All language subtitles for Sisu.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-CMRG-HI-te
Afrikaans
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
French
Frisian
Galician
Georgian
German
Greek
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Portuguese
Punjabi
Romanian
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Thai
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:59,581 --> 00:01:01,017
[స్పష్టమైన గర్జన]
2
00:01:03,628 --> 00:01:07,197
- [పేలుడు]
- [ఎయిర్ రైడ్ సైరన్ మోగుతోంది]
3
00:01:07,241 --> 00:01:09,025
- [హెలికాప్టర్ గిరగిరా తిరుగుతోంది]
- [సుదూర పేలుడు]
4
00:01:09,678 --> 00:01:11,114
[విమానాలు తిరుగుతున్నాయి]
5
00:01:12,594 --> 00:01:15,858
వ్యాఖ్యాత: రెండవ ప్రపంచ యుద్ధం
ముగింపు దశకు వస్తోంది.
6
00:01:17,077 --> 00:01:19,688
ఫిన్లాండ్ మరియు సోవియట్ యూనియన్
7
00:01:19,731 --> 00:01:22,517
మాస్కో యుద్ధ విరమణపై సంతకం చేశారు
8
00:01:22,560 --> 00:01:26,260
ఇది ఫిన్లాండ్ని డిక్రీ చేస్తుంది
నాజీలను నిరాయుధులను చేయాలి
9
00:01:26,303 --> 00:01:28,610
మరియు వారిని ల్యాప్ల్యాండ్ నుండి తరిమికొట్టండి.
10
00:01:32,135 --> 00:01:35,486
నాజీలు స్వీకరించారు
ఒక కాలిపోయిన భూమి వ్యూహం
11
00:01:35,530 --> 00:01:39,011
మరియు అన్ని రోడ్లు, వంతెనలు నాశనం,
12
00:01:39,055 --> 00:01:42,276
గ్రామాలు మరియు పట్టణాలు
వారి మార్గంలో.
13
00:01:46,410 --> 00:01:49,239
అరణ్యంలో లోతైనది
ల్యాప్ల్యాండ్,
14
00:01:49,283 --> 00:01:54,375
నిర్ణయించుకున్న ఒక వ్యక్తి ఉన్నాడు
అతని వెనుక యుద్ధాన్ని విడిచిపెట్టడానికి.
15
00:01:55,854 --> 00:01:56,986
మంచి కొరకు.
16
00:02:23,055 --> 00:02:24,883
[కుక్క అరుపులు]
17
00:02:53,956 --> 00:02:55,087
[మెత్తగా నవ్వుతుంది]
18
00:02:57,655 --> 00:03:00,397
[బిగ్గరగా] అవును!
19
00:03:10,581 --> 00:03:11,887
[గాలి వీస్తోంది]
20
00:03:14,977 --> 00:03:15,978
[గుర్రం విన్నీ]
21
00:03:21,897 --> 00:03:22,941
[పాంటింగ్]
22
00:03:24,334 --> 00:03:25,334
[గుర్రాన్ని కొట్టడం]
23
00:03:34,562 --> 00:03:35,606
[గుర్రం విన్నీ]
24
00:03:37,956 --> 00:03:39,175
[గుర్రాన్ని కొట్టడం]
25
00:03:43,484 --> 00:03:44,484
[నిట్టూర్పులు]
26
00:03:47,401 --> 00:03:48,532
[గుర్రుమంటలు]
27
00:03:52,536 --> 00:03:53,929
[కుక్క మొరిగేది]
28
00:04:12,991 --> 00:04:14,776
[దూరంలో మందమైన గర్జన]
29
00:04:14,819 --> 00:04:16,386
[కుక్క అరుపులు]
30
00:04:25,177 --> 00:04:26,962
[విమానాలు గిరగిరా తిరుగుతున్నాయి
దూరంలో]
31
00:04:27,005 --> 00:04:28,224
[కుక్క మొరిగేది]
32
00:04:31,923 --> 00:04:34,274
- [గుర్రం విన్నీలు]
- [విమానం ఇంజన్లు గర్జిస్తున్నాయి]
33
00:04:34,317 --> 00:04:36,145
[కుక్క మొరుగుతూనే ఉంది]
34
00:04:58,646 --> 00:04:59,951
[గుర్రం విన్నీ]
35
00:05:05,914 --> 00:05:07,742
- [త్రవ్వటం]
- [మనిషి గుసగుసలాడుతోంది]
36
00:05:10,614 --> 00:05:11,920
- [సుదూర పేలుడు]
- [గ్యాస్ప్స్]
37
00:05:14,618 --> 00:05:15,793
[గుర్రం విన్నీ]
38
00:05:22,234 --> 00:05:23,975
[తవ్వడం పునఃప్రారంభం]
39
00:05:24,019 --> 00:05:25,716
[గుర్రుమంటోంది]
40
00:05:29,067 --> 00:05:30,939
- [సుదూర పేలుడు]
- [ఊపిరి పీల్చుకోవడం]
41
00:05:45,823 --> 00:05:47,042
[గుర్రుమంటోంది]
42
00:05:54,005 --> 00:05:55,616
[సుదూర పేలుళ్లు]
43
00:06:03,101 --> 00:06:05,365
[సుదూర పేలుళ్లు
మరియు కాల్పులు]
44
00:06:24,819 --> 00:06:27,212
[సుదూర పేలుళ్లు
మరియు కాల్పులు కొనసాగుతున్నాయి]
45
00:06:40,661 --> 00:06:42,140
[టిన్లు క్లాంగింగ్]
46
00:06:43,403 --> 00:06:44,969
[సుదూర పేలుళ్లు]
47
00:06:45,013 --> 00:06:46,754
[మనిషి గుసగుసలాడుతోంది]
48
00:06:52,324 --> 00:06:53,717
[గొణుగుతూనే ఉంది]
49
00:07:13,345 --> 00:07:14,956
[చంచలంగా ఊపిరి పీల్చుకోవడం]
50
00:07:30,145 --> 00:07:31,494
[గుర్రుమంటోంది]
51
00:07:40,503 --> 00:07:41,809
[వణుకుతో ఊపిరి పీల్చుకుంటుంది]
52
00:07:56,954 --> 00:07:58,347
[ఉక్కిరిబిక్కిరి చేస్తున్న ఏడుపు]
53
00:08:13,144 --> 00:08:14,624
[ఏడుపు]
54
00:09:16,120 --> 00:09:17,121
[గుర్రం నిక్కర్లు]
55
00:09:28,742 --> 00:09:29,742
[కుక్క మొరిగేది]
56
00:09:33,355 --> 00:09:34,356
[గుర్రం నిక్కర్లు]
57
00:09:52,026 --> 00:09:53,026
[కుక్క మొరిగేది]
58
00:10:06,475 --> 00:10:07,476
[గుర్రాన్ని కొట్టడం]
59
00:10:53,043 --> 00:10:55,045
[బ్రేకులు అరుపులు]
60
00:11:04,707 --> 00:11:06,317
[గాలి ఈలలు]
61
00:11:11,714 --> 00:11:12,715
[గుర్రం విన్నీ]
62
00:11:16,284 --> 00:11:17,459
[గుర్రాన్ని కొట్టడం]
63
00:11:22,159 --> 00:11:24,509
- [సైనికుడు నవ్వాడు]
- [అస్పష్టమైన కబుర్లు]
64
00:11:26,250 --> 00:11:28,209
[సైనికులు నవ్వుతున్నారు]
65
00:11:35,825 --> 00:11:36,913
[గుర్రం పొరుగు]
66
00:11:36,957 --> 00:11:38,349
[ట్యాంక్ ఇంజిన్ నిష్క్రియ]
67
00:11:47,141 --> 00:11:48,708
[స్త్రీ గుసగుసలాడుతోంది]
68
00:11:50,100 --> 00:11:52,059
- [గుర్రం పొరుగు]
- [స్నిఫ్స్, గొంతు క్లియర్]
69
00:11:57,934 --> 00:11:59,893
[స్త్రీ 2 చికాకుగా ఊపిరి పీల్చుకుంటున్నారు]
70
00:12:05,072 --> 00:12:06,813
[గుర్రం విన్నీ]
71
00:12:12,079 --> 00:12:13,167
[గుర్రం నిక్కర్లు]
72
00:12:18,912 --> 00:12:19,912
[గుర్రం విన్నీ]
73
00:12:49,333 --> 00:12:51,248
అతను ఎలాగైనా తన మృత్యువు దిశగా పయనిస్తున్నాడు.
