Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,600 --> 00:00:01,935
[ Artillery ]
2
00:00:02,002 --> 00:00:03,770
[ Helicopters ]
3
00:00:46,713 --> 00:00:48,581
[ Panting ]
4
00:03:34,547 --> 00:03:35,315
>> Look, I don't care
5
00:03:35,381 --> 00:03:36,182
what you have to do.
6
00:03:37,483 --> 00:03:38,518
Gag orders don't mean crap
7
00:03:38,585 --> 00:03:39,652
half the time.
8
00:03:39,719 --> 00:03:40,887
We'll have legal
9
00:03:40,954 --> 00:03:41,888
take care of it.
10
00:03:42,589 --> 00:03:44,257
Yeah. Yeah, I know.
11
00:03:44,324 --> 00:03:45,258
Yeah.
12
00:03:45,458 --> 00:03:46,693
Look, I'll call you back.
13
00:03:47,393 --> 00:03:48,428
Melody, you're late.
14
00:03:48,528 --> 00:03:49,162
>> I'm sorry, sir.
15
00:03:49,229 --> 00:03:49,729
>> What did you find out?
16
00:03:50,096 --> 00:03:51,231
>> Well, apparently Manila
17
00:03:51,297 --> 00:03:52,899
had a rap back east in '82.
18
00:03:52,966 --> 00:03:53,566
His lawyers got
19
00:03:53,633 --> 00:03:54,901
the records expunged after.
20
00:03:54,968 --> 00:03:55,668
>> Okay. Good.
21
00:03:56,069 --> 00:03:56,903
Okay, guys, look,
22
00:03:57,003 --> 00:03:58,338
see if you can find anything
23
00:03:58,404 --> 00:03:59,205
that's useful out of this stuff.
24
00:03:59,272 --> 00:03:59,973
But get me a story
25
00:04:00,039 --> 00:04:00,974
by 8:00 A.M. tomorrow.
26
00:04:01,040 --> 00:04:02,108
>> Uh, may I suggest, sir,
27
00:04:02,175 --> 00:04:03,276
that if I went along with them
28
00:04:03,343 --> 00:04:04,210
and were right on hand
29
00:04:04,277 --> 00:04:05,245
with my own research,
30
00:04:05,311 --> 00:04:06,179
perhaps it might tie
31
00:04:06,246 --> 00:04:06,980
things up quicker.
32
00:04:07,046 --> 00:04:08,381
>> Not a bad idea, Harrison.
33
00:04:08,481 --> 00:04:09,482
She's got moxie.
34
00:04:10,383 --> 00:04:10,917
>> I don't have a problem
35
00:04:10,984 --> 00:04:11,851
with it, sir.
36
00:04:11,918 --> 00:04:14,320
>> Manila's lawyer, line one.
37
00:04:14,387 --> 00:04:15,154
[ Clearing throat ]
38
00:04:15,221 --> 00:04:15,822
>> Yeah, Harrison.
39
00:04:15,888 --> 00:04:16,723
Yeah, Robert, listen.
40
00:04:16,789 --> 00:04:17,757
How's that coming?
41
00:04:17,824 --> 00:04:18,558
>> Going on with you, Nick?
42
00:04:18,625 --> 00:04:19,626
I mean, what, all of a sudden
43
00:04:20,326 --> 00:04:21,761
my calls don't get returned?
44
00:04:21,961 --> 00:04:22,629
I just need to know
45
00:04:22,695 --> 00:04:23,696
what's going on. Okay?
46
00:04:24,597 --> 00:04:25,231
>> Look, I just need
47
00:04:25,298 --> 00:04:25,932
a little time.
48
00:04:25,999 --> 00:04:27,467
>> Time? You've had two weeks.
49
00:04:27,567 --> 00:04:28,868
How much more time do you need?
50
00:04:29,502 --> 00:04:29,936
>> I don't know.
51
00:04:30,003 --> 00:04:31,437
Time, you know, time to find
52
00:04:31,504 --> 00:04:32,605
myself, gonna do a little
53
00:04:32,672 --> 00:04:33,506
soul searching, I guess...
54
00:04:33,573 --> 00:04:34,007
>> Wait, this is good.
55
00:04:34,073 --> 00:04:35,475
Let me run and get my violin.
56
00:04:36,075 --> 00:04:36,843
>> Hey, Max, you want to
57
00:04:36,943 --> 00:04:37,677
stay out of this, please?
58
00:04:37,744 --> 00:04:39,545
>> Max, he's your partner.
59
00:04:39,612 --> 00:04:40,546
Maybe you can tell me why
60
00:04:40,613 --> 00:04:41,281
I waste so much
61
00:04:41,347 --> 00:04:41,814
damn time with him.
62
00:04:41,881 --> 00:04:42,315
>> I don't know
63
00:04:42,382 --> 00:04:43,082
what's your excuse.
64
00:04:43,149 --> 00:04:44,217
Me, he was assigned
65
00:04:44,284 --> 00:04:44,984
to me by Harrison.
66
00:04:45,051 --> 00:04:46,085
>> That's right, Max.
67
00:04:46,152 --> 00:04:47,186
Look, you got better things
68
00:04:47,253 --> 00:04:48,321
to do with a deadline breathing
69
00:04:48,421 --> 00:04:49,055
down our necks than
70
00:04:49,122 --> 00:04:50,089
to stand around bullshitting
71
00:04:50,156 --> 00:04:51,324
about who's sleeping with who.
72
00:04:51,391 --> 00:04:52,825
>> That's whom, Mr. Harrison.
73
00:04:52,925 --> 00:04:54,093
But, seriously, sir, I really
74
00:04:54,594 --> 00:04:55,828
I feel I could help if I...
75
00:04:55,895 --> 00:04:57,196
>> Forget it, melody.
76
00:04:57,263 --> 00:04:58,097
Look, you've been
77
00:04:58,164 --> 00:04:58,698
research assistant
78
00:04:58,931 --> 00:04:59,432
for less than a year.
79
00:04:59,499 --> 00:04:59,932
If you want to be a reporter
80
00:04:59,999 --> 00:05:00,433
on my staff,
81
00:05:00,600 --> 00:05:01,067
you're gonna have to pay
82
00:05:01,134 --> 00:05:02,702
some serious dues first.
83
00:05:02,902 --> 00:05:03,836
>> Look, sweetie, I've been
84
00:05:03,903 --> 00:05:04,437
in this business
85
00:05:04,504 --> 00:05:05,438
most of my life.
86
00:05:05,538 --> 00:05:06,506
Hell, I was a copy boy
87
00:05:06,572 --> 00:05:07,573
for six frickin' years
88
00:05:07,640 --> 00:05:08,875
before I got my credentials.
89
00:05:08,941 --> 00:05:11,010
But nobody gave me a break,
90
00:05:11,077 --> 00:05:12,445
so I started digging up stories
91
00:05:12,512 --> 00:05:14,080
so good they had to print them.
92
00:05:14,480 --> 00:05:16,282
There's a story on every corner,
93
00:05:16,349 --> 00:05:17,750
but it's not gonna come to you.
94
00:05:17,817 --> 00:05:18,951
You gotta go find it.
95
00:05:19,018 --> 00:05:20,019
And with your brains and
96
00:05:20,086 --> 00:05:21,487
that big heart of yours,
97
00:05:21,554 --> 00:05:22,789
it's a cinch.
98
00:05:22,855 --> 00:05:24,390
>> Look, baby, I gotta run now.
99
00:05:24,457 --> 00:05:26,492
I'll call you tonight. Okay?
100
00:05:26,993 --> 00:05:28,428
>> A.M. means before I get in.
101
00:05:28,494 --> 00:05:29,796
And the answer's still no.
102
00:05:29,862 --> 00:05:30,863
And I want all of
103
00:05:30,963 --> 00:05:31,731
that fire commission stuff
104
00:05:31,798 --> 00:05:33,166
on my desk before I get in
105
00:05:33,266 --> 00:05:34,267
tomorrow morning, young lady.
106
00:05:35,068 --> 00:05:35,868
>> Yes, sir.
107
00:05:50,583 --> 00:05:51,718
[ Knocking on door ]
108
00:05:56,823 --> 00:05:57,290
>> Hi, there.
109
00:05:57,357 --> 00:05:57,957
Is Josie Wilson here?
110
00:05:58,024 --> 00:05:59,125
>> Maybe in there.
111
00:05:59,192 --> 00:06:02,161
>> Thanks.
112
00:06:02,228 --> 00:06:04,330
[ Overlapping arguments ]
113
00:06:05,965 --> 00:06:07,900
>> Don't touch me.
114
00:06:07,967 --> 00:06:09,702
I don't need shit from you,
115
00:06:09,769 --> 00:06:10,603
so why don't you stop fuckin'
116
00:06:10,670 --> 00:06:11,804
following me around.
117
00:06:11,871 --> 00:06:13,206
>> Look, you two, it's your turn
118
00:06:13,706 --> 00:06:14,407
to clean the place.
119
00:06:14,474 --> 00:06:15,541
Everyone has to do it.
120
00:06:15,608 --> 00:06:16,576
If you want to stay here,
121
00:06:16,642 --> 00:06:18,378
you've gotta play by the rules.
122
00:06:18,444 --> 00:06:19,846
>> Hey, nobody told me
123
00:06:19,912 --> 00:06:20,646
to stay here. Okay?
124
00:06:20,713 --> 00:06:21,714
I was put here, and I ain't
125
00:06:21,781 --> 00:06:22,849
gonna clean no shit hole.
126
00:06:22,915 --> 00:06:23,649
>> You expect US to scrub
127
00:06:23,716 --> 00:06:24,584
the toilet and the floors
128
00:06:24,650 --> 00:06:25,451
where those slob guys
129
00:06:25,518 --> 00:06:26,452
pissed all over?
130
00:06:26,519 --> 00:06:27,286
>> Excuse me.
131
00:06:27,353 --> 00:06:28,821
Uh, is this the Hudson house?
132
00:06:28,888 --> 00:06:29,989
>> Yes, it is.
133
00:06:30,056 --> 00:06:31,157
I expect you to clean
134
00:06:31,224 --> 00:06:32,859
where everybody pissed all over.
135
00:06:32,925 --> 00:06:33,993
But I got good news, girls.
136
00:06:34,193 --> 00:06:34,627
You don't have
137
00:06:34,694 --> 00:06:35,628
to use your hands.
138
00:06:35,695 --> 00:06:36,929
We've got gloves and brushes
139
00:06:36,996 --> 00:06:37,530
and mops.
140
00:06:37,597 --> 00:06:38,698
You know what a mop is.
141
00:06:38,765 --> 00:06:39,298
What can I do for you?
142
00:06:39,365 --> 00:06:40,066
>> Even when I was living
143
00:06:40,133 --> 00:06:40,967
in the street, wasn't nobody
144
00:06:41,033 --> 00:06:42,001
making me mop up shit.
145
00:06:42,068 --> 00:06:43,603
>> Yeah, in the streets,
146
00:06:43,803 --> 00:06:45,238
nobody made US mop up nothing.
147
00:06:45,304 --> 00:06:46,372
>> You're both right.
148
00:06:46,439 --> 00:06:47,340
And we can discuss
149
00:06:47,407 --> 00:06:49,375
the profound spiritual
150
00:06:49,442 --> 00:06:51,511
and philosophical ramifications
151
00:06:51,577 --> 00:06:53,012
of such an irony right
152
00:06:53,079 --> 00:06:54,947
after your chores are complete.
153
00:06:55,448 --> 00:06:56,516
>> That's telling them. Hi.
154
00:06:56,582 --> 00:06:57,316
I'm melody sails.
155
00:06:57,383 --> 00:06:58,251
I was wondering if I could
156
00:06:58,317 --> 00:06:59,118
take a couple interviews
157
00:06:59,185 --> 00:06:59,919
with the kids,
158
00:06:59,986 --> 00:07:01,421
uh, for an article I'm doing.
159
00:07:01,487 --> 00:07:02,288
>> Article?
160
00:07:02,355 --> 00:07:03,055
>> Yeah.
161
00:07:03,122 --> 00:07:03,756
>> For who?
162
00:07:03,823 --> 00:07:04,590
>> For the post.
163
00:07:04,657 --> 00:07:05,458
>> Sure.
164
00:07:05,525 --> 00:07:06,993
We can use a little exposure
165
00:07:07,059 --> 00:07:08,161
from the post.
166
00:07:08,561 --> 00:07:09,729
>> Um, it's an article
167
00:07:09,796 --> 00:07:11,564
I hope the post will print.
168
00:07:11,631 --> 00:07:14,200
>> Oh.
169
00:07:14,267 --> 00:07:14,934
>> Knock, knock.
170
00:07:15,535 --> 00:07:16,936
>> How can I help you, son?
171
00:07:17,136 --> 00:07:17,570
>> Think I could
172
00:07:17,637 --> 00:07:18,471
crash here a while?
173
00:07:18,538 --> 00:07:19,539
>> I'm afraid not.
174
00:07:19,605 --> 00:07:20,440
We're all filled up
175
00:07:20,506 --> 00:07:20,940
for the moment.
176
00:07:21,007 --> 00:07:21,607
But I'll be happy
177
00:07:21,674 --> 00:07:22,708
to get some information
178
00:07:22,775 --> 00:07:23,743
on your situation
179
00:07:23,810 --> 00:07:25,311
and put you on the list.
180
00:07:25,511 --> 00:07:27,447
>> List? What list?
181
00:07:27,513 --> 00:07:28,948
>> State welfare agency.
182
00:07:29,048 --> 00:07:30,483
That's where we get our funding.
183
00:07:30,550 --> 00:07:31,684
>> Look, I just need a place
184
00:07:31,751 --> 00:07:32,952
to crash for a few days.
185
00:07:33,019 --> 00:07:34,020
>> I'm sorry.
186
00:07:34,120 --> 00:07:34,987
That's the rules.
187
00:07:35,188 --> 00:07:35,755
And we're filled up
188
00:07:35,822 --> 00:07:37,089
past the limit anyway.
189
00:07:37,190 --> 00:07:38,090
>> Screw the rules.
190
00:07:38,157 --> 00:07:40,259
And screw you.
191
00:07:43,062 --> 00:07:43,563
>> Doesn't it just
192
00:07:43,629 --> 00:07:44,130
break your heart
193
00:07:44,197 --> 00:07:45,665
to send them away with nothing?
194
00:07:46,065 --> 00:07:46,866
>> Look, miss reporter,
195
00:07:46,933 --> 00:07:47,600
or whatever you are,
196
00:07:47,667 --> 00:07:48,801
we get hundreds of kids
197
00:07:48,868 --> 00:07:49,535
that walk in here
198
00:07:49,735 --> 00:07:51,103
wanting something every day,
199
00:07:51,170 --> 00:07:51,604
more than we can
200
00:07:51,671 --> 00:07:52,905
possibly handle.
201
00:07:52,972 --> 00:07:54,607
Do you give to every
202
00:07:54,674 --> 00:07:56,242
homeless person you run across?
203
00:07:56,642 --> 00:07:57,610
Of course not.
204
00:07:57,710 --> 00:07:58,644
You'll be broke.
205
00:07:58,845 --> 00:08:00,046
>> But he was so young?
206
00:08:00,112 --> 00:08:01,080
>> Well, we try to give them
207
00:08:01,147 --> 00:08:02,582
an option to sign up.
208
00:08:02,648 --> 00:08:03,282
I didn't tell him
209
00:08:03,349 --> 00:08:04,584
to go running off and.
210
00:08:04,650 --> 00:08:05,218
>> I'm not mopping up shit.
211
00:08:05,284 --> 00:08:06,786
>> That's it, you two.
212
00:08:07,687 --> 00:08:08,588
I'm sorry.
213
00:08:08,788 --> 00:08:10,323
I really got work to attend to,
214
00:08:10,389 --> 00:08:11,157
but you can come back
215
00:08:11,224 --> 00:08:12,558
next week if you like.
216
00:08:35,448 --> 00:08:36,115
>> Okay. Thank you.
217
00:08:36,182 --> 00:08:39,051
[ Overlapping dialogue ]
218
00:08:39,118 --> 00:08:40,319
>> Man, you got two seconds
219
00:08:40,386 --> 00:08:41,254
before I tear that little
220
00:08:41,320 --> 00:08:42,455
pretty boy face of yours off.
221
00:08:42,522 --> 00:08:43,923
>> I don't have any money.
222
00:08:44,123 --> 00:08:45,157
>> Leave him alone, guys.
223
00:08:45,224 --> 00:08:46,125
He doesn't have anything.
224
00:08:46,192 --> 00:08:47,527
>> You think we're stupid?
225
00:08:47,593 --> 00:08:48,728
>> Look, what'd you say, huh?
226
00:08:48,794 --> 00:08:51,998
[ Shouting ]
227
00:08:52,064 --> 00:08:52,932
>> Hey, hey, hey!
228
00:08:52,999 --> 00:08:54,033
Cool it, guys.
229
00:08:54,100 --> 00:08:55,434
Don't be picking on a young boy.
230
00:08:55,501 --> 00:08:56,235
What's your problem?
231
00:08:56,302 --> 00:08:56,936
>> What you want, lady?
232
00:08:57,003 --> 00:08:57,603
>> What are you gonna do
233
00:08:57,670 --> 00:08:58,337
about it, lady?
234
00:08:58,404 --> 00:09:00,306
>> What you gonna do about it?
235
00:09:00,373 --> 00:09:01,374
>> Come on.
236
00:09:01,440 --> 00:09:03,109
>> You're history now, bitch.
237
00:09:11,484 --> 00:09:12,652
>> Jesus, who are you,
238
00:09:12,718 --> 00:09:13,719
wonder woman?
239
00:09:13,786 --> 00:09:15,855
>> Get the hell out of here!
240
00:09:17,957 --> 00:09:19,425
Didn't I just see you
241
00:09:19,492 --> 00:09:20,159
at the Hudson house?
242
00:09:20,226 --> 00:09:21,294
>> Yeah?
243
00:09:23,296 --> 00:09:23,896
>> You okay?
244
00:09:24,497 --> 00:09:25,698
Why'd you run off like that?
245
00:09:25,998 --> 00:09:26,832
>> 'Cause they don't
246
00:09:26,933 --> 00:09:27,867
do nothing for anyone.
247
00:09:28,067 --> 00:09:29,101
>> That's not so, lady.
248
00:09:29,168 --> 00:09:29,635
He ought to try
249
00:09:29,702 --> 00:09:30,736
to sign up there.
250
00:09:31,437 --> 00:09:33,706
>> You know, I'm doing
251
00:09:33,773 --> 00:09:35,241
interviews about all this stuff.
252
00:09:35,308 --> 00:09:36,542
>> You're not a social worker,
253
00:09:36,742 --> 00:09:37,176
are you?
254
00:09:37,243 --> 00:09:38,778
>> No, just a wannabe reporter.
255
00:09:38,844 --> 00:09:39,679
>> I can do an interview,
256
00:09:39,745 --> 00:09:40,780
I guess, as long as
257
00:09:41,981 --> 00:09:42,481
you call me by
258
00:09:42,648 --> 00:09:43,149
a different name.
259
00:09:43,215 --> 00:09:44,216
>> That's no problem.
260
00:09:45,017 --> 00:09:45,818
No problem at all.
261
00:09:45,885 --> 00:09:47,553
>> Business is off today anyway,
262
00:09:47,620 --> 00:09:49,822
at least for me, that is.
263
00:09:50,957 --> 00:09:51,390
>> What are you
264
00:09:51,457 --> 00:09:52,224
looking at, lady?
265
00:09:52,291 --> 00:09:53,593
>> Oh, shit.
266
00:09:54,493 --> 00:09:55,161
He's watching.
267
00:09:58,965 --> 00:10:00,366
My butt's back to work.
268
00:10:00,967 --> 00:10:02,034
>> We're not so bad.
269
00:10:10,743 --> 00:10:11,911
>> So what do you say?
270
00:10:11,978 --> 00:10:13,713
>> How old are you?
271
00:10:13,779 --> 00:10:14,680
>> I'm as old as you
272
00:10:32,298 --> 00:10:32,898
Want me to be.
273
00:10:32,965 --> 00:10:34,033
>> You don't do that, do you?
274
00:10:34,100 --> 00:10:36,202
>> Hell, no, lady!
275
00:10:36,302 --> 00:10:38,137
>> So you sit around
276
00:10:38,204 --> 00:10:40,439
on your ass, giving my money
277
00:10:40,506 --> 00:10:42,942
to some street hobo kid.
