor for the girls' side at Ivy Ridge. 560 00:28:26,496 --> 00:28:28,915 This was Siss's desk. 561 00:28:28,998 --> 00:28:31,626 This was, like, the control center. 562 00:28:31,710 --> 00:28:35,672 Like, the heartbeat of the girls' side. 563 00:28:35,755 --> 00:28:38,591 She would sit here and she'd just keep an eye on everything. 564 00:28:38,675 --> 00:28:41,928 Like, "You pick up a correction! You're lookin' the wrong way!" 565 00:28:42,011 --> 00:28:43,888 "Get back! Line structure!" You know? 566 00:28:43,972 --> 00:28:47,684 And she just, like, ruled the place from here. 567 00:28:47,767 --> 00:28:52,439 [Allison] Siss is a character. I mean, she's loud. She's unapologetic. 568 00:28:52,522 --> 00:28:55,608 If she did your intake, you're doing the full squat and cough. 569 00:28:55,692 --> 00:29:00,196 You know, she was just, like, notoriously inappropriate that way. 570 00:29:00,280 --> 00:29:02,157 Like, "Ah, we're gonna do your strip search!" 571 00:29:02,240 --> 00:29:03,158 "Get naked, girl!" 572 00:29:03,241 --> 00:29:04,659 Right? The strip searches! 573 00:29:04,743 --> 00:29:06,995 She was really, like, into the strip searches. 574 00:29:07,078 --> 00:29:09,706 She was a very, very thorough strip searcher. 575 00:29:09,789 --> 00:29:13,793 -"Who wants a strip search?" -[Allison] "There's a missing pen!" 576 00:29:13,877 --> 00:29:16,504 -"Why not?" [laughing] -"A pen is missing!" 577 00:29:16,588 --> 00:29:19,299 -"Who wants a strip search?" -[Allison chuckling] 578 00:29:20,967 --> 00:29:22,635 [Katherine] Never in my wildest dreams 579 00:29:22,719 --> 00:29:25,096 did I think I'd be buying her breakfast one day, 580 00:29:25,638 --> 00:29:27,474 but I had a lot of questions for her. 581 00:29:27,557 --> 00:29:30,935 And then more coffee when you get a chance. Thank you so much. 582 00:29:31,519 --> 00:29:32,562 Now, it... 583 00:29:33,396 --> 00:29:36,775 Is this to help you girls with what you went through? 584 00:29:36,858 --> 00:29:38,985 I'm trying to piece together a lot of stuff. 585 00:29:39,068 --> 00:29:41,780 So I was hoping you could help me fill in some of the gaps. 586 00:29:41,863 --> 00:29:45,116 Can you explain what your role was there? What your job title was? 587 00:29:45,200 --> 00:29:46,910 What they told you when you went into it? 588 00:29:46,993 --> 00:29:49,245 When I first went in it, I was a dorm parent. 589 00:29:49,329 --> 00:29:50,163 [Katherine] Okay. 590 00:29:50,246 --> 00:29:53,166 [Siss] My job was to keep you on structure. 591 00:29:53,249 --> 00:29:54,667 -[Katherine] Yeah. -[Siss] Okay? 592 00:29:54,751 --> 00:29:57,504 Like, couldn't talk when you wanted to talk. 593 00:29:57,587 --> 00:30:00,381 You had to have permission for just about everything. 594 00:30:00,465 --> 00:30:02,175 -[Katherine] Everything. -Everything. 595 00:30:02,258 --> 00:30:05,011 So, if I was sitting at my desk, 596 00:30:05,094 --> 00:30:08,306 and I seen you goin' like this, I'd say, 597 00:30:08,389 --> 00:30:11,392 "Katherine, you need to get a consequence for off-task." 598 00:30:11,476 --> 00:30:14,187 Yeah, which is a 25-point correction. 599 00:30:14,270 --> 00:30:16,564 You couldn't talk to the girl next to you. 600 00:30:16,648 --> 00:30:19,025 You couldn't look out the window. 601 00:30:19,108 --> 00:30:23,154 Upon arrival, they had to strip down. 602 00:30:23,238 --> 00:30:24,447 -Okay? -Yeah! 603 00:30:24,531 --> 00:30:29,369 They may have a cell phone hid somewhere in them. 604 00:30:29,452 --> 00:30:32,455 -Like, and I mean, in them. -Oh, in them. 605 00:30:32,539 --> 00:30:33,414 -Yeah. -Oh wow. 606 00:30:34,123 --> 00:30:36,251 Like, he always had them squat. 607 00:30:36,334 --> 00:30:37,418 I guess you... 608 00:30:37,502 --> 00:30:41,631 I say you didn't have the privacy that you should have had. 609 00:30:42,215 --> 00:30:43,216 You know? 610 00:30:44,050 --> 00:30:46,678 Do you remember George Tulip? 611 00:30:46,761 --> 00:30:48,471 Yes! Doesn't his wife work here? 612 00:30:48,555 --> 00:30:50,223 -His wife works here. -Okay. 613 00:30:50,306 --> 00:30:51,808 Wait, is she here right now? 614 00:30:52,725 --> 00:30:54,769 I think she's the blonde one, right? 615 00:30:56,271 --> 00:30:59,065 -I can't see who's back there. -I think she's behind. We'll see. 616 00:30:59,148 --> 00:31:01,109 She was walking by you. Tell me if you see her. 617 00:31:01,192 --> 00:31:02,610 What about George Tulip? 618 00:31:02,694 --> 00:31:04,821 I had been hearing a lot of stories about him. 619 00:31:04,904 --> 00:31:06,155 He was a tough one. 620 00:31:07,615 --> 00:31:11,327 {\an8}[Katherine] George Tulip was the director of the boys' side of the program. 621 00:31:11,411 --> 00:31:15,498 This is him tackling and restraining a kid in order to forcibly shave his head. 622 00:31:15,999 --> 00:31:18,167 [dark music playing] 623 00:31:21,963 --> 00:31:25,675 There was a lot of kids that would try to hit you and everything. 624 00:31:25,758 --> 00:31:28,970 You did have to do a restraint on some of them. 625 00:31:29,053 --> 00:31:29,888 Oh yeah? 626 00:31:29,971 --> 00:31:33,516 But I didn't use the restraint techniques that I was taught up there. 627 00:31:33,600 --> 00:31:34,809 Oh really? What did you do? 628 00:31:34,893 --> 00:31:37,729 I always just put a pressure point on their neck 629 00:31:37,812 --> 00:31:40,106 and took their arm and put it behind 'em. 630 00:31:40,189 --> 00:31:43,234 And then if they kept fighting, I just put 'em to the ground. 631 00:31:43,318 --> 00:31:44,152 Mm-hmm. 632 00:31:44,235 --> 00:31:47,322 If you put a pressure point on the back of their neck, 633 00:31:47,405 --> 00:31:49,324 they're gonna go to the floor for you. 634 00:31:49,407 --> 00:31:52,535 -Yeah. -Easier if you have their arm behind them. 635 00:31:52,619 --> 00:31:54,829 -Oh, really? -Because they can't hit you. 636 00:31:55,413 --> 00:31:57,123 So, after the first year, I said, 637 00:31:57,206 --> 00:32:00,460 "This ain't no boarding school. This is fucking prison." 638 00:32:00,543 --> 00:32:01,836 Yeah. I'll tell you what. 639 00:32:01,920 --> 00:32:05,089 This food here is better than Ivy Ridge's food. [laughing] 640 00:32:05,840 --> 00:32:09,427 I don't know how youse could eat that. I never ate a lot up there. 641 00:32:09,510 --> 00:32:11,220 I had a problem. 