74
00:12:54,643 --> 00:12:55,644
[విజిల్స్]
75
00:12:57,298 --> 00:12:58,734
[ట్రక్కు ఇంజన్లు పుంజుకుంటున్నాయి]
76
00:13:06,307 --> 00:13:07,917
[తాడు క్రీకింగ్]
77
00:13:32,942 --> 00:13:34,074
[గుర్రం గురక]
78
00:14:03,320 --> 00:14:04,974
[సుదూర కబుర్లు]
79
00:14:08,499 --> 00:14:09,718
[కుక్క మొరిగేది]
80
00:14:15,289 --> 00:14:16,420
[గుర్రం విన్నీ]
81
00:14:16,464 --> 00:14:17,639
[కుక్క మొరిగేది]
82
00:14:37,093 --> 00:14:38,268
గుర్రం దిగండి!
83
00:14:44,100 --> 00:14:46,363
ఎక్కడ అనుకుంటున్నారు
నువ్వు వెళ్తున్నావా, పెద్దాయన?
84
00:14:46,407 --> 00:14:49,410
అక్కడ ఏమీ లేదు.
మేము దానిని నిర్ధారించుకున్నాము.
85
00:14:52,892 --> 00:14:54,154
మీరు అక్కడ ఏమి పొందారు?
86
00:14:59,333 --> 00:15:00,333
[గుర్రం గురకలు]
87
00:15:08,777 --> 00:15:10,866
ఈ ముసలి ఫకర్ ఒక బంగారు మైనర్.
88
00:15:16,480 --> 00:15:17,873
[పిడికిలి పగుళ్లు]
89
00:15:17,917 --> 00:15:19,179
[గుర్రం విన్నీ]
90
00:15:19,222 --> 00:15:20,745
ఆ సంచుల్లో బంగారం ఉందా?
91
00:15:25,185 --> 00:15:26,185
[కుక్క మొరిగేది]
92
00:15:27,274 --> 00:15:29,319
- [సైనికుడు నవ్వుతూ]
- దీన్ని చూడండి!
93
00:15:29,363 --> 00:15:30,930
[సైనికులు నవ్వుతున్నారు]
94
00:15:32,888 --> 00:15:34,648
- [కుక్క అరుపులు]
- సోల్జర్ 1: మేము ధనవంతులం, అబ్బాయిలు!
95
00:15:35,412 --> 00:15:37,023
[కుక్క మొరిగేది]
96
00:15:37,066 --> 00:15:38,502
- [తుపాకీలు]
- [కుక్క గుసగుసలు]
97
00:15:38,546 --> 00:15:40,504
- మీరు చనిపోయారు!
- [గుర్రం విన్నీలు]
98
00:15:40,548 --> 00:15:42,228
- [సైనికులు నవ్వుతున్నారు]
- [తుపాకీ కాల్పులు కొనసాగుతున్నాయి]
99
00:15:44,856 --> 00:15:46,162
[సుదూర తుపాకీ కాల్పులు]
100
00:15:51,776 --> 00:15:53,039
[నిట్టూర్పులు]
101
00:15:53,082 --> 00:15:55,476
- మీ మోకాళ్లపై పడుకోండి.
- [గుర్రం విన్నీలు]
102
00:15:55,519 --> 00:15:57,173
సైనికుడు: ఈ సంచులు
బంగారంతో నిండి ఉన్నాయి!
103
00:15:58,348 --> 00:15:59,567
[నవ్వులు]
104
00:15:59,610 --> 00:16:02,135
- [గుర్రం విన్నీలు]
- [సైనికులు నవ్వుతున్నారు]
105
00:16:02,178 --> 00:16:04,224
మోకాళ్లపై దించండి, తాత!
106
00:16:06,617 --> 00:16:07,836
హుహ్?
107
00:16:07,879 --> 00:16:09,707
- [సైనికులు నవ్వుతున్నారు]
- [గుర్రం విన్నీలు]
108
00:16:10,926 --> 00:16:13,624
- సోల్జర్ 1: ఫకర్ను కాల్చండి!
- [నవ్వుతూ]
109
00:16:13,668 --> 00:16:15,713
- సోల్జర్ 2: అతన్ని ఫక్ అప్ చేయండి!
- [సైనికులు నవ్వుతున్నారు]
110
00:16:16,801 --> 00:16:18,499
[గుర్రం విలపిస్తోంది]
111
00:16:18,542 --> 00:16:20,501
[మనిషి వణుకుతున్నాడు]
112
00:16:22,764 --> 00:16:23,784
సాలిడర్ 1:
బంగారం కోసం ధన్యవాదాలు!
113
00:16:23,808 --> 00:16:26,202
[సైనికులు నవ్వుతున్నారు]
114
00:16:26,246 --> 00:16:28,074
మా దగ్గర బంగారం ఉంది!
115
00:16:28,117 --> 00:16:29,268
[కల్లోలంగా ఊపిరి కొనసాగిస్తోంది]
116
00:16:29,292 --> 00:16:30,293
ధన్యవాదాలు, ఓల్డ్ ఫక్...
