Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:34,288 --> 00:00:39,685
OBJEKTIV FILMSTUDIO
MAGYAR TELEVIZIO
2
00:00:51,425 --> 00:00:56,554
THE OUTSIDER
3
00:01:09,689 --> 00:01:13,314
PHOTOGRAPHY
4
00:01:20,133 --> 00:01:23,698
EDITOR AND CO-AUTHOR
5
00:01:26,961 --> 00:01:31,241
WRITTEN AND DIRECTED
6
00:02:57,204 --> 00:02:58,597
We're men.
7
00:02:58,623 --> 00:03:00,208
Wonders of nature.
8
00:03:01,305 --> 00:03:03,839
The Good Lord is with us.
9
00:03:03,945 --> 00:03:06,051
We see the world as an idea,
10
00:03:06,889 --> 00:03:08,538
So we pray.
11
00:03:09,115 --> 00:03:11,627
And the Lord will have us,
12
00:03:12,280 --> 00:03:13,908
home for Christmas.
13
00:03:14,232 --> 00:03:15,621
A holiday is coming.
14
00:03:15,648 --> 00:03:16,707
I'll be Christmas.
15
00:03:17,130 --> 00:03:18,727
Christmas is coming.
16
00:03:19,158 --> 00:03:21,901
So be easy,
you're better,
17
00:03:21,927 --> 00:03:23,941
we're going home for certain.
18
00:03:24,161 --> 00:03:25,830
That's what we'd like...
19
00:03:25,856 --> 00:03:26,898
What?
20
00:03:26,924 --> 00:03:28,480
That's what we'd like...
21
00:03:29,056 --> 00:03:32,909
The doctor said we're all better
22
00:03:33,024 --> 00:03:35,539
and we can all talk about it,
so we can.
23
00:03:35,565 --> 00:03:38,710
That's what the doctor said,
to you as well.
24
00:03:38,823 --> 00:03:40,924
To you as well,
so let's go.
25
00:03:41,860 --> 00:03:46,628
It's a compromitation and
something to understand.
26
00:03:47,662 --> 00:03:49,626
Getting better is human.
27
00:03:49,841 --> 00:03:51,791
Being ill is human too.
28
00:03:51,817 --> 00:03:53,772
- Here you come.
- For what?
29
00:03:54,290 --> 00:03:55,912
To get your injection.
30
00:03:55,938 --> 00:03:58,545
Why are you molesting me?
31
00:03:59,341 --> 00:04:01,485
I'm not molesting you,
just your injection.
32
00:04:01,511 --> 00:04:04,368
The doctor said I can go home.
33
00:04:04,402 --> 00:04:08,044
He told me you need
an injection.
34
00:04:08,768 --> 00:04:10,292
In that case,
I beg your pardon.
35
00:04:10,318 --> 00:04:12,939
- It'll only take a second.
- A second?
36
00:04:13,005 --> 00:04:15,986
- Just a second and I'll give it.
- Give what?
37
00:04:16,991 --> 00:04:22,107
The doctor said I am free
38
00:04:22,133 --> 00:04:23,458
to go and really better
39
00:04:23,484 --> 00:04:26,440
so no need for nothing,
no injection.
40
00:04:27,541 --> 00:04:29,519
- What are you doing?
- Get your coat off.
41
00:04:29,553 --> 00:04:31,470
What for?
Don't want to.
42
00:04:31,841 --> 00:04:34,447
- And don't molest me.
- Come on, off with the coat.
43
00:04:34,473 --> 00:04:36,737
- Don't molest me!
- Take it easy.
44
00:04:38,482 --> 00:04:41,314
Take off the coat
you need the injection.
45
00:04:41,340 --> 00:04:46,007
I know what the doctor said
and you're molesting me.
46
00:04:47,891 --> 00:04:50,749
Just don't molest me!
47
00:04:52,443 --> 00:04:54,073
because the doctor said...
48
00:04:54,099 --> 00:04:57,502
This fucking injection is
coming, like it or not!
49
00:05:02,667 --> 00:05:06,553
What you want?
Don't molest me!
50
00:05:06,986 --> 00:05:10,162
Just get out of here
and leave me alone.
51
00:05:10,471 --> 00:05:13,273
I'm better.
What do you want?
52
00:05:13,804 --> 00:05:14,864
What do you want?
53
00:05:15,140 --> 00:05:17,703
What do you want?
(repeating)
54
00:06:34,695 --> 00:06:38,055
- That'll be 20.
- Don't have it. They made me drink.
55
00:06:38,081 --> 00:06:41,484
- Just pay up.
- I can't pay nothing.
56
00:06:41,510 --> 00:06:44,018
Pay up or we'll go inside.
57
00:06:44,044 --> 00:06:45,745
Can't pay nothing.
58
00:06:46,512 --> 00:06:47,677
Can't pay nothing.
59
00:06:47,703 --> 00:06:49,382
Just what's on your mind?
60
00:06:49,783 --> 00:06:51,457
For God's sake!
61
00:06:57,860 --> 00:07:00,239
You and your mother anytime...
62
00:07:20,902 --> 00:07:22,416
Come and sit down.
63
00:07:22,442 --> 00:07:24,934
I've a present for you,
64
00:07:27,997 --> 00:07:29,479
a soother.
65
00:07:33,087 --> 00:07:35,761
Put it in your kid's mouth
66
00:07:36,533 --> 00:07:38,162
give it to him,
67
00:07:41,940 --> 00:07:44,005
then it's up to you.
68
00:07:44,180 --> 00:07:51,003
"Because every man's a king
mysterious, secret,
69
00:07:51,939 --> 00:07:53,646
a distant light."
70
00:07:54,383 --> 00:07:57,012
We can choose to be
71
00:07:57,895 --> 00:08:01,732
citizens,
become part of
72
00:08:01,758 --> 00:08:07,727
normal society
to live a life through
73
00:08:08,376 --> 00:08:09,865
like me, for example
74
00:08:09,891 --> 00:08:11,969
though nothing's gone right
for me.
75
00:08:11,995 --> 00:08:16,849
A citizen I never managed
but I managed to live.
76
00:08:17,100 --> 00:08:21,271
Look, I've got kids
and grand-kids.
77
00:08:21,687 --> 00:08:23,755
Too much, isn't it?
78
00:08:24,228 --> 00:08:26,730
Could have been more.
Will be more.
79
00:08:28,578 --> 00:08:33,148
Just think what it is to be
an artist on top of all this...
80
00:08:33,314 --> 00:08:37,346
An artist lives for
what he paints.
81
00:08:37,838 --> 00:08:40,713
For what he can create.
82
00:08:40,739 --> 00:08:44,208
So women are a minor to them
and so are kids.
83
00:08:45,394 --> 00:08:47,965
Great artists like
Beethoven
84
00:08:48,424 --> 00:08:51,808
never married, took
princesses for mistresses
85
00:08:51,910 --> 00:08:53,508
and the young and sweet
86
00:08:55,133 --> 00:08:57,529
and drank, and he pushed
87
00:08:57,555 --> 00:09:01,384
the bed over to the coffee
when he got old
88
00:09:01,466 --> 00:09:05,886
so the maid couldn't
thieve,
89
00:09:05,912 --> 00:09:07,656
and that was Beethoven.
90
00:09:08,586 --> 00:09:13,797
And your young Schubert
saw Vienna shelled by
91
00:09:13,823 --> 00:09:15,833
Napoleon's troops
92
00:09:16,340 --> 00:09:20,698
and had the idea
of having to write
93
00:09:21,042 --> 00:09:23,540
that he should go to fight,
94
00:09:24,536 --> 00:09:27,922
fight against Napoleon
on the barricades,
95
00:09:28,867 --> 00:09:32,435
but the poor man
was oppressed by his father
96
00:09:32,478 --> 00:09:34,066
and by family life.
97
00:09:34,473 --> 00:09:37,212
The family life,
a hearth of discord.
98
00:09:37,512 --> 00:09:42,495
So what do you know
about what'll happen to you
99
00:09:42,830 --> 00:09:44,719
and about what happened
to me?
100
00:09:44,745 --> 00:09:49,642
Living with my third wife
leaving something behind
101
00:09:49,833 --> 00:09:52,822
I've been as good as dead
for a long time.
102
00:09:53,074 --> 00:09:57,985
There are some who say
my heart will give up
103
00:09:58,214 --> 00:09:59,362
and I'll die.
104
00:09:59,631 --> 00:10:04,910
Like I've seen in the street,
crash down like a tree
105
00:10:05,065 --> 00:10:07,770
let out one more shout
and it's the end.
106
00:10:09,064 --> 00:10:11,092
So, as an old man...
107
00:10:11,200 --> 00:10:14,258
But it's really something
to have a child.
108
00:10:15,669 --> 00:10:19,644
I'm not saying it's
the deciding thing,
109
00:10:20,406 --> 00:10:23,117
what I know is that
it's my own child.
110
00:10:23,458 --> 00:10:28,399
Men can manage on their own.
111
00:10:29,752 --> 00:10:32,024
We don't need a woman.
112
00:10:32,562 --> 00:10:35,665
Women are all over
the place,
113
00:10:35,967 --> 00:10:38,387
you need one,
just grab one
114
00:10:38,413 --> 00:10:41,131
hug her and then say,
115
00:10:41,451 --> 00:10:42,878
lady
116
00:10:44,000 --> 00:10:47,168
that was fine, wonderful,
117
00:10:47,194 --> 00:10:48,237
thank you,
118
00:10:49,050 --> 00:10:53,002
but I live for my art.
You'd better believe me.
119
00:10:53,247 --> 00:10:54,803
It's the years in me talking.
120
00:10:54,829 --> 00:10:57,939
- There's been nothing like this.
- True, just sit down.
121
00:10:57,965 --> 00:10:59,982
No kidding, this is serious.
122
00:11:00,008 --> 00:11:01,839
How's it going?
123
00:11:11,882 --> 00:11:13,945
Don't laugh,
this is serious.
124
00:11:14,588 --> 00:11:17,306
I'm serious
and you're in this...
125
00:11:17,547 --> 00:11:21,143
Playing at my own wedding,
you're kidding!
126
00:11:25,166 --> 00:11:28,266
I've got to get home
on the last bus,
127
00:11:29,056 --> 00:11:32,598
or the wife will put in
for a divorce.
128
00:11:33,391 --> 00:11:36,681
Play 'No Romance
in the World of Thieves.'
129
00:11:42,007 --> 00:11:44,092
Aren't those eyes something!
130
00:11:45,177 --> 00:11:47,401
- Aren't they!
- I love this.
131
00:11:48,050 --> 00:11:49,597
Don't hide!
132
00:11:49,806 --> 00:11:53,093
That wasn't right
I want to play it again.
133
00:11:55,720 --> 00:11:58,823
Fallen angel with a pale face
134
00:12:00,904 --> 00:12:04,265
Fallen angel with a pale face
135
00:12:06,486 --> 00:12:09,499
There is no love
136
00:12:10,364 --> 00:12:12,764
in the world of thieves
137
00:12:44,990 --> 00:12:46,766
How's it going kid?
138
00:12:48,632 --> 00:12:51,374
- Want my beer too?
- Thanks. I've got mine.
139
00:12:58,207 --> 00:13:00,709
Now keep it down.
You're with me.
140
00:13:49,576 --> 00:13:51,881
No karate session now!
141
00:13:52,746 --> 00:13:53,998
No karate session!
142
00:14:01,659 --> 00:14:04,578
Come over here fiddler,
over here please.
143
00:14:36,585 --> 00:14:39,505
It'd be better not to talk
about it now.
144
00:14:39,665 --> 00:14:43,070
I don't want to upset you
145
00:14:45,276 --> 00:14:46,827
just leave it for now.
146
00:14:46,853 --> 00:14:49,981
I'll come again soon
and then we'll talk...
147
00:14:52,477 --> 00:14:55,989
See, it's not something
to be fixed up in a minute.
148
00:14:56,015 --> 00:14:58,732
But you came to talk,
didn't you?
149
00:14:59,630 --> 00:15:04,354
Yes, but don't force me
into a situation,
150
00:15:04,381 --> 00:15:06,855
me, I don't want be laid
back...
151
00:15:06,881 --> 00:15:09,373
I don't want to force you,
I just want to ask you.
152
00:15:09,399 --> 00:15:12,801
- I'm tired.
- Look, I know... it's 2 days
153
00:15:13,075 --> 00:15:15,883
since you gave birth...
-... and I want to rest.
154
00:15:15,909 --> 00:15:18,780
... and that it's really wearing
155
00:15:18,999 --> 00:15:22,483
but we haven't been together
for quite a time...
156
00:15:23,560 --> 00:15:25,503
Now because of the kid...
157
00:15:25,529 --> 00:15:27,760
It links us and so I
158
00:15:27,786 --> 00:15:30,644
give up everything and...
159
00:15:36,751 --> 00:15:39,260
... for the little snapper...
160
00:15:40,320 --> 00:15:41,779
the little babby...
161
00:15:44,727 --> 00:15:45,924
... you give him that.
162
00:15:45,973 --> 00:15:47,586
It's used!
163
00:15:48,184 --> 00:15:49,226
Used?
164
00:15:49,252 --> 00:15:52,924
How can you think of giving
a new born babe
165
00:15:52,950 --> 00:15:55,451
a used soother!