642 00:32:11,304 --> 00:32:12,889 -Yeah? -I'm not afraid to tell you. 643 00:32:13,890 --> 00:32:15,350 The girls that... 644 00:32:17,268 --> 00:32:20,104 -The girls that were gay. -Mm-hmm. 645 00:32:20,188 --> 00:32:21,689 -I had a problem... -Oh, sorry. 646 00:32:22,190 --> 00:32:25,526 [Katherine] I really want to know what Siss was about to say just then, 647 00:32:25,610 --> 00:32:27,153 but this is when my producer came up 648 00:32:27,236 --> 00:32:29,739 to tell me that we were being asked to leave the diner. 649 00:32:29,822 --> 00:32:30,990 [Katherine] Okay. Okay. 650 00:32:31,074 --> 00:32:34,702 Apparently, one of the waitresses didn't want us talking about Ivy Ridge. 651 00:32:35,244 --> 00:32:36,412 I wonder why that could be? 652 00:32:39,374 --> 00:32:41,751 [Alexa] We just found a treasure trove. 653 00:32:41,834 --> 00:32:44,629 -So, we were in George Tulip's office. -[Katherine] Whoa! Okay. 654 00:32:45,713 --> 00:32:46,839 What is it? 655 00:32:46,923 --> 00:32:51,678 [Alexa] So, these are all restraints. 656 00:32:51,761 --> 00:32:53,763 -[Katherine] Oh jeez. -And I'm not done. 657 00:32:53,846 --> 00:32:56,516 -These are all restraints. -Jeez. 658 00:32:56,599 --> 00:33:01,187 There's over 200 restraints here over the course of one and a half months. 659 00:33:01,270 --> 00:33:03,982 [Katherine] And it... Look. Writer's signature, "George Tulip." 660 00:33:04,065 --> 00:33:06,693 George Tulip. That means he's the one that did that restraint. 661 00:33:06,776 --> 00:33:09,696 So, "I, George Tulip, brought him to the floor." 662 00:33:09,779 --> 00:33:12,156 -[Dominick] Right. -Yeah! And that was his MO! 663 00:33:12,240 --> 00:33:15,118 This, to me, is the most interesting things of the finds here, 664 00:33:15,201 --> 00:33:19,872 is these handwritten, signed, and dated confessions of abuse by the abusers. 665 00:33:19,956 --> 00:33:22,250 So George Tulip was a fucking child abuser. 666 00:33:22,333 --> 00:33:23,209 [Dominick] Right. 667 00:33:23,292 --> 00:33:25,795 And he signed and dated his own confession. 668 00:33:25,878 --> 00:33:28,423 And we have so many of these. 669 00:33:30,466 --> 00:33:33,636 {\an8}I don't know if these are gonna be of any importance, um... 670 00:33:34,679 --> 00:33:36,472 {\an8}-So, these are... -[Katherine] Oh shit. 671 00:33:36,973 --> 00:33:39,809 {\an8}My friend Sean found a bunch of archive security camera footage 672 00:33:39,892 --> 00:33:41,269 in the building. 673 00:33:41,352 --> 00:33:45,898 There were stacks of DVDs that were compilations of the most abusive moments. 674 00:33:45,982 --> 00:33:49,110 You can hit the lights. Yeah, just flip that switch. There you go. 675 00:33:50,278 --> 00:33:52,905 -Oh, I can't believe there's footage... -[Sean sighs heavily] 676 00:33:52,989 --> 00:33:54,240 [Katherine] Wow, Sean. 677 00:33:57,035 --> 00:33:58,036 [Sean] So, this is a... 678 00:33:58,119 --> 00:34:00,079 This is gonna be a restraint that takes place. 679 00:34:00,163 --> 00:34:02,248 "You're not doing it good enough," or something. 680 00:34:02,749 --> 00:34:04,751 -[Katherine] Oh jeez. -[Sean] While he went down! 681 00:34:04,834 --> 00:34:06,210 [Katherine] While he went down... 682 00:34:06,294 --> 00:34:08,337 What was the kid doing? I don't even see the reason. 683 00:34:08,421 --> 00:34:10,506 -[Alexa] There was no reason. -There was no reason? 684 00:34:10,590 --> 00:34:13,092 [Alexa] He was not doing fitness well enough. 685 00:34:13,176 --> 00:34:14,177 [Sean sighs] 686 00:34:15,219 --> 00:34:16,095 [Sean] Yeah. 687 00:34:16,679 --> 00:34:17,680 Let's see. 688 00:34:18,556 --> 00:34:20,641 Okay. So, this is upstairs of dorm one. 689 00:34:20,725 --> 00:34:22,602 -[Katherine] Oh wow. -[Alexa] Jesus Christ! 690 00:34:22,685 --> 00:34:26,230 [Sean] That shouldn't be grounds for an instigation on his end. 691 00:34:26,731 --> 00:34:28,733 [dark music playing] 692 00:34:36,074 --> 00:34:37,283 [Katherine] Holy shit. 693 00:34:39,786 --> 00:34:42,789 -[Katherine] Whoa! Whoa! -[Alexa] Oh my God. Oh my God. 694 00:34:45,416 --> 00:34:47,919 -[Katherine] What's in there? -[man] This is the no-camera room. 695 00:34:48,002 --> 00:34:49,670 [Katherine] What's that mean, "no-camera"? 696 00:34:49,754 --> 00:34:52,381 [man] This is where they took you to fuck you up. 697 00:34:52,924 --> 00:34:54,842 [Dominick] So this room did not have a camera. 698 00:34:54,926 --> 00:34:56,803 {\an8}This was... The big boys came in here. 699 00:34:56,886 --> 00:34:59,263 {\an8}And if you came in this room, it was over. 700 00:34:59,347 --> 00:35:02,016 {\an8}They're tossing you into the wall, slamming you onto the floor, 701 00:35:02,100 --> 00:35:05,061 whatever they wanna do to you. Banging your head into the thing. 702 00:35:05,144 --> 00:35:07,271 Slamming it directly into this radiator. 703 00:35:07,355 --> 00:35:09,565 It didn't matter because there's no cameras here. 704 00:35:09,649 --> 00:35:14,403 Jeez. Considering what we've seen staff do 705 00:35:14,904 --> 00:35:16,781 in the rooms with cameras... 706 00:35:16,864 --> 00:35:17,698 [Dominick] Yeah. 707 00:35:17,782 --> 00:35:21,035 [Katherine] You can only imagine what happened in the no-cameras room. 708 00:35:22,328 --> 00:35:25,790 [Dominick] They would take their hand on the back of your neck, choke you. 709 00:35:25,873 --> 00:35:28,543 Whatever they could do to make you either stop moving 710 00:35:28,626 --> 00:35:30,169 and just feel lifeless. 711 00:35:30,253 --> 00:35:32,755 You're like, "Yo, I could die right now. I'm about to die." 712 00:35:32,839 --> 00:35:35,216 Like, "These dudes is gonna kill me." 713 00:35:39,011 --> 00:35:42,515 This is heavy. I don't have to play this if it's too much for people. 714 00:35:44,976 --> 00:35:47,979 [dark music continues] 715 00:35:52,066 --> 00:35:54,152 [Katherine] If you didn't go along with the program, 716 00:35:54,235 --> 00:35:55,653 they had ways of breaking you. 717 00:35:55,736 --> 00:36:00,158 Physical restraints, solitary confinement, food deprivation. 718 00:36:00,241 --> 00:36:03,619 {\an8}[Katherine] The thing about you, Quintin, is you never tried to work your program. 719 00:36:03,703 --> 00:36:04,537 {\an8}No. 720 00:36:04,620 --> 00:36:06,581 {\an8}[Katherine] You were level one the entire time? 721 00:36:06,664 --> 00:36:09,000 {\an8}Eight months, yes. I never made level two. 722 00:36:09,709 --> 00:36:13,087 {\an8}[Quintin] It's hard to comply with something that you know is wrong. 