117
00:16:30,990 --> 00:16:32,078
[మెత్తగా మూలుగుతాడు]
118
00:16:38,867 --> 00:16:39,868
[గుర్రం విన్నీ]
119
00:16:47,223 --> 00:16:49,182
- [సైనికుడు అరుపులు]
- [సుదూర తుపాకీ కాల్పులు]
120
00:16:54,013 --> 00:16:55,057
[సైనికుడు గుసగుసలు]
121
00:16:55,101 --> 00:16:56,667
- [ఎముకలు పగుళ్లు]
- [సైనికుడు అరుపులు]
122
00:16:56,711 --> 00:16:58,017
[సైనికుడు 2 అరుస్తున్నాడు]
123
00:16:58,060 --> 00:16:59,322
[మూలుగులు]
124
00:17:05,676 --> 00:17:06,677
[గుర్రుమంటలు]
125
00:17:07,852 --> 00:17:08,853
[మనిషి గుసగుసలు]
126
00:17:09,550 --> 00:17:10,551
[సైనికుడు మూలుగులు]
127
00:17:12,857 --> 00:17:13,902
[సైనికుడు మూలుగుతూ]
128
00:17:14,642 --> 00:17:15,643
[గుర్రుమంటలు]
129
00:17:24,521 --> 00:17:26,436
[ఇద్దరూ గుసగుసలాడుతున్నారు]
130
00:17:26,480 --> 00:17:27,680
- [గన్ షాట్]
- [సైనికుడు అరుపులు]
131
00:17:29,091 --> 00:17:30,136
[సైనికుడు గుసగుసలాడే]
132
00:17:30,179 --> 00:17:31,398
[గన్ షాట్]
133
00:17:33,226 --> 00:17:34,226
[శరీర చప్పుడు]
134
00:17:34,966 --> 00:17:36,359
[పాంటింగ్]
135
00:17:50,939 --> 00:17:52,506
[ఇంజిన్ రంబ్లింగ్]
136
00:18:12,656 --> 00:18:14,093
[ఇంజిన్ ఆపివేయబడింది]
137
00:18:40,510 --> 00:18:41,685
[సైనికుడు మూలుగుతూ]
138
00:18:43,557 --> 00:18:44,732
[సైనికుడి దగ్గు]
139
00:18:48,301 --> 00:18:49,998
[సైనికుడు మూలుగుతూనే ఉన్నాడు]
140
00:19:29,298 --> 00:19:31,126
[ట్యాంక్ ఇంజిన్ గిరగిరా తిరుగుతోంది
దూరంలో]
141
00:19:38,481 --> 00:19:39,482
[ఇంజిన్ పుంజుకోవడం]
142
00:19:40,440 --> 00:19:41,528
[భారీగా ఊపిరి పీల్చుకోవడం]
143
00:19:45,314 --> 00:19:46,794
[గుర్రం విన్నీ]
144
00:19:49,405 --> 00:19:51,015
[గుర్రం పొరుగు]
145
00:19:52,713 --> 00:19:54,236
[మెషిన్ గన్ ఫైరింగ్]
146
00:19:57,935 --> 00:19:59,633
[బుల్లెట్లు గుసగుసలాడుతున్నాయి]
147
00:19:59,676 --> 00:20:00,764
[పేలుడు]
148
00:20:01,765 --> 00:20:02,897
[తుపాకీ కాల్పులు ఆగిపోయాయి]
149
00:20:31,534 --> 00:20:32,534
[గుర్రం నిక్కర్లు]
150
00:20:51,989 --> 00:20:52,990
[పిన్ క్లిక్లు]
151
00:21:11,922 --> 00:21:13,576
[మూలుగులు]
152
00:21:13,620 --> 00:21:15,230
- [దగ్గు]
- [మఫిల్డ్ శబ్దాలు]
153
00:21:17,145 --> 00:21:18,625
[గాలి కోసం ఊపిరి పీల్చుకోవడం]
154
00:21:18,668 --> 00:21:19,668
[దగ్గు]
155
00:21:21,454 --> 00:21:23,194
[బలహీనంగా ఊపిరి పీల్చుకోవడం]
156
00:21:54,922 --> 00:21:56,402
[మెత్తగా మూలుగుతూ]
157
00:21:59,187 --> 00:22:00,580
[వాహనాలు సమీపిస్తున్నాయి]
158
00:22:12,200 --> 00:22:14,071
[మూలుగుతూనే ఉంది]
159
00:22:20,251 --> 00:22:22,253
[ఇంజిన్లు మ్రోగుతున్నాయి]
160
00:22:26,388 --> 00:22:27,737
[ఊపిరి పీల్చుకోవడం]
161
00:22:38,487 --> 00:22:40,228
[ఇంజిన్ రివర్స్]
162
00:22:57,288 --> 00:22:59,508
[బ్రేకులు అరుపులు]
163
00:23:29,408 --> 00:23:30,409
వేచి ఉండండి.
164
00:23:32,759 --> 00:23:34,064
[పాంటింగ్]
165
00:24:31,470 --> 00:24:32,949
- ఇప్పుడు.
- [గన్ కాక్స్]
166
00:24:39,739 --> 00:24:41,175
[అంతా ఊపిరి పీల్చుకుంటున్నారు]
167
00:24:41,218 --> 00:24:43,786
[పేలుడు కొనసాగుతోంది]
168
00:24:45,092 --> 00:24:46,485
అగ్ని!
169
00:24:49,923 --> 00:24:51,533
[బుల్లెట్లు దూసుకుపోతున్నాయి]
170
00:24:57,017 --> 00:24:58,453
[తుపాకీ కాల్పులు కొనసాగుతున్నాయి]
171
00:25:00,586 --> 00:25:01,761
కాల్పులు ఆపండి!
172
00:25:04,459 --> 00:25:05,547
[తుపాకీ కాల్పులు ఆగిపోయాయి]
173
00:25:07,897 --> 00:25:09,420
[గాలి ఈలలు]
174
00:25:11,031 --> 00:25:12,206
[సైనికుడు దగ్గు]
175
00:26:32,852 --> 00:26:33,853
హుహ్?
176
00:26:52,045 --> 00:26:53,089
నాయకుడు: నువ్వు...
177
00:26:57,964 --> 00:26:59,095
మరియు మీరు.
178
00:27:00,357 --> 00:27:02,229
ఇప్పుడు రోడ్డు పక్కన!
179
00:27:07,582 --> 00:27:09,715
[ఇద్దరూ గట్టిగా ఊపిరి పీల్చుకుంటున్నారు]
180
00:27:15,068 --> 00:27:16,896
[గుర్రుమంటలు, ప్యాంటు]
181
00:27:19,202 --> 00:27:20,203
[అరుపులు]
182
00:27:24,817 --> 00:27:26,209
[గాలి ఈలలు]
183
00:27:34,696 --> 00:27:36,567
మేము ఇక్కడ ఎన్ని గనులను పాతిపెట్టాము?
184
00:27:38,004 --> 00:27:39,092
వాటిని అన్ని.
185
00:27:43,270 --> 00:27:45,664
మా ఇద్దరు మహిళా స్నేహితులను ఎంచుకోండి
మరియు వాటిని నా దగ్గరకు తీసుకురండి.
186
00:27:47,578 --> 00:27:48,579
మరియు కొంత తాడు.
187
00:27:58,372 --> 00:27:59,721
[మహిళలు ఊపిరి పీల్చుకుంటారు]
188
00:28:02,724 --> 00:28:03,856
మీరు...
189
00:28:05,509 --> 00:28:06,510
మరియు మీరు.
190
00:28:07,076 --> 00:28:08,208
[స్త్రీ ఏడుపు]
191
00:28:13,996 --> 00:28:14,996
నన్ను తీసుకొ.
192
00:29:05,526 --> 00:29:07,006
[భారీగా ఊపిరి పీల్చుకోవడం]
193
00:29:22,848 --> 00:29:24,588
సైనికుడు: ధన్యవాదాలు, జనరల్.
194
00:29:24,632 --> 00:29:26,373
నేను సమాచారాన్ని అందజేస్తాను.
195
00:29:27,243 --> 00:29:28,244
ఓవర్ అండ్ అవుట్.
196
00:29:31,682 --> 00:29:35,251
సాధరణమైన,
అతను మాకు ఆదేశాలు ఇచ్చాడు.
197
00:29:35,295 --> 00:29:40,604
వెనక్కి తిరిగి నార్వేకి వెళ్లండి
వెంటనే ఫిన్లాండ్ నుండి.
198
00:29:40,648 --> 00:29:43,129
మీరు అతనికి కేవలం చెప్పారా
మా ఏడుగురిని చంపారా?
199
00:29:43,172 --> 00:29:44,173
నేను చేశాను.
200
00:29:45,087 --> 00:29:46,088
మరి?
201
00:29:47,742 --> 00:29:49,091
మనం అదృష్టవంతులమని అతను భావిస్తున్నాడు.
202
00:29:51,224 --> 00:29:52,442
ఫకింగ్ అదృష్టవంతుడు.
203
00:29:55,271 --> 00:29:56,707
[స్కాఫ్స్]
204
00:29:56,751 --> 00:29:59,580
కుక్క ట్యాగ్లు చెందినవి
aatami korpi అనే వ్యక్తికి.
205
00:30:01,234 --> 00:30:05,629
అతను ఫిన్నిష్ కమాండో.
అతని యూనిట్లో అత్యంత భయపడ్డారు.
206
00:30:08,241 --> 00:30:11,113
జనరల్ చెప్పారు, మరియు నేను కోట్ చేసాను,
207
00:30:12,245 --> 00:30:13,550
"అతను ఒక నీచమైన మదర్ఫకర్
208
00:30:13,594 --> 00:30:15,552
"మీరు చేయరు
కలవాలనుకుంటున్నాను."
209
00:30:19,469 --> 00:30:22,037
అతను శీతాకాలపు యుద్ధంలో పోరాడాడు.
