Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,524 --> 00:00:03,568
CONRAD: Previously on
"The Girl From Plainville"...
2
00:00:03,612 --> 00:00:04,482
- What do you think
dying is like?
3
00:00:04,526 --> 00:00:06,397
- Just like floating on water.
4
00:00:06,441 --> 00:00:08,573
- Your client sent those
text messages, Mr. Cataldo.
5
00:00:08,617 --> 00:00:10,662
It's all right there
in the indictment.
6
00:00:10,706 --> 00:00:12,186
PERSON: A grand jury
has indicted Michelle
7
00:00:12,229 --> 00:00:13,665
for involuntary manslaughter.
8
00:00:13,709 --> 00:00:17,887
- Can you read that for me
out loud, please?
9
00:00:18,540 --> 00:00:20,411
- "Why don't you just
drink bleach?"
10
00:00:20,455 --> 00:00:22,370
- Natalie Gibson
and Cassie Wilkins
11
00:00:22,413 --> 00:00:24,024
on the witness list,
all relevant?
12
00:00:24,067 --> 00:00:25,155
- Yes, Your Honor.
13
00:00:25,199 --> 00:00:27,331
- The lawyer said
we can't talk to you.
14
00:00:27,375 --> 00:00:29,203
- We'd like you
to testify at trial.
15
00:00:29,246 --> 00:00:31,466
- What about Co?
He'll testify too?
16
00:00:31,509 --> 00:00:33,120
- Defense would
bring up the incident--
17
00:00:33,163 --> 00:00:35,383
the assault on your son.
18
00:00:35,426 --> 00:00:37,733
MICHELLE: I just have
all these issues
19
00:00:37,776 --> 00:00:40,083
with my body image.
20
00:00:40,127 --> 00:00:42,564
I'm thinking I need
to go somewhere to get help.
21
00:00:42,607 --> 00:00:44,044
[retches]
22
00:00:44,087 --> 00:00:45,871
It's consuming my life.
23
00:00:45,915 --> 00:00:47,177
[panting]
24
00:01:19,775 --> 00:01:21,777
[indistinct chatter]
25
00:01:23,083 --> 00:01:24,606
REPORTER: Lynn, do you
believe Michelle Carter
26
00:01:24,649 --> 00:01:25,911
murdered your son?
27
00:01:25,955 --> 00:01:27,348
[reporters chattering]
28
00:01:27,391 --> 00:01:28,827
REPORTER: Lynn!
REPORTER: Lynn!
29
00:01:32,570 --> 00:01:34,746
REPORTER: What are your hopes
for the trial?
30
00:01:34,790 --> 00:01:36,487
Can you tell us anything?
31
00:01:37,532 --> 00:01:39,186
LYNN: [whispers] Jesus.
32
00:01:41,449 --> 00:01:44,191
- You okay?
- Yeah.
33
00:01:52,024 --> 00:01:54,157
"Hopes for the trial."
34
00:01:54,201 --> 00:01:56,246
Who asks something like that?
35
00:01:57,987 --> 00:02:00,816
[background chatter]
36
00:02:06,952 --> 00:02:09,303
- Hey, honey.
You okay?
37
00:02:14,786 --> 00:02:16,658
BAILIFF:
All rise.
38
00:02:21,358 --> 00:02:22,925
- Please sit.
39
00:02:25,841 --> 00:02:28,670
Um, before we begin,
is there any business
40
00:02:28,713 --> 00:02:31,586
either counsel would like to
handle before jury selection?
41
00:02:32,804 --> 00:02:35,242
- No, Your Honor.
- Yes, Your Honor.
42
00:02:36,765 --> 00:02:38,201
[clears throat]
43
00:02:38,245 --> 00:02:41,073
Your Honor, uh,
we would like to request
44
00:02:41,117 --> 00:02:43,554
a motion for a bench trial.
45
00:02:44,294 --> 00:02:45,426
JUDGE MONIZ:
You're sure, Counselor?
46
00:02:45,469 --> 00:02:46,862
CATALDO:
Yes, Your Honor.
47
00:02:46,905 --> 00:02:48,472
- Miss Carter,
could you approach the stand?
48
00:02:48,516 --> 00:02:50,518
I'd like to hear this
for myself.
49
00:02:50,561 --> 00:02:53,695
[soft dramatic music]
50
00:02:53,738 --> 00:03:00,658
♪
51
00:03:18,459 --> 00:03:20,025
BAILIFF: Go ahead
and raise your right hand.
52
00:03:20,069 --> 00:03:21,897
Do you swear to tell the truth,
the whole truth,
53
00:03:21,940 --> 00:03:23,986
and nothing but the truth,
so help you God?
54
00:03:24,029 --> 00:03:25,030
- I do.
55
00:03:25,074 --> 00:03:26,031
- You can lower your hand.
56
00:03:26,075 --> 00:03:27,555
JUDGE MONIZ:
Take a seat.
57
00:03:32,429 --> 00:03:34,649
Could you state
your full name and age?
58
00:03:36,520 --> 00:03:39,523
- Michelle Diana Carter, 20.
59
00:03:39,567 --> 00:03:41,003
- So you understand,
Miss Carter,
60
00:03:41,046 --> 00:03:43,745
that you're fully entitled
under the Constitution
61
00:03:43,788 --> 00:03:46,704
to a jury of your own peers
to decide whether or not,
62
00:03:46,748 --> 00:03:49,359
in fact,
you're guilty of this crime?
63
00:03:51,970 --> 00:03:53,407
- Yes.
64
00:03:53,450 --> 00:03:54,669
JUDGE MONIZ: Has anyone
promised you anything
65
00:03:54,712 --> 00:03:55,931
or threatened you in any way
66
00:03:55,974 --> 00:03:58,673
to make you forgo your right
to a jury trial?
67
00:04:01,937 --> 00:04:03,634
- No, Your Honor. No.
68
00:04:03,678 --> 00:04:05,636
- Thank you.
You may step down.
69
00:04:14,732 --> 00:04:18,040
- The judge is now going
to exclusively decide the case.
70
00:04:18,083 --> 00:04:19,781
- What about the jury?
71
00:04:19,824 --> 00:04:22,436
- She just decided
there isn't one.
72
00:04:23,828 --> 00:04:25,569
JUDGE MONIZ: The prospective
jurors are dismissed.
73
00:04:25,613 --> 00:04:27,745
The court thanks you
for your time.
74
00:04:27,789 --> 00:04:30,052
Unless there's any other
outstanding business
75
00:04:30,095 --> 00:04:31,619
to take care of?
76
00:04:31,662 --> 00:04:32,620
Okay.
77
00:04:34,622 --> 00:04:38,190
- How much does this affect
your opening statement?
78
00:04:38,234 --> 00:04:42,412
- Well, it starts with ladies
and gentlemen of the jury, so...
79
00:04:43,805 --> 00:04:45,937
- Did I do okay?
80
00:04:45,981 --> 00:04:48,113
- Yeah. Yeah, you did
just fine, Michelle.
81
00:04:48,157 --> 00:04:51,813
JUDGE MONIZ: We will reconvene
here tomorrow at 9:00 a.m.
82
00:05:04,739 --> 00:05:09,134
- This is Conrad Henry Roy III.
83
00:05:10,484 --> 00:05:12,137
Conra--
84
00:05:19,362 --> 00:05:20,842
[chuckles]
85
00:05:27,152 --> 00:05:30,591
This is Conrad Henry Roy III...
86
00:05:32,810 --> 00:05:34,159
Reporting to you live
87
00:05:34,203 --> 00:05:36,336
right here
from Mattapoisett, Mass.
88
00:05:39,730 --> 00:05:42,037
I'm 5'10", 165 pounds,
89
00:05:42,080 --> 00:05:44,909
and I struggle with anxiety
almost all the time.
90
00:05:46,694 --> 00:05:47,912
[small laugh/exhale]
91
00:05:49,697 --> 00:05:50,915
[light chuckle]
92
00:06:00,838 --> 00:06:02,536
[sighs]
93
00:06:12,720 --> 00:06:15,679
[dark music]
94
00:06:15,723 --> 00:06:22,164
♪
95
00:06:24,296 --> 00:06:26,081
ORDERLY:
You're set.
96
00:06:26,124 --> 00:06:28,039
Breakfast is served
at 8:00 a.m. sharp.
97
00:06:28,083 --> 00:06:29,519
After that,
you see your therapist,
98
00:06:29,563 --> 00:06:32,174
then you spend time outside--
monitored, of course.
99
00:06:32,217 --> 00:06:34,176
Lunch is at 1:00.
Dinner at 6:00.
100
00:06:34,219 --> 00:06:38,528
Lights out at 9:00.
Doors stay open always.
101
00:06:38,572 --> 00:06:41,401
You do your own laundry
and clean your own room.
102
00:06:41,444 --> 00:06:43,707
Your mother does not live here.
103
00:06:43,751 --> 00:06:45,361
Your phone.
104
00:06:47,755 --> 00:06:48,886
- Really?
105
00:06:48,930 --> 00:06:51,019
ORDERLY:
Yes, ma'am. Protocol.
106
00:06:51,062 --> 00:06:53,064
We give it to your parents
on visiting day.
107
00:06:53,108 --> 00:06:55,415
You get it back from them
when you go home.
108
00:07:00,332 --> 00:07:03,466
[somber piano music]
109
00:07:03,510 --> 00:07:06,164
NURSE: You've been restricting
and binging since 2011?
110
00:07:08,166 --> 00:07:11,256
No laxatives,
no purging, no diet pills.
111
00:07:11,300 --> 00:07:13,389
Excessive exercise?
112
00:07:18,525 --> 00:07:21,702
Still taking the Celexa daily?
113
00:07:21,745 --> 00:07:23,138
MICHELLE:
No.
114
00:07:23,181 --> 00:07:25,662
NURSE:
What are you taking now?
115
00:07:25,706 --> 00:07:27,185
MICHELLE:
Nothing.
116
00:07:27,229 --> 00:07:30,145
[soft indistinct chatter]
117
00:07:30,188 --> 00:07:33,104
♪
118
00:07:33,148 --> 00:07:35,324
[cutlery clattering]
119
00:07:40,460 --> 00:07:43,114
ALLI: As each of you draw
how you see yourself,
120
00:07:43,158 --> 00:07:45,029
tell me how it makes you feel.
121
00:07:49,120 --> 00:07:51,253
[indistinct chatter]
122
00:08:06,529 --> 00:08:08,488
TERESA:
"He got scared,
123
00:08:08,531 --> 00:08:11,099
and I fucking told him
to get back in."
124
00:08:11,142 --> 00:08:14,363
The defendant's own words,
Your Honor--
125
00:08:14,406 --> 00:08:18,236
17-year-old Michelle Carter,
who, for weeks,
126
00:08:18,280 --> 00:08:21,588
badgered and berated
her depressed boyfriend,
127
00:08:21,631 --> 00:08:24,199
Conrad Roy, 18 years old,
128
00:08:24,242 --> 00:08:26,636
into killing himself.
129
00:08:26,680 --> 00:08:29,117
CATALDO: Your Honor,
this is not a homicide case.
130
00:08:29,160 --> 00:08:31,728
This is a suicide case
on Mr. Roy's
131
00:08:31,772 --> 00:08:34,514
ultimately successful
second suicide attempt.
132
00:08:34,557 --> 00:08:37,560
TERESA: When Conrad tried
to take his life the first time,
133
00:08:37,604 --> 00:08:41,825
he called a friend
and lived to see another day.
134
00:08:41,869 --> 00:08:44,872
When he tried to kill himself
the second time,
135
00:08:44,915 --> 00:08:46,613
he called the defendant,
136
00:08:46,656 --> 00:08:48,658
who ordered him
back in the truck
137
00:08:48,702 --> 00:08:53,315
and listened as he took
his last breath and died.
138
00:08:53,358 --> 00:08:55,012
- Conrad Roy's
internet searches will prove
139
00:08:55,056 --> 00:08:57,188
that he was suicidal,
140
00:08:57,232 --> 00:08:59,190
that he wanted to take
his own life,
141
00:08:59,234 --> 00:09:00,670
and that it was his choice.
142
00:09:00,714 --> 00:09:03,020
- She put him
in that car that night.
143
00:09:03,064 --> 00:09:06,197
- She was 30 miles away.
144
00:09:06,241 --> 00:09:08,983
- Her behavior
was wanton and reckless,
145
00:09:09,026 --> 00:09:12,464
and as a result,
Conrad Roy is dead.
146
00:09:12,508 --> 00:09:14,815
CATALDO: Now if somebody
wants to support
147
00:09:14,858 --> 00:09:16,556
an individual in a suicide,
148
00:09:16,599 --> 00:09:18,079
in the state of Massachusetts,
that's not a crime.
149
00:09:18,122 --> 00:09:20,081
TERESA: Your Honor,
by the end of this trial...
150
00:09:20,124 --> 00:09:21,386
CATALDO: We ask...
151
00:09:21,430 --> 00:09:22,649
TERESA:
That you find Michelle Carter
152
00:09:22,692 --> 00:09:25,303
guilty of
involuntary manslaughter.
153
00:09:25,347 --> 00:09:28,045
- Not guilty
of involuntary manslaughter.
154
00:09:28,089 --> 00:09:29,873
- Thank you.
- Thank you.
155
00:09:29,917 --> 00:09:35,357
♪
156
00:09:35,400 --> 00:09:38,360
- The Commonwealth
may call their first witness.
157
00:09:42,799 --> 00:09:44,366
- Stop.
158
00:09:44,409 --> 00:09:46,629
- It's nice.
We should do the photo.
159
00:09:46,673 --> 00:09:48,022
- On the count of three,
say Brady.
160
00:09:48,065 --> 00:09:50,894
- Smile.
- One, two, three.
161
00:09:50,938 --> 00:09:52,548
- Brady!
- Tommy boy!
162
00:09:52,592 --> 00:09:55,638
- Ha ha ha.
Let's get outta here.
163
00:09:55,682 --> 00:09:57,509
- Here, you can hold onto that?
164
00:09:57,553 --> 00:09:59,424
[whispering]
'Cause you'll never get one.
165
00:09:59,468 --> 00:10:00,774
PAIGE:
[scoffs]
166
00:10:02,123 --> 00:10:03,951
- Uh--upp, upp, upp.
167
00:10:03,994 --> 00:10:06,649
So?
168
00:10:06,693 --> 00:10:10,610
- I was actually--
I was gonna hold off.
169
00:10:12,524 --> 00:10:14,614
- There's no time
like the present.
170
00:10:14,657 --> 00:10:16,528
Come on, it's your family.
171
00:10:17,921 --> 00:10:19,619
[glass clinking]
172
00:10:20,663 --> 00:10:23,405
Everybody,
Coco has an announcement
173
00:10:23,448 --> 00:10:25,276
that he'd like to make.
174
00:10:27,148 --> 00:10:29,237
- Yeah, um...