723 00:36:13,713 --> 00:36:15,965 {\an8}[Katherine] Quintin was at Ivy Ridge the same time as me, 724 00:36:16,048 --> 00:36:19,135 but he spent most of his time in worksheets and intervention. 725 00:36:19,886 --> 00:36:22,471 Here's some footage of Quintin being restrained. 726 00:36:22,555 --> 00:36:24,140 That happened to him a lot. 727 00:36:30,563 --> 00:36:32,982 [Quintin] They fed me two pieces of bread 728 00:36:33,065 --> 00:36:36,027 and eight ounces of milk for two weeks straight in this room. 729 00:36:36,110 --> 00:36:37,486 For two weeks. 730 00:36:40,156 --> 00:36:42,575 -Hold on. Excuse me. -[Katherine] Yeah, no. Take your time. 731 00:36:42,658 --> 00:36:43,826 [Quintin shudders] 732 00:36:44,911 --> 00:36:46,370 You were on a chair. 733 00:36:46,454 --> 00:36:49,832 Your ass had to be an inch on the chair. 734 00:36:49,916 --> 00:36:52,001 Like, you had to be on there forward. 735 00:36:52,084 --> 00:36:53,502 Your feet together, 736 00:36:53,586 --> 00:36:57,256 knees fist-length apart, and you had to stare at the fuckin' wall. 737 00:36:57,340 --> 00:36:59,675 And a lot of us, like, couldn't handle it. 738 00:36:59,759 --> 00:37:02,053 So, we'd start slouchin' and this. 739 00:37:02,136 --> 00:37:05,264 And they'd point at a brick. "Which brick did I just point at?" 740 00:37:05,348 --> 00:37:06,349 "I don't know." 741 00:37:06,432 --> 00:37:07,767 And they would... 742 00:37:07,850 --> 00:37:09,227 There's another two hours. 743 00:37:09,310 --> 00:37:10,519 Like, two hours. 744 00:37:11,437 --> 00:37:14,148 -[Katherine] Wow. -Like, I'm... I'm shaking. 745 00:37:14,232 --> 00:37:15,233 I'm, like... 746 00:37:16,859 --> 00:37:20,071 [Quintin] It was August, and I just... I didn't give a fuck. 747 00:37:20,154 --> 00:37:21,822 I was, like, so tired. 748 00:37:21,906 --> 00:37:24,325 And I was... My head was down like this. 749 00:37:24,992 --> 00:37:27,912 And all of a sudden, somebody takes my... the back of my head 750 00:37:27,995 --> 00:37:30,373 and pushes my chair to where it slides back. 751 00:37:30,456 --> 00:37:34,627 Like, to the point where he fucking shoved my head between my legs to where it hurt. 752 00:37:34,710 --> 00:37:35,962 Like, it hurt. 753 00:37:36,045 --> 00:37:38,839 So, I was like, "Oh, someone's fighting me." I pushed him. 754 00:37:38,923 --> 00:37:40,675 And I was like, "Oh, that's a staff." 755 00:37:40,758 --> 00:37:43,219 He threw me on the ground. Boom. 756 00:37:43,719 --> 00:37:44,887 Yeah, I'm sorry. 757 00:37:44,971 --> 00:37:46,514 -[Katherine] Yeah. -It's just... 758 00:37:48,391 --> 00:37:49,475 [exhales] 759 00:37:51,686 --> 00:37:55,022 I was restrained. My shit was bleeding and everything. 760 00:37:55,106 --> 00:37:58,067 The nurse would come and check on me, like, "You need anything?" 761 00:37:58,150 --> 00:38:00,987 I said, "You got ibuprofen?" "No. I'm not giving that to you." 762 00:38:01,070 --> 00:38:02,822 And my shit's still bleeding like... 763 00:38:02,905 --> 00:38:06,367 I'm swollen, like, "All right. Cool." [laughing] 764 00:38:06,993 --> 00:38:10,204 "Just leave me alone then and get the fuck out of this room." 765 00:38:11,914 --> 00:38:13,582 [Quintin] I'm still dealing with this. 766 00:38:13,666 --> 00:38:18,963 'Cause I spent every night of my life blacking out for, like, five years. 767 00:38:19,547 --> 00:38:21,299 Blacking out was the most important thing, 768 00:38:21,382 --> 00:38:23,551 so I didn't have to think about any of that. 769 00:38:23,634 --> 00:38:26,804 Like, the problems come back tenfold, you know? 770 00:38:26,887 --> 00:38:30,308 But I did everything I could to chase that shit away. 771 00:38:31,267 --> 00:38:34,186 Like, I don't wanna feel what I felt here. 772 00:38:34,270 --> 00:38:36,480 I don't even want to be here right now. 773 00:38:37,231 --> 00:38:38,274 But I'm here. 774 00:38:38,983 --> 00:38:41,694 I really don't want to be here right now, but I'm here. 775 00:38:42,278 --> 00:38:45,239 I'm fucking weirded out. I'm uncomfortable. 776 00:38:45,323 --> 00:38:47,491 -[Katherine] Yeah? -I'm shaking. Like... 777 00:38:49,285 --> 00:38:50,619 [Sean] Fuck this place. 778 00:38:50,703 --> 00:38:52,038 Yeah, fuck this place. 779 00:38:52,121 --> 00:38:55,082 [Katherine] You know what, though? This time, you can leave. 780 00:38:55,166 --> 00:38:58,294 Yeah, I know. And, yo, that's such a dope feeling. 781 00:38:58,377 --> 00:39:01,005 -That's such a dope feeling. -[Katherine chuckling] 782 00:39:01,088 --> 00:39:03,466 -[Quintin laughing] Thank you for that. -[Katherine] Uh-huh. 783 00:39:05,593 --> 00:39:06,802 [Quintin] Oh man. 784 00:39:06,886 --> 00:39:09,597 I, I, I... I didn't realize that. [laughing] 785 00:39:09,680 --> 00:39:11,515 [Katherine] You can walk right out of here. 786 00:39:11,599 --> 00:39:13,684 Want to do it? Let's get the fuck out of here. 787 00:39:13,768 --> 00:39:15,728 -[Quintin] All right. -[Katherine] You did it, man! 788 00:39:17,188 --> 00:39:19,523 [Katherine] Unfortunately, there were no security cameras 789 00:39:19,607 --> 00:39:21,525 on the girls' side of the program. 790 00:39:21,609 --> 00:39:23,152 I really wish there were. 791 00:39:23,235 --> 00:39:25,738 The stuff that went on there was just as crazy. 792 00:39:26,322 --> 00:39:27,990 [woman] Here's another skirt. 793 00:39:28,074 --> 00:39:31,327 -[Katherine] Here's a ton of skirts, guys. -[Alexa] Oh, hell yeah. 794 00:39:32,953 --> 00:39:35,706 -Hold on one second. -[Diana] There's a bunch of spare vests. 795 00:39:36,707 --> 00:39:39,543 [Katherine] Why do I... Why am I willingly putting this back on again? 796 00:39:39,627 --> 00:39:41,420 -I don't know. -[Diana] A mouse chewed this. 797 00:39:41,504 --> 00:39:43,506 -[Katherine] Embrace the trauma. -[Diana laughs] 798 00:39:44,465 --> 00:39:46,300 [Katherine] What we went through is horrible, 799 00:39:46,384 --> 00:39:49,970 but some of it is just so absurd, you can't help but laugh at it. 800 00:39:50,054 --> 00:39:52,306 It's a coping mechanism, I guess. 801 00:39:52,848 --> 00:39:54,392 Come to Ivy Ridge. 802 00:39:54,892 --> 00:39:56,560 We'll fix your troubled kid. 803 00:39:59,897 --> 00:40:02,316 Where's your vest? Did you get in trouble for that? 804 00:40:02,400 --> 00:40:04,235 Oh my God, you're a slut! What is this? 805 00:40:05,027 --> 00:40:08,823 -[Diana] I am, aren't I? -[laughing] I love it. I want to do that. 806 00:40:09,865 --> 00:40:10,741 Just like a... 807 00:40:10,825 --> 00:40:14,995 {\an8}[Diana] At Ivy Ridge, I rebelled pretty much in any way I could, you know? 808 00:40:16,038 --> 00:40:19,166 {\an8}The medication, I think, is the big one. 809 00:40:19,250 --> 00:40:21,710 They were making me, like, zombified. 