All language subtitles for Streets of Rage (1994)

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,600 --> 00:00:01,935 [ Artillery ] 2 00:00:02,002 --> 00:00:03,770 [ Helicopters ] 3 00:00:46,713 --> 00:00:48,581 [ Panting ] 4 00:03:34,547 --> 00:03:35,315 >> Look, I don't care 5 00:03:35,381 --> 00:03:36,182 what you have to do. 6 00:03:37,483 --> 00:03:38,518 Gag orders don't mean crap 7 00:03:38,585 --> 00:03:39,652 half the time. 8 00:03:39,719 --> 00:03:40,887 We'll have legal 9 00:03:40,954 --> 00:03:41,888 take care of it. 10 00:03:42,589 --> 00:03:44,257 Yeah. Yeah, I know. 11 00:03:44,324 --> 00:03:45,258 Yeah. 12 00:03:45,458 --> 00:03:46,693 Look, I'll call you back. 13 00:03:47,393 --> 00:03:48,428 Melody, you're late. 14 00:03:48,528 --> 00:03:49,162 >> I'm sorry, sir. 15 00:03:49,229 --> 00:03:49,729 >> What did you find out? 16 00:03:50,096 --> 00:03:51,231 >> Well, apparently Manila 17 00:03:51,297 --> 00:03:52,899 had a rap back east in '82. 18 00:03:52,966 --> 00:03:53,566 His lawyers got 19 00:03:53,633 --> 00:03:54,901 the records expunged after. 20 00:03:54,968 --> 00:03:55,668 >> Okay. Good. 21 00:03:56,069 --> 00:03:56,903 Okay, guys, look, 22 00:03:57,003 --> 00:03:58,338 see if you can find anything 23 00:03:58,404 --> 00:03:59,205 that's useful out of this stuff. 24 00:03:59,272 --> 00:03:59,973 But get me a story 25 00:04:00,039 --> 00:04:00,974 by 8:00 A.M. tomorrow. 26 00:04:01,040 --> 00:04:02,108 >> Uh, may I suggest, sir, 27 00:04:02,175 --> 00:04:03,276 that if I went along with them 28 00:04:03,343 --> 00:04:04,210 and were right on hand 29 00:04:04,277 --> 00:04:05,245 with my own research, 30 00:04:05,311 --> 00:04:06,179 perhaps it might tie 31 00:04:06,246 --> 00:04:06,980 things up quicker. 32 00:04:07,046 --> 00:04:08,381 >> Not a bad idea, Harrison. 33 00:04:08,481 --> 00:04:09,482 She's got moxie. 34 00:04:10,383 --> 00:04:10,917 >> I don't have a problem 35 00:04:10,984 --> 00:04:11,851 with it, sir. 36 00:04:11,918 --> 00:04:14,320 >> Manila's lawyer, line one. 37 00:04:14,387 --> 00:04:15,154 [ Clearing throat ] 38 00:04:15,221 --> 00:04:15,822 >> Yeah, Harrison. 39 00:04:15,888 --> 00:04:16,723 Yeah, Robert, listen. 40 00:04:16,789 --> 00:04:17,757 How's that coming? 41 00:04:17,824 --> 00:04:18,558 >> Going on with you, Nick? 42 00:04:18,625 --> 00:04:19,626 I mean, what, all of a sudden 43 00:04:20,326 --> 00:04:21,761 my calls don't get returned? 44 00:04:21,961 --> 00:04:22,629 I just need to know 45 00:04:22,695 --> 00:04:23,696 what's going on. Okay? 46 00:04:24,597 --> 00:04:25,231 >> Look, I just need 47 00:04:25,298 --> 00:04:25,932 a little time. 48 00:04:25,999 --> 00:04:27,467 >> Time? You've had two weeks. 49 00:04:27,567 --> 00:04:28,868 How much more time do you need? 50 00:04:29,502 --> 00:04:29,936 >> I don't know. 51 00:04:30,003 --> 00:04:31,437 Time, you know, time to find 52 00:04:31,504 --> 00:04:32,605 myself, gonna do a little 53 00:04:32,672 --> 00:04:33,506 soul searching, I guess... 54 00:04:33,573 --> 00:04:34,007 >> Wait, this is good. 55 00:04:34,073 --> 00:04:35,475 Let me run and get my violin. 56 00:04:36,075 --> 00:04:36,843 >> Hey, Max, you want to 57 00:04:36,943 --> 00:04:37,677 stay out of this, please? 58 00:04:37,744 --> 00:04:39,545 >> Max, he's your partner. 59 00:04:39,612 --> 00:04:40,546 Maybe you can tell me why 60 00:04:40,613 --> 00:04:41,281 I waste so much 61 00:04:41,347 --> 00:04:41,814 damn time with him. 62 00:04:41,881 --> 00:04:42,315 >> I don't know 63 00:04:42,382 --> 00:04:43,082 what's your excuse. 64 00:04:43,149 --> 00:04:44,217 Me, he was assigned 65 00:04:44,284 --> 00:04:44,984 to me by Harrison. 66 00:04:45,051 --> 00:04:46,085 >> That's right, Max. 67 00:04:46,152 --> 00:04:47,186 Look, you got better things 68 00:04:47,253 --> 00:04:48,321 to do with a deadline breathing 69 00:04:48,421 --> 00:04:49,055 down our necks than 70 00:04:49,122 --> 00:04:50,089 to stand around bullshitting 71 00:04:50,156 --> 00:04:51,324 about who's sleeping with who. 72 00:04:51,391 --> 00:04:52,825 >> That's whom, Mr. Harrison. 73 00:04:52,925 --> 00:04:54,093 But, seriously, sir, I really 74 00:04:54,594 --> 00:04:55,828 I feel I could help if I... 75 00:04:55,895 --> 00:04:57,196 >> Forget it, melody. 76 00:04:57,263 --> 00:04:58,097 Look, you've been 77 00:04:58,164 --> 00:04:58,698 research assistant 78 00:04:58,931 --> 00:04:59,432 for less than a year. 79 00:04:59,499 --> 00:04:59,932 If you want to be a reporter 80 00:04:59,999 --> 00:05:00,433 on my staff, 81 00:05:00,600 --> 00:05:01,067 you're gonna have to pay 82 00:05:01,134 --> 00:05:02,702 some serious dues first. 83 00:05:02,902 --> 00:05:03,836 >> Look, sweetie, I've been 84 00:05:03,903 --> 00:05:04,437 in this business 85 00:05:04,504 --> 00:05:05,438 most of my life. 86 00:05:05,538 --> 00:05:06,506 Hell, I was a copy boy 87 00:05:06,572 --> 00:05:07,573 for six frickin' years 88 00:05:07,640 --> 00:05:08,875 before I got my credentials. 89 00:05:08,941 --> 00:05:11,010 But nobody gave me a break, 90 00:05:11,077 --> 00:05:12,445 so I started digging up stories 91 00:05:12,512 --> 00:05:14,080 so good they had to print them. 92 00:05:14,480 --> 00:05:16,282 There's a story on every corner, 93 00:05:16,349 --> 00:05:17,750 but it's not gonna come to you. 94 00:05:17,817 --> 00:05:18,951 You gotta go find it. 95 00:05:19,018 --> 00:05:20,019 And with your brains and 96 00:05:20,086 --> 00:05:21,487 that big heart of yours, 97 00:05:21,554 --> 00:05:22,789 it's a cinch. 98 00:05:22,855 --> 00:05:24,390 >> Look, baby, I gotta run now. 99 00:05:24,457 --> 00:05:26,492 I'll call you tonight. Okay? 100 00:05:26,993 --> 00:05:28,428 >> A.M. means before I get in. 101 00:05:28,494 --> 00:05:29,796 And the answer's still no. 102 00:05:29,862 --> 00:05:30,863 And I want all of 103 00:05:30,963 --> 00:05:31,731 that fire commission stuff 104 00:05:31,798 --> 00:05:33,166 on my desk before I get in 105 00:05:33,266 --> 00:05:34,267 tomorrow morning, young lady. 106 00:05:35,068 --> 00:05:35,868 >> Yes, sir. 107 00:05:50,583 --> 00:05:51,718 [ Knocking on door ] 108 00:05:56,823 --> 00:05:57,290 >> Hi, there. 109 00:05:57,357 --> 00:05:57,957 Is Josie Wilson here? 110 00:05:58,024 --> 00:05:59,125 >> Maybe in there. 111 00:05:59,192 --> 00:06:02,161 >> Thanks. 112 00:06:02,228 --> 00:06:04,330 [ Overlapping arguments ] 113 00:06:05,965 --> 00:06:07,900 >> Don't touch me. 114 00:06:07,967 --> 00:06:09,702 I don't need shit from you, 115 00:06:09,769 --> 00:06:10,603 so why don't you stop fuckin' 116 00:06:10,670 --> 00:06:11,804 following me around. 117 00:06:11,871 --> 00:06:13,206 >> Look, you two, it's your turn 118 00:06:13,706 --> 00:06:14,407 to clean the place. 119 00:06:14,474 --> 00:06:15,541 Everyone has to do it. 120 00:06:15,608 --> 00:06:16,576 If you want to stay here, 121 00:06:16,642 --> 00:06:18,378 you've gotta play by the rules. 122 00:06:18,444 --> 00:06:19,846 >> Hey, nobody told me 123 00:06:19,912 --> 00:06:20,646 to stay here. Okay? 124 00:06:20,713 --> 00:06:21,714 I was put here, and I ain't 125 00:06:21,781 --> 00:06:22,849 gonna clean no shit hole. 126 00:06:22,915 --> 00:06:23,649 >> You expect US to scrub 127 00:06:23,716 --> 00:06:24,584 the toilet and the floors 128 00:06:24,650 --> 00:06:25,451 where those slob guys 129 00:06:25,518 --> 00:06:26,452 pissed all over? 130 00:06:26,519 --> 00:06:27,286 >> Excuse me. 131 00:06:27,353 --> 00:06:28,821 Uh, is this the Hudson house? 132 00:06:28,888 --> 00:06:29,989 >> Yes, it is. 133 00:06:30,056 --> 00:06:31,157 I expect you to clean 134 00:06:31,224 --> 00:06:32,859 where everybody pissed all over. 135 00:06:32,925 --> 00:06:33,993 But I got good news, girls. 136 00:06:34,193 --> 00:06:34,627 You don't have 137 00:06:34,694 --> 00:06:35,628 to use your hands. 138 00:06:35,695 --> 00:06:36,929 We've got gloves and brushes 139 00:06:36,996 --> 00:06:37,530 and mops. 140 00:06:37,597 --> 00:06:38,698 You know what a mop is. 141 00:06:38,765 --> 00:06:39,298 What can I do for you? 142 00:06:39,365 --> 00:06:40,066 >> Even when I was living 143 00:06:40,133 --> 00:06:40,967 in the street, wasn't nobody 144 00:06:41,033 --> 00:06:42,001 making me mop up shit. 145 00:06:42,068 --> 00:06:43,603 >> Yeah, in the streets, 146 00:06:43,803 --> 00:06:45,238 nobody made US mop up nothing. 147 00:06:45,304 --> 00:06:46,372 >> You're both right. 148 00:06:46,439 --> 00:06:47,340 And we can discuss 149 00:06:47,407 --> 00:06:49,375 the profound spiritual 150 00:06:49,442 --> 00:06:51,511 and philosophical ramifications 151 00:06:51,577 --> 00:06:53,012 of such an irony right 152 00:06:53,079 --> 00:06:54,947 after your chores are complete. 153 00:06:55,448 --> 00:06:56,516 >> That's telling them. Hi. 154 00:06:56,582 --> 00:06:57,316 I'm melody sails. 155 00:06:57,383 --> 00:06:58,251 I was wondering if I could 156 00:06:58,317 --> 00:06:59,118 take a couple interviews 157 00:06:59,185 --> 00:06:59,919 with the kids, 158 00:06:59,986 --> 00:07:01,421 uh, for an article I'm doing. 159 00:07:01,487 --> 00:07:02,288 >> Article? 160 00:07:02,355 --> 00:07:03,055 >> Yeah. 161 00:07:03,122 --> 00:07:03,756 >> For who? 162 00:07:03,823 --> 00:07:04,590 >> For the post. 163 00:07:04,657 --> 00:07:05,458 >> Sure. 164 00:07:05,525 --> 00:07:06,993 We can use a little exposure 165 00:07:07,059 --> 00:07:08,161 from the post. 166 00:07:08,561 --> 00:07:09,729 >> Um, it's an article 167 00:07:09,796 --> 00:07:11,564 I hope the post will print. 168 00:07:11,631 --> 00:07:14,200 >> Oh. 169 00:07:14,267 --> 00:07:14,934 >> Knock, knock. 170 00:07:15,535 --> 00:07:16,936 >> How can I help you, son? 171 00:07:17,136 --> 00:07:17,570 >> Think I could 172 00:07:17,637 --> 00:07:18,471 crash here a while? 173 00:07:18,538 --> 00:07:19,539 >> I'm afraid not. 174 00:07:19,605 --> 00:07:20,440 We're all filled up 175 00:07:20,506 --> 00:07:20,940 for the moment. 176 00:07:21,007 --> 00:07:21,607 But I'll be happy 177 00:07:21,674 --> 00:07:22,708 to get some information 178 00:07:22,775 --> 00:07:23,743 on your situation 179 00:07:23,810 --> 00:07:25,311 and put you on the list. 180 00:07:25,511 --> 00:07:27,447 >> List? What list? 181 00:07:27,513 --> 00:07:28,948 >> State welfare agency. 182 00:07:29,048 --> 00:07:30,483 That's where we get our funding. 183 00:07:30,550 --> 00:07:31,684 >> Look, I just need a place 184 00:07:31,751 --> 00:07:32,952 to crash for a few days. 185 00:07:33,019 --> 00:07:34,020 >> I'm sorry. 186 00:07:34,120 --> 00:07:34,987 That's the rules. 187 00:07:35,188 --> 00:07:35,755 And we're filled up 188 00:07:35,822 --> 00:07:37,089 past the limit anyway. 189 00:07:37,190 --> 00:07:38,090 >> Screw the rules. 190 00:07:38,157 --> 00:07:40,259 And screw you. 191 00:07:43,062 --> 00:07:43,563 >> Doesn't it just 192 00:07:43,629 --> 00:07:44,130 break your heart 193 00:07:44,197 --> 00:07:45,665 to send them away with nothing? 194 00:07:46,065 --> 00:07:46,866 >> Look, miss reporter, 195 00:07:46,933 --> 00:07:47,600 or whatever you are, 196 00:07:47,667 --> 00:07:48,801 we get hundreds of kids 197 00:07:48,868 --> 00:07:49,535 that walk in here 198 00:07:49,735 --> 00:07:51,103 wanting something every day, 199 00:07:51,170 --> 00:07:51,604 more than we can 200 00:07:51,671 --> 00:07:52,905 possibly handle. 201 00:07:52,972 --> 00:07:54,607 Do you give to every 202 00:07:54,674 --> 00:07:56,242 homeless person you run across? 203 00:07:56,642 --> 00:07:57,610 Of course not. 204 00:07:57,710 --> 00:07:58,644 You'll be broke. 205 00:07:58,845 --> 00:08:00,046 >> But he was so young? 206 00:08:00,112 --> 00:08:01,080 >> Well, we try to give them 207 00:08:01,147 --> 00:08:02,582 an option to sign up. 208 00:08:02,648 --> 00:08:03,282 I didn't tell him 209 00:08:03,349 --> 00:08:04,584 to go running off and. 210 00:08:04,650 --> 00:08:05,218 >> I'm not mopping up shit. 211 00:08:05,284 --> 00:08:06,786 >> That's it, you two. 212 00:08:07,687 --> 00:08:08,588 I'm sorry. 213 00:08:08,788 --> 00:08:10,323 I really got work to attend to, 214 00:08:10,389 --> 00:08:11,157 but you can come back 215 00:08:11,224 --> 00:08:12,558 next week if you like. 216 00:08:35,448 --> 00:08:36,115 >> Okay. Thank you. 217 00:08:36,182 --> 00:08:39,051 [ Overlapping dialogue ] 218 00:08:39,118 --> 00:08:40,319 >> Man, you got two seconds 219 00:08:40,386 --> 00:08:41,254 before I tear that little 220 00:08:41,320 --> 00:08:42,455 pretty boy face of yours off. 221 00:08:42,522 --> 00:08:43,923 >> I don't have any money. 222 00:08:44,123 --> 00:08:45,157 >> Leave him alone, guys. 223 00:08:45,224 --> 00:08:46,125 He doesn't have anything. 224 00:08:46,192 --> 00:08:47,527 >> You think we're stupid? 225 00:08:47,593 --> 00:08:48,728 >> Look, what'd you say, huh? 226 00:08:48,794 --> 00:08:51,998 [ Shouting ] 227 00:08:52,064 --> 00:08:52,932 >> Hey, hey, hey! 228 00:08:52,999 --> 00:08:54,033 Cool it, guys. 229 00:08:54,100 --> 00:08:55,434 Don't be picking on a young boy. 230 00:08:55,501 --> 00:08:56,235 What's your problem? 231 00:08:56,302 --> 00:08:56,936 >> What you want, lady? 232 00:08:57,003 --> 00:08:57,603 >> What are you gonna do 233 00:08:57,670 --> 00:08:58,337 about it, lady? 234 00:08:58,404 --> 00:09:00,306 >> What you gonna do about it? 235 00:09:00,373 --> 00:09:01,374 >> Come on. 236 00:09:01,440 --> 00:09:03,109 >> You're history now, bitch. 237 00:09:11,484 --> 00:09:12,652 >> Jesus, who are you, 238 00:09:12,718 --> 00:09:13,719 wonder woman? 239 00:09:13,786 --> 00:09:15,855 >> Get the hell out of here! 240 00:09:17,957 --> 00:09:19,425 Didn't I just see you 241 00:09:19,492 --> 00:09:20,159 at the Hudson house? 242 00:09:20,226 --> 00:09:21,294 >> Yeah? 243 00:09:23,296 --> 00:09:23,896 >> You okay? 244 00:09:24,497 --> 00:09:25,698 Why'd you run off like that? 245 00:09:25,998 --> 00:09:26,832 >> 'Cause they don't 246 00:09:26,933 --> 00:09:27,867 do nothing for anyone. 247 00:09:28,067 --> 00:09:29,101 >> That's not so, lady. 248 00:09:29,168 --> 00:09:29,635 He ought to try 249 00:09:29,702 --> 00:09:30,736 to sign up there. 250 00:09:31,437 --> 00:09:33,706 >> You know, I'm doing 251 00:09:33,773 --> 00:09:35,241 interviews about all this stuff. 252 00:09:35,308 --> 00:09:36,542 >> You're not a social worker, 253 00:09:36,742 --> 00:09:37,176 are you? 254 00:09:37,243 --> 00:09:38,778 >> No, just a wannabe reporter. 255 00:09:38,844 --> 00:09:39,679 >> I can do an interview, 256 00:09:39,745 --> 00:09:40,780 I guess, as long as 257 00:09:41,981 --> 00:09:42,481 you call me by 258 00:09:42,648 --> 00:09:43,149 a different name. 259 00:09:43,215 --> 00:09:44,216 >> That's no problem. 260 00:09:45,017 --> 00:09:45,818 No problem at all. 261 00:09:45,885 --> 00:09:47,553 >> Business is off today anyway, 262 00:09:47,620 --> 00:09:49,822 at least for me, that is. 263 00:09:50,957 --> 00:09:51,390 >> What are you 264 00:09:51,457 --> 00:09:52,224 looking at, lady? 265 00:09:52,291 --> 00:09:53,593 >> Oh, shit. 266 00:09:54,493 --> 00:09:55,161 He's watching. 267 00:09:58,965 --> 00:10:00,366 My butt's back to work. 268 00:10:00,967 --> 00:10:02,034 >> We're not so bad. 269 00:10:10,743 --> 00:10:11,911 >> So what do you say? 270 00:10:11,978 --> 00:10:13,713 >> How old are you? 271 00:10:13,779 --> 00:10:14,680 >> I'm as old as you 272 00:10:32,298 --> 00:10:32,898 Want me to be. 273 00:10:32,965 --> 00:10:34,033 >> You don't do that, do you? 274 00:10:34,100 --> 00:10:36,202 >> Hell, no, lady! 275 00:10:36,302 --> 00:10:38,137 >> So you sit around 276 00:10:38,204 --> 00:10:40,439 on your ass, giving my money 277 00:10:40,506 --> 00:10:42,942 to some street hobo kid. 278 00:10:45,044 --> 00:10:47,246 Flash, haven't I always 279 00:10:47,847 --> 00:10:49,315 looked after you, hmm? 280 00:10:50,516 --> 00:10:51,951 When I first met you, 281 00:10:52,952 --> 00:10:54,120 you had nothing. 