210
00:30:22,081 --> 00:30:25,214
తన ఇంటిని, కుటుంబాన్ని కోల్పోయాడు
రష్యన్లకు.
211
00:30:27,260 --> 00:30:30,393
అతను క్రూరమైనవాడు అయ్యాడు,
ప్రతీకార సైనికుడు
212
00:30:30,437 --> 00:30:32,004
ఎవరి నుండి ఆర్డర్లు తీసుకోలేదు.
213
00:30:33,875 --> 00:30:38,097
ఫిన్స్, వారు ప్రయత్నాన్ని విరమించుకున్నారు
అతనిని క్రమశిక్షణ లేదా నియంత్రించడానికి.
214
00:30:38,140 --> 00:30:39,620
వారు అతనిని బయటకు పంపారు,
215
00:30:39,663 --> 00:30:43,189
ఒంటరిగా అరణ్యంలోకి
రష్యన్ గస్తీని వేటాడేందుకు.
216
00:30:44,799 --> 00:30:46,975
అతను ఒక వ్యక్తి డెత్ స్క్వాడ్ అయ్యాడు.
217
00:30:48,194 --> 00:30:49,282
[స్కాఫ్స్]
218
00:30:53,242 --> 00:30:55,723
సైనికుడు: నివేదికలు
ధృవీకరించబడలేదు,
219
00:30:55,766 --> 00:30:59,988
కానీ అది కనిపిస్తుంది
అతని వద్ద 300 మంది రష్యన్ హత్యలు ఉన్నాయి.
220
00:31:01,729 --> 00:31:04,863
రష్యన్లు,
వారు అతనికి ఒక పేరు పెట్టారు.
221
00:31:07,169 --> 00:31:08,736
వారు అతన్ని కోస్చీ అని పిలుస్తారు,
222
00:31:10,433 --> 00:31:11,652
"అమరుడు."
223
00:31:13,828 --> 00:31:14,873
చిరంజీవుడా?
224
00:31:42,770 --> 00:31:44,337
రోడ్డు క్లియర్ గా ఉంది సార్.
225
00:31:47,470 --> 00:31:49,516
మేము అనుసరించబోతున్నాము
మా ఆదేశాలు, సరియైనదా?
226
00:31:52,214 --> 00:31:53,650
మనం వెనక్కి తిరుగుతున్నామా?
227
00:31:56,262 --> 00:31:57,263
నం.
228
00:31:59,395 --> 00:32:00,657
మేం వెనక్కి తగ్గడం లేదు.
229
00:32:02,007 --> 00:32:03,660
[స్నిఫ్స్]
230
00:32:03,704 --> 00:32:06,054
యుద్ధంలో ఓడిపోతున్నాం. మేము.
231
00:32:07,621 --> 00:32:10,667
కొన్ని నెలల్లో,
ఇదంతా మన కోసం అయిపోతుంది.
232
00:32:13,018 --> 00:32:15,629
మేము తిరిగి వచ్చినప్పుడు,
వారు రెడీ... [నిట్టూర్పు]
233
00:32:16,673 --> 00:32:17,892
మనందరినీ ఉరి తీయండి.
234
00:32:23,898 --> 00:32:25,682
ఆ బంగారమే మన దారి.
235
00:32:37,216 --> 00:32:39,174
[మెత్తగా మూలుగుతూ]
236
00:33:06,506 --> 00:33:07,550
[మూలుగులు]
237
00:33:11,990 --> 00:33:13,078
[మెత్తగా మూలుగుతాడు]
238
00:33:17,691 --> 00:33:19,693
[మూలుగులు]
239
00:33:33,837 --> 00:33:34,838
[గుర్రుమంటలు]
240
00:33:40,714 --> 00:33:41,715
[గుర్రుమంటలు]
241
00:33:43,151 --> 00:33:44,631
[పాంటింగ్]
242
00:33:48,635 --> 00:33:50,202
[గుర్రుమంటోంది]
243
00:33:51,246 --> 00:33:53,031
[నిట్టూర్పులు, మూలుగులు]
244
00:33:59,602 --> 00:34:01,387
[కుక్క మొరిగేది, ఊపిరి పీల్చుకుంటుంది]
245
00:34:05,434 --> 00:34:06,957
[కేకలు]
246
00:34:14,878 --> 00:34:16,793
[విలపిస్తూనే ఉంది]
247
00:34:20,884 --> 00:34:22,321
[వస్తున్న వాహనాలు]
248
00:34:35,943 --> 00:34:37,336
[కుక్కలు మొరిగేవి]
249
00:34:44,256 --> 00:34:46,096
- సైనికుడు: కళ్ళు తెరవండి!
- [కుక్కలు మొరుగుతూనే ఉన్నాయి]
250
00:34:48,738 --> 00:34:50,044
వైపులా తనిఖీ చేయండి.
251
00:34:54,527 --> 00:34:55,789
సైనికుడు 2: ఇక్కడ ఏమీ లేదు.
252
00:34:58,313 --> 00:34:59,619
[ఇంజిన్ రివర్స్]
253
00:35:21,510 --> 00:35:22,555
[కుక్క మొరిగేది]
254
00:35:22,598 --> 00:35:24,339
సైనికుడు: ఓహ్, ఆగండి,
నేను కదలికను చూస్తున్నాను.
255
00:35:25,297 --> 00:35:26,341
వెనుక పడకు!
256
00:35:26,385 --> 00:35:27,864
[కుక్కలు మొరుగుతూనే ఉన్నాయి]
257
00:35:35,524 --> 00:35:36,830
[కుక్కలు మొరిగేవి]
258
00:35:40,660 --> 00:35:42,140
[ఊపిరి పీల్చుకోవడం]
259
00:35:50,713 --> 00:35:52,193
[కుక్కలు ఊపిరి పీల్చుకుంటున్నాయి]
260
00:35:54,152 --> 00:35:55,414
ఓయ్ ఓయ్ ఓయ్!
261
00:35:55,457 --> 00:35:57,155
[కుక్క కేకలు]
262
00:36:01,028 --> 00:36:02,203
[కుక్కలు మొరిగేవి]
263
00:36:05,728 --> 00:36:06,729
[కుక్క కేకలు]
264
00:36:16,522 --> 00:36:17,566
[గుర్రుమంటోంది]
265
00:36:28,360 --> 00:36:30,449
[కుక్కలు అరుపులు]
266
00:36:32,102 --> 00:36:34,104
[కుక్కలు పసిగట్టడం, విలపించడం]
267
00:36:36,281 --> 00:36:38,021
[కుక్కలు విలపిస్తూనే ఉన్నాయి]
268
00:36:38,065 --> 00:36:39,153
[స్నిఫ్స్]
269
00:36:40,546 --> 00:36:41,938
[బిగ్గరగా] గ్యాసోలిన్!
270
00:36:43,940 --> 00:36:45,203
[బ్రేకులు అరుపులు]
271
00:36:50,382 --> 00:36:51,818
కుక్కలు వాసన కోల్పోయాయి!
272
00:36:56,388 --> 00:36:57,780
[కుక్కలు అరుపులు]
273
00:36:59,260 --> 00:37:00,435
నాయకుడు: ఏం జరుగుతోంది?
274
00:37:01,044 --> 00:37:02,350
[కుక్కలు మొరిగడం]
275
00:37:02,394 --> 00:37:04,034
డాగ్ హ్యాండ్లర్:
రోడ్డు మీద గ్యాసోలిన్ ఉంది.
276
00:37:05,135 --> 00:37:06,180
నాయకుడు: అవి పనికిరావు!
277
00:37:06,224 --> 00:37:08,487
- [కుక్కల గొడవ]
- ప్రశాంతంగా ఉండండి, అబ్బాయి!
278
00:37:14,536 --> 00:37:16,451
[కుక్కలు మొరిగడం]
279
00:37:16,495 --> 00:37:17,495
సైనికుడు: హే!