810 00:40:22,211 --> 00:40:25,798 I don't feel good. And I was like, "I'm not taking these meds." 811 00:40:25,881 --> 00:40:28,592 And I just remember sitting behind Sissy's desk. 812 00:40:29,427 --> 00:40:31,554 They're like, "You're gonna take your meds." 813 00:40:31,637 --> 00:40:36,225 And Siss, um, got out of her chair and stood over me. 814 00:40:36,308 --> 00:40:40,229 She pushed me to the ground and then sat... 815 00:40:40,312 --> 00:40:42,231 like, sat down on my chest. 816 00:40:42,314 --> 00:40:44,358 Well over 100 pounds heavier than me. 817 00:40:44,442 --> 00:40:47,653 And she was, like, smiling like crazy. She, like, love... 818 00:40:47,736 --> 00:40:50,072 She was like, "Ah!" She was like, "I'm gonna break Diana." 819 00:40:50,156 --> 00:40:51,157 "I'm gonna do it." 820 00:40:51,240 --> 00:40:53,742 Like, "I'm gonna be the one who gets these meds into her." 821 00:40:54,452 --> 00:40:57,913 So, they held my nose like this, 822 00:40:57,997 --> 00:41:00,374 and then had their hand over my mouth. 823 00:41:00,458 --> 00:41:03,085 So, either they're going like this or like this. 824 00:41:03,169 --> 00:41:06,630 And so, it was literally... I was grabbing for anything I could. 825 00:41:06,714 --> 00:41:09,383 I couldn't breathe. I was going like this. 826 00:41:09,467 --> 00:41:11,969 And then I started blacking out. 827 00:41:12,052 --> 00:41:15,514 So, I was going in and out of consciousness. 828 00:41:15,598 --> 00:41:18,601 So, they got the pills in somehow, and I took 'em. 829 00:41:18,684 --> 00:41:20,895 I fought for a pretty long time. 830 00:41:21,395 --> 00:41:25,065 But if I had continued to, because I was blacking out, 831 00:41:25,983 --> 00:41:29,445 I... I'm assuming I would have not been here today. 832 00:41:32,114 --> 00:41:34,992 [Katherine] We found multiple eyewitness statements, signed and dated, 833 00:41:35,075 --> 00:41:38,078 detailing the incident with Diana at Siss's desk, 834 00:41:38,162 --> 00:41:41,457 and hundreds of other abusive incidents that took place at Ivy Ridge. 835 00:41:42,750 --> 00:41:46,504 But, unfortunately, there was some abuse that was never documented. 836 00:41:47,880 --> 00:41:49,507 Multiple girls have come forward 837 00:41:49,590 --> 00:41:52,218 to tell me about sexual abuse by a staff member. 838 00:41:53,135 --> 00:41:55,804 Other staff members corroborated this as well. 839 00:41:56,388 --> 00:41:59,266 It seems to have been an open secret at Ivy Ridge. 840 00:41:59,350 --> 00:42:03,395 But since no reports were ever filed, I'm not allowed to name them. 841 00:42:04,563 --> 00:42:07,358 This is not only an adult, 842 00:42:07,441 --> 00:42:10,861 but an adult in a position of power over these kids 843 00:42:10,945 --> 00:42:12,613 who could affect everything. 844 00:42:12,696 --> 00:42:14,990 [Alexa] Well, the way that she manipulated the girls 845 00:42:15,074 --> 00:42:18,702 into wanting the attention in the first place was really fucked up. 846 00:42:18,786 --> 00:42:20,871 {\an8}-[Katherine] Yeah. -I mean, it was very strategic. 847 00:42:20,955 --> 00:42:22,581 {\an8}It was really strategic. 848 00:42:23,332 --> 00:42:24,833 {\an8}Um... [clears throat] 849 00:42:25,751 --> 00:42:28,879 -[Katherine] Like, how? -Well, like, basically, um... 850 00:42:30,839 --> 00:42:35,386 Once she had her sights on somebody, it was a lot of love bombing first. 851 00:42:35,469 --> 00:42:37,888 -[Katherine] Yeah. -You know? So with me, in particular, 852 00:42:37,972 --> 00:42:40,891 it was like there was so much attention paid on me, 853 00:42:40,975 --> 00:42:44,144 and I was eating it up, just being so starved for love. 854 00:42:44,228 --> 00:42:47,273 And then, like, things started getting very weird. 855 00:42:47,356 --> 00:42:50,484 Um, so, at first, it started with, like, touching. 856 00:42:50,568 --> 00:42:53,028 And, like, nonsexual touch. Very platonic, but... 857 00:42:53,112 --> 00:42:54,572 And, again, in this, like... 858 00:42:54,655 --> 00:42:58,325 this very, like, caring way, you know? 859 00:42:58,409 --> 00:43:01,495 Where it'd be, if I'm crying, it's something where it's touching. 860 00:43:01,579 --> 00:43:04,665 Then it would turn into things like this. You know? Or it would... 861 00:43:04,748 --> 00:43:06,709 -But it feels like a mom. -[Katherine] Yeah. 862 00:43:06,792 --> 00:43:10,421 And then, um, what happened, or what kind of happened after that is, 863 00:43:10,504 --> 00:43:11,547 you get that love, 864 00:43:11,630 --> 00:43:13,674 and you get that adoration from this person, 865 00:43:13,757 --> 00:43:16,927 and then all of a sudden, you're shunned, completely shunned. 866 00:43:17,428 --> 00:43:20,889 [voice breaking] And then you see her do that to other people. Sorry. 867 00:43:20,973 --> 00:43:22,600 But you see her do that to other people. 868 00:43:22,683 --> 00:43:26,478 So you're like, "What did I do wrong?" Like, "How did I fuck up?" You know? 869 00:43:26,562 --> 00:43:28,689 "I was just starting to be loved by this person, 870 00:43:28,772 --> 00:43:30,691 and now they're looking at somebody else." 871 00:43:30,774 --> 00:43:33,736 Then the next time she calls you in and wants to take it a step further, 872 00:43:33,819 --> 00:43:36,864 you're like, "Please. Please!" Like, "Please touch me." 873 00:43:36,947 --> 00:43:40,159 You know? Like, "Please show me this love and affection 'cause..." 874 00:43:40,242 --> 00:43:41,994 [sniffles] "...I don't have it." 875 00:43:42,911 --> 00:43:45,956 You know, you can't even smile at another human being, 876 00:43:46,040 --> 00:43:48,876 and now you have somebody who is, like, 877 00:43:49,710 --> 00:43:55,174 pouring so much, like, predatory love and affection on you. 878 00:43:55,257 --> 00:43:57,092 But the only thing you're able to receive 879 00:43:57,176 --> 00:43:59,637 or the only thing you're able to feel is, like, "I matter." 880 00:44:00,304 --> 00:44:02,097 Like, "I matter to somebody." 881 00:44:02,181 --> 00:44:03,182 [Alexa sniffling] 882 00:44:03,766 --> 00:44:05,476 And it was not innocent. 883 00:44:05,559 --> 00:44:06,602 [voice breaking] Um... 884 00:44:07,353 --> 00:44:10,981 Like, the first time that I was in the bed with her, I, uh... 885 00:44:12,399 --> 00:44:15,486 [crying] Like, to be honest, I can, like, still feel... 886 00:44:20,366 --> 00:44:22,201 [stifling tears] Sorry. 