166
00:15:59,236 --> 00:16:00,853
The child doesn't need that.
167
00:16:00,879 --> 00:16:02,180
You just take it away!
168
00:16:07,956 --> 00:16:10,928
And I'd like you to leave.
169
00:16:11,996 --> 00:16:14,227
I'm tired and I need to rest.
170
00:16:19,962 --> 00:16:23,016
And you must have seen
it was used.
171
00:16:24,757 --> 00:16:25,969
I can't take it any more.
172
00:16:25,995 --> 00:16:28,446
You're not allowed
to smoke in here.
173
00:16:30,559 --> 00:16:33,826
- It bothers you?
- No, but it's not allowed.
174
00:16:34,278 --> 00:16:35,428
Don't worry about me.
175
00:16:35,454 --> 00:16:38,490
Look, don't light up, you're
not allowed to smoke in here.
176
00:16:39,627 --> 00:16:42,408
So what, all they'll do
is tell me off.
177
00:16:43,192 --> 00:16:47,762
The nurse will put you out,
get rid of the cigarette.
178
00:16:47,788 --> 00:16:50,175
So I'll talk to her.
179
00:16:50,201 --> 00:16:52,895
There's babies here, new mothers,
can't you understand!
180
00:16:52,921 --> 00:16:54,265
- Here?
- yes.
181
00:16:54,451 --> 00:16:58,492
- They're on beds inside.
- Alright, not here...
182
00:16:59,354 --> 00:17:01,762
but put it out.
183
00:17:03,964 --> 00:17:06,504
Although we are familiar
with the facts of the case
184
00:17:06,530 --> 00:17:10,275
I'd like you to tell
the disciplinary committee
185
00:17:10,596 --> 00:17:13,105
what happened and why.
186
00:17:16,264 --> 00:17:18,910
I don't know how
187
00:17:19,434 --> 00:17:28,997
you were informed about
the whole thing,
188
00:17:29,554 --> 00:17:31,838
if it was prejudiced
189
00:17:31,864 --> 00:17:35,522
or if it was because of something
190
00:17:36,044 --> 00:17:39,697
that had happened before
191
00:17:40,524 --> 00:17:43,195
or how objective I was
192
00:17:44,687 --> 00:17:48,129
to justify this disciplinary
meeting.
193
00:17:50,127 --> 00:17:56,837
I feel I've done my job well
194
00:17:58,772 --> 00:18:02,810
perhaps better than others,
195
00:18:03,417 --> 00:18:08,238
other nurses who keep the clock,
196
00:18:08,581 --> 00:18:16,124
don't take a drink
and have better nerves
197
00:18:17,115 --> 00:18:19,720
but don't have the feeling
198
00:18:19,853 --> 00:18:22,802
for this kind of work and...
199
00:18:22,828 --> 00:18:24,903
Excuse me for interrupting
200
00:18:24,928 --> 00:18:27,640
but we just need to get
things clear.
201
00:18:27,706 --> 00:18:34,670
On 15 of the 10th 1979
you got a written warning,
202
00:18:35,038 --> 00:18:36,295
once again, that
203
00:18:36,321 --> 00:18:39,938
you were drinking in public
with an alcoholic patient.
204
00:18:39,964 --> 00:18:43,018
It's on record,
you were drinking spirits
205
00:18:43,196 --> 00:18:47,020
and both you and the patient
became very intoxicated.
206
00:18:47,405 --> 00:18:50,325
If a nurse conducts himself
in such a way
207
00:18:50,351 --> 00:18:54,333
with one of our patients
who broke out
208
00:18:54,630 --> 00:18:58,407
instead of bringing him back
here, it is extremely serious,
209
00:18:58,433 --> 00:19:01,364
even if you only received
a written reprimand.
210
00:19:01,701 --> 00:19:04,412
You got that because
we wanted to see
211
00:19:04,438 --> 00:19:06,702
if you'd mend your ways.
212
00:19:06,979 --> 00:19:09,871
All of this cannot be
accidental.
213
00:19:11,304 --> 00:19:17,136
I'm in two minds here:
he drinks
214
00:19:17,448 --> 00:19:20,974
and is here drunk for work,
his colleagues cover for him
215
00:19:21,367 --> 00:19:23,126
but when he's not drinking
he's a reliable
216
00:19:23,152 --> 00:19:25,276
and good nurse
the patients really like him.
217
00:19:25,302 --> 00:19:28,785
I've spoken to many of them
he's known for a long time
218
00:19:28,811 --> 00:19:30,445
and they really like him.
219
00:19:30,471 --> 00:19:32,429
He understands them,
he helps them
220
00:19:32,455 --> 00:19:34,593
gives them cigarettes,
221
00:19:37,235 --> 00:19:40,733
it's my view we should not
take away
222
00:19:40,759 --> 00:19:43,153
one more last chance
223
00:19:43,610 --> 00:19:47,812
to get himself together.
224
00:19:48,566 --> 00:19:52,871
Since I know András well
225
00:19:52,994 --> 00:19:55,413
I've spoken to him often
226
00:19:55,707 --> 00:19:59,993
about if he isn't able
to give up his use of alcohol
227
00:20:00,068 --> 00:20:04,954
we'll help him to a cure
to treat himself
228
00:20:04,980 --> 00:20:07,252
but he never accepted this,
229
00:20:07,278 --> 00:20:09,433
always replied in the negative.
230
00:20:09,704 --> 00:20:15,233
That's why I do not agree
with the union rep's view
231
00:20:15,504 --> 00:20:18,087
that he should remain here
in this hospital,
232
00:20:18,113 --> 00:20:23,090
we were willing to help him,
he had the time,
233
00:20:23,116 --> 00:20:26,022
he could have done something,
so in my view
234
00:20:26,048 --> 00:20:28,872
he is not fit to remain
in the Health Service.
235
00:21:20,716 --> 00:21:23,208
Hang on! Before we do
some business...
236
00:21:23,242 --> 00:21:25,571
if you have some sort
of pad...
237
00:21:25,597 --> 00:21:28,527
We're not at the races!
What are you shouting for?
238
00:21:28,993 --> 00:21:31,673
Look, the pad, it's fine.
239
00:21:32,801 --> 00:21:34,338
Look at this a sec!
240
00:21:34,364 --> 00:21:37,090
I live here, see?
241
00:21:37,497 --> 00:21:41,780
Here's a little corridor
and this will be your place.
242
00:21:41,806 --> 00:21:45,629
Separate entrance, see,
bring in a girl when you want.
243
00:21:46,845 --> 00:21:49,575
Here's the hall,
here's the toilet behind.
244
00:21:49,601 --> 00:21:52,068
A WC, alright?
245
00:21:52,651 --> 00:21:54,111
Which'll be my room?
246
00:21:55,046 --> 00:21:58,484
This is mine.
And this'll be yours. Right?
247
00:22:00,142 --> 00:22:02,319
Fuck it, why don't you
take care of your things!
248
00:22:02,352 --> 00:22:04,787
Stick it under your arm!
Stop it!
249
00:22:05,017 --> 00:22:07,355
Is it worth giving him a pad?
250
00:22:07,634 --> 00:22:12,895
So tell me when you can lay
the rest of the money on me?
251
00:22:14,403 --> 00:22:16,077
You said you had 7 hundred.
252
00:22:16,125 --> 00:22:18,376
I can't give you more
this month.
253
00:22:18,498 --> 00:22:20,089
Will you have
a grand for next month?
254
00:22:20,115 --> 00:22:23,013
I've got the seven,
are you listening or what?
255
00:22:24,295 --> 00:22:28,536
Shut it, right! Did anyone ask?
You're a pal and that's it.
256
00:22:28,562 --> 00:22:31,083
He's doing the talking,
just give a guarantee, alright?
257
00:22:31,109 --> 00:22:32,152
OK. No problem.
258
00:22:33,132 --> 00:22:35,148
I don't care,
for 7 hundred.
259
00:22:35,552 --> 00:22:38,859
But I can't pay more
than the 7
260
00:22:38,940 --> 00:22:43,230
and the 7 only
if I don't pay my score here.
261
00:22:43,710 --> 00:22:47,255
Let us alone here,
we're talking some business.
262
00:22:47,740 --> 00:22:50,523
András,
if you pay a thousand,
263
00:22:50,653 --> 00:22:54,368
you'll come out well.
264
00:22:54,613 --> 00:22:58,581
He's agreed to seven tons
a month.
265
00:22:58,817 --> 00:23:01,737
I'll guarantee that,
I'll be responsible.
266
00:23:02,269 --> 00:23:04,313
Because I know you so well.
267
00:23:04,479 --> 00:23:06,981
So how does it sound?
Seven month?
268
00:23:07,007 --> 00:23:08,883
- That's fine.
- Right on!
269
00:23:11,319 --> 00:23:13,822
Let's drink on it!
Stay out of it.
270
00:23:13,848 --> 00:23:16,157
I'm not doing
the business with you.
271
00:23:20,485 --> 00:23:22,544
- Life is beautiful.
- Cheers!
272
00:23:22,683 --> 00:23:27,281
It's all fixed, look after your
stuff, see you this evening.
273
00:23:27,944 --> 00:23:31,281
See you here in the pub.
Bye! All the best!
274
00:24:37,868 --> 00:24:40,054
It's heavy, all the same.
275
00:24:40,664 --> 00:24:44,135
Aren't you eating?
Have something.
276
00:24:45,453 --> 00:24:48,559
- This is what makes life fine.
- I've been offered stuff before.
277
00:24:48,585 --> 00:24:53,219
I don't need it. I'll drink
booze, it doesn't change me.
278
00:24:53,350 --> 00:24:55,991
I might get stupified,
really drunk.
279
00:24:59,810 --> 00:25:00,852
Try this!
280
00:25:06,305 --> 00:25:07,757
Shit!
281
00:25:07,783 --> 00:25:09,557
- That does it?
- There you go!
282
00:25:10,306 --> 00:25:11,348
Slowly!
283
00:25:14,792 --> 00:25:15,835
Great...
284
00:25:56,414 --> 00:25:57,527
That does it...
285
00:26:40,638 --> 00:26:43,974
If it were any better
it would be out of order!
286
00:26:51,952 --> 00:26:53,597
Just come here!
287
00:26:55,182 --> 00:27:00,391
What I saw was terrible,
see what I mean?
288
00:27:00,843 --> 00:27:05,274
Maybe I shouldn't
be saying this
289
00:27:05,584 --> 00:27:08,672
but the lack of discipline
around here, the lack...
290
00:27:08,698 --> 00:27:11,965
I go to the school
and standing at the corner,
291
00:27:12,386 --> 00:27:21,401
are these girls, 16 or 17,
screwing in public, see,
292
00:27:21,631 --> 00:27:25,883
or I go along the corridor
and I have to close my eyes
293
00:27:26,013 --> 00:27:30,655
you'd have to grab them by
the balls or whatever, see...
294
00:27:31,775 --> 00:27:36,018
Take a whip or a rod,
teach them like animals...
295
00:27:36,082 --> 00:27:39,219
and the worst thing was
when I'd had enough,
296
00:27:39,245 --> 00:27:42,552
over they came,
there's no French, no Italian,
297
00:27:42,578 --> 00:27:44,840
who are you?
French and Italian teacher.
298
00:27:44,866 --> 00:27:47,268
We don't need, why do we
need any French here?
299
00:27:47,294 --> 00:27:52,864
I'm not from here... Can't
stand the people here,
300
00:27:54,998 --> 00:27:57,197
I come from the Great Plain.
301
00:27:57,599 --> 00:27:59,954
See what I mean, almost
learned the language,
302
00:27:59,980 --> 00:28:03,018
it's not my language, see.
303
00:28:05,359 --> 00:28:07,371
See, they asked me over
304
00:28:08,156 --> 00:28:11,215
because there might be
a job in the school.
305
00:28:12,495 --> 00:28:15,492
So, two hours a week?
A joke, see.
306
00:28:15,957 --> 00:28:18,578
But I, more or less fine
307
00:28:18,628 --> 00:28:22,433
I'm building my house,
I'll show you, you'll see.
308
00:28:23,050 --> 00:28:25,382
That takes the whatsit,
the money.
309
00:28:25,408 --> 00:28:29,936
We go around the place
making music
310
00:28:30,537 --> 00:28:34,056
you have to get used to it,
I can't...
311
00:28:34,536 --> 00:28:39,225
The music bit is good
it relaxes you.
312
00:28:39,251 --> 00:28:42,126
There's money in it,
relaxing you.
313
00:28:43,537 --> 00:28:46,165
You intend to stay here,
you're not the type
314
00:28:46,280 --> 00:28:48,917
to work for two days
then goodbye... you know.
315
00:28:49,066 --> 00:28:52,147
Well, not two days,
but three.
316
00:28:52,649 --> 00:28:55,328
OK. You'll see...
317
00:28:55,761 --> 00:28:57,781
What do you mean, three?
318
00:28:58,841 --> 00:29:03,654
How long can anyone stand
this racket...
319
00:29:03,679 --> 00:29:06,571
I stand by the machine,
and the weight on it...
320
00:29:06,670 --> 00:29:08,403
You have to watch out there!
321
00:29:08,429 --> 00:29:11,011
And if I forget something,
down it comes on my foot.
322
00:29:11,037 --> 00:29:14,131
You have to watch out here
for the people too, awful...
323
00:29:14,952 --> 00:29:16,746
so like when I was in
the school...
324
00:29:17,189 --> 00:29:20,941
- Three days will do, but...
- More than three days.
325
00:29:21,523 --> 00:29:24,317
I've been working a year
and a half in this shit,
326
00:29:25,555 --> 00:29:28,689
in this shit.
327
00:29:30,076 --> 00:29:33,129
And I still don't know
how to start it up.
328
00:29:33,522 --> 00:29:36,341
Well, maybe that's
an exaggeration
329
00:29:36,496 --> 00:29:39,191
but I want you to see
how I see the work here.
330
00:29:40,243 --> 00:29:43,453
Now the guys who work here,
know what?
331
00:29:44,194 --> 00:29:46,488
I see you've really
caught on!
332
00:29:46,696 --> 00:29:49,822
- What are you laughing at?
- You've caught it all on.
333
00:29:51,493 --> 00:29:54,662
You just push one button:
zzzzzzz...
334
00:29:55,040 --> 00:29:57,195
you push another:
no zzzzz...
335
00:29:57,606 --> 00:29:59,236
You can't start it
after two years?
336
00:29:59,262 --> 00:30:04,546
If something goes crunch,
I call in three guys.
337
00:30:06,534 --> 00:30:09,365
So you take...
338
00:30:09,854 --> 00:30:11,471
you can believe it,
339
00:30:11,683 --> 00:30:16,098
I think that here
you can see the state I'm in,
340
00:30:16,124 --> 00:30:17,995
or if you like,
my way of...
341
00:30:18,611 --> 00:30:20,961
So I hate all of this.
The way it is.
342
00:30:20,987 --> 00:30:25,161
Sorry, I know we're eating
but this is a load of crap,
343
00:30:25,420 --> 00:30:27,904
everyone just sticks
their snout in, they work,
344
00:30:27,930 --> 00:30:31,294
earn their crust, me too.
And that's it.
345
00:30:32,197 --> 00:30:36,262
Three shifts, in I come,
zzzzzz...
346
00:30:36,352 --> 00:30:41,884
and I'm off. It's all shit,
get the money and I'm away.
347
00:30:43,237 --> 00:30:44,906
Off to build the house.
348
00:30:47,628 --> 00:30:48,879
That's how it is.
349
00:30:49,606 --> 00:30:51,900
What have you got
to laugh at?
350
00:30:52,851 --> 00:30:56,351
It's serious.
Or the way I tell it?
351
00:30:59,267 --> 00:31:01,561
That's it.
The way I tell it.
352
00:31:01,640 --> 00:31:04,884
I'm letting myself go a bit
because I'm eating.
353
00:31:06,245 --> 00:31:08,906
Always been like that,
if I'm hungry
354
00:31:08,932 --> 00:31:11,283
I'm uptight before
I'm chewing,
355
00:31:11,309 --> 00:31:13,973
now I'm chewing,
there you are, I let myself go.
356
00:31:13,999 --> 00:31:16,861
When you eat
you let yourself go.
357
00:31:16,939 --> 00:31:21,328
When you're having a crap
on the... sorry, we're eating...
358
00:31:21,679 --> 00:31:25,621
you can let yourself go a bit
on the seat.
359
00:31:25,906 --> 00:31:27,795
But never at any other time.
360
00:31:28,367 --> 00:31:31,976
And those little whores
who strut up and down,
361
00:31:32,546 --> 00:31:34,142
even in the school,
362
00:31:36,187 --> 00:31:39,176
with a machine gun,
just like animals...
363
00:31:39,783 --> 00:31:42,366
Don't laugh!
That's the way it is!
364
00:31:43,138 --> 00:31:45,426
Come one, eat up.
Has it gone cold?
365
00:31:49,484 --> 00:31:50,805
Don't you want it?
366
00:31:54,625 --> 00:31:57,571
So are you going to laugh
like this everywhere?
367
00:31:57,720 --> 00:31:59,944
You're just out
of a madhouse.
368
00:32:00,391 --> 00:32:02,060
Now I can believe that.
369
00:32:03,697 --> 00:32:08,470
In there they laugh like that,
against the wall; hee-hee-hee.
370
00:32:11,607 --> 00:32:15,011
So eat up.
We've got to go right now,
371
00:32:15,045 --> 00:32:16,227
got to get back.
372
00:32:17,032 --> 00:32:20,900
Yeah, the siren's going off
any minute.
373
00:32:20,959 --> 00:32:22,210
That's shit too.
374
00:32:23,621 --> 00:32:24,664
Hate it.
375
00:32:25,783 --> 00:32:29,675
I'm 34 years old
and I howl like an animal.
376
00:32:29,701 --> 00:32:31,299
Just think about it...
377
00:32:37,568 --> 00:32:38,611
Eat up.
378
00:33:20,537 --> 00:33:22,414
How's it going, old fella?
379
00:33:28,550 --> 00:33:31,849
- Like it, do you?
- Cheers!
380
00:33:55,603 --> 00:33:58,446
Do you know what Villon
suffered from?
381
00:33:58,472 --> 00:34:00,272
He struggled and...
382
00:34:00,557 --> 00:34:04,857
and battled against society
383
00:34:05,469 --> 00:34:07,740
and nothing at all changed.
384
00:34:07,767 --> 00:34:10,909
And he struggled against
his own poverty.
385
00:34:11,359 --> 00:34:13,027
Aren't we like that too?
386
00:34:15,169 --> 00:34:16,211
Villon and...
387
00:34:17,316 --> 00:34:18,659
I'm sorry.
388
00:34:19,784 --> 00:34:21,453
Sorry for what?
389
00:34:23,063 --> 00:34:25,123
In that case it's over.
390
00:34:27,107 --> 00:34:30,006
Come and sit with us.
391
00:34:30,382 --> 00:34:32,711
Lads, can I take a chair?
392
00:34:34,187 --> 00:34:35,229
Thanks.
393
00:34:38,414 --> 00:34:41,279
- Here you are.
- Thank you.
394
00:34:44,945 --> 00:34:46,499
You haven't touched my beer.
395
00:34:46,535 --> 00:34:48,379
Lads, you are gentlemen.
396
00:34:50,047 --> 00:34:51,924
I put something on for you.
397
00:34:55,169 --> 00:34:56,611
She's with me.
398
00:34:57,777 --> 00:35:00,124
- I'm Kata.
- She's called Kata.
399
00:35:00,150 --> 00:35:02,577
- To him too.
- He's my brother...
400
00:35:02,603 --> 00:35:04,504
Them's them, I'm me.
401
00:35:05,419 --> 00:35:08,756
- Tell me about the women.
- There aren't any.
402
00:35:08,807 --> 00:35:12,121
There's fat men,
ugly and drunk.
403
00:35:12,148 --> 00:35:13,746
Where are the fatties?
404
00:35:13,992 --> 00:35:15,105
In East Germany.
405
00:35:16,099 --> 00:35:18,285
Not fatties,
just beer bellies.
406
00:35:18,311 --> 00:35:21,925
- You were in East Germany?
- I did my time there.
407
00:35:21,951 --> 00:35:23,881
So, where have
you appeared from?
408
00:35:23,907 --> 00:35:27,898
I mean,
I used to be a regular
409
00:35:30,040 --> 00:35:32,478
and your face is new.
410
00:35:35,061 --> 00:35:37,746
I bought the bike
to get around with.
411
00:35:37,772 --> 00:35:41,665
- And what do you want here?
- I don't want anything.
412
00:35:46,177 --> 00:35:48,102
As I was just saying
413
00:35:48,128 --> 00:35:50,892
they said they had no need
of me there.
414
00:35:52,314 --> 00:35:57,370
- Then there's need of you here.
- I wasn't making real money!
415
00:35:57,527 --> 00:35:59,962
Whatever I got,
whenever I got paid,
416
00:35:59,988 --> 00:36:03,088
my mates were all lined up,
you owe me this much,
417
00:36:03,114 --> 00:36:05,020
I was handing it out,
know what I mean?
418
00:36:05,046 --> 00:36:06,510
So what did you do
with the money?
419
00:36:06,536 --> 00:36:09,195
Ate and drank, lived well.
What do you think I am?
420
00:36:09,221 --> 00:36:11,086
Lots of women, eh?
421
00:36:13,223 --> 00:36:14,836
No, not really.
422
00:36:15,007 --> 00:36:18,420
- That's what I heard.
- So what did you do then?
423
00:36:18,446 --> 00:36:21,157
So if there were,
I wouldn't be here.
424
00:36:23,718 --> 00:36:28,321
Tell you in detail I was good
and they were bad?
425
00:36:28,347 --> 00:36:30,830
Not interested,
leave me alone.
426
00:36:31,007 --> 00:36:34,357
If you don't like it, then I'm
not at your table next week,
427
00:36:34,383 --> 00:36:36,104
won't even know you,
piss off!
428
00:36:36,130 --> 00:36:39,467
- Go and fuck off!
- So what's up with you?
429
00:36:45,992 --> 00:36:48,208
Once when I was playing
430
00:36:48,573 --> 00:36:50,902
Long long ago
431
00:36:52,899 --> 00:36:56,233
I'd like to play for you
432
00:36:57,379 --> 00:37:00,964
From my heart and true
433
00:37:01,987 --> 00:37:06,360
I'd like to play for you
434
00:37:06,647 --> 00:37:11,214
Still living is the old gypsy
435
00:37:11,665 --> 00:37:17,487
The old gypsy,
crippled gypsy...
436
00:37:20,218 --> 00:37:23,420
I'm an alcoholic.
But not lit up now.
437
00:37:24,503 --> 00:37:28,682
But may the Lord give you
two jobs
438
00:37:28,708 --> 00:37:29,920
just like me!
439
00:37:30,634 --> 00:37:36,216
And then they can wait for you
for five hours to turn up!
440
00:37:36,447 --> 00:37:39,479
In a society
of cultured men!
441
00:37:39,943 --> 00:37:43,551
Budapest is a world of wonder
442
00:37:43,853 --> 00:37:48,439
you can't take them in
no way at all...
443
00:37:49,062 --> 00:37:51,217
Here's a message
for Budapest.
444
00:37:51,741 --> 00:37:55,277
Because we represent the Paloc,
a people to ourselves.
445
00:37:55,381 --> 00:37:59,937
We represent Madach
and his Tragedy of Man
446
00:38:00,140 --> 00:38:04,450
and we can be proud of where
Madach was born.
447
00:38:05,196 --> 00:38:09,407
- In Csesztve.
- Csesztve? He's rotting there.
448
00:38:10,019 --> 00:38:11,062
Sorry.
449
00:38:12,399 --> 00:38:14,669
Madach wasn't born there.
450
00:38:14,808 --> 00:38:18,400
See...
don't you think at all?
451
00:38:19,476 --> 00:38:21,562
That's why you all annoy me.
452
00:38:22,689 --> 00:38:24,836
In the town of Felsosztregova.
453
00:38:24,902 --> 00:38:26,361
And the other thing?
454
00:38:26,677 --> 00:38:30,017
You don't know anything
about it.
455
00:38:30,043 --> 00:38:32,715
You could be proud of it,
... a message for Budapest...
456
00:38:32,932 --> 00:38:35,575
You know what
The Tragedy of Man is?
457
00:38:36,024 --> 00:38:39,419
The actors in Budapest
know all about this tragedy.
458
00:38:39,963 --> 00:38:42,238
They know about it in
Budapest.
459
00:38:42,686 --> 00:38:46,107
Not just in Budapest,
all over Europe,
460
00:38:46,178 --> 00:38:48,226
all over the globe, they know
461
00:38:48,252 --> 00:38:51,216
The Tragedy of Man.
462
00:38:58,130 --> 00:39:00,875
May the Lord not let you
take the way home!
463
00:39:26,381 --> 00:39:29,230
It's just like
what they play at home.
464
00:39:37,774 --> 00:39:41,052
You don't need to go home.
Just go and rot away!
465
00:39:42,989 --> 00:39:44,833
My heart for ever!
Just put the fiddle down.
466
00:39:44,860 --> 00:39:47,426
- Here's the cop. He'll fine you.
- She's no gypsy.
467
00:39:48,177 --> 00:39:50,033
Here's the police.
468
00:39:56,673 --> 00:39:58,197
Kata, come on!
469
00:40:01,089 --> 00:40:03,622
You know Romanian songs?
470
00:44:24,185 --> 00:44:28,006
You just go your own way,
follow your head,
471
00:44:29,192 --> 00:44:30,860
wherever you feel good.
472
00:44:30,886 --> 00:44:33,666
Since we're here
you can get me a beer
473
00:44:35,520 --> 00:44:38,787
and at least tell me
to go to hell... to hell.
474
00:44:41,009 --> 00:44:43,984
Stop messing,
you don't understand nothing.
475
00:44:44,747 --> 00:44:47,479
It's not that at all,
all I said was...
476
00:44:50,706 --> 00:44:54,036
You said you didn't get
enough sleep. That's it.
477
00:44:54,062 --> 00:44:55,921
You know I could
say the same any time.
478
00:44:56,919 --> 00:44:59,329
Or just say you don't fancy
anything at all,
479
00:44:59,355 --> 00:45:01,738
so you can piss off...
480
00:45:01,764 --> 00:45:06,022
just because your brother
is home,
481
00:45:06,303 --> 00:45:10,120
because I'm the bro and
we just look at each other.
482
00:45:15,435 --> 00:45:17,069
I asked what happened.
483
00:45:17,136 --> 00:45:18,874
OK, you were asking me...
484
00:45:19,796 --> 00:45:23,429
What can I say?
That's how it is.
485
00:45:23,455 --> 00:45:25,401
Three years isn't that long.
486
00:45:25,427 --> 00:45:27,446
That's how it is.
So far.
487
00:45:30,812 --> 00:45:34,210
You're right there
because those three years,
488
00:45:34,283 --> 00:45:37,204
out of the three years,
I wasn't here I was there.
489
00:45:37,451 --> 00:45:41,215
Still it was three years
and I didn't know about here.
490
00:45:42,227 --> 00:45:45,607
Can't have been much since
the town is still standing
491
00:45:45,681 --> 00:45:48,122
the pubs haven't been closed
and the rest... so what...
492
00:45:48,215 --> 00:45:51,266
At the most a couple of people
are out of circulation.
493
00:46:08,274 --> 00:46:10,221
You complete each other...
494
00:46:11,339 --> 00:46:13,210
He was in a Home too
495
00:46:14,923 --> 00:46:19,565
we didn't know anything
about each other.
496
00:46:20,267 --> 00:46:23,534
Nothing, then just like that,
I knew him...
497
00:46:25,401 --> 00:46:28,322
I was twelve years old when
498
00:46:29,596 --> 00:46:33,438
it turned out
we were brothers.
499
00:46:35,046 --> 00:46:37,457
You didn't know you had
a bro until then?
500
00:46:37,489 --> 00:46:41,041
I didn't, but he was
really great
501
00:46:44,368 --> 00:46:49,309
he was down there waiting
when they called
502
00:46:49,851 --> 00:46:52,840
and that's how they did
the great meeting.
503
00:46:53,590 --> 00:46:58,567
Well not great, but
504
00:46:59,921 --> 00:47:01,474
at least we were brothers.
505
00:47:01,500 --> 00:47:04,619
I don't like him,
because we're brothers
506
00:47:04,776 --> 00:47:09,149
but because I've got
to know him.
507
00:47:09,859 --> 00:47:14,095
Well, I wanted to tell you
it's interesting.
508
00:47:14,257 --> 00:47:16,188
I played a concert
509
00:47:16,823 --> 00:47:20,856
my teacher accompanied me
on piano...
510
00:47:21,589 --> 00:47:23,986
the piece had two
or three sections,
511
00:47:24,012 --> 00:47:25,980
I don't remember exactly,
512
00:47:26,432 --> 00:47:28,726
and so they were all repeated...
513
00:47:29,901 --> 00:47:32,334
Anyway I had
to repeat them, so,
514
00:47:33,471 --> 00:47:36,300
at the start I forgot
to repeat the first
515
00:47:36,326 --> 00:47:39,357
then came the next,
three times...
516
00:47:40,051 --> 00:47:41,094
At the end
517
00:47:41,120 --> 00:47:44,150
I jumped back to the beginning,
then the third,
518
00:47:44,176 --> 00:47:48,322
I forgot the section and then
I mixed the whole thing up.
519
00:47:50,827 --> 00:47:53,945
I could just about manage
to finish... I had to,
520
00:47:53,971 --> 00:47:55,709
the audience was there...
521
00:47:56,890 --> 00:47:59,031
all sitting there
522
00:48:00,359 --> 00:48:03,568
and somehow we finished,
523
00:48:03,870 --> 00:48:05,469
I took my bow, the lot.
524
00:48:06,052 --> 00:48:08,740
I was just little...
525
00:48:08,830 --> 00:48:11,634
and they applauded,
526
00:48:12,343 --> 00:48:15,749
maybe all of them
didn't realise what happened.
527
00:48:17,610 --> 00:48:20,305
Then more bows, applause,
the lot.
528
00:48:20,825 --> 00:48:24,832
Off we went and the way
my teacher closed the door
529
00:48:24,957 --> 00:48:27,790
I got the biggest thump...
530
00:48:27,816 --> 00:48:30,146
A concert to remember.
531
00:48:30,919 --> 00:48:31,962
Yes...
532
00:48:34,186 --> 00:48:36,550
a concert that stays
within me.
533
00:48:42,750 --> 00:48:46,496
Doesn't matter.
It was a long time ago...
534
00:48:46,726 --> 00:48:50,271
Anyway I gave all that up
and did something else.
535
00:48:50,775 --> 00:48:54,042
I didn't have an instrument
so I didn't play.
536
00:48:54,904 --> 00:48:58,073
But I'd like to get
a band together.
537
00:48:58,429 --> 00:49:02,531
See, I don't really want to
go into a symphony orchestra.
538
00:49:02,739 --> 00:49:04,343
Truth to tell
539
00:49:05,746 --> 00:49:07,344
they wouldn't want me.
540
00:49:08,727 --> 00:49:10,257
But I don't fancy it.
541
00:49:10,846 --> 00:49:12,861
Why wouldn't they want you?
542
00:49:13,221 --> 00:49:15,804
They wouldn't want me
because
543
00:49:18,142 --> 00:49:21,823
they're all trained,
544
00:49:22,623 --> 00:49:24,222
got their diplomas...
545
00:49:24,503 --> 00:49:26,450
You wouldn't like to study?
546
00:49:29,302 --> 00:49:30,947
I went to a conservatory.
547
00:49:30,973 --> 00:49:32,946
I may have run out of time
548
00:49:34,631 --> 00:49:36,658
at the age...
549
00:49:37,384 --> 00:49:38,774
I went to Debrecen
550
00:49:40,415 --> 00:49:44,447
to the conservatory
the proper school.
551
00:49:44,928 --> 00:49:48,610
I managed to do two years.
552
00:49:53,849 --> 00:49:56,798
Then I left,
in fact I was kicked out.
553
00:49:57,189 --> 00:49:59,830
You've been kicked out
of everywhere?
554
00:50:01,546 --> 00:50:04,805
That's a good question.
555
00:50:05,367 --> 00:50:06,410
And the answer?
556
00:50:07,142 --> 00:50:08,219
What would that be?
557
00:50:09,074 --> 00:50:11,090
The answer will have to wait.
558
00:50:19,982 --> 00:50:21,720
My Dad's over in Canada.
559
00:50:25,068 --> 00:50:29,463
He wrote me letters,
that I know. And that..
560
00:50:30,846 --> 00:50:33,612
he sent me money too.
561
00:50:33,638 --> 00:50:34,681
Ten grand.
562
00:50:39,033 --> 00:50:43,097
And those bastards
knocked it off,
563
00:50:45,610 --> 00:50:48,460
the wardens there.
So I didn't get it.
564
00:50:48,948 --> 00:50:50,060
Nothing at all?
565
00:50:50,086 --> 00:50:54,068
Sod that.
It's not the money.
566
00:50:55,409 --> 00:50:56,451
Ten grand.
567
00:50:57,635 --> 00:51:01,315
What's ten grand?
Nothing.
568
00:51:02,006 --> 00:51:03,455
More than nothing
569
00:51:04,259 --> 00:51:06,475
I think it would come in
handy now.
570
00:51:06,501 --> 00:51:09,003
Yeah, it would be handy
for a week.
571
00:51:10,559 --> 00:51:12,506
What would you spend it on?
572
00:51:14,623 --> 00:51:16,361
What would I spend it on?
573
00:51:20,025 --> 00:51:22,876
I'd get a good violin
that'd be fine,
574
00:51:23,341 --> 00:51:25,913
I can get one for not that
much
575
00:51:25,939 --> 00:51:28,442
with a bit of luck
you can get one
576
00:51:28,693 --> 00:51:33,572
for three or four thousand.
577
00:51:34,084 --> 00:51:36,859
- And the rest of it?
- Violins are getting expensive.
578
00:51:37,952 --> 00:51:40,512
The rest of it,
I don't really know...
579
00:51:41,158 --> 00:51:42,827
I'd to pay for the room
580
00:51:45,192 --> 00:51:46,513
for the next month
581
00:51:47,439 --> 00:51:50,076
the month after too.
582
00:51:51,720 --> 00:51:54,382
Then the rest, that'd go in the
pub. That's the way it'd be.
583
00:51:55,687 --> 00:51:56,729
I'm sure.
584
00:51:56,755 --> 00:51:59,451
That's the only place you
spend your money, the pub?
585
00:52:00,560 --> 00:52:02,437
OK, I'll go to the cinema,
586
00:52:04,430 --> 00:52:05,472
say,
587
00:52:05,765 --> 00:52:08,861
if there's something
good on.
588
00:52:12,030 --> 00:52:15,506
And after that, you need
to have a good time.
589
00:52:16,601 --> 00:52:18,947
- Just a bit, a bit...
- A bit?
590
00:52:32,004 --> 00:52:34,183
I have a son.
From Anna.
591
00:52:36,574 --> 00:52:38,496
Yours?
592
00:52:40,419 --> 00:52:43,617
You say it like that,
no kind of preparation?
593
00:52:45,261 --> 00:52:47,902
That doesn't need
any preparation.
594
00:52:48,453 --> 00:52:51,094
We were talking about
something else.
595
00:52:53,877 --> 00:52:56,777
And now you spring this.
596
00:52:59,465 --> 00:53:00,685
That's it.
597
00:53:02,055 --> 00:53:04,419
If that's true,
then that's it.
598
00:53:05,266 --> 00:53:07,984
It doesn't bother me,
599
00:53:10,236 --> 00:53:12,366
he's a lovely little kid.
600
00:53:14,558 --> 00:53:17,269
When I went to see him
the other day,
601
00:53:18,281 --> 00:53:19,323
that was it,
602
00:53:21,334 --> 00:53:23,305
early
603
00:53:24,774 --> 00:53:25,956
in the morning,
604
00:53:29,106 --> 00:53:31,052
when I went across the room
605
00:53:31,264 --> 00:53:33,975
he was sleeping
the noise woke him up,
606
00:53:34,851 --> 00:53:37,455
he raised the head,
607
00:53:39,240 --> 00:53:44,471
grabbed hold of the cot
608
00:53:44,806 --> 00:53:48,006
pulled himself up
and started to
609
00:53:48,032 --> 00:53:49,424
clap.
610
00:53:49,978 --> 00:53:51,993
No, at first he waved,
and
611
00:53:52,341 --> 00:53:58,255
I showed him how to clap.
612
00:53:58,410 --> 00:54:00,496
And then he started to clap
613
00:54:02,002 --> 00:54:04,203
so he's doing things like...
614
00:54:04,642 --> 00:54:06,658
so he's a lovely little kid.
615
00:54:07,267 --> 00:54:08,310
Lovely.
616
00:54:11,184 --> 00:54:12,227
And his mother?
617
00:54:13,906 --> 00:54:16,765
That's another story,
another thing altogether.
618
00:54:18,571 --> 00:54:21,300
Rather the kid than her?
619
00:54:22,708 --> 00:54:24,956
If I was interested in her,
620
00:54:29,826 --> 00:54:31,757
I wouldn't be here.
621
00:54:35,763 --> 00:54:39,933
So, with her, no.
It was just impossible.
622
00:54:39,959 --> 00:54:43,193
So, with her,
it wouldn't come together.
623
00:54:43,967 --> 00:54:45,635
She's just so different.
624
00:54:49,431 --> 00:54:50,474
It's just...
625
00:54:52,933 --> 00:54:56,479
it was a big surprise
but I'm glad you told me.
626
00:54:59,222 --> 00:55:00,908
It's always better
627
00:55:01,227 --> 00:55:03,597
to know now than later.
628
00:55:10,212 --> 00:55:13,063
It's strange, but I'm not
really upset.
629
00:55:20,076 --> 00:55:24,246
Even if you've got a kid
you are still you.
630
00:55:28,882 --> 00:55:29,925
For me.
631
00:55:44,197 --> 00:55:46,054
So what do you want
to know?
632
00:55:49,743 --> 00:55:52,941
You like someone
who wants to know something.
633
00:56:05,333 --> 00:56:07,348
No, I'm just looking at you.
634
00:56:17,364 --> 00:56:18,732
What's so funny?
635
00:56:31,904 --> 00:56:35,439
Maybe it's the whole thing.
636
00:56:47,620 --> 00:56:51,017
So here we are, looking
at each other and...
637
00:57:54,500 --> 00:57:56,307
What's up, what's up boy?
638
00:57:58,923 --> 00:58:00,244
Drink up, that's it
639
00:58:00,968 --> 00:58:02,706
you're yourself at last.
640
00:58:13,293 --> 00:58:14,336
Have one.
641
00:58:15,770 --> 00:58:19,622
At the abattoir,
you couldn't get me something?
642
00:58:20,266 --> 00:58:23,324
The start? You're not
in a decent place?
643
00:58:23,508 --> 00:58:26,660
Pull the cable, wind it up.
644
00:58:27,414 --> 00:58:29,584
There's money there.
No money in our place.
645
00:58:29,610 --> 00:58:33,472
- The hell there is.
- You got to work, pal.
646
00:58:34,594 --> 00:58:36,293
You've got something
to work for.
647
00:58:36,319 --> 00:58:38,482
You've got a wife,
a kid.
648
00:58:39,788 --> 00:58:41,595
- That's it.
- And so?
649
00:58:41,885 --> 00:58:46,357
So now I've a wife and
before there was just the kid.
650
00:58:47,954 --> 00:58:51,018
Just why do you want
to come to the abattoir?
651
00:58:51,444 --> 00:58:53,993
Because that's where I am?
Don't come because of that.
652
00:58:54,019 --> 00:58:55,270
But you just said,
653
00:58:55,296 --> 00:58:57,837
with a kid and a wife...
654
00:58:59,486 --> 00:59:02,406
I've got my food
your wife feeds you,
655
00:59:02,830 --> 00:59:06,361
You're married aren't you?
Two of you, two wage packets.
656
00:59:06,387 --> 00:59:08,570
She has the time to cook
for you.
657
00:59:08,604 --> 00:59:11,777
- But don't forget the kid.
- The kid's not yours.
658
00:59:11,803 --> 00:59:14,329
- Is that kid yours?
- Of course it's mine.
659
00:59:14,868 --> 00:59:20,219
Yeah, they're taking the
support out of your wages,
660
00:59:20,371 --> 00:59:22,110
as long as a kid's a kid
661
00:59:22,136 --> 00:59:25,691
but it's not a kid
because I'm paying for it,
662
00:59:25,736 --> 00:59:28,239
it's not a kid
because it's my kid.
663
00:59:29,295 --> 00:59:33,119
It's my kid because I formed
it. I give it it's grub.
664
00:59:33,466 --> 00:59:35,343
Why shouldn't it be my kid?
665
00:59:35,551 --> 00:59:37,445
Are you trying to say
it's not my kid?
666
00:59:37,509 --> 00:59:39,813
- It's not yours.
- Don't act the maggot.
667
00:59:39,839 --> 00:59:42,779
- Don't tell me it's yours.
- Do I care whose it is?
668
00:59:43,157 --> 00:59:47,258
- It's my kid or it isn't.
- I recognised it as mine. So?
669
00:59:47,284 --> 00:59:51,277
Recognise it, there you go,
and the wife too.
670
00:59:51,702 --> 00:59:55,452
All I asked is,
where you work,
671
00:59:55,478 --> 00:59:58,715
is there something for me,
a bit more money to make,
672
00:59:58,741 --> 01:00:00,206
I've got to pay the support,
673
01:00:00,232 --> 01:00:02,486
and me and the wife
have got to live too.
674
01:00:02,512 --> 01:00:07,832
Don't pay the maintenance
just take the kid home.
675
01:00:07,858 --> 01:00:10,767
But how can I do that?
676
01:00:11,538 --> 01:00:13,137
Is it your kid or mine?
677
01:00:15,110 --> 01:00:19,031
- You're so uptight.
- I'm not uptight.
678
01:00:19,939 --> 01:00:21,976
I know there's
something up with you.
679
01:00:22,002 --> 01:00:24,648
OK, but you go over to us...
680
01:00:24,674 --> 01:00:27,955
if I snatch your kid
a bit of sausage
681
01:00:28,036 --> 01:00:30,476
or a side of bacon...
682
01:00:30,599 --> 01:00:32,676
and if I get done,
I get done by myself.
683
01:00:32,702 --> 01:00:39,036
If you get done you, even
the fool on the hill is done.
684
01:00:39,461 --> 01:00:41,529
What's up with my wife?
685
01:00:41,555 --> 01:00:46,264
Nothing with me and her,
she just isn't in my picture.
686
01:00:46,302 --> 01:00:49,963
OK, she is in my picture,
so is the kid.
687
01:00:51,226 --> 01:00:53,759
So don't come to me,
do your own thing,
688
01:00:53,786 --> 01:00:55,397
your own life, yourself.
689
01:00:55,614 --> 01:00:58,669
You didn't come to me,
I won't go to you,
690
01:00:58,695 --> 01:01:00,849
I won't go to you for advice.
691
01:01:00,875 --> 01:01:03,254
You do what you want!
You're on your way.
692
01:01:03,280 --> 01:01:05,972
And if you're on your way,
be on your way.
693
01:01:11,476 --> 01:01:13,353
Anyway I don't give a shit.
694
01:01:23,895 --> 01:01:25,247
Come on.
695
01:01:42,029 --> 01:01:48,691
The notary fell for one girl
the notary...
696
01:01:49,131 --> 01:01:55,003
The other laughed and laughed
697
01:01:55,821 --> 01:02:01,873
Because his deputy loved her...
698
01:02:17,398 --> 01:02:20,755
You haven't answered my question.
699
01:02:22,432 --> 01:02:26,061
What was it?
Sorry, I'm out of it.
700
01:02:26,087 --> 01:02:28,183
What were they on about
just now?
701
01:02:28,209 --> 01:02:29,808
Just talking, you know?
702
01:02:31,378 --> 01:02:33,682
Ah, it doesn't really matter
what they were on about.
703
01:02:33,708 --> 01:02:37,582
It does matter, I'd like to
know. It really does matter.
704
01:02:38,586 --> 01:02:41,241
I'd like to know if Csotesz
has a problem with me,
705
01:02:41,354 --> 01:02:44,274
or if it's because András
got married...
706
01:02:44,961 --> 01:02:47,255
That's it.
András took a wife.
707
01:02:47,952 --> 01:02:50,816
- So that's his problem, is it?
- Yes.
708
01:02:52,653 --> 01:02:53,952
Not his. Mine.
709
01:02:56,591 --> 01:02:58,398
Yours too and Csotesz's.
710
01:03:01,907 --> 01:03:02,950
Isn't that it?
711
01:03:03,459 --> 01:03:06,524
- More or less.
- So what's the problem there?
712
01:03:10,365 --> 01:03:12,610
You once made me a promise.
713
01:03:13,274 --> 01:03:14,902
I did? What?
714
01:03:16,677 --> 01:03:18,755
About a year and a half ago.
715
01:03:21,704 --> 01:03:23,937
The point is
that I counted on you.
716
01:03:24,149 --> 01:03:27,208
- On me? - Yes.
- You're not the only one.
717
01:03:29,576 --> 01:03:31,870
Don't think so much
of yourself.
718
01:03:33,190 --> 01:03:36,390
You have to choose one day
and I made my choice.
719
01:03:36,537 --> 01:03:39,179
- You can't go on...
- You're right.
720
01:03:39,624 --> 01:03:43,571
Out of all the men in your life
you have to choose one, right?
721
01:03:45,670 --> 01:03:48,568
So I chose
and I chose András.
722
01:03:52,565 --> 01:03:54,789
I tried all kinds of things too.
723
01:03:57,344 --> 01:03:59,777
When I made my choice,
I thought
724
01:03:59,827 --> 01:04:04,998
it was a good one
but now I feel strange.
725
01:04:05,765 --> 01:04:07,834
I can believe that.
726
01:04:10,098 --> 01:04:11,671
Because I thought...
727
01:04:11,736 --> 01:04:14,378
that it all happened
because of me...
728
01:04:18,484 --> 01:04:19,944
You want some stuff?
729
01:04:20,642 --> 01:04:21,685
Sorry?
730
01:04:25,738 --> 01:04:27,406
You'll have a good life.
731
01:04:28,308 --> 01:04:29,351
You think so?
732
01:04:35,927 --> 01:04:37,943
It would be good if it could.
733
01:04:41,596 --> 01:04:43,901
God, it's still raining.
734
01:04:45,302 --> 01:04:48,152
If only that'll be
the biggest problem.
735
01:04:54,650 --> 01:04:56,804
Who bought the ring?
András?
736
01:04:57,097 --> 01:04:58,857
Well, I didn't.
737
01:05:00,740 --> 01:05:03,729
- Wouldn't you?
- It was thick of him.
738
01:05:04,479 --> 01:05:06,773
So you're here again.
739
01:05:10,192 --> 01:05:11,234
My God...
740
01:05:13,889 --> 01:05:16,143
Just don't go too much on it.
741
01:05:23,967 --> 01:05:28,137
I'm sorry,
we met once or twice,
742
01:05:28,480 --> 01:05:30,230
so don't be angry with me.
743
01:05:30,257 --> 01:05:33,037
Not at all.
Nothing to do with it now.
744
01:05:34,491 --> 01:05:36,951
Try some.
It's really good.
745
01:05:38,116 --> 01:05:39,273
Don't like it.
746
01:05:39,305 --> 01:05:42,991
I don't want to wind you up
but that's it...
747
01:05:43,631 --> 01:05:46,571
You're like a wooden puppet
who isn't really here.
748
01:05:46,597 --> 01:05:49,161
I say my bit
you're looking anywhere
749
01:05:49,187 --> 01:05:52,645
paying no attention at all
to what I'm saying.
750
01:05:54,568 --> 01:05:57,558
- So... - I think
you're cold, aren't you?
751
01:05:58,216 --> 01:06:01,229
I try to concentrate
but it doesn't always work.
752
01:06:01,393 --> 01:06:03,217
It bothers you,
I can see that...
753
01:06:04,814 --> 01:06:06,092
Excuse me.
754
01:06:08,634 --> 01:06:11,628
You think that by marrying
András, you're doing better.
755
01:06:11,654 --> 01:06:14,950
- You mean by him marrying me.
- Isn't it the same thing?
756
01:06:15,502 --> 01:06:18,667
Otherwise the whole thing
wouldn't have happened.
757
01:06:21,079 --> 01:06:23,883
Doesn't every one want to
have their own life?
758
01:06:23,909 --> 01:06:27,524
- No argument there.
- It depends on the parents.
759
01:06:29,281 --> 01:06:33,243
It may not be the best idea
to rent a place to live but
760
01:06:36,990 --> 01:06:41,549
I won't have to get up
at dawn.
761
01:06:46,746 --> 01:06:49,719
If you get on with each
other...
762
01:06:50,529 --> 01:06:53,171
I hope we'll get on
with each other.
763
01:07:00,255 --> 01:07:04,078
- Where's András working now?
- In the Cable plant.
764
01:07:06,090 --> 01:07:10,122
It's the pits that place,
I was there once for a month.
765
01:07:12,241 --> 01:07:14,049
Perhaps
766
01:07:14,546 --> 01:07:16,518
it was your attitude.
767
01:07:16,671 --> 01:07:21,135
You're right,
it all depends on attitude.
768
01:07:21,324 --> 01:07:22,366
That's it.
769
01:07:25,139 --> 01:07:26,621
- Eat.
- Don't!
770
01:07:27,272 --> 01:07:28,801
You don't have to eat.
771
01:07:32,666 --> 01:07:33,709
Excuse me.
772
01:07:43,689 --> 01:07:44,732
Life is fine.
773
01:07:45,407 --> 01:07:46,797
Because of this?
774
01:07:51,858 --> 01:07:54,059
Oh God!
775
01:08:07,408 --> 01:08:11,049
- For the first and last time.
- I thought so.
776
01:10:47,738 --> 01:10:50,606
Oh the judge's horse
has died
777
01:10:51,127 --> 01:10:54,692
Flog away the judge too...
778
01:12:51,493 --> 01:12:54,101
Oh Lord of life,
Giver of Bounty
779
01:12:54,824 --> 01:12:57,396
always with flowers
we bid farewell
780
01:12:57,993 --> 01:13:01,512
to he who we accompany
on his final journey.
781
01:13:02,482 --> 01:13:05,888
The flowers upon his grave
that soon will fade
782
01:13:05,914 --> 01:13:08,219
tell us
783
01:13:09,154 --> 01:13:11,957
that for this young man
784
01:13:11,983 --> 01:13:16,566
spring will never come again
nor fruitful Summer.
785
01:13:17,476 --> 01:13:20,583
The Autumn of his life
will no more be gilded
786
01:13:20,609 --> 01:13:23,458
by the happy memories
of work well done.
787
01:13:24,698 --> 01:13:28,160
Comfort, O Lord,
those who turn to You
788
01:13:28,915 --> 01:13:33,013
believing in Your bounty
and help them understand
789
01:13:33,460 --> 01:13:36,930
that it is perhaps from a
future of hardship and sadness
790
01:13:36,956 --> 01:13:40,686
that You have saved our child
through his premature death.
791
01:13:40,784 --> 01:13:42,452
Only You know, O Lord,
792
01:13:42,478 --> 01:13:46,024
the storms that were yet
to break over his life
793
01:13:46,701 --> 01:13:51,267
the worry and tragedy yet
to fall on him
794
01:13:51,554 --> 01:13:53,550
if he had remained
on this earth.
795
01:13:53,583 --> 01:13:58,340
You know, O Lord, the dangers
You spared him
796
01:13:58,889 --> 01:14:02,609
when You called him to You
so young.
797
01:14:03,636 --> 01:14:07,350
Life is short. In the time
You give us
798
01:14:07,384 --> 01:14:11,371
allow us so to work
that our labour bears fruit
799
01:14:11,397 --> 01:14:15,570
in abundance and
in eternity.
800
01:14:16,018 --> 01:14:18,462
Through Christ Our Lord.
801
01:14:18,552 --> 01:14:19,595
Amen.
802
01:15:07,761 --> 01:15:09,012
This is not right.
803
01:15:21,205 --> 01:15:24,473
We have our own life
to consider, not theirs,
804
01:15:26,695 --> 01:15:29,683
there are more important
things than that.
805
01:15:31,176 --> 01:15:32,704
And bigger problems.
806
01:15:35,017 --> 01:15:36,060
Right?
807
01:15:36,125 --> 01:15:38,697
That's what you said
yesterday too.
808
01:15:38,941 --> 01:15:40,470
Well, am I not right?
809
01:15:42,663 --> 01:15:45,513
You're right,
but it isn't that simple.
810
01:15:49,535 --> 01:15:53,648
But if we just mediate,
nothing's changing,
811
01:16:01,006 --> 01:16:03,660
besides my working time
is not for sitting here
812
01:16:03,686 --> 01:16:05,423
and talking about Balázs.
813
01:16:13,893 --> 01:16:15,623
Don't be insensitive, alright?
814
01:16:15,649 --> 01:16:17,526
I'm not being insensitive.
815
01:16:18,751 --> 01:16:20,995
Not at all,
I'm sorry for the guy
816
01:16:22,718 --> 01:16:24,873
but I can't do more than that.
817
01:16:33,813 --> 01:16:37,080
He was my friend and
that's what really hurts.
818
01:16:37,525 --> 01:16:41,526
But is doesn't hurt that I'm
always having to count the cash?
819
01:16:42,652 --> 01:16:45,585
And however I count it
there's never enough.
820
01:16:53,340 --> 01:16:54,869
Well, we get by.
821
01:16:57,580 --> 01:17:00,499
Don't you want to live
better than this?
822
01:17:03,212 --> 01:17:06,012
This isn't a life,
it's just vegetating.
823
01:17:06,069 --> 01:17:08,919
Of course I want
to live better, but...
824
01:17:10,318 --> 01:17:12,125
we're just complaining...
825
01:17:13,414 --> 01:17:15,430
It's me who concentrates on,
826
01:17:16,323 --> 01:17:18,200
if you really want to see,
827
01:17:20,414 --> 01:17:22,429
5 thousand for the two of us.
828
01:17:25,524 --> 01:17:30,093
7 hundred goes for the room
that leaves. 4.300,
829
01:17:32,067 --> 01:17:35,512
on that you're paying 1.000
for the child support
830
01:17:36,018 --> 01:17:38,034
when it should only be half,
831
01:17:40,636 --> 01:17:42,443
so that leaves only 3.300.
832
01:17:46,354 --> 01:17:49,369
What do you mean,
only the half?
833
01:17:51,208 --> 01:17:54,065
It's a thousand you have
to pay on child support?
834
01:17:56,472 --> 01:17:59,301
So what's up
with that thousand?
835
01:17:59,716 --> 01:18:01,983
We could have another 400
836
01:18:02,999 --> 01:18:05,784
and put it to better use.
837
01:18:07,079 --> 01:18:10,346
We'll find something soon,
no need to make...
838
01:18:10,811 --> 01:18:14,250
- Soon, soon, soon.
- ... a fuss.
839
01:18:19,202 --> 01:18:20,245
Soon when?
840
01:18:20,458 --> 01:18:26,193
The Cultural guy said
the centre has bought the gear
841
01:18:26,811 --> 01:18:31,242
and I can run a disco there,
I'll get paid for that, I think.
842
01:18:31,268 --> 01:18:33,145
They didn't say how much...
843
01:18:35,420 --> 01:18:38,252
That's not going to get
us far.
844
01:18:46,327 --> 01:18:48,691
But it's something.
It's money.
845
01:18:51,475 --> 01:18:53,779
No worry.
We'll be all right.
846
01:18:54,098 --> 01:18:57,023
That won't fix things.
847
01:18:58,090 --> 01:19:00,523
Things will work out,
you'll see.
848
01:19:03,166 --> 01:19:05,007
You clock off, go off
849
01:19:05,033 --> 01:19:08,411
and have your beer
850
01:19:11,058 --> 01:19:14,569
- and forget about the whole
thing. - You need to do that.
851
01:19:18,134 --> 01:19:20,288
Only if you can afford to.
852
01:19:22,255 --> 01:19:23,655
And we can't.
853
01:19:26,817 --> 01:19:28,973
Go on this way
and we'll never
854
01:19:28,999 --> 01:19:31,072
have any nest egg.
855
01:19:34,774 --> 01:19:36,704
I don't want a nest egg
856
01:19:38,667 --> 01:19:41,030
and I can't take it
from the kid,
857
01:19:41,161 --> 01:19:42,899
and if we moved in with
your mother...
858
01:19:44,174 --> 01:19:45,217
then
859
01:19:46,520 --> 01:19:52,834
it would be all over
within a month.
860
01:19:54,934 --> 01:19:56,032
What do you mean by that?
861
01:19:56,058 --> 01:20:02,990
We'd be going there to save
700 a month
862
01:20:04,352 --> 01:20:06,322
or more.
863
01:20:06,558 --> 01:20:07,601
Exactly.
864
01:20:08,784 --> 01:20:10,383
And then it's goodbye
865
01:20:10,764 --> 01:20:13,495
and then we'd be looking
for a room again?
866
01:20:16,081 --> 01:20:18,792
But we'd have something
to start with.
867
01:20:25,110 --> 01:20:28,447
I don't see why
you have a problem with that.
868
01:20:35,056 --> 01:20:36,585
Sorry, I have to run.
869
01:20:47,405 --> 01:20:49,282
OK, see you this evening...
870
01:21:02,017 --> 01:21:05,261
Count Erdődy presented him
with a carriage
871
01:21:05,462 --> 01:21:07,852
for one of his symphonies,
872
01:21:08,146 --> 01:21:10,833
he heard one of them,
873
01:21:11,183 --> 01:21:14,050
and he gave him the present
of a magnificent carriage.
874
01:21:15,596 --> 01:21:17,974
Prince Miklós...
875
01:21:18,504 --> 01:21:24,418
built his first house
at Kismarton.
876
01:21:25,379 --> 01:21:28,925
Burnt down again and again,
he always rebuilt it,
877
01:21:29,625 --> 01:21:32,623
out of his own pocket,
his own deep pocket,
878
01:21:32,649 --> 01:21:34,248
rebuilt Haydn's house.
879
01:21:35,414 --> 01:21:36,944
Beethoven saved money
880
01:21:37,297 --> 01:21:42,004
by putting coffee beans
aside.
881
01:21:42,626 --> 01:21:43,669
Why?
882
01:21:44,019 --> 01:21:46,521
Because he didn't want
humiliation.
883
01:21:46,894 --> 01:21:48,852
He never for anybody...
884
01:21:49,194 --> 01:21:51,374
He worshipped Napoleon
885
01:21:51,588 --> 01:21:53,952
but when he had himself
crowned,
886
01:21:54,218 --> 01:21:57,468
he withdrew his dedication
of the Eroica to him,
887
01:21:58,382 --> 01:22:01,791
that was it. Napoleon was
no longer a person for him.
888
01:22:01,817 --> 01:22:06,191
Beethoven and Goethe once,
889
01:22:07,049 --> 01:22:08,295
in Weimar,
890
01:22:08,321 --> 01:22:09,884
ran into the kinglet,
891
01:22:09,910 --> 01:22:12,088
prince of whatever,
892
01:22:13,339 --> 01:22:16,410
Beethoven went by
as if he hadn't been there,
893
01:22:16,436 --> 01:22:20,159
Goethe made a humble bow,
"my good Prince"...
894
01:22:20,185 --> 01:22:23,198
paid his respects,
made his court,
895
01:22:23,421 --> 01:22:28,428
Beethoven, just like the air,
went on his sweet way.
896
01:22:29,108 --> 01:22:30,567
I'm Beethoven, I am,
897
01:22:30,924 --> 01:22:32,523
there's only one of me,
898
01:22:33,383 --> 01:22:36,789
princes in Germany
there's dunghills of them.
899
01:22:38,029 --> 01:22:44,252
But Schubert, when Boney
was shelling Paris, no, Vienna,
900
01:22:44,714 --> 01:22:47,395
So, Vienna...
this was after Austerlitz,
901
01:22:47,421 --> 01:22:52,136
they'd won but Vienna
was still resisting, not much,
902
01:22:52,886 --> 01:22:57,275
a shell hit a wing
of the Konviktus
903
01:22:57,444 --> 01:23:03,349
so Schubert swore to write
a symphony against Napoleon,
904
01:23:03,505 --> 01:23:07,153
well, at the time, all he
managed were Lieder.
905
01:23:09,565 --> 01:23:12,954
Haydn was still alive
then living happily,
906
01:23:13,037 --> 01:23:16,304
Beethoven was already dead,
Mozart long dead,
907
01:23:18,248 --> 01:23:19,902
Haydn was alive and his
908
01:23:20,880 --> 01:23:23,258
servants were scared
909
01:23:23,389 --> 01:23:25,685
to put it simply,
they were shitting themselves
910
01:23:25,711 --> 01:23:30,034
because the shells,
they had them at the time too,
911
01:23:30,060 --> 01:23:32,398
they're more dangerous now,
912
01:23:33,283 --> 01:23:36,480
so he called all his servants -
at that time
913
01:23:36,506 --> 01:23:39,983
he had a house near Vienna,
built with his own money,
914
01:23:40,032 --> 01:23:43,868
because he'd made a stack
in London, his usual way,
915
01:23:43,894 --> 01:23:47,201
selling the same work,
several times
916
01:23:49,860 --> 01:23:52,266
then writing outraged letters
917
01:23:52,292 --> 01:23:54,882
about these pirated works,
I can't do anything -
918
01:23:54,908 --> 01:23:56,611
I'm no policeman.
919
01:23:57,306 --> 01:24:00,344
The hawks...
920
01:24:00,759 --> 01:24:03,261
So Haydn called
all his servants,
921
01:24:03,309 --> 01:24:06,762
he should have been dead,
922
01:24:07,102 --> 01:24:10,401
his wife was already dead,
923
01:24:10,761 --> 01:24:12,827
Policelli his son was dead,
924
01:24:12,853 --> 01:24:16,345
Luigi Policelli,
925
01:24:16,896 --> 01:24:19,061
who was his son,
926
01:24:20,504 --> 01:24:23,136
he'd helped him, wanted
him to be a musician,
927
01:24:23,162 --> 01:24:25,108
he didn't have the talent -
928
01:24:27,923 --> 01:24:31,417
so he called the servants
and said to them
929
01:24:32,371 --> 01:24:33,414
calmly:
930
01:24:36,126 --> 01:24:37,586
Ladies and Gentlemen,
931
01:24:38,863 --> 01:24:39,906
my servants,
932
01:24:41,024 --> 01:24:43,264
be at ease for
933
01:24:43,582 --> 01:24:45,251
where Haydn lives,
934
01:24:45,991 --> 01:24:50,072
no bomb will fall
and if one does
935
01:24:50,530 --> 01:24:54,764
it will turn around
936
01:24:55,109 --> 01:24:58,004
and soar to the stars.
937
01:25:01,350 --> 01:25:03,727
Perhaps he didn't put it
like that,
938
01:25:03,786 --> 01:25:05,455
I can't recall exactly,
939
01:25:05,479 --> 01:25:06,660
the point is...
940
01:25:08,181 --> 01:25:09,636
they did calm down
941
01:25:10,112 --> 01:25:13,354
because they had such trust
in Haydn,
942
01:25:13,380 --> 01:25:16,731
where he is,
no bomb would be,
943
01:25:16,757 --> 01:25:19,135
and there was no bomb
944
01:25:19,878 --> 01:25:21,271
and he was right.
945
01:25:27,948 --> 01:25:30,315
- How much do you want?
- 4.200.
946
01:25:30,341 --> 01:25:33,678
That leaves me 800
but I'll give you the rest
947
01:25:34,797 --> 01:25:37,617
and you can pay it back
bit by bit.
948
01:25:38,529 --> 01:25:42,217
Just wait, I'm looking
for something,
949
01:25:42,243 --> 01:25:43,536
where's it gone,
950
01:25:44,801 --> 01:25:47,869
I almost forgot,
before you go
951
01:25:49,351 --> 01:25:52,920
just wait, here it is.
952
01:25:53,075 --> 01:25:54,784
Now,
953
01:25:55,534 --> 01:25:57,537
count it
954
01:25:58,970 --> 01:26:00,614
I'll leave a couple
955
01:26:00,640 --> 01:26:02,074
it's more than you asked for,
956
01:26:02,100 --> 01:26:04,982
count it, see if it's all
there.
957
01:26:08,170 --> 01:26:10,899
Careful, make sure
you've got it right.
958
01:30:15,823 --> 01:30:16,866
András!
959
01:30:25,799 --> 01:30:29,274
- It's Csotesz, my brother.
- So what, stay here.
960
01:30:30,408 --> 01:30:32,494
- Got to let him in.
- No.
961
01:30:32,520 --> 01:30:33,563
Kata!
962
01:30:36,017 --> 01:30:38,507
He'll think we're not here,
963
01:30:40,553 --> 01:30:42,151
don't bother with him.
964
01:30:46,833 --> 01:30:49,008
Come on, open up!
965
01:30:50,150 --> 01:30:53,685
- Don't bother with him.
- I'll open the door. - No.
966
01:30:55,019 --> 01:30:58,718
- He'll freeze there.
- He'll get fed up and go.
967
01:31:02,353 --> 01:31:06,315
He should've thought before
about where he's sleeping.
968
01:31:07,381 --> 01:31:11,134
- But in the position he's in...
- Sure, only here.
969
01:31:12,884 --> 01:31:14,901
András,
I'll die out here!
970
01:31:15,875 --> 01:31:17,275
Stay there.
971
01:31:23,335 --> 01:31:25,629
- We can't do that.
- Why not?
972
01:31:26,138 --> 01:31:27,389
It would be cruel.
973
01:31:28,834 --> 01:31:30,573
He's already left once.
974
01:31:31,239 --> 01:31:33,138
I can't do that to my brother.
975
01:31:33,164 --> 01:31:35,945
I just want the two
of us to be here.
976
01:31:40,908 --> 01:31:42,507
Don't bother with him.
977
01:32:04,929 --> 01:32:08,643
We're not going to look after
him for the rest of his life.
978
01:32:11,381 --> 01:32:13,857
We don't have to look
after him.
979
01:32:14,420 --> 01:32:15,582
I know him.
980
01:33:10,612 --> 01:33:15,143
Folks! We're here to talk
about the works norms.
981
01:33:16,372 --> 01:33:19,378
As you know,
in the last year
982
01:33:19,760 --> 01:33:23,096
a lot of foreign machinery
has been acquired
983
01:33:23,946 --> 01:33:26,235
and in the last period
984
01:33:26,993 --> 01:33:32,613
productivity has been
at 150 to 160%.
985
01:33:33,481 --> 01:33:38,121
This is catastrophic from
the salary point of view
986
01:33:39,587 --> 01:33:41,949
we can't pay the bonuses,
987
01:33:42,603 --> 01:33:45,910
nor the end of year bonus
988
01:33:46,554 --> 01:33:48,964
and our social benefits
989
01:33:48,990 --> 01:33:52,027
and services
are being paralyzed.
990
01:33:52,126 --> 01:33:57,665
Now we are going to take
a series of measures.
991
01:33:58,465 --> 01:34:00,688
We ask all our colleagues
992
01:34:00,892 --> 01:34:04,118
to work at an even tempo,
993
01:34:05,006 --> 01:34:06,257
not loafing around
994
01:34:07,876 --> 01:34:12,029
or showing off tempos,
we want
995
01:34:12,770 --> 01:34:17,275
to establish the norms
on an even tempo.
996
01:34:18,913 --> 01:34:22,972
We ask all of you to adapt
to these circumstances.
997
01:34:24,003 --> 01:34:28,002
Thank you for your attention
you may go back to work.
998
01:35:53,292 --> 01:35:55,899
1492
999
01:35:57,180 --> 01:35:59,329
Christopher Columbus
1000
01:36:07,744 --> 01:36:09,203
Santa Maria...
1001
01:36:11,249 --> 01:36:14,662
Then came the day
With fever in the brain
1002
01:36:14,897 --> 01:36:18,612
Take us all away
1003
01:36:40,201 --> 01:36:43,769
If we discover America...
1004
01:36:46,970 --> 01:36:48,223
Maria...
1005
01:36:49,197 --> 01:36:51,777
Santa Maria...
1006
01:36:59,217 --> 01:37:01,693
I want to talk to you,
1007
01:37:05,672 --> 01:37:10,132
listen,
I want to talk to you!
1008
01:37:10,282 --> 01:37:11,324
Yes.
1009
01:37:12,236 --> 01:37:15,411
Is it true what you wrote
on the note at home?
1010
01:37:15,845 --> 01:37:18,904
Of course it is.
I wouldn't do it for fun.
1011
01:37:22,955 --> 01:37:26,784
- But it's awful.
- It was for me too.
1012
01:37:28,724 --> 01:37:31,183
Why can't you take care
of money?
1013
01:37:32,559 --> 01:37:35,676
It happened.
What to do?
1014
01:37:35,945 --> 01:37:37,753
It could happen to anyone.
1015
01:37:37,779 --> 01:37:41,171
But if you get something
from a mate,
1016
01:37:42,287 --> 01:37:43,828
you look after it.
1017
01:37:44,433 --> 01:37:47,550
My mates, always my mates
you have a problem with.
1018
01:37:47,668 --> 01:37:49,794
Yes, I've had enough
of your mates.
1019
01:37:50,428 --> 01:37:52,610
Tell them, not me.
1020
01:37:54,863 --> 01:37:58,631
It's not their fault
you are like this.
1021
01:38:03,118 --> 01:38:05,188
No thanks.
1022
01:38:07,168 --> 01:38:09,388
Try to listen to me,
will you?
1023
01:38:09,454 --> 01:38:13,487
- I'm listening. Go ahead.
- I can see you really are.
1024
01:38:19,324 --> 01:38:22,522
You've been acting the
clown all your life.
1025
01:38:25,709 --> 01:38:27,942
Am I right or not?
1026
01:38:29,083 --> 01:38:31,516
No, I don't feel
that's right.
1027
01:38:32,293 --> 01:38:34,590
- I don't understand.
- I don't feel that's right.
1028
01:38:35,152 --> 01:38:37,029
What can't you understand?
1029
01:38:42,901 --> 01:38:44,682
It's hardly worth starting,
1030
01:38:44,764 --> 01:38:47,521
we were talking about it
yesterday.
1031
01:38:48,548 --> 01:38:51,624
And if I say you're paying
1.000 in support for the kid,
1032
01:38:51,650 --> 01:38:53,918
I have to stop because
we've already talked about it,
1033
01:38:53,944 --> 01:38:57,348
yet we came to no conclusion.
1034
01:38:57,464 --> 01:39:00,476
That's the kid's,
leave it out.
1035
01:39:00,584 --> 01:39:06,650
Everybody's laughing at you,
they know it's not your kid.
1036
01:39:07,512 --> 01:39:09,580
I know everybody knows.
1037
01:39:10,020 --> 01:39:11,975
So why don't I have a kid?
1038
01:39:12,001 --> 01:39:15,915
Was half the town there
to watch me on the job?
1039
01:39:18,450 --> 01:39:20,105
Everybody knows it's
not my kid
1040
01:39:20,131 --> 01:39:23,267
but nobody knows whose is it.
1041
01:39:24,564 --> 01:39:27,273
You think you're being funny.
1042
01:39:32,650 --> 01:39:34,735
Sure,
I'm a funny guy anyway.
1043
01:39:36,531 --> 01:39:38,981
It's a pity I didn't know,
1044
01:39:39,007 --> 01:39:41,023
we wouldn't be in this state.
1045
01:39:44,077 --> 01:39:47,976
Maybe you're funny to them,
not to me you're not.
1046
01:39:48,790 --> 01:39:50,320
Who cares about them?
1047
01:39:52,382 --> 01:39:53,912
Who cares about them?
1048
01:39:54,523 --> 01:39:57,286
- You don't care about me
either. - That's true.
1049
01:39:57,465 --> 01:40:00,173
- That's true.
- I don't care about you.
1050
01:40:00,703 --> 01:40:01,885
So that's fine.
1051
01:40:04,459 --> 01:40:07,293
That's what you think,
I don't.
1052
01:40:08,604 --> 01:40:11,919
I didn't marry you
to give myself more problems.
1053
01:40:13,341 --> 01:40:16,416
I thought it would go better.
1054
01:40:18,875 --> 01:40:21,311
And I was so very wrong,
1055
01:40:22,340 --> 01:40:24,924
this isn't what I wanted
out of marriage,
1056
01:40:25,613 --> 01:40:28,437
this is shit,
not a marriage.
1057
01:40:31,541 --> 01:40:35,434
before, I didn't have to worry
about things like this.
1058
01:40:40,691 --> 01:40:43,251
But you simply don't care
about all that.
1059
01:40:43,287 --> 01:40:46,181
I don't see anything
tragic in it.
1060
01:40:48,474 --> 01:40:50,489
You're just completely blind.
1061
01:40:51,133 --> 01:40:54,351
- I don't see anything tragic.
- So what do you see
1062
01:40:54,377 --> 01:40:57,843
that's fine? For me
it's awful, just awful.
1063
01:40:58,617 --> 01:41:02,433
- I don't know what you want.
- I've had enough of you!
1064
01:41:02,529 --> 01:41:06,384
I don't know what you want,
to stroll down the street
1065
01:41:06,410 --> 01:41:09,747
making our little plans,
like two turtle doves?
1066
01:41:09,830 --> 01:41:13,653
I can't hear what you're saying
because of this racket
1067
01:41:14,540 --> 01:41:17,892
and you don't give a fuck
that I don't understand a thing.
1068
01:41:19,139 --> 01:41:23,448
Instead of playing your fiddle
you're shouting out this crap
1069
01:41:24,793 --> 01:41:28,321
and impressing the girls,
1070
01:41:30,147 --> 01:41:33,372
you'd better to take it
1071
01:41:35,327 --> 01:41:37,342
and do something intelligent.
1072
01:41:37,368 --> 01:41:41,240
I don't know
why they call you "Beethoven".
1073
01:41:43,507 --> 01:41:45,661
You enjoy arriving
somewhere
1074
01:41:45,687 --> 01:41:47,922
"here I am,
Beethoven"
1075
01:41:49,908 --> 01:41:51,364
but you're just...
1076
01:41:51,390 --> 01:41:55,713
really just a helpless slouch.
1077
01:41:56,638 --> 01:41:59,738
A guy who's impossible
to live with.
1078
01:41:59,779 --> 01:42:04,246
You can't manage anything.
In one ear and out the other.
1079
01:42:04,501 --> 01:42:08,200
- That may be a way out.
- Maybe, and I'll do it.
1080
01:42:08,341 --> 01:42:10,612
Go ahead and try.
1081
01:42:11,908 --> 01:42:15,523
I have to, if something
is going to come out of it.
1082
01:42:17,043 --> 01:42:20,033
You absolutely don't care
about anything.
1083
01:42:20,802 --> 01:42:22,966
Give me a cigarette.
1084
01:42:51,429 --> 01:42:54,320
How can anyone
be like this?
1085
01:42:55,079 --> 01:42:58,277
I don't even know
the word to describe you.
1086
01:42:59,299 --> 01:43:02,670
You're just not interested
in anything.
1087
01:43:03,076 --> 01:43:06,482
Just your beer and having
a good time with your mates...
1088
01:43:06,810 --> 01:43:08,967
What do want here and now,
we can talk later.
1089
01:43:08,993 --> 01:43:11,386
You don't even want
to talk to me for five minutes.
1090
01:43:11,412 --> 01:43:14,806
Look, I can't leave here...
1091
01:43:17,175 --> 01:43:20,516
If someone wants to get
something, they go for it!
1092
01:43:20,785 --> 01:43:23,079
And somehow
there's always a way
1093
01:43:23,530 --> 01:43:25,168
but you don't want anything!
1094
01:43:25,522 --> 01:43:28,752
- We'll talk about it later!
- Later, always later!
1095
01:43:29,072 --> 01:43:32,200
Go and sit somewhere,
or wait or whatever.
1096
01:43:32,545 --> 01:43:34,213
I'm not waiting for you,
1097
01:43:34,230 --> 01:43:37,462
I've had enough,
understand?
1098
01:44:11,436 --> 01:44:14,703
May I ask you,
just for a couple of minutes,
1099
01:44:14,729 --> 01:44:18,717
to come over to the other room
where some ideas
1100
01:44:19,292 --> 01:44:22,684
about the new club
can be talked about.
1101
01:44:33,005 --> 01:44:37,378
You're saying you don't
like living in the country,
1102
01:44:37,783 --> 01:44:39,902
that they live better
up in Budapest,
1103
01:44:39,928 --> 01:44:43,836
you get the money
but it's a bit on the thin side.
1104
01:44:44,012 --> 01:44:46,881
I don't know
what people think...
1105
01:44:46,907 --> 01:44:49,826
what's up with you,
how you're thinking,
1106
01:44:49,968 --> 01:44:53,191
if you're thinking about
going up to Budapest to work.
1107
01:44:53,667 --> 01:44:56,922
I'm not saying,
up you go there to work
1108
01:44:57,438 --> 01:44:59,959
because if you can get
that money here,
1109
01:45:00,286 --> 01:45:03,740
if you can get it here,
it's not worth going up there,
1110
01:45:04,078 --> 01:45:08,056
if you count the travelling,
you're far from the family...
1111
01:45:08,476 --> 01:45:14,785
So there's no advantage
between the money and the...
1112
01:45:15,330 --> 01:45:17,337
I think between
coming and going,
1113
01:45:17,359 --> 01:45:19,680
and being far
from the family
1114
01:45:20,170 --> 01:45:21,310
the pay doesn't cover it.
1115
01:45:21,336 --> 01:45:25,088
And the hostels there,
they've got the bunk beds,
1116
01:45:25,114 --> 01:45:28,299
all made of iron, you've
got to climb up to them,
1117
01:45:28,796 --> 01:45:31,321
then you get a good kick
onto whoever's below
1118
01:45:31,647 --> 01:45:34,914
what's up, he'll say,
just climb up properly.
1119
01:45:35,300 --> 01:45:39,540
Climb up properly,
easy to say,
1120
01:45:40,289 --> 01:45:43,487
you say something
maybe he doesn't like it,
1121
01:45:44,005 --> 01:45:46,025
then he spit
a few words at you.
1122
01:45:46,457 --> 01:45:48,401
That doesn't go down well
with me or the others
1123
01:45:48,428 --> 01:45:50,519
when there's someone
putting on the light,
1124
01:45:50,545 --> 01:45:53,397
someone putting it out,
keeps opening the door,
1125
01:45:53,423 --> 01:45:56,256
arranging his stuff here,
there, going to bed,
1126
01:45:56,373 --> 01:45:58,102
that's not for me,
1127
01:45:59,004 --> 01:46:03,175
I made up my mind
I'm coming home.
1128
01:46:03,728 --> 01:46:06,148
The money's not enough,
1129
01:46:06,686 --> 01:46:08,674
same thing at the job
1130
01:46:09,106 --> 01:46:12,809
that's work too, that is,
doesn't matter what you do,
1131
01:46:13,000 --> 01:46:14,392
welding or metalworking,
1132
01:46:14,418 --> 01:46:16,679
in the forge or with
sheet metal,
1133
01:46:17,196 --> 01:46:21,301
a factory hand
has to do the lot
1134
01:46:21,839 --> 01:46:23,730
do what the boss tells him,
1135
01:46:23,757 --> 01:46:26,238
if it has to be done,
then it has to be done.
1136
01:46:26,264 --> 01:46:30,392
Because I can't say
that I won't do it.
1137
01:46:31,347 --> 01:46:32,877
All day at a machine
1138
01:46:33,107 --> 01:46:35,218
that shakes and shakes,
1139
01:46:35,534 --> 01:46:37,420
work,
home in the evening,
1140
01:46:37,535 --> 01:46:40,088
have a wash,
a bite, bed.
1141
01:46:40,542 --> 01:46:44,402
I don't fancy it all.
1142
01:46:44,997 --> 01:46:48,646
You want to quit it?
1143
01:46:48,867 --> 01:46:50,327
Ah, I'm coming home.
1144
01:46:50,518 --> 01:46:53,502
At home, I know
that after work
1145
01:46:54,165 --> 01:46:59,164
the co-op bus takes
you home,
1146
01:46:59,983 --> 01:47:02,104
and if I have the time,
1147
01:47:02,378 --> 01:47:04,939
I dig, I plant,
I water the garden
1148
01:47:04,972 --> 01:47:08,250
or I do what has to be done,
1149
01:47:08,789 --> 01:47:12,226
I do all that when
I'm home with the family.
1150
01:47:12,542 --> 01:47:16,085
If I go to bed,
get up half an our later.
1151
01:47:16,869 --> 01:47:20,689
Up there in Budapest
I have to go way out
1152
01:47:20,957 --> 01:47:24,423
or to some other place,
1153
01:47:24,449 --> 01:47:27,439
I have to get up an
hour earlier, or two,
1154
01:47:28,402 --> 01:47:30,381
to be on time,
1155
01:47:30,489 --> 01:47:33,487
and when work's finished
1156
01:47:33,893 --> 01:47:37,543
the whole trip
all over again.
1157
01:48:01,753 --> 01:48:04,889
What I'm sorry about is
he didn't leave sooner.
1158
01:48:11,170 --> 01:48:13,827
Or that I started up
with him at all.
1159
01:48:13,853 --> 01:48:16,239
You started, not me.
1160
01:48:17,193 --> 01:48:19,807
That's how it started.
1161
01:48:21,616 --> 01:48:23,231
That's true.
1162
01:48:25,362 --> 01:48:28,977
Because when it started
it didn't start like this.
1163
01:48:34,135 --> 01:48:35,177
So what.
1164
01:48:36,159 --> 01:48:37,688
This is good like this
1165
01:48:38,274 --> 01:48:39,804
and it may get better,
1166
01:48:41,330 --> 01:48:42,866
not worth meditating on
1167
01:48:42,892 --> 01:48:45,743
how it would be
if it wasn't like this.
1168
01:48:46,420 --> 01:48:47,949
Now this is how it is,
1169
01:48:48,542 --> 01:48:51,854
if it's like this
then it's the best.
1170
01:49:04,105 --> 01:49:06,939
So not worth mediating on
about it.
1171
01:49:10,797 --> 01:49:11,840
Good for me,
1172
01:49:14,617 --> 01:49:15,730
strange,
1173
01:49:16,695 --> 01:49:17,738
but good.
1174
01:49:18,022 --> 01:49:22,054
Maybe good because strange
or strange because it's good.
1175
01:49:23,846 --> 01:49:26,331
Time will tell soon enough.
1176
01:49:28,775 --> 01:49:31,796
We've got to talk about it
all the same...
1177
01:49:34,037 --> 01:49:37,702
I don't want to end up in
something uncomfortable...
1178
01:49:39,115 --> 01:49:41,442
It's not a question of
what you want.
1179
01:49:47,748 --> 01:49:49,486
You say uncomfortable...
1180
01:49:50,970 --> 01:49:52,777
This is not uncomfortable.
1181
01:49:53,655 --> 01:49:57,105
If it's uncomfortable
put the pillow under you.
1182
01:49:59,908 --> 01:50:01,715
This is not uncomfortable.
1183
01:50:02,099 --> 01:50:03,907
So it's not uncomfortable.
1184
01:50:04,623 --> 01:50:06,936
So it's good,
comfortable the way it is.
1185
01:50:06,962 --> 01:50:08,074
Move your arm.
1186
01:50:09,498 --> 01:50:12,402
You always stub that out,
never notice it.
1187
01:50:22,407 --> 01:50:23,450
We don't...
1188
01:50:29,804 --> 01:50:32,654
But not uncomfortable is
uncomfortable,
1189
01:50:32,714 --> 01:50:35,286
just put up with it,
get used to it.
1190
01:52:49,109 --> 01:52:54,908
András Bader
P.O. Box 3248,
1191
01:52:57,037 --> 01:52:59,470
is to report for
military service,
1192
01:53:00,106 --> 01:53:03,886
failure to report
is a serious offence,
1193
01:53:06,422 --> 01:53:08,513
You are to bring...
1194
01:53:09,847 --> 01:53:14,326
Bring membership cards
of the Party or Youth Party.
1195
01:53:24,861 --> 01:53:28,918
It's better to be easy there
about all this.
1196
01:53:32,513 --> 01:53:35,103
You shouldn't take it hard
1197
01:53:35,701 --> 01:53:38,375
even if it's all a load
of shit.
1198
01:53:45,981 --> 01:53:48,344
We'll have time
to think it over
1199
01:53:52,147 --> 01:53:54,021
to see what'll happen .
1200
01:53:58,319 --> 01:54:00,486
You know as well as I do
1201
01:54:03,167 --> 01:54:05,182
it hasn't been a bed of roses
1202
01:54:05,491 --> 01:54:09,669
and to do this all over again
would be really stupid.
1203
01:54:12,457 --> 01:54:16,261
We'd have to change
something, somehow.
1204
01:54:22,254 --> 01:54:24,706
I know you wish for the best
1205
01:54:26,882 --> 01:54:29,073
but the way you say it...
1206
01:54:29,447 --> 01:54:31,045
What have I said wrong?
1207
01:54:32,864 --> 01:54:36,278
- Doesn't matter.
- Of course it does.
1208
01:54:38,110 --> 01:54:40,767
Sure, it won't be good
if I say it wrong,
1209
01:54:40,793 --> 01:54:43,399
but that's how I feel.
1210
01:54:53,324 --> 01:54:54,676
Maybe you're right.
1211
01:54:58,082 --> 01:54:59,320
Maybe.
1212
01:55:06,979 --> 01:55:10,154
I'd really like to have...
children.
1213
01:55:21,248 --> 01:55:23,940
I've nothing against that.
1214
01:55:28,838 --> 01:55:30,133
Not because
1215
01:55:31,537 --> 01:55:34,401
we 'd get a flat
easier that way, but...
1216
01:55:37,733 --> 01:55:40,658
Sure. I know what
you're thinking.
1217
01:55:43,348 --> 01:55:45,562
And I'm not against it,
1218
01:55:47,843 --> 01:55:49,055
yeah but...
1219
01:55:49,081 --> 01:55:52,340
- Never against nothing.
- ... but it's so stupid.
1220
01:55:52,693 --> 01:55:55,474
- What's stupid about it?
- Well this.
1221
01:55:58,687 --> 01:56:00,981
We can't change nothing
there.
1222
01:56:01,195 --> 01:56:04,601
We were just talking about
children and then...
1223
01:56:05,382 --> 01:56:09,623
So I just sit here and look
at those damn call up papers?
1224
01:56:14,853 --> 01:56:17,704
Don't look at them
they're just absurd.
1225
01:56:18,335 --> 01:56:21,080
Now we're planning a kid
1226
01:56:26,920 --> 01:56:29,657
and we won't be together
for two years.
1227
01:56:30,993 --> 01:56:33,600
I can't feel different
from you.
1228
01:56:41,223 --> 01:56:45,341
But we can talk about
what's happening two years on.
1229
01:56:47,047 --> 01:56:49,963
In fact we have to talk.
1230
01:57:01,416 --> 01:57:03,534
I don't see why
1231
01:57:04,057 --> 01:57:06,826
you don't think it's
important.
1232
01:57:11,942 --> 01:57:15,354
It doesn't get to you at all?
1233
01:57:19,342 --> 01:57:22,442
All you say is
yes, yes.
1234
01:57:36,678 --> 01:57:38,500
Nothing to say?
1235
01:57:52,598 --> 01:57:55,331
- I can't...
- That's not much.
1236
01:57:56,071 --> 01:57:57,439
That's not much.
1237
01:58:01,130 --> 01:58:02,987
We should make a move.
1238
01:58:11,483 --> 01:58:12,738
Come on.
1239
01:58:29,191 --> 01:58:31,970
Ladies and Gentlemen
guests of honour,
1240
01:58:32,053 --> 01:58:33,235
my good friends,
1241
01:58:34,106 --> 01:58:39,104
allow me to greet you
most warmly
1242
01:58:39,130 --> 01:58:40,823
our honoured guests
1243
01:58:41,413 --> 01:58:44,204
on behalf of the people
and citizens of our town.
1244
01:59:02,382 --> 01:59:06,537
Now I'd like to raise a glass
to our friendship
1245
01:59:06,603 --> 01:59:11,417
and to it's becoming
faster and deeper in the future
1246
01:59:11,655 --> 01:59:14,644
in all fields, cultural,
social and sport,
1247
01:59:14,938 --> 01:59:16,156
Your very good health.
1248
01:59:24,832 --> 01:59:27,047
Our very good health.
1249
01:59:43,742 --> 01:59:47,082
I just remembered
a good gypsy joke.
1250
01:59:47,797 --> 01:59:50,560
Dezső, the gypsy is walking
down the street at 11 pm,
1251
01:59:50,587 --> 01:59:53,876
carrying a big bag.
A policeman comes up, he says:
1252
01:59:54,536 --> 01:59:57,021
Dezső, what's in the bag?
1253
01:59:57,787 --> 02:00:00,174
Crows, officer, he says.
1254
02:00:00,508 --> 02:00:03,392
It's just crows, sir.
1255
02:00:03,823 --> 02:00:05,085
Oh yeah? Show me.
1256
02:00:05,711 --> 02:00:10,525
He didn't want to at first,
but he had to spill them out.
1257
02:00:10,991 --> 02:00:12,815
Turns out, they were chickens.
1258
02:00:12,841 --> 02:00:15,253
Dezső, these are chickens!
1259
02:00:15,407 --> 02:00:18,487
Chickens?
In that case I don't want them.
1260
02:00:20,182 --> 02:00:23,032
- Good one!
- Cheers!
1261
02:00:38,249 --> 02:00:39,560
Hey, Jancsi!
1262
02:00:39,960 --> 02:00:43,137
If you don't mind.
Would you do me a favor?
1263
02:00:44,203 --> 02:00:45,008
Go ahead.
1264
02:00:45,034 --> 02:00:48,903
Liszt's Hungarian Rhapsody No. 2....
1265
02:00:49,499 --> 02:00:51,958
just like Ede Reményi,
1266
02:00:52,758 --> 02:00:57,147
our great compatriot played it
in Hamburg in 1853.
1267
02:00:57,173 --> 02:00:59,820
With such fire, such power.
1268
02:01:00,486 --> 02:01:02,832
You know,
with such musical finesse.
1269
02:01:03,059 --> 02:01:04,933
Play it for me like that, please.
1270
02:01:05,423 --> 02:01:08,096
I'll be forever grateful.
1271
02:03:48,966 --> 02:03:51,256
My Slovakian is rusty.
1272
02:03:52,046 --> 02:03:55,875
But my mother is Jolán Hugyecz,
my father is Kázmér Rezeda.
1273
02:03:57,766 --> 02:04:01,740
I can't...
I feel the two are one.
1274
02:04:01,822 --> 02:04:05,885
My dear friend Kázmér,
please leave our guests for now.
1275
02:04:05,911 --> 02:04:07,971
- All right.
- You'll have a chance later on.
1276
02:04:07,997 --> 02:04:10,594
One day I'll present this city.
1277
02:04:10,766 --> 02:04:14,431
- All right now.
- See you.
1278
02:04:17,544 --> 02:04:18,774
Bye, old chap.
1279
02:04:44,128 --> 02:04:45,847
Rooting for your son.
1280
02:04:49,253 --> 02:04:51,297
He's bound to be a huge talent.
1281
02:04:57,765 --> 02:05:01,235
Money can't buy this.
Only a painting can.
1282
02:05:10,186 --> 02:05:18,512
We thank the residents of Balassagyarmat
for their help in making this film.
1283
02:06:32,401 --> 02:06:38,160
MUSIC
93989
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.