280
00:37:18,584 --> 00:37:19,933
- [గన్ షాట్]
- [మూలుగులు]
281
00:37:22,762 --> 00:37:24,198
[కుక్కలు మొరిగడం]
282
00:37:25,068 --> 00:37:26,156
కుక్కను విడుదల చేయండి.
283
00:37:27,419 --> 00:37:28,681
సైనికుడు: కుక్కను విడిపించు!
284
00:37:29,638 --> 00:37:30,900
డాగ్ హ్యాండ్లర్: వెళ్ళండి, అబ్బాయి!
285
00:37:31,510 --> 00:37:32,641
[కుక్క మొరిగేది]
286
00:37:33,642 --> 00:37:35,165
[భారీగా ఊపిరి పీల్చుకుంటుంది]
287
00:37:37,690 --> 00:37:39,996
[వింపర్రింగ్]
288
00:37:40,040 --> 00:37:41,781
- అతడిని అంతం చేయండి.
- [కుక్కలు మొరిగేవి]
289
00:37:49,267 --> 00:37:50,659
[తుపాకీ కాల్పులు కొనసాగుతున్నాయి]
290
00:37:57,100 --> 00:37:58,537
[కుక్కలు మొరిగేవి]
291
00:38:11,550 --> 00:38:14,292
అమరత్వం లేదా,
మనిషికి గాలి కావాలి.
292
00:38:42,145 --> 00:38:43,625
[బబ్లింగ్]
293
00:38:48,587 --> 00:38:49,587
[ఫైర్స్ గన్]
294
00:38:51,590 --> 00:38:53,069
- [కాక్స్ గన్]
- [కేసింగ్ చప్పుడు]
295
00:38:57,509 --> 00:38:59,380
ఇప్పుడు నాకు బంగారం ఇప్పించండి.
296
00:38:59,989 --> 00:39:01,991
[కుక్కలు మొరిగేవి]
297
00:39:25,711 --> 00:39:27,408
[సైనికుడు గుసగుసలాడే]
298
00:39:31,586 --> 00:39:32,761
[ఆటామి పీల్చడం]
299
00:39:42,031 --> 00:39:43,468
[కుక్క మొరిగేది]
300
00:39:45,818 --> 00:39:48,473
అతని వెంట వెళ్ళు! ఇప్పుడు!
301
00:39:55,784 --> 00:39:56,872
[బబ్లింగ్ స్టాప్లు]
302
00:39:58,265 --> 00:39:59,658
[కుక్క కేకలు]
303
00:40:18,154 --> 00:40:19,329
[బబ్లింగ్]
304
00:40:20,026 --> 00:40:21,244
[మెత్తగా ఊపిరి పీల్చుకుంటూ]
305
00:40:33,169 --> 00:40:34,301
[బబ్లింగ్ స్టాప్లు]
306
00:40:38,958 --> 00:40:40,176
[ఊపిరి పీల్చుకోవడం]
307
00:40:54,277 --> 00:40:55,278
[కుక్కలు మొరిగేవి]
308
00:41:04,287 --> 00:41:06,376
మరో మీటర్
మరియు నేను నిన్ను కాల్చివేస్తాను!
309
00:41:14,907 --> 00:41:16,865
విడిచిపెట్టడం శిక్షార్హమైనది
మరణం ద్వారా.
310
00:41:23,568 --> 00:41:24,612
[ఫైర్స్ గన్]
311
00:41:25,918 --> 00:41:27,485
- [కాక్స్ గన్]
- [కేసింగ్ చప్పుడు]
312
00:41:36,319 --> 00:41:37,582
[కుక్కలు మొరిగేవి]
313
00:41:39,671 --> 00:41:40,715
దీన్ని ఫక్ చేయండి.
314
00:42:16,011 --> 00:42:17,491
[ప్యాంటు, గుసగుసలు]
315
00:42:20,450 --> 00:42:22,061
[పాటింగ్ కొనసాగుతుంది]
316
00:42:29,285 --> 00:42:30,591
[కుక్క మొరిగేది]
317
00:42:34,943 --> 00:42:36,989
[ఆటామి కుక్క
మొరుగుతూనే ఉంది]
318
00:42:37,032 --> 00:42:38,468
[ఆటామి కుక్క విలపిస్తోంది]
319
00:42:43,473 --> 00:42:45,171
నాయకుడు: హే! [విజిల్స్]
320
00:42:45,998 --> 00:42:47,739
ఇక్కడికి రండి. [షషింగ్]
321
00:42:49,131 --> 00:42:50,176
[కుక్క అరుపులు]
322
00:42:51,830 --> 00:42:52,831
నాకు పడవను కనుగొనండి.
323
00:43:43,185 --> 00:43:44,404
[బంగారు చప్పుడు]
324
00:43:56,590 --> 00:43:58,113
[పాంటింగ్]
325
00:44:29,101 --> 00:44:30,711
[గాలి ఈలలు]
326
00:44:42,810 --> 00:44:44,116
[మెటల్ స్కీకింగ్]
327
00:45:11,578 --> 00:45:12,710
[మెత్తగా మూలుగుతాడు]
328
00:45:15,713 --> 00:45:17,062
[వస్తువులు చప్పుడు]
329
00:45:21,066 --> 00:45:22,415
[వస్తువులు చప్పుడు]
330
00:45:24,025 --> 00:45:25,025
[గుర్రుమంటలు]
331
00:45:32,207 --> 00:45:33,252
[నిట్టూర్పులు]
332
00:45:37,125 --> 00:45:38,736
[సీరింగ్]
333
00:45:44,567 --> 00:45:45,568
[ఉచ్ఛ్వాసము]
334
00:45:50,095 --> 00:45:52,706
- [తుపాకీ కాల్పుల ప్రతిధ్వని]
- [వక్రీకరించిన అరుపులు]
335
00:45:52,750 --> 00:45:54,099
[తుపాకీ కాల్పుల ప్రతిధ్వని]
336
00:45:55,665 --> 00:45:57,667
[బిడ్డ వికృతంగా ఏడుస్తోంది]
337
00:45:59,626 --> 00:46:01,584
[వక్రీకరించిన పేలుళ్లు]
338
00:46:03,848 --> 00:46:05,763
[బిడ్డ ఏడుపు]
339
00:46:05,806 --> 00:46:07,503
[భారీగా ఊపిరి పీల్చుకోవడం]
340
00:46:07,547 --> 00:46:09,679
[వక్రీకరించిన హూషింగ్]
341
00:46:14,946 --> 00:46:16,425
[విమానం గిరగిరా తిరుగుతోంది]
342
00:46:16,469 --> 00:46:18,471
[బిడ్డ ఏడుస్తూనే ఉంది]
343
00:46:20,255 --> 00:46:21,517
[తుపాకీ కాల్పుల ప్రతిధ్వని]
344
00:46:21,561 --> 00:46:22,780
[క్షీణిస్తున్న శబ్దాలు]
345
00:46:30,875 --> 00:46:32,702
[దూరంలో కుక్క మొరుగుతోంది]
346
00:46:39,666 --> 00:46:41,668
[సుదూర మొరుగుతూనే ఉంది]
347
00:46:59,817 --> 00:47:00,818
[గుర్రుమంటలు]
348
00:47:07,389 --> 00:47:09,478
[సుదూర మొరుగుతూనే ఉంది]
349
00:47:13,004 --> 00:47:14,962
[పాంటింగ్]
350
00:47:15,006 --> 00:47:16,181
[మొరిగే]
351
00:47:17,138 --> 00:47:18,531
[గ్యాస్ప్స్]
352
00:47:19,271 --> 00:47:20,359
[కుక్క అరుపులు]
353
00:47:25,973 --> 00:47:27,801
- [గుర్రుమంటలు]
- [కుక్క అరుపులు]
354
00:47:29,847 --> 00:47:31,849
[మఫిల్డ్ రస్టింగ్]
355
00:47:46,167 --> 00:47:48,126
[అస్పష్టమైన సంభాషణ]
356
00:48:01,530 --> 00:48:02,880
చివరి మాటలు ఏమైనా ఉన్నాయా?