887 00:44:24,244 --> 00:44:26,121 [breathes deeply] 888 00:44:28,415 --> 00:44:29,416 [sniffling] 889 00:44:29,500 --> 00:44:32,294 I can still feel her, like, breathing on my neck. 890 00:44:33,045 --> 00:44:36,131 I can, like, still smell what she smells like. [sniffs] 891 00:44:36,674 --> 00:44:39,218 And then I remember pretending to be asleep. 892 00:44:39,718 --> 00:44:43,430 Literally just pretending to be asleep. Like, "Please don't. Please don't." 893 00:44:43,514 --> 00:44:45,182 [sniffling] Um... 894 00:44:46,809 --> 00:44:47,976 [exhales] 895 00:44:51,021 --> 00:44:52,064 [softly] Oh fuck. 896 00:44:52,147 --> 00:44:53,482 [inhales deeply] 897 00:44:53,565 --> 00:44:54,733 Yeah, so, um... 898 00:44:55,693 --> 00:44:56,694 [sighs heavily] 899 00:44:57,319 --> 00:44:59,530 There was multiple times that it happened. 900 00:44:59,613 --> 00:45:01,198 Multiple times. [sniffs] 901 00:45:01,907 --> 00:45:03,409 She's a fucking pedophile. 902 00:45:03,909 --> 00:45:07,996 She ruined my life in so many ways. 903 00:45:15,671 --> 00:45:19,258 [Maia Szalavitz] Any institution where there is unchecked power 904 00:45:19,341 --> 00:45:23,637 will tend towards corruption and abuse over time. 905 00:45:23,721 --> 00:45:29,476 {\an8}And, unfortunately, if you're a pedophile, these places are like heaven 906 00:45:29,560 --> 00:45:33,731 {\an8}because you can abuse kids as much as you like 907 00:45:33,814 --> 00:45:35,441 in public, 908 00:45:35,524 --> 00:45:39,027 without any repercussions, because, "Oh, those kids are liars." 909 00:45:39,111 --> 00:45:42,030 "They're manipulators." You know, "You can't believe them." 910 00:45:43,073 --> 00:45:45,701 When I was researching this, it was just, like, painful 911 00:45:45,784 --> 00:45:50,289 because so many people had just never been believed before. 912 00:45:50,372 --> 00:45:54,668 And the kids are alienated because they were abused, 913 00:45:54,752 --> 00:45:56,754 and their parents don't believe they were abused. 914 00:45:56,837 --> 00:46:01,675 And if you're not believed, it's really, really difficult to recover. 915 00:46:03,135 --> 00:46:05,596 [Alexa] I think for years and years you tell yourself, 916 00:46:05,679 --> 00:46:09,349 "Maybe it wasn't that bad," or, "Maybe it wasn't wrong." 917 00:46:09,433 --> 00:46:11,143 And when you reconnect with people, 918 00:46:11,226 --> 00:46:16,148 and you see just how fucked up everybody got for the same reasons, 919 00:46:16,231 --> 00:46:18,400 that's when you're like, "Wow, that... That was real." 920 00:46:18,484 --> 00:46:20,152 -[Katherine] Yeah. -"That really was bad." 921 00:46:20,235 --> 00:46:23,572 Or, "That was illegal." Or, "That was rape." Um... 922 00:46:25,491 --> 00:46:26,325 Yeah. [sniffles] 923 00:46:26,408 --> 00:46:29,203 And then I numbed it with alcohol for years and years. [laughs] 924 00:46:29,286 --> 00:46:31,246 But haven't we all, you know? 925 00:46:35,375 --> 00:46:37,503 -How do you open this? Is it twist-off? -[woman] Twisty. 926 00:46:37,586 --> 00:46:40,881 -[Katherine] Here we go. This is... -I was getting ready to get the... 927 00:46:42,132 --> 00:46:43,383 [Katherine] What if... 928 00:46:43,467 --> 00:46:46,929 You do the crime, you do the time. This is what got me in here. 929 00:46:47,012 --> 00:46:48,096 Mike's Hard Lemonade. 930 00:46:48,180 --> 00:46:53,519 Got expelled from the Stony Brook School with their zero-tolerance policy. 931 00:46:53,602 --> 00:46:56,730 -So I was incarcerated for 15 months. -Huh! 932 00:46:56,814 --> 00:46:59,525 -[Katherine] Mmm! Forgot to cheers. -To freedom. 933 00:46:59,608 --> 00:47:01,693 -[Katherine] To freedom! Cheers. -Cheers. 934 00:47:04,363 --> 00:47:05,364 Ah! 935 00:47:05,864 --> 00:47:06,990 Ooh! 936 00:47:07,074 --> 00:47:09,284 It was worth it. [laughs] It tastes so good. 937 00:47:09,368 --> 00:47:12,079 This will be the darkest Mike's Hard Lemonade ad. 938 00:47:13,121 --> 00:47:15,123 [somber music playing] 939 00:47:16,083 --> 00:47:23,048 {\an8}I think the most difficult part of this for the kids is being entrapped. 940 00:47:23,131 --> 00:47:25,008 Basically, being imprisoned. 941 00:47:25,509 --> 00:47:28,095 [Katherine] We always thought about running away. 942 00:47:28,178 --> 00:47:30,430 Ivy Ridge, it's right on the St. Lawrence River, 943 00:47:30,514 --> 00:47:31,723 on the Canadian border. 944 00:47:31,807 --> 00:47:33,141 Our plan always was, 945 00:47:33,225 --> 00:47:36,645 "If we just swim across the river and get into Canada, we'll be safe." 946 00:47:36,728 --> 00:47:38,313 But they would tell us that, 947 00:47:38,397 --> 00:47:41,733 "Oh, if you ran, the neighbors were allowed to shoot you." 948 00:47:41,817 --> 00:47:44,152 [Quintin] I heard, "The current's too strong." 949 00:47:44,236 --> 00:47:46,697 -"You'll make it halfway and then drown." -[Katherine] Yeah. 950 00:47:47,906 --> 00:47:53,704 All the windows here were covered with this mesh, metal grate. 951 00:47:53,787 --> 00:47:55,789 And there were motion sensors out there. 952 00:47:55,873 --> 00:47:58,876 So, you just... There's just no way you could run away. 953 00:47:58,959 --> 00:48:02,212 Even if you did manage to get out of the building 954 00:48:02,296 --> 00:48:08,343 and run off into those woods, it's just miles and miles of nothing, 955 00:48:08,427 --> 00:48:10,846 of marshland, of trees. 956 00:48:12,681 --> 00:48:14,516 [Janja] I mean, imagine for a minute 957 00:48:14,600 --> 00:48:17,144 spending months and sometimes years like that. 958 00:48:17,227 --> 00:48:19,813 You cannot get out. You know you can't leave. 959 00:48:19,897 --> 00:48:23,483 And you're in this incredibly hostile environment. 960 00:48:23,567 --> 00:48:26,737 What does that do to you? What does that do to your psyche? 961 00:48:26,820 --> 00:48:30,032 You know, to your mental health, to your emotional health? 962 00:48:31,491 --> 00:48:35,329 [Katherine] "Dear family, I hate being in a program for the holidays." 963 00:48:35,412 --> 00:48:38,373 "The thing that upsets me the most is sitting here in Ogdensburg 964 00:48:38,457 --> 00:48:40,792 and wondering if my parents are even thinking about me." 965 00:48:40,876 --> 00:48:43,253 "If they even remember that I'm here 966 00:48:43,337 --> 00:48:45,839 or if they're having a better time without me there." 