278
00:10:45,044 --> 00:10:47,246
Flash, haven't I always
279
00:10:47,847 --> 00:10:49,315
looked after you, hmm?
280
00:10:50,516 --> 00:10:51,951
When I first met you,
281
00:10:52,952 --> 00:10:54,120
you had nothing.
282
00:10:54,620 --> 00:10:56,656
You were nothing.
283
00:10:57,056 --> 00:10:58,324
Now, look at you in your
284
00:10:58,391 --> 00:11:00,526
clothes, money in your pocket,
285
00:11:01,827 --> 00:11:03,696
supply of anything you need,
286
00:11:03,996 --> 00:11:05,564
and someone who loves you.
287
00:11:06,766 --> 00:11:07,533
I think you've got the world
288
00:11:07,600 --> 00:11:09,135
at your feet, don't you?
289
00:11:11,537 --> 00:11:12,938
>> Name's melody sails.
290
00:11:13,005 --> 00:11:13,773
>> Steven bur--
291
00:11:14,273 --> 00:11:15,875
I mean, Steven Jones.
292
00:11:15,941 --> 00:11:17,109
>> Hi.
293
00:11:17,209 --> 00:11:17,977
>> I just panhandle
294
00:11:18,044 --> 00:11:18,644
for spare change,
295
00:11:18,711 --> 00:11:20,479
but a lot of other kids
296
00:11:20,546 --> 00:11:21,113
around here do all kinds
297
00:11:21,180 --> 00:11:21,881
of other stuff.
298
00:11:22,782 --> 00:11:23,449
>> Think I could take you
299
00:11:23,516 --> 00:11:24,216
to dinner tonight
300
00:11:24,316 --> 00:11:25,317
and hear all about it?
301
00:11:25,518 --> 00:11:26,886
>> You saved my life, lady.
302
00:11:26,952 --> 00:11:27,953
I'll buy you dinner.
303
00:11:28,854 --> 00:11:29,321
>> Where will you be
304
00:11:29,388 --> 00:11:30,356
at around eight o'clock?
305
00:11:30,423 --> 00:11:31,357
>> A pizza place,
306
00:11:31,557 --> 00:11:32,625
right down the street.
307
00:11:34,026 --> 00:11:35,161
>> Okay. I'll be there.
308
00:11:35,561 --> 00:11:36,062
And we'll argue
309
00:11:36,128 --> 00:11:37,430
about the check later. Okay?
310
00:11:37,496 --> 00:11:38,330
>> Okay.
311
00:11:41,801 --> 00:11:42,702
>> Talk to you later.
312
00:11:42,768 --> 00:11:43,302
>> Come on.
313
00:11:43,369 --> 00:11:45,337
You can't turn me down.
314
00:11:45,404 --> 00:11:46,072
>> I--i don't know.
315
00:11:46,138 --> 00:11:47,506
It might be a little too...
316
00:11:47,573 --> 00:11:48,441
>> What'll it take?
317
00:11:48,641 --> 00:11:49,909
Anything you want.
318
00:11:52,578 --> 00:11:53,012
>> Flash, you have
319
00:11:53,079 --> 00:11:53,946
to go out there
320
00:11:54,013 --> 00:11:54,847
and work harder
321
00:11:54,914 --> 00:11:56,082
than you have been.
322
00:11:56,782 --> 00:11:57,850
And I don't want to see you
323
00:11:57,917 --> 00:11:59,652
giving my money to some
324
00:11:59,852 --> 00:12:01,153
despicable little tramp
325
00:12:01,253 --> 00:12:02,722
too lazy to work for a living.
326
00:12:02,788 --> 00:12:03,556
Do you understand?
327
00:12:03,622 --> 00:12:07,927
>> Okay, lunar.
328
00:12:08,227 --> 00:12:08,894
But I don't think
329
00:12:08,961 --> 00:12:10,129
I can do this much longer.
330
00:12:14,333 --> 00:12:19,805
>> Oh, really?
331
00:12:22,508 --> 00:12:23,008
Don't you?
332
00:12:23,075 --> 00:12:24,810
>> No.
333
00:13:15,227 --> 00:13:16,228
>> Jesus, you look like
334
00:13:16,295 --> 00:13:17,663
you've seen a ghost.
335
00:13:17,730 --> 00:13:19,431
>> Come on with me.
336
00:13:23,669 --> 00:13:25,704
>> What's the matter, honey?
337
00:13:36,749 --> 00:13:37,883
>> Oh, my god.
338
00:13:43,389 --> 00:13:45,825
Jesus. Steven!
339
00:13:46,091 --> 00:13:46,559
>> We don't have
340
00:13:46,625 --> 00:13:47,126
half enough cops
341
00:13:47,193 --> 00:13:48,060
in this city to stop
342
00:13:48,160 --> 00:13:49,495
all the rapings, muggings,
343
00:13:49,562 --> 00:13:50,262
and murders that go on
344
00:13:50,329 --> 00:13:50,963
round the clock,
345
00:13:51,163 --> 00:13:52,364
let alone worry about
346
00:13:52,431 --> 00:13:52,965
following up on some
347
00:13:53,032 --> 00:13:54,066
little hooker's o.D.,
348
00:13:54,133 --> 00:13:55,034
an o.D. That Mr. and
349
00:13:55,634 --> 00:13:57,102
Mrs. Taxpayer probably
350
00:13:57,169 --> 00:13:58,437
don't give a damn about.
351
00:13:58,838 --> 00:13:59,405
>> So you don't even
352
00:13:59,471 --> 00:14:00,840
want a description of the kid?
353
00:14:00,906 --> 00:14:01,841
>> No.
354
00:14:01,907 --> 00:14:02,575
>> How the hell can
355
00:14:02,675 --> 00:14:03,976
you rule out foul play?
356
00:14:04,176 --> 00:14:05,811
>> I never rule out foul play.
357
00:14:06,011 --> 00:14:07,012
>> But this girl couldn't have
358
00:14:07,079 --> 00:14:08,981
been more than 16 years old.
359
00:14:09,048 --> 00:14:10,216
For chrissake, officer,
360
00:14:10,282 --> 00:14:11,317
what the hell is it gonna take
361
00:14:11,383 --> 00:14:12,451
for you to give a damn?
362
00:14:13,652 --> 00:14:14,753
>> Personally speaking,
363
00:14:15,354 --> 00:14:16,422
I do give a damn.
364
00:14:17,423 --> 00:14:18,290
Right now, I've got
365
00:14:18,357 --> 00:14:19,925
other things on my mind.
366
00:14:20,025 --> 00:14:21,327
Thank you, young lady.
367
00:14:21,927 --> 00:14:23,295
>> Don't you young lady me.
368
00:14:23,362 --> 00:14:24,930
My name is melody sails, and
369
00:14:24,997 --> 00:14:26,365
I'm a reporter from the post.
370
00:14:26,432 --> 00:14:27,333
You haven't heard
371
00:14:27,433 --> 00:14:28,667
the last of me yet.
372
00:14:28,734 --> 00:14:29,802
>> Where the hell do you get off
373
00:14:29,869 --> 00:14:30,603
calling the police commissioner
374
00:14:30,669 --> 00:14:31,270
and telling him how
375
00:14:31,370 --> 00:14:32,171
to do his job?
376
00:14:32,238 --> 00:14:32,805
And then claiming to be
377
00:14:32,872 --> 00:14:34,607
a reporter from the post?
378
00:14:35,007 --> 00:14:36,141
All these years of gates
379
00:14:36,208 --> 00:14:36,642
stonewalling,
380
00:14:36,709 --> 00:14:38,177
this paper finally gets
381
00:14:38,244 --> 00:14:39,211
a little rapport
382
00:14:39,278 --> 00:14:40,179
with the new police chief.
383
00:14:40,246 --> 00:14:40,980
And what do you do?
384
00:14:41,046 --> 00:14:42,114
You screw it all up.
385
00:14:42,181 --> 00:14:43,382
Where the hell is all
386
00:14:43,449 --> 00:14:44,817
that fire commission stuff?
387
00:14:44,884 --> 00:14:45,851
And I need it today.
388
00:14:45,918 --> 00:14:46,952
Christ almighty, does the word
389
00:14:47,353 --> 00:14:48,888
deadline mean anything to you?
390
00:14:48,954 --> 00:14:50,022
I'd fire you today if I didn't
391
00:14:50,089 --> 00:14:51,657
need that fire commission stuff.
392
00:14:51,724 --> 00:14:53,192
>> But, Mr. Harrison--
393
00:14:53,259 --> 00:14:55,160
>> get out!
394
00:15:00,633 --> 00:15:02,368
>> So what'd he say?
395
00:15:04,370 --> 00:15:06,171
[ Sobs ]
396
00:15:06,238 --> 00:15:06,739
>> What do you care
397
00:15:06,805 --> 00:15:07,740
anyway, Nick?
398
00:15:09,275 --> 00:15:10,542
>> Well, I care about you.
399
00:15:10,743 --> 00:15:12,077
>> No, you don't.
400
00:15:12,144 --> 00:15:13,045
>> Yes, I do.
401
00:15:13,445 --> 00:15:14,380
>> No, you don't.
402
00:15:14,446 --> 00:15:15,147
>> Won't this be easier if
403
00:15:15,214 --> 00:15:16,682
I just put you on his shoulder?
404
00:15:17,683 --> 00:15:18,484
>> Shit, I gotta run...
405
00:15:18,550 --> 00:15:19,985
>> Nick, we need to talk.
406
00:15:20,486 --> 00:15:21,353
>> I'm busy till tonight.
407
00:15:21,420 --> 00:15:22,254
Okay?
408
00:15:22,321 --> 00:15:23,722
>> Dinner at my place tonight.
409
00:15:23,923 --> 00:15:24,657
>> All right. Sounds great.
410
00:15:24,957 --> 00:15:25,591
I'll try and make it.
411
00:15:25,691 --> 00:15:26,492
I'll call you. Okay?
412
00:15:28,494 --> 00:15:30,963
>> Oh, Max, what am I gonna do?
413
00:15:31,263 --> 00:15:32,798
>> About Nick or about Harrison?
414
00:15:32,998 --> 00:15:33,432
>> I don't know,
415
00:15:33,499 --> 00:15:34,867
just about everything.
416
00:15:35,567 --> 00:15:37,403
>> Well, Nick, I think it's time
417
00:15:37,469 --> 00:15:38,237
the both of you sat down
418
00:15:38,304 --> 00:15:39,271
and had a talk.
419
00:15:39,338 --> 00:15:41,373
Uh, Harrison, that all depends.
420
00:15:43,175 --> 00:15:43,909
>> Depends on what?
421
00:15:43,976 --> 00:15:44,743
>> Depends on how much
422
00:15:44,843 --> 00:15:45,844
this street kids article
423
00:15:45,911 --> 00:15:46,845
means to you.
424
00:15:49,949 --> 00:15:51,350
>> Max, I feel like
425
00:15:51,417 --> 00:15:52,584
I'm learning from the best.
426
00:15:52,651 --> 00:15:53,585
>> Oh, heh heh.
427
00:15:53,719 --> 00:15:54,153
>> What was that
428
00:15:54,219 --> 00:15:55,154
old story again,
429
00:15:55,220 --> 00:15:56,388
the one where you and Harrison
430
00:15:56,488 --> 00:15:57,556
snuck into the function
431
00:15:57,623 --> 00:15:59,425
and went under the limo
432
00:16:01,126 --> 00:16:01,694
just to hear what
433
00:16:01,760 --> 00:16:02,661
the chauffeurs had to say?
434
00:16:02,728 --> 00:16:04,229
[ Laughs ]
435
00:16:04,830 --> 00:16:06,332
>> You do what you gotta do.
436
00:16:09,201 --> 00:16:10,669
You just be careful. Okay?
437
00:16:10,736 --> 00:16:12,571
>> Okay.
438
00:17:44,663 --> 00:17:46,565
[ Phone rings ]
439
00:17:50,002 --> 00:17:51,470
>> Hello?
440
00:17:51,537 --> 00:17:52,738
>> Hi. Is Nick Houston
441
00:17:53,238 --> 00:17:54,173
working tonight?
442
00:17:54,239 --> 00:17:55,808
>> Hold on.
443
00:18:00,045 --> 00:18:00,979
No, I'm sorry.
444
00:18:01,046 --> 00:18:02,147
He's not here.
445
00:18:02,214 --> 00:18:03,582
>> Okay. Thanks.
446
00:18:03,649 --> 00:18:04,883
>> Okay.
447
00:18:04,950 --> 00:18:06,652
>> Melody, huh?
448
00:18:08,687 --> 00:18:12,791
[ Laughs ]
449
00:18:12,858 --> 00:18:14,726
>. Nick...
450
00:19:12,818 --> 00:19:14,153
>> Steven.
451
00:19:14,219 --> 00:19:15,287
>> Who's that?
452
00:19:15,387 --> 00:19:17,356
>> Oh, um, has anybody seen
453
00:19:17,556 --> 00:19:19,057
a kid named Steven around here,
454
00:19:19,158 --> 00:19:20,092
about 12 years old,
455
00:19:20,692 --> 00:19:21,326
curly blondish hair?
456
00:19:21,393 --> 00:19:22,094
>> Sorry, lady.
457
00:19:22,194 --> 00:19:23,128
>> I know who he is.
458
00:19:25,931 --> 00:19:26,365
Think you could
459
00:19:26,431 --> 00:19:27,266
spare some change
460
00:19:27,332 --> 00:19:28,534
so I could get something to eat?
461
00:19:28,600 --> 00:19:30,602
>> Sure.
462
00:19:30,669 --> 00:19:31,803
You get right down to it,
463
00:19:31,870 --> 00:19:32,437
don't you?
464
00:19:32,738 --> 00:19:33,438
>> You have to be that way
465
00:19:33,505 --> 00:19:34,606
if you want to survive.
466
00:19:34,706 --> 00:19:35,240
>> You think you could
467
00:19:35,307 --> 00:19:36,375
help me out first, though?
468
00:19:36,975 --> 00:19:37,876
>> What do you want me to do?
469
00:19:38,977 --> 00:19:40,345
>> Uh, I'm looking for Steven.
470
00:19:40,412 --> 00:19:42,047
I really need to talk to him.
471
00:19:42,347 --> 00:19:43,282
>> Are you his mother?
472
00:19:43,582 --> 00:19:44,550
>> Get out of here, girl.
473
00:19:44,850 --> 00:19:45,751
No. I'm doing interviews
474
00:19:45,817 --> 00:19:46,919
for a newspaper article.
475
00:19:46,985 --> 00:19:48,053
>> Wow.
476
00:19:48,120 --> 00:19:49,087
Well, will you interview me?
477
00:19:49,288 --> 00:19:50,322
>> Yeah. I'd love to.
478
00:19:50,622 --> 00:19:51,623
Any idea where we can
479
00:19:51,690 --> 00:19:53,025
find Steven first, though?
480
00:19:53,225 --> 00:19:53,892
>> Maybe. I mean,
481
00:19:54,092 --> 00:19:55,027
I know some of the places
482
00:19:55,093 --> 00:19:56,528
he hangs out in sometimes.
483
00:19:56,595 --> 00:19:57,829
>> Here, kid, go get
484
00:19:58,630 --> 00:19:59,798
yourself something to eat.
485
00:20:01,867 --> 00:20:02,301
>> That's okay.
486
00:20:02,367 --> 00:20:03,468
I just ate. Thanks.
487
00:20:03,535 --> 00:20:04,503
>> You ever think about
488
00:20:04,903 --> 00:20:06,205
getting a job or something?
489
00:20:06,605 --> 00:20:07,773
>> Oh, I don't know.
490
00:20:07,973 --> 00:20:08,840
I don't have an I.D.
491
00:20:08,941 --> 00:20:09,908
And I don't have an address
492
00:20:09,975 --> 00:20:10,943
to put down in case anyone
493
00:20:11,043 --> 00:20:12,044
wants to contact me.
494
00:20:12,110 --> 00:20:12,744
>> Tell you what.
495
00:20:12,811 --> 00:20:14,613
Your job now is to find Steven.
496
00:20:15,514 --> 00:20:15,981
I'll meet you here
497
00:20:16,048 --> 00:20:17,249
tomorrow night, same time. Okay?
498
00:20:17,316 --> 00:20:19,151
>> Okay.
499
00:20:42,007 --> 00:20:42,741
>> Smile.
500
00:20:42,808 --> 00:20:43,575
>> Oh, what the fuck?
501
00:20:43,642 --> 00:20:44,243
>> Took our picture.
502
00:20:44,309 --> 00:20:44,943
>> I know she took
503
00:20:45,010 --> 00:20:45,744
our god damn picture.
504
00:20:45,811 --> 00:20:47,312
Give me that camera, bitch.
505
00:21:04,463 --> 00:21:06,064
[ Gunshots ]
506
00:21:22,481 --> 00:21:23,248
>> I can kill her
507
00:21:23,348 --> 00:21:24,549
with my bare hands, sir.
508
00:21:24,750 --> 00:21:25,417
Why do you want me
509
00:21:25,617 --> 00:21:26,685
to scare her off?
510
00:21:26,752 --> 00:21:28,387
>> Oh, I don't know, gokor.
511
00:21:28,787 --> 00:21:29,955
She fascinates me,
512
00:21:30,022 --> 00:21:32,324
an enchanting tigress.
513
00:21:32,924 --> 00:21:33,659
I suppose we'll have
514
00:21:33,725 --> 00:21:35,961
to murder her or marry her.
515
00:21:36,061 --> 00:21:37,696
Quite a trophy either way.
516
00:21:53,679 --> 00:21:54,313
>> You look like
517
00:21:54,379 --> 00:21:55,647
you could use a cocktail.
518
00:21:59,217 --> 00:22:00,652
My word.
519
00:22:05,824 --> 00:22:06,391
Ever consider
520
00:22:06,458 --> 00:22:08,126
a 12-step program, honey?
521
00:22:11,997 --> 00:22:12,631
>> Oh, you mean
522
00:22:12,698 --> 00:22:14,433
a one-step program.
523
00:22:14,499 --> 00:22:15,567
>> I'm terribly sorry.
524
00:22:15,634 --> 00:22:17,736
>> You always get this excited
525
00:22:17,803 --> 00:22:19,838
in the presence of art?
526
00:22:19,905 --> 00:22:20,572
>> No. It's just that
527
00:22:20,639 --> 00:22:21,807
I had to rush through
528
00:22:21,873 --> 00:22:22,708
some terrible traffic
529
00:22:22,774 --> 00:22:23,275
to get here.
530
00:22:23,342 --> 00:22:24,609
>> Oh, I flew in here
531
00:22:25,010 --> 00:22:26,111
myself this evening.
532
00:22:26,178 --> 00:22:27,145
>> Oh.
533
00:22:27,212 --> 00:22:28,547
Um, if you'd excuse me...
534
00:22:28,847 --> 00:22:31,783
>> Hey, Kevin and Debra, gee,
535
00:22:31,850 --> 00:22:32,451
it's been a while since
536
00:22:32,517 --> 00:22:33,585
I've seen you guys.
537
00:22:35,087 --> 00:22:36,688
John pochna, this is my gallery.
538
00:22:36,755 --> 00:22:37,189
>> Oh.
539
00:22:37,255 --> 00:22:37,856
>> Don't be silly.
540
00:22:37,923 --> 00:22:39,291
John, how you been?
541
00:22:39,358 --> 00:22:40,959
Me and Debra, well,
542
00:22:41,026 --> 00:22:42,627
we don't get out too much
543
00:22:42,694 --> 00:22:43,495
since the baby.
544
00:22:43,562 --> 00:22:44,830
>> Guess this beats
545
00:22:45,230 --> 00:22:46,031
going home to
546
00:22:46,098 --> 00:22:46,698
an empty apartment
547
00:22:46,765 --> 00:22:47,666
with a burned chicken.
548
00:22:47,733 --> 00:22:48,767
>> Burned chicken?
549
00:22:48,834 --> 00:22:50,469
>> Debra writes poetry.
550
00:22:50,535 --> 00:22:52,637
>> Oh, going home to an
551
00:22:53,338 --> 00:22:54,873
apartment with burned chicken.
552
00:22:54,940 --> 00:22:56,041
That's very nice.
553
00:22:56,241 --> 00:22:57,609
Well, I'll see you later.
554
00:22:57,676 --> 00:22:59,811
>> Yeah, bye.
555
00:22:59,878 --> 00:23:00,812
Heh heh.
556
00:23:00,879 --> 00:23:01,380
Quite a joker,
557
00:23:01,446 --> 00:23:02,147
aren't you, Kevin?