357
00:48:08,973 --> 00:48:10,104
నేను అలా అనుకోలేదు.
358
00:48:12,237 --> 00:48:13,716
[మూలుగులు]
359
00:48:18,721 --> 00:48:21,072
[ఆటామి మూలుగులు మరియు గుసగుసలు]
360
00:48:24,118 --> 00:48:25,511
[ఊపిరి పీల్చుకోవడం]
361
00:48:28,340 --> 00:48:29,907
[ఉక్కిరిబిక్కిరి చేస్తూనే ఉంది]
362
00:48:32,039 --> 00:48:33,171
[ఉక్కిరిబిక్కిరి చేయడం ఆగిపోతుంది]
363
00:48:53,147 --> 00:48:54,147
[స్నిఫ్స్]
364
00:49:30,358 --> 00:49:31,490
మీ కష్టాల కోసం.
365
00:49:33,361 --> 00:49:34,362
[స్నిఫ్స్]
366
00:49:36,625 --> 00:49:38,236
[తాడు క్రీకింగ్]
367
00:49:46,766 --> 00:49:48,028
[సైనికుడు నవ్వాడు]
368
00:49:49,290 --> 00:49:50,509
[సైనికులు నవ్వుతున్నారు]
369
00:49:53,947 --> 00:49:55,079
టోపీని తిరిగి ఉంచండి.
370
00:49:56,210 --> 00:49:57,777
[సైనికుడు హాక్స్, స్పిట్స్]
371
00:49:59,561 --> 00:50:01,520
[సైనికుడు విజిల్ ట్యూన్]
372
00:50:16,100 --> 00:50:17,579
[ఆటామి మృదువుగా గుసగుసలాడుతోంది]
373
00:50:20,147 --> 00:50:21,147
[గుర్రుమంటలు]
374
00:50:21,975 --> 00:50:23,455
[మూలుగులు]
375
00:50:26,980 --> 00:50:28,373
[గుర్రుమంటోంది]
376
00:50:37,773 --> 00:50:39,688
[వడకట్టడం]
377
00:50:44,998 --> 00:50:46,086
[మూలుగులు]
378
00:50:47,392 --> 00:50:48,480
[స్క్వెల్చింగ్]
379
00:50:48,523 --> 00:50:50,308
[భారీగా మూలుగుతూ]
380
00:50:52,919 --> 00:50:54,660
[పాంటింగ్]
381
00:50:57,271 --> 00:50:58,968
[గాలి వీస్తోంది]
382
00:51:07,803 --> 00:51:09,631
[కుక్క అరుపులు]
383
00:51:21,165 --> 00:51:22,905
[కుక్క మొరిగేది]
384
00:51:24,733 --> 00:51:26,170
[కుక్క గుసగుసలు]
385
00:51:30,391 --> 00:51:32,001
[కుక్క మొరిగేది]
386
00:51:33,307 --> 00:51:35,266
[విమానం దూరం నుండి తిరుగుతోంది]
387
00:51:40,967 --> 00:51:43,317
- [విమానం ఇంజన్ రోరింగ్]
- [కుక్క అరుపులు]
388
00:51:54,241 --> 00:51:56,635
[విమానం బిగ్గరగా తిరుగుతోంది]
389
00:51:56,678 --> 00:51:59,290
[సైన్పోస్ట్ చప్పుడు
మరియు క్రీకింగ్]
390
00:52:02,597 --> 00:52:04,904
[గుర్రుమంటలు, ఉక్కిరిబిక్కిరి చేయడం]
391
00:52:04,947 --> 00:52:07,080
[విమానం గిరగిరా తిరుగుతోంది]
392
00:52:20,702 --> 00:52:22,443
[గుర్రుమంటలు, ఉక్కిరిబిక్కిరి]
393
00:52:24,837 --> 00:52:26,230
[ఆటమి ఉక్కిరిబిక్కిరి చేస్తుంది]
394
00:52:34,803 --> 00:52:35,804
[మెటల్ క్లాంగ్స్]
395
00:52:54,736 --> 00:52:56,869
- [ఆటామి గుసగుసలు]
- [కుక్క గుసగుసలాడుతోంది]
396
00:53:00,873 --> 00:53:02,657
[కుక్క నొక్కడం]
397
00:53:07,880 --> 00:53:08,881
[కుక్క మొరిగేది]
398
00:53:13,015 --> 00:53:14,756
[కుక్క గుసగుసలు]
399
00:53:18,630 --> 00:53:19,630
[మెత్తగా మూలుగుతూ]
400
00:53:22,938 --> 00:53:24,984
ఈ కొడుకు
ఇంకా బ్రతికే ఉన్నాడు.
401
00:53:26,681 --> 00:53:27,943
[కుక్క మొరిగేది]
402
00:53:28,857 --> 00:53:29,989
మనిషిని కాల్చండి
403
00:53:30,816 --> 00:53:32,078
మరియు కుక్కను కూడా కాల్చండి.
404
00:53:32,121 --> 00:53:33,688
[ఆటామి మూలుగు]
405
00:53:33,732 --> 00:53:35,212
[కుక్క మొరుగుతూనే ఉంది]
406
00:53:40,695 --> 00:53:42,436
[నిట్టూర్పులు]
407
00:53:42,480 --> 00:53:44,003
- [ఆటామి గుసగుసలు]
- [గుర్రుమంటలు]
408
00:53:46,266 --> 00:53:48,225
[కుక్క మొరిగేది]
409
00:53:50,052 --> 00:53:51,140
మరియు కుక్క!
410
00:53:54,361 --> 00:53:55,721
- [కుక్క మొరుగుతూనే ఉంది]
- [స్పిట్స్]
411
00:53:55,754 --> 00:53:57,234
ఫకింగ్ కుక్కను కాల్చండి!
412
00:53:58,713 --> 00:54:00,672
[కుక్క మొరుగుతూనే ఉంది]
413
00:54:07,548 --> 00:54:08,549
ముల్లర్?
414
00:54:32,443 --> 00:54:33,487
ముల్లర్?
415
00:55:20,708 --> 00:55:22,797
[పైలట్ దగ్గు, మూలుగులు]
416
00:55:23,798 --> 00:55:25,757
[పైలట్ మృదువుగా మూలుగుతున్నాడు]
417
00:55:37,072 --> 00:55:39,074
[పైలట్ మూలుగుతూనే ఉన్నాడు]
418
00:55:47,735 --> 00:55:48,735
[తుపాకీ చప్పుడు]
419
00:55:49,650 --> 00:55:51,957
[పైలట్ దగ్గు,
బలహీనంగా మూలుగుతూ]
420
00:56:26,339 --> 00:56:28,297
[కుక్క అరుపులు]
421
00:56:34,086 --> 00:56:35,087
[ఆటామి మూలుగు]
422
00:56:50,624 --> 00:56:51,624
[కుక్క మొరిగేది]
423
00:56:58,066 --> 00:57:00,025
- [కుక్క మొరిగేది]
- [మూలుగులు]
424
00:57:14,518 --> 00:57:15,562
[మూలుగులు]
425
00:57:17,085 --> 00:57:18,217
[గుర్రుమంటోంది]
426
00:57:21,307 --> 00:57:22,395
[మూలుగులు]
427
00:57:32,449 --> 00:57:34,059
[మూలుగులు]
428
00:57:37,192 --> 00:57:38,280
[అరుపులు]
429
00:57:40,108 --> 00:57:41,719
[ఇంజిన్ గిరగిరా]
430
00:57:41,762 --> 00:57:43,024
[విమానం టేకాఫ్]
431
00:57:49,161 --> 00:57:50,902
[కుక్క గుసగుసలు]
432
00:58:21,802 --> 00:58:22,934
విమానం సిద్ధంగా ఉంది.