967 00:48:45,923 --> 00:48:48,634 "I hope you'll remember me this Christmas." 968 00:48:48,717 --> 00:48:50,719 "Tell me what I am still doing wrong." 969 00:48:50,802 --> 00:48:52,846 "Why am I not good enough to come home yet?" 970 00:48:54,348 --> 00:48:56,308 Oh, I remember every night. 971 00:48:56,391 --> 00:49:01,271 This was when I'd be like, "Well, I'm here another night, 972 00:49:02,105 --> 00:49:03,815 'cause my dad doesn't want me." 973 00:49:03,899 --> 00:49:06,234 "Well, he could come get me at any point, 974 00:49:06,318 --> 00:49:09,154 but I'm here 'cause he thinks I need to be here." 975 00:49:09,237 --> 00:49:13,033 And you had to have your eyes closed 'cause staff would come by and watch you. 976 00:49:13,116 --> 00:49:14,826 So, you'd just lay here like this. 977 00:49:15,410 --> 00:49:16,370 All the time. 978 00:49:16,453 --> 00:49:18,914 And then... Until the super loud alarm comes on, 979 00:49:18,997 --> 00:49:21,667 and then up you go. And then it's another day in hell. 980 00:49:22,250 --> 00:49:23,168 [softly] Yeah. 981 00:49:24,169 --> 00:49:27,297 This mattress is probably gross, isn't it? [laughing] 982 00:49:27,381 --> 00:49:30,384 ["The Sound of Silence" cover by Chromatics playing] 983 00:49:32,177 --> 00:49:36,431 ♪ Because a vision softly creeping... ♪ 984 00:49:36,515 --> 00:49:39,685 [Katherine] That is one of the worst parts of the psychological torture here, 985 00:49:39,768 --> 00:49:41,770 is you don't know when you're going home. 986 00:49:41,853 --> 00:49:45,107 So you kind of have this hope that you could be pulled out any minute. 987 00:49:45,190 --> 00:49:46,858 You're like, "My parents will miss me." 988 00:49:46,942 --> 00:49:49,236 "My parents will want me home for Christmas." 989 00:49:49,319 --> 00:49:51,363 "My parents will want me for summer vacation." 990 00:49:51,446 --> 00:49:52,656 "My parents will want me." 991 00:49:52,739 --> 00:49:55,826 And then you realize, "Oh, my parents don't want me." 992 00:49:55,909 --> 00:49:58,286 ["The Sound of Silence" continues playing] 993 00:49:58,370 --> 00:50:03,917 [Roderick S. Hall] For them to be isolated like that, in captivity... 994 00:50:06,378 --> 00:50:09,464 and told that their parents put them there... 995 00:50:13,176 --> 00:50:16,430 and told that their parents don't care about them, 996 00:50:17,597 --> 00:50:21,309 it's really setting them up for some real disaster. 997 00:50:22,269 --> 00:50:24,855 {\an8}You know, I want to use an expletive here. [laughs] 998 00:50:24,938 --> 00:50:27,816 {\an8}-[Katherine] Go ahead, please. -Probably. It's a mindfuck. 999 00:50:31,737 --> 00:50:33,030 [Katherine] Oh fuck. 1000 00:50:33,113 --> 00:50:35,866 I thought Ivy Ridge was the only one of its kind. 1001 00:50:36,366 --> 00:50:39,661 But one day, a bunch of new kids started showing up. 1002 00:50:39,745 --> 00:50:41,747 We were told they're from our sister school, 1003 00:50:41,830 --> 00:50:43,707 Casa by the Sea in Mexico. 1004 00:50:44,332 --> 00:50:47,044 This was the first I heard that we had a sister school. 1005 00:50:47,544 --> 00:50:49,713 "There are more of these places? What the fuck?" 1006 00:50:49,796 --> 00:50:50,797 [Diana] Nikki! 1007 00:50:51,882 --> 00:50:53,091 -It's yours. -[Alexa] What? 1008 00:50:53,175 --> 00:50:55,052 -[Nikki] What? -[Diana] Your poem. 1009 00:50:56,094 --> 00:50:57,095 [Alexa] Oh my God. 1010 00:50:57,971 --> 00:50:58,972 Oh... 1011 00:50:59,473 --> 00:51:04,478 [Nikki] When I was 17, I was in the psych hospital. 1012 00:51:04,561 --> 00:51:08,482 {\an8}And my stepmom and my grandparents come to visit me, 1013 00:51:08,565 --> 00:51:11,443 {\an8}and they hand me this brochure of Casa by the Sea. 1014 00:51:12,903 --> 00:51:17,074 And it's all this fun stuff of riding horseback on the beach 1015 00:51:17,157 --> 00:51:19,868 and doing all these fun activities. 1016 00:51:19,951 --> 00:51:22,579 So, I was like, "All right, I need help." 1017 00:51:22,662 --> 00:51:27,084 My thought process was, um, you know... I've been addicted to heroin. 1018 00:51:27,167 --> 00:51:29,878 I've been addicted to pretty much everything. 1019 00:51:29,961 --> 00:51:32,798 I've tried to kill myself multiple times. 1020 00:51:32,881 --> 00:51:34,883 Now, I needed help. 1021 00:51:34,966 --> 00:51:37,219 [Katherine] Were they able to help you with this issue? 1022 00:51:41,098 --> 00:51:42,265 No. 1023 00:51:44,309 --> 00:51:46,436 [Roderick] I got a phone call from a parent 1024 00:51:46,520 --> 00:51:48,980 for a child I'd been working with for about a year 1025 00:51:49,064 --> 00:51:51,691 in twice-a-week psychoanalytic psychotherapy. 1026 00:51:52,400 --> 00:51:54,152 The parent told me that they decided 1027 00:51:54,236 --> 00:51:57,197 they were going to send this child to a therapeutic boarding school. 1028 00:51:57,280 --> 00:52:00,659 And what I learned was that they would not be involved at all, 1029 00:52:00,742 --> 00:52:05,914 that the child had to earn the right to talk with them, 1030 00:52:06,414 --> 00:52:08,542 which raised a lot of red flags for me. 1031 00:52:09,126 --> 00:52:14,005 So, that caused me to begin to look into this place called Casa by the Sea 1032 00:52:14,089 --> 00:52:16,133 {\an8}in Ensenada, Mexico. 1033 00:52:16,216 --> 00:52:19,553 {\an8}It's got a lovely name, but it's a horrible place. 1034 00:52:22,681 --> 00:52:26,017 When I was coming off of heroin, they just, um... 1035 00:52:26,518 --> 00:52:29,521 They stuck me into solitary, whatever. 1036 00:52:29,604 --> 00:52:33,108 And just, like, let me sit there and, like, detox from this. 1037 00:52:33,191 --> 00:52:36,111 And, like, I had myself... shit myself and, like... 1038 00:52:36,194 --> 00:52:38,655 [shakily] Already, like, within the first few days, 1039 00:52:38,738 --> 00:52:41,366 the loss of dignity that you have... 1040 00:52:43,118 --> 00:52:48,290 I've been abandoned by my family and have been put into this place, 1041 00:52:48,373 --> 00:52:49,958 obviously, purposely. 1042 00:52:50,041 --> 00:52:53,461 [crying] Because they gave me this brochure 1043 00:52:53,545 --> 00:52:55,797 that said I was gonna be okay. 1044 00:53:00,719 --> 00:53:02,721 And I needed help. 1045 00:53:04,890 --> 00:53:06,266 And instead... 1046 00:53:09,811 --> 00:53:11,855 [Roderick] One of the things about it is that I... 1047 00:53:11,938 --> 00:53:17,527 At the time I learned of this, I tried to alert every legislator I could 1048 00:53:17,611 --> 00:53:18,904 what this was. 1049 00:53:18,987 --> 00:53:21,156 And this was, at the time... 1050 00:53:21,239 --> 00:53:24,034 Casa by the Sea was shut down by the Mexican government. 1051 00:53:25,535 --> 00:53:28,914 [Nikki] Like, all these federales just come bustin' in 1052 00:53:29,915 --> 00:53:31,541 with their assault weapons. 1053 00:53:31,625 --> 00:53:35,378 And they ended up telling us that it was being shut down. 1054 00:53:35,462 --> 00:53:40,467 So a shit ton of us came to Ivy Ridge. 1055 00:53:40,967 --> 00:53:43,178 [Katherine] Apparently, Ivy Ridge was just one program 1056 00:53:43,261 --> 00:53:46,264 under an umbrella organization called WWASP, 1057 00:53:46,348 --> 00:53:49,643 the Worldwide Association of Specialty Programs. 1058 00:53:49,726 --> 00:53:51,394 So, when Casa was shut down, 1059 00:53:51,478 --> 00:53:54,606 WWASP offered to relocate the kids to other WWASP programs, 1060 00:53:54,689 --> 00:53:56,691 including Ivy Ridge. 1061 00:53:56,775 --> 00:54:01,947 [Roderick] These people had facility after facility after facility. 1062 00:54:02,030 --> 00:54:05,116 {\an8}There was the one in Jamaica, Tranquility Bay facility. 1063 00:54:05,200 --> 00:54:07,244 There was one in Samoa. 1064 00:54:07,327 --> 00:54:10,205 There was one that was in the Czech Republic at one time. 1065 00:54:10,288 --> 00:54:11,957 There was the one in Mexico. 1066 00:54:12,040 --> 00:54:14,876 {\an8}There was one in Costa Rica called Dundee Ranch 1067 00:54:14,960 --> 00:54:16,920 {\an8}that was closed at one point. 1068 00:54:17,754 --> 00:54:21,174 [reporter on TV] Three countries, Mexico, Costa Rica, and the Czech Republic 1069 00:54:21,258 --> 00:54:25,887 have shut down WWASP operations, citing their repeated abuse of teenagers. 1070 00:54:26,930 --> 00:54:29,975 [Katherine] When the Casa kids arrived, we were overcrowded. 1071 00:54:30,058 --> 00:54:32,060 Six kids were crammed into each dorm room. 1072 00:54:32,143 --> 00:54:33,895 Since there were not enough bunk beds, 1073 00:54:33,979 --> 00:54:36,982 kids would sleep on mattresses on the floor and in the hallway. 1074 00:54:37,065 --> 00:54:38,942 Conditions were deplorable. 1075 00:54:39,526 --> 00:54:43,154 Foot fungus, pink eye, and viruses spread throughout the facility. 1076 00:54:43,238 --> 00:54:45,365 Medical neglect was rampant. 1077 00:54:45,448 --> 00:54:48,076 But there was nothing we could do to escape. 1078 00:54:48,159 --> 00:54:50,870 The things that would get you expelled at a normal school 1079 00:54:50,954 --> 00:54:52,747 would just get you sent to intervention. 1080 00:54:53,373 --> 00:54:54,541 We were trapped. 1081 00:54:55,500 --> 00:54:57,043 Something had to give. 1082 00:54:57,127 --> 00:54:59,754 But if Casa was able to get shut down, 1083 00:54:59,838 --> 00:55:02,590 maybe we could get Ivy Ridge shut down too. 1084 00:55:03,675 --> 00:55:06,678 ["Whispers In the Hall" by Chromatics playing] 1085 00:55:08,388 --> 00:55:10,598 [Katherine] It was the boys' side that planned the riot. 1086 00:55:10,682 --> 00:55:14,811 We were just talkin' about a riot, and it actually ended up happening. 1087 00:55:14,894 --> 00:55:19,232 ♪ Little boy The world just wants to trick you... 1088 00:55:19,316 --> 00:55:22,485 [Quintin] The goal with the riot was to get everybody home. 1089 00:55:24,446 --> 00:55:26,364 It was to shut this motherfucker down. 1090 00:55:26,448 --> 00:55:29,159 ♪ Don't you know That pain can make you stronger? ♪ 1091 00:55:29,743 --> 00:55:32,162 -Now, this is where it starts. You ready? -[Katherine] Yeah. 1092 00:55:32,245 --> 00:55:35,874 ♪ You don't have to buy into their lies... 1093 00:55:35,957 --> 00:55:37,751 [yelling] Riot! 1094 00:55:39,085 --> 00:55:42,922 [Sean] This is upstairs in the beginning, when he's yelling, "Riot, riot, riot!" 1095 00:55:43,006 --> 00:55:45,842 -[Alexa] Yeah. Wow. -[Sean] He's on the phone, bam! 1096 00:55:45,925 --> 00:55:49,387 So that one staff ran down 'cause there is altercation. 1097 00:55:50,180 --> 00:55:53,266 But as soon as that happened, I pulled this fire alarm. 1098 00:55:54,100 --> 00:55:58,480 And the second I pulled it, I can hear the doors downstairs unlocking. 1099 00:55:58,563 --> 00:55:59,564 [imitates unlocking] 1100 00:55:59,647 --> 00:56:01,733 -[alarm blaring] -[Sean] The alarm is going off. 1101 00:56:01,816 --> 00:56:03,234 You saw the bright flash. 1102 00:56:03,318 --> 00:56:06,988 So, the sound in there right now is the alarm we all know. It's deafening. 1103 00:56:07,072 --> 00:56:09,240 [alarm blaring] 1104 00:56:09,324 --> 00:56:11,868 [Quintin] So, I had a wooden bed, 1105 00:56:11,951 --> 00:56:15,789 where I kicked the fuckin', uh, piece of wood underneath. 1106 00:56:15,872 --> 00:56:16,998 And I pulled it out. 1107 00:56:18,375 --> 00:56:20,835 And I came out here and I just started poppin' light bulbs. 1108 00:56:20,919 --> 00:56:23,671 Like, these were all light bulbs. And I just, "Pam!" 1109 00:56:23,755 --> 00:56:26,633 And I just popped it. Popped it. 1110 00:56:27,217 --> 00:56:29,844 I started hearing the windows breaking, left and right. 1111 00:56:29,928 --> 00:56:31,763 [imitates glass breaking] 1112 00:56:31,846 --> 00:56:33,890 And I just remember going, like, 1113 00:56:33,973 --> 00:56:37,143 "Come on, come on, come on! Let's go! Let's go!" 1114 00:56:37,227 --> 00:56:38,978 Like, "Get up! Let's go! Let's go!" 1115 00:56:39,062 --> 00:56:41,564 I remember someone wrappin' a T-shirt around their face, 1116 00:56:41,648 --> 00:56:43,191 like, "We're gonna do this!" 1117 00:56:43,274 --> 00:56:45,527 ["Whispers In the Hall" continues playing] 1118 00:56:46,778 --> 00:56:48,363 [Sean] That is Quintin, I believe. 1119 00:56:48,446 --> 00:56:50,573 -[Alexa] Shut up. -[Katherine] What? That's Quintin! 1120 00:56:50,657 --> 00:56:53,034 -That totally is Quintin. -[Sean] That very well could be. 1121 00:56:53,118 --> 00:56:56,538 [Quintin] It took one staff to kind of hold us back for the longest time. 1122 00:56:57,705 --> 00:56:59,374 But then we realized... 1123 00:57:01,042 --> 00:57:02,210 there's numbers. 1124 00:57:03,837 --> 00:57:05,463 [laughs] And somebody pushed through. 1125 00:57:05,547 --> 00:57:08,091 And I don't know who went through, but once that happened, 1126 00:57:08,174 --> 00:57:10,802 the whole hallway went downstairs. 1127 00:57:13,930 --> 00:57:16,808 I saw the overpowering of the staff and the doors open. 1128 00:57:16,891 --> 00:57:18,309 I'm watching the runners. 1129 00:57:18,393 --> 00:57:19,561 It just got a lot darker 1130 00:57:19,644 --> 00:57:21,729 and a lot more screaming, a lot more chanting. 1131 00:57:21,813 --> 00:57:24,315 -[Katherine] What was the chanting? -Um... 1132 00:57:24,399 --> 00:57:30,822 "Fuck Ivy Ridge! Fuck Ivy Ridge! Fuck Ivy Ridge!" 1133 00:57:31,656 --> 00:57:34,033 My homies and myself have planned this riot, 1134 00:57:34,117 --> 00:57:35,827 so we had ideas. 1135 00:57:36,619 --> 00:57:39,831 I figured if we destroyed all the computers and everything, 1136 00:57:39,914 --> 00:57:41,166 it would be done. 1137 00:57:41,749 --> 00:57:45,962 So, the original plan was to go down there and fuck shit up. 1138 00:57:46,629 --> 00:57:48,756 But everybody beelined through here. 1139 00:57:49,424 --> 00:57:50,717 [Katherine] Why'd they do that? 1140 00:57:51,259 --> 00:57:52,760 Because they were hungry. 1141 00:57:54,012 --> 00:57:56,973 Everybody's ripping pots and pans off this shit, 1142 00:57:57,056 --> 00:57:59,142 just trashing the kitchen. 1143 00:57:59,225 --> 00:58:03,480 I'm like, "Let's go, let's go, let's go!" And there's nobody behind me. [laughing] 1144 00:58:03,563 --> 00:58:05,064 'Cause they're all in the kitchen. 1145 00:58:05,690 --> 00:58:08,985 And then we all get put into the gymnasium. 1146 00:58:09,068 --> 00:58:10,570 -[Katherine] The gym? -Yeah. 1147 00:58:10,653 --> 00:58:12,947 [Katherine] Man, it's so cool to know what was going on. 1148 00:58:13,031 --> 00:58:14,991 I mean, I was in the dorms the whole time. 1149 00:58:15,074 --> 00:58:17,118 We heard the alarms go off. 1150 00:58:17,202 --> 00:58:19,162 We weren't sure what was going on, you know? 1151 00:58:19,245 --> 00:58:22,582 They weren't like, "There's a riot." Otherwise, we'd join in. 1152 00:58:24,125 --> 00:58:26,878 But, yeah, they tried to villainize to make us scared of you guys, 1153 00:58:26,961 --> 00:58:27,962 so we wouldn't join in. 1154 00:58:28,046 --> 00:58:31,257 ♪ Can't you hear The whispers in the hall? ♪ 1155 00:58:31,341 --> 00:58:32,842 So, they take us into here, right? 1156 00:58:32,926 --> 00:58:34,928 My boy was like, "Should I turn the lights out?" 1157 00:58:35,011 --> 00:58:39,265 I said, "Do it." He turns the lights out, and it's a full-on riot after that. 1158 00:58:40,808 --> 00:58:43,228 It's like a pitch-black mosh pit. 1159 00:58:43,728 --> 00:58:46,773 I just remember hittin' people. Like, hittin' people. 1160 00:58:46,856 --> 00:58:49,108 [Sean] It's like, you remember tears and the chanting. 1161 00:58:49,192 --> 00:58:51,736 Just, "Fuck Ivy Ridge. Fuck Ivy Ridge!" 1162 00:58:51,819 --> 00:58:54,489 [Juan] Fuck Ivy Ridge! Fuck Ivy Ridge! 1163 00:58:54,572 --> 00:58:57,116 {\an8}You got the police and the fucking border patrol outside 1164 00:58:57,200 --> 00:58:59,118 {\an8}and everybody ready to shut us down. 1165 00:58:59,202 --> 00:59:01,329 They threw a smoke bomb in here. 1166 00:59:01,412 --> 00:59:04,415 I remember that because that's when they started escorting us outside. 1167 00:59:05,166 --> 00:59:08,586 [reporter on TV] Students at the Academy at Ivy Ridge smashed windows 1168 00:59:08,670 --> 00:59:11,172 and attacked staff members on Monday evening. 1169 00:59:11,256 --> 00:59:14,842 About 30 of the school's 450 students fled the campus, 1170 00:59:14,926 --> 00:59:19,597 located in heavily-wooded land five miles west of Ogdensburg. 1171 00:59:19,681 --> 00:59:22,725 All the students were located and returned to the facility. 1172 00:59:22,809 --> 00:59:26,771 Twelve students were charged with rioting, assault, and disorderly conduct. 1173 00:59:26,854 --> 00:59:29,774 The teenage students are being held here in the county jail 1174 00:59:29,857 --> 00:59:33,695 on $5,000 cash bail and will face criminal charges. 1175 00:59:34,237 --> 00:59:36,573 [Katherine] Let's talk about when you got sent to jail. 1176 00:59:36,656 --> 00:59:39,492 How was jail in comparison to the program? 1177 00:59:41,619 --> 00:59:44,163 Like a five-star Hilton Hotel. 1178 00:59:45,456 --> 00:59:48,876 {\an8}I loved jail. Jail was freedom to me. 1179 00:59:49,586 --> 00:59:53,840 Like, it was freedom compared to what we were going through here. 1180 00:59:55,216 --> 01:00:00,179 [Katherine] So the riot, you were hoping, would shut down Ivy Ridge. 1181 01:00:00,263 --> 01:00:01,264 [Quintin] Yes. 1182 01:00:02,765 --> 01:00:04,642 [chuckling] But I was wrong. 1183 01:00:04,726 --> 01:00:06,352 [reporter on TV] Spokesman Tom Nichols says 1184 01:00:06,436 --> 01:00:08,354 the school will be reviewing the latest incident 1185 01:00:08,438 --> 01:00:11,691 and looking at procedures to prevent a similar occurrence in the future. 1186 01:00:12,984 --> 01:00:14,902 [Katherine] Since the riot didn't work, 1187 01:00:14,986 --> 01:00:17,905 our only other option was to complete the program. 1188 01:00:18,531 --> 01:00:19,741 Does this sound crazy to you? 1189 01:00:20,491 --> 01:00:22,410 I haven't even told you about the seminars yet. 1190 01:00:22,493 --> 01:00:26,164 [both] Palms up, palms down, palms together, palms apart, palms up... 1191 01:00:26,247 --> 01:00:29,167 Seminars are the backbone of the whole program. 1192 01:00:29,250 --> 01:00:30,376 [all shouting] 1193 01:00:30,460 --> 01:00:34,213 If you want to get the hell out of there, you have to "do the program." 1194 01:00:35,256 --> 01:00:39,344 [Katherine] It is behavior modification. It is literal brainwashing. 1195 01:00:39,844 --> 01:00:43,014 The people that the program most wants to influence is the parents, 1196 01:00:43,097 --> 01:00:44,182 not the kids. 1197 01:00:44,265 --> 01:00:46,684 And it was basically a cult. 1198 01:00:46,768 --> 01:00:49,729 [Janja] Parents buy into it. They get duped into it. 1199 01:00:49,812 --> 01:00:51,397 "It's gonna change your life!" 1200 01:00:51,481 --> 01:00:53,566 [Alexa] It was the worst thing that happened to me. 1201 01:00:53,650 --> 01:00:57,403 [Thomas] What concerned me most about the program 1202 01:00:57,487 --> 01:01:00,365 wasn't the kids that got broken, it was the kids who were successful. 1203 01:01:00,448 --> 01:01:03,076 [both] Palms up, palms down, palms together, palms apart. 1204 01:01:05,870 --> 01:01:07,872 [darkly intriguing music playing] 105962

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.