Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,721 --> 00:01:01,255
Cassie?
2
00:01:05,793 --> 00:01:08,495
What did I say about
needing more alone time?
3
00:01:08,563 --> 00:01:10,832
You need it right now?
4
00:01:10,898 --> 00:01:13,001
Please don't argue.
5
00:01:15,603 --> 00:01:17,739
Well, you could give me some notice.
6
00:01:20,541 --> 00:01:21,993
Where's Cassie?
7
00:01:21,994 --> 00:01:23,445
She's upstairs.
8
00:01:23,511 --> 00:01:25,412
Is she coming down?
9
00:01:25,480 --> 00:01:27,182
Not tonight. No.
10
00:01:28,916 --> 00:01:30,519
Cheers.
11
00:01:38,526 --> 00:01:40,294
What?
12
00:01:44,432 --> 00:01:46,600
You know that girl?
13
00:01:46,668 --> 00:01:48,570
I don't think so.
14
00:02:37,886 --> 00:02:41,189
The Massachusetts state driver's manual?
15
00:02:41,256 --> 00:02:44,192
I have my road test next week.
16
00:02:44,258 --> 00:02:47,327
And it's making you cry?
17
00:02:47,394 --> 00:02:49,331
No.
18
00:02:54,435 --> 00:02:57,404
Sweetie, you're really
freaking me out lately.
19
00:02:57,471 --> 00:02:58,807
I know.
20
00:03:01,843 --> 00:03:05,245
I'm sorry that I'm so...
21
00:03:05,313 --> 00:03:07,248
I'm sorry.
22
00:03:17,758 --> 00:03:20,895
I'm gonna take out the trash, okay?
23
00:03:32,673 --> 00:03:35,309
-Can I help you?
-Hi.
24
00:03:35,376 --> 00:03:36,712
Hi.
25
00:03:38,813 --> 00:03:41,416
Do you know...
You know who I am?
26
00:03:41,482 --> 00:03:43,417
No.
27
00:03:43,484 --> 00:03:45,419
No idea at all?
28
00:03:46,921 --> 00:03:49,656
Should I?
Sorry.
29
00:03:49,724 --> 00:03:51,959
It's kinda weird.
I-I'm not a crazy person.
30
00:03:52,026 --> 00:03:53,361
I'm...
31
00:03:53,362 --> 00:03:54,696
Okay.
32
00:03:57,432 --> 00:03:59,534
Who are you?
33
00:03:59,601 --> 00:04:01,736
-Can I have a hug first?
-What?
34
00:04:01,803 --> 00:04:05,673
I'm sorry. I'm really
exhausted and nervous,
35
00:04:05,739 --> 00:04:08,844
and I... I really...
I need a hug.
36
00:04:13,447 --> 00:04:15,515
Thank you.
37
00:04:15,582 --> 00:04:16,918
Thank you.
38
00:04:20,822 --> 00:04:22,957
So?
39
00:04:23,024 --> 00:04:26,560
You're Davis Green.
40
00:04:26,627 --> 00:04:29,731
And I'm Alexis Green.
41
00:04:29,798 --> 00:04:32,767
And we're cousins.
42
00:04:35,769 --> 00:04:37,704
No, you have the wrong person.
43
00:04:37,772 --> 00:04:39,240
No.
44
00:04:39,306 --> 00:04:43,577
No, your dad is Ronald Green.
He's a developmental psychologist.
45
00:04:43,644 --> 00:04:45,445
-Yeah?
-Yeah.
46
00:04:45,512 --> 00:04:47,414
And he doesn't have any siblings.
47
00:04:47,481 --> 00:04:51,885
No, no. No, he does. He has
an older brother, my dad.
48
00:04:51,952 --> 00:04:55,890
And they just never, like...
49
00:05:00,094 --> 00:05:01,662
You forgot the trash.
50
00:05:01,729 --> 00:05:03,898
Cassie, thi...
51
00:05:09,002 --> 00:05:11,339
Okay.
52
00:05:11,406 --> 00:05:13,675
I'm not who you're looking for.
53
00:05:13,741 --> 00:05:16,043
My dad doesn't have any siblings,
and I don't have any cousins,
54
00:05:16,111 --> 00:05:19,880
and we have the last name,
but it's pretty common, so...
55
00:05:19,947 --> 00:05:22,517
No, no.
56
00:05:22,584 --> 00:05:25,387
Please...
Please leave.
57
00:05:34,495 --> 00:05:36,832
It was really nice to meet you, Davis.
58
00:05:41,402 --> 00:05:44,738
Fuck!
59
00:06:14,635 --> 00:06:16,804
I have to tell you something.
60
00:07:02,716 --> 00:07:05,586
Thank you, thank you.
Thank you. You're very kind.
61
00:07:05,652 --> 00:07:08,789
I'm glad the applause
sign is still working.
62
00:07:08,856 --> 00:07:12,726
This is HD 115.
63
00:07:12,793 --> 00:07:15,163
Human Development.
64
00:07:15,229 --> 00:07:17,798
If you're looking for
"Heavy Drinking 115,"
65
00:07:17,865 --> 00:07:20,700
it's across the quad,
down the block to Mulligan's.
66
00:07:22,236 --> 00:07:25,705
Human development.
67
00:07:25,772 --> 00:07:30,945
Ladies and gentlemen,
this is a baby.
68
00:07:31,012 --> 00:07:33,781
One of the great mysteries of life.
69
00:07:33,848 --> 00:07:38,085
Who is she?
What will she become?
70
00:07:38,151 --> 00:07:39,954
Will you be a painter?
71
00:07:40,021 --> 00:07:42,490
A head of state?
72
00:07:42,556 --> 00:07:45,225
A murderer?
73
00:07:45,293 --> 00:07:48,129
By the way you're looking at me
right now, I'm guessing the last.
74
00:07:48,195 --> 00:07:50,864
Thank you.
75
00:07:50,931 --> 00:07:54,935
And is it inevitable...
76
00:07:55,002 --> 00:07:57,103
What she will become?
77
00:07:57,171 --> 00:07:59,774
Is it predetermined?
78
00:07:59,841 --> 00:08:05,980
Or is someone, something out there
going to be transformative?
79
00:08:06,046 --> 00:08:08,648
Nature, nurture?
80
00:08:08,716 --> 00:08:11,586
That is the question.
81
00:08:13,021 --> 00:08:16,023
This class will bring us
to a closer understanding...
82
00:08:16,089 --> 00:08:19,793
that the question is bullshit.
83
00:08:21,596 --> 00:08:24,565
The answer is far more complex,
subtle...
84
00:08:24,632 --> 00:08:27,935
than any black or white conclusion.
85
00:08:28,002 --> 00:08:31,272
It is much more...
gray.
86
00:08:32,974 --> 00:08:36,076
I want to thank Jane, my PhD student...
87
00:08:36,143 --> 00:08:40,514
Thank you... who gave birth specifically
for the purpose of this class.
88
00:08:42,749 --> 00:08:47,787
Ladies and gentlemen,
we have a spy among us.
89
00:08:47,854 --> 00:08:53,260
Sitting in the back, that bearded
gentleman, is my son, Davis.
90
00:08:53,328 --> 00:08:55,630
What has he become?
91
00:08:59,733 --> 00:09:03,003
You're still dating the, ballerina?
92
00:09:03,070 --> 00:09:05,038
Cassie, yes.
93
00:09:05,105 --> 00:09:07,107
For almost two years now.
94
00:09:07,175 --> 00:09:09,544
It's been that long?
95
00:09:09,610 --> 00:09:11,778
Well, that doesn't mean that
you still can't take out...
96
00:09:11,845 --> 00:09:14,147
one of my beautiful,
brilliant PhD students...
97
00:09:14,214 --> 00:09:16,783
on an innocent little
museum date, does it?
98
00:09:16,850 --> 00:09:19,853
That's exactly what it means, Dad.
Cassie moved in.
99
00:09:19,921 --> 00:09:21,723
Right, right.
100
00:09:21,790 --> 00:09:25,593
See, I always thought she was one of those
fun things, you know, like a placeholder.
101
00:09:25,660 --> 00:09:27,261
Why'd you think that?
102
00:09:27,328 --> 00:09:29,230
Well, she's a little bit impulsive.
103
00:09:29,296 --> 00:09:31,264
Emotional, out of control.
104
00:09:31,331 --> 00:09:34,334
Yeah. So?
105
00:09:34,401 --> 00:09:36,603
Your mom will be ecstatic to see you.
106
00:09:36,671 --> 00:09:38,039
Hi.
107
00:09:39,206 --> 00:09:40,741
Hi, Mom.
108
00:09:43,176 --> 00:09:45,745
...that he is good at creating jobs...
109
00:09:49,816 --> 00:09:52,085
This can't be right.
110
00:09:52,152 --> 00:09:54,855
Four-letter word for a World War II city.
111
00:09:57,224 --> 00:09:59,259
Rouen.
112
00:09:59,326 --> 00:10:01,695
It's St. Lo.
113
00:10:01,762 --> 00:10:03,196
You have to
abbreviate it.
114
00:10:03,263 --> 00:10:05,799
S-T-L-O.
115
00:10:05,867 --> 00:10:08,670
I hate when they don't tell you
that they are abbreviating.
116
00:10:10,003 --> 00:10:12,272
You just opened up that
whole corner though.
117
00:10:12,339 --> 00:10:15,209
And the riddle.
118
00:10:19,446 --> 00:10:22,983
I was thinking about cooking
for all of us. Anything you want?
119
00:10:24,318 --> 00:10:27,255
You're gonna do your cooking thing?
120
00:10:29,690 --> 00:10:31,658
Okay.
121
00:10:31,725 --> 00:10:33,060
I ate already.
122
00:10:34,295 --> 00:10:39,233
But yeah, you should...
go do that.
123
00:12:04,285 --> 00:12:05,820
Hi.
124
00:12:06,988 --> 00:12:08,172
How's he doing today?
125
00:12:08,173 --> 00:12:09,356
He's fine.
126
00:12:09,422 --> 00:12:11,325
Lots of napping.
127
00:12:12,959 --> 00:12:14,862
Could you give us a second?
128
00:12:14,929 --> 00:12:15,947
Yeah.
129
00:12:15,948 --> 00:12:16,964
Thank you.
130
00:12:36,249 --> 00:12:38,785
I'm sorry, Davis.
131
00:12:38,853 --> 00:12:41,222
Can I talk to you about something?
132
00:12:52,834 --> 00:12:56,103
Y... You know, your mother
painted this, Ronnie.
133
00:12:56,170 --> 00:12:57,738
You mean Grandma painted it.
134
00:12:59,073 --> 00:13:00,507
Right, Grandpa?
135
00:13:00,575 --> 00:13:02,076
I'm not Ronnie.
I'm Davis.
136
00:13:04,145 --> 00:13:05,480
Yeah.
137
00:13:08,382 --> 00:13:10,185
Is that my dad?
138
00:13:13,119 --> 00:13:14,488
Yep.
139
00:13:17,391 --> 00:13:19,461
And who's that?
140
00:13:20,560 --> 00:13:22,062
That's Joshua.
141
00:13:23,196 --> 00:13:24,831
What?
142
00:13:24,898 --> 00:13:28,001
Why, that's Joshua.
143
00:13:28,069 --> 00:13:29,404
Who's Joshua?
144
00:13:33,541 --> 00:13:36,010
We do not talk about Joshua.
145
00:13:37,143 --> 00:13:38,979
Why not?
Who is he?
146
00:13:41,047 --> 00:13:43,483
No, no, no, no.
147
00:13:47,454 --> 00:13:49,824
Easy. Okay.
148
00:13:49,891 --> 00:13:51,392
-Okay, okay.
-Ronnie!
149
00:13:51,459 --> 00:13:53,828
I'm sorry.
I'm sorry, Grandpa.
150
00:13:53,895 --> 00:13:55,329
Ronnie. Ronnie!
151
00:13:55,396 --> 00:13:57,064
-Okay, easy. It's okay.
-Ronnie!
152
00:13:57,131 --> 00:13:59,233
No, no, no, no.
153
00:13:59,300 --> 00:14:01,267
-Ronnie!
-Excuse me!
154
00:14:01,334 --> 00:14:03,437
-Can we get some help here, please?
-No, no, no, no, no!
155
00:14:12,647 --> 00:14:15,248
Everything's gonna be okay.
156
00:14:15,315 --> 00:14:17,951
I want you to look at me.
Right here.
157
00:14:18,018 --> 00:14:20,053
...a fixed term next year.
158
00:14:20,121 --> 00:14:23,224
Interest groups spent more
than nine million dollars...
159
00:14:23,291 --> 00:14:26,594
to influence the outcome of this
year's statewide ballot questions,
160
00:14:26,661 --> 00:14:28,546
and the heavy offenders...
161
00:14:28,547 --> 00:14:30,430
Who is he?
162
00:14:30,498 --> 00:14:32,465
According to a new report
from the state office...
163
00:14:32,532 --> 00:14:34,500
of campaign and political finances.
164
00:14:34,568 --> 00:14:37,238
WDUR's Shannon Mullen reports.
165
00:14:37,305 --> 00:14:39,540
The report shows the biggest spending...
166
00:14:59,026 --> 00:15:01,428
Davis, Davis, Davis, Davis!
Where are you going?
167
00:15:01,494 --> 00:15:03,129
-To check on Grandpa.
-Why?
168
00:15:03,196 --> 00:15:07,100
What's wrong? Is there another relative
you're afraid he'll tell me about?
169
00:15:07,167 --> 00:15:09,602
Davis, wait a second.
What did you say to him?
170
00:15:09,670 --> 00:15:12,373
All I did was ask him to explain
the painting. Do you want to?
171
00:15:15,075 --> 00:15:16,978
You have a brother?
172
00:15:19,079 --> 00:15:21,348
No, I don't.
173
00:15:21,415 --> 00:15:23,017
Not anymore.
174
00:15:23,084 --> 00:15:24,251
What happened?
175
00:15:27,387 --> 00:15:29,589
I can't even begin to explain it,
176
00:15:29,656 --> 00:15:32,426
nor is it any of your goddamn business.
177
00:15:37,198 --> 00:15:39,500
There's a reason this
has been kept from you.
178
00:15:39,566 --> 00:15:41,368
Leave it alone!
179
00:15:44,338 --> 00:15:47,876
You don't know what you're about to do.
Trust me.
180
00:16:39,593 --> 00:16:41,029
Hey.
181
00:16:41,829 --> 00:16:43,330
You know what time they open?
182
00:16:44,799 --> 00:16:46,567
In about an hour.
183
00:16:46,633 --> 00:16:47,984
You work here?
184
00:16:47,985 --> 00:16:49,335
Nah, man.
185
00:16:49,402 --> 00:16:51,404
Just waiting for my refill.
186
00:16:51,472 --> 00:16:53,107
You too?
187
00:16:53,174 --> 00:16:54,675
Yeah.
188
00:16:54,742 --> 00:16:56,644
Wait, what?
189
00:17:01,115 --> 00:17:02,583
Check it out.
190
00:17:05,752 --> 00:17:08,054
What?
191
00:17:08,121 --> 00:17:10,590
I thought this was a thrift shop.
192
00:17:10,657 --> 00:17:14,127
It is, man, but they've got
a dispensary inside.
193
00:17:16,464 --> 00:17:19,633
You know, they grow it
and sell it on their farm.
194
00:17:19,699 --> 00:17:24,104
If you don't tell them where you got
the address, I'll give it to you.
195
00:17:27,707 --> 00:17:30,109
I'll take that address.
196
00:17:32,679 --> 00:17:34,580
Hi. This is Cassie.
Leave a message.
197
00:17:34,647 --> 00:17:37,551
Hey, Cass, it's me.
198
00:17:37,618 --> 00:17:41,355
I have almost no service here,
so I hope you get this.
199
00:17:41,422 --> 00:17:44,425
I'm in a tiny town called
Dustin, New York,
200
00:17:44,492 --> 00:17:47,361
driving to my uncle's farm.
201
00:17:48,561 --> 00:17:52,599
That girl who came to visit me, Alexis...
202
00:17:52,666 --> 00:17:54,635
She wasn't lying.
203
00:17:54,702 --> 00:17:57,438
She's my fucking cousin.
204
00:17:57,504 --> 00:18:00,573
My dad has a brother who I guess...
205
00:18:00,640 --> 00:18:02,542
Fuck!
206
00:18:59,966 --> 00:19:02,235
Today I caught a girl shoplifting.
207
00:19:02,302 --> 00:19:04,271
Okay. And did you call the cops?
208
00:19:04,338 --> 00:19:06,874
No, I let her keep it.
It was so cute on her.
209
00:19:06,941 --> 00:19:09,376
What? You can't just
give our clothes away.
210
00:19:09,443 --> 00:19:11,712
It was like... It would've been two
dollars. She couldn't afford it.
211
00:19:14,881 --> 00:19:17,783
You know we're open, right?
You can come in.
212
00:19:17,850 --> 00:19:21,387
Yeah. I'm just...
I'm just lookin'.
213
00:19:21,454 --> 00:19:22,790
Thank you.
214
00:19:36,502 --> 00:19:38,071
Who was that?
215
00:19:38,072 --> 00:19:39,639
He was just looking at dresses.
216
00:20:20,047 --> 00:20:21,582
Hey, guys!
217
00:20:36,597 --> 00:20:38,232
Hello.
218
00:20:38,299 --> 00:20:40,501
Hey, Alexis.
219
00:20:40,502 --> 00:20:42,703
Yeah?
220
00:20:42,770 --> 00:20:44,305
It's Davis.
221
00:20:45,906 --> 00:20:50,877
Hi.
What do you want?
222
00:20:51,779 --> 00:20:53,314
Can you talk?
223
00:20:56,050 --> 00:20:57,585
Sure.
224
00:21:10,830 --> 00:21:12,632
Hey!
225
00:21:12,699 --> 00:21:14,667
Hey.
226
00:21:22,643 --> 00:21:25,779
Why... Why did we have to
meet all the way out here?
227
00:21:25,846 --> 00:21:28,348
'Cause it's fun.
228
00:21:28,415 --> 00:21:31,752
And my parents are home. I wanted to
make sure they didn't see me leave.
229
00:21:40,727 --> 00:21:42,995
Come on. I've got a surprise for you.
230
00:21:43,062 --> 00:21:45,831
-You sure my car's okay back there?
-Yeah.
231
00:21:45,898 --> 00:21:47,383
You wanna tell me where we're goin'?
232
00:21:47,384 --> 00:21:48,868
Nope.
233
00:21:48,935 --> 00:21:51,637
A hint maybe?
234
00:21:51,704 --> 00:21:53,474
There's some people you need to meet.
235
00:21:58,611 --> 00:22:01,248
Ladies, come on out.
236
00:22:04,385 --> 00:22:08,689
Davis Green, this is Amanda Green
and this is Annie Green.
237
00:22:10,022 --> 00:22:12,426
He looks a little like Dad.
238
00:22:12,493 --> 00:22:13,727
No, he doesn't.
239
00:22:13,728 --> 00:22:14,961
Not now.
When he was younger.
240
00:22:15,028 --> 00:22:19,499
Maybe in his hairline.
241
00:22:19,566 --> 00:22:21,535
Getting in?
242
00:22:24,471 --> 00:22:27,074
What? Are you mad I didn't
tell you about them before?
243
00:22:27,140 --> 00:22:28,676
No.
244
00:22:30,444 --> 00:22:33,379
This is fuckin' awesome.
245
00:22:37,483 --> 00:22:40,320
You like it?
246
00:22:51,098 --> 00:22:54,568
So, you have any brothers or sisters?
247
00:22:56,169 --> 00:22:57,704
That's too bad.
248
00:23:00,040 --> 00:23:03,978
Beer.
249
00:23:06,512 --> 00:23:08,581
So, do you guys have any
idea what happened?
250
00:23:08,648 --> 00:23:09,832
You mean with our dads?
251
00:23:09,833 --> 00:23:11,016
Yeah.
252
00:23:11,083 --> 00:23:13,719
Alexis tried to bring it up once, but...
253
00:23:13,787 --> 00:23:15,756
-Yeah, that didn't go too well.
-We got threatened.
254
00:23:15,822 --> 00:23:17,390
So we dropped it.
255
00:23:17,457 --> 00:23:22,695
Dad said that if we tried to make
contact with you or your dad, then...
256
00:23:22,762 --> 00:23:25,632
-Then what?
-Bad things.
257
00:23:30,070 --> 00:23:33,607
Wait. You were at the store
today, weren't you?
258
00:23:33,674 --> 00:23:35,975
-Yeah.
-Were you spying on us?
259
00:23:36,042 --> 00:23:38,445
No! No.
Not... Not really.
260
00:23:38,512 --> 00:23:40,746
Alexis stalked me all over Boston.
261
00:23:40,813 --> 00:23:43,516
Unemployed students have
time to do stuff like that.
262
00:23:43,583 --> 00:23:44,751
Fuck off, Amanda.
263
00:23:46,486 --> 00:23:50,022
So, do you have a girlfriend?
264
00:23:50,089 --> 00:23:52,359
Any of you have boyfriends?
265
00:23:56,897 --> 00:23:58,598
So, what's she do?
266
00:23:58,665 --> 00:24:01,734
She's a dancer at the
Charles Ballet of Boston.
267
00:24:01,801 --> 00:24:03,669
She seems really nice.
She's pretty.
268
00:24:03,736 --> 00:24:05,372
Wait, you met her?
269
00:24:06,807 --> 00:24:08,775
Kinda.
270
00:24:08,841 --> 00:24:11,445
So, how did you find me?
271
00:24:11,512 --> 00:24:13,914
Well, I...
272
00:24:13,981 --> 00:24:16,683
I saw your dad in one
of my psych textbooks,
273
00:24:16,750 --> 00:24:18,618
and then, I googled him,
274
00:24:18,685 --> 00:24:22,022
and I saw that you went
to Yale, and then I...
275
00:24:22,089 --> 00:24:26,193
Well, I found your restaurant online,
and so...
276
00:24:26,260 --> 00:24:28,762
She's a stalker.
277
00:24:28,829 --> 00:24:30,731
Look at that.
278
00:24:33,634 --> 00:24:35,235
So you went to Yale?
279
00:24:35,301 --> 00:24:37,236
Yeah, for psychology.
280
00:24:37,303 --> 00:24:38,738
So what do you do now?
281
00:24:38,739 --> 00:24:40,172
I'm a chef.
282
00:24:40,240 --> 00:24:42,976
So mostly, I just disappoint my parents.
283
00:24:43,042 --> 00:24:46,646
Yeah, they're not too happy
about that decision.
284
00:24:46,713 --> 00:24:47,764
Are you a sous chef?
285
00:24:47,765 --> 00:24:48,815
I'm a head chef.
286
00:24:48,881 --> 00:24:51,051
That must be a powerful position.
287
00:24:51,118 --> 00:24:53,486
In the kitchen.
Not in life, really.
288
00:24:53,553 --> 00:24:55,822
God, Alexis, we're in public.
289
00:24:58,992 --> 00:25:00,760
I'm sorry, I'm sorry.
290
00:25:00,827 --> 00:25:05,031
It's just that I find it...
It's really sad, you know?
291
00:25:05,098 --> 00:25:06,899
What is?
292
00:25:06,966 --> 00:25:09,069
That we didn't grow up together.
293
00:25:09,136 --> 00:25:12,272
Alexis, you haven't had
that much to drink...
294
00:25:12,339 --> 00:25:14,206
-Yes, she has.
-Maybe she should stop.
295
00:25:14,273 --> 00:25:16,842
I'm not drunk, okay?
296
00:25:16,909 --> 00:25:19,012
We apologize.
She is drunk.
297
00:25:19,079 --> 00:25:21,615
It's okay.
298
00:25:24,150 --> 00:25:25,685
Shit.
299
00:25:29,188 --> 00:25:32,758
My gosh.
Look who it is.
300
00:25:32,826 --> 00:25:35,195
-Who's he?
-Annie used to fuck him.
301
00:25:35,262 --> 00:25:38,131
You used to fuck that guy?
302
00:25:39,198 --> 00:25:40,866
Off and on.
303
00:25:40,934 --> 00:25:42,703
I thought we were dating,
but then...
304
00:25:44,204 --> 00:25:47,941
On the Fourth of July,
I accidentally went down on him.
305
00:25:49,876 --> 00:25:51,877
Accidentally?
306
00:25:51,945 --> 00:25:54,114
How do you accidentally...
307
00:25:54,181 --> 00:25:56,683
No. Never mind.
That's happened to me too.
308
00:25:56,750 --> 00:25:58,785
I am still pissed at you, Alexis.
I really liked him.
309
00:25:58,851 --> 00:26:01,655
I didn't even know you guys were...
310
00:26:01,722 --> 00:26:04,925
And-And you are way better off anyway.
311
00:26:04,992 --> 00:26:10,630
It is a small town, which increases the
odds of something like that occurring.
312
00:26:16,970 --> 00:26:19,139
-What?
-What?
313
00:26:19,205 --> 00:26:21,608
I fucked him too.
Just once, okay?
314
00:26:23,042 --> 00:26:24,877
You knew about this?
315
00:26:24,945 --> 00:26:27,179
That's a lot of coincidences.
316
00:26:27,246 --> 00:26:28,781
I...
317
00:26:29,883 --> 00:26:31,751
No, Amanda,
give me your purse.
318
00:26:31,818 --> 00:26:33,654
-Why?
-Just give her your purse.
319
00:26:35,054 --> 00:26:37,356
I'm gonna fix this.
I'm really sorry.
320
00:26:37,424 --> 00:26:39,993
I'm gonna make it up to you.
I love you.
321
00:26:40,060 --> 00:26:41,927
Where the fuck are you going?
322
00:26:41,994 --> 00:26:43,862
She has a knife.
323
00:26:43,929 --> 00:26:45,265
Come on.
324
00:26:47,900 --> 00:26:49,368
-Hey, Teddy.
-Hey.
325
00:26:49,435 --> 00:26:50,704
How are you?
326
00:26:50,705 --> 00:26:51,972
What do you want, Alexis?
327
00:26:52,039 --> 00:26:53,107
You're looking so good.
328
00:26:53,108 --> 00:26:54,174
Fuck off.
329
00:26:54,241 --> 00:26:57,143
Honey, you got something...
330
00:26:57,210 --> 00:26:58,678
What the...
331
00:26:58,744 --> 00:27:01,549
-What the fuck!
-Easy.
332
00:27:02,115 --> 00:27:03,817
Fucking whore!
333
00:27:06,218 --> 00:27:09,222
My... Go, go, go, fast! Go fast!
334
00:27:12,926 --> 00:27:14,261
Come here!
335
00:27:15,162 --> 00:27:17,030
What the hell was that?
336
00:27:17,097 --> 00:27:19,264
That was amazing is what it was!
337
00:27:19,331 --> 00:27:21,767
-Have you ever punched anyone before?
-No!
338
00:27:21,835 --> 00:27:23,353
Why, did it look like I had?
339
00:27:23,354 --> 00:27:24,871
No!
340
00:27:24,937 --> 00:27:26,772
This is for you.
341
00:27:26,839 --> 00:27:29,274
Let's get the fuck out of here!
342
00:28:16,056 --> 00:28:19,259
Now, be super fucking quiet
because Mom sleeps light.
343
00:28:19,326 --> 00:28:21,761
Wait, where are they?
344
00:28:21,828 --> 00:28:24,764
Don't worry. This is our space.
They never come down here.
345
00:28:26,933 --> 00:28:28,902
Do you not wanna stay?
346
00:28:28,968 --> 00:28:31,403
I just don't wanna meet them yet.
347
00:28:31,471 --> 00:28:34,840
Well, you know, we could set you an
alarm and get you out of here early.
348
00:28:34,907 --> 00:28:36,376
Yeah.
349
00:28:36,443 --> 00:28:37,911
-Good night.
-Yeah.
350
00:28:40,045 --> 00:28:41,980
Good night.
351
00:28:42,048 --> 00:28:43,651
-Good night.
-Good night.
352
00:28:47,087 --> 00:28:48,988
You can take my bed.
353
00:28:51,023 --> 00:28:52,958
-I'll just...
-That's where you sleep?
354
00:28:53,025 --> 00:28:55,427
Yeah.!
355
00:28:55,494 --> 00:28:56,763
Where will you go?
356
00:28:56,764 --> 00:28:58,031
On the floor.
357
00:28:58,098 --> 00:29:00,265
No. No, I'll stay on...
358
00:29:00,332 --> 00:29:01,884
Yeah, yeah, yeah,
yeah, yeah.
359
00:29:01,885 --> 00:29:03,436
Thank you.
360
00:29:10,076 --> 00:29:12,278
As you can see,
361
00:29:12,345 --> 00:29:14,347
it's kinda hard to bring guys back here.
362
00:29:14,414 --> 00:29:16,516
Because of your parents?
363
00:29:16,582 --> 00:29:20,053
No, they don't care.
It's just a small space for three girls.
364
00:29:21,420 --> 00:29:23,155
Why not move out?
365
00:29:23,223 --> 00:29:26,827
Don't let the farm fool you.
We're pretty broke.
366
00:29:28,195 --> 00:29:30,230
So you date a lot?
367
00:29:30,297 --> 00:29:31,931
No.
368
00:29:31,997 --> 00:29:34,399
I mean, I try.
369
00:29:34,466 --> 00:29:37,336
I just...
I have shitty luck.
370
00:29:39,239 --> 00:29:41,208
I pick all the wrong ones.
371
00:29:45,611 --> 00:29:48,380
Like that guy in the bar?
372
00:29:48,447 --> 00:29:52,785
That's not shitty luck.
That's shitty taste.
373
00:29:52,852 --> 00:29:57,189
Yeah, well, there aren't
many options up here.
374
00:29:57,256 --> 00:30:01,927
Well, from now on, every guy you
date has to be approved by me.
375
00:30:01,994 --> 00:30:03,996
That's sweet.
376
00:30:08,234 --> 00:30:09,802
Hey, Davis?
377
00:30:14,307 --> 00:30:16,743
I decided I like you now.
378
00:30:17,644 --> 00:30:20,147
I like you too.
379
00:31:30,416 --> 00:31:33,086
That can't be comfortable.
380
00:31:34,387 --> 00:31:36,290
It's not really.
381
00:31:47,067 --> 00:31:49,135
Mom.
382
00:31:49,202 --> 00:31:53,006
Th...
This is...
383
00:31:53,072 --> 00:31:54,674
John.
384
00:31:54,741 --> 00:31:58,243
Well, breakfast will
be ready shortly, John.
385
00:31:58,310 --> 00:32:01,246
Thank you,
but I...
386
00:32:01,313 --> 00:32:03,448
We have only one rule here.
387
00:32:03,515 --> 00:32:05,651
If you can't bring
a guy to the table,
388
00:32:05,718 --> 00:32:08,587
you probably shouldn't
be sleeping with him.
389
00:32:08,655 --> 00:32:10,589
That's not a rule.
390
00:32:10,656 --> 00:32:11,958
Well, it should be.
391
00:32:11,959 --> 00:32:13,259
And we're not...
392
00:32:13,326 --> 00:32:15,629
Right.
I'll see you upstairs.
393
00:32:23,136 --> 00:32:25,471
So much for your sisters
waking us up early.
394
00:32:25,538 --> 00:32:27,373
Yeah, I bet they overslept too.
395
00:32:27,439 --> 00:32:29,308
How are we gonna do this?
396
00:32:29,376 --> 00:32:31,344
Well, my mom didn't recognize you.
397
00:32:31,410 --> 00:32:33,578
What about your dad?
398
00:32:33,646 --> 00:32:36,015
Let's just say you're my boyfriend.
399
00:32:56,168 --> 00:32:58,637
Dad, this is Jonathan.
We're dating.
400
00:33:01,041 --> 00:33:02,676
Hi, Jonathan.
401
00:33:04,077 --> 00:33:05,678
What happened to the last guy?
402
00:33:05,744 --> 00:33:07,414
Dad shot him.
403
00:33:09,715 --> 00:33:12,084
You're not a vegetarian, are you?
404
00:33:12,152 --> 00:33:15,054
-No.
-Good. Keep cutting.
405
00:33:15,120 --> 00:33:18,224
So, Jonathan, how did you two meet?
406
00:33:18,291 --> 00:33:20,225
He was my TA.
407
00:33:20,292 --> 00:33:22,527
Yeah?
For what class?
408
00:33:22,595 --> 00:33:24,598
Developmental Psych.
409
00:33:28,268 --> 00:33:29,703
You want some eggs?
410
00:33:29,704 --> 00:33:31,137
Sure.
411
00:33:31,204 --> 00:33:33,172
I'm sorry.
We're out of bacon.
412
00:33:33,239 --> 00:33:36,042
Amanda, go kill another
pig after breakfast.
413
00:33:36,108 --> 00:33:39,412
-I can't do it today. Make Alexis do it.
-Gross.
414
00:33:39,479 --> 00:33:42,615
I have to work two jobs and now this?
Yeah, that's fair.
415
00:33:42,682 --> 00:33:44,483
I'm not doing it.
Annie, you do it.
416
00:33:44,551 --> 00:33:46,785
-I have to open the store.
-Fine.
417
00:33:46,852 --> 00:33:49,589
Jonathan and I will do it.
418
00:33:49,656 --> 00:33:51,491
I'm sorry?
419
00:33:51,558 --> 00:33:53,526
I'm stuck out here in the
woods with four women.
420
00:33:53,592 --> 00:33:56,228
First time a guy's been around in a while.
421
00:33:56,295 --> 00:33:59,064
I don't know how much help I would be.
422
00:33:59,131 --> 00:34:01,233
Well, you're fucking my daughter.
423
00:34:01,301 --> 00:34:05,270
The least you can do is keep me
some company while I kill a pig.
424
00:34:05,337 --> 00:34:06,789
Joshua.
425
00:34:06,790 --> 00:34:08,240
Dad!
426
00:34:23,255 --> 00:34:25,190
Are the pigs back there?
427
00:34:25,257 --> 00:34:29,795
No. Pigs stink like shit.
We don't keep them near the house.
428
00:34:29,862 --> 00:34:31,397
Get in.
429
00:34:46,145 --> 00:34:48,147
Just so you know, sir,
430
00:34:48,214 --> 00:34:51,583
I would never even think about
sleeping with your daughter.
431
00:34:51,650 --> 00:34:53,552
Now, that sounds like an insult.
432
00:34:53,619 --> 00:34:58,090
No. I mean, I would.
433
00:34:58,157 --> 00:35:00,060
I'm just not.
434
00:35:29,688 --> 00:35:31,123
What does that do?
435
00:35:31,190 --> 00:35:34,460
Kills the pig on contact.
This way you don't have to bleed it.
436
00:35:34,527 --> 00:35:37,463
Very little suffering.
Very humane.
437
00:35:37,529 --> 00:35:40,365
What now? We just go
in there and zap one?
438
00:35:40,433 --> 00:35:43,837
I'll tell you what now.
Stop fucking with me!
439
00:35:48,808 --> 00:35:50,476
Yes, sir.
440
00:35:50,543 --> 00:35:53,311
He send you here to spy on me?
441
00:35:53,378 --> 00:35:54,796
Who?
442
00:35:54,797 --> 00:35:56,214
Don't insult my intelligence, man.
443
00:35:56,282 --> 00:35:58,584
I know you're my brother's son.
444
00:36:01,853 --> 00:36:05,357
Actually, your daughters
said I look a bit like you...
445
00:36:05,424 --> 00:36:07,426
when you were younger.
446
00:36:11,496 --> 00:36:13,599
I don't see it.
447
00:36:39,358 --> 00:36:41,293
So did you go to college?
448
00:36:41,360 --> 00:36:44,563
Yeah. Why do you ask?
449
00:36:44,630 --> 00:36:46,699
Just curious...
450
00:36:46,766 --> 00:36:49,235
if maybe you'd also studied psychology.
451
00:36:49,302 --> 00:36:51,204
I studied philosophy.
452
00:36:52,538 --> 00:36:53,923
Did you go to Yale too?
453
00:36:53,924 --> 00:36:55,308
No way.
454
00:36:55,375 --> 00:36:58,511
Fuck that place.
455
00:36:58,578 --> 00:37:00,480
I went to Harvard.
456
00:37:21,467 --> 00:37:24,436
Sorry I didn't get to see you grow up.
457
00:37:24,503 --> 00:37:26,373
It's all right.
458
00:37:27,706 --> 00:37:30,342
So, what now?
459
00:37:30,409 --> 00:37:32,846
Nothing.
Have a good life.
460
00:37:34,614 --> 00:37:36,782
That's it?
461
00:37:36,848 --> 00:37:38,233
You don't want to see him?
462
00:37:38,234 --> 00:37:39,618
Nope.
463
00:37:39,686 --> 00:37:42,488
-Why not?
-Plenty of reasons.
464
00:37:42,554 --> 00:37:44,039
Give me one.
465
00:37:44,040 --> 00:37:45,523
Because he doesn't want to see me.
466
00:37:45,590 --> 00:37:48,795
You guys are brothers.
What could have possibly happened?
467
00:37:52,098 --> 00:37:55,900
Why the fuck do you
think I'd tell you that?
468
00:37:55,967 --> 00:38:00,373
What we have between us,
it's unresolvable.
469
00:38:00,440 --> 00:38:02,808
If I knew what happened,
would I hate you?
470
00:38:02,875 --> 00:38:05,911
It was nice to meet you, Davis.
471
00:38:19,525 --> 00:38:21,427
Wh... Where are you going?
472
00:38:21,494 --> 00:38:23,762
I need you to drive me back to my car.
473
00:38:25,364 --> 00:38:26,799
Why?
474
00:38:26,866 --> 00:38:28,833
He knew who I was, Alexis,
475
00:38:28,900 --> 00:38:30,936
as soon as he saw me.
476
00:38:32,605 --> 00:38:34,840
Okay. So here's what we'll do.
We’ll...
477
00:38:34,907 --> 00:38:37,644
No, I need you to drive me back to my car.
478
00:38:39,078 --> 00:38:41,647
No.
479
00:38:41,714 --> 00:38:44,349
Then I'll walk.
480
00:38:44,416 --> 00:38:46,418
You're just...
What?
481
00:38:49,822 --> 00:38:51,524
Davis.
482
00:38:51,590 --> 00:38:53,826
Davis.
Davis, wait, please.
483
00:38:53,893 --> 00:38:56,061
Your dad asked me to leave.
484
00:38:56,128 --> 00:38:58,063
So what? I have to do this all by myself?
485
00:38:58,130 --> 00:38:59,864
Do what?
486
00:38:59,931 --> 00:39:02,500
Find a way to get our
families back together.
487
00:39:02,567 --> 00:39:03,968
That's what you want to do?
488
00:39:04,036 --> 00:39:05,771
Unless I'm imagining things,
489
00:39:05,837 --> 00:39:08,006
it seems like you were
enjoying your break up here.
490
00:39:08,074 --> 00:39:10,543
Wait. What?
491
00:39:11,511 --> 00:39:13,913
From your girlfriend.
492
00:39:13,980 --> 00:39:15,581
Break?
493
00:39:15,648 --> 00:39:17,883
I... I-I didn't mean it like that.
494
00:39:17,949 --> 00:39:21,786
I just mean you were having a good time,
495
00:39:21,853 --> 00:39:25,858
and I picked up on a vibe that
you guys are having problems.
496
00:39:27,493 --> 00:39:29,061
Sorry to pry.
497
00:39:29,128 --> 00:39:31,298
She had an abortion, Alexis.
498
00:39:32,998 --> 00:39:35,534
My gosh.
499
00:39:37,737 --> 00:39:42,509
Yeah, so that brought up
a lot of shit between us.
500
00:39:45,844 --> 00:39:48,747
Davis, I'm so sorry.
501
00:39:48,815 --> 00:39:50,950
Yeah, thanks.
502
00:39:54,186 --> 00:39:57,523
So, what if I stayed?
503
00:39:58,991 --> 00:40:01,494
What's your plan?
504
00:40:01,561 --> 00:40:04,397
I don't know,
but if you do,
505
00:40:04,464 --> 00:40:06,766
I know that we'll figure something out.
506
00:40:06,833 --> 00:40:11,070
And now we've stirred it all up,
it's dumb to just drop it.
507
00:40:16,842 --> 00:40:19,878
I can't believe I'm just meeting you now.
508
00:40:28,887 --> 00:40:30,623
I'll come back to visit.
509
00:40:31,657 --> 00:40:33,859
Okay?
510
00:40:33,926 --> 00:40:35,462
I promise.
511
00:40:39,831 --> 00:40:41,733
Promise me something else.
512
00:40:41,801 --> 00:40:43,136
What?
513
00:40:44,871 --> 00:40:47,440
That if you do leave now,
514
00:40:47,507 --> 00:40:50,476
it's not because you're
afraid of what's going on.
515
00:40:51,643 --> 00:40:53,645
I'm not afraid of what's going on.
516
00:40:57,782 --> 00:41:00,152
Not with our dads.
With us.
517
00:41:11,931 --> 00:41:13,532
No?
518
00:41:26,177 --> 00:41:27,714
Okay.
519
00:41:30,248 --> 00:41:32,985
Come on. I'll take you to your car.
520
00:41:48,967 --> 00:41:50,803
Alexis?
521
00:41:52,270 --> 00:41:55,173
I do know what's going on,
522
00:41:55,241 --> 00:41:58,445
but I promise that's not
why I'm leaving.
523
00:41:59,911 --> 00:42:01,447
No?
524
00:42:06,152 --> 00:42:07,577
What the fuck are you doing?
525
00:42:07,602 --> 00:42:10,147
I need to show you
something before you leave.
526
00:42:23,134 --> 00:42:25,603
How long is this gonna take?
527
00:42:25,670 --> 00:42:27,506
Just a few minutes.
528
00:42:48,027 --> 00:42:50,695
What is this place?
529
00:42:50,762 --> 00:42:53,933
Well, when we were little, my parents got
in a fight and I followed my dad here.
530
00:42:54,000 --> 00:42:56,835
He doesn't know I know about it.
531
00:42:56,902 --> 00:42:59,038
There's so much stuff.
532
00:43:03,708 --> 00:43:06,277
I know.
533
00:43:06,344 --> 00:43:08,547
Here. Look at this.
534
00:43:36,342 --> 00:43:37,977
What's up here?
535
00:43:39,344 --> 00:43:41,179
I have no idea.
What?
536
00:43:51,824 --> 00:43:53,126
Come up here.
537
00:44:21,853 --> 00:44:23,723
It's plugged in.
538
00:44:29,862 --> 00:44:31,197
Should we?
539
00:45:04,529 --> 00:45:06,764
Jesus.
540
00:45:06,831 --> 00:45:08,083
What?
541
00:45:08,084 --> 00:45:09,335
I think that's my dad.
542
00:45:11,203 --> 00:45:13,773
The one on the right.
543
00:45:15,306 --> 00:45:17,141
He's handsome.
544
00:45:22,047 --> 00:45:24,148
-Is the other one your dad?
-Yeah.
545
00:45:28,420 --> 00:45:31,257
They look so happy.
546
00:45:39,465 --> 00:45:41,668
Is that your mom, maybe?
547
00:45:43,435 --> 00:45:47,005
No. Yours?
548
00:45:47,072 --> 00:45:48,441
No.
549
00:45:50,875 --> 00:45:52,911
She's so pretty.
550
00:46:44,163 --> 00:46:46,264
No, wait. There's more.
551
00:47:57,136 --> 00:47:59,338
Could this all be over a girl?
552
00:48:04,643 --> 00:48:06,378
Maybe.
553
00:48:38,543 --> 00:48:41,045
You coming down?
554
00:48:41,112 --> 00:48:43,315
Yeah, one second.
555
00:49:02,333 --> 00:49:04,636
Look what I found!
556
00:49:04,703 --> 00:49:08,273
Look, it's the one the girl
was wearing in the film.
557
00:49:11,076 --> 00:49:13,145
Put it back.
Carefully.
558
00:49:18,282 --> 00:49:20,418
Let's just leave everything
exactly as it was.
559
00:49:39,704 --> 00:49:42,107
Your dad seemed really into that girl.
560
00:49:42,174 --> 00:49:44,442
Yeah, they both did.
561
00:49:44,509 --> 00:49:47,712
She was pretty.
562
00:49:47,779 --> 00:49:50,048
Thank you for bringing me here.
563
00:52:00,444 --> 00:52:02,280
We should go.
564
00:53:16,822 --> 00:53:18,590
Holy shit.
565
00:53:18,657 --> 00:53:19,942
What?
566
00:53:19,943 --> 00:53:21,227
Stop the car.
567
00:53:21,860 --> 00:53:23,461
Stop the car!
568
00:53:26,931 --> 00:53:30,268
What the fuck?
569
00:53:33,538 --> 00:53:35,373
What are you doing here?
570
00:53:35,440 --> 00:53:37,509
Davis. Thank God.
571
00:53:37,576 --> 00:53:39,377
I came to look for you.
572
00:53:39,444 --> 00:53:42,413
Hi.
573
00:53:42,480 --> 00:53:43,948
I don't know what happened.
574
00:53:44,016 --> 00:53:45,849
I just can't get the car to start.
575
00:53:45,916 --> 00:53:48,252
I tried calling AAA, but I can't
get anybody on the phone.
576
00:53:48,319 --> 00:53:49,853
There's no reception or something.
577
00:53:49,920 --> 00:53:51,755
-What?
-Is that her?
578
00:53:51,822 --> 00:53:53,558
Davis, a tow's gonna take forever.
579
00:53:53,625 --> 00:53:55,327
We've got jumper cables at the house.
580
00:53:56,628 --> 00:53:59,231
Hi... again.
581
00:53:59,297 --> 00:54:01,265
Maybe I left the lights on overnight.
582
00:54:01,333 --> 00:54:04,936
You know, it's Kristin's car and I
don't know what all the buttons do.
583
00:54:06,471 --> 00:54:09,273
Well, we could jump it.
584
00:54:09,340 --> 00:54:10,391
You think she can help?
585
00:54:10,392 --> 00:54:11,442
Yep.
586
00:54:12,344 --> 00:54:13,744
You okay?
587
00:54:13,811 --> 00:54:15,480
Yeah, I'm okay.
588
00:54:15,547 --> 00:54:16,698
You sure?
589
00:54:16,699 --> 00:54:17,849
Yeah.
590
00:54:20,552 --> 00:54:23,722
So, how did you find me?
591
00:54:23,788 --> 00:54:26,890
I drove into the main part of town.
I just asked around.
592
00:54:28,226 --> 00:54:31,363
So, Cassie, what brings
you all the way up here?
593
00:54:31,429 --> 00:54:34,332
I'm here to talk to Davis about something.
594
00:54:36,335 --> 00:54:39,271
You mind giving us just a second?
595
00:54:39,337 --> 00:54:40,772
I called a lot.
596
00:54:42,473 --> 00:54:43,941
You not picking up?
597
00:54:44,009 --> 00:54:46,610
Yeah. I've got bad, cell service.
598
00:54:50,514 --> 00:54:52,384
Davis.
599
00:54:52,451 --> 00:54:55,987
Your parents actually
asked me to find you.
600
00:54:56,054 --> 00:54:59,491
But you didn't tell them
I was here, did you?
601
00:54:59,558 --> 00:55:01,393
Yeah, I did.
602
00:55:01,460 --> 00:55:04,061
-Cassie!
-I'm sorry. It was important to them.
603
00:55:07,799 --> 00:55:09,467
Sweetie,
604
00:55:10,701 --> 00:55:13,339
I wanted to wait until we were alone...
605
00:55:17,875 --> 00:55:20,912
Babe, your grandfather passed away.
606
00:55:25,416 --> 00:55:27,819
I'm so sorry.
607
00:55:30,654 --> 00:55:32,924
The last time I saw him...
608
00:55:34,525 --> 00:55:37,027
I asked about your dad,
609
00:55:37,094 --> 00:55:41,966
and he...
freaked out...
610
00:55:43,735 --> 00:55:47,673
and had, like,
a panic attack or something.
611
00:55:50,040 --> 00:55:51,608
This is my fault.
612
00:55:51,676 --> 00:55:53,545
No.
613
00:55:53,612 --> 00:55:55,579
No, no, no, sweetie.
614
00:55:55,647 --> 00:55:57,815
Sweetie, he was old.
615
00:55:57,882 --> 00:56:00,118
What was he like?
616
00:56:00,185 --> 00:56:04,389
He was charming.
Smart.
617
00:56:05,456 --> 00:56:08,993
But he was stubborn, like my dad.
618
00:56:08,994 --> 00:56:10,695
Like your dad...
619
00:56:10,761 --> 00:56:12,763
I guess.
620
00:56:12,831 --> 00:56:14,632
Davis, I need to talk to you outside.
621
00:56:37,489 --> 00:56:39,757
You didn't even know him.
622
00:56:39,824 --> 00:56:43,728
I know. That's what makes
this so fucking sad.
623
00:56:47,732 --> 00:56:49,833
I know you have to go now,
624
00:56:49,900 --> 00:56:54,072
but please promise me this
isn't the last time I see you.
625
00:56:55,773 --> 00:56:57,108
Of course.
626
00:56:59,110 --> 00:57:02,114
Now, maybe this could...
This could work.
627
00:57:11,956 --> 00:57:14,359
We're going to the funeral.
628
00:57:17,761 --> 00:57:20,732
No. Absolutely not.
629
00:57:21,833 --> 00:57:23,601
What?
630
00:57:23,668 --> 00:57:26,471
If they wanted me there,
I'd have gotten a call.
631
00:57:26,538 --> 00:57:28,072
Yeah, but he's your dad too.
632
00:57:28,139 --> 00:57:30,142
I am not going to his house.
633
00:57:33,844 --> 00:57:36,180
You wouldn't have to go to Ronald's,
634
00:57:36,248 --> 00:57:38,183
if that makes a difference.
635
00:57:38,250 --> 00:57:42,020
They're burying him at the family
cabin in the mountains tonight.
636
00:57:42,087 --> 00:57:44,688
Just a quiet little thing
with Ronald and Marsha.
637
00:57:44,755 --> 00:57:47,658
You owe us this because you never
let us meet our grandfather.
638
00:57:47,726 --> 00:57:50,028
I mean, the least you can
do is let us say good-bye.
639
00:57:51,795 --> 00:57:53,398
She's right.
640
00:59:09,641 --> 00:59:12,010
They're running late.
641
00:59:12,076 --> 00:59:13,779
The body won't be here until the morning.
642
00:59:15,145 --> 00:59:16,947
It's a good thing he's dead.
643
00:59:17,014 --> 00:59:19,585
It'd kill him to know
he was late to something.
644
00:59:23,054 --> 00:59:25,956
There's a motel at the
base of the mountain...
645
00:59:26,023 --> 00:59:28,058
by the gas station.
646
00:59:28,125 --> 00:59:30,728
I think we'll stay the night
here, if that's okay with you.
647
00:59:34,398 --> 00:59:36,201
Plenty of room, right?
648
00:59:43,708 --> 00:59:46,177
Good. So we'll stay.
649
00:59:46,244 --> 00:59:48,079
And I'll help with the
body in the morning.
650
00:59:54,152 --> 00:59:56,588
Suit yourself. You can
stay in the basement.
651
01:00:01,960 --> 01:00:03,828
Yeah, I'm hungry too.
652
01:00:03,895 --> 01:00:06,364
Why don't you get those
little crackers from the car?
653
01:00:06,431 --> 01:00:08,299
Dad! He's making everyone dinner.
654
01:00:08,366 --> 01:00:12,235
Well, if it's good,
maybe it's worth waiting for,
655
01:00:15,172 --> 01:00:18,842
come join us.
656
01:00:24,081 --> 01:00:25,750
We're drinking your wine, so...
657
01:00:35,427 --> 01:00:37,395
Can you cut those up smaller?
658
01:00:37,462 --> 01:00:39,730
Yeah, sure.
659
01:00:39,797 --> 01:00:41,264
Quickly, sweetie.
660
01:00:41,331 --> 01:00:43,134
Fine. I'm not as good at this as you are.
661
01:00:43,201 --> 01:00:44,453
Fine. I'll do it.
662
01:00:44,454 --> 01:00:45,704
I can do it.
663
01:00:50,942 --> 01:00:52,610
Hey, are you doin' okay?
664
01:01:03,288 --> 01:01:05,623
I'm sorry for how I behaved last week.
665
01:01:07,958 --> 01:01:10,161
But I think that these last few days...
666
01:01:10,228 --> 01:01:12,764
have been really good for me.
667
01:01:12,831 --> 01:01:14,932
How about you?
668
01:01:14,998 --> 01:01:17,334
Hey, anyone want some wine?
669
01:01:17,402 --> 01:01:19,871
Maybe after I'm done.
670
01:01:19,938 --> 01:01:21,740
It'll make it all go smoother.
671
01:01:23,208 --> 01:01:26,011
And I'll come back and help
you cut stuff as well.
672
01:01:27,511 --> 01:01:29,147
Thanks.
673
01:01:29,214 --> 01:01:30,982
Can I have some too?
674
01:01:31,049 --> 01:01:33,719
Yeah, sure.
675
01:01:42,259 --> 01:01:43,960
This is a cool house.
676
01:01:44,027 --> 01:01:45,329
I'm glad you like it.
677
01:01:49,333 --> 01:01:51,069
Dinner's almost ready.
678
01:01:51,136 --> 01:01:52,737
Good.
679
01:01:58,942 --> 01:02:00,344
Want to sit down?
680
01:02:03,882 --> 01:02:06,051
If not, we can make you a to-go plate.
681
01:02:09,386 --> 01:02:11,254
Ronnie, I'm kidding,
please.
682
01:02:11,322 --> 01:02:13,925
We should be able to handle this.
683
01:02:36,815 --> 01:02:38,249
Do you want some wine?
684
01:02:38,315 --> 01:02:40,951
Don't bother.
He doesn't like wine.
685
01:02:46,056 --> 01:02:48,459
I'll get him his drink.
686
01:03:03,942 --> 01:03:07,011
Do you need help with something?
687
01:03:07,078 --> 01:03:08,980
Just some Red Label.
688
01:03:10,547 --> 01:03:13,350
-He's down there?
-Yeah.
689
01:03:15,886 --> 01:03:18,089
How'd you pull that off?
690
01:03:18,156 --> 01:03:21,224
It's easy to despise someone
from a distance.
691
01:03:21,291 --> 01:03:23,293
Put them across a table, though,
692
01:03:23,360 --> 01:03:26,130
most men won't pursue a
conflict if they can help it.
693
01:03:28,065 --> 01:03:30,735
Your dad's a great example.
694
01:03:31,936 --> 01:03:33,271
Of what?
695
01:03:34,639 --> 01:03:36,208
A coward.
696
01:03:50,554 --> 01:03:52,056
That's your drink, right?
697
01:04:10,340 --> 01:04:12,143
Good memory.
698
01:04:14,378 --> 01:04:16,815
So, who's gonna lose it tonight?
699
01:04:17,982 --> 01:04:19,317
You are.
700
01:04:20,918 --> 01:04:24,089
No, not me.
701
01:04:26,991 --> 01:04:29,060
What are you guys talking about?
702
01:04:30,360 --> 01:04:31,929
May I?
703
01:04:39,337 --> 01:04:42,039
Ronnie and I spent every
summer here growing up.
704
01:04:42,105 --> 01:04:44,107
One summer, we were alone,
705
01:04:44,174 --> 01:04:46,911
so every weekend was 48
hours straight of drinking.
706
01:04:48,246 --> 01:04:50,982
Every few weekends we'd wake up to see...
707
01:04:51,049 --> 01:04:53,416
that someone had vomited somewhere.
708
01:04:53,483 --> 01:04:55,552
I'd accuse Ronnie of not
being able to hold his liquor.
709
01:04:55,619 --> 01:04:58,121
He'd accuse me.
710
01:04:58,188 --> 01:05:00,958
But neither of us could remember.
711
01:05:02,659 --> 01:05:06,897
Ronnie, being the prankster he
was, suggested an experiment.
712
01:05:06,965 --> 01:05:08,499
We ate pasta for dinner.
713
01:05:08,565 --> 01:05:11,334
I had Marinara, he had Alfredo.
714
01:05:11,402 --> 01:05:14,237
Josh, if you're gonna
tell it, tell it right.
715
01:05:14,304 --> 01:05:17,408
I had Marinara and you had Alfredo.
716
01:05:18,643 --> 01:05:21,411
We threw the biggest
party of the summer.
717
01:05:21,478 --> 01:05:26,250
And we probably drank a little
bit more than we should've.
718
01:05:26,317 --> 01:05:28,985
So in the morning,
719
01:05:29,052 --> 01:05:30,688
the vomit...
720
01:05:30,755 --> 01:05:34,926
was either red or white.
721
01:05:34,993 --> 01:05:37,395
And then we'd know whose it was.
722
01:05:42,266 --> 01:05:45,403
So...
723
01:05:45,469 --> 01:05:47,272
what color was it?
724
01:05:50,141 --> 01:05:52,444
It was pink.
725
01:05:58,715 --> 01:06:00,685
What's so funny?
726
01:06:00,752 --> 01:06:03,119
Why did you tell that story?
727
01:06:03,186 --> 01:06:05,656
I still think it was you.
728
01:06:14,498 --> 01:06:16,266
Did I hear them laughing down there?
729
01:06:16,333 --> 01:06:18,034
Yeah, look what we've done.
730
01:06:18,101 --> 01:06:20,203
Well, it's still early.
731
01:06:20,270 --> 01:06:22,305
So, we should get them all drunk.
732
01:06:22,373 --> 01:06:24,141
How much have you had?
733
01:06:24,208 --> 01:06:25,608
Just a little bit.
734
01:06:25,676 --> 01:06:28,645
Babe, the table is set.
735
01:06:28,712 --> 01:06:31,247
Family meeting.
Do not disturb.
736
01:06:31,315 --> 01:06:33,650
What?
737
01:06:33,717 --> 01:06:36,319
Sorry.
What I meant to say is,...
738
01:06:36,386 --> 01:06:38,322
Go away.
739
01:06:47,331 --> 01:06:50,101
Alexis, you may never speak like that...
740
01:06:50,168 --> 01:06:52,036
to my girlfriend.
741
01:06:52,103 --> 01:06:54,070
-What did I...
-Do you understand?
742
01:06:55,706 --> 01:06:57,375
Why are you being so mean?
743
01:06:57,442 --> 01:06:59,476
Because you're acting
like a little fucking girl.
744
01:07:01,511 --> 01:07:03,614
You treat me so differently around her.
745
01:07:05,616 --> 01:07:08,052
Look, I know that what happened...
746
01:07:08,119 --> 01:07:10,755
was really, really fucked up, okay?
747
01:07:10,822 --> 01:07:12,257
No, it wasn't.
748
01:07:12,258 --> 01:07:13,691
Yes!
749
01:07:13,757 --> 01:07:16,092
Yes, it was.
750
01:07:16,159 --> 01:07:18,328
And we'll deal with it, okay?
751
01:07:18,395 --> 01:07:19,796
I promise.
We will, later.
752
01:07:19,864 --> 01:07:21,665
But the way that you're acting now,
753
01:07:21,732 --> 01:07:23,634
you're making me regret all this.
754
01:07:23,701 --> 01:07:27,204
Coming here and meeting you...
everything.
755
01:07:30,540 --> 01:07:32,076
Look...
756
01:07:34,145 --> 01:07:37,282
Jesus fucking Christ, Alexis!
757
01:07:38,616 --> 01:07:42,654
What are you gonna do?
Tell on me?
758
01:07:45,322 --> 01:07:48,426
It's all so fun because
they're right there.
759
01:07:48,493 --> 01:07:51,094
We're done, you understand me?
760
01:07:51,161 --> 01:07:53,230
You'll never see me again after tomorrow.
761
01:08:08,445 --> 01:08:09,781
Let's eat.
762
01:10:45,969 --> 01:10:47,938
It's good.
763
01:11:18,768 --> 01:11:20,704
Alexis, where did you get that?
764
01:11:28,713 --> 01:11:30,813
You know where I got it.
765
01:11:30,880 --> 01:11:33,549
May I see that, please?
766
01:11:33,616 --> 01:11:35,520
Sweetie, take that off
and hand it to me now.
767
01:11:40,825 --> 01:11:42,026
Now!
768
01:11:42,093 --> 01:11:44,762
What else have ya got, Josh?
769
01:11:44,829 --> 01:11:46,697
I didn't think you'd want
any of her stuff.
770
01:11:46,763 --> 01:11:48,598
At the end, you wanted
nothing to do with Rebecca.
771
01:11:48,665 --> 01:11:50,534
Don't you dare mention her name.
772
01:11:50,601 --> 01:11:52,469
And you shouldn't assume anything.
773
01:11:52,535 --> 01:11:55,004
Let's see if I'm in the will,
then maybe we can negotiate.
774
01:11:55,071 --> 01:11:56,440
That's the reason why you're here.
775
01:11:56,507 --> 01:11:59,310
Well, what if it is? What are
you gonna do, disown me again?
776
01:11:59,377 --> 01:12:00,910
-I know it's your hobby.
-Give that to me.
777
01:12:00,977 --> 01:12:02,879
-Give it to me!
-Ronnie, no.
778
01:12:02,946 --> 01:12:04,614
-Alexis, come over here.
-Give it to me.
779
01:12:04,682 --> 01:12:07,084
-Give that to me!
-Alexis, give it to me.
780
01:12:07,151 --> 01:12:09,953
Let's bring it upstairs, then we can all
figure out what we want to do with it.
781
01:12:10,020 --> 01:12:12,489
-Please...
-Shut up, Cassie!
782
01:12:12,556 --> 01:12:15,092
This is not your family.
You need to fucking leave!
783
01:12:15,159 --> 01:12:17,362
Why? So you can have your
cousin all to yourself?
784
01:12:25,669 --> 01:12:28,105
What was that?
785
01:12:28,172 --> 01:12:30,574
I saw you two upstairs.
There's obviously something going on.
786
01:12:30,641 --> 01:12:33,311
What?
Th-That's not true!
787
01:12:35,446 --> 01:12:36,948
Cassie, that's not true.
788
01:12:44,554 --> 01:12:46,022
What is going on here, Josh?
789
01:12:46,089 --> 01:12:48,426
I don't know.
Don't look at me.
790
01:12:49,826 --> 01:12:51,128
All of you.
791
01:12:51,195 --> 01:12:53,496
You, you!
792
01:12:53,563 --> 01:12:55,499
Stay away from my son!
793
01:12:55,566 --> 01:12:58,001
There's something wrong with you, Josh.
You're sick.
794
01:12:58,067 --> 01:12:59,636
And you passed it along to your kids.
795
01:12:59,703 --> 01:13:01,038
Don't you dare!
796
01:13:01,105 --> 01:13:02,839
You fucking pervert!
797
01:13:04,141 --> 01:13:05,610
You took advantage of her, Josh.
798
01:13:07,544 --> 01:13:08,913
You took advantage of her.
799
01:13:08,980 --> 01:13:12,782
You killed Rebecca and you know
goddamn well that you did!
800
01:13:14,785 --> 01:13:16,721
Stop it!
801
01:13:17,987 --> 01:13:19,589
No!
802
01:13:19,656 --> 01:13:21,592
Stop! Stop it!
803
01:13:25,629 --> 01:13:26,864
Get off, get off him!
804
01:13:28,531 --> 01:13:31,834
Davis! Davis!
Davis! Davis!
805
01:13:31,901 --> 01:13:33,036
Stop it!
806
01:13:35,806 --> 01:13:38,107
Mind your business,
you jealous cunt!
807
01:13:38,174 --> 01:13:40,476
Why the fuck should I be jealous of you?
808
01:13:40,544 --> 01:13:42,913
Because Davis hasn't been able to keep
his eyes off me since he got here.
809
01:13:42,980 --> 01:13:45,048
And I think he's happy
you had that abortion...
810
01:13:45,115 --> 01:13:47,919
so that he doesn't have
to be stuck with you.
811
01:13:52,690 --> 01:13:55,360
And in case you haven't realized,
your boyfriend and I...
812
01:14:19,583 --> 01:14:21,486
Alexis.
813
01:15:24,847 --> 01:15:28,118
You know, my dad hired people who
are coming to take care of that.
814
01:15:28,185 --> 01:15:29,986
Couldn't sleep.
815
01:15:30,053 --> 01:15:32,155
Thought I'd help us
get out of here faster.
816
01:15:33,923 --> 01:15:35,993
You seen Cassie?
817
01:15:36,060 --> 01:15:38,661
She took off, man.
Real early.
818
01:15:38,728 --> 01:15:41,731
I asked if she'd be back.
She said "no."
819
01:15:42,999 --> 01:15:44,868
How's your face?
820
01:15:47,303 --> 01:15:50,106
We should see your dad
before we declare a winner.
821
01:15:52,676 --> 01:15:54,946
So are you a murderer, Josh?
822
01:15:56,146 --> 01:15:58,849
If I am, then your dad is too.
823
01:15:58,915 --> 01:16:00,485
What did you do?
824
01:16:02,119 --> 01:16:04,054
I need some help.
825
01:16:05,021 --> 01:16:06,723
Come here.
826
01:16:18,968 --> 01:16:21,337
You know, you and I are more
alike than you might think.
827
01:16:21,405 --> 01:16:23,840
How's that?
828
01:16:23,906 --> 01:16:26,709
Well, your dad's a man of
careful words and thoughts.
829
01:16:26,776 --> 01:16:30,012
But when I saw you punch
Alexis, it clicked.
830
01:16:30,080 --> 01:16:31,815
I don't follow.
831
01:16:31,882 --> 01:16:34,718
If you'd thought about it,
you would've never done it.
832
01:16:34,785 --> 01:16:36,887
But you did.
833
01:16:36,954 --> 01:16:40,057
There are lots of things that
are out of our control, Davis.
834
01:16:40,124 --> 01:16:43,694
Almost everything is, actually.
835
01:16:43,761 --> 01:16:45,062
So you stole his girl?
836
01:16:46,295 --> 01:16:49,165
This...
Rebecca.
837
01:16:49,232 --> 01:16:51,668
And he never forgave you.
838
01:17:07,918 --> 01:17:10,554
Rebecca was our sister.
839
01:17:17,127 --> 01:17:20,931
Your dad found out about us
and he told the entire family.
840
01:17:20,998 --> 01:17:23,099
They shunned us and it ruined her life.
841
01:17:24,267 --> 01:17:26,703
He shamed her into killing herself.
842
01:17:29,772 --> 01:17:33,710
Come on, Davis. From what we heard last
night, are you in any place to judge?
843
01:17:35,913 --> 01:17:38,648
I know how you feel about her.
844
01:17:38,715 --> 01:17:42,285
Your dad will never forgive you for it.
845
01:17:43,954 --> 01:17:45,723
But I will.
846
01:19:34,330 --> 01:19:36,465
Davis,
847
01:19:36,532 --> 01:19:38,134
I was thinking.
848
01:19:39,569 --> 01:19:43,773
Maybe I could take your car
back and you could ride with...
849
01:20:08,464 --> 01:20:12,002
We don't have to ever
talk about this again.
850
01:20:17,441 --> 01:20:19,410
We can talk about it.
851
01:20:21,879 --> 01:20:25,582
That girl, your cousin,
852
01:20:25,648 --> 01:20:28,119
she's just like my brother.
853
01:20:29,652 --> 01:20:31,353
How's that?
854
01:20:31,420 --> 01:20:33,523
Dangerous.
855
01:20:36,259 --> 01:20:39,262
Your behavior,
856
01:20:39,329 --> 01:20:42,232
your feelings for her,
857
01:20:42,298 --> 01:20:44,433
it's curiosity,
it's... it's...
858
01:20:44,500 --> 01:20:47,404
From not having known her.
859
01:20:47,471 --> 01:20:48,972
It's not...
860
01:20:48,973 --> 01:20:50,473
Dad...
861
01:20:50,539 --> 01:20:51,858
You know.
862
01:20:51,859 --> 01:20:53,176
Please.
863
01:21:00,983 --> 01:21:02,786
I'm sorry.
864
01:21:12,562 --> 01:21:14,865
For what?
865
01:21:18,401 --> 01:21:20,804
For everything.
866
01:21:24,307 --> 01:21:25,542
I guess I thought that...
867
01:21:27,511 --> 01:21:29,847
getting our families together
would've been a good thing.
868
01:21:31,714 --> 01:21:34,051
And what do you think now?
869
01:21:39,588 --> 01:21:42,525
I think they're assholes.
870
01:21:57,574 --> 01:22:01,111
-Hi, this is Cassie.
-Leave a message.
871
01:22:01,178 --> 01:22:04,114
Hey, Cass, it's me.
872
01:22:04,181 --> 01:22:06,683
I'm back in town,
staying at Todd's,
873
01:22:06,749 --> 01:22:12,288
so you know where to find me
whenever you want to talk.
874
01:22:12,356 --> 01:22:13,858
Okay. Bye.
875
01:22:21,397 --> 01:22:23,599
Hey, chef, there's a girl out
back who's here to see you.
876
01:22:23,666 --> 01:22:25,134
What?
877
01:22:25,201 --> 01:22:28,239
I don't know. She says it's important.
She needs to talk to you.
878
01:23:30,433 --> 01:23:31,968
Hi.
879
01:23:37,441 --> 01:23:41,311
I-I drove past your apartment a few times.
880
01:23:41,378 --> 01:23:44,014
I saw you weren't there.
881
01:23:44,080 --> 01:23:47,351
I'm not living there at the moment.
882
01:23:51,554 --> 01:23:53,356
Did you guys break up?
883
01:24:03,099 --> 01:24:05,235
Do you wanna take a walk?
884
01:24:17,713 --> 01:24:19,448
Can you say something, please?
885
01:24:19,516 --> 01:24:22,419
You're making me really self-conscious.
886
01:24:23,719 --> 01:24:25,821
Come on.
887
01:24:25,888 --> 01:24:27,991
Let's get you home.
888
01:24:35,499 --> 01:24:37,301
Come on.
889
01:24:50,547 --> 01:24:53,549
Can I come visit you sometime?
890
01:24:55,185 --> 01:24:57,120
You just did.
891
01:25:14,504 --> 01:25:17,708
Davis, I could tell her
what happened between us.
892
01:25:21,444 --> 01:25:23,580
What we did.
893
01:25:35,592 --> 01:25:38,393
I love you.
894
01:25:38,460 --> 01:25:40,463
More than just family.
I...
895
01:25:43,599 --> 01:25:45,669
I love you.
896
01:26:30,246 --> 01:26:32,415
What do we do about this?
897
01:26:36,953 --> 01:26:38,688
Nothing.
898
01:27:42,919 --> 01:27:45,322
Are you sure you want me to do this?
899
01:27:51,660 --> 01:27:55,765
And if I do,
that's it?
900
01:27:57,901 --> 01:28:00,036
Game on?
901
01:28:00,102 --> 01:28:02,205
You promise?
902
01:28:05,808 --> 01:28:11,580
Even if you don't like
some of what you hear?
903
01:28:11,647 --> 01:28:12,982
I told you...
904
01:28:14,683 --> 01:28:16,386
It's not about whether
I like the answers.
905
01:28:16,453 --> 01:28:19,289
It's that I get to know them.
906
01:28:19,356 --> 01:28:21,357
I get to know everything...
907
01:28:21,423 --> 01:28:23,526
from now on.
908
01:28:25,462 --> 01:28:27,330
Are you pussying out?
909
01:28:29,132 --> 01:28:30,534
No.
910
01:28:32,936 --> 01:28:35,705
Okay.
911
01:28:35,771 --> 01:28:38,241
We'll start easy.
912
01:28:39,942 --> 01:28:42,646
Are you sexually attracted to her?
913
01:28:46,415 --> 01:28:48,784
One lie, this game is done.
914
01:28:52,422 --> 01:28:54,391
Are you sexually attracted
to your cousin?
915
01:28:58,061 --> 01:29:00,030
Yes.
916
01:29:05,067 --> 01:29:08,971
Have you thought about
what it would be like...
917
01:29:09,038 --> 01:29:10,906
to sleep with her?
918
01:29:17,146 --> 01:29:19,615
A lot?
919
01:29:24,721 --> 01:29:27,056
Okay.
920
01:29:27,123 --> 01:29:29,426
That one stung a bit.
921
01:29:33,929 --> 01:29:35,932
Is it more than physical attraction?
922
01:29:43,740 --> 01:29:45,075
Maybe?
923
01:29:52,514 --> 01:29:53,950
I guess so, yeah.
924
01:29:59,655 --> 01:30:01,490
Do you think you'd make
a good couple?
925
01:30:03,759 --> 01:30:05,695
No.
926
01:30:08,664 --> 01:30:12,901
Given the chance,
if there were no consequences,
927
01:30:12,968 --> 01:30:14,870
would you do anything with her?
928
01:30:20,075 --> 01:30:22,078
At one point...
929
01:30:23,245 --> 01:30:26,916
I guess so, yeah.
930
01:30:30,553 --> 01:30:33,724
But now, no.
No way.
931
01:30:35,592 --> 01:30:38,060
-Are you sure you want to be with me?
-Yes.
932
01:30:38,127 --> 01:30:40,931
-You have no doubts?
-No.
933
01:30:45,634 --> 01:30:49,572
Okay. Last question.
934
01:30:59,182 --> 01:31:02,952
Did you actually...
935
01:31:03,018 --> 01:31:05,955
do anything at all with her?
936
01:31:11,794 --> 01:31:13,463
No.
937
01:31:15,831 --> 01:31:17,968
No.
938
01:31:18,935 --> 01:31:20,870
Nothing.
939
01:31:45,128 --> 01:31:47,063
Okay.
940
01:31:51,801 --> 01:31:54,571
Unpack your shit.
63232
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.