282 00:10:54,620 --> 00:10:56,656 You were nothing. 283 00:10:57,056 --> 00:10:58,324 Now, look at you in your 284 00:10:58,391 --> 00:11:00,526 clothes, money in your pocket, 285 00:11:01,827 --> 00:11:03,696 supply of anything you need, 286 00:11:03,996 --> 00:11:05,564 and someone who loves you. 287 00:11:06,766 --> 00:11:07,533 I think you've got the world 288 00:11:07,600 --> 00:11:09,135 at your feet, don't you? 289 00:11:11,537 --> 00:11:12,938 >> Name's melody sails. 290 00:11:13,005 --> 00:11:13,773 >> Steven bur-- 291 00:11:14,273 --> 00:11:15,875 I mean, Steven Jones. 292 00:11:15,941 --> 00:11:17,109 >> Hi. 293 00:11:17,209 --> 00:11:17,977 >> I just panhandle 294 00:11:18,044 --> 00:11:18,644 for spare change, 295 00:11:18,711 --> 00:11:20,479 but a lot of other kids 296 00:11:20,546 --> 00:11:21,113 around here do all kinds 297 00:11:21,180 --> 00:11:21,881 of other stuff. 298 00:11:22,782 --> 00:11:23,449 >> Think I could take you 299 00:11:23,516 --> 00:11:24,216 to dinner tonight 300 00:11:24,316 --> 00:11:25,317 and hear all about it? 301 00:11:25,518 --> 00:11:26,886 >> You saved my life, lady. 302 00:11:26,952 --> 00:11:27,953 I'll buy you dinner. 303 00:11:28,854 --> 00:11:29,321 >> Where will you be 304 00:11:29,388 --> 00:11:30,356 at around eight o'clock? 305 00:11:30,423 --> 00:11:31,357 >> A pizza place, 306 00:11:31,557 --> 00:11:32,625 right down the street. 307 00:11:34,026 --> 00:11:35,161 >> Okay. I'll be there. 308 00:11:35,561 --> 00:11:36,062 And we'll argue 309 00:11:36,128 --> 00:11:37,430 about the check later. Okay? 310 00:11:37,496 --> 00:11:38,330 >> Okay. 311 00:11:41,801 --> 00:11:42,702 >> Talk to you later. 312 00:11:42,768 --> 00:11:43,302 >> Come on. 313 00:11:43,369 --> 00:11:45,337 You can't turn me down. 314 00:11:45,404 --> 00:11:46,072 >> I--i don't know. 315 00:11:46,138 --> 00:11:47,506 It might be a little too... 316 00:11:47,573 --> 00:11:48,441 >> What'll it take? 317 00:11:48,641 --> 00:11:49,909 Anything you want. 318 00:11:52,578 --> 00:11:53,012 >> Flash, you have 319 00:11:53,079 --> 00:11:53,946 to go out there 320 00:11:54,013 --> 00:11:54,847 and work harder 321 00:11:54,914 --> 00:11:56,082 than you have been. 322 00:11:56,782 --> 00:11:57,850 And I don't want to see you 323 00:11:57,917 --> 00:11:59,652 giving my money to some 324 00:11:59,852 --> 00:12:01,153 despicable little tramp 325 00:12:01,253 --> 00:12:02,722 too lazy to work for a living. 326 00:12:02,788 --> 00:12:03,556 Do you understand? 327 00:12:03,622 --> 00:12:07,927 >> Okay, lunar. 328 00:12:08,227 --> 00:12:08,894 But I don't think 329 00:12:08,961 --> 00:12:10,129 I can do this much longer. 330 00:12:14,333 --> 00:12:19,805 >> Oh, really? 331 00:12:22,508 --> 00:12:23,008 Don't you? 332 00:12:23,075 --> 00:12:24,810 >> No. 333 00:13:15,227 --> 00:13:16,228 >> Jesus, you look like 334 00:13:16,295 --> 00:13:17,663 you've seen a ghost. 335 00:13:17,730 --> 00:13:19,431 >> Come on with me. 336 00:13:23,669 --> 00:13:25,704 >> What's the matter, honey? 337 00:13:36,749 --> 00:13:37,883 >> Oh, my god. 338 00:13:43,389 --> 00:13:45,825 Jesus. Steven! 339 00:13:46,091 --> 00:13:46,559 >> We don't have 340 00:13:46,625 --> 00:13:47,126 half enough cops 341 00:13:47,193 --> 00:13:48,060 in this city to stop 342 00:13:48,160 --> 00:13:49,495 all the rapings, muggings, 343 00:13:49,562 --> 00:13:50,262 and murders that go on 344 00:13:50,329 --> 00:13:50,963 round the clock, 345 00:13:51,163 --> 00:13:52,364 let alone worry about 346 00:13:52,431 --> 00:13:52,965 following up on some 347 00:13:53,032 --> 00:13:54,066 little hooker's o.D., 348 00:13:54,133 --> 00:13:55,034 an o.D. That Mr. and 349 00:13:55,634 --> 00:13:57,102 Mrs. Taxpayer probably 350 00:13:57,169 --> 00:13:58,437 don't give a damn about. 351 00:13:58,838 --> 00:13:59,405 >> So you don't even 352 00:13:59,471 --> 00:14:00,840 want a description of the kid? 353 00:14:00,906 --> 00:14:01,841 >> No. 354 00:14:01,907 --> 00:14:02,575 >> How the hell can 355 00:14:02,675 --> 00:14:03,976 you rule out foul play? 356 00:14:04,176 --> 00:14:05,811 >> I never rule out foul play. 357 00:14:06,011 --> 00:14:07,012 >> But this girl couldn't have 358 00:14:07,079 --> 00:14:08,981 been more than 16 years old. 359 00:14:09,048 --> 00:14:10,216 For chrissake, officer, 360 00:14:10,282 --> 00:14:11,317 what the hell is it gonna take 361 00:14:11,383 --> 00:14:12,451 for you to give a damn? 362 00:14:13,652 --> 00:14:14,753 >> Personally speaking, 363 00:14:15,354 --> 00:14:16,422 I do give a damn. 364 00:14:17,423 --> 00:14:18,290 Right now, I've got 365 00:14:18,357 --> 00:14:19,925 other things on my mind. 366 00:14:20,025 --> 00:14:21,327 Thank you, young lady. 367 00:14:21,927 --> 00:14:23,295 >> Don't you young lady me. 368 00:14:23,362 --> 00:14:24,930 My name is melody sails, and 369 00:14:24,997 --> 00:14:26,365 I'm a reporter from the post. 370 00:14:26,432 --> 00:14:27,333 You haven't heard 371 00:14:27,433 --> 00:14:28,667 the last of me yet. 372 00:14:28,734 --> 00:14:29,802 >> Where the hell do you get off 373 00:14:29,869 --> 00:14:30,603 calling the police commissioner 374 00:14:30,669 --> 00:14:31,270 and telling him how 375 00:14:31,370 --> 00:14:32,171 to do his job? 376 00:14:32,238 --> 00:14:32,805 And then claiming to be 377 00:14:32,872 --> 00:14:34,607 a reporter from the post? 378 00:14:35,007 --> 00:14:36,141 All these years of gates 379 00:14:36,208 --> 00:14:36,642 stonewalling, 380 00:14:36,709 --> 00:14:38,177 this paper finally gets 381 00:14:38,244 --> 00:14:39,211 a little rapport 382 00:14:39,278 --> 00:14:40,179 with the new police chief. 383 00:14:40,246 --> 00:14:40,980 And what do you do? 384 00:14:41,046 --> 00:14:42,114 You screw it all up. 385 00:14:42,181 --> 00:14:43,382 Where the hell is all 386 00:14:43,449 --> 00:14:44,817 that fire commission stuff? 387 00:14:44,884 --> 00:14:45,851 And I need it today. 388 00:14:45,918 --> 00:14:46,952 Christ almighty, does the word 389 00:14:47,353 --> 00:14:48,888 deadline mean anything to you? 390 00:14:48,954 --> 00:14:50,022 I'd fire you today if I didn't 391 00:14:50,089 --> 00:14:51,657 need that fire commission stuff. 392 00:14:51,724 --> 00:14:53,192 >> But, Mr. Harrison-- 393 00:14:53,259 --> 00:14:55,160 >> get out! 394 00:15:00,633 --> 00:15:02,368 >> So what'd he say? 395 00:15:04,370 --> 00:15:06,171 [ Sobs ] 396 00:15:06,238 --> 00:15:06,739 >> What do you care 397 00:15:06,805 --> 00:15:07,740 anyway, Nick? 398 00:15:09,275 --> 00:15:10,542 >> Well, I care about you. 399 00:15:10,743 --> 00:15:12,077 >> No, you don't. 400 00:15:12,144 --> 00:15:13,045 >> Yes, I do. 401 00:15:13,445 --> 00:15:14,380 >> No, you don't. 402 00:15:14,446 --> 00:15:15,147 >> Won't this be easier if 403 00:15:15,214 --> 00:15:16,682 I just put you on his shoulder? 404 00:15:17,683 --> 00:15:18,484 >> Shit, I gotta run... 405 00:15:18,550 --> 00:15:19,985 >> Nick, we need to talk. 406 00:15:20,486 --> 00:15:21,353 >> I'm busy till tonight. 407 00:15:21,420 --> 00:15:22,254 Okay? 408 00:15:22,321 --> 00:15:23,722 >> Dinner at my place tonight. 409 00:15:23,923 --> 00:15:24,657 >> All right. Sounds great. 410 00:15:24,957 --> 00:15:25,591 I'll try and make it. 411 00:15:25,691 --> 00:15:26,492 I'll call you. Okay? 412 00:15:28,494 --> 00:15:30,963 >> Oh, Max, what am I gonna do? 413 00:15:31,263 --> 00:15:32,798 >> About Nick or about Harrison? 414 00:15:32,998 --> 00:15:33,432 >> I don't know, 415 00:15:33,499 --> 00:15:34,867 just about everything. 416 00:15:35,567 --> 00:15:37,403 >> Well, Nick, I think it's time 417 00:15:37,469 --> 00:15:38,237 the both of you sat down 418 00:15:38,304 --> 00:15:39,271 and had a talk. 419 00:15:39,338 --> 00:15:41,373 Uh, Harrison, that all depends. 420 00:15:43,175 --> 00:15:43,909 >> Depends on what? 421 00:15:43,976 --> 00:15:44,743 >> Depends on how much 422 00:15:44,843 --> 00:15:45,844 this street kids article 423 00:15:45,911 --> 00:15:46,845 means to you. 424 00:15:49,949 --> 00:15:51,350 >> Max, I feel like 425 00:15:51,417 --> 00:15:52,584 I'm learning from the best. 426 00:15:52,651 --> 00:15:53,585 >> Oh, heh heh. 427 00:15:53,719 --> 00:15:54,153 >> What was that 428 00:15:54,219 --> 00:15:55,154 old story again, 429 00:15:55,220 --> 00:15:56,388 the one where you and Harrison 430 00:15:56,488 --> 00:15:57,556 snuck into the function 431 00:15:57,623 --> 00:15:59,425 and went under the limo 432 00:16:01,126 --> 00:16:01,694 just to hear what 433 00:16:01,760 --> 00:16:02,661 the chauffeurs had to say? 434 00:16:02,728 --> 00:16:04,229 [ Laughs ] 435 00:16:04,830 --> 00:16:06,332 >> You do what you gotta do. 436 00:16:09,201 --> 00:16:10,669 You just be careful. Okay? 437 00:16:10,736 --> 00:16:12,571 >> Okay. 438 00:17:44,663 --> 00:17:46,565 [ Phone rings ] 439 00:17:50,002 --> 00:17:51,470 >> Hello? 440 00:17:51,537 --> 00:17:52,738 >> Hi. Is Nick Houston 441 00:17:53,238 --> 00:17:54,173 working tonight? 442 00:17:54,239 --> 00:17:55,808 >> Hold on. 443 00:18:00,045 --> 00:18:00,979 No, I'm sorry. 444 00:18:01,046 --> 00:18:02,147 He's not here. 445 00:18:02,214 --> 00:18:03,582 >> Okay. Thanks. 446 00:18:03,649 --> 00:18:04,883 >> Okay. 447 00:18:04,950 --> 00:18:06,652 >> Melody, huh? 448 00:18:08,687 --> 00:18:12,791 [ Laughs ] 449 00:18:12,858 --> 00:18:14,726 >. Nick... 450 00:19:12,818 --> 00:19:14,153 >> Steven. 451 00:19:14,219 --> 00:19:15,287 >> Who's that? 452 00:19:15,387 --> 00:19:17,356 >> Oh, um, has anybody seen 453 00:19:17,556 --> 00:19:19,057 a kid named Steven around here, 454 00:19:19,158 --> 00:19:20,092 about 12 years old, 455 00:19:20,692 --> 00:19:21,326 curly blondish hair? 456 00:19:21,393 --> 00:19:22,094 >> Sorry, lady. 457 00:19:22,194 --> 00:19:23,128 >> I know who he is. 458 00:19:25,931 --> 00:19:26,365 Think you could 459 00:19:26,431 --> 00:19:27,266 spare some change 460 00:19:27,332 --> 00:19:28,534 so I could get something to eat? 461 00:19:28,600 --> 00:19:30,602 >> Sure. 462 00:19:30,669 --> 00:19:31,803 You get right down to it, 463 00:19:31,870 --> 00:19:32,437 don't you? 464 00:19:32,738 --> 00:19:33,438 >> You have to be that way 465 00:19:33,505 --> 00:19:34,606 if you want to survive. 466 00:19:34,706 --> 00:19:35,240 >> You think you could 467 00:19:35,307 --> 00:19:36,375 help me out first, though? 468 00:19:36,975 --> 00:19:37,876 >> What do you want me to do? 469 00:19:38,977 --> 00:19:40,345 >> Uh, I'm looking for Steven. 470 00:19:40,412 --> 00:19:42,047 I really need to talk to him. 471 00:19:42,347 --> 00:19:43,282 >> Are you his mother? 472 00:19:43,582 --> 00:19:44,550 >> Get out of here, girl. 473 00:19:44,850 --> 00:19:45,751 No. I'm doing interviews 474 00:19:45,817 --> 00:19:46,919 for a newspaper article. 475 00:19:46,985 --> 00:19:48,053 >> Wow. 476 00:19:48,120 --> 00:19:49,087 Well, will you interview me? 477 00:19:49,288 --> 00:19:50,322 >> Yeah. I'd love to. 478 00:19:50,622 --> 00:19:51,623 Any idea where we can 479 00:19:51,690 --> 00:19:53,025 find Steven first, though? 480 00:19:53,225 --> 00:19:53,892 >> Maybe. I mean, 481 00:19:54,092 --> 00:19:55,027 I know some of the places 482 00:19:55,093 --> 00:19:56,528 he hangs out in sometimes. 483 00:19:56,595 --> 00:19:57,829 >> Here, kid, go get 484 00:19:58,630 --> 00:19:59,798 yourself something to eat. 485 00:20:01,867 --> 00:20:02,301 >> That's okay. 486 00:20:02,367 --> 00:20:03,468 I just ate. Thanks. 487 00:20:03,535 --> 00:20:04,503 >> You ever think about 488 00:20:04,903 --> 00:20:06,205 getting a job or something? 489 00:20:06,605 --> 00:20:07,773 >> Oh, I don't know. 490 00:20:07,973 --> 00:20:08,840 I don't have an I.D. 491 00:20:08,941 --> 00:20:09,908 And I don't have an address 492 00:20:09,975 --> 00:20:10,943 to put down in case anyone 493 00:20:11,043 --> 00:20:12,044 wants to contact me. 494 00:20:12,110 --> 00:20:12,744 >> Tell you what. 495 00:20:12,811 --> 00:20:14,613 Your job now is to find Steven. 496 00:20:15,514 --> 00:20:15,981 I'll meet you here 497 00:20:16,048 --> 00:20:17,249 tomorrow night, same time. Okay? 498 00:20:17,316 --> 00:20:19,151 >> Okay. 499 00:20:42,007 --> 00:20:42,741 >> Smile. 500 00:20:42,808 --> 00:20:43,575 >> Oh, what the fuck? 501 00:20:43,642 --> 00:20:44,243 >> Took our picture. 502 00:20:44,309 --> 00:20:44,943 >> I know she took 503 00:20:45,010 --> 00:20:45,744 our god damn picture. 504 00:20:45,811 --> 00:20:47,312 Give me that camera, bitch. 505 00:21:04,463 --> 00:21:06,064 [ Gunshots ] 506 00:21:22,481 --> 00:21:23,248 >> I can kill her 507 00:21:23,348 --> 00:21:24,549 with my bare hands, sir. 508 00:21:24,750 --> 00:21:25,417 Why do you want me 509 00:21:25,617 --> 00:21:26,685 to scare her off? 510 00:21:26,752 --> 00:21:28,387 >> Oh, I don't know, gokor. 511 00:21:28,787 --> 00:21:29,955 She fascinates me, 512 00:21:30,022 --> 00:21:32,324 an enchanting tigress. 513 00:21:32,924 --> 00:21:33,659 I suppose we'll have 514 00:21:33,725 --> 00:21:35,961 to murder her or marry her. 515 00:21:36,061 --> 00:21:37,696 Quite a trophy either way. 516 00:21:53,679 --> 00:21:54,313 >> You look like 517 00:21:54,379 --> 00:21:55,647 you could use a cocktail. 518 00:21:59,217 --> 00:22:00,652 My word. 519 00:22:05,824 --> 00:22:06,391 Ever consider 520 00:22:06,458 --> 00:22:08,126 a 12-step program, honey? 521 00:22:11,997 --> 00:22:12,631 >> Oh, you mean 522 00:22:12,698 --> 00:22:14,433 a one-step program. 523 00:22:14,499 --> 00:22:15,567 >> I'm terribly sorry. 524 00:22:15,634 --> 00:22:17,736 >> You always get this excited 525 00:22:17,803 --> 00:22:19,838 in the presence of art? 526 00:22:19,905 --> 00:22:20,572 >> No. It's just that 527 00:22:20,639 --> 00:22:21,807 I had to rush through 528 00:22:21,873 --> 00:22:22,708 some terrible traffic 529 00:22:22,774 --> 00:22:23,275 to get here. 530 00:22:23,342 --> 00:22:24,609 >> Oh, I flew in here 531 00:22:25,010 --> 00:22:26,111 myself this evening. 532 00:22:26,178 --> 00:22:27,145 >> Oh. 533 00:22:27,212 --> 00:22:28,547 Um, if you'd excuse me... 534 00:22:28,847 --> 00:22:31,783 >> Hey, Kevin and Debra, gee, 535 00:22:31,850 --> 00:22:32,451 it's been a while since 536 00:22:32,517 --> 00:22:33,585 I've seen you guys. 537 00:22:35,087 --> 00:22:36,688 John pochna, this is my gallery. 538 00:22:36,755 --> 00:22:37,189 >> Oh. 539 00:22:37,255 --> 00:22:37,856 >> Don't be silly. 540 00:22:37,923 --> 00:22:39,291 John, how you been? 541 00:22:39,358 --> 00:22:40,959 Me and Debra, well, 542 00:22:41,026 --> 00:22:42,627 we don't get out too much 543 00:22:42,694 --> 00:22:43,495 since the baby. 544 00:22:43,562 --> 00:22:44,830 >> Guess this beats 545 00:22:45,230 --> 00:22:46,031 going home to 546 00:22:46,098 --> 00:22:46,698 an empty apartment 547 00:22:46,765 --> 00:22:47,666 with a burned chicken. 548 00:22:47,733 --> 00:22:48,767 >> Burned chicken? 549 00:22:48,834 --> 00:22:50,469 >> Debra writes poetry. 550 00:22:50,535 --> 00:22:52,637 >> Oh, going home to an 551 00:22:53,338 --> 00:22:54,873 apartment with burned chicken. 552 00:22:54,940 --> 00:22:56,041 That's very nice. 553 00:22:56,241 --> 00:22:57,609 Well, I'll see you later. 554 00:22:57,676 --> 00:22:59,811 >> Yeah, bye. 555 00:22:59,878 --> 00:23:00,812 Heh heh. 556 00:23:00,879 --> 00:23:01,380 Quite a joker, 557 00:23:01,446 --> 00:23:02,147 aren't you, Kevin? 558 00:23:02,848 --> 00:23:05,450 >> It's Scott, Scott toe. 559 00:23:05,517 --> 00:23:07,686 Though joker might be more 560 00:23:07,753 --> 00:23:09,020 appropriate this evening. 561 00:23:09,087 --> 00:23:11,623 May I enquire as to your name, 562 00:23:11,823 --> 00:23:13,058 my lovely lady? 563 00:23:13,125 --> 00:23:15,093 >> It's melody, melody sails. 564 00:23:15,160 --> 00:23:16,895 >> Sailing, sailing, 565 00:23:16,962 --> 00:23:17,629 over the ocean's main. 566 00:23:17,696 --> 00:23:19,731 [ Laughs ] 567 00:23:23,535 --> 00:23:24,803 >> I really should be going 568 00:23:24,870 --> 00:23:25,637 before I get any more buzzed. 569 00:23:25,704 --> 00:23:28,673 >> Oh, but how may 570 00:23:28,740 --> 00:23:30,108 I contact you, melody, 571 00:23:30,175 --> 00:23:31,443 now that we're acquainted? 572 00:23:31,510 --> 00:23:32,611 >> Aren't we getting 573 00:23:32,811 --> 00:23:33,812 a little familiar? 574 00:23:33,879 --> 00:23:34,679 >> Honestly? 575 00:23:34,746 --> 00:23:35,414 >> Yeah. 576 00:23:35,480 --> 00:23:36,715 >> Uh, I feel as though 577 00:23:36,782 --> 00:23:38,150 we met before. 578 00:23:38,216 --> 00:23:39,885 >> Is this Scott talking, 579 00:23:39,951 --> 00:23:40,952 or is this the joker? 580 00:23:41,019 --> 00:23:44,122 >> Does it matter? 581 00:23:44,823 --> 00:23:45,657 >> I honestly don't 582 00:23:45,724 --> 00:23:46,825 know anymore. 583 00:23:48,927 --> 00:23:49,694 >> What does that mean? 584 00:23:55,133 --> 00:23:56,835 >> Here. That's my work number. 585 00:23:56,902 --> 00:23:58,537 You figure it out. 586 00:24:07,245 --> 00:24:09,948 >> Hi, honey. It's Nick. 587 00:24:10,015 --> 00:24:10,849 Sorry I couldn't show up 588 00:24:10,916 --> 00:24:11,883 for dinner tonight. 589 00:24:11,950 --> 00:24:13,351 I got wrapped up 590 00:24:13,552 --> 00:24:14,920 in this assignment. 591 00:24:14,986 --> 00:24:16,621 Time just seemed to slip by. 592 00:24:18,523 --> 00:24:19,224 You know how it is. 593 00:24:19,291 --> 00:24:20,058 Always have to be on top 594 00:24:20,158 --> 00:24:20,892 of that story. 595 00:24:22,093 --> 00:24:23,061 Take a rain check on dinner 596 00:24:23,128 --> 00:24:25,864 and, uh, dessert. 597 00:24:25,931 --> 00:24:27,432 I'll see you in the morning. 598 00:24:27,833 --> 00:24:28,333 Love you. 599 00:24:31,536 --> 00:24:33,004 So Tuesday night dinner's on me. 600 00:24:33,071 --> 00:24:34,973 >> No. Forget it, Nick. 601 00:24:35,373 --> 00:24:35,807 >> Come on, honey. 602 00:24:35,874 --> 00:24:36,374 You know as well 603 00:24:36,475 --> 00:24:37,609 as I do how this business is. 604 00:24:37,709 --> 00:24:38,210 >> They call this a business? 605 00:24:38,276 --> 00:24:39,077 You, young lady, 606 00:24:39,144 --> 00:24:40,212 call the police. 607 00:24:40,278 --> 00:24:40,979 >> Okay. 608 00:24:41,046 --> 00:24:41,780 >> So what do you say, 609 00:24:41,847 --> 00:24:42,781 Tuesday night, sweetheart? 610 00:24:42,948 --> 00:24:43,381 Hey, why should 611 00:24:43,448 --> 00:24:44,316 she call the police? 612 00:24:44,416 --> 00:24:44,916 >> Well, it's regarding 613 00:24:44,983 --> 00:24:46,384 this story I'm writing. 614 00:24:46,451 --> 00:24:47,652 >> You're writing a story? 615 00:24:47,853 --> 00:24:48,820 >> That's right, Nick. 616 00:24:48,887 --> 00:24:50,021 I mean, you don't care 617 00:24:50,121 --> 00:24:50,555 what's going on 618 00:24:50,622 --> 00:24:52,324 in my life anyway, just as long 619 00:24:52,390 --> 00:24:53,358 as I'm there 620 00:24:53,758 --> 00:24:55,126 when you whistle, right? 621 00:24:55,193 --> 00:24:55,861 >> Look, I know I've been 622 00:24:55,961 --> 00:24:57,162 a self-centered asshole. 623 00:24:57,462 --> 00:24:58,230 >> That's right. 624 00:24:58,296 --> 00:24:59,498 >> What can I say? I'm sorry. 625 00:24:59,798 --> 00:25:00,899 But I do care about you. 626 00:25:01,700 --> 00:25:02,467 Listen, I'm not ready 627 00:25:02,567 --> 00:25:03,368 to lose you yet. 628 00:25:03,435 --> 00:25:04,703 >> Phone, Mel. 629 00:25:05,003 --> 00:25:06,238 >> Uh, take a message. 630 00:25:07,839 --> 00:25:09,841 >> It's not over between US. 631 00:25:09,908 --> 00:25:10,842 >> Nick. 632 00:25:10,909 --> 00:25:11,843 >> Name's Scott talbert. 633 00:25:12,043 --> 00:25:13,178 >> Did he leave a number? 634 00:25:13,245 --> 00:25:14,946 >> No. He said he'd call back. 635 00:25:15,013 --> 00:25:16,381 >> Oh, shit. 636 00:25:17,482 --> 00:25:18,116 >> Who was that? 637 00:25:18,316 --> 00:25:19,751 >> Wouldn't you like to know? 638 00:25:21,052 --> 00:25:21,820 >> Yeah. As a matter of fact, 639 00:25:21,887 --> 00:25:22,787 I would like to know. 640 00:25:28,059 --> 00:25:28,760 >> Well, me and 641 00:25:29,861 --> 00:25:30,896 my cousin Emmanuel 642 00:25:30,962 --> 00:25:32,697 were driving on the 405, 643 00:25:32,764 --> 00:25:33,698 and this cop pulls US over. 644 00:25:33,798 --> 00:25:34,933 And he tries to make US 645 00:25:35,000 --> 00:25:35,767 get out of the car. 646 00:25:36,268 --> 00:25:37,536 So my cousin Emmanuel 647 00:25:37,602 --> 00:25:38,270 pulls his gun out, 648 00:25:38,336 --> 00:25:39,538 and he shoots his ass. 649 00:25:40,038 --> 00:25:40,605 The reason why I'm here 650 00:25:40,805 --> 00:25:41,239 and not in juvi 651 00:25:41,306 --> 00:25:42,674 is 'cause they let me off easy. 652 00:25:43,074 --> 00:25:43,909 The rap was pretty heavy. 653 00:25:43,975 --> 00:25:44,409 They were gonna try 654 00:25:44,476 --> 00:25:46,011 to charge me with manslaughter. 655 00:25:46,311 --> 00:25:46,878 But then they 656 00:25:46,945 --> 00:25:47,579 took it easy on me, 657 00:25:47,646 --> 00:25:48,613 so now I have to stay here 658 00:25:48,680 --> 00:25:49,648 till I turn 18. 659 00:25:50,949 --> 00:25:52,217 >> Bet your mom's hurting 660 00:25:52,317 --> 00:25:53,485 from all this, isn't she? 661 00:25:54,386 --> 00:25:55,353 >> My mom is dead. 662 00:25:55,854 --> 00:25:56,454 >> I'm sorry. 663 00:25:56,521 --> 00:25:58,657 >> Okay. She died from aids. 664 00:26:00,158 --> 00:26:00,959 Guess the drugs get 665 00:26:01,026 --> 00:26:01,993 to you after a while. 666 00:26:02,193 --> 00:26:03,094 >> How was your relationship 667 00:26:03,194 --> 00:26:03,828 with your parents? 668 00:26:03,895 --> 00:26:04,896 I mean, how was your home life? 669 00:26:04,963 --> 00:26:06,665 >> I didn't have no parents. 670 00:26:06,731 --> 00:26:07,365 I didn't have shit. 671 00:26:07,432 --> 00:26:08,567 Just me and my mom, 672 00:26:08,633 --> 00:26:10,068 if you can call her that. 673 00:26:10,669 --> 00:26:11,937 She would go out, pick up guys 674 00:26:12,037 --> 00:26:12,837 and bring them home. 675 00:26:12,938 --> 00:26:13,505 They would hang out for 676 00:26:13,572 --> 00:26:15,206 a few days and get fucked up. 677 00:26:16,107 --> 00:26:17,242 Then she would pass out, 678 00:26:17,342 --> 00:26:18,176 and they'd come into my room 679 00:26:18,243 --> 00:26:18,843 and try to make me 680 00:26:18,910 --> 00:26:20,145 do things I didn't want to do. 681 00:26:22,814 --> 00:26:24,282 >> I mean, I wouldn't say 682 00:26:24,349 --> 00:26:24,849 my life was, like, 683 00:26:24,916 --> 00:26:27,152 perfect, but, I mean, 684 00:26:27,218 --> 00:26:28,520 I wouldn't say it was 685 00:26:28,587 --> 00:26:29,154 too bad either. 686 00:26:29,220 --> 00:26:31,056 I mean, it's just it was awful. 687 00:26:31,122 --> 00:26:32,290 I just had to get out of there. 688 00:26:33,291 --> 00:26:34,259 >> Why did you run away? 689 00:26:34,459 --> 00:26:35,060 >> I didn't get the good 690 00:26:35,160 --> 00:26:36,161 treatment from my mom. 691 00:26:36,227 --> 00:26:36,728 I didn't get the good 692 00:26:36,795 --> 00:26:39,097 treatment from my step-dad. 693 00:26:39,798 --> 00:26:40,599 I mean, everything was 694 00:26:41,099 --> 00:26:42,534 just all piled into one. 695 00:26:42,601 --> 00:26:44,569 >> Okay. 696 00:26:46,271 --> 00:26:47,706 >> That alley is 697 00:26:49,507 --> 00:26:51,176 a notorious shooting gallery. 698 00:26:51,676 --> 00:26:52,844 Now, what did you expect 699 00:26:52,911 --> 00:26:53,912 junkies and drug dealers 700 00:26:53,979 --> 00:26:54,579 to do when you took 701 00:26:54,779 --> 00:26:55,313 their picture? 702 00:26:55,380 --> 00:26:56,514 >> Smile? 703 00:26:56,581 --> 00:26:57,549 >> Very funny. 704 00:26:57,616 --> 00:26:58,383 You should know better than 705 00:26:58,450 --> 00:26:59,584 to go wandering off alone 706 00:26:59,651 --> 00:27:01,052 in the dangerous neighborhoods. 707 00:27:01,252 --> 00:27:02,120 >> Look, I was doing 708 00:27:02,187 --> 00:27:03,655 an investigative story. 709 00:27:04,556 --> 00:27:05,256 >> The only story 710 00:27:05,323 --> 00:27:06,024 was the one you told 711 00:27:06,091 --> 00:27:07,325 about being a reporter. 712 00:27:07,993 --> 00:27:08,426 >> I know. 713 00:27:08,493 --> 00:27:10,328 I'm really sorry about that one. 714 00:27:10,729 --> 00:27:11,863 It's just that these street kids 715 00:27:11,930 --> 00:27:12,931 are so torn and abused. 716 00:27:12,998 --> 00:27:14,065 It just breaks my heart 717 00:27:14,165 --> 00:27:15,400 that more can't be done. 718 00:27:15,500 --> 00:27:16,701 And this is my only way 719 00:27:16,768 --> 00:27:17,936 I can help them out. 720 00:27:18,236 --> 00:27:18,937 >> Or is it the only way 721 00:27:19,004 --> 00:27:19,437 you can get 722 00:27:19,504 --> 00:27:20,739 your press credentials maybe? 723 00:27:20,805 --> 00:27:21,539 >> Look, that one 724 00:27:21,606 --> 00:27:22,107 was below the belt. 725 00:27:22,173 --> 00:27:22,907 >> But I'm trying 726 00:27:22,974 --> 00:27:23,742 to impress upon you 727 00:27:23,808 --> 00:27:24,576 how dangerous this 728 00:27:24,643 --> 00:27:25,477 whole thing is, 729 00:27:26,177 --> 00:27:27,612 dangerous not only to you 730 00:27:28,213 --> 00:27:29,280 but to the police officers 731 00:27:29,381 --> 00:27:30,115 who might have to save 732 00:27:30,181 --> 00:27:32,317 your naive skin one dark night. 733 00:27:32,384 --> 00:27:33,985 You're lucky, miss sails. 734 00:27:34,052 --> 00:27:35,687 Whoever took that shot at you 735 00:27:35,754 --> 00:27:37,055 was trying to warn you off 736 00:27:37,122 --> 00:27:38,223 rather than kill you. 737 00:27:38,289 --> 00:27:39,424 >> Yeah, I know. I can tell. 738 00:27:39,491 --> 00:27:40,558 >> Right. 739 00:27:41,660 --> 00:27:42,127 What do they teach you 740 00:27:42,193 --> 00:27:43,228 that in the girl scouts? 741 00:27:44,529 --> 00:27:45,230 >> No. I've had some 742 00:27:45,296 --> 00:27:46,331 military experience. 743 00:27:46,398 --> 00:27:47,966 >> Yeah, well, so have I. 744 00:27:50,535 --> 00:27:52,003 >> Special forces commando, 745 00:27:52,070 --> 00:27:53,705 prisoner retrieval unit, 746 00:27:53,805 --> 00:27:54,973 three purple hearts, 747 00:27:55,040 --> 00:27:59,978 five valors. 748 00:28:00,045 --> 00:28:02,547 >> RotC, claremont college. 749 00:28:02,614 --> 00:28:07,352 [ Laughs ] 750 00:28:07,752 --> 00:28:08,953 I guess I made a jackass out 751 00:28:09,054 --> 00:28:10,422 of myself over that one. 752 00:28:10,488 --> 00:28:13,425 >> Uh, that's okay, officer. 753 00:28:13,491 --> 00:28:14,359 I mean, it was me who made 754 00:28:14,426 --> 00:28:15,093 a jackass out of myself 755 00:28:15,160 --> 00:28:15,960 the other night. 756 00:28:16,761 --> 00:28:17,262 I really want to 757 00:28:17,362 --> 00:28:18,697 apologize for that. 758 00:28:19,597 --> 00:28:20,665 And I do appreciate you 759 00:28:20,732 --> 00:28:21,733 skipping your lunch break 760 00:28:21,800 --> 00:28:23,234 and taking my report here. 761 00:28:24,335 --> 00:28:25,036 >> No problem. 762 00:28:25,236 --> 00:28:26,471 Well, my name's Ryan. 763 00:28:26,538 --> 00:28:30,942 >> Officer Ryan, call me Mel. 764 00:28:31,009 --> 00:28:33,044 >> Mel. 765 00:28:48,426 --> 00:28:49,160 >> Hey, wonder woman. 766 00:28:49,227 --> 00:28:50,195 >> Looks like I did good 767 00:28:50,261 --> 00:28:51,563 first day on the job. 768 00:28:51,629 --> 00:28:52,430 >> How you doing, guys? 769 00:28:55,033 --> 00:28:55,734 Little hungry? 770 00:28:56,134 --> 00:28:57,335 >> I am. I must have had 771 00:28:57,402 --> 00:28:58,503 five candy bars today, 772 00:28:58,570 --> 00:28:59,571 and that's all I could afford. 773 00:28:59,637 --> 00:29:01,272 >> Oh, Jesus. 774 00:29:03,475 --> 00:29:05,910 Here. 775 00:29:06,911 --> 00:29:07,412 >> What did you say 776 00:29:07,512 --> 00:29:08,279 your name was again? 777 00:29:08,346 --> 00:29:09,380 >> Melody. 778 00:29:09,581 --> 00:29:10,315 >> Melody, why you 779 00:29:10,381 --> 00:29:11,416 so nice to US? 780 00:29:11,616 --> 00:29:12,751 >> Because I like you, 781 00:29:12,851 --> 00:29:13,952 and I very much want 782 00:29:14,018 --> 00:29:14,919 to be your friend. 783 00:29:14,986 --> 00:29:16,121 >> Well, will you be 784 00:29:16,187 --> 00:29:16,688 a real friend 785 00:29:16,988 --> 00:29:17,422 and let me stay 786 00:29:17,489 --> 00:29:18,389 at your place tonight? 787 00:29:18,490 --> 00:29:19,557 I could sleep on the floor. 788 00:29:20,225 --> 00:29:20,658 >> You want to stay 789 00:29:20,725 --> 00:29:21,960 at my house tonight? 790 00:29:22,060 --> 00:29:22,861 >> Could I stay, too? 791 00:29:24,963 --> 00:29:25,430 >> I don't know. 792 00:29:25,497 --> 00:29:26,097 I have to think about 793 00:29:26,164 --> 00:29:27,031 that one for a minute. 794 00:29:27,098 --> 00:29:27,832 >> We promise not to be 795 00:29:27,899 --> 00:29:28,366 a bother. 796 00:29:28,433 --> 00:29:29,701 It's just that it gets 797 00:29:29,768 --> 00:29:30,201 cold late at night 798 00:29:30,268 --> 00:29:31,536 after the hangouts close down. 799 00:29:31,603 --> 00:29:33,071 And it would be really great 800 00:29:33,138 --> 00:29:33,872 to sleep indoors 801 00:29:33,938 --> 00:29:34,906 for just one night. 802 00:29:35,106 --> 00:29:36,141 >> I don't even need a blanket, 803 00:29:36,207 --> 00:29:37,308 just a warm floor. 804 00:29:39,611 --> 00:29:40,445 >> Don't be silly. 805 00:29:40,512 --> 00:29:42,147 Of course I have space. 806 00:29:42,647 --> 00:29:44,215 Just for one night, right? 807 00:29:44,282 --> 00:29:45,450 >> Sure. 808 00:29:45,517 --> 00:29:47,418 >> Yeah. 809 00:29:47,485 --> 00:29:50,021 >> Okay. 810 00:29:50,088 --> 00:29:51,422 >> Cool. 811 00:29:55,026 --> 00:29:56,661 >> Hey, great place. 812 00:29:57,162 --> 00:29:57,962 >> Oh, hey, it's okay. 813 00:29:58,062 --> 00:29:58,963 I'm not touching anything. 814 00:29:59,030 --> 00:29:59,497 >> You can touch. 815 00:29:59,564 --> 00:30:00,598 Just don't break, dear. 816 00:30:00,799 --> 00:30:02,233 Um, candy, that couch 817 00:30:02,300 --> 00:30:03,301 there makes out into a bed, 818 00:30:03,368 --> 00:30:04,402 and a sleeping bag 819 00:30:04,502 --> 00:30:05,370 for you, young man. 820 00:30:05,436 --> 00:30:06,271 You guys can deal with that? 821 00:30:06,337 --> 00:30:06,771 >> Yeah. 822 00:30:06,838 --> 00:30:07,739 >> Is it okay if I have a drink? 823 00:30:07,806 --> 00:30:08,506 >> Yeah, the kitchen's right 824 00:30:08,573 --> 00:30:10,074 in there. Help yourself. 825 00:30:10,141 --> 00:30:10,775 >> Great. 826 00:30:10,842 --> 00:30:11,643 >> Sandwich okay? 827 00:30:11,709 --> 00:30:13,244 >> Okay. 828 00:30:13,311 --> 00:30:15,313 >> Here. 829 00:30:15,380 --> 00:30:16,014 Honey, it's getting late. 830 00:30:16,080 --> 00:30:16,748 You think we could do 831 00:30:16,948 --> 00:30:17,916 the interview in the morning. 832 00:30:17,982 --> 00:30:19,184 >> It's okay. We can do it now. 833 00:30:19,250 --> 00:30:20,351 I gotta get on the street early 834 00:30:20,418 --> 00:30:21,619 before lunar's girls. 835 00:30:21,686 --> 00:30:23,288 >> Okay then. 836 00:30:23,354 --> 00:30:25,323 Let's go over to the kitchen. 837 00:30:27,559 --> 00:30:29,460 So, uh, tell me. Who's lunar? 838 00:30:29,527 --> 00:30:31,062 >> So, uh, you make 839 00:30:31,129 --> 00:30:32,397 a lot of money on this job? 840 00:30:32,463 --> 00:30:33,364 >> You kidding? 841 00:30:33,431 --> 00:30:35,133 I'm lucky if I can pay my rent. 842 00:30:35,200 --> 00:30:37,068 Back to this lunar character, 843 00:30:37,135 --> 00:30:37,635 who is he? 844 00:30:38,403 --> 00:30:39,871 >> Flash's creep boyfriend. 845 00:30:40,271 --> 00:30:41,172 >> She thought. 846 00:30:41,573 --> 00:30:42,740 He had this smooth line, 847 00:30:43,041 --> 00:30:44,008 took her out to eat, 848 00:30:44,075 --> 00:30:45,643 bought her some terrific stuff. 849 00:30:45,844 --> 00:30:47,145 She was crazy about him. 850 00:30:47,645 --> 00:30:48,213 But you hear it from 851 00:30:48,279 --> 00:30:49,414 the other girls, you know. 852 00:30:50,014 --> 00:30:51,549 They all got the smooth talk, 853 00:30:51,649 --> 00:30:52,450 and they all ended up 854 00:30:52,650 --> 00:30:53,918 turning tricks on the street. 855 00:30:53,985 --> 00:30:54,853 >> How old are you, candy? 856 00:30:54,919 --> 00:30:55,587 Where you from and what 857 00:30:56,187 --> 00:30:57,255 brought you out to the coast? 858 00:30:57,856 --> 00:30:59,157 >> I'm just going on 19. 859 00:31:00,959 --> 00:31:03,194 >> Try 16 going on 19. 860 00:31:03,261 --> 00:31:06,331 >> I'm 12, going on 19. 861 00:31:06,397 --> 00:31:08,132 >> Twelve. 862 00:31:08,199 --> 00:31:09,000 God, what are you guys doing 863 00:31:09,500 --> 00:31:10,702 out in the streets? 864 00:31:10,768 --> 00:31:12,770 >> Well, I lived with my mom 865 00:31:12,837 --> 00:31:14,339 back in a small town in Texas. 866 00:31:14,405 --> 00:31:15,573 But she was out of work, 867 00:31:15,640 --> 00:31:16,708 drinking all the time. 868 00:31:16,774 --> 00:31:17,809 I mean, I was the one 869 00:31:17,876 --> 00:31:18,977 taking care of my brother. 870 00:31:19,043 --> 00:31:20,245 Then one day, we wake up, 871 00:31:20,311 --> 00:31:21,512 and she's gone. 872 00:31:21,579 --> 00:31:22,347 We get thrown into 873 00:31:22,413 --> 00:31:23,348 a foster home. 874 00:31:23,414 --> 00:31:24,282 He's in one. 875 00:31:24,349 --> 00:31:25,083 I'm in the other. 876 00:31:25,483 --> 00:31:25,917 I mean, I can't 877 00:31:25,984 --> 00:31:28,419 even find out where he is. 878 00:31:28,620 --> 00:31:29,787 What was I supposed to do? 879 00:31:30,288 --> 00:31:31,522 I hated it in that place. 880 00:31:31,589 --> 00:31:32,557 And so I hitched 881 00:31:32,624 --> 00:31:33,658 a ride out here. 882 00:31:33,858 --> 00:31:34,826 Flash wanted to take me 883 00:31:34,893 --> 00:31:35,860 to live at lunar's, 884 00:31:35,960 --> 00:31:36,527 but I didn't like 885 00:31:36,594 --> 00:31:37,428 what was happening to her. 886 00:31:37,495 --> 00:31:39,397 And I gotta be free, okay? 887 00:31:39,898 --> 00:31:41,466 So the streets are where I live. 888 00:31:42,533 --> 00:31:43,534 I never met lunar. 889 00:31:44,035 --> 00:31:44,769 He's got his eyes 890 00:31:44,836 --> 00:31:45,803 on those girls. 891 00:31:46,204 --> 00:31:46,804 I feel him staring 892 00:31:46,871 --> 00:31:47,538 at the back of my neck 893 00:31:47,639 --> 00:31:49,807 sometimes, makes my skin crawl. 894 00:31:50,308 --> 00:31:50,808 >> Well, it's late. 895 00:31:50,875 --> 00:31:51,743 Why don't we finish 896 00:31:51,843 --> 00:31:52,810 the interview in the morning? 897 00:31:52,877 --> 00:31:54,145 >> Okay. 898 00:32:01,986 --> 00:32:03,121 >> Hi, honey. 899 00:32:03,187 --> 00:32:03,955 It's Nicholas. 900 00:32:04,022 --> 00:32:04,722 I just want to say 901 00:32:04,789 --> 00:32:05,456 I really miss you. 902 00:32:05,523 --> 00:32:06,457 I'll come over and spend 903 00:32:06,524 --> 00:32:07,725 the night if you want. 904 00:32:08,927 --> 00:32:09,961 All you have to do is whistle. 905 00:32:10,028 --> 00:32:11,562 >> Ooh, baby. 906 00:32:11,629 --> 00:32:12,830 Heh heh heh. 907 00:32:12,897 --> 00:32:14,632 >> Melody, Scott talbert here. 908 00:32:15,333 --> 00:32:16,501 I got your number from work, 909 00:32:16,567 --> 00:32:17,235 and I hope I'm not 910 00:32:17,335 --> 00:32:18,336 being too forward. 911 00:32:18,403 --> 00:32:20,104 But I've been thinking about you 912 00:32:20,171 --> 00:32:21,005 and really love 913 00:32:21,105 --> 00:32:22,106 to see you again. 914 00:32:22,206 --> 00:32:23,574 I'll be settled in by tomorrow, 915 00:32:23,675 --> 00:32:24,876 and I'll give you a call then. 916 00:32:24,943 --> 00:32:26,778 >> Uh, number two. 917 00:32:26,844 --> 00:32:30,048 >> Ooh. 918 00:32:30,148 --> 00:32:31,549 >> Melody, this is Ryan mccain 919 00:32:31,649 --> 00:32:32,650 calling on totally 920 00:32:32,717 --> 00:32:33,651 unofficial business. 921 00:32:33,751 --> 00:32:34,519 I know you may think 922 00:32:34,585 --> 00:32:35,553 this is off the wall, 923 00:32:35,620 --> 00:32:37,255 but would you like to have 924 00:32:37,322 --> 00:32:38,056 lunch with me tomorrow? 925 00:32:38,122 --> 00:32:38,856 We could take a little picnic 926 00:32:38,923 --> 00:32:40,325 to Bronson park maybe. 927 00:32:40,425 --> 00:32:41,459 Give me a buzz in the morning. 928 00:32:41,526 --> 00:32:42,860 Bye. 929 00:32:42,927 --> 00:32:43,795 >> Damn, woman. 930 00:32:43,995 --> 00:32:45,229 What's your secret? 931 00:32:45,330 --> 00:32:46,097 >> I swear to you, 932 00:32:46,164 --> 00:32:47,231 my horoscope totally 933 00:32:47,298 --> 00:32:48,366 must have changed today. 934 00:32:48,433 --> 00:32:49,600 >> I know mine did. 935 00:32:49,667 --> 00:32:50,835 Hey, uh, which guy 936 00:32:50,902 --> 00:32:52,136 do you like best? 937 00:32:52,203 --> 00:32:54,973 >> You. Now go to sleep. 938 00:32:55,039 --> 00:32:57,375 Good night, guys. 939 00:33:33,644 --> 00:33:34,278 >> Are those the men 940 00:33:34,345 --> 00:33:35,046 that did it? 941 00:33:38,649 --> 00:33:40,151 Gokor, would you be so kind 942 00:33:40,251 --> 00:33:42,020 as to have a polite word 943 00:33:42,086 --> 00:33:43,721 with those two gentlemen 944 00:33:43,788 --> 00:33:44,856 regarding their recent 945 00:33:44,922 --> 00:33:45,923 lack of manners with 946 00:33:46,124 --> 00:33:47,225 my darling Billie? 947 00:33:47,425 --> 00:33:48,393 >> I will have a word 948 00:33:48,459 --> 00:33:50,061 with them, sir. 949 00:33:55,967 --> 00:33:57,735 >> Sweet baby doll, 950 00:33:57,802 --> 00:33:58,836 did they hurt you? 951 00:33:58,903 --> 00:34:00,171 There, there, 952 00:34:00,271 --> 00:34:01,606 darling sweetheart. 953 00:34:02,206 --> 00:34:03,841 Does baby need to feel better? 954 00:34:06,677 --> 00:34:07,145 >> What's up, man? 955 00:34:07,211 --> 00:34:07,712 What do you want? 956 00:34:07,779 --> 00:34:08,379 >> What's going on, man? 957 00:34:08,446 --> 00:34:09,180 >> Hey, what's 958 00:34:09,247 --> 00:34:11,315 that all about, man? 959 00:34:39,744 --> 00:34:40,812 >> I'm taking my little baby 960 00:34:40,878 --> 00:34:42,680 home to lunar's house 961 00:34:42,747 --> 00:34:44,816 to be my favorite sweetheart. 962 00:34:45,116 --> 00:34:46,050 Would you like that, 963 00:34:46,117 --> 00:34:47,351 darling, mm? 964 00:34:47,418 --> 00:34:48,319 >> Yeah, lunar. 965 00:34:48,386 --> 00:34:49,454 I'd like that. 966 00:34:49,520 --> 00:34:50,254 >> Gokor, can't you see 967 00:34:52,256 --> 00:34:53,157 that they're still moving? 968 00:34:53,224 --> 00:34:53,925 Now, go back there 969 00:34:53,991 --> 00:34:54,592 and cripple those 970 00:34:54,659 --> 00:34:55,626 heathen bastards so that 971 00:34:55,693 --> 00:34:56,928 they never walk again. 972 00:34:57,028 --> 00:34:57,595 >> Yes, sir. 973 00:35:23,688 --> 00:35:25,056 >> And he cooks, too. 974 00:35:25,123 --> 00:35:28,259 >> Hi-ya! 975 00:35:30,094 --> 00:35:31,329 [ Clearing throat ] 976 00:35:31,395 --> 00:35:33,297 >> Good morning. 977 00:35:33,898 --> 00:35:35,266 >> I wish I knew how you did it. 978 00:35:35,333 --> 00:35:36,934 >> Hey, where'd candy go? 979 00:35:37,735 --> 00:35:38,436 >> She left a note. 980 00:35:38,503 --> 00:35:39,370 She said thanks and 981 00:35:39,470 --> 00:35:40,538 you're real nice and stuff. 982 00:35:40,605 --> 00:35:42,807 You know, I think so, too. 983 00:35:42,874 --> 00:35:44,375 >> Thanks. 984 00:35:44,442 --> 00:35:46,611 So-- 985 00:35:46,711 --> 00:35:47,879 oh, my goodness. 986 00:35:47,979 --> 00:35:49,046 What happened to you? 987 00:35:49,113 --> 00:35:49,981 >> Oh, it's okay. 988 00:35:50,081 --> 00:35:50,715 It's nothing. 989 00:35:50,781 --> 00:35:52,250 >> Yeah, some big nothing. 990 00:35:52,316 --> 00:35:53,818 >> That was aunt Rosie. 991 00:35:53,885 --> 00:35:54,418 She was pretty big 992 00:35:54,485 --> 00:35:55,253 on discipline. 993 00:35:55,319 --> 00:35:55,853 >> What'd she do it with, 994 00:35:55,920 --> 00:35:57,555 a razor strap or something? 995 00:35:57,622 --> 00:35:58,923 >> Hey, you don't want to know. 996 00:35:58,990 --> 00:36:00,124 >> You bet I want to know. 997 00:36:00,525 --> 00:36:01,759 A lot of people want to know. 998 00:36:01,859 --> 00:36:02,460 They want to know what 999 00:36:02,560 --> 00:36:04,061 drives you kids to the streets. 1000 00:36:08,533 --> 00:36:09,400 >> I didn't get driven. 1001 00:36:09,467 --> 00:36:11,802 I ran. 1002 00:36:11,869 --> 00:36:12,603 My folks are high 1003 00:36:12,670 --> 00:36:13,404 most of the time 1004 00:36:13,471 --> 00:36:14,338 or out trying to find 1005 00:36:14,405 --> 00:36:15,606 the money to get a fix. 1006 00:36:15,673 --> 00:36:17,542 My aunt really took care of me. 1007 00:36:17,608 --> 00:36:18,776 You know, I was a smart mouth. 1008 00:36:18,843 --> 00:36:21,145 I guess I still I am. 1009 00:36:21,212 --> 00:36:21,946 And her arm wasn't 1010 00:36:22,013 --> 00:36:22,780 strong enough, 1011 00:36:22,847 --> 00:36:24,715 so she found something stronger. 1012 00:36:24,782 --> 00:36:26,050 Look it, if you write this story 1013 00:36:26,117 --> 00:36:27,151 and they find out how old I am, 1014 00:36:27,218 --> 00:36:28,486 they'll send me back. 1015 00:36:30,488 --> 00:36:31,522 >> They'd never do that. 1016 00:36:31,589 --> 00:36:33,958 >> Lady, you don't know nothing. 1017 00:36:34,025 --> 00:36:35,026 Anyhow, I was crazy about 1018 00:36:35,092 --> 00:36:36,060 Clint Eastwood, you know. 1019 00:36:36,561 --> 00:36:37,328 I figured I'd meet him 1020 00:36:37,395 --> 00:36:38,129 or something. 1021 00:36:38,429 --> 00:36:39,363 He'd let me work 1022 00:36:39,430 --> 00:36:40,198 around the house. 1023 00:36:40,264 --> 00:36:41,332 That guy is so cool. 1024 00:36:41,632 --> 00:36:42,066 No one puts 1025 00:36:42,133 --> 00:36:43,568 that man down, never. 1026 00:36:43,634 --> 00:36:45,169 >> You know what? 1027 00:36:45,369 --> 00:36:46,504 I'd never print anything 1028 00:36:46,571 --> 00:36:47,205 that would get you 1029 00:36:47,271 --> 00:36:48,472 into any kind of trouble. 1030 00:36:49,173 --> 00:36:49,674 Tell me what you know 1031 00:36:49,740 --> 00:36:50,841 about flash. 1032 00:36:50,908 --> 00:36:51,475 >> What I know, 1033 00:36:51,542 --> 00:36:52,376 you don't want to know. 1034 00:36:52,443 --> 00:36:53,578 We both want to keep on 1035 00:36:53,644 --> 00:36:54,512 breathing, right? 1036 00:36:54,912 --> 00:36:55,580 >> You know what happened 1037 00:36:55,646 --> 00:36:56,414 to her, don't you? 1038 00:36:57,215 --> 00:36:58,149 >> She was so nice. 1039 00:36:58,749 --> 00:36:59,650 She always gave me 1040 00:36:59,717 --> 00:37:00,718 a couple bucks for dinner. 1041 00:37:00,785 --> 00:37:03,521 But I saw this guy's car in 1042 00:37:03,588 --> 00:37:05,523 the alley before I found flash. 1043 00:37:05,623 --> 00:37:07,258 He's always around. 1044 00:37:07,325 --> 00:37:08,626 Like, seems like everyone 1045 00:37:08,693 --> 00:37:09,460 works for him. 1046 00:37:09,527 --> 00:37:10,962 He's got them hypnotized 1047 00:37:11,028 --> 00:37:11,495 or something. 1048 00:37:11,696 --> 00:37:13,598 You know, I wish I could 1049 00:37:13,664 --> 00:37:14,232 fight like you. 1050 00:37:14,298 --> 00:37:15,733 Then no one would put 1051 00:37:15,800 --> 00:37:16,667 anything over on me. 1052 00:37:16,968 --> 00:37:18,703 >> I mean, what does he 1053 00:37:18,769 --> 00:37:19,804 have on everybody? 1054 00:37:19,904 --> 00:37:20,838 Is he some sort 1055 00:37:20,938 --> 00:37:22,073 of drug dealer or something? 1056 00:37:22,139 --> 00:37:22,640 What does he look like? 1057 00:37:22,707 --> 00:37:23,574 >> He's always in the car, 1058 00:37:23,641 --> 00:37:24,709 like, never gets out. 1059 00:37:24,775 --> 00:37:25,876 He's got all these people 1060 00:37:26,077 --> 00:37:27,144 around him do his dirty work. 1061 00:37:28,145 --> 00:37:29,880 >> So nobody has ever seen him? 1062 00:37:29,947 --> 00:37:31,048 He's just a voice? 1063 00:37:31,649 --> 00:37:33,017 >> And he talks kind of funny. 1064 00:37:33,317 --> 00:37:33,784 >> What do you mean? 1065 00:37:33,851 --> 00:37:35,953 >> You know, la Dee da. 1066 00:37:36,654 --> 00:37:37,655 He's got an accent. 1067 00:37:37,722 --> 00:37:39,056 >> What kind of accent? 1068 00:37:39,123 --> 00:37:39,590 >> I don't know, 1069 00:37:39,657 --> 00:37:40,691 English, I guess. 1070 00:37:40,791 --> 00:37:41,659 Look, I'm telling you, 1071 00:37:41,859 --> 00:37:43,060 just stay away from this creep. 1072 00:37:43,127 --> 00:37:45,696 >> You're scared, Steven. 1073 00:37:46,597 --> 00:37:47,198 >> I don't know. 1074 00:37:47,798 --> 00:37:48,366 I think he might 1075 00:37:48,432 --> 00:37:49,400 have killed flash. 1076 00:37:51,002 --> 00:37:52,803 >> Then let's go to the police. 1077 00:37:52,870 --> 00:37:54,472 >> No way! Are you crazy? 1078 00:37:55,072 --> 00:37:55,606 They'd have me back 1079 00:37:55,673 --> 00:37:56,807 to aunt Rosie's in a minute. 1080 00:37:57,408 --> 00:37:58,743 Or lunar will find out. 1081 00:37:59,644 --> 00:38:01,012 Look, I got business to do, 1082 00:38:01,112 --> 00:38:02,713 so you think I could stay over 1083 00:38:02,780 --> 00:38:04,081 at your house again tonight? 1084 00:38:04,282 --> 00:38:04,982 I'll do anything. 1085 00:38:05,082 --> 00:38:06,183 I'll fix my own breakfast. 1086 00:38:06,384 --> 00:38:07,718 I'll fix you breakfast, 1087 00:38:07,785 --> 00:38:08,819 anything. 1088 00:38:08,886 --> 00:38:10,688 >> Eight o'clock. 1089 00:38:10,755 --> 00:38:11,489 You got a deal. 1090 00:38:11,555 --> 00:38:14,158 [ Telephone rings ] 1091 00:38:16,727 --> 00:38:18,129 >> Line one, Mr. Harrison. 1092 00:38:19,230 --> 00:38:20,197 Will you take the call? 1093 00:38:21,699 --> 00:38:24,068 >> Yeah, Harrison. Right. 1094 00:38:25,202 --> 00:38:26,070 >> Will you excuse US 1095 00:38:26,137 --> 00:38:26,971 for a minute? 1096 00:38:27,038 --> 00:38:29,073 >> Yeah, John, uh, listen... 1097 00:38:38,549 --> 00:38:39,917 >> Listen, about that night. 1098 00:38:39,984 --> 00:38:41,485 >> You didn't even call. 1099 00:38:44,288 --> 00:38:45,256 >> Yeah, I did call. 1100 00:38:46,457 --> 00:38:48,092 >> Yeah, after midnight. 1101 00:38:49,593 --> 00:38:50,094 >> I know. 1102 00:38:50,828 --> 00:38:52,096 Listen, I get so overwhelmed 1103 00:38:52,163 --> 00:38:52,963 in my work sometimes. 1104 00:38:53,030 --> 00:38:54,498 You know, I was all the way 1105 00:38:55,499 --> 00:38:56,834 across town on an assignment. 1106 00:38:56,901 --> 00:38:58,035 And I didn't get back 1107 00:38:58,102 --> 00:38:59,170 until well after midnight. 1108 00:39:00,671 --> 00:39:01,272 >> Not a good enough 1109 00:39:01,339 --> 00:39:02,039 excuse, Nick. 1110 00:39:02,106 --> 00:39:03,374 >> Look, Mel, um, 1111 00:39:07,178 --> 00:39:07,945 I've been going through 1112 00:39:08,012 --> 00:39:09,080 some personal dilemmas 1113 00:39:09,380 --> 00:39:10,314 the last few weeks. 1114 00:39:12,116 --> 00:39:12,750 You know, but I'm starting 1115 00:39:12,817 --> 00:39:14,085 to get things worked out. 1116 00:39:14,685 --> 00:39:15,686 >> Yeah, who is she? 1117 00:39:17,688 --> 00:39:18,122 >> Hey, you know 1118 00:39:18,189 --> 00:39:18,956 how I feel about you. 1119 00:39:22,660 --> 00:39:23,127 >> I know. 1120 00:39:23,694 --> 00:39:24,395 I just can't go through 1121 00:39:24,462 --> 00:39:25,296 that rollercoaster 1122 00:39:25,463 --> 00:39:25,896 you're putting me 1123 00:39:25,963 --> 00:39:26,697 through anymore. 1124 00:39:28,833 --> 00:39:32,803 >> Well, why don't you cook me 1125 00:39:33,504 --> 00:39:34,472 a chicken tonight 1126 00:39:35,473 --> 00:39:36,140 and I'll bring over 1127 00:39:36,207 --> 00:39:37,908 a bottle of dom perignon? 1128 00:39:37,975 --> 00:39:39,610 >> That's not fair, Nick. 1129 00:39:44,115 --> 00:39:44,949 >> Can't resist a good bottle 1130 00:39:45,015 --> 00:39:46,016 of champagne, huh? 1131 00:39:47,418 --> 00:39:48,185 I bet that's not all 1132 00:39:48,252 --> 00:39:49,153 you can't resist. 1133 00:39:49,220 --> 00:39:50,788 >> That guy talbert again, Mel. 1134 00:39:50,988 --> 00:39:52,056 Want me to take a message? 1135 00:39:52,356 --> 00:39:53,424 >> No. I'll take it. 1136 00:39:54,925 --> 00:39:55,993 Hi, Scott. 1137 00:39:57,194 --> 00:39:58,629 Uh, no, I seem to be 1138 00:39:58,696 --> 00:39:59,363 a little bit tied up 1139 00:39:59,563 --> 00:40:00,531 for dinner tonight. 1140 00:40:00,931 --> 00:40:01,699 Oh, you know, 1141 00:40:01,766 --> 00:40:03,167 just an old friend. 1142 00:40:04,268 --> 00:40:06,804 Yeah. I'll tell you what. 1143 00:40:06,904 --> 00:40:07,638 I'd love to have drinks 1144 00:40:07,705 --> 00:40:08,706 with you before dinner. 1145 00:40:08,906 --> 00:40:10,141 Oh, I know this great little 1146 00:40:10,207 --> 00:40:11,542 cafe on sixth and la brea. 1147 00:40:11,609 --> 00:40:14,478 You know it? Sounds good. 1148 00:40:14,545 --> 00:40:15,746 I'll see you at 7:00. 1149 00:40:15,846 --> 00:40:17,515 >> Harrison's off the phone. 1150 00:40:17,581 --> 00:40:18,282 >> Bye. 1151 00:40:19,850 --> 00:40:20,651 >> Tell you what. 1152 00:40:20,718 --> 00:40:21,352 You be in front of 1153 00:40:21,419 --> 00:40:22,019 your apartment 1154 00:40:22,086 --> 00:40:22,686 at eight o'clock sharp. 1155 00:40:22,753 --> 00:40:23,354 All right? 1156 00:40:23,421 --> 00:40:24,755 Or it's finished between US. 1157 00:40:24,822 --> 00:40:25,823 Okay? 1158 00:40:25,890 --> 00:40:28,392 >> Finished between you? 1159 00:40:28,492 --> 00:40:29,493 >> Did I miss anything good? 1160 00:40:29,560 --> 00:40:30,461 >> Shut up, Max. 1161 00:40:30,528 --> 00:40:31,829 >> Ow. 1162 00:40:32,730 --> 00:40:33,631 >> Now, where's the rest of 1163 00:40:33,731 --> 00:40:34,598 that stuff on the ex-fire 1164 00:40:34,665 --> 00:40:35,399 commissioners? 1165 00:40:35,466 --> 00:40:36,167 >> It's right here, sir. 1166 00:40:36,233 --> 00:40:40,771 >> Oh. Oh, very good. 1167 00:40:41,172 --> 00:40:42,373 I'm glad I didn't fire you 1168 00:40:42,440 --> 00:40:43,073 the other day. 1169 00:40:43,140 --> 00:40:44,275 >> A detective mccain 1170 00:40:44,341 --> 00:40:45,309 on the phone for melody. 1171 00:40:45,376 --> 00:40:45,810 >> Tell him I've already 1172 00:40:45,876 --> 00:40:46,610 talked to his chief. 1173 00:40:46,677 --> 00:40:47,445 Everything's okay. 1174 00:40:47,511 --> 00:40:48,112 Not to worry. 1175 00:40:48,179 --> 00:40:48,612 She's not gonna 1176 00:40:48,679 --> 00:40:49,547 bother him anymore. 1177 00:40:50,047 --> 00:40:50,981 >> No, you don't understand, 1178 00:40:51,048 --> 00:40:51,749 sir. 1179 00:40:52,750 --> 00:40:54,485 >> What don't I understand? 1180 00:40:54,552 --> 00:40:55,953 >> Says it's his only day off, 1181 00:40:56,053 --> 00:40:57,688 melody, and he spent all morning 1182 00:40:57,755 --> 00:40:59,023 fixing lunch for a picnic. 1183 00:41:01,926 --> 00:41:02,860 >> Dinner's off. 1184 00:41:03,561 --> 00:41:05,196 >> The plot thickens. 1185 00:41:08,799 --> 00:41:10,000 >> So my compliments 1186 00:41:10,067 --> 00:41:10,901 to the chef. 1187 00:41:10,968 --> 00:41:11,735 >> Thanks. 1188 00:41:12,336 --> 00:41:13,337 I'm told I have a way 1189 00:41:13,404 --> 00:41:14,572 with tuna fish sandwiches. 1190 00:41:17,074 --> 00:41:19,643 So, melody, you're telling me 1191 00:41:19,710 --> 00:41:20,611 this kid saw something? 1192 00:41:20,678 --> 00:41:21,111 >> No. 1193 00:41:21,178 --> 00:41:22,446 I'm telling you a 12-year-old 1194 00:41:22,513 --> 00:41:23,881 boy might know something about 1195 00:41:23,948 --> 00:41:24,682 a murder. 1196 00:41:24,882 --> 00:41:25,749 A hooker's killed 1197 00:41:25,850 --> 00:41:26,450 because she wants 1198 00:41:26,517 --> 00:41:27,318 to leave the streets, 1199 00:41:27,384 --> 00:41:28,719 and a creep named lunar 1200 00:41:28,919 --> 00:41:29,820 may have done it. 1201 00:41:29,887 --> 00:41:31,689 >> So did this kid see it? 1202 00:41:31,755 --> 00:41:32,690 I mean, could he identify 1203 00:41:32,756 --> 00:41:33,557 this lunar guy? 1204 00:41:33,757 --> 00:41:34,992 >> No, he'd never do that. 1205 00:41:35,059 --> 00:41:35,893 He's a runaway from 1206 00:41:35,960 --> 00:41:36,994 a really abusive home, 1207 00:41:37,061 --> 00:41:38,729 so he's probably better off 1208 00:41:38,796 --> 00:41:39,697 on the streets. 1209 00:41:39,797 --> 00:41:40,531 The authorities get 1210 00:41:40,631 --> 00:41:41,232 a hold of him, 1211 00:41:41,298 --> 00:41:41,966 they're just gonna send him 1212 00:41:42,032 --> 00:41:42,466 right back home. 1213 00:41:42,533 --> 00:41:43,534 >> You want to talk 1214 00:41:43,601 --> 00:41:44,468 about authorities. 1215 00:41:44,535 --> 00:41:45,836 The judge is gonna book you 1216 00:41:46,036 --> 00:41:46,704 for contempt of court 1217 00:41:46,770 --> 00:41:47,204 you withhold 1218 00:41:47,271 --> 00:41:48,239 this kind of evidence. 1219 00:41:49,540 --> 00:41:50,641 >> I'll tell you what. 1220 00:41:50,941 --> 00:41:51,742 You don't seem like the kind 1221 00:41:51,809 --> 00:41:52,276 of guy that would 1222 00:41:52,476 --> 00:41:53,277 pull that over me. 1223 00:41:53,344 --> 00:41:54,178 [ Chuckles ] 1224 00:41:54,245 --> 00:41:54,778 >> All right. 1225 00:41:54,845 --> 00:41:56,180 Let's get back to the kid. 1226 00:41:56,480 --> 00:41:57,081 Now, he saw it 1227 00:41:57,147 --> 00:41:58,215 or he thinks he saw it? 1228 00:41:58,516 --> 00:41:59,049 What is it? 1229 00:41:59,149 --> 00:42:00,918 >> Oh, well, he knows the car. 1230 00:42:00,985 --> 00:42:02,253 And he may have seen 1231 00:42:02,353 --> 00:42:03,687 a body dump from the car. 1232 00:42:03,754 --> 00:42:05,122 >> But I'm not gonna know 1233 00:42:05,189 --> 00:42:06,790 who this kid is, right? 1234 00:42:06,891 --> 00:42:08,125 >> I have my journalistic 1235 00:42:08,225 --> 00:42:09,727 ethics to uphold. 1236 00:42:10,027 --> 00:42:10,861 >> And I have the god damn 1237 00:42:10,961 --> 00:42:11,896 law to uphold. 1238 00:42:13,097 --> 00:42:14,098 >> So what's next? 1239 00:42:14,164 --> 00:42:16,567 >> This. 1240 00:42:18,068 --> 00:42:20,638 >> Ryan. 1241 00:42:20,704 --> 00:42:21,939 >> Sorry. 1242 00:42:22,940 --> 00:42:23,941 Don't know what I was thinking. 1243 00:42:24,241 --> 00:42:24,708 >> That's okay. 1244 00:42:24,775 --> 00:42:26,110 You just kind of caught me 1245 00:42:26,176 --> 00:42:26,977 by surprise. 1246 00:42:27,044 --> 00:42:30,214 >> Did, um, did I blow it? 1247 00:42:30,714 --> 00:42:33,017 >> No. It's just that 1248 00:42:33,083 --> 00:42:34,418 I'm sort of maybe 1249 00:42:35,219 --> 00:42:36,687 in the last stages of 1250 00:42:36,754 --> 00:42:38,856 a yearlong relationship. 1251 00:42:38,923 --> 00:42:42,626 >> Are you dating anyone yet? 1252 00:42:43,127 --> 00:42:44,161 >> No, not really. 1253 00:42:44,461 --> 00:42:45,396 >> Are you withholding evidence 1254 00:42:45,462 --> 00:42:45,963 from me? 1255 00:42:47,131 --> 00:42:47,731 >> No. It's just that 1256 00:42:47,798 --> 00:42:48,766 I'm going out to drinks 1257 00:42:48,832 --> 00:42:49,600 tonight with some guy 1258 00:42:49,700 --> 00:42:51,335 I met at some wacky art opening. 1259 00:42:51,402 --> 00:42:52,202 That's about it. 1260 00:42:52,303 --> 00:42:53,771 >> Some underground hippy type? 1261 00:42:54,772 --> 00:42:56,206 >> Texas oil millionaire. 1262 00:42:56,273 --> 00:42:58,475 >> Ouch. Hard to compete 1263 00:42:59,376 --> 00:43:00,344 on a cop's salary. 1264 00:43:01,845 --> 00:43:02,346 >> I wouldn't count 1265 00:43:02,413 --> 00:43:04,114 myself out so fast. 1266 00:43:04,615 --> 00:43:05,282 >> I didn't. 1267 00:43:05,349 --> 00:43:06,584 >> You know, you're kind of 1268 00:43:06,650 --> 00:43:07,718 a hard guy to figure out, 1269 00:43:07,785 --> 00:43:08,586 Ryan mccain. 1270 00:43:10,421 --> 00:43:13,490 Ryan. 1271 00:43:29,406 --> 00:43:31,609 >> God damn it. 1272 00:43:34,411 --> 00:43:37,281 Oh, melody, melody, melody. 1273 00:43:49,193 --> 00:43:50,260 >> Oh, Scott, 1274 00:43:52,262 --> 00:43:52,863 you shouldn't have. 1275 00:43:52,930 --> 00:43:53,864 Oh. 1276 00:43:53,931 --> 00:43:55,065 >> Gorgeous. 1277 00:43:55,132 --> 00:43:57,134 I bet he's quite a charmer. 1278 00:43:57,201 --> 00:43:59,536 >> Two white wines, if that's 1279 00:43:59,603 --> 00:44:01,372 all right with this lovely lady. 1280 00:44:01,438 --> 00:44:04,441 >> That's okay. 1281 00:44:04,508 --> 00:44:06,076 They are really beautiful. 1282 00:44:06,143 --> 00:44:06,844 >> And so are you, melody. 1283 00:44:06,910 --> 00:44:07,611 So are you. 1284 00:44:07,678 --> 00:44:08,712 >> Well, I just don't know 1285 00:44:08,779 --> 00:44:10,881 quite what to say. 1286 00:44:17,988 --> 00:44:18,589 >> These are on me. 1287 00:44:18,656 --> 00:44:22,026 >> Gee, thanks. 1288 00:44:22,092 --> 00:44:22,893 You seem to do all 1289 00:44:23,994 --> 00:44:24,962 the right things. 1290 00:44:25,362 --> 00:44:26,797 Why don't you tell me something 1291 00:44:26,864 --> 00:44:28,032 about yourself, Mr. Talbert? 1292 00:44:28,632 --> 00:44:30,968 >> I will, over dinner tonight. 1293 00:44:32,970 --> 00:44:33,604 >> I don't know. 1294 00:44:33,671 --> 00:44:34,471 You've kind of popped 1295 00:44:34,538 --> 00:44:34,972 into the scene 1296 00:44:35,039 --> 00:44:36,874 in a pretty crazy week for me. 1297 00:44:40,678 --> 00:44:41,412 >> Crazy from 1298 00:44:41,478 --> 00:44:43,547 all the newspaper work 1299 00:44:43,614 --> 00:44:44,281 or crazy from all the men 1300 00:44:44,348 --> 00:44:44,815 who'd like to be in your life? 1301 00:44:44,882 --> 00:44:45,449 >> And wouldn't you 1302 00:44:45,516 --> 00:44:46,283 like to know? 1303 00:44:49,620 --> 00:44:50,821 >> So how's your story 1304 00:44:50,888 --> 00:44:51,588 coming along? 1305 00:44:51,655 --> 00:44:53,323 >> Okay, Mr. Psychic. 1306 00:44:53,824 --> 00:44:54,491 How do you know so much 1307 00:44:54,558 --> 00:44:54,992 about me? 1308 00:44:55,059 --> 00:44:56,627 >> Well, you work at the post. 1309 00:44:57,227 --> 00:44:59,229 It doesn't take Sherlock Holmes 1310 00:44:59,329 --> 00:45:01,265 to figure out you're a reporter. 1311 00:45:01,331 --> 00:45:02,332 >> Mm-hmm. 1312 00:45:02,633 --> 00:45:03,734 You're wrong about that one. 1313 00:45:04,134 --> 00:45:05,335 >> Not a reporter. 1314 00:45:05,736 --> 00:45:06,670 >> No, but I plan to be 1315 00:45:06,737 --> 00:45:08,138 very, very soon. 1316 00:45:08,205 --> 00:45:09,506 >> How's that? 1317 00:45:09,807 --> 00:45:10,641 >> Well, I'm doing 1318 00:45:10,708 --> 00:45:11,875 my first real story. 1319 00:45:11,942 --> 00:45:12,943 And it kind of started out 1320 00:45:13,010 --> 00:45:14,378 with some few simple interviews 1321 00:45:14,445 --> 00:45:15,679 with some street kids. 1322 00:45:15,979 --> 00:45:17,848 Now I'm on to something much, 1323 00:45:18,048 --> 00:45:18,749 much bigger. 1324 00:45:19,049 --> 00:45:19,750 You wouldn't believe me 1325 00:45:19,850 --> 00:45:20,517 if I told you. 1326 00:45:20,718 --> 00:45:22,519 >> Sounds fascinating. 1327 00:45:23,020 --> 00:45:24,388 >> And very exhausting. 1328 00:45:25,089 --> 00:45:26,356 I'm just a research assistant 1329 00:45:26,457 --> 00:45:27,024 by day. 1330 00:45:27,091 --> 00:45:28,792 >> Brenda starr by night. 1331 00:45:29,193 --> 00:45:29,960 >> Which reminds me, 1332 00:45:30,060 --> 00:45:31,462 I can't stay too much longer. 1333 00:45:32,362 --> 00:45:33,697 >> What about dinner tonight? 1334 00:45:33,764 --> 00:45:35,432 >> I'm gonna have to take 1335 00:45:35,499 --> 00:45:36,567 a rain check on that one. 1336 00:45:38,068 --> 00:45:39,336 >> Tomorrow night then, mm? 1337 00:45:39,837 --> 00:45:40,437 >> I don't know. 1338 00:45:40,504 --> 00:45:41,805 >> Now, hold on here. 1339 00:45:41,872 --> 00:45:45,008 I won't take no for an answer. 1340 00:45:45,075 --> 00:45:47,978 >> Uh, well, I guess 1341 00:45:48,278 --> 00:45:49,513 if it's an early evening. 1342 00:45:50,013 --> 00:45:50,981 I really do have to work 1343 00:45:51,048 --> 00:45:52,282 on my story after dinner. 1344 00:45:53,283 --> 00:45:54,284 >> To your story. 1345 00:45:55,185 --> 00:45:56,053 >> To my story. 1346 00:45:58,655 --> 00:46:01,225 >> Melody, listen, 1347 00:46:01,291 --> 00:46:03,460 I have to tell you, 1348 00:46:04,061 --> 00:46:04,628 I'm not sorry at all. 1349 00:46:04,695 --> 00:46:05,829 Actually, I'm not sorry at 1350 00:46:05,896 --> 00:46:07,164 all that I did what I did. 1351 00:46:07,464 --> 00:46:08,532 Actually, I'm sorry what I did. 1352 00:46:08,732 --> 00:46:10,000 I apologize for-- 1353 00:46:13,203 --> 00:46:15,239 god. 1354 00:46:19,710 --> 00:46:21,211 Melody, you're really 1355 00:46:21,278 --> 00:46:21,879 blowing it, babe. 1356 00:46:21,945 --> 00:46:22,379 You should be here 1357 00:46:22,446 --> 00:46:23,213 right now with me. 1358 00:46:24,314 --> 00:46:24,815 And instead you're out 1359 00:46:24,882 --> 00:46:25,382 doing something 1360 00:46:25,449 --> 00:46:26,183 you shouldn't be doing, 1361 00:46:26,250 --> 00:46:27,217 and here I am sitting here 1362 00:46:27,284 --> 00:46:28,886 waiting like a total schmuck. 1363 00:46:29,386 --> 00:46:32,389 Shit! I'm sorry. 1364 00:46:35,292 --> 00:46:37,694 >> So I guess i--oh, hey, Nick. 1365 00:46:37,761 --> 00:46:38,695 >> Hey, thought we had 1366 00:46:39,897 --> 00:46:40,597 a date tonight. 1367 00:46:41,398 --> 00:46:42,599 >> Well, last I heard, 1368 00:46:42,699 --> 00:46:43,634 it was called off. 1369 00:46:44,935 --> 00:46:45,602 >> I didn't-- 1370 00:46:45,903 --> 00:46:46,804 no, I really didn't mean-- 1371 00:46:46,870 --> 00:46:47,838 >> which one is this one? 1372 00:46:48,338 --> 00:46:50,073 >> Oh, Nick, this is candy 1373 00:46:50,140 --> 00:46:50,774 and Steven. 1374 00:46:50,841 --> 00:46:51,542 >> Hi. 1375 00:46:51,742 --> 00:46:53,076 I'm melody's new boyfriend. 1376 00:46:54,478 --> 00:46:55,112 >> Is he the cutest? 1377 00:46:55,179 --> 00:46:56,180 Or are the others cuter? 1378 00:46:57,481 --> 00:46:58,749 >> Um, I didn't really expect 1379 00:46:58,816 --> 00:46:59,683 a party tonight. 1380 00:46:59,750 --> 00:47:02,052 Well, I don't really know 1381 00:47:02,119 --> 00:47:02,553 what to expect 1382 00:47:02,619 --> 00:47:03,754 from you nowadays, melody. 1383 00:47:03,954 --> 00:47:05,422 >> Well, that's right, Nicholas. 1384 00:47:05,522 --> 00:47:06,290 Maybe you should start 1385 00:47:06,356 --> 00:47:07,291 getting used to that. 1386 00:47:08,292 --> 00:47:09,259 >> What's that supposed to mean? 1387 00:47:09,960 --> 00:47:11,161 >> I believe she is inferring 1388 00:47:11,228 --> 00:47:12,229 that your status as the one 1389 00:47:12,296 --> 00:47:13,630 and only man in her life 1390 00:47:13,831 --> 00:47:15,432 is undergoing, or perhaps 1391 00:47:15,532 --> 00:47:16,500 has already undergone, 1392 00:47:16,567 --> 00:47:17,801 a serious reevaluation. 1393 00:47:20,404 --> 00:47:21,371 >> Can I date him if you guys 1394 00:47:21,438 --> 00:47:22,139 are broken up? 1395 00:47:24,875 --> 00:47:25,442 >> Listen, can you tell 1396 00:47:25,542 --> 00:47:26,043 your little friends 1397 00:47:26,109 --> 00:47:26,810 to run along so 1398 00:47:27,411 --> 00:47:28,445 we can sit down and talk? 1399 00:47:28,512 --> 00:47:29,213 >> Will everybody 1400 00:47:29,513 --> 00:47:31,014 please come inside? 1401 00:47:39,356 --> 00:47:41,291 >> Oh, shit. 1402 00:48:01,478 --> 00:48:02,512 >> Here we are. 1403 00:48:02,579 --> 00:48:03,714 >> Mm-mmm. 1404 00:48:03,780 --> 00:48:04,715 >> You know, it's a little, um, 1405 00:48:04,781 --> 00:48:06,717 it's a little difficult 1406 00:48:08,418 --> 00:48:09,486 to talk in here. 1407 00:48:09,553 --> 00:48:10,587 >> Candy and I did our research 1408 00:48:10,654 --> 00:48:11,889 today, but, uh, you think 1409 00:48:12,890 --> 00:48:14,224 we can talk around this guy? 1410 00:48:15,926 --> 00:48:16,727 >> I don't know. 1411 00:48:16,793 --> 00:48:17,728 >> All right. That's it. 1412 00:48:17,794 --> 00:48:20,063 I'm outta here. 1413 00:48:25,736 --> 00:48:28,472 Little shit. 1414 00:48:28,538 --> 00:48:30,040 >> Oh, did I blow it? 1415 00:48:30,107 --> 00:48:30,774 [ Door closing ] 1416 00:48:30,841 --> 00:48:32,376 >> No. That's okay, honey. 1417 00:48:32,476 --> 00:48:33,543 Seems like my life needs 1418 00:48:33,644 --> 00:48:34,611 a little shake out 1419 00:48:34,678 --> 00:48:36,246 right now, and gonna let 1420 00:48:36,313 --> 00:48:37,814 the chips fall as they may. 1421 00:48:37,881 --> 00:48:40,150 [ Shouting ] 1422 00:49:41,411 --> 00:49:41,845 >> Can I get you 1423 00:49:41,912 --> 00:49:42,813 anything else, sir? 1424 00:49:42,879 --> 00:49:43,714 >> Mm, yes. 1425 00:49:44,514 --> 00:49:45,882 My telephone, sweetheart, 1426 00:49:45,949 --> 00:49:47,050 and a glass 1427 00:49:47,117 --> 00:49:48,018 of chocolate milk 1428 00:49:48,118 --> 00:49:48,952 for Billie here. 1429 00:49:51,688 --> 00:49:53,056 I'm very proud of you, 1430 00:49:53,123 --> 00:49:54,091 Billie darling, 1431 00:49:54,157 --> 00:49:55,892 sweet little Billie. 1432 00:49:55,959 --> 00:49:56,393 You've made 1433 00:49:56,460 --> 00:49:58,161 a wonderful recovery, 1434 00:49:58,729 --> 00:50:00,263 and wonderful contributions 1435 00:50:00,330 --> 00:50:01,298 to the family funds 1436 00:50:01,365 --> 00:50:03,767 this month, unlike that 1437 00:50:03,967 --> 00:50:05,802 little bitch, flash. 1438 00:50:10,307 --> 00:50:11,208 Thank you, sweetheart. 1439 00:50:13,276 --> 00:50:15,312 Billie's going back to work 1440 00:50:15,379 --> 00:50:17,547 tomorrow now that she's rested 1441 00:50:17,614 --> 00:50:19,916 from her nasty little incident. 1442 00:50:23,553 --> 00:50:24,287 >> Dinner was really 1443 00:50:24,354 --> 00:50:24,921 great, melody. 1444 00:50:24,988 --> 00:50:25,622 You're really cool 1445 00:50:25,689 --> 00:50:26,823 for letting US hang out here. 1446 00:50:26,890 --> 00:50:27,457 >> I hadn't had dinner 1447 00:50:27,524 --> 00:50:28,859 like that in a long time. 1448 00:50:28,959 --> 00:50:29,593 >> You're welcome. 1449 00:50:29,659 --> 00:50:31,395 [ Phone rings ] 1450 00:50:31,795 --> 00:50:32,629 >> You want me to get it? 1451 00:50:33,030 --> 00:50:33,897 >> No. I'm exhausted. 1452 00:50:33,964 --> 00:50:35,032 Let the machine pick it up. 1453 00:50:35,098 --> 00:50:35,532 >> Okay. 1454 00:50:35,599 --> 00:50:37,000 >> Hi. This is melody sails. 1455 00:50:37,067 --> 00:50:37,968 Leave a message for me. 1456 00:50:38,035 --> 00:50:38,835 Thanks. 1457 00:50:38,902 --> 00:50:40,504 >> Melody, Scott here. 1458 00:50:40,570 --> 00:50:41,571 I just wanted to say how 1459 00:50:41,638 --> 00:50:42,973 lovely you were this evening. 1460 00:50:43,040 --> 00:50:43,740 I do look forward 1461 00:50:43,840 --> 00:50:45,175 to our dinner tomorrow. 1462 00:50:45,375 --> 00:50:46,276 I'll be thinking of you 1463 00:50:46,343 --> 00:50:47,677 'til then. 1464 00:50:47,744 --> 00:50:48,278 >> Wow. 1465 00:50:48,345 --> 00:50:49,279 Is that the flower guy? 1466 00:50:49,346 --> 00:50:50,180 >> That's him. 1467 00:50:50,981 --> 00:50:52,849 >> So who's the lucky guy, uh, 1468 00:50:52,916 --> 00:50:55,385 me, ahem, flower guy, 1469 00:50:55,452 --> 00:50:56,720 or the cop? 1470 00:50:56,787 --> 00:50:57,521 I already scratched 1471 00:50:57,587 --> 00:50:58,555 Nick off the list. 1472 00:50:58,655 --> 00:51:00,190 >> I don't know at this moment, 1473 00:51:00,290 --> 00:51:01,258 you little rascal. 1474 00:51:09,533 --> 00:51:10,700 A 12-year-old boy, 1475 00:51:10,767 --> 00:51:11,701 beaten in body 1476 00:51:11,768 --> 00:51:12,936 but not in spirit, 1477 00:51:13,036 --> 00:51:14,337 runs to Hollywood 1478 00:51:14,438 --> 00:51:16,373 seeking an impossible dream, 1479 00:51:16,473 --> 00:51:17,808 only to find himself 1480 00:51:17,874 --> 00:51:19,076 living on the streets, 1481 00:51:19,476 --> 00:51:21,578 mean, inhospitable streets. 1482 00:51:24,581 --> 00:51:26,450 A 15-year-old girl befriends 1483 00:51:26,550 --> 00:51:28,285 him, gives him money for food 1484 00:51:28,351 --> 00:51:29,219 when her jealous pimp 1485 00:51:29,286 --> 00:51:30,087 isn't looking, 1486 00:51:30,387 --> 00:51:31,955 not just any pimp but 1487 00:51:32,055 --> 00:51:33,990 a slick, English-accented, 1488 00:51:34,057 --> 00:51:36,026 chauffeured, Mercedes-riding man 1489 00:51:36,226 --> 00:51:37,694 who the frightened street kids 1490 00:51:37,794 --> 00:51:39,196 refer to as lunar. 1491 00:51:39,396 --> 00:51:40,764 Very few actually get 1492 00:51:40,864 --> 00:51:41,998 to see his face, 1493 00:51:42,065 --> 00:51:43,800 but lunar's presence is felt 1494 00:51:43,867 --> 00:51:45,469 nonetheless. 1495 00:51:45,535 --> 00:51:47,304 He lords over his territory, 1496 00:51:47,370 --> 00:51:48,939 gets kids hooked on heroin, 1497 00:51:49,005 --> 00:51:50,373 prostituting their bodies 1498 00:51:50,440 --> 00:51:52,175 to feed their expensive habits 1499 00:51:52,676 --> 00:51:54,878 and lunar's expensive tastes. 1500 00:51:55,278 --> 00:51:56,146 Escaping lunar 1501 00:51:56,213 --> 00:51:57,347 isn't just difficult. 1502 00:51:57,414 --> 00:51:58,482 It can be fatal 1503 00:51:58,682 --> 00:52:00,383 as flash found out. 1504 00:52:00,484 --> 00:52:02,085 Her semi-clad body was found 1505 00:52:02,152 --> 00:52:03,887 in a dark Hollywood alley 1506 00:52:03,954 --> 00:52:05,288 late Tuesday night, 1507 00:52:05,355 --> 00:52:06,523 some say as a warning 1508 00:52:06,623 --> 00:52:08,225 to others, a warning not 1509 00:52:08,291 --> 00:52:10,627 to cross lunar's brutal path. 1510 00:52:13,363 --> 00:52:14,297 >> Pretty good, Harrison. 1511 00:52:14,364 --> 00:52:15,265 >> Yeah. 1512 00:52:15,465 --> 00:52:16,633 Yeah, I really like this, 1513 00:52:16,700 --> 00:52:17,434 melody. 1514 00:52:17,501 --> 00:52:18,335 Why didn't you tell me 1515 00:52:18,401 --> 00:52:19,236 you had reporter's blood 1516 00:52:19,336 --> 00:52:20,036 in your veins? 1517 00:52:20,103 --> 00:52:20,937 >> Well... 1518 00:52:21,004 --> 00:52:21,738 >> But you're gonna have 1519 00:52:21,805 --> 00:52:22,639 to dig a little deeper. 1520 00:52:22,739 --> 00:52:23,473 Now, we're gonna have 1521 00:52:23,540 --> 00:52:24,207 to substantiate 1522 00:52:24,274 --> 00:52:24,941 most of this stuff 1523 00:52:25,041 --> 00:52:25,909 before we can print it. 1524 00:52:25,976 --> 00:52:27,043 >> Yeah, I'm working on it, sir. 1525 00:52:27,344 --> 00:52:28,011 >> And you really think 1526 00:52:28,078 --> 00:52:28,745 she's on to something? 1527 00:52:28,945 --> 00:52:30,380 >> Oh, apparently so. 1528 00:52:30,680 --> 00:52:31,515 She's opened up a line 1529 00:52:31,581 --> 00:52:32,215 of communication 1530 00:52:32,282 --> 00:52:32,716 with these kids 1531 00:52:32,782 --> 00:52:33,917 that the cops never had. 1532 00:52:33,984 --> 00:52:34,651 >> You don't say. 1533 00:52:35,352 --> 00:52:35,986 Okay, melody. 1534 00:52:36,186 --> 00:52:37,687 If this turns into anything, 1535 00:52:38,088 --> 00:52:39,322 you can start calling yourself 1536 00:52:39,389 --> 00:52:39,990 a reporter. 1537 00:52:41,091 --> 00:52:42,492 >> Oh, thank you, Mr. Harrison. 1538 00:52:42,559 --> 00:52:43,894 >> Go on. Get out of here. 1539 00:52:43,960 --> 00:52:44,628 And, uh, thank you for 1540 00:52:44,694 --> 00:52:45,529 coming by, detective. 1541 00:52:45,829 --> 00:52:46,429 >> No problem. 1542 00:52:53,103 --> 00:52:54,137 >> It was very kind of you 1543 00:52:54,204 --> 00:52:55,505 to come along, Ryan. 1544 00:52:55,705 --> 00:52:56,706 I really appreciate it. 1545 00:52:56,773 --> 00:52:57,741 >> Don't worry about it. 1546 00:52:57,807 --> 00:52:58,341 And if you're right 1547 00:52:58,408 --> 00:52:59,209 about this lunar guy, 1548 00:52:59,276 --> 00:53:00,243 you really help US 1549 00:53:00,310 --> 00:53:00,877 crack the case in 1550 00:53:00,944 --> 00:53:01,678 this neighborhood. 1551 00:53:01,745 --> 00:53:02,612 >> I hope so. 1552 00:53:02,679 --> 00:53:03,513 Well, hi, Nick. 1553 00:53:03,580 --> 00:53:05,148 Uh, Nick, this is detective 1554 00:53:05,215 --> 00:53:05,849 Ryan mccain. 1555 00:53:05,916 --> 00:53:07,384 Ryan mccain, this is Nick mead. 1556 00:53:07,784 --> 00:53:08,552 >> Glad to meet you. 1557 00:53:09,452 --> 00:53:10,320 >> Nice to meet you. 1558 00:53:10,387 --> 00:53:11,855 >> Mead! 1559 00:53:13,690 --> 00:53:15,192 >> And although this has 1560 00:53:15,258 --> 00:53:16,326 absolutely no bearing on 1561 00:53:16,393 --> 00:53:17,661 our professional relationship, 1562 00:53:18,862 --> 00:53:19,596 it'd be nice to see you 1563 00:53:19,663 --> 00:53:21,865 on a more personal basis. 1564 00:53:21,932 --> 00:53:23,366 >> Mead! 1565 00:53:23,433 --> 00:53:24,634 >> All right already. 1566 00:53:24,701 --> 00:53:25,502 >> Seem to be very 1567 00:53:25,569 --> 00:53:27,037 uncommitted at the moment. 1568 00:53:27,103 --> 00:53:29,139 >> Good. 1569 00:53:29,206 --> 00:53:30,807 Then how about dinner tonight? 1570 00:53:31,308 --> 00:53:32,742 >> Oh, god, I'd really love to, 1571 00:53:32,842 --> 00:53:34,444 but I already have dinner plans. 1572 00:53:35,645 --> 00:53:36,479 >> The competition. 1573 00:53:39,950 --> 00:53:40,650 >> You know how late we are 1574 00:53:40,750 --> 00:53:41,785 on this Manila story? 1575 00:53:41,985 --> 00:53:42,485 You should have had 1576 00:53:42,552 --> 00:53:43,820 a dozen interviews by now, 1577 00:53:43,920 --> 00:53:44,821 and all I've got to work with 1578 00:53:44,888 --> 00:53:45,622 is a rehash from 1579 00:53:45,722 --> 00:53:46,723 last week's rehash. 1580 00:53:46,823 --> 00:53:47,824 >> He's hard to pin down, sir. 1581 00:53:47,891 --> 00:53:48,325 >> Pin down. 1582 00:53:48,391 --> 00:53:49,259 The only thing you've been 1583 00:53:49,326 --> 00:53:50,060 pinning down around here 1584 00:53:50,126 --> 00:53:51,595 is half the secretarial staff. 1585 00:53:51,661 --> 00:53:52,295 >> Wait, wait... 1586 00:53:52,362 --> 00:53:54,331 >> Max, keep an eye on melody. 1587 00:53:54,397 --> 00:53:55,065 She's digging into 1588 00:53:55,131 --> 00:53:56,233 some dangerous stuff here, 1589 00:53:56,433 --> 00:53:57,200 probably more dangerous 1590 00:53:57,267 --> 00:53:58,368 than she realizes. 1591 00:53:59,069 --> 00:54:00,370 Look, you know these girls. 1592 00:54:00,437 --> 00:54:01,738 They get a b.A. From vassar. 1593 00:54:01,838 --> 00:54:02,405 They think it gives them 1594 00:54:02,472 --> 00:54:03,340 an automatic degree 1595 00:54:03,406 --> 00:54:04,407 in street smarts. 1596 00:54:04,474 --> 00:54:04,908 >> Don't worry. 1597 00:54:04,975 --> 00:54:06,309 I'll keep an eye on her. 1598 00:54:06,910 --> 00:54:07,611 >> She's more dangerous 1599 00:54:07,711 --> 00:54:08,612 than she appears, sir. 1600 00:54:08,678 --> 00:54:09,279 >> Yeah, you ought 1601 00:54:09,346 --> 00:54:10,113 to know, Romeo. 1602 00:54:17,454 --> 00:54:18,388 >> Damn, lady, who you 1603 00:54:18,455 --> 00:54:19,589 gonna kill tonight? 1604 00:54:19,656 --> 00:54:21,458 >> Some bozo from Texas 1605 00:54:21,524 --> 00:54:22,092 who's crashing at 1606 00:54:22,158 --> 00:54:23,126 his rich aunt's house 1607 00:54:23,193 --> 00:54:23,860 who wants to get laid 1608 00:54:23,927 --> 00:54:25,161 before she comes back. 1609 00:54:25,228 --> 00:54:27,297 >> You are such a little dog. 1610 00:54:27,364 --> 00:54:28,164 >> Ruff. 1611 00:54:28,231 --> 00:54:28,665 >> Hey, does that Texas guy 1612 00:54:28,732 --> 00:54:30,033 have any cute friends? 1613 00:54:30,433 --> 00:54:31,534 >> Steven has quite 1614 00:54:31,601 --> 00:54:32,369 a sense of humor. 1615 00:54:32,769 --> 00:54:33,637 >> We've met. 1616 00:54:33,837 --> 00:54:34,938 >> Look, I told you they don't 1617 00:54:35,005 --> 00:54:35,939 want me to stay here. 1618 00:54:36,139 --> 00:54:37,374 >> It's all right, dear, 1619 00:54:37,474 --> 00:54:39,075 for a few nights at least. 1620 00:54:39,142 --> 00:54:39,876 >> Well, okay. 1621 00:54:39,943 --> 00:54:40,744 But I'm not signing any 1622 00:54:40,810 --> 00:54:41,945 papers for the welfare people 1623 00:54:42,012 --> 00:54:42,579 or anything. 1624 00:54:42,879 --> 00:54:43,747 >> Don't worry. 1625 00:54:43,847 --> 00:54:45,215 Your friend and I know someone 1626 00:54:45,315 --> 00:54:46,383 in the police department. 1627 00:54:46,483 --> 00:54:47,584 I'm letting you stay here 1628 00:54:47,684 --> 00:54:49,719 unofficially as a favor to him. 1629 00:54:49,786 --> 00:54:51,187 >> Oh, picnic cop. 1630 00:54:51,788 --> 00:54:52,222 I get it now. 1631 00:54:52,289 --> 00:54:53,356 >> The hell is a picnic cop? 1632 00:54:53,423 --> 00:54:54,357 >> They're cops 1633 00:54:54,457 --> 00:54:55,825 that patrol picnic areas 1634 00:54:55,892 --> 00:54:56,893 and makes sure that everybody 1635 00:54:56,960 --> 00:54:57,961 puts their litter in 1636 00:54:58,161 --> 00:54:59,562 the proper recycling cans. 1637 00:54:59,629 --> 00:55:00,497 >> Really? 1638 00:55:00,563 --> 00:55:00,997 >> Yeah. 1639 00:55:01,064 --> 00:55:02,032 >> Melody's got quite 1640 00:55:02,098 --> 00:55:02,599 a sense of humor. 1641 00:55:02,666 --> 00:55:03,733 >> Stupid girl, 1642 00:55:03,800 --> 00:55:05,302 stupid picnic cop. 1643 00:55:05,802 --> 00:55:06,636 >> Well, it's good for 1644 00:55:06,703 --> 00:55:07,404 the recycling 1645 00:55:07,470 --> 00:55:09,839 and the earth and ecology. 1646 00:55:09,906 --> 00:55:11,574 [ Laughs ] 1647 00:56:12,702 --> 00:56:14,904 [ Doorbell rings ] 1648 00:56:17,107 --> 00:56:18,341 >> Hi. I'm melody sails here 1649 00:56:18,408 --> 00:56:23,179 to see Mr. Talbert. 1650 00:56:23,246 --> 00:56:24,047 >> Mr. Talbert will be with you 1651 00:56:24,114 --> 00:56:25,415 in just a moment. 1652 00:56:25,482 --> 00:56:25,915 >> Thank you. 1653 00:56:25,982 --> 00:56:27,050 >> May I have the pleasure 1654 00:56:27,117 --> 00:56:27,851 to bring you a glass 1655 00:56:27,917 --> 00:56:28,818 of champagne perhaps? 1656 00:56:28,885 --> 00:56:29,686 >> Actually, that would be 1657 00:56:29,753 --> 00:56:30,687 quite nice. 1658 00:56:30,754 --> 00:56:32,122 >> Some Henri reserve 1659 00:56:32,188 --> 00:56:34,691 '68 Rose perhaps. 1660 00:56:34,758 --> 00:56:35,825 >> Oh, yeah, that'll be fine. 1661 00:56:35,892 --> 00:56:37,394 $2000 a bottle, you're damn 1662 00:56:37,460 --> 00:56:38,828 right that'll be fine. 1663 00:56:54,411 --> 00:56:56,179 >> Here you are, miss sails. 1664 00:56:56,246 --> 00:56:58,214 >> Thank you. 1665 00:57:11,394 --> 00:57:12,462 >> And that, my dear, 1666 00:57:12,662 --> 00:57:13,663 is definitely what 1667 00:57:13,730 --> 00:57:15,031 the wine connoisseurs 1668 00:57:15,098 --> 00:57:17,534 refer to as the good stuff. 1669 00:57:17,600 --> 00:57:20,670 Voila. 1670 00:57:20,737 --> 00:57:25,074 My belle, my lady melody. 1671 00:57:25,141 --> 00:57:27,310 >> Hi, Scott. 1672 00:57:27,377 --> 00:57:28,211 Mmm. 1673 00:57:28,278 --> 00:57:31,414 >> Mmm. 1674 00:57:32,215 --> 00:57:33,783 Nectar of the gods. 1675 00:57:33,850 --> 00:57:35,118 >> Yeah. 1676 00:57:35,185 --> 00:57:36,252 >> To the goddess. 1677 00:57:36,853 --> 00:57:37,821 >> To the joker. 1678 00:57:42,525 --> 00:57:43,493 >> Are you sure 1679 00:57:44,394 --> 00:57:45,628 you're for real, melody, 1680 00:57:45,695 --> 00:57:47,297 not another joker 1681 00:57:47,363 --> 00:57:48,898 spinning wild tales of 1682 00:57:48,965 --> 00:57:50,700 murder and intrigue? 1683 00:57:50,767 --> 00:57:53,169 >> You never know. 1684 00:57:53,236 --> 00:57:53,770 I mean, these kids 1685 00:57:53,837 --> 00:57:54,838 have really confided 1686 00:57:54,904 --> 00:57:56,706 a lot in my interviews. 1687 00:57:56,773 --> 00:58:00,009 And just a few more ends 1688 00:58:00,210 --> 00:58:01,077 tied together, 1689 00:58:01,144 --> 00:58:03,980 and my story gets published. 1690 00:58:04,047 --> 00:58:05,815 And that crummy drug lord 1691 00:58:05,882 --> 00:58:07,083 is history. 1692 00:58:07,150 --> 00:58:08,852 >> Well, let's hope 1693 00:58:08,918 --> 00:58:10,253 the blackguard is not 1694 00:58:10,320 --> 00:58:12,222 an illusion, and you'll 1695 00:58:13,423 --> 00:58:15,558 win a pulitzer prize. 1696 00:58:15,625 --> 00:58:19,128 >> Pulitzer, that word kind 1697 00:58:20,630 --> 00:58:21,598 of makes me warm 1698 00:58:21,664 --> 00:58:23,366 and tingly inside. 1699 00:58:23,433 --> 00:58:24,767 [ Laughs ] 1700 00:58:24,834 --> 00:58:27,103 >> Pulitzer. 1701 00:58:27,170 --> 00:58:27,804 Pulitzer. 1702 00:58:27,871 --> 00:58:29,305 [ Laughs ] 1703 00:58:29,372 --> 00:58:31,074 >> Pulitzer. Pulitzer. Pulitzer. 1704 00:58:31,140 --> 00:58:33,276 Pulitzer. 1705 00:58:33,343 --> 00:58:36,479 [ Laughs ] 1706 00:58:41,684 --> 00:58:42,585 >> Mmm. 1707 00:58:42,652 --> 00:58:45,321 >> Mmm. 1708 00:58:47,190 --> 00:58:47,624 >> Are you trying 1709 00:58:47,690 --> 00:58:48,791 to get me drunk? 1710 00:58:48,858 --> 00:58:52,428 >> Mm-hmm. 1711 00:58:52,495 --> 00:58:53,863 Well, have I? 1712 00:58:53,930 --> 00:58:56,099 >> Yes. 1713 00:58:57,467 --> 00:59:02,372 >> '45 lafite rothschild. 1714 00:59:04,374 --> 00:59:08,177 Melody, you all know what winks 1715 00:59:08,244 --> 00:59:11,414 and makes love like a tiger? 1716 00:59:11,481 --> 00:59:13,850 >> No. 1717 00:59:13,917 --> 00:59:15,952 Oh, Scott. 1718 00:59:16,986 --> 00:59:18,755 What am I going to do with you? 1719 00:59:18,821 --> 00:59:20,490 >> Oh, just relax 1720 00:59:20,557 --> 00:59:22,358 and be admired. 1721 00:59:23,860 --> 00:59:24,527 >> I don't think 1722 00:59:24,594 --> 00:59:26,563 I'm ready to move that fast. 1723 00:59:26,629 --> 00:59:28,965 >> Come on, melody. 1724 00:59:29,465 --> 00:59:31,100 Let yourself go. 1725 00:59:31,401 --> 00:59:32,335 >> Excuse me, sir. 1726 00:59:32,402 --> 00:59:34,537 Your presence is requested. 1727 00:59:34,604 --> 00:59:36,806 >> Oh, will y'all 1728 00:59:37,807 --> 00:59:39,208 excuse me, melody? 1729 00:59:39,909 --> 00:59:41,044 Edward here will show you 1730 00:59:41,110 --> 00:59:41,778 to the den, 1731 00:59:41,844 --> 00:59:43,746 and I'll join you there 1732 00:59:43,813 --> 00:59:46,082 in a sec. 1733 00:59:59,562 --> 01:00:00,997 >> Saved by the bell 1734 01:00:01,097 --> 01:00:02,966 or into the frying pan. 1735 01:00:03,166 --> 01:00:04,667 >> I beg your pardon? 1736 01:00:04,734 --> 01:00:05,735 >> Oh, never mind me. 1737 01:00:05,802 --> 01:00:06,769 I'm drunk. 1738 01:00:07,470 --> 01:00:08,605 Or haven't you noticed 1739 01:00:08,671 --> 01:00:09,672 after that third bottle 1740 01:00:09,739 --> 01:00:10,640 you poured? 1741 01:00:11,641 --> 01:00:12,942 >> Perhaps some coffee. 1742 01:00:13,443 --> 01:00:14,243 >> No thanks. 1743 01:00:14,544 --> 01:00:16,646 Everything's just perfect, 1744 01:00:19,082 --> 01:00:20,750 just so perfect. 1745 01:00:37,600 --> 01:00:38,968 >> What do you want me to do? 1746 01:00:39,035 --> 01:00:39,802 >> Stay out of sight 1747 01:00:39,869 --> 01:00:41,437 a while longer, 1748 01:00:43,039 --> 01:00:43,806 at least until 1749 01:00:43,873 --> 01:00:44,641 the bedroom lights 1750 01:00:44,741 --> 01:00:45,508 are turned off. 1751 01:00:46,309 --> 01:00:48,177 Poor dear is starved of love 1752 01:00:48,244 --> 01:00:49,746 and physical attention. 1753 01:00:51,247 --> 01:00:53,082 Oh, well, back to work. 1754 01:00:53,483 --> 01:00:55,351 The goddess beckons for lunar. 1755 01:01:03,359 --> 01:01:07,130 Melody? 1756 01:01:07,196 --> 01:01:09,932 Are you sleeping, melody? 1757 01:01:11,601 --> 01:01:14,370 Are you asleep, my darling? 1758 01:01:22,979 --> 01:01:25,415 My little kitten, 1759 01:01:29,252 --> 01:01:32,288 my little dove, 1760 01:01:32,355 --> 01:01:37,994 my sweet little pussy cat. 1761 01:01:44,000 --> 01:01:44,634 I'll take care 1762 01:01:44,734 --> 01:01:46,536 of you tonight, darling. 1763 01:01:51,007 --> 01:01:52,942 Edward is preparing 1764 01:01:53,042 --> 01:01:58,381 our boudoir with 50 candles. 1765 01:02:01,150 --> 01:02:03,786 You'll like that, my love. 1766 01:02:07,190 --> 01:02:11,928 You're so-- 1767 01:02:11,994 --> 01:02:17,033 your flesh yearning, 1768 01:02:19,135 --> 01:02:22,572 yearning to be taken 1769 01:02:22,638 --> 01:02:26,809 by the moon. 1770 01:02:26,876 --> 01:02:30,146 Taken by your moon god 1771 01:02:30,213 --> 01:02:33,049 perfect god incarnate, 1772 01:02:33,116 --> 01:02:36,119 by lunar. 1773 01:02:36,219 --> 01:02:37,053 >> Oh, my goodness. 1774 01:02:40,056 --> 01:02:40,723 I must have had 1775 01:02:40,823 --> 01:02:41,858 too much to drink. 1776 01:02:41,924 --> 01:02:42,859 >> Don't worry, melody. 1777 01:02:42,925 --> 01:02:44,794 I'll help you upstairs into 1778 01:02:44,861 --> 01:02:46,129 something more comfortable. 1779 01:02:47,130 --> 01:02:48,331 >> I really should be going. 1780 01:02:48,397 --> 01:02:49,532 >> Oh, melody, you can't 1781 01:02:49,599 --> 01:02:50,733 drive like this. 1782 01:02:52,635 --> 01:02:54,370 You must stay here tonight. 1783 01:02:54,570 --> 01:02:55,738 >> That sounds nice, 1784 01:02:55,838 --> 01:02:56,939 but I have to be at work 1785 01:02:57,006 --> 01:02:57,774 at 6:00 A.M. 1786 01:02:57,840 --> 01:02:59,041 >> Shh. 1787 01:02:59,108 --> 01:03:00,777 You must stay here tonight. 1788 01:03:02,478 --> 01:03:04,046 >> Darling, don't rush 1789 01:03:04,113 --> 01:03:05,014 a good thing. 1790 01:03:05,815 --> 01:03:07,116 Tonight was magic. 1791 01:03:07,183 --> 01:03:08,618 Something's opened up 1792 01:03:08,684 --> 01:03:10,419 inside of me that makes me 1793 01:03:10,486 --> 01:03:12,121 feel really wonderful. 1794 01:03:12,188 --> 01:03:14,690 So if you mean what you say, 1795 01:03:14,757 --> 01:03:18,461 you can wait for the weekend. 1796 01:03:18,528 --> 01:03:21,597 >> Women. 1797 01:03:21,664 --> 01:03:23,332 As much as we learn about you, 1798 01:03:23,399 --> 01:03:24,600 the more your mysteries 1799 01:03:24,667 --> 01:03:28,871 continue to confound US. 1800 01:04:13,749 --> 01:04:16,118 [ Vomits ] 1801 01:04:28,331 --> 01:04:29,999 >> Yum, yum. 1802 01:04:30,066 --> 01:04:30,800 >> Do I know you? 1803 01:04:30,867 --> 01:04:32,068 >> No. I'm sure that you heard 1804 01:04:32,134 --> 01:04:32,935 all about me. 1805 01:04:33,002 --> 01:04:33,803 >> Lunar? 1806 01:04:33,870 --> 01:04:34,871 >> Mm-hmm. 1807 01:04:35,271 --> 01:04:36,839 It's about time you accepted 1808 01:04:36,939 --> 01:04:38,541 my invitation, candy. 1809 01:04:38,608 --> 01:04:39,742 >> Look, please, 1810 01:04:39,809 --> 01:04:40,743 let me out of here. 1811 01:04:40,810 --> 01:04:41,611 >> Do you like giving 1812 01:04:41,677 --> 01:04:43,246 interviews, candy? 1813 01:04:43,312 --> 01:04:44,280 I'm sure that you do. 1814 01:04:44,347 --> 01:04:45,548 I've heard that you like 1815 01:04:45,615 --> 01:04:46,515 giving them about me. 1816 01:04:46,582 --> 01:04:47,250 Now, I know that 1817 01:04:47,316 --> 01:04:48,451 you're a busy girl, 1818 01:04:48,517 --> 01:04:50,186 but would you like me 1819 01:04:50,253 --> 01:04:51,754 to interview you, hmm? 1820 01:04:51,821 --> 01:04:52,622 >> Look, please, I swear. 1821 01:04:52,688 --> 01:04:53,556 I didn't say anything. 1822 01:04:53,623 --> 01:04:54,624 I swear I didn't. 1823 01:04:54,690 --> 01:04:55,491 >> Oh, thank you. 1824 01:04:55,558 --> 01:04:56,692 Drive on, gokor. 1825 01:05:12,375 --> 01:05:13,109 >> All right. 1826 01:05:13,209 --> 01:05:14,443 I'm totally hung over. 1827 01:05:14,543 --> 01:05:16,279 My soul has been violated, 1828 01:05:16,379 --> 01:05:18,948 and my god damn feet hurt! 1829 01:05:19,148 --> 01:05:20,549 So whoever the fuck is in there, 1830 01:05:20,616 --> 01:05:21,183 you're really gonna 1831 01:05:21,250 --> 01:05:22,652 get your ass kicked now. 1832 01:05:50,646 --> 01:05:51,847 And next time you want to 1833 01:05:51,914 --> 01:05:54,817 work out, make an appointment. 1834 01:05:58,287 --> 01:06:00,990 [ Retches ] 1835 01:06:21,844 --> 01:06:23,079 >> Are you sitting comfortably? 1836 01:06:23,579 --> 01:06:24,714 Then I'll begin. 1837 01:06:24,780 --> 01:06:26,882 Oh, I love texture 1838 01:06:26,949 --> 01:06:28,851 of very young skin. 1839 01:06:31,354 --> 01:06:33,089 It makes my fingertips tingle. 1840 01:06:33,155 --> 01:06:34,824 Oh, I can see that 1841 01:06:36,225 --> 01:06:37,593 great big heart of yours 1842 01:06:37,693 --> 01:06:39,895 starting to pound against 1843 01:06:39,962 --> 01:06:40,997 your oh so white, 1844 01:06:41,063 --> 01:06:42,865 tender, young bosom. 1845 01:06:44,033 --> 01:06:45,034 >> What do you want from me? 1846 01:06:45,434 --> 01:06:46,669 >> What do you want from me? 1847 01:06:48,270 --> 01:06:49,538 What I want, darling, 1848 01:06:49,605 --> 01:06:50,873 is a little comfort 1849 01:06:50,940 --> 01:06:52,308 and satisfaction, 1850 01:06:53,709 --> 01:06:56,379 the comfort and satisfaction 1851 01:06:56,979 --> 01:06:59,081 that your friend denied me. 1852 01:07:01,584 --> 01:07:02,451 >> You mean flash? 1853 01:07:02,551 --> 01:07:03,519 I hardly knew her. 1854 01:07:03,719 --> 01:07:04,387 >> No, I don't mean 1855 01:07:04,453 --> 01:07:05,354 that despicable 1856 01:07:05,421 --> 01:07:07,089 little bitch whore, flash. 1857 01:07:07,390 --> 01:07:09,058 I mean your dear, charming, 1858 01:07:09,458 --> 01:07:11,093 new friend, melody. 1859 01:07:13,996 --> 01:07:14,463 >> What does that have 1860 01:07:14,530 --> 01:07:15,564 to do with me? 1861 01:07:15,965 --> 01:07:17,166 >> Can you bark like a dog? 1862 01:07:17,233 --> 01:07:17,900 Oh, what am I saying? 1863 01:07:18,401 --> 01:07:19,301 Of course you can. 1864 01:07:19,368 --> 01:07:21,070 >> Oh, please... 1865 01:07:21,137 --> 01:07:22,004 Please... 1866 01:07:22,071 --> 01:07:22,738 >> Tonight, you shall have 1867 01:07:22,805 --> 01:07:24,173 the honor of giving your god, 1868 01:07:24,240 --> 01:07:27,676 lunar, his satisfaction. 1869 01:07:27,743 --> 01:07:30,346 Lunar, the moon god, should 1870 01:07:30,413 --> 01:07:35,818 open your senses, exquisite. 1871 01:07:38,421 --> 01:07:39,855 Oh, I'm not being a gentleman. 1872 01:07:39,922 --> 01:07:41,157 Look how tense you are. 1873 01:07:41,557 --> 01:07:42,391 Perhaps I should give you 1874 01:07:42,458 --> 01:07:45,127 a back rub first. 1875 01:07:56,906 --> 01:07:59,008 >> Ooh. 1876 01:08:16,892 --> 01:08:18,894 >> Babykins, it's Nick-- 1877 01:08:28,404 --> 01:08:29,171 >> I heard what happened 1878 01:08:29,238 --> 01:08:30,039 to you last night. 1879 01:08:30,339 --> 01:08:31,507 And it says that 1880 01:08:31,574 --> 01:08:32,141 we're on to something. 1881 01:08:32,208 --> 01:08:32,641 >> And I'm gonna keep 1882 01:08:32,708 --> 01:08:33,409 a better watch on you, 1883 01:08:33,476 --> 01:08:33,909 too, babe. 1884 01:08:33,976 --> 01:08:34,844 We've got a big fish 1885 01:08:34,910 --> 01:08:35,511 on the line now. 1886 01:08:35,578 --> 01:08:36,145 >> Now I don't want you 1887 01:08:36,212 --> 01:08:36,645 getting hurt either, 1888 01:08:36,712 --> 01:08:38,781 sweetheart, story or no story. 1889 01:08:38,981 --> 01:08:39,682 >> That's right. 1890 01:08:39,748 --> 01:08:40,749 >> Well, now that I found lunar, 1891 01:08:40,816 --> 01:08:41,517 you think you could help me 1892 01:08:41,584 --> 01:08:42,017 out with some 1893 01:08:42,084 --> 01:08:42,852 heavy-duty research 1894 01:08:42,918 --> 01:08:43,652 tonight, Max? 1895 01:08:43,719 --> 01:08:44,153 >> Aha. 1896 01:08:44,220 --> 01:08:45,054 Now you're the reporter, 1897 01:08:45,121 --> 01:08:46,222 and I'm the research assistant. 1898 01:08:46,288 --> 01:08:46,922 Role reversal, 1899 01:08:46,989 --> 01:08:48,157 I told you, Harrison. 1900 01:08:48,224 --> 01:08:49,024 >> No. Honestly, Max, 1901 01:08:49,091 --> 01:08:50,226 I really need your help. 1902 01:08:50,292 --> 01:08:51,894 >> Seriously, I'm joking. 1903 01:08:51,994 --> 01:08:53,095 Of course I'll help you, melody. 1904 01:08:53,162 --> 01:08:53,929 >> Thanks. 1905 01:08:53,996 --> 01:08:54,730 >> Oh, melody, and the way 1906 01:08:54,797 --> 01:08:56,365 you infiltrated lunar's place, 1907 01:08:56,432 --> 01:08:57,299 that was brilliant. 1908 01:08:57,600 --> 01:08:58,534 I mean, pretending to be 1909 01:08:58,601 --> 01:08:59,502 a dinner date pickup, 1910 01:08:59,568 --> 01:09:01,770 ha ha ha, I love it. 1911 01:09:01,837 --> 01:09:04,507 >> Yeah. 1912 01:09:08,944 --> 01:09:10,012 I need to see Steven. 1913 01:09:11,280 --> 01:09:11,714 Come on. 1914 01:09:11,780 --> 01:09:13,415 Nobody knows where Steven's at? 1915 01:09:17,119 --> 01:09:18,254 >> Apparently not. 1916 01:09:18,320 --> 01:09:19,588 >> For chrissake. 1917 01:09:19,655 --> 01:09:20,756 He was supposed to stay 1918 01:09:20,856 --> 01:09:22,358 indoors after dark. 1919 01:09:22,424 --> 01:09:23,626 I thought that was understood. 1920 01:09:23,692 --> 01:09:24,960 >> This is a halfway house, 1921 01:09:25,027 --> 01:09:26,128 not a prison. 1922 01:09:26,228 --> 01:09:27,496 And we were only doing y'all 1923 01:09:27,563 --> 01:09:29,198 a favor to begin with. Man. 1924 01:09:29,265 --> 01:09:30,132 >> Look, I'm sorry. 1925 01:09:30,199 --> 01:09:30,833 I mean, it's been 1926 01:09:30,900 --> 01:09:32,034 a really tough week for me. 1927 01:09:32,234 --> 01:09:33,302 My apartment was broken 1928 01:09:33,369 --> 01:09:33,802 in last night, 1929 01:09:33,869 --> 01:09:35,271 and the same people who did it 1930 01:09:35,337 --> 01:09:36,872 might be looking for Steven. 1931 01:09:37,573 --> 01:09:38,774 >> He went to get some pizza. 1932 01:09:39,074 --> 01:09:39,742 >> Damn it, girl. 1933 01:09:39,808 --> 01:09:41,110 Why didn't you say so? 1934 01:09:41,310 --> 01:09:43,379 >> Shit, I ain't no snitch. 1935 01:09:47,183 --> 01:09:47,883 >> Don't look at me. 1936 01:09:55,925 --> 01:09:57,193 >> You should have dumped her 1937 01:09:58,093 --> 01:09:59,061 a long time ago. 1938 01:09:59,161 --> 01:09:59,895 What are you talking about, 1939 01:09:59,962 --> 01:10:01,130 waiting this long for it? 1940 01:10:02,031 --> 01:10:02,498 >> Excuse me. 1941 01:10:02,565 --> 01:10:03,732 Has anybody seen a kid named 1942 01:10:03,799 --> 01:10:04,800 Steven, about 12 years old, 1943 01:10:04,867 --> 01:10:05,501 curly blondish hair, 1944 01:10:05,568 --> 01:10:06,502 about this tall? 1945 01:10:06,702 --> 01:10:07,203 >> Oh, yeah. 1946 01:10:07,269 --> 01:10:08,837 The little twerp just left. 1947 01:10:08,904 --> 01:10:09,505 God, but what's it worth 1948 01:10:09,572 --> 01:10:10,806 to you to know where he went? 1949 01:10:10,873 --> 01:10:11,540 >> Well, I just-- 1950 01:10:11,607 --> 01:10:12,741 >> a blowjob? 1951 01:10:12,808 --> 01:10:14,009 [ Laughs ] 1952 01:10:14,076 --> 01:10:15,110 >> I should break 1953 01:10:15,311 --> 01:10:16,745 your god damn neck. 1954 01:10:16,812 --> 01:10:17,613 Now, where is he? 1955 01:10:17,680 --> 01:10:18,414 >> He went to get his stuff 1956 01:10:18,714 --> 01:10:19,548 where he crashes 1957 01:10:19,615 --> 01:10:20,616 behind the laundromat. 1958 01:10:20,683 --> 01:10:22,651 >> You little shit head. 1959 01:10:30,326 --> 01:10:30,993 Hi, Steven. 1960 01:10:31,060 --> 01:10:31,994 >> Hey, Mel. 1961 01:10:32,194 --> 01:10:33,796 Didn't expect to see you here. 1962 01:10:33,862 --> 01:10:35,798 This is my old sleeping place. 1963 01:10:35,864 --> 01:10:36,665 >> Honey, the streets 1964 01:10:36,732 --> 01:10:37,900 aren't safe for you anymore. 1965 01:10:38,200 --> 01:10:38,667 >> Just a moment. 1966 01:10:38,734 --> 01:10:39,401 I'll be through. 1967 01:10:40,102 --> 01:10:42,204 So taking me home again tonight? 1968 01:10:42,605 --> 01:10:43,539 >> Most definitely. 1969 01:10:43,606 --> 01:10:44,406 >> Yes. 1970 01:10:44,473 --> 01:10:45,874 >> Kid, come here, kid. 1971 01:10:45,941 --> 01:10:47,977 >> Give US the kid. 1972 01:10:48,043 --> 01:10:50,212 [ Shouting ] 1973 01:11:02,157 --> 01:11:03,525 [ Shouting ] 1974 01:11:08,597 --> 01:11:10,633 >> Come on. Let's go. 1975 01:11:10,699 --> 01:11:12,234 Come on. 1976 01:11:16,905 --> 01:11:17,773 >> It's all my fault. 1977 01:11:17,840 --> 01:11:18,507 I never should have 1978 01:11:18,574 --> 01:11:19,675 brought him into this. 1979 01:11:20,776 --> 01:11:21,610 >> Well, prepare yourself 1980 01:11:21,677 --> 01:11:22,645 for more bad news. 1981 01:11:22,711 --> 01:11:24,747 >> Oh, my god. 1982 01:11:24,813 --> 01:11:25,948 Don't tell me Steven. 1983 01:11:26,015 --> 01:11:27,549 >> Candy. 1984 01:11:27,616 --> 01:11:28,484 >> Shit. 1985 01:11:28,550 --> 01:11:29,418 >> Her real name was 1986 01:11:29,485 --> 01:11:32,321 Carol wolinski, drug overdose. 1987 01:11:33,622 --> 01:11:34,256 We found her body 1988 01:11:34,323 --> 01:11:35,157 this afternoon. 1989 01:11:35,224 --> 01:11:36,091 We didn't make a positive ID 1990 01:11:36,158 --> 01:11:38,494 until an hour ago. 1991 01:11:41,697 --> 01:11:42,264 >> It had to have 1992 01:11:42,331 --> 01:11:43,032 been lunar's work. 1993 01:11:43,098 --> 01:11:43,899 I know it. 1994 01:11:43,999 --> 01:11:45,934 The girl was not into drugs. 1995 01:11:46,435 --> 01:11:47,102 >> Not so. 1996 01:11:47,303 --> 01:11:49,204 Two priors, both drug related. 1997 01:11:50,906 --> 01:11:52,141 >> It had to have been him. 1998 01:11:53,542 --> 01:11:54,343 What about Steven? 1999 01:11:54,743 --> 01:11:55,978 >> He had already disappeared 2000 01:11:56,045 --> 01:11:57,112 and was listed as missing 2001 01:11:57,313 --> 01:11:58,547 before he was kidnapped. 2002 01:12:00,049 --> 01:12:01,717 I'll do what I can, Mel. 2003 01:12:01,784 --> 01:12:03,052 It's gonna be next 2004 01:12:03,152 --> 01:12:03,886 to impossible to get 2005 01:12:03,952 --> 01:12:04,753 a search warrant without 2006 01:12:04,820 --> 01:12:05,988 any tangible proof linking 2007 01:12:06,055 --> 01:12:07,122 lunar to any of this. 2008 01:12:07,323 --> 01:12:08,290 >> Ryan, you're not gonna 2009 01:12:08,357 --> 01:12:09,625 stick to regulations on this, 2010 01:12:09,692 --> 01:12:10,826 and let a 12-year-old boy die? 2011 01:12:10,893 --> 01:12:12,895 >> Look, I'm a cop, Mel. 2012 01:12:12,961 --> 01:12:14,129 If we don't uphold the law, 2013 01:12:14,196 --> 01:12:14,963 we're no better off 2014 01:12:15,064 --> 01:12:16,332 than lunar and his gang. 2015 01:12:19,835 --> 01:12:20,269 >> Damn it. 2016 01:12:20,336 --> 01:12:21,704 Where do you stand on this one? 2017 01:12:21,770 --> 01:12:22,204 I'm just gonna have 2018 01:12:22,271 --> 01:12:23,405 to take him out myself. 2019 01:12:23,472 --> 01:12:24,540 >> Look, for chrissakes, Mel, 2020 01:12:24,640 --> 01:12:25,708 you do that, you'll be 2021 01:12:25,774 --> 01:12:27,409 the one behind bars, not lunar. 2022 01:12:27,476 --> 01:12:29,011 Shit. 2023 01:12:29,078 --> 01:12:29,678 Look, if you had 2024 01:12:29,745 --> 01:12:32,181 just confided in me, 2025 01:12:34,083 --> 01:12:35,150 Steven might not be 2026 01:12:35,217 --> 01:12:35,984 in this mess. 2027 01:12:36,385 --> 01:12:37,353 >> Oh, great. 2028 01:12:37,419 --> 01:12:40,689 >> Look... 2029 01:12:43,592 --> 01:12:44,426 I'm sorry. 2030 01:12:46,528 --> 01:12:47,896 I'll do what I can. Okay? 2031 01:12:49,698 --> 01:12:50,566 >> So help me god, 2032 01:12:50,666 --> 01:12:51,700 I'll do what I can. 2033 01:13:00,376 --> 01:13:01,643 >> You really haven't much of 2034 01:13:02,344 --> 01:13:05,414 a sense of self-worth, have you? 2035 01:13:05,481 --> 01:13:07,116 You despicable little shit. 2036 01:13:07,182 --> 01:13:09,885 Yeah, but for once in your life, 2037 01:13:09,952 --> 01:13:12,054 your miserable, lazy, 2038 01:13:12,755 --> 01:13:13,756 little hide is actually 2039 01:13:13,822 --> 01:13:14,623 worth something, 2040 01:13:14,690 --> 01:13:15,557 the value of a poker chip, 2041 01:13:15,624 --> 01:13:17,659 a poker chip in 2042 01:13:18,761 --> 01:13:20,329 tonight's game of life. 2043 01:13:26,902 --> 01:13:29,805 [ Speaking foreign language ] 2044 01:13:34,877 --> 01:13:35,944 >> Thirty years ago, 2045 01:13:36,945 --> 01:13:37,446 when I did this, 2046 01:13:37,513 --> 01:13:38,380 they spoke English. 2047 01:13:38,447 --> 01:13:40,149 [ Rattling ] 2048 01:13:42,284 --> 01:13:44,219 >> Hi, uh, I'm the 2049 01:13:44,920 --> 01:13:46,121 transmission inspector 2050 01:13:46,221 --> 01:13:47,656 from the automobile club. 2051 01:13:55,464 --> 01:13:58,667 >> Oh, Max. Shit. 2052 01:14:01,470 --> 01:14:02,371 >> Well, have you ever had 2053 01:14:04,573 --> 01:14:05,274 a woman, mm? 2054 01:14:05,340 --> 01:14:06,175 Would you like one 2055 01:14:06,241 --> 01:14:09,878 before you die? 2056 01:14:09,945 --> 01:14:10,946 I have all the women I like, 2057 01:14:12,247 --> 01:14:12,681 you know. 2058 01:14:12,748 --> 01:14:14,116 And do you know why? 2059 01:14:16,552 --> 01:14:18,620 Because I love them, 2060 01:14:18,720 --> 01:14:19,188 and I hate them, 2061 01:14:19,254 --> 01:14:19,688 love them, hate them. 2062 01:14:19,755 --> 01:14:21,190 They quite like that, you know, 2063 01:14:21,256 --> 01:14:24,393 gets their juices flowing. 2064 01:14:24,460 --> 01:14:25,360 But you wouldn't understand 2065 01:14:25,427 --> 01:14:25,928 that, would you, 2066 01:14:25,994 --> 01:14:27,429 you sweet little 2067 01:14:27,496 --> 01:14:29,131 virgin boy, you? 2068 01:14:29,932 --> 01:14:32,201 You despicable little shit. 2069 01:14:32,267 --> 01:14:34,336 [ Chuckles ] 2070 01:14:43,946 --> 01:14:45,314 >> We found him snooping around, 2071 01:14:45,380 --> 01:14:46,582 trying to spy on US. 2072 01:14:47,182 --> 01:14:48,383 >> Is that true, dear fellow? 2073 01:14:48,450 --> 01:14:48,884 >> Come on. 2074 01:14:48,951 --> 01:14:50,285 Let the kid and me go. 2075 01:14:50,986 --> 01:14:51,753 Don't make things 2076 01:14:51,954 --> 01:14:52,888 worse for yourself. 2077 01:14:52,955 --> 01:14:54,523 >> Worse for myself? 2078 01:14:54,590 --> 01:14:56,191 Well, you, dear boy, 2079 01:14:56,258 --> 01:14:56,925 seem to be the one 2080 01:14:56,992 --> 01:14:58,360 who's in a bit of a pickle. 2081 01:14:58,760 --> 01:15:00,462 >> What? You think you can 2082 01:15:00,529 --> 01:15:01,263 put yourself above 2083 01:15:01,330 --> 01:15:02,197 everything else just because 2084 01:15:02,264 --> 01:15:03,332 you have a little power? 2085 01:15:03,432 --> 01:15:05,767 >> Power is an attribute 2086 01:15:05,834 --> 01:15:06,902 of god himself. 2087 01:15:06,969 --> 01:15:08,637 And earthly power dost 2088 01:15:08,704 --> 01:15:10,672 then show likest god's. 2089 01:15:10,739 --> 01:15:11,974 >> You can spout Shakespeare 2090 01:15:13,075 --> 01:15:14,409 all you want, pal, 2091 01:15:14,710 --> 01:15:16,345 but the pen is still mightier 2092 01:15:16,411 --> 01:15:17,212 than the sword. 2093 01:15:17,279 --> 01:15:19,047 >> Richelieu, act two, 2094 01:15:19,948 --> 01:15:21,216 very good. 2095 01:15:22,518 --> 01:15:24,253 Take these two and throw them 2096 01:15:24,319 --> 01:15:25,187 in some closet 2097 01:15:25,254 --> 01:15:27,589 while I finish my game in peace. 2098 01:15:32,160 --> 01:15:34,129 Damn fellow, trespassing, 2099 01:15:34,730 --> 01:15:35,564 the nerve of him. 2100 01:15:35,864 --> 01:15:37,232 I think a little of Napoleon's 2101 01:15:37,432 --> 01:15:39,134 finest is quite in order. 2102 01:15:39,201 --> 01:15:41,503 [ Speaking foreign language ] 2103 01:16:02,357 --> 01:16:03,759 [ Shouting ] 2104 01:16:25,881 --> 01:16:26,715 >> Melody, what are you 2105 01:16:26,782 --> 01:16:27,482 doing here? 2106 01:16:29,384 --> 01:16:30,252 >> Cut the crap, 2107 01:16:30,319 --> 01:16:31,186 you son of a bitch, 2108 01:16:31,286 --> 01:16:32,521 and tell me where they are. 2109 01:16:32,588 --> 01:16:33,956 >> Why, who could you 2110 01:16:34,022 --> 01:16:35,958 possibly be referring to? 2111 01:16:39,795 --> 01:16:42,097 >> You have got two seconds 2112 01:16:42,197 --> 01:16:43,332 to tell me where they are 2113 01:16:43,432 --> 01:16:44,833 before I turn your face 2114 01:16:44,900 --> 01:16:46,168 into hamburger meat, buddy. 2115 01:16:46,234 --> 01:16:47,636 >> What is this, melody, 2116 01:16:47,703 --> 01:16:48,870 foreplay? 2117 01:16:48,937 --> 01:16:50,872 You really are quite a tease. 2118 01:16:50,939 --> 01:16:52,874 Though I must confess, 2119 01:16:52,941 --> 01:16:54,776 masochism is really not 2120 01:16:54,843 --> 01:16:55,811 my cup of tea 2121 01:16:56,111 --> 01:16:57,512 although I do like to see it 2122 01:16:57,579 --> 01:17:00,682 in a woman as lunar thrusts 2123 01:17:00,749 --> 01:17:03,151 into her pleading flesh. 2124 01:17:03,218 --> 01:17:05,253 >> You don't seem to understand. 2125 01:17:05,854 --> 01:17:06,855 I'm finished 2126 01:17:06,922 --> 01:17:08,290 playing with you now. 2127 01:17:08,357 --> 01:17:09,658 >> But I am not finished 2128 01:17:09,725 --> 01:17:12,160 playing with you, my dear. 2129 01:17:16,298 --> 01:17:17,733 Bloody her up. 2130 01:17:17,799 --> 01:17:19,901 Make her hot for me. 2131 01:18:24,733 --> 01:18:27,936 Gokor, get up! 2132 01:18:34,609 --> 01:18:37,312 Dear melody, I'm very impressed. 2133 01:18:37,813 --> 01:18:39,281 With gokor as my right arm 2134 01:18:39,347 --> 01:18:40,415 for so long, I don't know 2135 01:18:40,482 --> 01:18:42,117 if I remember how to use a gun. 2136 01:18:42,217 --> 01:18:43,452 Like to see if I remember. 2137 01:18:44,352 --> 01:18:45,287 Definitely not one of 2138 01:18:45,353 --> 01:18:45,954 your better moves 2139 01:18:46,021 --> 01:18:47,222 in the chess game of life. 2140 01:18:47,289 --> 01:18:49,157 Checkmate. 2141 01:18:54,429 --> 01:18:56,498 >> You bastard. 2142 01:18:58,133 --> 01:18:59,868 [ Shouting ] 2143 01:19:46,014 --> 01:19:47,182 >> Hi, Mel. 2144 01:19:47,582 --> 01:19:48,316 Good thing I came along 2145 01:19:48,383 --> 01:19:49,451 to keep you out of trouble. 2146 01:19:49,518 --> 01:19:50,619 >> You guys okay? 2147 01:19:50,685 --> 01:19:51,853 >> No. We've been listening 2148 01:19:51,920 --> 01:19:53,054 to this stupid idiot's speeches 2149 01:19:53,121 --> 01:19:53,789 all evening. 2150 01:19:53,855 --> 01:19:54,289 >> I resent that. 2151 01:19:54,356 --> 01:19:55,157 You'll regret that 2152 01:19:55,223 --> 01:19:57,058 by the time this evening's over. 2153 01:19:57,359 --> 01:19:58,560 >> Just let them go. 2154 01:19:58,960 --> 01:20:00,395 I'll do anything you want. 2155 01:20:00,462 --> 01:20:01,163 >> Oh, I shall have 2156 01:20:01,229 --> 01:20:02,464 anything I want, darling. 2157 01:20:02,531 --> 01:20:03,465 And I won't have to barter 2158 01:20:03,532 --> 01:20:04,099 for it. 2159 01:20:04,199 --> 01:20:05,600 >> You'll have to kill me first. 2160 01:20:05,667 --> 01:20:06,234 >> Oh, really? 2161 01:20:06,301 --> 01:20:07,769 Very well. Kneel! 2162 01:20:07,836 --> 01:20:09,738 We're going to play 2163 01:20:09,805 --> 01:20:11,873 a game called melody's choice. 2164 01:20:11,940 --> 01:20:13,675 One of them lives, 2165 01:20:13,742 --> 01:20:16,111 and one of them dies. 2166 01:20:17,412 --> 01:20:19,648 One lives. One dies. 2167 01:20:19,748 --> 01:20:21,650 One lives. Which one? 2168 01:20:22,250 --> 01:20:23,318 Just like a woman. 2169 01:20:23,418 --> 01:20:25,053 Can't make up your bloody mind. 2170 01:20:25,120 --> 01:20:26,121 Well, I'll have to make it up 2171 01:20:26,188 --> 01:20:26,922 for you. 2172 01:20:27,322 --> 01:20:28,056 >> I'm begging you, 2173 01:20:28,123 --> 01:20:30,192 for god's sake, don't. 2174 01:20:30,258 --> 01:20:30,892 >> One lives. 2175 01:20:30,959 --> 01:20:31,760 One dies. 2176 01:20:31,827 --> 01:20:33,161 One lives. 2177 01:20:33,228 --> 01:20:34,629 One dies! 2178 01:20:34,696 --> 01:20:37,132 >> Freeze! You drop them. 2179 01:20:43,004 --> 01:20:44,639 >> Thank god, Ryan. 2180 01:20:44,706 --> 01:20:45,707 >> Guess I learned 2181 01:20:45,774 --> 01:20:48,410 something at RotC. 2182 01:20:48,476 --> 01:20:50,879 Lunar, if you're still alive, 2183 01:20:51,279 --> 01:20:52,447 you're under arrest. 2184 01:20:52,514 --> 01:20:55,083 >> Shit, Mel. 2185 01:20:55,150 --> 01:20:59,154 I'm dying, Ryan. 2186 01:20:59,221 --> 01:21:00,956 >> Oh, is this a good story. 2187 01:21:01,022 --> 01:21:02,224 >> I told you you were going 2188 01:21:02,290 --> 01:21:03,658 to go down in history 2189 01:21:03,725 --> 01:21:05,160 with the rest of the scum. 2190 01:21:06,761 --> 01:21:07,662 Now you can consider me 2191 01:21:07,729 --> 01:21:09,130 a reporter now, right? 2192 01:21:09,431 --> 01:21:10,765 >> Can I do your research? 2193 01:21:11,433 --> 01:21:12,634 >> Is this the, uh, 2194 01:21:12,701 --> 01:21:13,835 Texas millionaire, 2195 01:21:15,036 --> 01:21:15,971 the competition? 134777

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.