558
00:23:02,848 --> 00:23:05,450
>> It's Scott, Scott toe.
559
00:23:05,517 --> 00:23:07,686
Though joker might be more
560
00:23:07,753 --> 00:23:09,020
appropriate this evening.
561
00:23:09,087 --> 00:23:11,623
May I enquire as to your name,
562
00:23:11,823 --> 00:23:13,058
my lovely lady?
563
00:23:13,125 --> 00:23:15,093
>> It's melody, melody sails.
564
00:23:15,160 --> 00:23:16,895
>> Sailing, sailing,
565
00:23:16,962 --> 00:23:17,629
over the ocean's main.
566
00:23:17,696 --> 00:23:19,731
[ Laughs ]
567
00:23:23,535 --> 00:23:24,803
>> I really should be going
568
00:23:24,870 --> 00:23:25,637
before I get any more buzzed.
569
00:23:25,704 --> 00:23:28,673
>> Oh, but how may
570
00:23:28,740 --> 00:23:30,108
I contact you, melody,
571
00:23:30,175 --> 00:23:31,443
now that we're acquainted?
572
00:23:31,510 --> 00:23:32,611
>> Aren't we getting
573
00:23:32,811 --> 00:23:33,812
a little familiar?
574
00:23:33,879 --> 00:23:34,679
>> Honestly?
575
00:23:34,746 --> 00:23:35,414
>> Yeah.
576
00:23:35,480 --> 00:23:36,715
>> Uh, I feel as though
577
00:23:36,782 --> 00:23:38,150
we met before.
578
00:23:38,216 --> 00:23:39,885
>> Is this Scott talking,
579
00:23:39,951 --> 00:23:40,952
or is this the joker?
580
00:23:41,019 --> 00:23:44,122
>> Does it matter?
581
00:23:44,823 --> 00:23:45,657
>> I honestly don't
582
00:23:45,724 --> 00:23:46,825
know anymore.
583
00:23:48,927 --> 00:23:49,694
>> What does that mean?
584
00:23:55,133 --> 00:23:56,835
>> Here. That's my work number.
585
00:23:56,902 --> 00:23:58,537
You figure it out.
586
00:24:07,245 --> 00:24:09,948
>> Hi, honey. It's Nick.
587
00:24:10,015 --> 00:24:10,849
Sorry I couldn't show up
588
00:24:10,916 --> 00:24:11,883
for dinner tonight.
589
00:24:11,950 --> 00:24:13,351
I got wrapped up
590
00:24:13,552 --> 00:24:14,920
in this assignment.
591
00:24:14,986 --> 00:24:16,621
Time just seemed to slip by.
592
00:24:18,523 --> 00:24:19,224
You know how it is.
593
00:24:19,291 --> 00:24:20,058
Always have to be on top
594
00:24:20,158 --> 00:24:20,892
of that story.
595
00:24:22,093 --> 00:24:23,061
Take a rain check on dinner
596
00:24:23,128 --> 00:24:25,864
and, uh, dessert.
597
00:24:25,931 --> 00:24:27,432
I'll see you in the morning.
598
00:24:27,833 --> 00:24:28,333
Love you.
599
00:24:31,536 --> 00:24:33,004
So Tuesday night dinner's on me.
600
00:24:33,071 --> 00:24:34,973
>> No. Forget it, Nick.
601
00:24:35,373 --> 00:24:35,807
>> Come on, honey.
602
00:24:35,874 --> 00:24:36,374
You know as well
603
00:24:36,475 --> 00:24:37,609
as I do how this business is.
604
00:24:37,709 --> 00:24:38,210
>> They call this a business?
605
00:24:38,276 --> 00:24:39,077
You, young lady,
606
00:24:39,144 --> 00:24:40,212
call the police.
607
00:24:40,278 --> 00:24:40,979
>> Okay.
608
00:24:41,046 --> 00:24:41,780
>> So what do you say,
609
00:24:41,847 --> 00:24:42,781
Tuesday night, sweetheart?
610
00:24:42,948 --> 00:24:43,381
Hey, why should
611
00:24:43,448 --> 00:24:44,316
she call the police?
612
00:24:44,416 --> 00:24:44,916
>> Well, it's regarding
613
00:24:44,983 --> 00:24:46,384
this story I'm writing.
614
00:24:46,451 --> 00:24:47,652
>> You're writing a story?
615
00:24:47,853 --> 00:24:48,820
>> That's right, Nick.
616
00:24:48,887 --> 00:24:50,021
I mean, you don't care
617
00:24:50,121 --> 00:24:50,555
what's going on
618
00:24:50,622 --> 00:24:52,324
in my life anyway, just as long
619
00:24:52,390 --> 00:24:53,358
as I'm there
620
00:24:53,758 --> 00:24:55,126
when you whistle, right?
621
00:24:55,193 --> 00:24:55,861
>> Look, I know I've been
622
00:24:55,961 --> 00:24:57,162
a self-centered asshole.
623
00:24:57,462 --> 00:24:58,230
>> That's right.
624
00:24:58,296 --> 00:24:59,498
>> What can I say? I'm sorry.
625
00:24:59,798 --> 00:25:00,899
But I do care about you.
626
00:25:01,700 --> 00:25:02,467
Listen, I'm not ready
627
00:25:02,567 --> 00:25:03,368
to lose you yet.
628
00:25:03,435 --> 00:25:04,703
>> Phone, Mel.
629
00:25:05,003 --> 00:25:06,238
>> Uh, take a message.
630
00:25:07,839 --> 00:25:09,841
>> It's not over between US.
631
00:25:09,908 --> 00:25:10,842
>> Nick.
632
00:25:10,909 --> 00:25:11,843
>> Name's Scott talbert.
633
00:25:12,043 --> 00:25:13,178
>> Did he leave a number?
634
00:25:13,245 --> 00:25:14,946
>> No. He said he'd call back.
635
00:25:15,013 --> 00:25:16,381
>> Oh, shit.
636
00:25:17,482 --> 00:25:18,116
>> Who was that?
637
00:25:18,316 --> 00:25:19,751
>> Wouldn't you like to know?
638
00:25:21,052 --> 00:25:21,820
>> Yeah. As a matter of fact,
639
00:25:21,887 --> 00:25:22,787
I would like to know.
640
00:25:28,059 --> 00:25:28,760
>> Well, me and
641
00:25:29,861 --> 00:25:30,896
my cousin Emmanuel
642
00:25:30,962 --> 00:25:32,697
were driving on the 405,
643
00:25:32,764 --> 00:25:33,698
and this cop pulls US over.
644
00:25:33,798 --> 00:25:34,933
And he tries to make US
645
00:25:35,000 --> 00:25:35,767
get out of the car.
646
00:25:36,268 --> 00:25:37,536
So my cousin Emmanuel
647
00:25:37,602 --> 00:25:38,270
pulls his gun out,
648
00:25:38,336 --> 00:25:39,538
and he shoots his ass.
649
00:25:40,038 --> 00:25:40,605
The reason why I'm here
650
00:25:40,805 --> 00:25:41,239
and not in juvi
651
00:25:41,306 --> 00:25:42,674
is 'cause they let me off easy.
652
00:25:43,074 --> 00:25:43,909
The rap was pretty heavy.
653
00:25:43,975 --> 00:25:44,409
They were gonna try
654
00:25:44,476 --> 00:25:46,011
to charge me with manslaughter.
655
00:25:46,311 --> 00:25:46,878
But then they
656
00:25:46,945 --> 00:25:47,579
took it easy on me,
657
00:25:47,646 --> 00:25:48,613
so now I have to stay here
658
00:25:48,680 --> 00:25:49,648
till I turn 18.
659
00:25:50,949 --> 00:25:52,217
>> Bet your mom's hurting
660
00:25:52,317 --> 00:25:53,485
from all this, isn't she?
661
00:25:54,386 --> 00:25:55,353
>> My mom is dead.
662
00:25:55,854 --> 00:25:56,454
>> I'm sorry.
663
00:25:56,521 --> 00:25:58,657
>> Okay. She died from aids.
664
00:26:00,158 --> 00:26:00,959
Guess the drugs get
665
00:26:01,026 --> 00:26:01,993
to you after a while.
666
00:26:02,193 --> 00:26:03,094
>> How was your relationship
667
00:26:03,194 --> 00:26:03,828
with your parents?
668
00:26:03,895 --> 00:26:04,896
I mean, how was your home life?
669
00:26:04,963 --> 00:26:06,665
>> I didn't have no parents.
670
00:26:06,731 --> 00:26:07,365
I didn't have shit.
671
00:26:07,432 --> 00:26:08,567
Just me and my mom,
672
00:26:08,633 --> 00:26:10,068
if you can call her that.
673
00:26:10,669 --> 00:26:11,937
She would go out, pick up guys
674
00:26:12,037 --> 00:26:12,837
and bring them home.
675
00:26:12,938 --> 00:26:13,505
They would hang out for
676
00:26:13,572 --> 00:26:15,206
a few days and get fucked up.
677
00:26:16,107 --> 00:26:17,242
Then she would pass out,
678
00:26:17,342 --> 00:26:18,176
and they'd come into my room
679
00:26:18,243 --> 00:26:18,843
and try to make me
680
00:26:18,910 --> 00:26:20,145
do things I didn't want to do.
681
00:26:22,814 --> 00:26:24,282
>> I mean, I wouldn't say
682
00:26:24,349 --> 00:26:24,849
my life was, like,
683
00:26:24,916 --> 00:26:27,152
perfect, but, I mean,
684
00:26:27,218 --> 00:26:28,520
I wouldn't say it was
685
00:26:28,587 --> 00:26:29,154
too bad either.
686
00:26:29,220 --> 00:26:31,056
I mean, it's just it was awful.
687
00:26:31,122 --> 00:26:32,290
I just had to get out of there.
688
00:26:33,291 --> 00:26:34,259
>> Why did you run away?
689
00:26:34,459 --> 00:26:35,060
>> I didn't get the good
690
00:26:35,160 --> 00:26:36,161
treatment from my mom.
691
00:26:36,227 --> 00:26:36,728
I didn't get the good
692
00:26:36,795 --> 00:26:39,097
treatment from my step-dad.
693
00:26:39,798 --> 00:26:40,599
I mean, everything was
694
00:26:41,099 --> 00:26:42,534
just all piled into one.
695
00:26:42,601 --> 00:26:44,569
>> Okay.
696
00:26:46,271 --> 00:26:47,706
>> That alley is
697
00:26:49,507 --> 00:26:51,176
a notorious shooting gallery.
698
00:26:51,676 --> 00:26:52,844
Now, what did you expect
699
00:26:52,911 --> 00:26:53,912
junkies and drug dealers
700
00:26:53,979 --> 00:26:54,579
to do when you took
701
00:26:54,779 --> 00:26:55,313
their picture?
702
00:26:55,380 --> 00:26:56,514
>> Smile?
703
00:26:56,581 --> 00:26:57,549
>> Very funny.
704
00:26:57,616 --> 00:26:58,383
You should know better than
705
00:26:58,450 --> 00:26:59,584
to go wandering off alone
706
00:26:59,651 --> 00:27:01,052
in the dangerous neighborhoods.
707
00:27:01,252 --> 00:27:02,120
>> Look, I was doing
708
00:27:02,187 --> 00:27:03,655
an investigative story.
709
00:27:04,556 --> 00:27:05,256
>> The only story
710
00:27:05,323 --> 00:27:06,024
was the one you told
711
00:27:06,091 --> 00:27:07,325
about being a reporter.
712
00:27:07,993 --> 00:27:08,426
>> I know.
713
00:27:08,493 --> 00:27:10,328
I'm really sorry about that one.
714
00:27:10,729 --> 00:27:11,863
It's just that these street kids
715
00:27:11,930 --> 00:27:12,931
are so torn and abused.
716
00:27:12,998 --> 00:27:14,065
It just breaks my heart
717
00:27:14,165 --> 00:27:15,400
that more can't be done.
718
00:27:15,500 --> 00:27:16,701
And this is my only way
719
00:27:16,768 --> 00:27:17,936
I can help them out.
720
00:27:18,236 --> 00:27:18,937
>> Or is it the only way
721
00:27:19,004 --> 00:27:19,437
you can get
722
00:27:19,504 --> 00:27:20,739
your press credentials maybe?
723
00:27:20,805 --> 00:27:21,539
>> Look, that one
724
00:27:21,606 --> 00:27:22,107
was below the belt.
725
00:27:22,173 --> 00:27:22,907
>> But I'm trying
726
00:27:22,974 --> 00:27:23,742
to impress upon you
727
00:27:23,808 --> 00:27:24,576
how dangerous this
728
00:27:24,643 --> 00:27:25,477
whole thing is,
729
00:27:26,177 --> 00:27:27,612
dangerous not only to you
730
00:27:28,213 --> 00:27:29,280
but to the police officers
731
00:27:29,381 --> 00:27:30,115
who might have to save
732
00:27:30,181 --> 00:27:32,317
your naive skin one dark night.
733
00:27:32,384 --> 00:27:33,985
You're lucky, miss sails.
734
00:27:34,052 --> 00:27:35,687
Whoever took that shot at you
735
00:27:35,754 --> 00:27:37,055
was trying to warn you off
736
00:27:37,122 --> 00:27:38,223
rather than kill you.
737
00:27:38,289 --> 00:27:39,424
>> Yeah, I know. I can tell.
738
00:27:39,491 --> 00:27:40,558
>> Right.
739
00:27:41,660 --> 00:27:42,127
What do they teach you
740
00:27:42,193 --> 00:27:43,228
that in the girl scouts?
741
00:27:44,529 --> 00:27:45,230
>> No. I've had some
742
00:27:45,296 --> 00:27:46,331
military experience.
743
00:27:46,398 --> 00:27:47,966
>> Yeah, well, so have I.
744
00:27:50,535 --> 00:27:52,003
>> Special forces commando,
745
00:27:52,070 --> 00:27:53,705
prisoner retrieval unit,
746
00:27:53,805 --> 00:27:54,973
three purple hearts,
747
00:27:55,040 --> 00:27:59,978
five valors.
748
00:28:00,045 --> 00:28:02,547
>> RotC, claremont college.
749
00:28:02,614 --> 00:28:07,352
[ Laughs ]
750
00:28:07,752 --> 00:28:08,953
I guess I made a jackass out
751
00:28:09,054 --> 00:28:10,422
of myself over that one.
752
00:28:10,488 --> 00:28:13,425
>> Uh, that's okay, officer.
753
00:28:13,491 --> 00:28:14,359
I mean, it was me who made
754
00:28:14,426 --> 00:28:15,093
a jackass out of myself
755
00:28:15,160 --> 00:28:15,960
the other night.
756
00:28:16,761 --> 00:28:17,262
I really want to
757
00:28:17,362 --> 00:28:18,697
apologize for that.
758
00:28:19,597 --> 00:28:20,665
And I do appreciate you
759
00:28:20,732 --> 00:28:21,733
skipping your lunch break
760
00:28:21,800 --> 00:28:23,234
and taking my report here.
761
00:28:24,335 --> 00:28:25,036
>> No problem.
762
00:28:25,236 --> 00:28:26,471
Well, my name's Ryan.
763
00:28:26,538 --> 00:28:30,942
>> Officer Ryan, call me Mel.
764
00:28:31,009 --> 00:28:33,044
>> Mel.
765
00:28:48,426 --> 00:28:49,160
>> Hey, wonder woman.
766
00:28:49,227 --> 00:28:50,195
>> Looks like I did good
767
00:28:50,261 --> 00:28:51,563
first day on the job.
768
00:28:51,629 --> 00:28:52,430
>> How you doing, guys?
769
00:28:55,033 --> 00:28:55,734
Little hungry?
770
00:28:56,134 --> 00:28:57,335
>> I am. I must have had
771
00:28:57,402 --> 00:28:58,503
five candy bars today,
772
00:28:58,570 --> 00:28:59,571
and that's all I could afford.
773
00:28:59,637 --> 00:29:01,272
>> Oh, Jesus.
774
00:29:03,475 --> 00:29:05,910
Here.
775
00:29:06,911 --> 00:29:07,412
>> What did you say
776
00:29:07,512 --> 00:29:08,279
your name was again?
777
00:29:08,346 --> 00:29:09,380
>> Melody.
778
00:29:09,581 --> 00:29:10,315
>> Melody, why you
779
00:29:10,381 --> 00:29:11,416
so nice to US?
780
00:29:11,616 --> 00:29:12,751
>> Because I like you,
781
00:29:12,851 --> 00:29:13,952
and I very much want
782
00:29:14,018 --> 00:29:14,919
to be your friend.
783
00:29:14,986 --> 00:29:16,121
>> Well, will you be
784
00:29:16,187 --> 00:29:16,688
a real friend
785
00:29:16,988 --> 00:29:17,422
and let me stay
786
00:29:17,489 --> 00:29:18,389
at your place tonight?
787
00:29:18,490 --> 00:29:19,557
I could sleep on the floor.
788
00:29:20,225 --> 00:29:20,658
>> You want to stay
789
00:29:20,725 --> 00:29:21,960
at my house tonight?
790
00:29:22,060 --> 00:29:22,861
>> Could I stay, too?
791
00:29:24,963 --> 00:29:25,430
>> I don't know.
792
00:29:25,497 --> 00:29:26,097
I have to think about
793
00:29:26,164 --> 00:29:27,031
that one for a minute.
794
00:29:27,098 --> 00:29:27,832
>> We promise not to be
795
00:29:27,899 --> 00:29:28,366
a bother.
796
00:29:28,433 --> 00:29:29,701
It's just that it gets
797
00:29:29,768 --> 00:29:30,201
cold late at night
798
00:29:30,268 --> 00:29:31,536
after the hangouts close down.
799
00:29:31,603 --> 00:29:33,071
And it would be really great
800
00:29:33,138 --> 00:29:33,872
to sleep indoors
801
00:29:33,938 --> 00:29:34,906
for just one night.
802
00:29:35,106 --> 00:29:36,141
>> I don't even need a blanket,
803
00:29:36,207 --> 00:29:37,308
just a warm floor.
804
00:29:39,611 --> 00:29:40,445
>> Don't be silly.
805
00:29:40,512 --> 00:29:42,147
Of course I have space.
806
00:29:42,647 --> 00:29:44,215
Just for one night, right?
807
00:29:44,282 --> 00:29:45,450
>> Sure.
808
00:29:45,517 --> 00:29:47,418
>> Yeah.
809
00:29:47,485 --> 00:29:50,021
>> Okay.
810
00:29:50,088 --> 00:29:51,422
>> Cool.
811
00:29:55,026 --> 00:29:56,661
>> Hey, great place.
812
00:29:57,162 --> 00:29:57,962
>> Oh, hey, it's okay.
813
00:29:58,062 --> 00:29:58,963
I'm not touching anything.
814
00:29:59,030 --> 00:29:59,497
>> You can touch.
815
00:29:59,564 --> 00:30:00,598
Just don't break, dear.
816
00:30:00,799 --> 00:30:02,233
Um, candy, that couch
817
00:30:02,300 --> 00:30:03,301
there makes out into a bed,
818
00:30:03,368 --> 00:30:04,402
and a sleeping bag
819
00:30:04,502 --> 00:30:05,370
for you, young man.
820
00:30:05,436 --> 00:30:06,271
You guys can deal with that?
821
00:30:06,337 --> 00:30:06,771
>> Yeah.
822
00:30:06,838 --> 00:30:07,739
>> Is it okay if I have a drink?
823
00:30:07,806 --> 00:30:08,506
>> Yeah, the kitchen's right
824
00:30:08,573 --> 00:30:10,074
in there. Help yourself.
825
00:30:10,141 --> 00:30:10,775
>> Great.
826
00:30:10,842 --> 00:30:11,643
>> Sandwich okay?
827
00:30:11,709 --> 00:30:13,244
>> Okay.
828
00:30:13,311 --> 00:30:15,313
>> Here.
829
00:30:15,380 --> 00:30:16,014
Honey, it's getting late.
830
00:30:16,080 --> 00:30:16,748
You think we could do
831
00:30:16,948 --> 00:30:17,916
the interview in the morning.
832
00:30:17,982 --> 00:30:19,184
>> It's okay. We can do it now.
833
00:30:19,250 --> 00:30:20,351
I gotta get on the street early
834
00:30:20,418 --> 00:30:21,619
before lunar's girls.
835
00:30:21,686 --> 00:30:23,288
>> Okay then.
836
00:30:23,354 --> 00:30:25,323
Let's go over to the kitchen.
837
00:30:27,559 --> 00:30:29,460
So, uh, tell me. Who's lunar?
838
00:30:29,527 --> 00:30:31,062
>> So, uh, you make
839
00:30:31,129 --> 00:30:32,397
a lot of money on this job?
840
00:30:32,463 --> 00:30:33,364
>> You kidding?
841
00:30:33,431 --> 00:30:35,133
I'm lucky if I can pay my rent.
842
00:30:35,200 --> 00:30:37,068
Back to this lunar character,
843
00:30:37,135 --> 00:30:37,635
who is he?
844
00:30:38,403 --> 00:30:39,871
>> Flash's creep boyfriend.
845
00:30:40,271 --> 00:30:41,172
>> She thought.
846
00:30:41,573 --> 00:30:42,740
He had this smooth line,
847
00:30:43,041 --> 00:30:44,008
took her out to eat,
848
00:30:44,075 --> 00:30:45,643
bought her some terrific stuff.
849
00:30:45,844 --> 00:30:47,145
She was crazy about him.
850
00:30:47,645 --> 00:30:48,213
But you hear it from
851
00:30:48,279 --> 00:30:49,414
the other girls, you know.
852
00:30:50,014 --> 00:30:51,549
They all got the smooth talk,
853
00:30:51,649 --> 00:30:52,450
and they all ended up
854
00:30:52,650 --> 00:30:53,918
turning tricks on the street.
855
00:30:53,985 --> 00:30:54,853
>> How old are you, candy?
856
00:30:54,919 --> 00:30:55,587
Where you from and what
857
00:30:56,187 --> 00:30:57,255
brought you out to the coast?
858
00:30:57,856 --> 00:30:59,157
>> I'm just going on 19.
859
00:31:00,959 --> 00:31:03,194
>> Try 16 going on 19.
860
00:31:03,261 --> 00:31:06,331
>> I'm 12, going on 19.
861
00:31:06,397 --> 00:31:08,132
>> Twelve.
862
00:31:08,199 --> 00:31:09,000
God, what are you guys doing
863
00:31:09,500 --> 00:31:10,702
out in the streets?
864
00:31:10,768 --> 00:31:12,770
>> Well, I lived with my mom
865
00:31:12,837 --> 00:31:14,339
back in a small town in Texas.
866
00:31:14,405 --> 00:31:15,573
But she was out of work,
867
00:31:15,640 --> 00:31:16,708
drinking all the time.
868
00:31:16,774 --> 00:31:17,809
I mean, I was the one
869
00:31:17,876 --> 00:31:18,977
taking care of my brother.
870
00:31:19,043 --> 00:31:20,245
Then one day, we wake up,
871
00:31:20,311 --> 00:31:21,512
and she's gone.
872
00:31:21,579 --> 00:31:22,347
We get thrown into
873
00:31:22,413 --> 00:31:23,348
a foster home.
874
00:31:23,414 --> 00:31:24,282
He's in one.
875
00:31:24,349 --> 00:31:25,083
I'm in the other.
876
00:31:25,483 --> 00:31:25,917
I mean, I can't
877
00:31:25,984 --> 00:31:28,419
even find out where he is.
878
00:31:28,620 --> 00:31:29,787
What was I supposed to do?
879
00:31:30,288 --> 00:31:31,522
I hated it in that place.
880
00:31:31,589 --> 00:31:32,557
And so I hitched
881
00:31:32,624 --> 00:31:33,658
a ride out here.
882
00:31:33,858 --> 00:31:34,826
Flash wanted to take me
883
00:31:34,893 --> 00:31:35,860
to live at lunar's,
884
00:31:35,960 --> 00:31:36,527
but I didn't like
885
00:31:36,594 --> 00:31:37,428
what was happening to her.
886
00:31:37,495 --> 00:31:39,397
And I gotta be free, okay?
887
00:31:39,898 --> 00:31:41,466
So the streets are where I live.
888
00:31:42,533 --> 00:31:43,534
I never met lunar.
889
00:31:44,035 --> 00:31:44,769
He's got his eyes
890
00:31:44,836 --> 00:31:45,803
on those girls.
891
00:31:46,204 --> 00:31:46,804
I feel him staring
892
00:31:46,871 --> 00:31:47,538
at the back of my neck
893
00:31:47,639 --> 00:31:49,807
sometimes, makes my skin crawl.
894
00:31:50,308 --> 00:31:50,808
>> Well, it's late.
895
00:31:50,875 --> 00:31:51,743
Why don't we finish
896
00:31:51,843 --> 00:31:52,810
the interview in the morning?
897
00:31:52,877 --> 00:31:54,145
>> Okay.
898
00:32:01,986 --> 00:32:03,121
>> Hi, honey.
899
00:32:03,187 --> 00:32:03,955
It's Nicholas.
900
00:32:04,022 --> 00:32:04,722
I just want to say
901
00:32:04,789 --> 00:32:05,456
I really miss you.
902
00:32:05,523 --> 00:32:06,457
I'll come over and spend
903
00:32:06,524 --> 00:32:07,725
the night if you want.
904
00:32:08,927 --> 00:32:09,961
All you have to do is whistle.
905
00:32:10,028 --> 00:32:11,562
>> Ooh, baby.
906
00:32:11,629 --> 00:32:12,830
Heh heh heh.
907
00:32:12,897 --> 00:32:14,632
>> Melody, Scott talbert here.
908
00:32:15,333 --> 00:32:16,501
I got your number from work,
909
00:32:16,567 --> 00:32:17,235
and I hope I'm not
910
00:32:17,335 --> 00:32:18,336
being too forward.
911
00:32:18,403 --> 00:32:20,104
But I've been thinking about you
912
00:32:20,171 --> 00:32:21,005
and really love
913
00:32:21,105 --> 00:32:22,106
to see you again.
914
00:32:22,206 --> 00:32:23,574
I'll be settled in by tomorrow,
915
00:32:23,675 --> 00:32:24,876
and I'll give you a call then.
916
00:32:24,943 --> 00:32:26,778
>> Uh, number two.
917
00:32:26,844 --> 00:32:30,048
>> Ooh.
918
00:32:30,148 --> 00:32:31,549
>> Melody, this is Ryan mccain
919
00:32:31,649 --> 00:32:32,650
calling on totally
920
00:32:32,717 --> 00:32:33,651
unofficial business.
921
00:32:33,751 --> 00:32:34,519
I know you may think
922
00:32:34,585 --> 00:32:35,553
this is off the wall,
923
00:32:35,620 --> 00:32:37,255
but would you like to have
924
00:32:37,322 --> 00:32:38,056
lunch with me tomorrow?
925
00:32:38,122 --> 00:32:38,856
We could take a little picnic
926
00:32:38,923 --> 00:32:40,325
to Bronson park maybe.
927
00:32:40,425 --> 00:32:41,459
Give me a buzz in the morning.
928
00:32:41,526 --> 00:32:42,860
Bye.
929
00:32:42,927 --> 00:32:43,795
>> Damn, woman.
930
00:32:43,995 --> 00:32:45,229
What's your secret?
931
00:32:45,330 --> 00:32:46,097
>> I swear to you,
932
00:32:46,164 --> 00:32:47,231
my horoscope totally
933
00:32:47,298 --> 00:32:48,366
must have changed today.
934
00:32:48,433 --> 00:32:49,600
>> I know mine did.
935
00:32:49,667 --> 00:32:50,835
Hey, uh, which guy
936
00:32:50,902 --> 00:32:52,136
do you like best?
937
00:32:52,203 --> 00:32:54,973
>> You. Now go to sleep.
938
00:32:55,039 --> 00:32:57,375
Good night, guys.
939
00:33:33,644 --> 00:33:34,278
>> Are those the men
940
00:33:34,345 --> 00:33:35,046
that did it?
941
00:33:38,649 --> 00:33:40,151
Gokor, would you be so kind
942
00:33:40,251 --> 00:33:42,020
as to have a polite word
943
00:33:42,086 --> 00:33:43,721
with those two gentlemen
944
00:33:43,788 --> 00:33:44,856
regarding their recent
945
00:33:44,922 --> 00:33:45,923
lack of manners with
946
00:33:46,124 --> 00:33:47,225
my darling Billie?
947
00:33:47,425 --> 00:33:48,393
>> I will have a word
948
00:33:48,459 --> 00:33:50,061
with them, sir.
949
00:33:55,967 --> 00:33:57,735
>> Sweet baby doll,
950
00:33:57,802 --> 00:33:58,836
did they hurt you?
951
00:33:58,903 --> 00:34:00,171
There, there,
952
00:34:00,271 --> 00:34:01,606
darling sweetheart.
953
00:34:02,206 --> 00:34:03,841
Does baby need to feel better?
954
00:34:06,677 --> 00:34:07,145
>> What's up, man?
955
00:34:07,211 --> 00:34:07,712
What do you want?
956
00:34:07,779 --> 00:34:08,379
>> What's going on, man?
957
00:34:08,446 --> 00:34:09,180
>> Hey, what's
958
00:34:09,247 --> 00:34:11,315
that all about, man?
959
00:34:39,744 --> 00:34:40,812
>> I'm taking my little baby
960
00:34:40,878 --> 00:34:42,680
home to lunar's house
961
00:34:42,747 --> 00:34:44,816
to be my favorite sweetheart.
962
00:34:45,116 --> 00:34:46,050
Would you like that,
963
00:34:46,117 --> 00:34:47,351
darling, mm?
964
00:34:47,418 --> 00:34:48,319
>> Yeah, lunar.
965
00:34:48,386 --> 00:34:49,454
I'd like that.
966
00:34:49,520 --> 00:34:50,254
>> Gokor, can't you see
967
00:34:52,256 --> 00:34:53,157
that they're still moving?
968
00:34:53,224 --> 00:34:53,925
Now, go back there
969
00:34:53,991 --> 00:34:54,592
and cripple those
970
00:34:54,659 --> 00:34:55,626
heathen bastards so that
971
00:34:55,693 --> 00:34:56,928
they never walk again.
972
00:34:57,028 --> 00:34:57,595
>> Yes, sir.
973
00:35:23,688 --> 00:35:25,056
>> And he cooks, too.
974
00:35:25,123 --> 00:35:28,259
>> Hi-ya!
975
00:35:30,094 --> 00:35:31,329
[ Clearing throat ]
976
00:35:31,395 --> 00:35:33,297
>> Good morning.
977
00:35:33,898 --> 00:35:35,266
>> I wish I knew how you did it.
978
00:35:35,333 --> 00:35:36,934
>> Hey, where'd candy go?
979
00:35:37,735 --> 00:35:38,436
>> She left a note.
980
00:35:38,503 --> 00:35:39,370
She said thanks and
981
00:35:39,470 --> 00:35:40,538
you're real nice and stuff.
982
00:35:40,605 --> 00:35:42,807
You know, I think so, too.
983
00:35:42,874 --> 00:35:44,375
>> Thanks.
984
00:35:44,442 --> 00:35:46,611
So--
985
00:35:46,711 --> 00:35:47,879
oh, my goodness.
986
00:35:47,979 --> 00:35:49,046
What happened to you?
987
00:35:49,113 --> 00:35:49,981
>> Oh, it's okay.
988
00:35:50,081 --> 00:35:50,715
It's nothing.
989
00:35:50,781 --> 00:35:52,250
>> Yeah, some big nothing.
990
00:35:52,316 --> 00:35:53,818
>> That was aunt Rosie.
991
00:35:53,885 --> 00:35:54,418
She was pretty big
992
00:35:54,485 --> 00:35:55,253
on discipline.
993
00:35:55,319 --> 00:35:55,853
>> What'd she do it with,
994
00:35:55,920 --> 00:35:57,555
a razor strap or something?
995
00:35:57,622 --> 00:35:58,923
>> Hey, you don't want to know.
996
00:35:58,990 --> 00:36:00,124
>> You bet I want to know.
997
00:36:00,525 --> 00:36:01,759
A lot of people want to know.
998
00:36:01,859 --> 00:36:02,460
They want to know what
999
00:36:02,560 --> 00:36:04,061
drives you kids to the streets.
1000
00:36:08,533 --> 00:36:09,400
>> I didn't get driven.
1001
00:36:09,467 --> 00:36:11,802
I ran.
1002
00:36:11,869 --> 00:36:12,603
My folks are high
1003
00:36:12,670 --> 00:36:13,404
most of the time
1004
00:36:13,471 --> 00:36:14,338
or out trying to find
1005
00:36:14,405 --> 00:36:15,606
the money to get a fix.
1006
00:36:15,673 --> 00:36:17,542
My aunt really took care of me.
1007
00:36:17,608 --> 00:36:18,776
You know, I was a smart mouth.
1008
00:36:18,843 --> 00:36:21,145
I guess I still I am.
1009
00:36:21,212 --> 00:36:21,946
And her arm wasn't
1010
00:36:22,013 --> 00:36:22,780
strong enough,
1011
00:36:22,847 --> 00:36:24,715
so she found something stronger.
1012
00:36:24,782 --> 00:36:26,050
Look it, if you write this story
1013
00:36:26,117 --> 00:36:27,151
and they find out how old I am,
1014
00:36:27,218 --> 00:36:28,486
they'll send me back.
1015
00:36:30,488 --> 00:36:31,522
>> They'd never do that.
1016
00:36:31,589 --> 00:36:33,958
>> Lady, you don't know nothing.
1017
00:36:34,025 --> 00:36:35,026
Anyhow, I was crazy about
1018
00:36:35,092 --> 00:36:36,060
Clint Eastwood, you know.
1019
00:36:36,561 --> 00:36:37,328
I figured I'd meet him
1020
00:36:37,395 --> 00:36:38,129
or something.
1021
00:36:38,429 --> 00:36:39,363
He'd let me work
1022
00:36:39,430 --> 00:36:40,198
around the house.
1023
00:36:40,264 --> 00:36:41,332
That guy is so cool.
1024
00:36:41,632 --> 00:36:42,066
No one puts
1025
00:36:42,133 --> 00:36:43,568
that man down, never.
1026
00:36:43,634 --> 00:36:45,169
>> You know what?
1027
00:36:45,369 --> 00:36:46,504
I'd never print anything
1028
00:36:46,571 --> 00:36:47,205
that would get you
1029
00:36:47,271 --> 00:36:48,472
into any kind of trouble.
1030
00:36:49,173 --> 00:36:49,674
Tell me what you know
1031
00:36:49,740 --> 00:36:50,841
about flash.
1032
00:36:50,908 --> 00:36:51,475
>> What I know,
1033
00:36:51,542 --> 00:36:52,376
you don't want to know.
1034
00:36:52,443 --> 00:36:53,578
We both want to keep on
1035
00:36:53,644 --> 00:36:54,512
breathing, right?
1036
00:36:54,912 --> 00:36:55,580
>> You know what happened
1037
00:36:55,646 --> 00:36:56,414
to her, don't you?
1038
00:36:57,215 --> 00:36:58,149
>> She was so nice.
1039
00:36:58,749 --> 00:36:59,650
She always gave me
1040
00:36:59,717 --> 00:37:00,718
a couple bucks for dinner.
1041
00:37:00,785 --> 00:37:03,521
But I saw this guy's car in
1042
00:37:03,588 --> 00:37:05,523
the alley before I found flash.
1043
00:37:05,623 --> 00:37:07,258
He's always around.
1044
00:37:07,325 --> 00:37:08,626
Like, seems like everyone
1045
00:37:08,693 --> 00:37:09,460
works for him.
1046
00:37:09,527 --> 00:37:10,962
He's got them hypnotized
1047
00:37:11,028 --> 00:37:11,495
or something.
1048
00:37:11,696 --> 00:37:13,598
You know, I wish I could
1049
00:37:13,664 --> 00:37:14,232
fight like you.
1050
00:37:14,298 --> 00:37:15,733
Then no one would put
1051
00:37:15,800 --> 00:37:16,667
anything over on me.
1052
00:37:16,968 --> 00:37:18,703
>> I mean, what does he
1053
00:37:18,769 --> 00:37:19,804
have on everybody?
1054
00:37:19,904 --> 00:37:20,838
Is he some sort
1055
00:37:20,938 --> 00:37:22,073
of drug dealer or something?
1056
00:37:22,139 --> 00:37:22,640
What does he look like?
1057
00:37:22,707 --> 00:37:23,574
>> He's always in the car,
1058
00:37:23,641 --> 00:37:24,709
like, never gets out.
1059
00:37:24,775 --> 00:37:25,876
He's got all these people
1060
00:37:26,077 --> 00:37:27,144
around him do his dirty work.
1061
00:37:28,145 --> 00:37:29,880
>> So nobody has ever seen him?
1062
00:37:29,947 --> 00:37:31,048
He's just a voice?
1063
00:37:31,649 --> 00:37:33,017
>> And he talks kind of funny.
1064
00:37:33,317 --> 00:37:33,784
>> What do you mean?
1065
00:37:33,851 --> 00:37:35,953
>> You know, la Dee da.
1066
00:37:36,654 --> 00:37:37,655
He's got an accent.
1067
00:37:37,722 --> 00:37:39,056
>> What kind of accent?
1068
00:37:39,123 --> 00:37:39,590
>> I don't know,
1069
00:37:39,657 --> 00:37:40,691
English, I guess.
1070
00:37:40,791 --> 00:37:41,659
Look, I'm telling you,
1071
00:37:41,859 --> 00:37:43,060
just stay away from this creep.
1072
00:37:43,127 --> 00:37:45,696
>> You're scared, Steven.
1073
00:37:46,597 --> 00:37:47,198
>> I don't know.
1074
00:37:47,798 --> 00:37:48,366
I think he might
1075
00:37:48,432 --> 00:37:49,400
have killed flash.
1076
00:37:51,002 --> 00:37:52,803
>> Then let's go to the police.
1077
00:37:52,870 --> 00:37:54,472
>> No way! Are you crazy?
1078
00:37:55,072 --> 00:37:55,606
They'd have me back
1079
00:37:55,673 --> 00:37:56,807
to aunt Rosie's in a minute.
1080
00:37:57,408 --> 00:37:58,743
Or lunar will find out.
1081
00:37:59,644 --> 00:38:01,012
Look, I got business to do,
1082
00:38:01,112 --> 00:38:02,713
so you think I could stay over
1083
00:38:02,780 --> 00:38:04,081
at your house again tonight?
1084
00:38:04,282 --> 00:38:04,982
I'll do anything.
1085
00:38:05,082 --> 00:38:06,183
I'll fix my own breakfast.
1086
00:38:06,384 --> 00:38:07,718
I'll fix you breakfast,
1087
00:38:07,785 --> 00:38:08,819
anything.
1088
00:38:08,886 --> 00:38:10,688
>> Eight o'clock.
1089
00:38:10,755 --> 00:38:11,489
You got a deal.
1090
00:38:11,555 --> 00:38:14,158
[ Telephone rings ]
1091
00:38:16,727 --> 00:38:18,129
>> Line one, Mr. Harrison.
1092
00:38:19,230 --> 00:38:20,197
Will you take the call?
1093
00:38:21,699 --> 00:38:24,068
>> Yeah, Harrison. Right.
1094
00:38:25,202 --> 00:38:26,070
>> Will you excuse US
1095
00:38:26,137 --> 00:38:26,971
for a minute?
1096
00:38:27,038 --> 00:38:29,073
>> Yeah, John, uh, listen...
1097
00:38:38,549 --> 00:38:39,917
>> Listen, about that night.
1098
00:38:39,984 --> 00:38:41,485
>> You didn't even call.
1099
00:38:44,288 --> 00:38:45,256
>> Yeah, I did call.
1100
00:38:46,457 --> 00:38:48,092
>> Yeah, after midnight.
1101
00:38:49,593 --> 00:38:50,094
>> I know.
1102
00:38:50,828 --> 00:38:52,096
Listen, I get so overwhelmed
1103
00:38:52,163 --> 00:38:52,963
in my work sometimes.
1104
00:38:53,030 --> 00:38:54,498
You know, I was all the way
1105
00:38:55,499 --> 00:38:56,834
across town on an assignment.
1106
00:38:56,901 --> 00:38:58,035
And I didn't get back
1107
00:38:58,102 --> 00:38:59,170
until well after midnight.
1108
00:39:00,671 --> 00:39:01,272
>> Not a good enough
1109
00:39:01,339 --> 00:39:02,039
excuse, Nick.
1110
00:39:02,106 --> 00:39:03,374
>> Look, Mel, um,
1111
00:39:07,178 --> 00:39:07,945
I've been going through
1112
00:39:08,012 --> 00:39:09,080
some personal dilemmas
1113
00:39:09,380 --> 00:39:10,314
the last few weeks.
1114
00:39:12,116 --> 00:39:12,750
You know, but I'm starting
1115
00:39:12,817 --> 00:39:14,085
to get things worked out.
1116
00:39:14,685 --> 00:39:15,686
>> Yeah, who is she?
1117
00:39:17,688 --> 00:39:18,122
>> Hey, you know
1118
00:39:18,189 --> 00:39:18,956
how I feel about you.
1119
00:39:22,660 --> 00:39:23,127
>> I know.
1120
00:39:23,694 --> 00:39:24,395
I just can't go through
1121
00:39:24,462 --> 00:39:25,296
that rollercoaster
1122
00:39:25,463 --> 00:39:25,896
you're putting me
1123
00:39:25,963 --> 00:39:26,697
through anymore.
1124
00:39:28,833 --> 00:39:32,803
>> Well, why don't you cook me
1125
00:39:33,504 --> 00:39:34,472
a chicken tonight
1126
00:39:35,473 --> 00:39:36,140
and I'll bring over
1127
00:39:36,207 --> 00:39:37,908
a bottle of dom perignon?
1128
00:39:37,975 --> 00:39:39,610
>> That's not fair, Nick.
1129
00:39:44,115 --> 00:39:44,949
>> Can't resist a good bottle
1130
00:39:45,015 --> 00:39:46,016
of champagne, huh?
1131
00:39:47,418 --> 00:39:48,185
I bet that's not all
1132
00:39:48,252 --> 00:39:49,153
you can't resist.
1133
00:39:49,220 --> 00:39:50,788
>> That guy talbert again, Mel.
1134
00:39:50,988 --> 00:39:52,056
Want me to take a message?
1135
00:39:52,356 --> 00:39:53,424
>> No. I'll take it.
1136
00:39:54,925 --> 00:39:55,993
Hi, Scott.
1137
00:39:57,194 --> 00:39:58,629
Uh, no, I seem to be
1138
00:39:58,696 --> 00:39:59,363
a little bit tied up
1139
00:39:59,563 --> 00:40:00,531
for dinner tonight.
1140
00:40:00,931 --> 00:40:01,699
Oh, you know,
1141
00:40:01,766 --> 00:40:03,167
just an old friend.
1142
00:40:04,268 --> 00:40:06,804
Yeah. I'll tell you what.
1143
00:40:06,904 --> 00:40:07,638
I'd love to have drinks
1144
00:40:07,705 --> 00:40:08,706
with you before dinner.
1145
00:40:08,906 --> 00:40:10,141
Oh, I know this great little
1146
00:40:10,207 --> 00:40:11,542
cafe on sixth and la brea.
1147
00:40:11,609 --> 00:40:14,478
You know it? Sounds good.
1148
00:40:14,545 --> 00:40:15,746
I'll see you at 7:00.
1149
00:40:15,846 --> 00:40:17,515
>> Harrison's off the phone.
1150
00:40:17,581 --> 00:40:18,282
>> Bye.
1151
00:40:19,850 --> 00:40:20,651
>> Tell you what.
1152
00:40:20,718 --> 00:40:21,352
You be in front of
1153
00:40:21,419 --> 00:40:22,019
your apartment
1154
00:40:22,086 --> 00:40:22,686
at eight o'clock sharp.
1155
00:40:22,753 --> 00:40:23,354
All right?
1156
00:40:23,421 --> 00:40:24,755
Or it's finished between US.
1157
00:40:24,822 --> 00:40:25,823
Okay?
1158
00:40:25,890 --> 00:40:28,392
>> Finished between you?
1159
00:40:28,492 --> 00:40:29,493
>> Did I miss anything good?
1160
00:40:29,560 --> 00:40:30,461
>> Shut up, Max.
1161
00:40:30,528 --> 00:40:31,829
>> Ow.
1162
00:40:32,730 --> 00:40:33,631
>> Now, where's the rest of
1163
00:40:33,731 --> 00:40:34,598
that stuff on the ex-fire
1164
00:40:34,665 --> 00:40:35,399
commissioners?
1165
00:40:35,466 --> 00:40:36,167
>> It's right here, sir.
1166
00:40:36,233 --> 00:40:40,771
>> Oh. Oh, very good.
1167
00:40:41,172 --> 00:40:42,373
I'm glad I didn't fire you
1168
00:40:42,440 --> 00:40:43,073
the other day.
1169
00:40:43,140 --> 00:40:44,275
>> A detective mccain
1170
00:40:44,341 --> 00:40:45,309
on the phone for melody.
1171
00:40:45,376 --> 00:40:45,810
>> Tell him I've already
1172
00:40:45,876 --> 00:40:46,610
talked to his chief.
1173
00:40:46,677 --> 00:40:47,445
Everything's okay.
1174
00:40:47,511 --> 00:40:48,112
Not to worry.
1175
00:40:48,179 --> 00:40:48,612
She's not gonna
1176
00:40:48,679 --> 00:40:49,547
bother him anymore.
1177
00:40:50,047 --> 00:40:50,981
>> No, you don't understand,
1178
00:40:51,048 --> 00:40:51,749
sir.
1179
00:40:52,750 --> 00:40:54,485
>> What don't I understand?
1180
00:40:54,552 --> 00:40:55,953
>> Says it's his only day off,
1181
00:40:56,053 --> 00:40:57,688
melody, and he spent all morning
1182
00:40:57,755 --> 00:40:59,023
fixing lunch for a picnic.
1183
00:41:01,926 --> 00:41:02,860
>> Dinner's off.
1184
00:41:03,561 --> 00:41:05,196
>> The plot thickens.
1185
00:41:08,799 --> 00:41:10,000
>> So my compliments
1186
00:41:10,067 --> 00:41:10,901
to the chef.
1187
00:41:10,968 --> 00:41:11,735
>> Thanks.
1188
00:41:12,336 --> 00:41:13,337
I'm told I have a way
1189
00:41:13,404 --> 00:41:14,572
with tuna fish sandwiches.
1190
00:41:17,074 --> 00:41:19,643
So, melody, you're telling me
1191
00:41:19,710 --> 00:41:20,611
this kid saw something?
1192
00:41:20,678 --> 00:41:21,111
>> No.
1193
00:41:21,178 --> 00:41:22,446
I'm telling you a 12-year-old
1194
00:41:22,513 --> 00:41:23,881
boy might know something about
1195
00:41:23,948 --> 00:41:24,682
a murder.
1196
00:41:24,882 --> 00:41:25,749
A hooker's killed
1197
00:41:25,850 --> 00:41:26,450
because she wants
1198
00:41:26,517 --> 00:41:27,318
to leave the streets,
1199
00:41:27,384 --> 00:41:28,719
and a creep named lunar
1200
00:41:28,919 --> 00:41:29,820
may have done it.
1201
00:41:29,887 --> 00:41:31,689
>> So did this kid see it?
1202
00:41:31,755 --> 00:41:32,690
I mean, could he identify
1203
00:41:32,756 --> 00:41:33,557
this lunar guy?
1204
00:41:33,757 --> 00:41:34,992
>> No, he'd never do that.
1205
00:41:35,059 --> 00:41:35,893
He's a runaway from
1206
00:41:35,960 --> 00:41:36,994
a really abusive home,
1207
00:41:37,061 --> 00:41:38,729
so he's probably better off
1208
00:41:38,796 --> 00:41:39,697
on the streets.
1209
00:41:39,797 --> 00:41:40,531
The authorities get
1210
00:41:40,631 --> 00:41:41,232
a hold of him,
1211
00:41:41,298 --> 00:41:41,966
they're just gonna send him
1212
00:41:42,032 --> 00:41:42,466
right back home.
1213
00:41:42,533 --> 00:41:43,534
>> You want to talk
1214
00:41:43,601 --> 00:41:44,468
about authorities.
1215
00:41:44,535 --> 00:41:45,836
The judge is gonna book you
1216
00:41:46,036 --> 00:41:46,704
for contempt of court
1217
00:41:46,770 --> 00:41:47,204
you withhold
1218
00:41:47,271 --> 00:41:48,239
this kind of evidence.
1219
00:41:49,540 --> 00:41:50,641
>> I'll tell you what.
1220
00:41:50,941 --> 00:41:51,742
You don't seem like the kind
1221
00:41:51,809 --> 00:41:52,276
of guy that would
1222
00:41:52,476 --> 00:41:53,277
pull that over me.
1223
00:41:53,344 --> 00:41:54,178
[ Chuckles ]
1224
00:41:54,245 --> 00:41:54,778
>> All right.
1225
00:41:54,845 --> 00:41:56,180
Let's get back to the kid.
1226
00:41:56,480 --> 00:41:57,081
Now, he saw it
1227
00:41:57,147 --> 00:41:58,215
or he thinks he saw it?
1228
00:41:58,516 --> 00:41:59,049
What is it?
1229
00:41:59,149 --> 00:42:00,918
>> Oh, well, he knows the car.
1230
00:42:00,985 --> 00:42:02,253
And he may have seen
1231
00:42:02,353 --> 00:42:03,687
a body dump from the car.
1232
00:42:03,754 --> 00:42:05,122
>> But I'm not gonna know
1233
00:42:05,189 --> 00:42:06,790
who this kid is, right?
1234
00:42:06,891 --> 00:42:08,125
>> I have my journalistic
1235
00:42:08,225 --> 00:42:09,727
ethics to uphold.
1236
00:42:10,027 --> 00:42:10,861
>> And I have the god damn
1237
00:42:10,961 --> 00:42:11,896
law to uphold.
1238
00:42:13,097 --> 00:42:14,098
>> So what's next?
1239
00:42:14,164 --> 00:42:16,567
>> This.
1240
00:42:18,068 --> 00:42:20,638
>> Ryan.
1241
00:42:20,704 --> 00:42:21,939
>> Sorry.
1242
00:42:22,940 --> 00:42:23,941
Don't know what I was thinking.
1243
00:42:24,241 --> 00:42:24,708
>> That's okay.
1244
00:42:24,775 --> 00:42:26,110
You just kind of caught me
1245
00:42:26,176 --> 00:42:26,977
by surprise.
1246
00:42:27,044 --> 00:42:30,214
>> Did, um, did I blow it?
1247
00:42:30,714 --> 00:42:33,017
>> No. It's just that
1248
00:42:33,083 --> 00:42:34,418
I'm sort of maybe
1249
00:42:35,219 --> 00:42:36,687
in the last stages of
1250
00:42:36,754 --> 00:42:38,856
a yearlong relationship.
1251
00:42:38,923 --> 00:42:42,626
>> Are you dating anyone yet?
1252
00:42:43,127 --> 00:42:44,161
>> No, not really.
1253
00:42:44,461 --> 00:42:45,396
>> Are you withholding evidence
1254
00:42:45,462 --> 00:42:45,963
from me?
1255
00:42:47,131 --> 00:42:47,731
>> No. It's just that
1256
00:42:47,798 --> 00:42:48,766
I'm going out to drinks
1257
00:42:48,832 --> 00:42:49,600
tonight with some guy
1258
00:42:49,700 --> 00:42:51,335
I met at some wacky art opening.
1259
00:42:51,402 --> 00:42:52,202
That's about it.
1260
00:42:52,303 --> 00:42:53,771
>> Some underground hippy type?
1261
00:42:54,772 --> 00:42:56,206
>> Texas oil millionaire.
1262
00:42:56,273 --> 00:42:58,475
>> Ouch. Hard to compete
1263
00:42:59,376 --> 00:43:00,344
on a cop's salary.
1264
00:43:01,845 --> 00:43:02,346
>> I wouldn't count
1265
00:43:02,413 --> 00:43:04,114
myself out so fast.
1266
00:43:04,615 --> 00:43:05,282
>> I didn't.
1267
00:43:05,349 --> 00:43:06,584
>> You know, you're kind of
1268
00:43:06,650 --> 00:43:07,718
a hard guy to figure out,
1269
00:43:07,785 --> 00:43:08,586
Ryan mccain.
1270
00:43:10,421 --> 00:43:13,490
Ryan.
1271
00:43:29,406 --> 00:43:31,609
>> God damn it.
1272
00:43:34,411 --> 00:43:37,281
Oh, melody, melody, melody.
1273
00:43:49,193 --> 00:43:50,260
>> Oh, Scott,
1274
00:43:52,262 --> 00:43:52,863
you shouldn't have.
1275
00:43:52,930 --> 00:43:53,864
Oh.
1276
00:43:53,931 --> 00:43:55,065
>> Gorgeous.
1277
00:43:55,132 --> 00:43:57,134
I bet he's quite a charmer.
1278
00:43:57,201 --> 00:43:59,536
>> Two white wines, if that's
1279
00:43:59,603 --> 00:44:01,372
all right with this lovely lady.
1280
00:44:01,438 --> 00:44:04,441
>> That's okay.
1281
00:44:04,508 --> 00:44:06,076
They are really beautiful.
1282
00:44:06,143 --> 00:44:06,844
>> And so are you, melody.
1283
00:44:06,910 --> 00:44:07,611
So are you.
1284
00:44:07,678 --> 00:44:08,712
>> Well, I just don't know
1285
00:44:08,779 --> 00:44:10,881
quite what to say.
1286
00:44:17,988 --> 00:44:18,589
>> These are on me.
1287
00:44:18,656 --> 00:44:22,026
>> Gee, thanks.
1288
00:44:22,092 --> 00:44:22,893
You seem to do all
1289
00:44:23,994 --> 00:44:24,962
the right things.
1290
00:44:25,362 --> 00:44:26,797
Why don't you tell me something
1291
00:44:26,864 --> 00:44:28,032
about yourself, Mr. Talbert?
1292
00:44:28,632 --> 00:44:30,968
>> I will, over dinner tonight.
1293
00:44:32,970 --> 00:44:33,604
>> I don't know.
1294
00:44:33,671 --> 00:44:34,471
You've kind of popped
1295
00:44:34,538 --> 00:44:34,972
into the scene
1296
00:44:35,039 --> 00:44:36,874
in a pretty crazy week for me.
1297
00:44:40,678 --> 00:44:41,412
>> Crazy from
1298
00:44:41,478 --> 00:44:43,547
all the newspaper work
1299
00:44:43,614 --> 00:44:44,281
or crazy from all the men
1300
00:44:44,348 --> 00:44:44,815
who'd like to be in your life?
1301
00:44:44,882 --> 00:44:45,449
>> And wouldn't you
1302
00:44:45,516 --> 00:44:46,283
like to know?
1303
00:44:49,620 --> 00:44:50,821
>> So how's your story
1304
00:44:50,888 --> 00:44:51,588
coming along?
1305
00:44:51,655 --> 00:44:53,323
>> Okay, Mr. Psychic.
1306
00:44:53,824 --> 00:44:54,491
How do you know so much
1307
00:44:54,558 --> 00:44:54,992
about me?
1308
00:44:55,059 --> 00:44:56,627
>> Well, you work at the post.
1309
00:44:57,227 --> 00:44:59,229
It doesn't take Sherlock Holmes
1310
00:44:59,329 --> 00:45:01,265
to figure out you're a reporter.
1311
00:45:01,331 --> 00:45:02,332
>> Mm-hmm.
1312
00:45:02,633 --> 00:45:03,734
You're wrong about that one.
1313
00:45:04,134 --> 00:45:05,335
>> Not a reporter.
1314
00:45:05,736 --> 00:45:06,670
>> No, but I plan to be
1315
00:45:06,737 --> 00:45:08,138
very, very soon.
1316
00:45:08,205 --> 00:45:09,506
>> How's that?
1317
00:45:09,807 --> 00:45:10,641
>> Well, I'm doing
1318
00:45:10,708 --> 00:45:11,875
my first real story.
1319
00:45:11,942 --> 00:45:12,943
And it kind of started out
1320
00:45:13,010 --> 00:45:14,378
with some few simple interviews
1321
00:45:14,445 --> 00:45:15,679
with some street kids.
1322
00:45:15,979 --> 00:45:17,848
Now I'm on to something much,
1323
00:45:18,048 --> 00:45:18,749
much bigger.
1324
00:45:19,049 --> 00:45:19,750
You wouldn't believe me
1325
00:45:19,850 --> 00:45:20,517
if I told you.
1326
00:45:20,718 --> 00:45:22,519
>> Sounds fascinating.
1327
00:45:23,020 --> 00:45:24,388
>> And very exhausting.
1328
00:45:25,089 --> 00:45:26,356
I'm just a research assistant
1329
00:45:26,457 --> 00:45:27,024
by day.
1330
00:45:27,091 --> 00:45:28,792
>> Brenda starr by night.
1331
00:45:29,193 --> 00:45:29,960
>> Which reminds me,
1332
00:45:30,060 --> 00:45:31,462
I can't stay too much longer.
1333
00:45:32,362 --> 00:45:33,697
>> What about dinner tonight?
1334
00:45:33,764 --> 00:45:35,432
>> I'm gonna have to take
1335
00:45:35,499 --> 00:45:36,567
a rain check on that one.
1336
00:45:38,068 --> 00:45:39,336
>> Tomorrow night then, mm?
1337
00:45:39,837 --> 00:45:40,437
>> I don't know.
1338
00:45:40,504 --> 00:45:41,805
>> Now, hold on here.
1339
00:45:41,872 --> 00:45:45,008
I won't take no for an answer.
1340
00:45:45,075 --> 00:45:47,978
>> Uh, well, I guess
1341
00:45:48,278 --> 00:45:49,513
if it's an early evening.
1342
00:45:50,013 --> 00:45:50,981
I really do have to work
1343
00:45:51,048 --> 00:45:52,282
on my story after dinner.
1344
00:45:53,283 --> 00:45:54,284
>> To your story.
1345
00:45:55,185 --> 00:45:56,053
>> To my story.
1346
00:45:58,655 --> 00:46:01,225
>> Melody, listen,
1347
00:46:01,291 --> 00:46:03,460
I have to tell you,
1348
00:46:04,061 --> 00:46:04,628
I'm not sorry at all.
1349
00:46:04,695 --> 00:46:05,829
Actually, I'm not sorry at
1350
00:46:05,896 --> 00:46:07,164
all that I did what I did.
1351
00:46:07,464 --> 00:46:08,532
Actually, I'm sorry what I did.
1352
00:46:08,732 --> 00:46:10,000
I apologize for--
1353
00:46:13,203 --> 00:46:15,239
god.
1354
00:46:19,710 --> 00:46:21,211
Melody, you're really
1355
00:46:21,278 --> 00:46:21,879
blowing it, babe.
1356
00:46:21,945 --> 00:46:22,379
You should be here
1357
00:46:22,446 --> 00:46:23,213
right now with me.
1358
00:46:24,314 --> 00:46:24,815
And instead you're out
1359
00:46:24,882 --> 00:46:25,382
doing something
1360
00:46:25,449 --> 00:46:26,183
you shouldn't be doing,
1361
00:46:26,250 --> 00:46:27,217
and here I am sitting here
1362
00:46:27,284 --> 00:46:28,886
waiting like a total schmuck.
1363
00:46:29,386 --> 00:46:32,389
Shit! I'm sorry.
1364
00:46:35,292 --> 00:46:37,694
>> So I guess i--oh, hey, Nick.
1365
00:46:37,761 --> 00:46:38,695
>> Hey, thought we had
1366
00:46:39,897 --> 00:46:40,597
a date tonight.
1367
00:46:41,398 --> 00:46:42,599
>> Well, last I heard,
1368
00:46:42,699 --> 00:46:43,634
it was called off.
1369
00:46:44,935 --> 00:46:45,602
>> I didn't--
1370
00:46:45,903 --> 00:46:46,804
no, I really didn't mean--
1371
00:46:46,870 --> 00:46:47,838
>> which one is this one?
1372
00:46:48,338 --> 00:46:50,073
>> Oh, Nick, this is candy
1373
00:46:50,140 --> 00:46:50,774
and Steven.
1374
00:46:50,841 --> 00:46:51,542
>> Hi.
1375
00:46:51,742 --> 00:46:53,076
I'm melody's new boyfriend.
1376
00:46:54,478 --> 00:46:55,112
>> Is he the cutest?
1377
00:46:55,179 --> 00:46:56,180
Or are the others cuter?
1378
00:46:57,481 --> 00:46:58,749
>> Um, I didn't really expect
1379
00:46:58,816 --> 00:46:59,683
a party tonight.
1380
00:46:59,750 --> 00:47:02,052
Well, I don't really know
1381
00:47:02,119 --> 00:47:02,553
what to expect
1382
00:47:02,619 --> 00:47:03,754
from you nowadays, melody.
1383
00:47:03,954 --> 00:47:05,422
>> Well, that's right, Nicholas.
1384
00:47:05,522 --> 00:47:06,290
Maybe you should start
1385
00:47:06,356 --> 00:47:07,291
getting used to that.
1386
00:47:08,292 --> 00:47:09,259
>> What's that supposed to mean?
1387
00:47:09,960 --> 00:47:11,161
>> I believe she is inferring
1388
00:47:11,228 --> 00:47:12,229
that your status as the one
1389
00:47:12,296 --> 00:47:13,630
and only man in her life
1390
00:47:13,831 --> 00:47:15,432
is undergoing, or perhaps
1391
00:47:15,532 --> 00:47:16,500
has already undergone,
1392
00:47:16,567 --> 00:47:17,801
a serious reevaluation.
1393
00:47:20,404 --> 00:47:21,371
>> Can I date him if you guys
1394
00:47:21,438 --> 00:47:22,139
are broken up?
1395
00:47:24,875 --> 00:47:25,442
>> Listen, can you tell
1396
00:47:25,542 --> 00:47:26,043
your little friends
1397
00:47:26,109 --> 00:47:26,810
to run along so
1398
00:47:27,411 --> 00:47:28,445
we can sit down and talk?
1399
00:47:28,512 --> 00:47:29,213
>> Will everybody
1400
00:47:29,513 --> 00:47:31,014
please come inside?
1401
00:47:39,356 --> 00:47:41,291
>> Oh, shit.
1402
00:48:01,478 --> 00:48:02,512
>> Here we are.
1403
00:48:02,579 --> 00:48:03,714
>> Mm-mmm.
1404
00:48:03,780 --> 00:48:04,715
>> You know, it's a little, um,
1405
00:48:04,781 --> 00:48:06,717
it's a little difficult
1406
00:48:08,418 --> 00:48:09,486
to talk in here.
1407
00:48:09,553 --> 00:48:10,587
>> Candy and I did our research
1408
00:48:10,654 --> 00:48:11,889
today, but, uh, you think
1409
00:48:12,890 --> 00:48:14,224
we can talk around this guy?
1410
00:48:15,926 --> 00:48:16,727
>> I don't know.
1411
00:48:16,793 --> 00:48:17,728
>> All right. That's it.
1412
00:48:17,794 --> 00:48:20,063
I'm outta here.
1413
00:48:25,736 --> 00:48:28,472
Little shit.
1414
00:48:28,538 --> 00:48:30,040
>> Oh, did I blow it?
1415
00:48:30,107 --> 00:48:30,774
[ Door closing ]
1416
00:48:30,841 --> 00:48:32,376
>> No. That's okay, honey.
1417
00:48:32,476 --> 00:48:33,543
Seems like my life needs
1418
00:48:33,644 --> 00:48:34,611
a little shake out
1419
00:48:34,678 --> 00:48:36,246
right now, and gonna let
1420
00:48:36,313 --> 00:48:37,814
the chips fall as they may.
1421
00:48:37,881 --> 00:48:40,150
[ Shouting ]
1422
00:49:41,411 --> 00:49:41,845
>> Can I get you
1423
00:49:41,912 --> 00:49:42,813
anything else, sir?
1424
00:49:42,879 --> 00:49:43,714
>> Mm, yes.
1425
00:49:44,514 --> 00:49:45,882
My telephone, sweetheart,
1426
00:49:45,949 --> 00:49:47,050
and a glass
1427
00:49:47,117 --> 00:49:48,018
of chocolate milk
1428
00:49:48,118 --> 00:49:48,952
for Billie here.
1429
00:49:51,688 --> 00:49:53,056
I'm very proud of you,
1430
00:49:53,123 --> 00:49:54,091
Billie darling,
1431
00:49:54,157 --> 00:49:55,892
sweet little Billie.
1432
00:49:55,959 --> 00:49:56,393
You've made
1433
00:49:56,460 --> 00:49:58,161
a wonderful recovery,
1434
00:49:58,729 --> 00:50:00,263
and wonderful contributions
1435
00:50:00,330 --> 00:50:01,298
to the family funds
1436
00:50:01,365 --> 00:50:03,767
this month, unlike that
1437
00:50:03,967 --> 00:50:05,802
little bitch, flash.
1438
00:50:10,307 --> 00:50:11,208
Thank you, sweetheart.
1439
00:50:13,276 --> 00:50:15,312
Billie's going back to work
1440
00:50:15,379 --> 00:50:17,547
tomorrow now that she's rested
1441
00:50:17,614 --> 00:50:19,916
from her nasty little incident.
1442
00:50:23,553 --> 00:50:24,287
>> Dinner was really
1443
00:50:24,354 --> 00:50:24,921
great, melody.
1444
00:50:24,988 --> 00:50:25,622
You're really cool
1445
00:50:25,689 --> 00:50:26,823
for letting US hang out here.
1446
00:50:26,890 --> 00:50:27,457
>> I hadn't had dinner
1447
00:50:27,524 --> 00:50:28,859
like that in a long time.
1448
00:50:28,959 --> 00:50:29,593
>> You're welcome.
1449
00:50:29,659 --> 00:50:31,395
[ Phone rings ]
1450
00:50:31,795 --> 00:50:32,629
>> You want me to get it?
1451
00:50:33,030 --> 00:50:33,897
>> No. I'm exhausted.
1452
00:50:33,964 --> 00:50:35,032
Let the machine pick it up.
1453
00:50:35,098 --> 00:50:35,532
>> Okay.
1454
00:50:35,599 --> 00:50:37,000
>> Hi. This is melody sails.
1455
00:50:37,067 --> 00:50:37,968
Leave a message for me.
1456
00:50:38,035 --> 00:50:38,835
Thanks.
1457
00:50:38,902 --> 00:50:40,504
>> Melody, Scott here.
1458
00:50:40,570 --> 00:50:41,571
I just wanted to say how
1459
00:50:41,638 --> 00:50:42,973
lovely you were this evening.
1460
00:50:43,040 --> 00:50:43,740
I do look forward
1461
00:50:43,840 --> 00:50:45,175
to our dinner tomorrow.
1462
00:50:45,375 --> 00:50:46,276
I'll be thinking of you
1463
00:50:46,343 --> 00:50:47,677
'til then.
1464
00:50:47,744 --> 00:50:48,278
>> Wow.
1465
00:50:48,345 --> 00:50:49,279
Is that the flower guy?
1466
00:50:49,346 --> 00:50:50,180
>> That's him.
1467
00:50:50,981 --> 00:50:52,849
>> So who's the lucky guy, uh,
1468
00:50:52,916 --> 00:50:55,385
me, ahem, flower guy,
1469
00:50:55,452 --> 00:50:56,720
or the cop?
1470
00:50:56,787 --> 00:50:57,521
I already scratched
1471
00:50:57,587 --> 00:50:58,555
Nick off the list.
1472
00:50:58,655 --> 00:51:00,190
>> I don't know at this moment,
1473
00:51:00,290 --> 00:51:01,258
you little rascal.
1474
00:51:09,533 --> 00:51:10,700
A 12-year-old boy,
1475
00:51:10,767 --> 00:51:11,701
beaten in body
1476
00:51:11,768 --> 00:51:12,936
but not in spirit,
1477
00:51:13,036 --> 00:51:14,337
runs to Hollywood
1478
00:51:14,438 --> 00:51:16,373
seeking an impossible dream,
1479
00:51:16,473 --> 00:51:17,808
only to find himself
1480
00:51:17,874 --> 00:51:19,076
living on the streets,
1481
00:51:19,476 --> 00:51:21,578
mean, inhospitable streets.
1482
00:51:24,581 --> 00:51:26,450
A 15-year-old girl befriends
1483
00:51:26,550 --> 00:51:28,285
him, gives him money for food
1484
00:51:28,351 --> 00:51:29,219
when her jealous pimp
1485
00:51:29,286 --> 00:51:30,087
isn't looking,
1486
00:51:30,387 --> 00:51:31,955
not just any pimp but
1487
00:51:32,055 --> 00:51:33,990
a slick, English-accented,
1488
00:51:34,057 --> 00:51:36,026
chauffeured, Mercedes-riding man
1489
00:51:36,226 --> 00:51:37,694
who the frightened street kids
1490
00:51:37,794 --> 00:51:39,196
refer to as lunar.
1491
00:51:39,396 --> 00:51:40,764
Very few actually get
1492
00:51:40,864 --> 00:51:41,998
to see his face,
1493
00:51:42,065 --> 00:51:43,800
but lunar's presence is felt
1494
00:51:43,867 --> 00:51:45,469
nonetheless.
1495
00:51:45,535 --> 00:51:47,304
He lords over his territory,
1496
00:51:47,370 --> 00:51:48,939
gets kids hooked on heroin,
1497
00:51:49,005 --> 00:51:50,373
prostituting their bodies
1498
00:51:50,440 --> 00:51:52,175
to feed their expensive habits
1499
00:51:52,676 --> 00:51:54,878
and lunar's expensive tastes.
1500
00:51:55,278 --> 00:51:56,146
Escaping lunar
1501
00:51:56,213 --> 00:51:57,347
isn't just difficult.
1502
00:51:57,414 --> 00:51:58,482
It can be fatal
1503
00:51:58,682 --> 00:52:00,383
as flash found out.
1504
00:52:00,484 --> 00:52:02,085
Her semi-clad body was found
1505
00:52:02,152 --> 00:52:03,887
in a dark Hollywood alley
1506
00:52:03,954 --> 00:52:05,288
late Tuesday night,
1507
00:52:05,355 --> 00:52:06,523
some say as a warning
1508
00:52:06,623 --> 00:52:08,225
to others, a warning not
1509
00:52:08,291 --> 00:52:10,627
to cross lunar's brutal path.
1510
00:52:13,363 --> 00:52:14,297
>> Pretty good, Harrison.
1511
00:52:14,364 --> 00:52:15,265
>> Yeah.
1512
00:52:15,465 --> 00:52:16,633
Yeah, I really like this,
1513
00:52:16,700 --> 00:52:17,434
melody.
1514
00:52:17,501 --> 00:52:18,335
Why didn't you tell me
1515
00:52:18,401 --> 00:52:19,236
you had reporter's blood
1516
00:52:19,336 --> 00:52:20,036
in your veins?
1517
00:52:20,103 --> 00:52:20,937
>> Well...
1518
00:52:21,004 --> 00:52:21,738
>> But you're gonna have
1519
00:52:21,805 --> 00:52:22,639
to dig a little deeper.
1520
00:52:22,739 --> 00:52:23,473
Now, we're gonna have
1521
00:52:23,540 --> 00:52:24,207
to substantiate
1522
00:52:24,274 --> 00:52:24,941
most of this stuff
1523
00:52:25,041 --> 00:52:25,909
before we can print it.
1524
00:52:25,976 --> 00:52:27,043
>> Yeah, I'm working on it, sir.
1525
00:52:27,344 --> 00:52:28,011
>> And you really think
1526
00:52:28,078 --> 00:52:28,745
she's on to something?
1527
00:52:28,945 --> 00:52:30,380
>> Oh, apparently so.
1528
00:52:30,680 --> 00:52:31,515
She's opened up a line
1529
00:52:31,581 --> 00:52:32,215
of communication
1530
00:52:32,282 --> 00:52:32,716
with these kids
1531
00:52:32,782 --> 00:52:33,917
that the cops never had.
1532
00:52:33,984 --> 00:52:34,651
>> You don't say.
1533
00:52:35,352 --> 00:52:35,986
Okay, melody.
1534
00:52:36,186 --> 00:52:37,687
If this turns into anything,
1535
00:52:38,088 --> 00:52:39,322
you can start calling yourself
1536
00:52:39,389 --> 00:52:39,990
a reporter.
1537
00:52:41,091 --> 00:52:42,492
>> Oh, thank you, Mr. Harrison.
1538
00:52:42,559 --> 00:52:43,894
>> Go on. Get out of here.
1539
00:52:43,960 --> 00:52:44,628
And, uh, thank you for
1540
00:52:44,694 --> 00:52:45,529
coming by, detective.
1541
00:52:45,829 --> 00:52:46,429
>> No problem.
1542
00:52:53,103 --> 00:52:54,137
>> It was very kind of you
1543
00:52:54,204 --> 00:52:55,505
to come along, Ryan.
1544
00:52:55,705 --> 00:52:56,706
I really appreciate it.
1545
00:52:56,773 --> 00:52:57,741
>> Don't worry about it.
1546
00:52:57,807 --> 00:52:58,341
And if you're right
1547
00:52:58,408 --> 00:52:59,209
about this lunar guy,
1548
00:52:59,276 --> 00:53:00,243
you really help US
1549
00:53:00,310 --> 00:53:00,877
crack the case in
1550
00:53:00,944 --> 00:53:01,678
this neighborhood.
1551
00:53:01,745 --> 00:53:02,612
>> I hope so.
1552
00:53:02,679 --> 00:53:03,513
Well, hi, Nick.
1553
00:53:03,580 --> 00:53:05,148
Uh, Nick, this is detective
1554
00:53:05,215 --> 00:53:05,849
Ryan mccain.
1555
00:53:05,916 --> 00:53:07,384
Ryan mccain, this is Nick mead.
1556
00:53:07,784 --> 00:53:08,552
>> Glad to meet you.
1557
00:53:09,452 --> 00:53:10,320
>> Nice to meet you.
1558
00:53:10,387 --> 00:53:11,855
>> Mead!
1559
00:53:13,690 --> 00:53:15,192
>> And although this has
1560
00:53:15,258 --> 00:53:16,326
absolutely no bearing on
1561
00:53:16,393 --> 00:53:17,661
our professional relationship,
1562
00:53:18,862 --> 00:53:19,596
it'd be nice to see you
1563
00:53:19,663 --> 00:53:21,865
on a more personal basis.
1564
00:53:21,932 --> 00:53:23,366
>> Mead!
1565
00:53:23,433 --> 00:53:24,634
>> All right already.
1566
00:53:24,701 --> 00:53:25,502
>> Seem to be very
1567
00:53:25,569 --> 00:53:27,037
uncommitted at the moment.
1568
00:53:27,103 --> 00:53:29,139
>> Good.
1569
00:53:29,206 --> 00:53:30,807
Then how about dinner tonight?
1570
00:53:31,308 --> 00:53:32,742
>> Oh, god, I'd really love to,
1571
00:53:32,842 --> 00:53:34,444
but I already have dinner plans.
1572
00:53:35,645 --> 00:53:36,479
>> The competition.
1573
00:53:39,950 --> 00:53:40,650
>> You know how late we are
1574
00:53:40,750 --> 00:53:41,785
on this Manila story?
1575
00:53:41,985 --> 00:53:42,485
You should have had
1576
00:53:42,552 --> 00:53:43,820
a dozen interviews by now,
1577
00:53:43,920 --> 00:53:44,821
and all I've got to work with
1578
00:53:44,888 --> 00:53:45,622
is a rehash from
1579
00:53:45,722 --> 00:53:46,723
last week's rehash.
1580
00:53:46,823 --> 00:53:47,824
>> He's hard to pin down, sir.
1581
00:53:47,891 --> 00:53:48,325
>> Pin down.
1582
00:53:48,391 --> 00:53:49,259
The only thing you've been
1583
00:53:49,326 --> 00:53:50,060
pinning down around here
1584
00:53:50,126 --> 00:53:51,595
is half the secretarial staff.
1585
00:53:51,661 --> 00:53:52,295
>> Wait, wait...
1586
00:53:52,362 --> 00:53:54,331
>> Max, keep an eye on melody.
1587
00:53:54,397 --> 00:53:55,065
She's digging into
1588
00:53:55,131 --> 00:53:56,233
some dangerous stuff here,
1589
00:53:56,433 --> 00:53:57,200
probably more dangerous
1590
00:53:57,267 --> 00:53:58,368
than she realizes.
1591
00:53:59,069 --> 00:54:00,370
Look, you know these girls.
1592
00:54:00,437 --> 00:54:01,738
They get a b.A. From vassar.
1593
00:54:01,838 --> 00:54:02,405
They think it gives them
1594
00:54:02,472 --> 00:54:03,340
an automatic degree
1595
00:54:03,406 --> 00:54:04,407
in street smarts.
1596
00:54:04,474 --> 00:54:04,908
>> Don't worry.
1597
00:54:04,975 --> 00:54:06,309
I'll keep an eye on her.
1598
00:54:06,910 --> 00:54:07,611
>> She's more dangerous
1599
00:54:07,711 --> 00:54:08,612
than she appears, sir.
1600
00:54:08,678 --> 00:54:09,279
>> Yeah, you ought
1601
00:54:09,346 --> 00:54:10,113
to know, Romeo.
1602
00:54:17,454 --> 00:54:18,388
>> Damn, lady, who you
1603
00:54:18,455 --> 00:54:19,589
gonna kill tonight?
1604
00:54:19,656 --> 00:54:21,458
>> Some bozo from Texas
1605
00:54:21,524 --> 00:54:22,092
who's crashing at
1606
00:54:22,158 --> 00:54:23,126
his rich aunt's house
1607
00:54:23,193 --> 00:54:23,860
who wants to get laid
1608
00:54:23,927 --> 00:54:25,161
before she comes back.
1609
00:54:25,228 --> 00:54:27,297
>> You are such a little dog.
1610
00:54:27,364 --> 00:54:28,164
>> Ruff.
1611
00:54:28,231 --> 00:54:28,665
>> Hey, does that Texas guy
1612
00:54:28,732 --> 00:54:30,033
have any cute friends?
1613
00:54:30,433 --> 00:54:31,534
>> Steven has quite
1614
00:54:31,601 --> 00:54:32,369
a sense of humor.
1615
00:54:32,769 --> 00:54:33,637
>> We've met.
1616
00:54:33,837 --> 00:54:34,938
>> Look, I told you they don't
1617
00:54:35,005 --> 00:54:35,939
want me to stay here.
1618
00:54:36,139 --> 00:54:37,374
>> It's all right, dear,
1619
00:54:37,474 --> 00:54:39,075
for a few nights at least.
1620
00:54:39,142 --> 00:54:39,876
>> Well, okay.
1621
00:54:39,943 --> 00:54:40,744
But I'm not signing any
1622
00:54:40,810 --> 00:54:41,945
papers for the welfare people
1623
00:54:42,012 --> 00:54:42,579
or anything.
1624
00:54:42,879 --> 00:54:43,747
>> Don't worry.
1625
00:54:43,847 --> 00:54:45,215
Your friend and I know someone
1626
00:54:45,315 --> 00:54:46,383
in the police department.
1627
00:54:46,483 --> 00:54:47,584
I'm letting you stay here
1628
00:54:47,684 --> 00:54:49,719
unofficially as a favor to him.
1629
00:54:49,786 --> 00:54:51,187
>> Oh, picnic cop.
1630
00:54:51,788 --> 00:54:52,222
I get it now.
1631
00:54:52,289 --> 00:54:53,356
>> The hell is a picnic cop?
1632
00:54:53,423 --> 00:54:54,357
>> They're cops
1633
00:54:54,457 --> 00:54:55,825
that patrol picnic areas
1634
00:54:55,892 --> 00:54:56,893
and makes sure that everybody
1635
00:54:56,960 --> 00:54:57,961
puts their litter in
1636
00:54:58,161 --> 00:54:59,562
the proper recycling cans.
1637
00:54:59,629 --> 00:55:00,497
>> Really?
1638
00:55:00,563 --> 00:55:00,997
>> Yeah.
1639
00:55:01,064 --> 00:55:02,032
>> Melody's got quite
1640
00:55:02,098 --> 00:55:02,599
a sense of humor.
1641
00:55:02,666 --> 00:55:03,733
>> Stupid girl,
1642
00:55:03,800 --> 00:55:05,302
stupid picnic cop.
1643
00:55:05,802 --> 00:55:06,636
>> Well, it's good for
1644
00:55:06,703 --> 00:55:07,404
the recycling
1645
00:55:07,470 --> 00:55:09,839
and the earth and ecology.
1646
00:55:09,906 --> 00:55:11,574
[ Laughs ]
1647
00:56:12,702 --> 00:56:14,904
[ Doorbell rings ]
1648
00:56:17,107 --> 00:56:18,341
>> Hi. I'm melody sails here
1649
00:56:18,408 --> 00:56:23,179
to see Mr. Talbert.
1650
00:56:23,246 --> 00:56:24,047
>> Mr. Talbert will be with you
1651
00:56:24,114 --> 00:56:25,415
in just a moment.
1652
00:56:25,482 --> 00:56:25,915
>> Thank you.
1653
00:56:25,982 --> 00:56:27,050
>> May I have the pleasure
1654
00:56:27,117 --> 00:56:27,851
to bring you a glass
1655
00:56:27,917 --> 00:56:28,818
of champagne perhaps?
1656
00:56:28,885 --> 00:56:29,686
>> Actually, that would be
1657
00:56:29,753 --> 00:56:30,687
quite nice.
1658
00:56:30,754 --> 00:56:32,122
>> Some Henri reserve
1659
00:56:32,188 --> 00:56:34,691
'68 Rose perhaps.
1660
00:56:34,758 --> 00:56:35,825
>> Oh, yeah, that'll be fine.
1661
00:56:35,892 --> 00:56:37,394
$2000 a bottle, you're damn
1662
00:56:37,460 --> 00:56:38,828
right that'll be fine.
1663
00:56:54,411 --> 00:56:56,179
>> Here you are, miss sails.
1664
00:56:56,246 --> 00:56:58,214
>> Thank you.
1665
00:57:11,394 --> 00:57:12,462
>> And that, my dear,
1666
00:57:12,662 --> 00:57:13,663
is definitely what
1667
00:57:13,730 --> 00:57:15,031
the wine connoisseurs
1668
00:57:15,098 --> 00:57:17,534
refer to as the good stuff.
1669
00:57:17,600 --> 00:57:20,670
Voila.
1670
00:57:20,737 --> 00:57:25,074
My belle, my lady melody.
1671
00:57:25,141 --> 00:57:27,310
>> Hi, Scott.
1672
00:57:27,377 --> 00:57:28,211
Mmm.
1673
00:57:28,278 --> 00:57:31,414
>> Mmm.
1674
00:57:32,215 --> 00:57:33,783
Nectar of the gods.
1675
00:57:33,850 --> 00:57:35,118
>> Yeah.
1676
00:57:35,185 --> 00:57:36,252
>> To the goddess.
1677
00:57:36,853 --> 00:57:37,821
>> To the joker.
1678
00:57:42,525 --> 00:57:43,493
>> Are you sure
1679
00:57:44,394 --> 00:57:45,628
you're for real, melody,
1680
00:57:45,695 --> 00:57:47,297
not another joker
1681
00:57:47,363 --> 00:57:48,898
spinning wild tales of
1682
00:57:48,965 --> 00:57:50,700
murder and intrigue?
1683
00:57:50,767 --> 00:57:53,169
>> You never know.
1684
00:57:53,236 --> 00:57:53,770
I mean, these kids
1685
00:57:53,837 --> 00:57:54,838
have really confided
1686
00:57:54,904 --> 00:57:56,706
a lot in my interviews.
1687
00:57:56,773 --> 00:58:00,009
And just a few more ends
1688
00:58:00,210 --> 00:58:01,077
tied together,
1689
00:58:01,144 --> 00:58:03,980
and my story gets published.
1690
00:58:04,047 --> 00:58:05,815
And that crummy drug lord
1691
00:58:05,882 --> 00:58:07,083
is history.
1692
00:58:07,150 --> 00:58:08,852
>> Well, let's hope
1693
00:58:08,918 --> 00:58:10,253
the blackguard is not
1694
00:58:10,320 --> 00:58:12,222
an illusion, and you'll
1695
00:58:13,423 --> 00:58:15,558
win a pulitzer prize.
1696
00:58:15,625 --> 00:58:19,128
>> Pulitzer, that word kind
1697
00:58:20,630 --> 00:58:21,598
of makes me warm
1698
00:58:21,664 --> 00:58:23,366
and tingly inside.
1699
00:58:23,433 --> 00:58:24,767
[ Laughs ]
1700
00:58:24,834 --> 00:58:27,103
>> Pulitzer.
1701
00:58:27,170 --> 00:58:27,804
Pulitzer.
1702
00:58:27,871 --> 00:58:29,305
[ Laughs ]
1703
00:58:29,372 --> 00:58:31,074
>> Pulitzer. Pulitzer. Pulitzer.
1704
00:58:31,140 --> 00:58:33,276
Pulitzer.
1705
00:58:33,343 --> 00:58:36,479
[ Laughs ]
1706
00:58:41,684 --> 00:58:42,585
>> Mmm.
1707
00:58:42,652 --> 00:58:45,321
>> Mmm.
1708
00:58:47,190 --> 00:58:47,624
>> Are you trying
1709
00:58:47,690 --> 00:58:48,791
to get me drunk?
1710
00:58:48,858 --> 00:58:52,428
>> Mm-hmm.
1711
00:58:52,495 --> 00:58:53,863
Well, have I?
1712
00:58:53,930 --> 00:58:56,099
>> Yes.
1713
00:58:57,467 --> 00:59:02,372
>> '45 lafite rothschild.
1714
00:59:04,374 --> 00:59:08,177
Melody, you all know what winks
1715
00:59:08,244 --> 00:59:11,414
and makes love like a tiger?
1716
00:59:11,481 --> 00:59:13,850
>> No.
1717
00:59:13,917 --> 00:59:15,952
Oh, Scott.
1718
00:59:16,986 --> 00:59:18,755
What am I going to do with you?
1719
00:59:18,821 --> 00:59:20,490
>> Oh, just relax
1720
00:59:20,557 --> 00:59:22,358
and be admired.
1721
00:59:23,860 --> 00:59:24,527
>> I don't think
1722
00:59:24,594 --> 00:59:26,563
I'm ready to move that fast.
1723
00:59:26,629 --> 00:59:28,965
>> Come on, melody.
1724
00:59:29,465 --> 00:59:31,100
Let yourself go.
1725
00:59:31,401 --> 00:59:32,335
>> Excuse me, sir.
1726
00:59:32,402 --> 00:59:34,537
Your presence is requested.
1727
00:59:34,604 --> 00:59:36,806
>> Oh, will y'all
1728
00:59:37,807 --> 00:59:39,208
excuse me, melody?
1729
00:59:39,909 --> 00:59:41,044
Edward here will show you
1730
00:59:41,110 --> 00:59:41,778
to the den,
1731
00:59:41,844 --> 00:59:43,746
and I'll join you there
1732
00:59:43,813 --> 00:59:46,082
in a sec.
1733
00:59:59,562 --> 01:00:00,997
>> Saved by the bell
1734
01:00:01,097 --> 01:00:02,966
or into the frying pan.
1735
01:00:03,166 --> 01:00:04,667
>> I beg your pardon?
1736
01:00:04,734 --> 01:00:05,735
>> Oh, never mind me.
1737
01:00:05,802 --> 01:00:06,769
I'm drunk.
1738
01:00:07,470 --> 01:00:08,605
Or haven't you noticed
1739
01:00:08,671 --> 01:00:09,672
after that third bottle
1740
01:00:09,739 --> 01:00:10,640
you poured?
1741
01:00:11,641 --> 01:00:12,942
>> Perhaps some coffee.
1742
01:00:13,443 --> 01:00:14,243
>> No thanks.
1743
01:00:14,544 --> 01:00:16,646
Everything's just perfect,
1744
01:00:19,082 --> 01:00:20,750
just so perfect.
1745
01:00:37,600 --> 01:00:38,968
>> What do you want me to do?
1746
01:00:39,035 --> 01:00:39,802
>> Stay out of sight
1747
01:00:39,869 --> 01:00:41,437
a while longer,
1748
01:00:43,039 --> 01:00:43,806
at least until
1749
01:00:43,873 --> 01:00:44,641
the bedroom lights
1750
01:00:44,741 --> 01:00:45,508
are turned off.
1751
01:00:46,309 --> 01:00:48,177
Poor dear is starved of love
1752
01:00:48,244 --> 01:00:49,746
and physical attention.
1753
01:00:51,247 --> 01:00:53,082
Oh, well, back to work.
1754
01:00:53,483 --> 01:00:55,351
The goddess beckons for lunar.
1755
01:01:03,359 --> 01:01:07,130
Melody?
1756
01:01:07,196 --> 01:01:09,932
Are you sleeping, melody?
1757
01:01:11,601 --> 01:01:14,370
Are you asleep, my darling?
1758
01:01:22,979 --> 01:01:25,415
My little kitten,
1759
01:01:29,252 --> 01:01:32,288
my little dove,
1760
01:01:32,355 --> 01:01:37,994
my sweet little pussy cat.
1761
01:01:44,000 --> 01:01:44,634
I'll take care
1762
01:01:44,734 --> 01:01:46,536
of you tonight, darling.
1763
01:01:51,007 --> 01:01:52,942
Edward is preparing
1764
01:01:53,042 --> 01:01:58,381
our boudoir with 50 candles.
1765
01:02:01,150 --> 01:02:03,786
You'll like that, my love.
1766
01:02:07,190 --> 01:02:11,928
You're so--
1767
01:02:11,994 --> 01:02:17,033
your flesh yearning,
1768
01:02:19,135 --> 01:02:22,572
yearning to be taken
1769
01:02:22,638 --> 01:02:26,809
by the moon.
1770
01:02:26,876 --> 01:02:30,146
Taken by your moon god
1771
01:02:30,213 --> 01:02:33,049
perfect god incarnate,
1772
01:02:33,116 --> 01:02:36,119
by lunar.
1773
01:02:36,219 --> 01:02:37,053
>> Oh, my goodness.
1774
01:02:40,056 --> 01:02:40,723
I must have had
1775
01:02:40,823 --> 01:02:41,858
too much to drink.
1776
01:02:41,924 --> 01:02:42,859
>> Don't worry, melody.
1777
01:02:42,925 --> 01:02:44,794
I'll help you upstairs into
1778
01:02:44,861 --> 01:02:46,129
something more comfortable.
1779
01:02:47,130 --> 01:02:48,331
>> I really should be going.
1780
01:02:48,397 --> 01:02:49,532
>> Oh, melody, you can't
1781
01:02:49,599 --> 01:02:50,733
drive like this.
1782
01:02:52,635 --> 01:02:54,370
You must stay here tonight.
1783
01:02:54,570 --> 01:02:55,738
>> That sounds nice,
1784
01:02:55,838 --> 01:02:56,939
but I have to be at work
1785
01:02:57,006 --> 01:02:57,774
at 6:00 A.M.
1786
01:02:57,840 --> 01:02:59,041
>> Shh.
1787
01:02:59,108 --> 01:03:00,777
You must stay here tonight.
1788
01:03:02,478 --> 01:03:04,046
>> Darling, don't rush
1789
01:03:04,113 --> 01:03:05,014
a good thing.
1790
01:03:05,815 --> 01:03:07,116
Tonight was magic.
1791
01:03:07,183 --> 01:03:08,618
Something's opened up
1792
01:03:08,684 --> 01:03:10,419
inside of me that makes me
1793
01:03:10,486 --> 01:03:12,121
feel really wonderful.
1794
01:03:12,188 --> 01:03:14,690
So if you mean what you say,
1795
01:03:14,757 --> 01:03:18,461
you can wait for the weekend.
1796
01:03:18,528 --> 01:03:21,597
>> Women.
1797
01:03:21,664 --> 01:03:23,332
As much as we learn about you,
1798
01:03:23,399 --> 01:03:24,600
the more your mysteries
1799
01:03:24,667 --> 01:03:28,871
continue to confound US.
1800
01:04:13,749 --> 01:04:16,118
[ Vomits ]
1801
01:04:28,331 --> 01:04:29,999
>> Yum, yum.
1802
01:04:30,066 --> 01:04:30,800
>> Do I know you?
1803
01:04:30,867 --> 01:04:32,068
>> No. I'm sure that you heard
1804
01:04:32,134 --> 01:04:32,935
all about me.
1805
01:04:33,002 --> 01:04:33,803
>> Lunar?
1806
01:04:33,870 --> 01:04:34,871
>> Mm-hmm.
1807
01:04:35,271 --> 01:04:36,839
It's about time you accepted
1808
01:04:36,939 --> 01:04:38,541
my invitation, candy.
1809
01:04:38,608 --> 01:04:39,742
>> Look, please,
1810
01:04:39,809 --> 01:04:40,743
let me out of here.
1811
01:04:40,810 --> 01:04:41,611
>> Do you like giving
1812
01:04:41,677 --> 01:04:43,246
interviews, candy?
1813
01:04:43,312 --> 01:04:44,280
I'm sure that you do.
1814
01:04:44,347 --> 01:04:45,548
I've heard that you like
1815
01:04:45,615 --> 01:04:46,515
giving them about me.
1816
01:04:46,582 --> 01:04:47,250
Now, I know that
1817
01:04:47,316 --> 01:04:48,451
you're a busy girl,
1818
01:04:48,517 --> 01:04:50,186
but would you like me
1819
01:04:50,253 --> 01:04:51,754
to interview you, hmm?
1820
01:04:51,821 --> 01:04:52,622
>> Look, please, I swear.
1821
01:04:52,688 --> 01:04:53,556
I didn't say anything.
1822
01:04:53,623 --> 01:04:54,624
I swear I didn't.
1823
01:04:54,690 --> 01:04:55,491
>> Oh, thank you.
1824
01:04:55,558 --> 01:04:56,692
Drive on, gokor.
1825
01:05:12,375 --> 01:05:13,109
>> All right.
1826
01:05:13,209 --> 01:05:14,443
I'm totally hung over.
1827
01:05:14,543 --> 01:05:16,279
My soul has been violated,
1828
01:05:16,379 --> 01:05:18,948
and my god damn feet hurt!
1829
01:05:19,148 --> 01:05:20,549
So whoever the fuck is in there,
1830
01:05:20,616 --> 01:05:21,183
you're really gonna
1831
01:05:21,250 --> 01:05:22,652
get your ass kicked now.
1832
01:05:50,646 --> 01:05:51,847
And next time you want to
1833
01:05:51,914 --> 01:05:54,817
work out, make an appointment.
1834
01:05:58,287 --> 01:06:00,990
[ Retches ]
1835
01:06:21,844 --> 01:06:23,079
>> Are you sitting comfortably?
1836
01:06:23,579 --> 01:06:24,714
Then I'll begin.
1837
01:06:24,780 --> 01:06:26,882
Oh, I love texture
1838
01:06:26,949 --> 01:06:28,851
of very young skin.
1839
01:06:31,354 --> 01:06:33,089
It makes my fingertips tingle.
1840
01:06:33,155 --> 01:06:34,824
Oh, I can see that
1841
01:06:36,225 --> 01:06:37,593
great big heart of yours
1842
01:06:37,693 --> 01:06:39,895
starting to pound against
1843
01:06:39,962 --> 01:06:40,997
your oh so white,
1844
01:06:41,063 --> 01:06:42,865
tender, young bosom.
1845
01:06:44,033 --> 01:06:45,034
>> What do you want from me?
1846
01:06:45,434 --> 01:06:46,669
>> What do you want from me?
1847
01:06:48,270 --> 01:06:49,538
What I want, darling,
1848
01:06:49,605 --> 01:06:50,873
is a little comfort
1849
01:06:50,940 --> 01:06:52,308
and satisfaction,
1850
01:06:53,709 --> 01:06:56,379
the comfort and satisfaction
1851
01:06:56,979 --> 01:06:59,081
that your friend denied me.
1852
01:07:01,584 --> 01:07:02,451
>> You mean flash?
1853
01:07:02,551 --> 01:07:03,519
I hardly knew her.
1854
01:07:03,719 --> 01:07:04,387
>> No, I don't mean
1855
01:07:04,453 --> 01:07:05,354
that despicable
1856
01:07:05,421 --> 01:07:07,089
little bitch whore, flash.
1857
01:07:07,390 --> 01:07:09,058
I mean your dear, charming,
1858
01:07:09,458 --> 01:07:11,093
new friend, melody.
1859
01:07:13,996 --> 01:07:14,463
>> What does that have
1860
01:07:14,530 --> 01:07:15,564
to do with me?
1861
01:07:15,965 --> 01:07:17,166
>> Can you bark like a dog?
1862
01:07:17,233 --> 01:07:17,900
Oh, what am I saying?
1863
01:07:18,401 --> 01:07:19,301
Of course you can.
1864
01:07:19,368 --> 01:07:21,070
>> Oh, please...
1865
01:07:21,137 --> 01:07:22,004
Please...
1866
01:07:22,071 --> 01:07:22,738
>> Tonight, you shall have
1867
01:07:22,805 --> 01:07:24,173
the honor of giving your god,
1868
01:07:24,240 --> 01:07:27,676
lunar, his satisfaction.
1869
01:07:27,743 --> 01:07:30,346
Lunar, the moon god, should
1870
01:07:30,413 --> 01:07:35,818
open your senses, exquisite.
1871
01:07:38,421 --> 01:07:39,855
Oh, I'm not being a gentleman.
1872
01:07:39,922 --> 01:07:41,157
Look how tense you are.
1873
01:07:41,557 --> 01:07:42,391
Perhaps I should give you
1874
01:07:42,458 --> 01:07:45,127
a back rub first.
1875
01:07:56,906 --> 01:07:59,008
>> Ooh.
1876
01:08:16,892 --> 01:08:18,894
>> Babykins, it's Nick--
1877
01:08:28,404 --> 01:08:29,171
>> I heard what happened
1878
01:08:29,238 --> 01:08:30,039
to you last night.
1879
01:08:30,339 --> 01:08:31,507
And it says that
1880
01:08:31,574 --> 01:08:32,141
we're on to something.
1881
01:08:32,208 --> 01:08:32,641
>> And I'm gonna keep
1882
01:08:32,708 --> 01:08:33,409
a better watch on you,
1883
01:08:33,476 --> 01:08:33,909
too, babe.
1884
01:08:33,976 --> 01:08:34,844
We've got a big fish
1885
01:08:34,910 --> 01:08:35,511
on the line now.
1886
01:08:35,578 --> 01:08:36,145
>> Now I don't want you
1887
01:08:36,212 --> 01:08:36,645
getting hurt either,
1888
01:08:36,712 --> 01:08:38,781
sweetheart, story or no story.
1889
01:08:38,981 --> 01:08:39,682
>> That's right.
1890
01:08:39,748 --> 01:08:40,749
>> Well, now that I found lunar,
1891
01:08:40,816 --> 01:08:41,517
you think you could help me
1892
01:08:41,584 --> 01:08:42,017
out with some
1893
01:08:42,084 --> 01:08:42,852
heavy-duty research
1894
01:08:42,918 --> 01:08:43,652
tonight, Max?
1895
01:08:43,719 --> 01:08:44,153
>> Aha.
1896
01:08:44,220 --> 01:08:45,054
Now you're the reporter,
1897
01:08:45,121 --> 01:08:46,222
and I'm the research assistant.
1898
01:08:46,288 --> 01:08:46,922
Role reversal,
1899
01:08:46,989 --> 01:08:48,157
I told you, Harrison.
1900
01:08:48,224 --> 01:08:49,024
>> No. Honestly, Max,
1901
01:08:49,091 --> 01:08:50,226
I really need your help.
1902
01:08:50,292 --> 01:08:51,894
>> Seriously, I'm joking.
1903
01:08:51,994 --> 01:08:53,095
Of course I'll help you, melody.
1904
01:08:53,162 --> 01:08:53,929
>> Thanks.
1905
01:08:53,996 --> 01:08:54,730
>> Oh, melody, and the way
1906
01:08:54,797 --> 01:08:56,365
you infiltrated lunar's place,
1907
01:08:56,432 --> 01:08:57,299
that was brilliant.
1908
01:08:57,600 --> 01:08:58,534
I mean, pretending to be
1909
01:08:58,601 --> 01:08:59,502
a dinner date pickup,
1910
01:08:59,568 --> 01:09:01,770
ha ha ha, I love it.
1911
01:09:01,837 --> 01:09:04,507
>> Yeah.
1912
01:09:08,944 --> 01:09:10,012
I need to see Steven.
1913
01:09:11,280 --> 01:09:11,714
Come on.
1914
01:09:11,780 --> 01:09:13,415
Nobody knows where Steven's at?
1915
01:09:17,119 --> 01:09:18,254
>> Apparently not.
1916
01:09:18,320 --> 01:09:19,588
>> For chrissake.
1917
01:09:19,655 --> 01:09:20,756
He was supposed to stay
1918
01:09:20,856 --> 01:09:22,358
indoors after dark.
1919
01:09:22,424 --> 01:09:23,626
I thought that was understood.
1920
01:09:23,692 --> 01:09:24,960
>> This is a halfway house,
1921
01:09:25,027 --> 01:09:26,128
not a prison.
1922
01:09:26,228 --> 01:09:27,496
And we were only doing y'all
1923
01:09:27,563 --> 01:09:29,198
a favor to begin with. Man.
1924
01:09:29,265 --> 01:09:30,132
>> Look, I'm sorry.
1925
01:09:30,199 --> 01:09:30,833
I mean, it's been
1926
01:09:30,900 --> 01:09:32,034
a really tough week for me.
1927
01:09:32,234 --> 01:09:33,302
My apartment was broken
1928
01:09:33,369 --> 01:09:33,802
in last night,
1929
01:09:33,869 --> 01:09:35,271
and the same people who did it
1930
01:09:35,337 --> 01:09:36,872
might be looking for Steven.
1931
01:09:37,573 --> 01:09:38,774
>> He went to get some pizza.
1932
01:09:39,074 --> 01:09:39,742
>> Damn it, girl.
1933
01:09:39,808 --> 01:09:41,110
Why didn't you say so?
1934
01:09:41,310 --> 01:09:43,379
>> Shit, I ain't no snitch.
1935
01:09:47,183 --> 01:09:47,883
>> Don't look at me.
1936
01:09:55,925 --> 01:09:57,193
>> You should have dumped her
1937
01:09:58,093 --> 01:09:59,061
a long time ago.
1938
01:09:59,161 --> 01:09:59,895
What are you talking about,
1939
01:09:59,962 --> 01:10:01,130
waiting this long for it?
1940
01:10:02,031 --> 01:10:02,498
>> Excuse me.
1941
01:10:02,565 --> 01:10:03,732
Has anybody seen a kid named
1942
01:10:03,799 --> 01:10:04,800
Steven, about 12 years old,
1943
01:10:04,867 --> 01:10:05,501
curly blondish hair,
1944
01:10:05,568 --> 01:10:06,502
about this tall?
1945
01:10:06,702 --> 01:10:07,203
>> Oh, yeah.
1946
01:10:07,269 --> 01:10:08,837
The little twerp just left.
1947
01:10:08,904 --> 01:10:09,505
God, but what's it worth
1948
01:10:09,572 --> 01:10:10,806
to you to know where he went?
1949
01:10:10,873 --> 01:10:11,540
>> Well, I just--
1950
01:10:11,607 --> 01:10:12,741
>> a blowjob?
1951
01:10:12,808 --> 01:10:14,009
[ Laughs ]
1952
01:10:14,076 --> 01:10:15,110
>> I should break
1953
01:10:15,311 --> 01:10:16,745
your god damn neck.
1954
01:10:16,812 --> 01:10:17,613
Now, where is he?
1955
01:10:17,680 --> 01:10:18,414
>> He went to get his stuff
1956
01:10:18,714 --> 01:10:19,548
where he crashes
1957
01:10:19,615 --> 01:10:20,616
behind the laundromat.
1958
01:10:20,683 --> 01:10:22,651
>> You little shit head.
1959
01:10:30,326 --> 01:10:30,993
Hi, Steven.
1960
01:10:31,060 --> 01:10:31,994
>> Hey, Mel.
1961
01:10:32,194 --> 01:10:33,796
Didn't expect to see you here.
1962
01:10:33,862 --> 01:10:35,798
This is my old sleeping place.
1963
01:10:35,864 --> 01:10:36,665
>> Honey, the streets
1964
01:10:36,732 --> 01:10:37,900
aren't safe for you anymore.
1965
01:10:38,200 --> 01:10:38,667
>> Just a moment.
1966
01:10:38,734 --> 01:10:39,401
I'll be through.
1967
01:10:40,102 --> 01:10:42,204
So taking me home again tonight?
1968
01:10:42,605 --> 01:10:43,539
>> Most definitely.
1969
01:10:43,606 --> 01:10:44,406
>> Yes.
1970
01:10:44,473 --> 01:10:45,874
>> Kid, come here, kid.
1971
01:10:45,941 --> 01:10:47,977
>> Give US the kid.
1972
01:10:48,043 --> 01:10:50,212
[ Shouting ]
1973
01:11:02,157 --> 01:11:03,525
[ Shouting ]
1974
01:11:08,597 --> 01:11:10,633
>> Come on. Let's go.
1975
01:11:10,699 --> 01:11:12,234
Come on.
1976
01:11:16,905 --> 01:11:17,773
>> It's all my fault.
1977
01:11:17,840 --> 01:11:18,507
I never should have
1978
01:11:18,574 --> 01:11:19,675
brought him into this.
1979
01:11:20,776 --> 01:11:21,610
>> Well, prepare yourself
1980
01:11:21,677 --> 01:11:22,645
for more bad news.
1981
01:11:22,711 --> 01:11:24,747
>> Oh, my god.
1982
01:11:24,813 --> 01:11:25,948
Don't tell me Steven.
1983
01:11:26,015 --> 01:11:27,549
>> Candy.
1984
01:11:27,616 --> 01:11:28,484
>> Shit.
1985
01:11:28,550 --> 01:11:29,418
>> Her real name was
1986
01:11:29,485 --> 01:11:32,321
Carol wolinski, drug overdose.
1987
01:11:33,622 --> 01:11:34,256
We found her body
1988
01:11:34,323 --> 01:11:35,157
this afternoon.
1989
01:11:35,224 --> 01:11:36,091
We didn't make a positive ID
1990
01:11:36,158 --> 01:11:38,494
until an hour ago.
1991
01:11:41,697 --> 01:11:42,264
>> It had to have
1992
01:11:42,331 --> 01:11:43,032
been lunar's work.
1993
01:11:43,098 --> 01:11:43,899
I know it.
1994
01:11:43,999 --> 01:11:45,934
The girl was not into drugs.
1995
01:11:46,435 --> 01:11:47,102
>> Not so.
1996
01:11:47,303 --> 01:11:49,204
Two priors, both drug related.
1997
01:11:50,906 --> 01:11:52,141
>> It had to have been him.
1998
01:11:53,542 --> 01:11:54,343
What about Steven?
1999
01:11:54,743 --> 01:11:55,978
>> He had already disappeared
2000
01:11:56,045 --> 01:11:57,112
and was listed as missing
2001
01:11:57,313 --> 01:11:58,547
before he was kidnapped.
2002
01:12:00,049 --> 01:12:01,717
I'll do what I can, Mel.
2003
01:12:01,784 --> 01:12:03,052
It's gonna be next
2004
01:12:03,152 --> 01:12:03,886
to impossible to get
2005
01:12:03,952 --> 01:12:04,753
a search warrant without
2006
01:12:04,820 --> 01:12:05,988
any tangible proof linking
2007
01:12:06,055 --> 01:12:07,122
lunar to any of this.
2008
01:12:07,323 --> 01:12:08,290
>> Ryan, you're not gonna
2009
01:12:08,357 --> 01:12:09,625
stick to regulations on this,
2010
01:12:09,692 --> 01:12:10,826
and let a 12-year-old boy die?
2011
01:12:10,893 --> 01:12:12,895
>> Look, I'm a cop, Mel.
2012
01:12:12,961 --> 01:12:14,129
If we don't uphold the law,
2013
01:12:14,196 --> 01:12:14,963
we're no better off
2014
01:12:15,064 --> 01:12:16,332
than lunar and his gang.
2015
01:12:19,835 --> 01:12:20,269
>> Damn it.
2016
01:12:20,336 --> 01:12:21,704
Where do you stand on this one?
2017
01:12:21,770 --> 01:12:22,204
I'm just gonna have
2018
01:12:22,271 --> 01:12:23,405
to take him out myself.
2019
01:12:23,472 --> 01:12:24,540
>> Look, for chrissakes, Mel,
2020
01:12:24,640 --> 01:12:25,708
you do that, you'll be
2021
01:12:25,774 --> 01:12:27,409
the one behind bars, not lunar.
2022
01:12:27,476 --> 01:12:29,011
Shit.
2023
01:12:29,078 --> 01:12:29,678
Look, if you had
2024
01:12:29,745 --> 01:12:32,181
just confided in me,
2025
01:12:34,083 --> 01:12:35,150
Steven might not be
2026
01:12:35,217 --> 01:12:35,984
in this mess.
2027
01:12:36,385 --> 01:12:37,353
>> Oh, great.
2028
01:12:37,419 --> 01:12:40,689
>> Look...
2029
01:12:43,592 --> 01:12:44,426
I'm sorry.
2030
01:12:46,528 --> 01:12:47,896
I'll do what I can. Okay?
2031
01:12:49,698 --> 01:12:50,566
>> So help me god,
2032
01:12:50,666 --> 01:12:51,700
I'll do what I can.
2033
01:13:00,376 --> 01:13:01,643
>> You really haven't much of
2034
01:13:02,344 --> 01:13:05,414
a sense of self-worth, have you?
2035
01:13:05,481 --> 01:13:07,116
You despicable little shit.
2036
01:13:07,182 --> 01:13:09,885
Yeah, but for once in your life,
2037
01:13:09,952 --> 01:13:12,054
your miserable, lazy,
2038
01:13:12,755 --> 01:13:13,756
little hide is actually
2039
01:13:13,822 --> 01:13:14,623
worth something,
2040
01:13:14,690 --> 01:13:15,557
the value of a poker chip,
2041
01:13:15,624 --> 01:13:17,659
a poker chip in
2042
01:13:18,761 --> 01:13:20,329
tonight's game of life.
2043
01:13:26,902 --> 01:13:29,805
[ Speaking foreign language ]
2044
01:13:34,877 --> 01:13:35,944
>> Thirty years ago,
2045
01:13:36,945 --> 01:13:37,446
when I did this,
2046
01:13:37,513 --> 01:13:38,380
they spoke English.
2047
01:13:38,447 --> 01:13:40,149
[ Rattling ]
2048
01:13:42,284 --> 01:13:44,219
>> Hi, uh, I'm the
2049
01:13:44,920 --> 01:13:46,121
transmission inspector
2050
01:13:46,221 --> 01:13:47,656
from the automobile club.
2051
01:13:55,464 --> 01:13:58,667
>> Oh, Max. Shit.
2052
01:14:01,470 --> 01:14:02,371
>> Well, have you ever had
2053
01:14:04,573 --> 01:14:05,274
a woman, mm?
2054
01:14:05,340 --> 01:14:06,175
Would you like one
2055
01:14:06,241 --> 01:14:09,878
before you die?
2056
01:14:09,945 --> 01:14:10,946
I have all the women I like,
2057
01:14:12,247 --> 01:14:12,681
you know.
2058
01:14:12,748 --> 01:14:14,116
And do you know why?
2059
01:14:16,552 --> 01:14:18,620
Because I love them,
2060
01:14:18,720 --> 01:14:19,188
and I hate them,
2061
01:14:19,254 --> 01:14:19,688
love them, hate them.
2062
01:14:19,755 --> 01:14:21,190
They quite like that, you know,
2063
01:14:21,256 --> 01:14:24,393
gets their juices flowing.
2064
01:14:24,460 --> 01:14:25,360
But you wouldn't understand
2065
01:14:25,427 --> 01:14:25,928
that, would you,
2066
01:14:25,994 --> 01:14:27,429
you sweet little
2067
01:14:27,496 --> 01:14:29,131
virgin boy, you?
2068
01:14:29,932 --> 01:14:32,201
You despicable little shit.
2069
01:14:32,267 --> 01:14:34,336
[ Chuckles ]
2070
01:14:43,946 --> 01:14:45,314
>> We found him snooping around,
2071
01:14:45,380 --> 01:14:46,582
trying to spy on US.
2072
01:14:47,182 --> 01:14:48,383
>> Is that true, dear fellow?
2073
01:14:48,450 --> 01:14:48,884
>> Come on.
2074
01:14:48,951 --> 01:14:50,285
Let the kid and me go.
2075
01:14:50,986 --> 01:14:51,753
Don't make things
2076
01:14:51,954 --> 01:14:52,888
worse for yourself.
2077
01:14:52,955 --> 01:14:54,523
>> Worse for myself?
2078
01:14:54,590 --> 01:14:56,191
Well, you, dear boy,
2079
01:14:56,258 --> 01:14:56,925
seem to be the one
2080
01:14:56,992 --> 01:14:58,360
who's in a bit of a pickle.
2081
01:14:58,760 --> 01:15:00,462
>> What? You think you can
2082
01:15:00,529 --> 01:15:01,263
put yourself above
2083
01:15:01,330 --> 01:15:02,197
everything else just because
2084
01:15:02,264 --> 01:15:03,332
you have a little power?
2085
01:15:03,432 --> 01:15:05,767
>> Power is an attribute
2086
01:15:05,834 --> 01:15:06,902
of god himself.
2087
01:15:06,969 --> 01:15:08,637
And earthly power dost
2088
01:15:08,704 --> 01:15:10,672
then show likest god's.
2089
01:15:10,739 --> 01:15:11,974
>> You can spout Shakespeare
2090
01:15:13,075 --> 01:15:14,409
all you want, pal,
2091
01:15:14,710 --> 01:15:16,345
but the pen is still mightier
2092
01:15:16,411 --> 01:15:17,212
than the sword.
2093
01:15:17,279 --> 01:15:19,047
>> Richelieu, act two,
2094
01:15:19,948 --> 01:15:21,216
very good.
2095
01:15:22,518 --> 01:15:24,253
Take these two and throw them
2096
01:15:24,319 --> 01:15:25,187
in some closet
2097
01:15:25,254 --> 01:15:27,589
while I finish my game in peace.
2098
01:15:32,160 --> 01:15:34,129
Damn fellow, trespassing,
2099
01:15:34,730 --> 01:15:35,564
the nerve of him.
2100
01:15:35,864 --> 01:15:37,232
I think a little of Napoleon's
2101
01:15:37,432 --> 01:15:39,134
finest is quite in order.
2102
01:15:39,201 --> 01:15:41,503
[ Speaking foreign language ]
2103
01:16:02,357 --> 01:16:03,759
[ Shouting ]
2104
01:16:25,881 --> 01:16:26,715
>> Melody, what are you
2105
01:16:26,782 --> 01:16:27,482
doing here?
2106
01:16:29,384 --> 01:16:30,252
>> Cut the crap,
2107
01:16:30,319 --> 01:16:31,186
you son of a bitch,
2108
01:16:31,286 --> 01:16:32,521
and tell me where they are.
2109
01:16:32,588 --> 01:16:33,956
>> Why, who could you
2110
01:16:34,022 --> 01:16:35,958
possibly be referring to?
2111
01:16:39,795 --> 01:16:42,097
>> You have got two seconds
2112
01:16:42,197 --> 01:16:43,332
to tell me where they are
2113
01:16:43,432 --> 01:16:44,833
before I turn your face
2114
01:16:44,900 --> 01:16:46,168
into hamburger meat, buddy.
2115
01:16:46,234 --> 01:16:47,636
>> What is this, melody,
2116
01:16:47,703 --> 01:16:48,870
foreplay?
2117
01:16:48,937 --> 01:16:50,872
You really are quite a tease.
2118
01:16:50,939 --> 01:16:52,874
Though I must confess,
2119
01:16:52,941 --> 01:16:54,776
masochism is really not
2120
01:16:54,843 --> 01:16:55,811
my cup of tea
2121
01:16:56,111 --> 01:16:57,512
although I do like to see it
2122
01:16:57,579 --> 01:17:00,682
in a woman as lunar thrusts
2123
01:17:00,749 --> 01:17:03,151
into her pleading flesh.
2124
01:17:03,218 --> 01:17:05,253
>> You don't seem to understand.
2125
01:17:05,854 --> 01:17:06,855
I'm finished
2126
01:17:06,922 --> 01:17:08,290
playing with you now.
2127
01:17:08,357 --> 01:17:09,658
>> But I am not finished
2128
01:17:09,725 --> 01:17:12,160
playing with you, my dear.
2129
01:17:16,298 --> 01:17:17,733
Bloody her up.
2130
01:17:17,799 --> 01:17:19,901
Make her hot for me.
2131
01:18:24,733 --> 01:18:27,936
Gokor, get up!
2132
01:18:34,609 --> 01:18:37,312
Dear melody, I'm very impressed.
2133
01:18:37,813 --> 01:18:39,281
With gokor as my right arm
2134
01:18:39,347 --> 01:18:40,415
for so long, I don't know
2135
01:18:40,482 --> 01:18:42,117
if I remember how to use a gun.
2136
01:18:42,217 --> 01:18:43,452
Like to see if I remember.
2137
01:18:44,352 --> 01:18:45,287
Definitely not one of
2138
01:18:45,353 --> 01:18:45,954
your better moves
2139
01:18:46,021 --> 01:18:47,222
in the chess game of life.
2140
01:18:47,289 --> 01:18:49,157
Checkmate.
2141
01:18:54,429 --> 01:18:56,498
>> You bastard.
2142
01:18:58,133 --> 01:18:59,868
[ Shouting ]
2143
01:19:46,014 --> 01:19:47,182
>> Hi, Mel.
2144
01:19:47,582 --> 01:19:48,316
Good thing I came along
2145
01:19:48,383 --> 01:19:49,451
to keep you out of trouble.
2146
01:19:49,518 --> 01:19:50,619
>> You guys okay?
2147
01:19:50,685 --> 01:19:51,853
>> No. We've been listening
2148
01:19:51,920 --> 01:19:53,054
to this stupid idiot's speeches
2149
01:19:53,121 --> 01:19:53,789
all evening.
2150
01:19:53,855 --> 01:19:54,289
>> I resent that.
2151
01:19:54,356 --> 01:19:55,157
You'll regret that
2152
01:19:55,223 --> 01:19:57,058
by the time this evening's over.
2153
01:19:57,359 --> 01:19:58,560
>> Just let them go.
2154
01:19:58,960 --> 01:20:00,395
I'll do anything you want.
2155
01:20:00,462 --> 01:20:01,163
>> Oh, I shall have
2156
01:20:01,229 --> 01:20:02,464
anything I want, darling.
2157
01:20:02,531 --> 01:20:03,465
And I won't have to barter
2158
01:20:03,532 --> 01:20:04,099
for it.
2159
01:20:04,199 --> 01:20:05,600
>> You'll have to kill me first.
2160
01:20:05,667 --> 01:20:06,234
>> Oh, really?
2161
01:20:06,301 --> 01:20:07,769
Very well. Kneel!
2162
01:20:07,836 --> 01:20:09,738
We're going to play
2163
01:20:09,805 --> 01:20:11,873
a game called melody's choice.
2164
01:20:11,940 --> 01:20:13,675
One of them lives,
2165
01:20:13,742 --> 01:20:16,111
and one of them dies.
2166
01:20:17,412 --> 01:20:19,648
One lives. One dies.
2167
01:20:19,748 --> 01:20:21,650
One lives. Which one?
2168
01:20:22,250 --> 01:20:23,318
Just like a woman.
2169
01:20:23,418 --> 01:20:25,053
Can't make up your bloody mind.
2170
01:20:25,120 --> 01:20:26,121
Well, I'll have to make it up
2171
01:20:26,188 --> 01:20:26,922
for you.
2172
01:20:27,322 --> 01:20:28,056
>> I'm begging you,
2173
01:20:28,123 --> 01:20:30,192
for god's sake, don't.
2174
01:20:30,258 --> 01:20:30,892
>> One lives.
2175
01:20:30,959 --> 01:20:31,760
One dies.
2176
01:20:31,827 --> 01:20:33,161
One lives.
2177
01:20:33,228 --> 01:20:34,629
One dies!
2178
01:20:34,696 --> 01:20:37,132
>> Freeze! You drop them.
2179
01:20:43,004 --> 01:20:44,639
>> Thank god, Ryan.
2180
01:20:44,706 --> 01:20:45,707
>> Guess I learned
2181
01:20:45,774 --> 01:20:48,410
something at RotC.
2182
01:20:48,476 --> 01:20:50,879
Lunar, if you're still alive,
2183
01:20:51,279 --> 01:20:52,447
you're under arrest.
2184
01:20:52,514 --> 01:20:55,083
>> Shit, Mel.
2185
01:20:55,150 --> 01:20:59,154
I'm dying, Ryan.
2186
01:20:59,221 --> 01:21:00,956
>> Oh, is this a good story.
2187
01:21:01,022 --> 01:21:02,224
>> I told you you were going
2188
01:21:02,290 --> 01:21:03,658
to go down in history
2189
01:21:03,725 --> 01:21:05,160
with the rest of the scum.
2190
01:21:06,761 --> 01:21:07,662
Now you can consider me
2191
01:21:07,729 --> 01:21:09,130
a reporter now, right?
2192
01:21:09,431 --> 01:21:10,765
>> Can I do your research?
2193
01:21:11,433 --> 01:21:12,634
>> Is this the, uh,
2194
01:21:12,701 --> 01:21:13,835
Texas millionaire,
2195
01:21:15,036 --> 01:21:15,971
the competition?
134777
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.