175
00:10:31,587 --> 00:10:34,285
I got my
captain's license from NMI.
176
00:10:34,329 --> 00:10:35,373
GUEST: Oh, jeez!
177
00:10:35,417 --> 00:10:37,637
- [loudly]
Are you shitting me?
178
00:10:37,680 --> 00:10:39,551
[laughter and applause]
Captain!
179
00:10:39,595 --> 00:10:41,379
- Did you know about this?
CONRAD SR.: Ha ha ha!
180
00:10:41,423 --> 00:10:42,772
- Of course not.
181
00:10:42,816 --> 00:10:46,384
- ♪ We love you, Conrad,
oh, yes, we do ♪
182
00:10:46,428 --> 00:10:49,779
♪ We love you, Conrad,
and we'll be true ♪
183
00:10:49,823 --> 00:10:54,349
♪ When you're not with us,
we're blue ♪
184
00:10:54,392 --> 00:10:57,569
♪ Conrad, we love you,
hey, hey! ♪
185
00:10:57,613 --> 00:10:59,484
[laughs] Where'd he go?
186
00:11:18,982 --> 00:11:23,465
[door clicks open, closed]
187
00:11:35,129 --> 00:11:37,392
- Why didn't you tell me?
188
00:11:38,436 --> 00:11:42,179
- I'm didn't want to make a big
deal of it in case I failed.
189
00:11:42,223 --> 00:11:43,964
- When'd you find out?
190
00:11:46,096 --> 00:11:47,924
- Couple weeks ago.
191
00:11:49,317 --> 00:11:51,754
- Hey, I'm proud of you.
192
00:11:51,798 --> 00:11:54,148
I ain't been this proud
since we built
193
00:11:54,191 --> 00:11:56,150
this fucking thing, huh?
[chuckles]
194
00:11:56,193 --> 00:11:58,413
- [chuckles]
195
00:11:59,327 --> 00:12:01,764
- I guess I can retire now, huh?
196
00:12:01,808 --> 00:12:03,766
Leave the business
in good hands?
197
00:12:03,810 --> 00:12:06,247
CONRAD:
Yeah. Yeah, I don't know.
198
00:12:06,290 --> 00:12:08,249
- What?
199
00:12:08,292 --> 00:12:10,251
You don't know what?
200
00:12:10,294 --> 00:12:13,341
- I'm not sure I wanna live
in Mattapoisett my whole life.
201
00:12:13,384 --> 00:12:15,256
[laughs]
202
00:12:15,299 --> 00:12:17,824
- What does that mean?
203
00:12:17,867 --> 00:12:20,870
- I don't know.
It's just...
204
00:12:20,914 --> 00:12:23,046
it's just an idea.
205
00:12:23,090 --> 00:12:24,918
CO: Where you gonna go, Coco?
206
00:12:24,961 --> 00:12:26,789
What're you gonna do?
- I-I don't know, okay?
207
00:12:26,833 --> 00:12:29,836
I'm just--
I'm figuring it out, okay?
208
00:12:31,141 --> 00:12:32,316
- Okay.
209
00:12:33,970 --> 00:12:35,972
All right, come on,
let's get back inside.
210
00:12:37,147 --> 00:12:39,541
All these people
are here for you.
211
00:12:40,890 --> 00:12:42,196
Come on, it's embarrassing,
you sitting out here.
212
00:12:42,239 --> 00:12:43,414
Come on.
213
00:12:45,199 --> 00:12:47,244
[machine beeping]
214
00:12:47,288 --> 00:12:49,464
[items clattering]
215
00:12:49,507 --> 00:12:51,422
[background chatter]
216
00:12:59,517 --> 00:13:01,650
LYNN: Good morning.
217
00:13:01,693 --> 00:13:03,347
JANICE: How you doin'?
218
00:13:03,391 --> 00:13:04,522
CO: Morning.
219
00:13:04,566 --> 00:13:05,741
[sensor beeps]
220
00:13:05,785 --> 00:13:07,351
GUARD:
Please wait.
221
00:13:14,924 --> 00:13:16,708
- Let's go.
222
00:13:17,927 --> 00:13:19,973
GUARD:
Can you please lift your arms?
223
00:13:20,016 --> 00:13:22,932
[device whining]
224
00:13:24,847 --> 00:13:25,761
TERESA:
Do you see Michelle Carter
225
00:13:25,805 --> 00:13:27,676
present in the courtroom today?
226
00:13:27,719 --> 00:13:29,504
- Yes.
- Could you point to her,
227
00:13:29,547 --> 00:13:31,549
identify something
that she's wearing?
228
00:13:35,075 --> 00:13:38,382
- I don't know, it looks like
a red shirt or something.
229
00:13:38,426 --> 00:13:39,557
- Your Honor,
may the record reflect
230
00:13:39,601 --> 00:13:42,386
identification
of the defendant.
231
00:13:42,430 --> 00:13:44,693
On October 27, 2012,
232
00:13:44,736 --> 00:13:46,826
Conrad tried to kill himself
233
00:13:46,869 --> 00:13:48,871
by overdosing
on a bottle of medication.
234
00:13:48,915 --> 00:13:52,048
He was found in time
and treated.
235
00:13:52,092 --> 00:13:55,138
What was his demeanor like when
he was at Boston Children's?
236
00:13:56,923 --> 00:13:58,576
- He was scared.
237
00:14:00,230 --> 00:14:02,972
He said he would never
do anything like that again.
238
00:14:04,582 --> 00:14:07,890
He knew he had a lot
of family and support,
239
00:14:07,934 --> 00:14:11,024
friends, people who loved him.
240
00:14:11,067 --> 00:14:13,896
TERESA: He was playing sports,
going to school.
241
00:14:13,940 --> 00:14:15,680
He even got accepted
to Fitchburg State
242
00:14:15,724 --> 00:14:16,899
on scholarship, right?
243
00:14:16,943 --> 00:14:20,033
- Yes, initially,
he was very excited.
244
00:14:20,076 --> 00:14:23,384
He went to visit his friend
Rob there to check it out.
245
00:14:23,427 --> 00:14:25,865
TERESA: And that
would be June of 2014?
246
00:14:25,908 --> 00:14:28,998
- Yes, and he had just
gotten his captain's license.
247
00:14:29,912 --> 00:14:33,916
- I'm going to direct your
attention to July 12 of 2014.
248
00:14:33,960 --> 00:14:37,224
That was the last day
you saw your son alive.
249
00:14:37,267 --> 00:14:39,182
How was he that day?
250
00:14:41,706 --> 00:14:43,752
- We went to the beach.
251
00:14:43,795 --> 00:14:46,929
We stopped at Stop and Shop,
and...
252
00:14:46,973 --> 00:14:49,714
he was eating tortilla chips
and guacamole.
253
00:14:51,499 --> 00:14:54,937
My son had never
had guacamole before.
254
00:14:56,330 --> 00:14:58,419
He really liked it.
255
00:14:58,462 --> 00:15:00,029
TERESA:
And during that time,
256
00:15:00,073 --> 00:15:03,119
were you constantly
in Conrad's presence?
257
00:15:03,163 --> 00:15:04,207
LYNN:
Yes.
258
00:15:05,556 --> 00:15:08,211
TERESA:
What did you talk about?
259
00:15:08,255 --> 00:15:10,344
- Life,
260
00:15:10,387 --> 00:15:12,650
what was gonna happen next.
261
00:15:13,956 --> 00:15:16,654
We made some jokes
about some people on the beach
262
00:15:16,698 --> 00:15:18,221
wearing little swimsuits.
263
00:15:20,658 --> 00:15:22,660
He was fine.
264
00:15:24,053 --> 00:15:28,318
Yes, he had tried
to kill himself before,
265
00:15:28,362 --> 00:15:31,452
but I know my son,
266
00:15:31,495 --> 00:15:33,845
and he didn't want to die.
267
00:15:34,672 --> 00:15:36,631
Not that day.
268
00:15:45,857 --> 00:15:47,947
ALLI: Today's your last day
with us, Michelle.
269
00:15:47,990 --> 00:15:50,079
We're all sad that
you're leaving so soon,
270
00:15:50,123 --> 00:15:52,995
but before you go,
can you tell us about
271
00:15:53,039 --> 00:15:55,302
the images
on your vision board?
272
00:16:00,002 --> 00:16:03,832
- Every image helps me
to look to the future
273
00:16:03,875 --> 00:16:06,966
and not
to get stuck in the past.
274
00:16:08,228 --> 00:16:10,970
I really wanna go
to California.
275
00:16:13,015 --> 00:16:15,626
Life seems different there.
276
00:16:15,670 --> 00:16:17,411
- That's great, Michelle,
277
00:16:17,454 --> 00:16:20,109
but make sure you're focusing
on what youcan control.
278
00:16:21,676 --> 00:16:23,112
- [sighs]
279
00:16:23,156 --> 00:16:27,029
I can't control everything,
everyone,
280
00:16:27,073 --> 00:16:30,076
but...I'll be prepared.
281
00:16:30,119 --> 00:16:32,208
I know my triggers
and I'm gonna do better
282
00:16:32,252 --> 00:16:34,428
at continuing
to identify them.
283
00:16:43,524 --> 00:16:47,006
I try to fix people
too much sometimes...
284
00:16:49,312 --> 00:16:51,401
Everyone, really.
285
00:16:54,100 --> 00:16:58,756
I have to remember to focus
on myself for a change.
286
00:17:03,761 --> 00:17:05,633
GAIL:
I found a stray.
287
00:17:05,676 --> 00:17:08,114
[soft orchestral music plays]
288
00:17:08,157 --> 00:17:10,725
DAVID:
Welcome home, sweetie.
289
00:17:12,205 --> 00:17:15,121
- [laughing] It's...it's only
been a couple weeks.
290
00:17:16,905 --> 00:17:18,472
DAVID: We didn't know
what you'd want,
291
00:17:18,515 --> 00:17:20,387
so we made a bunch
of different things,
292
00:17:20,430 --> 00:17:22,432
but, you know,
we can always go out too.
293
00:17:22,476 --> 00:17:25,348
- Well, the doctor said
maybe it would be best
294
00:17:25,392 --> 00:17:26,741
to eat at home first,
295
00:17:26,784 --> 00:17:28,917
but we could go out
if you want.
296
00:17:28,960 --> 00:17:32,877
- I'm okay, guys.
This looks really good, thanks.
297
00:17:32,921 --> 00:17:35,097
DAVID:
Great. Okay.
298
00:17:36,925 --> 00:17:40,494
- So what was it like there?
299
00:17:40,537 --> 00:17:43,975
- It wasn't that bad actually.
It was kinda like a vacation.
300
00:17:44,019 --> 00:17:46,108
- Did they throw you
in a padded room?
301
00:17:46,152 --> 00:17:47,414
- Hayden.
302
00:17:47,457 --> 00:17:49,285
- That's what they did
to Angelina Jolie.
303
00:17:49,329 --> 00:17:52,549
- Okay,
we need to get you out more.
304
00:17:52,593 --> 00:17:54,769
- It's okay.
305
00:17:54,812 --> 00:17:57,728
My therapist says talking
is healing.
306
00:17:57,772 --> 00:18:00,905
[knife chopping]
307
00:18:03,386 --> 00:18:05,693
I like that movie.
308
00:18:05,736 --> 00:18:08,043
- Me too.
309
00:18:08,087 --> 00:18:10,785
GAIL:
Oh, now that you're home...
310
00:18:13,048 --> 00:18:14,789
You probably want this back.
311
00:18:20,664 --> 00:18:22,623
- So what else?
312
00:18:22,666 --> 00:18:26,192
SINGER: ♪ While
you're feelin' alone ♪
313
00:18:26,235 --> 00:18:29,412
♪ Can we just stop
for a minute, say ♪
314
00:18:29,456 --> 00:18:32,372
♪ Kiss me, I'll know
if this is definite ♪
315
00:18:32,415 --> 00:18:35,940
♪ Won't be another
dopey brief fling ♪
316
00:18:35,984 --> 00:18:38,378
[phone buzzes]
317
00:18:38,421 --> 00:18:40,423
♪ I thought you loved me
318
00:18:40,467 --> 00:18:42,121
♪
319
00:18:42,164 --> 00:18:44,993
[singing continues
in background]
320
00:18:45,036 --> 00:18:46,995
♪
321
00:18:47,038 --> 00:18:49,824
♪ I'm always alone
322
00:18:50,738 --> 00:18:53,828
[crickets chirping]
323
00:19:08,843 --> 00:19:10,323
[phone buzzes]
324
00:19:15,458 --> 00:19:17,199
MICHELLE:
I just got all your texts.
325
00:19:17,243 --> 00:19:19,158
You okay?
326
00:19:19,201 --> 00:19:21,160
- It's fine.
You just disappeared again.
327
00:19:22,161 --> 00:19:24,467
I'm getting used to it.
328
00:19:24,511 --> 00:19:27,775
- I got my phone taken away.
I was in the hospital.
329
00:19:28,384 --> 00:19:30,343
- For what?
You're not dying.
330
00:19:30,386 --> 00:19:32,475
- Can you be nice
for one second?
331
00:19:33,911 --> 00:19:36,392
I actually feel better.
332
00:19:36,436 --> 00:19:39,482
As my boyfriend,
you should be happy.
333
00:19:39,526 --> 00:19:41,919
- Sure, I'm happy.
334
00:19:43,356 --> 00:19:47,142
I got my captain's license,
not that you care.
335
00:19:59,850 --> 00:20:01,591
I'm sorry.
336
00:20:03,854 --> 00:20:05,508
I hate myself.
337
00:20:06,466 --> 00:20:08,163
- Don't say that.
338
00:20:09,208 --> 00:20:12,428
It's okay.
I love you.
339
00:20:12,472 --> 00:20:19,392
♪
340
00:20:22,873 --> 00:20:25,224
I hate when you do that.
341
00:20:25,267 --> 00:20:27,661
You just type
and then erase things.
342
00:20:30,707 --> 00:20:32,970
Just talk to me.
343
00:20:36,539 --> 00:20:39,542
Or don't. Whatever.
344
00:20:39,586 --> 00:20:41,718
[fire crackling]
345
00:20:41,762 --> 00:20:44,721
[soft, uneasy music]
346
00:20:44,765 --> 00:20:49,335
♪
347
00:20:49,378 --> 00:20:51,119
- I wish I could just
see myself
348
00:20:51,162 --> 00:20:53,513
as the person
I wanna be, you know?
349
00:20:54,862 --> 00:20:58,257
Not as this person
that's just always miserable.
350
00:21:00,955 --> 00:21:02,478
I know that I'm wanted.
351
00:21:02,522 --> 00:21:05,002
I know that I'm...
352
00:21:06,961 --> 00:21:08,354
Loved.
353
00:21:11,226 --> 00:21:13,141
I hate that I'm shy.
354
00:21:13,184 --> 00:21:16,187
I h--
I hate that I'm dumb.
355
00:21:18,146 --> 00:21:21,802
And I hate
that I'm always worrying
356
00:21:21,845 --> 00:21:23,499
and regretting about the past
357
00:21:23,543 --> 00:21:27,111
and I'm...I'm pessimistic
about the future.
358
00:21:29,026 --> 00:21:31,290
- You don't have to
feel that way.
359
00:21:33,379 --> 00:21:36,251
The hospital worked for me.
You could talk to someone.
360
00:21:36,295 --> 00:21:38,471
- Yeah, what's the point?
361
00:21:39,733 --> 00:21:41,909
I just feel like
I'm never going to be happy
362
00:21:41,952 --> 00:21:44,303
because I feel like
I'm a failure.
363
00:21:45,391 --> 00:21:47,567
And that--
[laughing]
364
00:21:47,610 --> 00:21:49,308
that's just
a minute's worth of ideas
365
00:21:49,351 --> 00:21:51,005
that pop through my head
on a regular basis.
366
00:21:51,048 --> 00:21:54,225
There's way, way more.
367
00:22:03,844 --> 00:22:05,324
Are you still there?
368
00:22:06,934 --> 00:22:09,240
- Yeah.
369
00:22:09,284 --> 00:22:12,418
It's just a lot to take in.
- I'm sorry.
370
00:22:12,461 --> 00:22:14,289
It's too much.
I shouldn't--
371
00:22:14,333 --> 00:22:17,553
- No, I'm happy you did.
372
00:22:17,597 --> 00:22:24,386
♪
373
00:22:24,430 --> 00:22:27,607
[mellow pop song continues]
374
00:22:27,650 --> 00:22:33,656
♪
375
00:22:33,700 --> 00:22:36,746
[country music
playing on radio]
376
00:22:36,790 --> 00:22:38,095
♪
377
00:22:38,139 --> 00:22:39,836
- See ya, Kenny.
378
00:22:39,880 --> 00:22:44,101
♪
379
00:22:44,145 --> 00:22:45,451
Here you go.
380
00:22:52,980 --> 00:22:54,982
Where you going?
It's 10:00 a.m.
381
00:22:55,025 --> 00:22:56,853
- Got plans.
- No, you don't.
382
00:22:56,897 --> 00:22:59,334
You did a shit job
cleaning those fuel oil tanks.
383
00:22:59,378 --> 00:23:00,727
I need you to do it again.
384
00:23:00,770 --> 00:23:03,207
CONRAD: Texted Bobby.
He said he'd cover me.
385
00:23:03,251 --> 00:23:04,774
He'll finish it up.
386
00:23:04,818 --> 00:23:06,385
- You texted Bobby,
so where the hell's Bobby?
387
00:23:06,428 --> 00:23:09,475
- I don't know.
Said he'd be here.
388
00:23:09,518 --> 00:23:12,695
- What, so that's it?
You're done here?
389
00:23:12,739 --> 00:23:14,741
- Sorry.
- Coco!
390
00:23:17,047 --> 00:23:18,701
Hey!
391
00:23:20,486 --> 00:23:21,661
Fuck.
392
00:23:21,704 --> 00:23:23,576
KATIE:
And what did you do next, sir?
393
00:23:23,619 --> 00:23:25,578
- I contacted
the District Attorney's office.
394
00:23:25,621 --> 00:23:29,059
Things were put in motion
to have the phone extracted.
395
00:23:29,103 --> 00:23:32,541
Then I interviewed Miss Carter
at King Philip's High School.
396
00:23:32,585 --> 00:23:34,456
- And then you got her phone
with the password,
397
00:23:34,500 --> 00:23:36,284
you spoke to her parents,
398
00:23:36,327 --> 00:23:38,025
and then you got her laptop,
correct?
399
00:23:38,068 --> 00:23:39,592
GORDON:
Yes.
400
00:23:39,635 --> 00:23:41,028
- Why?
401
00:23:41,071 --> 00:23:43,117
- The messages from
Michelle Carter to the victim
402
00:23:43,160 --> 00:23:45,119
encouraged him
to commit suicide.
403
00:23:45,989 --> 00:23:47,164
KATIE:
Once?
404
00:23:47,208 --> 00:23:50,167
- No, dozens of times.
405
00:23:51,778 --> 00:23:54,781
KATIE: Thank you.
No further questions.
406
00:24:01,091 --> 00:24:04,355
- Mr. Gordon,
407
00:24:04,399 --> 00:24:06,227
did you find anything
of any substance
408
00:24:06,270 --> 00:24:08,447
on Conrad's laptop?
409
00:24:10,057 --> 00:24:12,929
- Yes, we found videos.
410
00:24:12,973 --> 00:24:15,541
- Can you explain what
those videos were about?
411
00:24:15,584 --> 00:24:18,544
- They were of Conrad,
three of 'em.
412
00:24:18,587 --> 00:24:23,723
He was alone making some sort
of video diary on his issues--
413
00:24:23,766 --> 00:24:25,507
social anxiety,
414
00:24:25,551 --> 00:24:28,597
lack of friends,
his depression.
415
00:24:28,641 --> 00:24:31,948
He believed he wasn't
really normal, I guess,
416
00:24:31,992 --> 00:24:35,604
or like everybody else.
417
00:24:35,648 --> 00:24:38,651
CATALDO: Thank you. Your Honor,
no further questions.
418
00:24:40,435 --> 00:24:41,784
- You were
the officer that took
419
00:24:41,828 --> 00:24:43,917
the missing person's report,
correct?
420
00:24:43,960 --> 00:24:45,222
- I was.
421
00:24:45,266 --> 00:24:46,920
- Your Honor,
I would like to display
422
00:24:46,963 --> 00:24:50,880
on the court monitor
exhibit six, number five.
423
00:24:50,924 --> 00:24:53,840
[soft dramatic music]
424
00:24:53,883 --> 00:24:56,538
[soft murmuring]
425
00:24:56,582 --> 00:24:59,628
Conrad's black F-250 truck.
426
00:24:59,672 --> 00:25:02,152
When you approached it,
what did you see?
427
00:25:02,196 --> 00:25:04,677
CORREIA: Well, the deceased
was wearing sunglasses.
428
00:25:04,720 --> 00:25:07,288
There's a general redness
to his skin,
429
00:25:07,331 --> 00:25:10,291
typical of
carbon monoxide poisoning.
430
00:25:10,334 --> 00:25:13,816
There was blood
from a supposed nosebleed.
431
00:25:13,860 --> 00:25:16,515
KATIE: When do you estimate
the time of death for Conrad?
432
00:25:16,558 --> 00:25:17,864
CORREIA: The physical
evidence indicated
433
00:25:17,907 --> 00:25:19,561
that at the end
of the second call
434
00:25:19,605 --> 00:25:22,346
with Michelle Carter,
Roy was still alive.
435
00:25:33,140 --> 00:25:34,576
[door opens]
436
00:25:39,668 --> 00:25:42,192
- Hey, I'm gonna head to bed.
437
00:25:42,236 --> 00:25:44,151
- Hey, are you okay?
438
00:25:47,546 --> 00:25:49,069
Okay, good night.
439
00:25:49,112 --> 00:25:50,592
- Night.
440
00:25:53,116 --> 00:25:54,683
BOTH: [sigh]
441
00:25:54,727 --> 00:25:57,817
- I wish she wouldn't
go to the trial.
442
00:25:57,860 --> 00:26:00,515
It's not good for her.
- Well, she's stubborn.
443
00:26:01,472 --> 00:26:04,258
Wonder where she gets that.
444
00:26:04,301 --> 00:26:06,303
- Co send you?
445
00:26:06,347 --> 00:26:08,567
- Everyone's worried about you.
446
00:26:16,923 --> 00:26:19,490
She looks skinnier
than I remember.
447
00:26:20,927 --> 00:26:23,146
- I can't
stop thinking about her.
448
00:26:23,886 --> 00:26:26,193
I don't wanna be
thinking about her.
449
00:26:26,236 --> 00:26:29,631
- You seen those videos
they're talking about?
450
00:26:29,675 --> 00:26:31,633
The ones Coco did?
451
00:26:31,677 --> 00:26:34,157
- I can never bring myself
to watch, you know?
452
00:26:36,159 --> 00:26:37,857
- You did good today.
453
00:26:39,249 --> 00:26:41,512
- I don't know what the hell
that even means.
454
00:26:46,517 --> 00:26:49,042
"48 Hours" wants to talk to me.
455
00:26:49,085 --> 00:26:50,434
- You gonna do it?
456
00:26:50,478 --> 00:26:54,177
- He's not just a dead kid
on the news, you know?
457
00:26:54,221 --> 00:26:56,049
He's Coco.
458
00:26:58,834 --> 00:27:01,924
I want people to know...
459
00:27:01,968 --> 00:27:05,232
to know him how we knew him
and who he was.
460
00:27:09,236 --> 00:27:12,587
JANICE: Well,
that's the thing, isn't it?
461
00:27:12,631 --> 00:27:14,850
You don't know.
462
00:27:14,894 --> 00:27:16,460
I mean
463
00:27:16,504 --> 00:27:19,594
because sometimes people seem
like they're getting better,
464
00:27:19,638 --> 00:27:22,641
and they tell everyone around
them they're getting better.
465
00:27:22,684 --> 00:27:25,339
They seem happy.
466
00:27:25,382 --> 00:27:27,689
They seem good at home.
467
00:27:27,733 --> 00:27:30,474
[tender music]
468
00:27:30,518 --> 00:27:33,042
They get
their captain's license.
469
00:27:34,174 --> 00:27:36,350
But you just can't know.
470
00:27:36,393 --> 00:27:43,400
♪
471
00:27:43,444 --> 00:27:44,750
- [whispers] Yeah.
472
00:27:48,057 --> 00:27:50,320
[pop music in background]
473
00:27:50,364 --> 00:27:52,322
- Ha ha ha.
474
00:27:52,366 --> 00:27:54,237
Did you see that shit?
475
00:27:54,281 --> 00:27:55,804
Did you see that headshot?
476
00:27:55,848 --> 00:27:57,110
CO: [under breath]
Jesus Christ.
477
00:27:57,153 --> 00:27:59,329
CONRAD: Yeah, man,
I just sniped him!
478
00:27:59,373 --> 00:28:00,983
[box clatters]
CONRAD: Yeah, dude, I just
479
00:28:01,027 --> 00:28:03,159
sniped him from like 100 yards.
480
00:28:03,203 --> 00:28:04,508
- Hey, hey!
481
00:28:04,552 --> 00:28:05,771
- I'm gonna try no-scope
this time.
482
00:28:05,814 --> 00:28:07,903
[laughs] Fuck it.
483
00:28:07,947 --> 00:28:09,731
360.
484
00:28:09,775 --> 00:28:11,515
What the fuck, man?
485
00:28:11,559 --> 00:28:13,735
- This is why you come home
from work early, huh?
486
00:28:13,779 --> 00:28:15,563
Play fucking video games?
487
00:28:15,606 --> 00:28:16,738
- Yeah.
- You gotta be kidding me.
488
00:28:16,782 --> 00:28:18,174
Come on.
Clean this shit up now!
489
00:28:18,218 --> 00:28:19,654
- Get the--back off!
490
00:28:19,698 --> 00:28:21,090
- [grunts] Ugh--
491
00:28:21,134 --> 00:28:22,135
- Wait--wait--
492
00:28:22,178 --> 00:28:23,179
[grunts]
493
00:28:23,223 --> 00:28:26,139
[siren wailing]
494
00:28:46,507 --> 00:28:49,640
[seat belt clicks]
495
00:28:57,518 --> 00:28:59,738
[engine turns over]
496
00:29:05,482 --> 00:29:08,442
[somber music]
497
00:29:08,485 --> 00:29:14,361
♪
498
00:29:16,972 --> 00:29:19,670
- Go get your stuff.
I'll see you at home.
499
00:29:21,498 --> 00:29:23,152
- It wasn't his fault.
500
00:29:30,856 --> 00:29:32,422
- [whispers] God damn it.
CO: Lynn...
501
00:29:32,466 --> 00:29:35,643
I don't know what happened.
LYNN: God damn it.
502
00:29:35,686 --> 00:29:37,776
God damn it, Co!
503
00:29:43,999 --> 00:29:46,132
- I know. I know.
- [inhales deeply]
504
00:29:48,134 --> 00:29:50,310
[sighs]
505
00:29:50,353 --> 00:29:53,226
[reporters chattering]
506
00:30:01,887 --> 00:30:03,889
REPORTER: Any comment?
REPORTER: Lynn!
507
00:30:03,932 --> 00:30:06,674
[muffled chatter]
508
00:30:06,717 --> 00:30:08,458
- We can go.
509
00:30:11,592 --> 00:30:12,549
KATIE: Would it be fair to say
510
00:30:12,593 --> 00:30:13,550
that you and Michelle Carter
511
00:30:13,594 --> 00:30:15,509
texted hundreds of times
512
00:30:15,552 --> 00:30:17,337
on a sort of day-to-day basis?
513
00:30:17,380 --> 00:30:19,165
- That sounds right, yeah.
514
00:30:19,208 --> 00:30:22,211
- April 23, 2014,
515
00:30:22,255 --> 00:30:23,822
10:05 a.m.
516
00:30:23,865 --> 00:30:27,260
Can you read the highlighted
section, please?
517
00:30:29,436 --> 00:30:30,959
- "Yeah, I have school friends
518
00:30:31,003 --> 00:30:32,874
"that all say they love me,
but that doesn't mean shit
519
00:30:32,918 --> 00:30:35,398
"when no one ever asks
to hang out with me.
520
00:30:35,442 --> 00:30:37,183
"No one ever calls me
or texts me.
521
00:30:37,226 --> 00:30:39,228
"It's always me
that has to do it.
522
00:30:39,272 --> 00:30:40,664
"I don't even remember
the last time
523
00:30:40,708 --> 00:30:43,580
someone asked me to hang out
with me before you did."
524
00:30:43,624 --> 00:30:44,930
KATIE:
Can you please describe
525
00:30:44,973 --> 00:30:46,583
your relationship
with Michelle Carter?
526
00:30:46,627 --> 00:30:48,934
- It was mostly
an in-school friendship,
527
00:30:48,977 --> 00:30:51,719
just, like,
talking in school and stuff.
528
00:30:51,762 --> 00:30:55,244
I didn't socialize with her
or anything.
529
00:30:55,288 --> 00:30:57,029
- How often
would Miss Carter ask
530
00:30:57,072 --> 00:30:59,814
to socialize with you
and Natalie outside of school?
531
00:31:01,120 --> 00:31:03,339
- Probably a few times a week.
532
00:31:03,383 --> 00:31:05,037
- During those years,
do you remember
533
00:31:05,080 --> 00:31:08,431
wanting to hang out with
Michelle outside of school?
534
00:31:08,475 --> 00:31:10,259
CASSIE:
Um, no.
535
00:31:10,303 --> 00:31:12,087
NATALIE: "But I don't know
what I was thinking.
536
00:31:12,131 --> 00:31:14,916
"I knew I was just gonna make
it all come crashing down.
537
00:31:14,960 --> 00:31:16,439
"I always do.
538
00:31:16,483 --> 00:31:19,268
"I text them too much
or try talking to them too much
539
00:31:19,312 --> 00:31:22,010
"and they leave--
every single one.
540
00:31:22,054 --> 00:31:23,794
"Then I am left crying
in bed at night
541
00:31:23,838 --> 00:31:26,145
"because I have
no one, no friends,
542
00:31:26,188 --> 00:31:27,624
"barely any family.
543
00:31:27,668 --> 00:31:29,626
"Like, they don't even
like me half the time
544
00:31:29,670 --> 00:31:31,977
"and I have no plans,
no future.
545
00:31:32,020 --> 00:31:34,370
I am nothing."
546
00:31:34,414 --> 00:31:37,330
[somber music]
547
00:31:37,373 --> 00:31:41,073
KATIE:
July 10, 2014, 5:23 p.m.
548
00:31:41,116 --> 00:31:43,640
Can you read that message
from Michelle for us?
549
00:31:43,684 --> 00:31:45,338
- "Thank you so much
for coming over
550
00:31:45,381 --> 00:31:47,209
"and hanging out with me,
Cassie.
551
00:31:47,253 --> 00:31:48,950
"It really made me feel happy.
552
00:31:48,994 --> 00:31:50,691
"You and Natalie
are the only people
553
00:31:50,734 --> 00:31:52,345
"who actually make me forget
554
00:31:52,388 --> 00:31:54,521
"I have issues
and stuff for a while.
555
00:31:54,564 --> 00:31:56,784
"And, like,
you guys make me feel normal.
556
00:31:56,827 --> 00:31:58,829
"I can't thank you enough
for that.
557
00:31:58,873 --> 00:32:01,441
"I hope you want to hang
again sometime soon.
558
00:32:01,484 --> 00:32:03,747
I had a good time
and hope you did too."
559
00:32:03,791 --> 00:32:05,575
- And did you respond to that?
560
00:32:05,619 --> 00:32:08,709
- I don't believe I did, no.
561
00:32:08,752 --> 00:32:10,537
- "And I'll be honest--
I cried when you said
562
00:32:10,580 --> 00:32:12,931
"you wanted to help me
and hang out and stuff.
563
00:32:12,974 --> 00:32:17,239
It just meant so much to me,
like I finally found a friend."
564
00:32:17,761 --> 00:32:22,201
- Do you remember anything
about that particular sleepover
565
00:32:22,244 --> 00:32:26,031
on July 9th that might
stick out in your mind?
566
00:32:26,074 --> 00:32:27,815
NATALIE:
No.
567
00:32:27,858 --> 00:32:30,731
- How did she seem,
if you can remember?
568
00:32:30,774 --> 00:32:32,167
- Fine.
569
00:32:32,211 --> 00:32:33,908
- Totally fine.
570
00:32:33,952 --> 00:32:35,823
- Do you remember the defendant
571
00:32:35,866 --> 00:32:38,260
using her cell phone
the night you slept over?
572
00:32:38,304 --> 00:32:40,045
- I don't remember.
573
00:32:40,088 --> 00:32:42,612
KATIE: And when
you didn't respond,
574
00:32:42,656 --> 00:32:44,701
you received another
text message from Michelle.
575
00:32:44,745 --> 00:32:47,748
Do you mind reading that
for me, please?
576
00:32:47,791 --> 00:32:50,577
- "Conrad's missing.
They can't find him anywhere.
577
00:32:50,620 --> 00:32:52,274
"He's been missing
since Wednesday night
578
00:32:52,318 --> 00:32:54,015
"when you guys slept over.
579
00:32:54,059 --> 00:32:57,279
He hasn't called or talked
to me or anyone since."
580
00:32:57,323 --> 00:33:00,108
- "He's missing, like,
they don't know where he is."
581
00:33:00,152 --> 00:33:02,545
[uneasy music]
582
00:33:02,589 --> 00:33:05,984
- July 12th, 9:24 p.m.
583
00:33:06,027 --> 00:33:10,031
Can you read that message
from Michelle Carter?
584
00:33:10,075 --> 00:33:12,555
- "He called me and I heard
like muffled sounds
585
00:33:12,599 --> 00:33:14,514
"and some type of motor running
586
00:33:14,557 --> 00:33:16,385
"and it was like that
for 20 minutes,
587
00:33:16,429 --> 00:33:18,083
and he wouldn't answer."
588
00:33:19,214 --> 00:33:21,129
"I think he killed himself."
589
00:33:23,653 --> 00:33:28,745
- Can you now read this text
from September 16, 2014,
590
00:33:28,789 --> 00:33:31,618
two months
after Conrad's death?
591
00:33:34,795 --> 00:33:37,798
- "I fucking told him
to get back in."
592
00:33:41,584 --> 00:33:44,152
KATIE: The prosecution rests,
Your Honor.
593
00:33:47,590 --> 00:33:50,941
[pop music plays softly
in background]
594
00:33:50,985 --> 00:33:57,905
♪
595
00:34:03,563 --> 00:34:05,043
[phone buzzes]
596
00:34:15,096 --> 00:34:16,793
[phone buzzes]
597
00:34:16,837 --> 00:34:19,753
SINGER: ♪ Everything
598
00:34:19,796 --> 00:34:24,105
♪ Is changin'
599
00:34:24,149 --> 00:34:26,977
- [sighs]
600
00:34:27,021 --> 00:34:30,503
CONRAD: Thanks for meeting me.
MICHELLE: 'Course.
601
00:34:30,546 --> 00:34:32,635
CONRAD:
He's just such a dick sometimes.
602
00:34:32,679 --> 00:34:34,246
I try to talk to him,
and it's, like...
603
00:34:34,289 --> 00:34:35,595
[sighs]
604
00:34:35,638 --> 00:34:38,032
It's like we speak
different languages.
605
00:34:40,861 --> 00:34:43,342
- Maybe you should start
living your life
606
00:34:43,385 --> 00:34:46,040
for you, not for them.
607
00:34:47,607 --> 00:34:50,088
- What do you mean?
608
00:34:50,131 --> 00:34:51,132
- I don't know.
609
00:34:51,176 --> 00:34:54,179
Your Mom and Dad,
they're simple.
610
00:34:55,267 --> 00:34:58,183
I'm surprised
you haven't left already.
611
00:34:58,226 --> 00:35:00,010
You're above them.
612
00:35:02,056 --> 00:35:03,405
- Don't do that.
613
00:35:03,449 --> 00:35:05,451
[pop music plays quietly]
614
00:35:05,494 --> 00:35:06,843
- Do what?
- Don't talk shit
615
00:35:06,887 --> 00:35:08,323
about my family like that.
616
00:35:08,367 --> 00:35:10,151
You don't know them.
617
00:35:12,022 --> 00:35:14,199
- No, I wasn't.
I was agreeing with you.
618
00:35:15,548 --> 00:35:16,897
I was saying
you deserve better.
619
00:35:16,940 --> 00:35:19,029
- You--
[sighs]
620
00:35:19,073 --> 00:35:20,727
You're just like
everybody else.
621
00:35:20,770 --> 00:35:23,773
You just fucking...
you just talk.
622
00:35:23,817 --> 00:35:26,167
You just say shit that
you think I want to hear,
623
00:35:26,211 --> 00:35:29,475
but you don't actually listen
to anything I say.
624
00:35:29,518 --> 00:35:31,085
- Yeah, I do.
625
00:35:32,434 --> 00:35:34,001
I get you.
626
00:35:34,044 --> 00:35:36,046
- How?
627
00:35:36,090 --> 00:35:39,093
How could you possibly get me?
You don't even know me.
628
00:35:39,789 --> 00:35:43,358
- Okay, I'm...sorry.
629
00:35:43,402 --> 00:35:45,621
Just forget what I said.
Ah.
630
00:35:45,665 --> 00:35:47,710
Let's start over.
631
00:35:47,754 --> 00:35:50,191
Come here.
632
00:35:50,235 --> 00:35:51,279
Come here.
633
00:36:10,951 --> 00:36:14,476
- I live in a different world.
634
00:36:14,520 --> 00:36:15,825
Okay?
635
00:36:17,610 --> 00:36:19,351
Not like you,
not like everybody else.
636
00:36:19,394 --> 00:36:22,397
So when you go to bed at night
637
00:36:22,441 --> 00:36:24,747
and you dream about
638
00:36:24,791 --> 00:36:27,707
puppies and rainbows,
639
00:36:27,750 --> 00:36:30,884
I dream about killing myself...
640
00:36:32,668 --> 00:36:35,715
Because that is the only way
641
00:36:35,758 --> 00:36:37,717
that my pain is gonna end,
okay?
642
00:36:37,760 --> 00:36:39,849
I know that.
643
00:36:42,417 --> 00:36:44,898
So next time,
I'm not gonna screw up.
644
00:36:44,941 --> 00:36:48,249
Next time, I'll be dead...
645
00:36:48,293 --> 00:36:51,339
and then, maybe then,
646
00:36:51,383 --> 00:36:53,602
all of you
647
00:36:53,646 --> 00:36:57,084
will just fucking listen.
648
00:37:00,000 --> 00:37:02,655
- Maybe I should call your mom.
649
00:37:11,141 --> 00:37:15,450
- If you ever tell anyone
about me,
650
00:37:15,494 --> 00:37:21,369
I will never, ever
fucking talk to you again!
651
00:37:21,413 --> 00:37:23,066
You got it?
652
00:37:24,720 --> 00:37:28,028
Let's go, come on.
I'm taking you home.
653
00:37:28,071 --> 00:37:29,247
God.
654
00:37:31,771 --> 00:37:34,252
[truck door opens,
music is louder]
655
00:37:34,295 --> 00:37:35,644
[truck door slams]
656
00:37:35,688 --> 00:37:38,865
[shower splashing]
657
00:38:39,099 --> 00:38:41,536
GUS: Hazel Grace,
I hope you realize
658
00:38:41,580 --> 00:38:43,973
that you trying
to keep your distance from me
659
00:38:44,017 --> 00:38:47,150
in no way lessens
my affection for you.
660
00:38:47,194 --> 00:38:49,718
All your efforts to keep me
from you are gonna fail.
661
00:38:49,762 --> 00:38:51,503
[phone buzzes]
662
00:38:51,546 --> 00:38:52,982
HAZEL:
Look...
663
00:39:06,735 --> 00:39:08,955
[line ringing]
664
00:39:12,306 --> 00:39:14,787
CONRAD: Yo, you got me.
Leave a message.
665
00:39:14,830 --> 00:39:18,878
- Hey, your text freaked me out.
666
00:39:18,921 --> 00:39:20,836
I hope you're okay.
667
00:39:20,880 --> 00:39:22,838
Call me back.
668
00:39:25,885 --> 00:39:28,017
[line ringing]
669
00:39:28,061 --> 00:39:30,106
CONRAD: Yo, you got me.
Leave a message.
670
00:39:30,150 --> 00:39:32,457
- Hey, it's me again.
671
00:39:32,500 --> 00:39:34,546
Just text me back.
672
00:39:34,589 --> 00:39:37,505
[unsettling music]
673
00:39:37,549 --> 00:39:44,469
♪
674
00:40:01,486 --> 00:40:03,575
[line ringing]
675
00:40:03,618 --> 00:40:06,229
CONRAD: Yo, you got me.
Leave a message.
676
00:40:06,273 --> 00:40:08,275
- [sighs]
677
00:40:12,453 --> 00:40:13,933
[phone buzzes]
678
00:40:19,025 --> 00:40:21,984
[shallow breathing]
679
00:40:22,028 --> 00:40:29,165
♪
680
00:40:41,874 --> 00:40:44,224
- [sighs]
681
00:40:49,838 --> 00:40:52,188
[touchpad clicks]
682
00:40:53,668 --> 00:40:57,193
CONRAD:
This is Conrad Henry Roy III
683
00:40:57,237 --> 00:41:00,458
reporting about
social anxiety.
684
00:41:01,894 --> 00:41:03,983
Social anxiety, to me,
685
00:41:04,026 --> 00:41:07,073
is the inability
to function properly
686
00:41:07,116 --> 00:41:11,425
in a manner you want to
in a social situation.
687
00:41:11,469 --> 00:41:15,211
And one of the things
that I realized is that
688
00:41:15,255 --> 00:41:18,911
not all eyes are on you
at all times.
689
00:41:21,174 --> 00:41:25,483
[yawns] Just gotta get
the cobwebs out.
690
00:41:25,526 --> 00:41:27,702
Turn the gears.
691
00:41:27,746 --> 00:41:32,141
The gears need to be turning.
Turn the gears.
692
00:41:32,185 --> 00:41:36,189
That's what I gotta do,
because look at me.
693
00:41:36,232 --> 00:41:39,192
[tender music]
694
00:41:39,235 --> 00:41:42,674
I got nice teeth.
695
00:41:42,717 --> 00:41:44,676
Got a nice smile.
696
00:41:46,765 --> 00:41:48,244
It's pretty nice.
697
00:41:51,596 --> 00:41:54,816
There's a lot of people
that love me.
698
00:41:54,860 --> 00:41:57,427
I have a great mom.
699
00:41:57,471 --> 00:42:00,735
A great dad--
for the most part.
700
00:42:00,779 --> 00:42:03,303
Great parents.
701
00:42:03,346 --> 00:42:06,349
I have all my grandparents,
702
00:42:06,393 --> 00:42:09,875
but I'm still depressed.
703
00:42:09,918 --> 00:42:11,485
- [sniffles]
704
00:42:11,529 --> 00:42:13,182
CONRAD: One of them
is gonna pass away.
705
00:42:13,226 --> 00:42:16,316
I don't know when, but...
706
00:42:16,359 --> 00:42:17,752
when they do,
I'm gonna have to be there
707
00:42:17,796 --> 00:42:20,494
for my parents,
708
00:42:20,538 --> 00:42:23,105
to be there
for my mom and dad
709
00:42:23,149 --> 00:42:27,327
whenever their parents
pass away...
710
00:42:27,370 --> 00:42:30,548
because I can't imagine
my parents passing away.
711
00:42:32,811 --> 00:42:35,727
How I'm gonna feel.
712
00:42:35,770 --> 00:42:39,687
The person that raised you
is not present.
713
00:42:39,731 --> 00:42:43,125
And this is what
I have to realize.
714
00:42:43,169 --> 00:42:47,652
Like, I am a lot better off
715
00:42:47,695 --> 00:42:50,785
than a lot of people.
716
00:42:50,829 --> 00:42:57,705
♪
50136
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.