433
00:58:23,978 --> 00:58:26,111
మిగిలిన వాటి సంగతేంటి
మా జట్టులో?
434
00:58:26,154 --> 00:58:28,461
వారికి మన అవసరం లేదు
నార్వేకి వెళ్ళడానికి.
435
00:58:28,505 --> 00:58:30,245
అబ్బాయిలు కలిగి ఉన్నారు
a crateful of booze
436
00:58:30,289 --> 00:58:32,509
మరియు ట్రక్కుల నిండు బిచ్లు.
437
00:58:32,552 --> 00:58:34,685
వారు చేస్తారని నేను ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నాను
ఏదో గుర్తించండి.
438
00:58:35,424 --> 00:58:36,730
నేను చేస్తాను.
439
00:58:48,437 --> 00:58:50,837
సైనికుడు 1: రహదారి బ్లాక్ చేయబడింది.
వచ్చి దీనిని పరిశీలించండి.
440
00:58:53,747 --> 00:58:55,488
సైనికుడు 2: ఏమి జరుగుతోంది?
441
00:58:55,532 --> 00:58:57,185
సైనికుడు 1:
దారిలో ఏదో ఉంది.
442
00:59:00,014 --> 00:59:02,060
[ముద్దులు, నవ్వులు]
443
00:59:35,136 --> 00:59:36,311
ఇదేనా విమానమా?
444
00:59:39,445 --> 00:59:40,881
లేదు, ఇడియట్.
445
00:59:43,492 --> 00:59:44,755
ఇది వేరే విషయం.
446
01:00:13,697 --> 01:00:15,263
పైలట్కు ఉరిశిక్ష పడింది.
447
01:00:24,272 --> 01:00:27,362
- అది నా తాడు.
- ఏమిటి?
448
01:00:27,406 --> 01:00:29,669
అది నేను వాడిన తాడు
కోర్పిని వేలాడదీయడానికి.
449
01:00:40,071 --> 01:00:42,073
ఇక్కడ నుండి ఫక్ పొందండి.
450
01:00:42,116 --> 01:00:44,249
[సైనికులు మాట్లాడుతున్నారు
అస్పష్టంగా]
451
01:00:44,292 --> 01:00:46,077
నేను దానిని గుర్తించాను, ప్రమాణం చేస్తున్నాను.
452
01:00:47,469 --> 01:00:48,589
సైనికుడు 1: ఆర్డర్ ఏమిటి?
453
01:00:49,167 --> 01:00:51,648
అందరూ కదలండి!
454
01:00:51,691 --> 01:00:54,011
సైనికుడు 1: ఇంజిన్లను ప్రారంభించండి.
సైనికుడు 2: రండి, వెళ్దాం.
455
01:00:55,521 --> 01:00:56,914
[ఇంజిన్లు ప్రారంభం]
456
01:01:03,355 --> 01:01:04,661
సైనికుడు 3: వెళ్దాం, వెళ్ళు!
457
01:01:04,704 --> 01:01:06,663
- [ట్రక్ హారన్ మోగించడం]
- [ఇంజిన్ పునరుద్ధరణ]
458
01:01:09,187 --> 01:01:10,536
బాగా?
459
01:01:14,322 --> 01:01:15,323
అతను తిరిగి వచ్చాడు.
460
01:01:18,805 --> 01:01:20,328
అతను వేలాడుతున్నాడు
ఎక్కడో ఒక తాడు.
461
01:01:20,372 --> 01:01:21,460
చనిపోయాడు.
462
01:01:22,243 --> 01:01:24,289
[స్నేకింగ్ స్త్రీ]
463
01:01:26,160 --> 01:01:28,728
- ఫకింగ్ ఫన్నీ ఏమిటి?
- ఏమిలేదు.
464
01:01:28,772 --> 01:01:30,687
వాట్ ది ఫక్
అలాంటప్పుడు నువ్వు నవ్వుతున్నావా?
465
01:01:38,477 --> 01:01:42,394
మీరు నిజంగా ఆలోచిస్తున్నారా?
మీరు విజయం సాధించారు
466
01:01:42,437 --> 01:01:45,049
అక్కడ వందల మంది రష్యన్లు
ప్రయత్నిస్తూ చనిపోయారా?
467
01:01:49,749 --> 01:01:51,055
కథ మనందరికీ తెలుసు.
468
01:01:55,189 --> 01:01:57,931
ఎప్పుడు ఏం జరుగుతుందో మీరే చూస్తారు
మీరు అతని నుండి ప్రతిదీ తీసుకుంటారు.
469
01:01:59,803 --> 01:02:00,847
[ఎండిన నవ్వు]
470
01:02:01,805 --> 01:02:02,893
అతను వదులుకోడు.
471
01:02:05,069 --> 01:02:06,418
అతను తిరిగి వస్తూనే ఉంటాడు.
472
01:02:07,985 --> 01:02:09,769
మీరు నిజంగా నమ్ముతారా
అతను అమరుడని?
473
01:02:10,988 --> 01:02:12,076
నం.
474
01:02:14,252 --> 01:02:15,775
అతను చనిపోవడానికి నిరాకరిస్తాడు.
475
01:02:19,648 --> 01:02:22,477
దానికి మా దగ్గర ఒక మాట ఉంది
ఫిన్లాండ్ లో,
476
01:02:22,521 --> 01:02:24,044
కానీ అది అసాధ్యం
అనువదించడానికి.
477
01:02:25,306 --> 01:02:26,307
నువ్వు చూడు,
478
01:02:27,526 --> 01:02:29,658
ఇది గురించి కాదు
ఎవరు బలవంతుడు.
479
01:02:31,269 --> 01:02:32,879
ఇది వదులుకోకపోవడం గురించి.
480
01:02:34,576 --> 01:02:35,708
మరియు అతను చేయడు.
481
01:02:38,015 --> 01:02:39,059
ఎప్పుడూ.
482
01:02:44,935 --> 01:02:46,850
ఏది ఏమైనా
మీరు బిచ్స్ ప్రయత్నిస్తున్నారు.
483
01:02:48,547 --> 01:02:49,983
మీరు అతన్ని బలపరుస్తారు.
484
01:02:51,942 --> 01:02:53,073
కాబట్టి...
485
01:02:54,727 --> 01:02:56,337
ఫకింగ్ ఫన్నీ ఏమిటి,
486
01:02:57,817 --> 01:02:59,166
అది నువ్వేనా...
487
01:03:01,995 --> 01:03:03,344
మీ ప్రియుడు...
488
01:03:05,433 --> 01:03:08,741
మరియు మిగిలి ఉన్న ప్రతిదీ
మీ క్షమించండి-అస్సడ్ కంపెనీ...
489
01:03:10,787 --> 01:03:12,092
అప్పటికే చనిపోయారు.
490
01:03:15,313 --> 01:03:16,793
[నవ్వులు]
491
01:03:16,836 --> 01:03:18,379
- [థడ్, బ్లేడ్ ముక్కలు]
- [సైనికుడు 1 గుసగుసలు]
492
01:03:18,403 --> 01:03:20,100
- [సైనికుడు 1 మూలుగులు]
- ఏమిటి?
493
01:03:24,583 --> 01:03:26,541
[సైనికుడు 2 అరుపులు, మూలుగులు]
494
01:03:28,065 --> 01:03:30,023
- [కేకలు]
- [శరీరం క్రంచింగ్]
495
01:03:37,335 --> 01:03:38,423
అది మనలో ఒకరా?
496
01:04:46,491 --> 01:04:48,449
[ట్రక్ పైకప్పు చప్పుడు]
497
01:04:52,453 --> 01:04:53,454
[గ్యాస్ప్స్]
498
01:04:54,194 --> 01:04:55,194
[గ్యాస్ప్స్]
499
01:04:55,804 --> 01:04:56,805
[ఊపిరి పీల్చుకోవడం]
500
01:05:04,204 --> 01:05:05,292
[శరీరం కృంగిపోవడం]
501
01:05:11,429 --> 01:05:12,473
అది జెన్స్?
502
01:05:21,656 --> 01:05:22,962
[టైర్లు అరుపులు]
503
01:05:26,792 --> 01:05:28,098
[మెటల్ క్రీక్స్]
504
01:05:40,980 --> 01:05:43,287
మేము దాదాపు బిచెస్లోకి పరిగెత్తాము.
505
01:05:43,330 --> 01:05:45,419
ఎవరైనా చెప్పగలరా
ఏమి జరుగుతోంది?
506
01:05:51,295 --> 01:05:52,992
ఏమిలేదు. అంతా బాగానే ఉంది సార్.
507
01:06:09,617 --> 01:06:10,618
[టైర్లు అరుపులు]
508
01:06:11,750 --> 01:06:13,230
[ట్రక్ హారన్ మోగించడం]
509
01:06:27,287 --> 01:06:28,985
[సైనికులు అరుపులు]
510
01:06:36,949 --> 01:06:38,951
- [ట్రక్ హారన్ మోగుతుంది]
- [టైర్లు స్క్రీచింగ్]
511
01:06:43,738 --> 01:06:45,392
సర్.
512
01:06:45,436 --> 01:06:46,436
వాళ్లంతా చనిపోయారు.
513
01:06:49,309 --> 01:06:51,181
మేము దాదాపు అక్కడ ఉన్నాము.
దాని మీద అడుగు వెయ్యి!
514
01:06:54,097 --> 01:06:55,533
[ఇంజిన్ పుంజుకోవడం]
515
01:07:04,150 --> 01:07:05,760
[ట్యాంక్ పైకప్పుపై గణించడం]
516
01:07:10,635 --> 01:07:12,637
[క్లాంగింగ్ కొనసాగుతుంది]
517
01:07:13,594 --> 01:07:14,595
తోడేలు.
518
01:07:15,988 --> 01:07:17,685
అక్కడికి వెళ్లి అతన్ని చంపండి.
519
01:07:18,860 --> 01:07:20,079
[స్నిఫ్స్, కేకలు]
520
01:07:26,259 --> 01:07:27,347
ఒకటి,
521
01:07:27,956 --> 01:07:29,001
రెండు,
522
01:07:29,567 --> 01:07:30,916
మూడు!
523
01:07:33,136 --> 01:07:34,136
[గుర్రుమంటలు]
524
01:07:40,926 --> 01:07:42,319
[ఇంజిన్ పుంజుకోవడం]
525
01:07:48,847 --> 01:07:50,457
[తోడేలు అరుపులు]
526
01:07:52,111 --> 01:07:53,765
[ఇద్దరూ గుసగుసలాడుతున్నారు]
527
01:08:13,001 --> 01:08:14,264
[తోడేలు అరుపులు]
528
01:08:22,750 --> 01:08:23,751
కొనసాగించండి!
529
01:08:27,146 --> 01:08:28,146
కొనసాగించండి.
530
01:08:31,324 --> 01:08:33,283
[తోడేలు మూలుగుతూ, ఊపిరి పీల్చుకుంటుంది]
531
01:08:34,545 --> 01:08:35,545
[తోడేలు గుసగుసలు]
532
01:08:39,376 --> 01:08:40,376
[గుర్రుమంటలు]
533
01:08:47,253 --> 01:08:49,299
[ఏడుపు]
534
01:08:49,342 --> 01:08:51,170
ప్లీజ్... ప్లీజ్...
535
01:08:51,214 --> 01:08:52,780
[తోడేలు ఏడుపు కొనసాగిస్తోంది]
536
01:08:58,090 --> 01:08:59,178
[వింపర్రింగ్]
537
01:08:59,222 --> 01:09:00,832
[మోటార్ సైకిల్ సమీపిస్తోంది]
538
01:09:09,449 --> 01:09:11,321
అతనే, అది కోస్చీ.
539
01:09:11,364 --> 01:09:12,844
- [ఇంజిన్ ఆపివేయబడింది]
- [సైనికుడు ఊపిరి పీల్చుకున్నాడు]
540
01:09:17,849 --> 01:09:19,155
[కేకలు]
541
01:09:25,987 --> 01:09:27,989
[చంచలంగా ఊపిరి పీల్చుకోవడం]
542
01:09:34,039 --> 01:09:35,867
[అడుగులు తగ్గుతున్నాయి]
543
01:09:37,477 --> 01:09:39,044
[మోటార్ సైకిల్ ఇంజన్ ప్రారంభం]
544
01:09:49,359 --> 01:09:51,187
[చిక్కగా ఊపిరి పీల్చుకోవడం]
545
01:10:14,340 --> 01:10:15,950
[ఊపిరి పీల్చుకోవడం]
546
01:10:43,064 --> 01:10:45,110
[తోడేలు అరుపులు]
547
01:11:04,695 --> 01:11:05,696
[దగ్గు]
548
01:11:09,047 --> 01:11:10,222
[ట్యాంక్ ఇంజిన్ ఆపివేయబడింది]
549
01:11:12,311 --> 01:11:13,443
[ట్యాంక్ తలుపు తెరుచుకుంటుంది]
550
01:11:53,091 --> 01:11:54,440
[ఇంజిన్ పుంజుకోవడం]
551
01:12:06,496 --> 01:12:07,714
[ఇద్దరూ గుసగుసలాడుతున్నారు]
552
01:12:18,116 --> 01:12:19,770
[పదాన్ని]
553
01:12:29,823 --> 01:12:30,911
మీరు అతన్ని చూస్తున్నారా?
554
01:12:33,958 --> 01:12:36,308
పైలట్: అవును.
అతను ఇంకా అక్కడే ఉన్నాడు.
555
01:12:47,928 --> 01:12:49,930
[గుర్రుమంటోంది]
556
01:13:04,597 --> 01:13:05,772
[మూలుగులు]
557
01:13:07,295 --> 01:13:09,950
బాలేదు. ఇది చెడ్డది, నాకు కావాలి ...
558
01:13:09,994 --> 01:13:12,213
నువ్వు చనిపోకపోతే..
మీరు ఈ ఫకింగ్ విమానాన్ని ఎగురవేయండి!
559
01:13:16,261 --> 01:13:17,523
[గుర్రుమంటోంది]
560
01:13:20,047 --> 01:13:21,440
[అరుపులు]
561
01:13:26,489 --> 01:13:27,751
అది విన్నారా?
562
01:13:27,794 --> 01:13:29,796
అది ఏమీ కాదు.
పాత విమానం మాత్రమే.
563
01:13:36,890 --> 01:13:38,196
[వడకట్టడం]
564
01:13:47,466 --> 01:13:49,033
[గుర్రుమంటోంది]
565
01:13:59,565 --> 01:14:00,958
[మఫిల్డ్ మెటల్ బ్యాంగింగ్]
566
01:14:14,145 --> 01:14:16,147
[మెటల్ బ్యాంగ్స్, స్క్రాప్స్]
567
01:14:16,930 --> 01:14:18,105
[మెటల్ కఠినంగా గీరి]
568
01:14:20,891 --> 01:14:22,762
మనకు సమస్య ఉండవచ్చు.
569
01:14:37,951 --> 01:14:39,083
[బలహీనంగా మూలుగుతూ]
570
01:14:40,911 --> 01:14:42,434
[కేకలు]
571
01:14:42,478 --> 01:14:44,175
[ఆటామి అరుపు]
572
01:14:55,534 --> 01:14:57,275
[ఇద్దరూ గుసగుసలాడుతున్నారు]
573
01:15:15,728 --> 01:15:17,687
[భారీగా ