All language subtitles for The.Automatic.Hate.2015.720p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,721 --> 00:01:01,255 Cassie? 2 00:01:05,793 --> 00:01:08,495 What did I say about needing more alone time? 3 00:01:08,563 --> 00:01:10,832 You need it right now? 4 00:01:10,898 --> 00:01:13,001 Please don't argue. 5 00:01:15,603 --> 00:01:17,739 Well, you could give me some notice. 6 00:01:20,541 --> 00:01:21,993 Where's Cassie? 7 00:01:21,994 --> 00:01:23,445 She's upstairs. 8 00:01:23,511 --> 00:01:25,412 Is she coming down? 9 00:01:25,480 --> 00:01:27,182 Not tonight. No. 10 00:01:28,916 --> 00:01:30,519 Cheers. 11 00:01:38,526 --> 00:01:40,294 What? 12 00:01:44,432 --> 00:01:46,600 You know that girl? 13 00:01:46,668 --> 00:01:48,570 I don't think so. 14 00:02:37,886 --> 00:02:41,189 The Massachusetts state driver's manual? 15 00:02:41,256 --> 00:02:44,192 I have my road test next week. 16 00:02:44,258 --> 00:02:47,327 And it's making you cry? 17 00:02:47,394 --> 00:02:49,331 No. 18 00:02:54,435 --> 00:02:57,404 Sweetie, you're really freaking me out lately. 19 00:02:57,471 --> 00:02:58,807 I know. 20 00:03:01,843 --> 00:03:05,245 I'm sorry that I'm so... 21 00:03:05,313 --> 00:03:07,248 I'm sorry. 22 00:03:17,758 --> 00:03:20,895 I'm gonna take out the trash, okay? 23 00:03:32,673 --> 00:03:35,309 -Can I help you? -Hi. 24 00:03:35,376 --> 00:03:36,712 Hi. 25 00:03:38,813 --> 00:03:41,416 Do you know... You know who I am? 26 00:03:41,482 --> 00:03:43,417 No. 27 00:03:43,484 --> 00:03:45,419 No idea at all? 28 00:03:46,921 --> 00:03:49,656 Should I? Sorry. 29 00:03:49,724 --> 00:03:51,959 It's kinda weird. I-I'm not a crazy person. 30 00:03:52,026 --> 00:03:53,361 I'm... 31 00:03:53,362 --> 00:03:54,696 Okay. 32 00:03:57,432 --> 00:03:59,534 Who are you? 33 00:03:59,601 --> 00:04:01,736 -Can I have a hug first? -What? 34 00:04:01,803 --> 00:04:05,673 I'm sorry. I'm really exhausted and nervous, 35 00:04:05,739 --> 00:04:08,844 and I... I really... I need a hug. 36 00:04:13,447 --> 00:04:15,515 Thank you. 37 00:04:15,582 --> 00:04:16,918 Thank you. 38 00:04:20,822 --> 00:04:22,957 So? 39 00:04:23,024 --> 00:04:26,560 You're Davis Green. 40 00:04:26,627 --> 00:04:29,731 And I'm Alexis Green. 41 00:04:29,798 --> 00:04:32,767 And we're cousins. 42 00:04:35,769 --> 00:04:37,704 No, you have the wrong person. 43 00:04:37,772 --> 00:04:39,240 No. 44 00:04:39,306 --> 00:04:43,577 No, your dad is Ronald Green. He's a developmental psychologist. 45 00:04:43,644 --> 00:04:45,445 -Yeah? -Yeah. 46 00:04:45,512 --> 00:04:47,414 And he doesn't have any siblings. 47 00:04:47,481 --> 00:04:51,885 No, no. No, he does. He has an older brother, my dad. 48 00:04:51,952 --> 00:04:55,890 And they just never, like... 49 00:05:00,094 --> 00:05:01,662 You forgot the trash. 50 00:05:01,729 --> 00:05:03,898 Cassie, thi... 51 00:05:09,002 --> 00:05:11,339 Okay. 52 00:05:11,406 --> 00:05:13,675 I'm not who you're looking for. 53 00:05:13,741 --> 00:05:16,043 My dad doesn't have any siblings, and I don't have any cousins, 54 00:05:16,111 --> 00:05:19,880 and we have the last name, but it's pretty common, so... 55 00:05:19,947 --> 00:05:22,517 No, no. 56 00:05:22,584 --> 00:05:25,387 Please... Please leave. 57 00:05:34,495 --> 00:05:36,832 It was really nice to meet you, Davis. 58 00:05:41,402 --> 00:05:44,738 Fuck! 59 00:06:14,635 --> 00:06:16,804 I have to tell you something. 60 00:07:02,716 --> 00:07:05,586 Thank you, thank you. Thank you. You're very kind. 61 00:07:05,652 --> 00:07:08,789 I'm glad the applause sign is still working. 62 00:07:08,856 --> 00:07:12,726 This is HD 115. 63 00:07:12,793 --> 00:07:15,163 Human Development. 64 00:07:15,229 --> 00:07:17,798 If you're looking for "Heavy Drinking 115," 65 00:07:17,865 --> 00:07:20,700 it's across the quad, down the block to Mulligan's. 66 00:07:22,236 --> 00:07:25,705 Human development. 67 00:07:25,772 --> 00:07:30,945 Ladies and gentlemen, this is a baby. 68 00:07:31,012 --> 00:07:33,781 One of the great mysteries of life. 69 00:07:33,848 --> 00:07:38,085 Who is she? What will she become? 70 00:07:38,151 --> 00:07:39,954 Will you be a painter? 71 00:07:40,021 --> 00:07:42,490 A head of state? 72 00:07:42,556 --> 00:07:45,225 A murderer? 73 00:07:45,293 --> 00:07:48,129 By the way you're looking at me right now, I'm guessing the last. 74 00:07:48,195 --> 00:07:50,864 Thank you. 75 00:07:50,931 --> 00:07:54,935 And is it inevitable... 76 00:07:55,002 --> 00:07:57,103 What she will become? 77 00:07:57,171 --> 00:07:59,774 Is it predetermined? 78 00:07:59,841 --> 00:08:05,980 Or is someone, something out there going to be transformative? 79 00:08:06,046 --> 00:08:08,648 Nature, nurture? 80 00:08:08,716 --> 00:08:11,586 That is the question. 81 00:08:13,021 --> 00:08:16,023 This class will bring us to a closer understanding... 82 00:08:16,089 --> 00:08:19,793 that the question is bullshit. 83 00:08:21,596 --> 00:08:24,565 The answer is far more complex, subtle... 84 00:08:24,632 --> 00:08:27,935 than any black or white conclusion. 85 00:08:28,002 --> 00:08:31,272 It is much more... gray. 86 00:08:32,974 --> 00:08:36,076 I want to thank Jane, my PhD student... 87 00:08:36,143 --> 00:08:40,514 Thank you... who gave birth specifically for the purpose of this class. 88 00:08:42,749 --> 00:08:47,787 Ladies and gentlemen, we have a spy among us. 89 00:08:47,854 --> 00:08:53,260 Sitting in the back, that bearded gentleman, is my son, Davis. 90 00:08:53,328 --> 00:08:55,630 What has he become? 91 00:08:59,733 --> 00:09:03,003 You're still dating the, ballerina? 92 00:09:03,070 --> 00:09:05,038 Cassie, yes. 93 00:09:05,105 --> 00:09:07,107 For almost two years now. 94 00:09:07,175 --> 00:09:09,544 It's been that long? 95 00:09:09,610 --> 00:09:11,778 Well, that doesn't mean that you still can't take out... 96 00:09:11,845 --> 00:09:14,147 one of my beautiful, brilliant PhD students... 97 00:09:14,214 --> 00:09:16,783 on an innocent little museum date, does it? 98 00:09:16,850 --> 00:09:19,853 That's exactly what it means, Dad. Cassie moved in. 99 00:09:19,921 --> 00:09:21,723 Right, right. 100 00:09:21,790 --> 00:09:25,593 See, I always thought she was one of those fun things, you know, like a placeholder. 101 00:09:25,660 --> 00:09:27,261 Why'd you think that? 102 00:09:27,328 --> 00:09:29,230 Well, she's a little bit impulsive. 103 00:09:29,296 --> 00:09:31,264 Emotional, out of control. 104 00:09:31,331 --> 00:09:34,334 Yeah. So? 105 00:09:34,401 --> 00:09:36,603 Your mom will be ecstatic to see you. 106 00:09:36,671 --> 00:09:38,039 Hi. 107 00:09:39,206 --> 00:09:40,741 Hi, Mom. 108 00:09:43,176 --> 00:09:45,745 ...that he is good at creating jobs... 109 00:09:49,816 --> 00:09:52,085 This can't be right. 110 00:09:52,152 --> 00:09:54,855 Four-letter word for a World War II city. 111 00:09:57,224 --> 00:09:59,259 Rouen. 112 00:09:59,326 --> 00:10:01,695 It's St. Lo. 113 00:10:01,762 --> 00:10:03,196 You have to abbreviate it. 114 00:10:03,263 --> 00:10:05,799 S-T-L-O. 115 00:10:05,867 --> 00:10:08,670 I hate when they don't tell you that they are abbreviating. 116 00:10:10,003 --> 00:10:12,272 You just opened up that whole corner though. 117 00:10:12,339 --> 00:10:15,209 And the riddle. 118 00:10:19,446 --> 00:10:22,983 I was thinking about cooking for all of us. Anything you want? 119 00:10:24,318 --> 00:10:27,255 You're gonna do your cooking thing? 120 00:10:29,690 --> 00:10:31,658 Okay. 121 00:10:31,725 --> 00:10:33,060 I ate already. 122 00:10:34,295 --> 00:10:39,233 But yeah, you should... go do that. 123 00:12:04,285 --> 00:12:05,820 Hi. 124 00:12:06,988 --> 00:12:08,172 How's he doing today? 125 00:12:08,173 --> 00:12:09,356 He's fine. 126 00:12:09,422 --> 00:12:11,325 Lots of napping. 127 00:12:12,959 --> 00:12:14,862 Could you give us a second? 128 00:12:14,929 --> 00:12:15,947 Yeah. 129 00:12:15,948 --> 00:12:16,964 Thank you. 130 00:12:36,249 --> 00:12:38,785 I'm sorry, Davis. 131 00:12:38,853 --> 00:12:41,222 Can I talk to you about something? 132 00:12:52,834 --> 00:12:56,103 Y... You know, your mother painted this, Ronnie. 133 00:12:56,170 --> 00:12:57,738 You mean Grandma painted it. 134 00:12:59,073 --> 00:13:00,507 Right, Grandpa? 135 00:13:00,575 --> 00:13:02,076 I'm not Ronnie. I'm Davis. 136 00:13:04,145 --> 00:13:05,480 Yeah. 137 00:13:08,382 --> 00:13:10,185 Is that my dad? 138 00:13:13,119 --> 00:13:14,488 Yep. 139 00:13:17,391 --> 00:13:19,461 And who's that? 140 00:13:20,560 --> 00:13:22,062 That's Joshua. 141 00:13:23,196 --> 00:13:24,831 What? 142 00:13:24,898 --> 00:13:28,001 Why, that's Joshua. 143 00:13:28,069 --> 00:13:29,404 Who's Joshua? 144 00:13:33,541 --> 00:13:36,010 We do not talk about Joshua. 145 00:13:37,143 --> 00:13:38,979 Why not? Who is he? 146 00:13:41,047 --> 00:13:43,483 No, no, no, no. 147 00:13:47,454 --> 00:13:49,824 Easy. Okay. 148 00:13:49,891 --> 00:13:51,392 -Okay, okay. -Ronnie! 149 00:13:51,459 --> 00:13:53,828 I'm sorry. I'm sorry, Grandpa. 150 00:13:53,895 --> 00:13:55,329 Ronnie. Ronnie! 151 00:13:55,396 --> 00:13:57,064 -Okay, easy. It's okay. -Ronnie! 152 00:13:57,131 --> 00:13:59,233 No, no, no, no. 153 00:13:59,300 --> 00:14:01,267 -Ronnie! -Excuse me! 154 00:14:01,334 --> 00:14:03,437 -Can we get some help here, please? -No, no, no, no, no! 155 00:14:12,647 --> 00:14:15,248 Everything's gonna be okay. 156 00:14:15,315 --> 00:14:17,951 I want you to look at me. Right here. 157 00:14:18,018 --> 00:14:20,053 ...a fixed term next year. 158 00:14:20,121 --> 00:14:23,224 Interest groups spent more than nine million dollars... 159 00:14:23,291 --> 00:14:26,594 to influence the outcome of this year's statewide ballot questions, 160 00:14:26,661 --> 00:14:28,546 and the heavy offenders... 161 00:14:28,547 --> 00:14:30,430 Who is he? 162 00:14:30,498 --> 00:14:32,465 According to a new report from the state office... 163 00:14:32,532 --> 00:14:34,500 of campaign and political finances. 164 00:14:34,568 --> 00:14:37,238 WDUR's Shannon Mullen reports. 165 00:14:37,305 --> 00:14:39,540 The report shows the biggest spending... 166 00:14:59,026 --> 00:15:01,428 Davis, Davis, Davis, Davis! Where are you going? 167 00:15:01,494 --> 00:15:03,129 -To check on Grandpa. -Why? 168 00:15:03,196 --> 00:15:07,100 What's wrong? Is there another relative you're afraid he'll tell me about? 169 00:15:07,167 --> 00:15:09,602 Davis, wait a second. What did you say to him? 170 00:15:09,670 --> 00:15:12,373 All I did was ask him to explain the painting. Do you want to? 171 00:15:15,075 --> 00:15:16,978 You have a brother? 172 00:15:19,079 --> 00:15:21,348 No, I don't. 173 00:15:21,415 --> 00:15:23,017 Not anymore. 174 00:15:23,084 --> 00:15:24,251 What happened? 175 00:15:27,387 --> 00:15:29,589 I can't even begin to explain it, 176 00:15:29,656 --> 00:15:32,426 nor is it any of your goddamn business. 177 00:15:37,198 --> 00:15:39,500 There's a reason this has been kept from you. 178 00:15:39,566 --> 00:15:41,368 Leave it alone! 179 00:15:44,338 --> 00:15:47,876 You don't know what you're about to do. Trust me. 180 00:16:39,593 --> 00:16:41,029 Hey. 181 00:16:41,829 --> 00:16:43,330 You know what time they open? 182 00:16:44,799 --> 00:16:46,567 In about an hour. 183 00:16:46,633 --> 00:16:47,984 You work here? 184 00:16:47,985 --> 00:16:49,335 Nah, man. 185 00:16:49,402 --> 00:16:51,404 Just waiting for my refill. 186 00:16:51,472 --> 00:16:53,107 You too? 187 00:16:53,174 --> 00:16:54,675 Yeah. 188 00:16:54,742 --> 00:16:56,644 Wait, what? 189 00:17:01,115 --> 00:17:02,583 Check it out. 190 00:17:05,752 --> 00:17:08,054 What? 191 00:17:08,121 --> 00:17:10,590 I thought this was a thrift shop. 192 00:17:10,657 --> 00:17:14,127 It is, man, but they've got a dispensary inside. 193 00:17:16,464 --> 00:17:19,633 You know, they grow it and sell it on their farm. 194 00:17:19,699 --> 00:17:24,104 If you don't tell them where you got the address, I'll give it to you. 195 00:17:27,707 --> 00:17:30,109 I'll take that address. 196 00:17:32,679 --> 00:17:34,580 Hi. This is Cassie. Leave a message. 197 00:17:34,647 --> 00:17:37,551 Hey, Cass, it's me. 198 00:17:37,618 --> 00:17:41,355 I have almost no service here, so I hope you get this. 199 00:17:41,422 --> 00:17:44,425 I'm in a tiny town called Dustin, New York, 200 00:17:44,492 --> 00:17:47,361 driving to my uncle's farm. 201 00:17:48,561 --> 00:17:52,599 That girl who came to visit me, Alexis... 202 00:17:52,666 --> 00:17:54,635 She wasn't lying. 203 00:17:54,702 --> 00:17:57,438 She's my fucking cousin. 204 00:17:57,504 --> 00:18:00,573 My dad has a brother who I guess... 205 00:18:00,640 --> 00:18:02,542 Fuck! 206 00:18:59,966 --> 00:19:02,235 Today I caught a girl shoplifting. 207 00:19:02,302 --> 00:19:04,271 Okay. And did you call the cops? 208 00:19:04,338 --> 00:19:06,874 No, I let her keep it. It was so cute on her. 209 00:19:06,941 --> 00:19:09,376 What? You can't just give our clothes away. 210 00:19:09,443 --> 00:19:11,712 It was like... It would've been two dollars. She couldn't afford it. 211 00:19:14,881 --> 00:19:17,783 You know we're open, right? You can come in. 212 00:19:17,850 --> 00:19:21,387 Yeah. I'm just... I'm just lookin'. 213 00:19:21,454 --> 00:19:22,790 Thank you. 214 00:19:36,502 --> 00:19:38,071 Who was that? 215 00:19:38,072 --> 00:19:39,639 He was just looking at dresses. 216 00:20:20,047 --> 00:20:21,582 Hey, guys! 217 00:20:36,597 --> 00:20:38,232 Hello. 218 00:20:38,299 --> 00:20:40,501 Hey, Alexis. 219 00:20:40,502 --> 00:20:42,703 Yeah? 220 00:20:42,770 --> 00:20:44,305 It's Davis. 221 00:20:45,906 --> 00:20:50,877 Hi. What do you want? 222 00:20:51,779 --> 00:20:53,314 Can you talk? 223 00:20:56,050 --> 00:20:57,585 Sure. 224 00:21:10,830 --> 00:21:12,632 Hey! 225 00:21:12,699 --> 00:21:14,667 Hey. 226 00:21:22,643 --> 00:21:25,779 Why... Why did we have to meet all the way out here? 227 00:21:25,846 --> 00:21:28,348 'Cause it's fun. 228 00:21:28,415 --> 00:21:31,752 And my parents are home. I wanted to make sure they didn't see me leave. 229 00:21:40,727 --> 00:21:42,995 Come on. I've got a surprise for you. 230 00:21:43,062 --> 00:21:45,831 -You sure my car's okay back there? -Yeah. 231 00:21:45,898 --> 00:21:47,383 You wanna tell me where we're goin'? 232 00:21:47,384 --> 00:21:48,868 Nope. 233 00:21:48,935 --> 00:21:51,637 A hint maybe? 234 00:21:51,704 --> 00:21:53,474 There's some people you need to meet. 235 00:21:58,611 --> 00:22:01,248 Ladies, come on out. 236 00:22:04,385 --> 00:22:08,689 Davis Green, this is Amanda Green and this is Annie Green. 237 00:22:10,022 --> 00:22:12,426 He looks a little like Dad. 238 00:22:12,493 --> 00:22:13,727 No, he doesn't. 239 00:22:13,728 --> 00:22:14,961 Not now. When he was younger. 240 00:22:15,028 --> 00:22:19,499 Maybe in his hairline. 241 00:22:19,566 --> 00:22:21,535 Getting in? 242 00:22:24,471 --> 00:22:27,074 What? Are you mad I didn't tell you about them before? 243 00:22:27,140 --> 00:22:28,676 No. 244 00:22:30,444 --> 00:22:33,379 This is fuckin' awesome. 245 00:22:37,483 --> 00:22:40,320 You like it? 246 00:22:51,098 --> 00:22:54,568 So, you have any brothers or sisters? 247 00:22:56,169 --> 00:22:57,704 That's too bad. 248 00:23:00,040 --> 00:23:03,978 Beer. 249 00:23:06,512 --> 00:23:08,581 So, do you guys have any idea what happened? 250 00:23:08,648 --> 00:23:09,832 You mean with our dads? 251 00:23:09,833 --> 00:23:11,016 Yeah. 252 00:23:11,083 --> 00:23:13,719 Alexis tried to bring it up once, but... 253 00:23:13,787 --> 00:23:15,756 -Yeah, that didn't go too well. -We got threatened. 254 00:23:15,822 --> 00:23:17,390 So we dropped it. 255 00:23:17,457 --> 00:23:22,695 Dad said that if we tried to make contact with you or your dad, then... 256 00:23:22,762 --> 00:23:25,632 -Then what? -Bad things. 257 00:23:30,070 --> 00:23:33,607 Wait. You were at the store today, weren't you? 258 00:23:33,674 --> 00:23:35,975 -Yeah. -Were you spying on us? 259 00:23:36,042 --> 00:23:38,445 No! No. Not... Not really. 260 00:23:38,512 --> 00:23:40,746 Alexis stalked me all over Boston. 261 00:23:40,813 --> 00:23:43,516 Unemployed students have time to do stuff like that. 262 00:23:43,583 --> 00:23:44,751 Fuck off, Amanda. 263 00:23:46,486 --> 00:23:50,022 So, do you have a girlfriend? 264 00:23:50,089 --> 00:23:52,359 Any of you have boyfriends? 265 00:23:56,897 --> 00:23:58,598 So, what's she do? 266 00:23:58,665 --> 00:24:01,734 She's a dancer at the Charles Ballet of Boston. 267 00:24:01,801 --> 00:24:03,669 She seems really nice. She's pretty. 268 00:24:03,736 --> 00:24:05,372 Wait, you met her? 269 00:24:06,807 --> 00:24:08,775 Kinda. 270 00:24:08,841 --> 00:24:11,445 So, how did you find me? 271 00:24:11,512 --> 00:24:13,914 Well, I... 272 00:24:13,981 --> 00:24:16,683 I saw your dad in one of my psych textbooks, 273 00:24:16,750 --> 00:24:18,618 and then, I googled him, 274 00:24:18,685 --> 00:24:22,022 and I saw that you went to Yale, and then I... 275 00:24:22,089 --> 00:24:26,193 Well, I found your restaurant online, and so... 276 00:24:26,260 --> 00:24:28,762 She's a stalker. 277 00:24:28,829 --> 00:24:30,731 Look at that. 278 00:24:33,634 --> 00:24:35,235 So you went to Yale? 279 00:24:35,301 --> 00:24:37,236 Yeah, for psychology. 280 00:24:37,303 --> 00:24:38,738 So what do you do now? 281 00:24:38,739 --> 00:24:40,172 I'm a chef. 282 00:24:40,240 --> 00:24:42,976 So mostly, I just disappoint my parents. 283 00:24:43,042 --> 00:24:46,646 Yeah, they're not too happy about that decision. 284 00:24:46,713 --> 00:24:47,764 Are you a sous chef? 285 00:24:47,765 --> 00:24:48,815 I'm a head chef. 286 00:24:48,881 --> 00:24:51,051 That must be a powerful position. 287 00:24:51,118 --> 00:24:53,486 In the kitchen. Not in life, really. 288 00:24:53,553 --> 00:24:55,822 God, Alexis, we're in public. 289 00:24:58,992 --> 00:25:00,760 I'm sorry, I'm sorry. 290 00:25:00,827 --> 00:25:05,031 It's just that I find it... It's really sad, you know? 291 00:25:05,098 --> 00:25:06,899 What is? 292 00:25:06,966 --> 00:25:09,069 That we didn't grow up together. 293 00:25:09,136 --> 00:25:12,272 Alexis, you haven't had that much to drink... 294 00:25:12,339 --> 00:25:14,206 -Yes, she has. -Maybe she should stop. 295 00:25:14,273 --> 00:25:16,842 I'm not drunk, okay? 296 00:25:16,909 --> 00:25:19,012 We apologize. She is drunk. 297 00:25:19,079 --> 00:25:21,615 It's okay. 298 00:25:24,150 --> 00:25:25,685 Shit. 299 00:25:29,188 --> 00:25:32,758 My gosh. Look who it is. 300 00:25:32,826 --> 00:25:35,195 -Who's he? -Annie used to fuck him. 301 00:25:35,262 --> 00:25:38,131 You used to fuck that guy? 302 00:25:39,198 --> 00:25:40,866 Off and on. 303 00:25:40,934 --> 00:25:42,703 I thought we were dating, but then... 304 00:25:44,204 --> 00:25:47,941 On the Fourth of July, I accidentally went down on him. 305 00:25:49,876 --> 00:25:51,877 Accidentally? 306 00:25:51,945 --> 00:25:54,114 How do you accidentally... 307 00:25:54,181 --> 00:25:56,683 No. Never mind. That's happened to me too. 308 00:25:56,750 --> 00:25:58,785 I am still pissed at you, Alexis. I really liked him. 309 00:25:58,851 --> 00:26:01,655 I didn't even know you guys were... 310 00:26:01,722 --> 00:26:04,925 And-And you are way better off anyway. 311 00:26:04,992 --> 00:26:10,630 It is a small town, which increases the odds of something like that occurring. 312 00:26:16,970 --> 00:26:19,139 -What? -What? 313 00:26:19,205 --> 00:26:21,608 I fucked him too. Just once, okay? 314 00:26:23,042 --> 00:26:24,877 You knew about this? 315 00:26:24,945 --> 00:26:27,179 That's a lot of coincidences. 316 00:26:27,246 --> 00:26:28,781 I... 317 00:26:29,883 --> 00:26:31,751 No, Amanda, give me your purse. 318 00:26:31,818 --> 00:26:33,654 -Why? -Just give her your purse. 319 00:26:35,054 --> 00:26:37,356 I'm gonna fix this. I'm really sorry. 320 00:26:37,424 --> 00:26:39,993 I'm gonna make it up to you. I love you. 321 00:26:40,060 --> 00:26:41,927 Where the fuck are you going? 322 00:26:41,994 --> 00:26:43,862 She has a knife. 323 00:26:43,929 --> 00:26:45,265 Come on. 324 00:26:47,900 --> 00:26:49,368 -Hey, Teddy. -Hey. 325 00:26:49,435 --> 00:26:50,704 How are you? 326 00:26:50,705 --> 00:26:51,972 What do you want, Alexis? 327 00:26:52,039 --> 00:26:53,107 You're looking so good. 328 00:26:53,108 --> 00:26:54,174 Fuck off. 329 00:26:54,241 --> 00:26:57,143 Honey, you got something... 330 00:26:57,210 --> 00:26:58,678 What the... 331 00:26:58,744 --> 00:27:01,549 -What the fuck! -Easy. 332 00:27:02,115 --> 00:27:03,817 Fucking whore! 333 00:27:06,218 --> 00:27:09,222 My... Go, go, go, fast! Go fast! 334 00:27:12,926 --> 00:27:14,261 Come here! 335 00:27:15,162 --> 00:27:17,030 What the hell was that? 336 00:27:17,097 --> 00:27:19,264 That was amazing is what it was! 337 00:27:19,331 --> 00:27:21,767 -Have you ever punched anyone before? -No! 338 00:27:21,835 --> 00:27:23,353 Why, did it look like I had? 339 00:27:23,354 --> 00:27:24,871 No! 340 00:27:24,937 --> 00:27:26,772 This is for you. 341 00:27:26,839 --> 00:27:29,274 Let's get the fuck out of here! 342 00:28:16,056 --> 00:28:19,259 Now, be super fucking quiet because Mom sleeps light. 343 00:28:19,326 --> 00:28:21,761 Wait, where are they? 344 00:28:21,828 --> 00:28:24,764 Don't worry. This is our space. They never come down here. 345 00:28:26,933 --> 00:28:28,902 Do you not wanna stay? 346 00:28:28,968 --> 00:28:31,403 I just don't wanna meet them yet. 347 00:28:31,471 --> 00:28:34,840 Well, you know, we could set you an alarm and get you out of here early. 348 00:28:34,907 --> 00:28:36,376 Yeah. 349 00:28:36,443 --> 00:28:37,911 -Good night. -Yeah. 350 00:28:40,045 --> 00:28:41,980 Good night. 351 00:28:42,048 --> 00:28:43,651 -Good night. -Good night. 352 00:28:47,087 --> 00:28:48,988 You can take my bed. 353 00:28:51,023 --> 00:28:52,958 -I'll just... -That's where you sleep? 354 00:28:53,025 --> 00:28:55,427 Yeah.! 355 00:28:55,494 --> 00:28:56,763 Where will you go? 356 00:28:56,764 --> 00:28:58,031 On the floor. 357 00:28:58,098 --> 00:29:00,265 No. No, I'll stay on... 358 00:29:00,332 --> 00:29:01,884 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 359 00:29:01,885 --> 00:29:03,436 Thank you. 360 00:29:10,076 --> 00:29:12,278 As you can see, 361 00:29:12,345 --> 00:29:14,347 it's kinda hard to bring guys back here. 362 00:29:14,414 --> 00:29:16,516 Because of your parents? 363 00:29:16,582 --> 00:29:20,053 No, they don't care. It's just a small space for three girls. 364 00:29:21,420 --> 00:29:23,155 Why not move out? 365 00:29:23,223 --> 00:29:26,827 Don't let the farm fool you. We're pretty broke. 366 00:29:28,195 --> 00:29:30,230 So you date a lot? 367 00:29:30,297 --> 00:29:31,931 No. 368 00:29:31,997 --> 00:29:34,399 I mean, I try. 369 00:29:34,466 --> 00:29:37,336 I just... I have shitty luck. 370 00:29:39,239 --> 00:29:41,208 I pick all the wrong ones. 371 00:29:45,611 --> 00:29:48,380 Like that guy in the bar? 372 00:29:48,447 --> 00:29:52,785 That's not shitty luck. That's shitty taste. 373 00:29:52,852 --> 00:29:57,189 Yeah, well, there aren't many options up here. 374 00:29:57,256 --> 00:30:01,927 Well, from now on, every guy you date has to be approved by me. 375 00:30:01,994 --> 00:30:03,996 That's sweet. 376 00:30:08,234 --> 00:30:09,802 Hey, Davis? 377 00:30:14,307 --> 00:30:16,743 I decided I like you now. 378 00:30:17,644 --> 00:30:20,147 I like you too. 379 00:31:30,416 --> 00:31:33,086 That can't be comfortable. 380 00:31:34,387 --> 00:31:36,290 It's not really. 381 00:31:47,067 --> 00:31:49,135 Mom. 382 00:31:49,202 --> 00:31:53,006 Th... This is... 383 00:31:53,072 --> 00:31:54,674 John. 384 00:31:54,741 --> 00:31:58,243 Well, breakfast will be ready shortly, John. 385 00:31:58,310 --> 00:32:01,246 Thank you, but I... 386 00:32:01,313 --> 00:32:03,448 We have only one rule here. 387 00:32:03,515 --> 00:32:05,651 If you can't bring a guy to the table, 388 00:32:05,718 --> 00:32:08,587 you probably shouldn't be sleeping with him. 389 00:32:08,655 --> 00:32:10,589 That's not a rule. 390 00:32:10,656 --> 00:32:11,958 Well, it should be. 391 00:32:11,959 --> 00:32:13,259 And we're not... 392 00:32:13,326 --> 00:32:15,629 Right. I'll see you upstairs. 393 00:32:23,136 --> 00:32:25,471 So much for your sisters waking us up early. 394 00:32:25,538 --> 00:32:27,373 Yeah, I bet they overslept too. 395 00:32:27,439 --> 00:32:29,308 How are we gonna do this? 396 00:32:29,376 --> 00:32:31,344 Well, my mom didn't recognize you. 397 00:32:31,410 --> 00:32:33,578 What about your dad? 398 00:32:33,646 --> 00:32:36,015 Let's just say you're my boyfriend. 399 00:32:56,168 --> 00:32:58,637 Dad, this is Jonathan. We're dating. 400 00:33:01,041 --> 00:33:02,676 Hi, Jonathan. 401 00:33:04,077 --> 00:33:05,678 What happened to the last guy? 402 00:33:05,744 --> 00:33:07,414 Dad shot him. 403 00:33:09,715 --> 00:33:12,084 You're not a vegetarian, are you? 404 00:33:12,152 --> 00:33:15,054 -No. -Good. Keep cutting. 405 00:33:15,120 --> 00:33:18,224 So, Jonathan, how did you two meet? 406 00:33:18,291 --> 00:33:20,225 He was my TA. 407 00:33:20,292 --> 00:33:22,527 Yeah? For what class? 408 00:33:22,595 --> 00:33:24,598 Developmental Psych. 409 00:33:28,268 --> 00:33:29,703 You want some eggs? 410 00:33:29,704 --> 00:33:31,137 Sure. 411 00:33:31,204 --> 00:33:33,172 I'm sorry. We're out of bacon. 412 00:33:33,239 --> 00:33:36,042 Amanda, go kill another pig after breakfast. 413 00:33:36,108 --> 00:33:39,412 -I can't do it today. Make Alexis do it. -Gross. 414 00:33:39,479 --> 00:33:42,615 I have to work two jobs and now this? Yeah, that's fair. 415 00:33:42,682 --> 00:33:44,483 I'm not doing it. Annie, you do it. 416 00:33:44,551 --> 00:33:46,785 -I have to open the store. -Fine. 417 00:33:46,852 --> 00:33:49,589 Jonathan and I will do it. 418 00:33:49,656 --> 00:33:51,491 I'm sorry? 419 00:33:51,558 --> 00:33:53,526 I'm stuck out here in the woods with four women. 420 00:33:53,592 --> 00:33:56,228 First time a guy's been around in a while. 421 00:33:56,295 --> 00:33:59,064 I don't know how much help I would be. 422 00:33:59,131 --> 00:34:01,233 Well, you're fucking my daughter. 423 00:34:01,301 --> 00:34:05,270 The least you can do is keep me some company while I kill a pig. 424 00:34:05,337 --> 00:34:06,789 Joshua. 425 00:34:06,790 --> 00:34:08,240 Dad! 426 00:34:23,255 --> 00:34:25,190 Are the pigs back there? 427 00:34:25,257 --> 00:34:29,795 No. Pigs stink like shit. We don't keep them near the house. 428 00:34:29,862 --> 00:34:31,397 Get in. 429 00:34:46,145 --> 00:34:48,147 Just so you know, sir, 430 00:34:48,214 --> 00:34:51,583 I would never even think about sleeping with your daughter. 431 00:34:51,650 --> 00:34:53,552 Now, that sounds like an insult. 432 00:34:53,619 --> 00:34:58,090 No. I mean, I would. 433 00:34:58,157 --> 00:35:00,060 I'm just not. 434 00:35:29,688 --> 00:35:31,123 What does that do? 435 00:35:31,190 --> 00:35:34,460 Kills the pig on contact. This way you don't have to bleed it. 436 00:35:34,527 --> 00:35:37,463 Very little suffering. Very humane. 437 00:35:37,529 --> 00:35:40,365 What now? We just go in there and zap one? 438 00:35:40,433 --> 00:35:43,837 I'll tell you what now. Stop fucking with me! 439 00:35:48,808 --> 00:35:50,476 Yes, sir. 440 00:35:50,543 --> 00:35:53,311 He send you here to spy on me? 441 00:35:53,378 --> 00:35:54,796 Who? 442 00:35:54,797 --> 00:35:56,214 Don't insult my intelligence, man. 443 00:35:56,282 --> 00:35:58,584 I know you're my brother's son. 444 00:36:01,853 --> 00:36:05,357 Actually, your daughters said I look a bit like you... 445 00:36:05,424 --> 00:36:07,426 when you were younger. 446 00:36:11,496 --> 00:36:13,599 I don't see it. 447 00:36:39,358 --> 00:36:41,293 So did you go to college? 448 00:36:41,360 --> 00:36:44,563 Yeah. Why do you ask? 449 00:36:44,630 --> 00:36:46,699 Just curious... 450 00:36:46,766 --> 00:36:49,235 if maybe you'd also studied psychology. 451 00:36:49,302 --> 00:36:51,204 I studied philosophy. 452 00:36:52,538 --> 00:36:53,923 Did you go to Yale too? 453 00:36:53,924 --> 00:36:55,308 No way. 454 00:36:55,375 --> 00:36:58,511 Fuck that place. 455 00:36:58,578 --> 00:37:00,480 I went to Harvard. 456 00:37:21,467 --> 00:37:24,436 Sorry I didn't get to see you grow up. 457 00:37:24,503 --> 00:37:26,373 It's all right. 458 00:37:27,706 --> 00:37:30,342 So, what now? 459 00:37:30,409 --> 00:37:32,846 Nothing. Have a good life. 460 00:37:34,614 --> 00:37:36,782 That's it? 461 00:37:36,848 --> 00:37:38,233 You don't want to see him? 462 00:37:38,234 --> 00:37:39,618 Nope. 463 00:37:39,686 --> 00:37:42,488 -Why not? -Plenty of reasons. 464 00:37:42,554 --> 00:37:44,039 Give me one. 465 00:37:44,040 --> 00:37:45,523 Because he doesn't want to see me. 466 00:37:45,590 --> 00:37:48,795 You guys are brothers. What could have possibly happened? 467 00:37:52,098 --> 00:37:55,900 Why the fuck do you think I'd tell you that? 468 00:37:55,967 --> 00:38:00,373 What we have between us, it's unresolvable. 469 00:38:00,440 --> 00:38:02,808 If I knew what happened, would I hate you? 470 00:38:02,875 --> 00:38:05,911 It was nice to meet you, Davis. 471 00:38:19,525 --> 00:38:21,427 Wh... Where are you going? 472 00:38:21,494 --> 00:38:23,762 I need you to drive me back to my car. 473 00:38:25,364 --> 00:38:26,799 Why? 474 00:38:26,866 --> 00:38:28,833 He knew who I was, Alexis, 475 00:38:28,900 --> 00:38:30,936 as soon as he saw me. 476 00:38:32,605 --> 00:38:34,840 Okay. So here's what we'll do. We’ll... 477 00:38:34,907 --> 00:38:37,644 No, I need you to drive me back to my car. 478 00:38:39,078 --> 00:38:41,647 No. 479 00:38:41,714 --> 00:38:44,349 Then I'll walk. 480 00:38:44,416 --> 00:38:46,418 You're just... What? 481 00:38:49,822 --> 00:38:51,524 Davis. 482 00:38:51,590 --> 00:38:53,826 Davis. Davis, wait, please. 483 00:38:53,893 --> 00:38:56,061 Your dad asked me to leave. 484 00:38:56,128 --> 00:38:58,063 So what? I have to do this all by myself? 485 00:38:58,130 --> 00:38:59,864 Do what? 486 00:38:59,931 --> 00:39:02,500 Find a way to get our families back together. 487 00:39:02,567 --> 00:39:03,968 That's what you want to do? 488 00:39:04,036 --> 00:39:05,771 Unless I'm imagining things, 489 00:39:05,837 --> 00:39:08,006 it seems like you were enjoying your break up here. 490 00:39:08,074 --> 00:39:10,543 Wait. What? 491 00:39:11,511 --> 00:39:13,913 From your girlfriend. 492 00:39:13,980 --> 00:39:15,581 Break? 493 00:39:15,648 --> 00:39:17,883 I... I-I didn't mean it like that. 494 00:39:17,949 --> 00:39:21,786 I just mean you were having a good time, 495 00:39:21,853 --> 00:39:25,858 and I picked up on a vibe that you guys are having problems. 496 00:39:27,493 --> 00:39:29,061 Sorry to pry. 497 00:39:29,128 --> 00:39:31,298 She had an abortion, Alexis. 498 00:39:32,998 --> 00:39:35,534 My gosh. 499 00:39:37,737 --> 00:39:42,509 Yeah, so that brought up a lot of shit between us. 500 00:39:45,844 --> 00:39:48,747 Davis, I'm so sorry. 501 00:39:48,815 --> 00:39:50,950 Yeah, thanks. 502 00:39:54,186 --> 00:39:57,523 So, what if I stayed? 503 00:39:58,991 --> 00:40:01,494 What's your plan? 504 00:40:01,561 --> 00:40:04,397 I don't know, but if you do, 505 00:40:04,464 --> 00:40:06,766 I know that we'll figure something out. 506 00:40:06,833 --> 00:40:11,070 And now we've stirred it all up, it's dumb to just drop it. 507 00:40:16,842 --> 00:40:19,878 I can't believe I'm just meeting you now. 508 00:40:28,887 --> 00:40:30,623 I'll come back to visit. 509 00:40:31,657 --> 00:40:33,859 Okay? 510 00:40:33,926 --> 00:40:35,462 I promise. 511 00:40:39,831 --> 00:40:41,733 Promise me something else. 512 00:40:41,801 --> 00:40:43,136 What? 513 00:40:44,871 --> 00:40:47,440 That if you do leave now, 514 00:40:47,507 --> 00:40:50,476 it's not because you're afraid of what's going on. 515 00:40:51,643 --> 00:40:53,645 I'm not afraid of what's going on. 516 00:40:57,782 --> 00:41:00,152 Not with our dads. With us. 517 00:41:11,931 --> 00:41:13,532 No? 518 00:41:26,177 --> 00:41:27,714 Okay. 519 00:41:30,248 --> 00:41:32,985 Come on. I'll take you to your car. 520 00:41:48,967 --> 00:41:50,803 Alexis? 521 00:41:52,270 --> 00:41:55,173 I do know what's going on, 522 00:41:55,241 --> 00:41:58,445 but I promise that's not why I'm leaving. 523 00:41:59,911 --> 00:42:01,447 No? 524 00:42:06,152 --> 00:42:07,577 What the fuck are you doing? 525 00:42:07,602 --> 00:42:10,147 I need to show you something before you leave. 526 00:42:23,134 --> 00:42:25,603 How long is this gonna take? 527 00:42:25,670 --> 00:42:27,506 Just a few minutes. 528 00:42:48,027 --> 00:42:50,695 What is this place? 529 00:42:50,762 --> 00:42:53,933 Well, when we were little, my parents got in a fight and I followed my dad here. 530 00:42:54,000 --> 00:42:56,835 He doesn't know I know about it. 531 00:42:56,902 --> 00:42:59,038 There's so much stuff. 532 00:43:03,708 --> 00:43:06,277 I know. 533 00:43:06,344 --> 00:43:08,547 Here. Look at this. 534 00:43:36,342 --> 00:43:37,977 What's up here? 535 00:43:39,344 --> 00:43:41,179 I have no idea. What? 536 00:43:51,824 --> 00:43:53,126 Come up here. 537 00:44:21,853 --> 00:44:23,723 It's plugged in. 538 00:44:29,862 --> 00:44:31,197 Should we? 539 00:45:04,529 --> 00:45:06,764 Jesus. 540 00:45:06,831 --> 00:45:08,083 What? 541 00:45:08,084 --> 00:45:09,335 I think that's my dad. 542 00:45:11,203 --> 00:45:13,773 The one on the right. 543 00:45:15,306 --> 00:45:17,141 He's handsome. 544 00:45:22,047 --> 00:45:24,148 -Is the other one your dad? -Yeah. 545 00:45:28,420 --> 00:45:31,257 They look so happy. 546 00:45:39,465 --> 00:45:41,668 Is that your mom, maybe? 547 00:45:43,435 --> 00:45:47,005 No. Yours? 548 00:45:47,072 --> 00:45:48,441 No. 549 00:45:50,875 --> 00:45:52,911 She's so pretty. 550 00:46:44,163 --> 00:46:46,264 No, wait. There's more. 551 00:47:57,136 --> 00:47:59,338 Could this all be over a girl? 552 00:48:04,643 --> 00:48:06,378 Maybe. 553 00:48:38,543 --> 00:48:41,045 You coming down? 554 00:48:41,112 --> 00:48:43,315 Yeah, one second. 555 00:49:02,333 --> 00:49:04,636 Look what I found! 556 00:49:04,703 --> 00:49:08,273 Look, it's the one the girl was wearing in the film. 557 00:49:11,076 --> 00:49:13,145 Put it back. Carefully. 558 00:49:18,282 --> 00:49:20,418 Let's just leave everything exactly as it was. 559 00:49:39,704 --> 00:49:42,107 Your dad seemed really into that girl. 560 00:49:42,174 --> 00:49:44,442 Yeah, they both did. 561 00:49:44,509 --> 00:49:47,712 She was pretty. 562 00:49:47,779 --> 00:49:50,048 Thank you for bringing me here. 563 00:52:00,444 --> 00:52:02,280 We should go. 564 00:53:16,822 --> 00:53:18,590 Holy shit. 565 00:53:18,657 --> 00:53:19,942 What? 566 00:53:19,943 --> 00:53:21,227 Stop the car. 567 00:53:21,860 --> 00:53:23,461 Stop the car! 568 00:53:26,931 --> 00:53:30,268 What the fuck? 569 00:53:33,538 --> 00:53:35,373 What are you doing here? 570 00:53:35,440 --> 00:53:37,509 Davis. Thank God. 571 00:53:37,576 --> 00:53:39,377 I came to look for you. 572 00:53:39,444 --> 00:53:42,413 Hi. 573 00:53:42,480 --> 00:53:43,948 I don't know what happened. 574 00:53:44,016 --> 00:53:45,849 I just can't get the car to start. 575 00:53:45,916 --> 00:53:48,252 I tried calling AAA, but I can't get anybody on the phone. 576 00:53:48,319 --> 00:53:49,853 There's no reception or something. 577 00:53:49,920 --> 00:53:51,755 -What? -Is that her? 578 00:53:51,822 --> 00:53:53,558 Davis, a tow's gonna take forever. 579 00:53:53,625 --> 00:53:55,327 We've got jumper cables at the house. 580 00:53:56,628 --> 00:53:59,231 Hi... again. 581 00:53:59,297 --> 00:54:01,265 Maybe I left the lights on overnight. 582 00:54:01,333 --> 00:54:04,936 You know, it's Kristin's car and I don't know what all the buttons do. 583 00:54:06,471 --> 00:54:09,273 Well, we could jump it. 584 00:54:09,340 --> 00:54:10,391 You think she can help? 585 00:54:10,392 --> 00:54:11,442 Yep. 586 00:54:12,344 --> 00:54:13,744 You okay? 587 00:54:13,811 --> 00:54:15,480 Yeah, I'm okay. 588 00:54:15,547 --> 00:54:16,698 You sure? 589 00:54:16,699 --> 00:54:17,849 Yeah. 590 00:54:20,552 --> 00:54:23,722 So, how did you find me? 591 00:54:23,788 --> 00:54:26,890 I drove into the main part of town. I just asked around. 592 00:54:28,226 --> 00:54:31,363 So, Cassie, what brings you all the way up here? 593 00:54:31,429 --> 00:54:34,332 I'm here to talk to Davis about something. 594 00:54:36,335 --> 00:54:39,271 You mind giving us just a second? 595 00:54:39,337 --> 00:54:40,772 I called a lot. 596 00:54:42,473 --> 00:54:43,941 You not picking up? 597 00:54:44,009 --> 00:54:46,610 Yeah. I've got bad, cell service. 598 00:54:50,514 --> 00:54:52,384 Davis. 599 00:54:52,451 --> 00:54:55,987 Your parents actually asked me to find you. 600 00:54:56,054 --> 00:54:59,491 But you didn't tell them I was here, did you? 601 00:54:59,558 --> 00:55:01,393 Yeah, I did. 602 00:55:01,460 --> 00:55:04,061 -Cassie! -I'm sorry. It was important to them. 603 00:55:07,799 --> 00:55:09,467 Sweetie, 604 00:55:10,701 --> 00:55:13,339 I wanted to wait until we were alone... 605 00:55:17,875 --> 00:55:20,912 Babe, your grandfather passed away. 606 00:55:25,416 --> 00:55:27,819 I'm so sorry. 607 00:55:30,654 --> 00:55:32,924 The last time I saw him... 608 00:55:34,525 --> 00:55:37,027 I asked about your dad, 609 00:55:37,094 --> 00:55:41,966 and he... freaked out... 610 00:55:43,735 --> 00:55:47,673 and had, like, a panic attack or something. 611 00:55:50,040 --> 00:55:51,608 This is my fault. 612 00:55:51,676 --> 00:55:53,545 No. 613 00:55:53,612 --> 00:55:55,579 No, no, no, sweetie. 614 00:55:55,647 --> 00:55:57,815 Sweetie, he was old. 615 00:55:57,882 --> 00:56:00,118 What was he like? 616 00:56:00,185 --> 00:56:04,389 He was charming. Smart. 617 00:56:05,456 --> 00:56:08,993 But he was stubborn, like my dad. 618 00:56:08,994 --> 00:56:10,695 Like your dad... 619 00:56:10,761 --> 00:56:12,763 I guess. 620 00:56:12,831 --> 00:56:14,632 Davis, I need to talk to you outside. 621 00:56:37,489 --> 00:56:39,757 You didn't even know him. 622 00:56:39,824 --> 00:56:43,728 I know. That's what makes this so fucking sad. 623 00:56:47,732 --> 00:56:49,833 I know you have to go now, 624 00:56:49,900 --> 00:56:54,072 but please promise me this isn't the last time I see you. 625 00:56:55,773 --> 00:56:57,108 Of course. 626 00:56:59,110 --> 00:57:02,114 Now, maybe this could... This could work. 627 00:57:11,956 --> 00:57:14,359 We're going to the funeral. 628 00:57:17,761 --> 00:57:20,732 No. Absolutely not. 629 00:57:21,833 --> 00:57:23,601 What? 630 00:57:23,668 --> 00:57:26,471 If they wanted me there, I'd have gotten a call. 631 00:57:26,538 --> 00:57:28,072 Yeah, but he's your dad too. 632 00:57:28,139 --> 00:57:30,142 I am not going to his house. 633 00:57:33,844 --> 00:57:36,180 You wouldn't have to go to Ronald's, 634 00:57:36,248 --> 00:57:38,183 if that makes a difference. 635 00:57:38,250 --> 00:57:42,020 They're burying him at the family cabin in the mountains tonight. 636 00:57:42,087 --> 00:57:44,688 Just a quiet little thing with Ronald and Marsha. 637 00:57:44,755 --> 00:57:47,658 You owe us this because you never let us meet our grandfather. 638 00:57:47,726 --> 00:57:50,028 I mean, the least you can do is let us say good-bye. 639 00:57:51,795 --> 00:57:53,398 She's right. 640 00:59:09,641 --> 00:59:12,010 They're running late. 641 00:59:12,076 --> 00:59:13,779 The body won't be here until the morning. 642 00:59:15,145 --> 00:59:16,947 It's a good thing he's dead. 643 00:59:17,014 --> 00:59:19,585 It'd kill him to know he was late to something. 644 00:59:23,054 --> 00:59:25,956 There's a motel at the base of the mountain... 645 00:59:26,023 --> 00:59:28,058 by the gas station. 646 00:59:28,125 --> 00:59:30,728 I think we'll stay the night here, if that's okay with you. 647 00:59:34,398 --> 00:59:36,201 Plenty of room, right? 648 00:59:43,708 --> 00:59:46,177 Good. So we'll stay. 649 00:59:46,244 --> 00:59:48,079 And I'll help with the body in the morning. 650 00:59:54,152 --> 00:59:56,588 Suit yourself. You can stay in the basement. 651 01:00:01,960 --> 01:00:03,828 Yeah, I'm hungry too. 652 01:00:03,895 --> 01:00:06,364 Why don't you get those little crackers from the car? 653 01:00:06,431 --> 01:00:08,299 Dad! He's making everyone dinner. 654 01:00:08,366 --> 01:00:12,235 Well, if it's good, maybe it's worth waiting for, 655 01:00:15,172 --> 01:00:18,842 come join us. 656 01:00:24,081 --> 01:00:25,750 We're drinking your wine, so... 657 01:00:35,427 --> 01:00:37,395 Can you cut those up smaller? 658 01:00:37,462 --> 01:00:39,730 Yeah, sure. 659 01:00:39,797 --> 01:00:41,264 Quickly, sweetie. 660 01:00:41,331 --> 01:00:43,134 Fine. I'm not as good at this as you are. 661 01:00:43,201 --> 01:00:44,453 Fine. I'll do it. 662 01:00:44,454 --> 01:00:45,704 I can do it. 663 01:00:50,942 --> 01:00:52,610 Hey, are you doin' okay? 664 01:01:03,288 --> 01:01:05,623 I'm sorry for how I behaved last week. 665 01:01:07,958 --> 01:01:10,161 But I think that these last few days... 666 01:01:10,228 --> 01:01:12,764 have been really good for me. 667 01:01:12,831 --> 01:01:14,932 How about you? 668 01:01:14,998 --> 01:01:17,334 Hey, anyone want some wine? 669 01:01:17,402 --> 01:01:19,871 Maybe after I'm done. 670 01:01:19,938 --> 01:01:21,740 It'll make it all go smoother. 671 01:01:23,208 --> 01:01:26,011 And I'll come back and help you cut stuff as well. 672 01:01:27,511 --> 01:01:29,147 Thanks. 673 01:01:29,214 --> 01:01:30,982 Can I have some too? 674 01:01:31,049 --> 01:01:33,719 Yeah, sure. 675 01:01:42,259 --> 01:01:43,960 This is a cool house. 676 01:01:44,027 --> 01:01:45,329 I'm glad you like it. 677 01:01:49,333 --> 01:01:51,069 Dinner's almost ready. 678 01:01:51,136 --> 01:01:52,737 Good. 679 01:01:58,942 --> 01:02:00,344 Want to sit down? 680 01:02:03,882 --> 01:02:06,051 If not, we can make you a to-go plate. 681 01:02:09,386 --> 01:02:11,254 Ronnie, I'm kidding, please. 682 01:02:11,322 --> 01:02:13,925 We should be able to handle this. 683 01:02:36,815 --> 01:02:38,249 Do you want some wine? 684 01:02:38,315 --> 01:02:40,951 Don't bother. He doesn't like wine. 685 01:02:46,056 --> 01:02:48,459 I'll get him his drink. 686 01:03:03,942 --> 01:03:07,011 Do you need help with something? 687 01:03:07,078 --> 01:03:08,980 Just some Red Label. 688 01:03:10,547 --> 01:03:13,350 -He's down there? -Yeah. 689 01:03:15,886 --> 01:03:18,089 How'd you pull that off? 690 01:03:18,156 --> 01:03:21,224 It's easy to despise someone from a distance. 691 01:03:21,291 --> 01:03:23,293 Put them across a table, though, 692 01:03:23,360 --> 01:03:26,130 most men won't pursue a conflict if they can help it. 693 01:03:28,065 --> 01:03:30,735 Your dad's a great example. 694 01:03:31,936 --> 01:03:33,271 Of what? 695 01:03:34,639 --> 01:03:36,208 A coward. 696 01:03:50,554 --> 01:03:52,056 That's your drink, right? 697 01:04:10,340 --> 01:04:12,143 Good memory. 698 01:04:14,378 --> 01:04:16,815 So, who's gonna lose it tonight? 699 01:04:17,982 --> 01:04:19,317 You are. 700 01:04:20,918 --> 01:04:24,089 No, not me. 701 01:04:26,991 --> 01:04:29,060 What are you guys talking about? 702 01:04:30,360 --> 01:04:31,929 May I? 703 01:04:39,337 --> 01:04:42,039 Ronnie and I spent every summer here growing up. 704 01:04:42,105 --> 01:04:44,107 One summer, we were alone, 705 01:04:44,174 --> 01:04:46,911 so every weekend was 48 hours straight of drinking. 706 01:04:48,246 --> 01:04:50,982 Every few weekends we'd wake up to see... 707 01:04:51,049 --> 01:04:53,416 that someone had vomited somewhere. 708 01:04:53,483 --> 01:04:55,552 I'd accuse Ronnie of not being able to hold his liquor. 709 01:04:55,619 --> 01:04:58,121 He'd accuse me. 710 01:04:58,188 --> 01:05:00,958 But neither of us could remember. 711 01:05:02,659 --> 01:05:06,897 Ronnie, being the prankster he was, suggested an experiment. 712 01:05:06,965 --> 01:05:08,499 We ate pasta for dinner. 713 01:05:08,565 --> 01:05:11,334 I had Marinara, he had Alfredo. 714 01:05:11,402 --> 01:05:14,237 Josh, if you're gonna tell it, tell it right. 715 01:05:14,304 --> 01:05:17,408 I had Marinara and you had Alfredo. 716 01:05:18,643 --> 01:05:21,411 We threw the biggest party of the summer. 717 01:05:21,478 --> 01:05:26,250 And we probably drank a little bit more than we should've. 718 01:05:26,317 --> 01:05:28,985 So in the morning, 719 01:05:29,052 --> 01:05:30,688 the vomit... 720 01:05:30,755 --> 01:05:34,926 was either red or white. 721 01:05:34,993 --> 01:05:37,395 And then we'd know whose it was. 722 01:05:42,266 --> 01:05:45,403 So... 723 01:05:45,469 --> 01:05:47,272 what color was it? 724 01:05:50,141 --> 01:05:52,444 It was pink. 725 01:05:58,715 --> 01:06:00,685 What's so funny? 726 01:06:00,752 --> 01:06:03,119 Why did you tell that story? 727 01:06:03,186 --> 01:06:05,656 I still think it was you. 728 01:06:14,498 --> 01:06:16,266 Did I hear them laughing down there? 729 01:06:16,333 --> 01:06:18,034 Yeah, look what we've done. 730 01:06:18,101 --> 01:06:20,203 Well, it's still early. 731 01:06:20,270 --> 01:06:22,305 So, we should get them all drunk. 732 01:06:22,373 --> 01:06:24,141 How much have you had? 733 01:06:24,208 --> 01:06:25,608 Just a little bit. 734 01:06:25,676 --> 01:06:28,645 Babe, the table is set. 735 01:06:28,712 --> 01:06:31,247 Family meeting. Do not disturb. 736 01:06:31,315 --> 01:06:33,650 What? 737 01:06:33,717 --> 01:06:36,319 Sorry. What I meant to say is,... 738 01:06:36,386 --> 01:06:38,322 Go away. 739 01:06:47,331 --> 01:06:50,101 Alexis, you may never speak like that... 740 01:06:50,168 --> 01:06:52,036 to my girlfriend. 741 01:06:52,103 --> 01:06:54,070 -What did I... -Do you understand? 742 01:06:55,706 --> 01:06:57,375 Why are you being so mean? 743 01:06:57,442 --> 01:06:59,476 Because you're acting like a little fucking girl. 744 01:07:01,511 --> 01:07:03,614 You treat me so differently around her. 745 01:07:05,616 --> 01:07:08,052 Look, I know that what happened... 746 01:07:08,119 --> 01:07:10,755 was really, really fucked up, okay? 747 01:07:10,822 --> 01:07:12,257 No, it wasn't. 748 01:07:12,258 --> 01:07:13,691 Yes! 749 01:07:13,757 --> 01:07:16,092 Yes, it was. 750 01:07:16,159 --> 01:07:18,328 And we'll deal with it, okay? 751 01:07:18,395 --> 01:07:19,796 I promise. We will, later. 752 01:07:19,864 --> 01:07:21,665 But the way that you're acting now, 753 01:07:21,732 --> 01:07:23,634 you're making me regret all this. 754 01:07:23,701 --> 01:07:27,204 Coming here and meeting you... everything. 755 01:07:30,540 --> 01:07:32,076 Look... 756 01:07:34,145 --> 01:07:37,282 Jesus fucking Christ, Alexis! 757 01:07:38,616 --> 01:07:42,654 What are you gonna do? Tell on me? 758 01:07:45,322 --> 01:07:48,426 It's all so fun because they're right there. 759 01:07:48,493 --> 01:07:51,094 We're done, you understand me? 760 01:07:51,161 --> 01:07:53,230 You'll never see me again after tomorrow. 761 01:08:08,445 --> 01:08:09,781 Let's eat. 762 01:10:45,969 --> 01:10:47,938 It's good. 763 01:11:18,768 --> 01:11:20,704 Alexis, where did you get that? 764 01:11:28,713 --> 01:11:30,813 You know where I got it. 765 01:11:30,880 --> 01:11:33,549 May I see that, please? 766 01:11:33,616 --> 01:11:35,520 Sweetie, take that off and hand it to me now. 767 01:11:40,825 --> 01:11:42,026 Now! 768 01:11:42,093 --> 01:11:44,762 What else have ya got, Josh? 769 01:11:44,829 --> 01:11:46,697 I didn't think you'd want any of her stuff. 770 01:11:46,763 --> 01:11:48,598 At the end, you wanted nothing to do with Rebecca. 771 01:11:48,665 --> 01:11:50,534 Don't you dare mention her name. 772 01:11:50,601 --> 01:11:52,469 And you shouldn't assume anything. 773 01:11:52,535 --> 01:11:55,004 Let's see if I'm in the will, then maybe we can negotiate. 774 01:11:55,071 --> 01:11:56,440 That's the reason why you're here. 775 01:11:56,507 --> 01:11:59,310 Well, what if it is? What are you gonna do, disown me again? 776 01:11:59,377 --> 01:12:00,910 -I know it's your hobby. -Give that to me. 777 01:12:00,977 --> 01:12:02,879 -Give it to me! -Ronnie, no. 778 01:12:02,946 --> 01:12:04,614 -Alexis, come over here. -Give it to me. 779 01:12:04,682 --> 01:12:07,084 -Give that to me! -Alexis, give it to me. 780 01:12:07,151 --> 01:12:09,953 Let's bring it upstairs, then we can all figure out what we want to do with it. 781 01:12:10,020 --> 01:12:12,489 -Please... -Shut up, Cassie! 782 01:12:12,556 --> 01:12:15,092 This is not your family. You need to fucking leave! 783 01:12:15,159 --> 01:12:17,362 Why? So you can have your cousin all to yourself? 784 01:12:25,669 --> 01:12:28,105 What was that? 785 01:12:28,172 --> 01:12:30,574 I saw you two upstairs. There's obviously something going on. 786 01:12:30,641 --> 01:12:33,311 What? Th-That's not true! 787 01:12:35,446 --> 01:12:36,948 Cassie, that's not true. 788 01:12:44,554 --> 01:12:46,022 What is going on here, Josh? 789 01:12:46,089 --> 01:12:48,426 I don't know. Don't look at me. 790 01:12:49,826 --> 01:12:51,128 All of you. 791 01:12:51,195 --> 01:12:53,496 You, you! 792 01:12:53,563 --> 01:12:55,499 Stay away from my son! 793 01:12:55,566 --> 01:12:58,001 There's something wrong with you, Josh. You're sick. 794 01:12:58,067 --> 01:12:59,636 And you passed it along to your kids. 795 01:12:59,703 --> 01:13:01,038 Don't you dare! 796 01:13:01,105 --> 01:13:02,839 You fucking pervert! 797 01:13:04,141 --> 01:13:05,610 You took advantage of her, Josh. 798 01:13:07,544 --> 01:13:08,913 You took advantage of her. 799 01:13:08,980 --> 01:13:12,782 You killed Rebecca and you know goddamn well that you did! 800 01:13:14,785 --> 01:13:16,721 Stop it! 801 01:13:17,987 --> 01:13:19,589 No! 802 01:13:19,656 --> 01:13:21,592 Stop! Stop it! 803 01:13:25,629 --> 01:13:26,864 Get off, get off him! 804 01:13:28,531 --> 01:13:31,834 Davis! Davis! Davis! Davis! 805 01:13:31,901 --> 01:13:33,036 Stop it! 806 01:13:35,806 --> 01:13:38,107 Mind your business, you jealous cunt! 807 01:13:38,174 --> 01:13:40,476 Why the fuck should I be jealous of you? 808 01:13:40,544 --> 01:13:42,913 Because Davis hasn't been able to keep his eyes off me since he got here. 809 01:13:42,980 --> 01:13:45,048 And I think he's happy you had that abortion... 810 01:13:45,115 --> 01:13:47,919 so that he doesn't have to be stuck with you. 811 01:13:52,690 --> 01:13:55,360 And in case you haven't realized, your boyfriend and I... 812 01:14:19,583 --> 01:14:21,486 Alexis. 813 01:15:24,847 --> 01:15:28,118 You know, my dad hired people who are coming to take care of that. 814 01:15:28,185 --> 01:15:29,986 Couldn't sleep. 815 01:15:30,053 --> 01:15:32,155 Thought I'd help us get out of here faster. 816 01:15:33,923 --> 01:15:35,993 You seen Cassie? 817 01:15:36,060 --> 01:15:38,661 She took off, man. Real early. 818 01:15:38,728 --> 01:15:41,731 I asked if she'd be back. She said "no." 819 01:15:42,999 --> 01:15:44,868 How's your face? 820 01:15:47,303 --> 01:15:50,106 We should see your dad before we declare a winner. 821 01:15:52,676 --> 01:15:54,946 So are you a murderer, Josh? 822 01:15:56,146 --> 01:15:58,849 If I am, then your dad is too. 823 01:15:58,915 --> 01:16:00,485 What did you do? 824 01:16:02,119 --> 01:16:04,054 I need some help. 825 01:16:05,021 --> 01:16:06,723 Come here. 826 01:16:18,968 --> 01:16:21,337 You know, you and I are more alike than you might think. 827 01:16:21,405 --> 01:16:23,840 How's that? 828 01:16:23,906 --> 01:16:26,709 Well, your dad's a man of careful words and thoughts. 829 01:16:26,776 --> 01:16:30,012 But when I saw you punch Alexis, it clicked. 830 01:16:30,080 --> 01:16:31,815 I don't follow. 831 01:16:31,882 --> 01:16:34,718 If you'd thought about it, you would've never done it. 832 01:16:34,785 --> 01:16:36,887 But you did. 833 01:16:36,954 --> 01:16:40,057 There are lots of things that are out of our control, Davis. 834 01:16:40,124 --> 01:16:43,694 Almost everything is, actually. 835 01:16:43,761 --> 01:16:45,062 So you stole his girl? 836 01:16:46,295 --> 01:16:49,165 This... Rebecca. 837 01:16:49,232 --> 01:16:51,668 And he never forgave you. 838 01:17:07,918 --> 01:17:10,554 Rebecca was our sister. 839 01:17:17,127 --> 01:17:20,931 Your dad found out about us and he told the entire family. 840 01:17:20,998 --> 01:17:23,099 They shunned us and it ruined her life. 841 01:17:24,267 --> 01:17:26,703 He shamed her into killing herself. 842 01:17:29,772 --> 01:17:33,710 Come on, Davis. From what we heard last night, are you in any place to judge? 843 01:17:35,913 --> 01:17:38,648 I know how you feel about her. 844 01:17:38,715 --> 01:17:42,285 Your dad will never forgive you for it. 845 01:17:43,954 --> 01:17:45,723 But I will. 846 01:19:34,330 --> 01:19:36,465 Davis, 847 01:19:36,532 --> 01:19:38,134 I was thinking. 848 01:19:39,569 --> 01:19:43,773 Maybe I could take your car back and you could ride with... 849 01:20:08,464 --> 01:20:12,002 We don't have to ever talk about this again. 850 01:20:17,441 --> 01:20:19,410 We can talk about it. 851 01:20:21,879 --> 01:20:25,582 That girl, your cousin, 852 01:20:25,648 --> 01:20:28,119 she's just like my brother. 853 01:20:29,652 --> 01:20:31,353 How's that? 854 01:20:31,420 --> 01:20:33,523 Dangerous. 855 01:20:36,259 --> 01:20:39,262 Your behavior, 856 01:20:39,329 --> 01:20:42,232 your feelings for her, 857 01:20:42,298 --> 01:20:44,433 it's curiosity, it's... it's... 858 01:20:44,500 --> 01:20:47,404 From not having known her. 859 01:20:47,471 --> 01:20:48,972 It's not... 860 01:20:48,973 --> 01:20:50,473 Dad... 861 01:20:50,539 --> 01:20:51,858 You know. 862 01:20:51,859 --> 01:20:53,176 Please. 863 01:21:00,983 --> 01:21:02,786 I'm sorry. 864 01:21:12,562 --> 01:21:14,865 For what? 865 01:21:18,401 --> 01:21:20,804 For everything. 866 01:21:24,307 --> 01:21:25,542 I guess I thought that... 867 01:21:27,511 --> 01:21:29,847 getting our families together would've been a good thing. 868 01:21:31,714 --> 01:21:34,051 And what do you think now? 869 01:21:39,588 --> 01:21:42,525 I think they're assholes. 870 01:21:57,574 --> 01:22:01,111 -Hi, this is Cassie. -Leave a message. 871 01:22:01,178 --> 01:22:04,114 Hey, Cass, it's me. 872 01:22:04,181 --> 01:22:06,683 I'm back in town, staying at Todd's, 873 01:22:06,749 --> 01:22:12,288 so you know where to find me whenever you want to talk. 874 01:22:12,356 --> 01:22:13,858 Okay. Bye. 875 01:22:21,397 --> 01:22:23,599 Hey, chef, there's a girl out back who's here to see you. 876 01:22:23,666 --> 01:22:25,134 What? 877 01:22:25,201 --> 01:22:28,239 I don't know. She says it's important. She needs to talk to you. 878 01:23:30,433 --> 01:23:31,968 Hi. 879 01:23:37,441 --> 01:23:41,311 I-I drove past your apartment a few times. 880 01:23:41,378 --> 01:23:44,014 I saw you weren't there. 881 01:23:44,080 --> 01:23:47,351 I'm not living there at the moment. 882 01:23:51,554 --> 01:23:53,356 Did you guys break up? 883 01:24:03,099 --> 01:24:05,235 Do you wanna take a walk? 884 01:24:17,713 --> 01:24:19,448 Can you say something, please? 885 01:24:19,516 --> 01:24:22,419 You're making me really self-conscious. 886 01:24:23,719 --> 01:24:25,821 Come on. 887 01:24:25,888 --> 01:24:27,991 Let's get you home. 888 01:24:35,499 --> 01:24:37,301 Come on. 889 01:24:50,547 --> 01:24:53,549 Can I come visit you sometime? 890 01:24:55,185 --> 01:24:57,120 You just did. 891 01:25:14,504 --> 01:25:17,708 Davis, I could tell her what happened between us. 892 01:25:21,444 --> 01:25:23,580 What we did. 893 01:25:35,592 --> 01:25:38,393 I love you. 894 01:25:38,460 --> 01:25:40,463 More than just family. I... 895 01:25:43,599 --> 01:25:45,669 I love you. 896 01:26:30,246 --> 01:26:32,415 What do we do about this? 897 01:26:36,953 --> 01:26:38,688 Nothing. 898 01:27:42,919 --> 01:27:45,322 Are you sure you want me to do this? 899 01:27:51,660 --> 01:27:55,765 And if I do, that's it? 900 01:27:57,901 --> 01:28:00,036 Game on? 901 01:28:00,102 --> 01:28:02,205 You promise? 902 01:28:05,808 --> 01:28:11,580 Even if you don't like some of what you hear? 903 01:28:11,647 --> 01:28:12,982 I told you... 904 01:28:14,683 --> 01:28:16,386 It's not about whether I like the answers. 905 01:28:16,453 --> 01:28:19,289 It's that I get to know them. 906 01:28:19,356 --> 01:28:21,357 I get to know everything... 907 01:28:21,423 --> 01:28:23,526 from now on. 908 01:28:25,462 --> 01:28:27,330 Are you pussying out? 909 01:28:29,132 --> 01:28:30,534 No. 910 01:28:32,936 --> 01:28:35,705 Okay. 911 01:28:35,771 --> 01:28:38,241 We'll start easy. 912 01:28:39,942 --> 01:28:42,646 Are you sexually attracted to her? 913 01:28:46,415 --> 01:28:48,784 One lie, this game is done. 914 01:28:52,422 --> 01:28:54,391 Are you sexually attracted to your cousin? 915 01:28:58,061 --> 01:29:00,030 Yes. 916 01:29:05,067 --> 01:29:08,971 Have you thought about what it would be like... 917 01:29:09,038 --> 01:29:10,906 to sleep with her? 918 01:29:17,146 --> 01:29:19,615 A lot? 919 01:29:24,721 --> 01:29:27,056 Okay. 920 01:29:27,123 --> 01:29:29,426 That one stung a bit. 921 01:29:33,929 --> 01:29:35,932 Is it more than physical attraction? 922 01:29:43,740 --> 01:29:45,075 Maybe? 923 01:29:52,514 --> 01:29:53,950 I guess so, yeah. 924 01:29:59,655 --> 01:30:01,490 Do you think you'd make a good couple? 925 01:30:03,759 --> 01:30:05,695 No. 926 01:30:08,664 --> 01:30:12,901 Given the chance, if there were no consequences, 927 01:30:12,968 --> 01:30:14,870 would you do anything with her? 928 01:30:20,075 --> 01:30:22,078 At one point... 929 01:30:23,245 --> 01:30:26,916 I guess so, yeah. 930 01:30:30,553 --> 01:30:33,724 But now, no. No way. 931 01:30:35,592 --> 01:30:38,060 -Are you sure you want to be with me? -Yes. 932 01:30:38,127 --> 01:30:40,931 -You have no doubts? -No. 933 01:30:45,634 --> 01:30:49,572 Okay. Last question. 934 01:30:59,182 --> 01:31:02,952 Did you actually... 935 01:31:03,018 --> 01:31:05,955 do anything at all with her? 936 01:31:11,794 --> 01:31:13,463 No. 937 01:31:15,831 --> 01:31:17,968 No. 938 01:31:18,935 --> 01:31:20,870 Nothing. 939 01:31:45,128 --> 01:31:47,063 Okay. 940 01:31:51,801 --> 01:31:54,571 Unpack your shit. 63232

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.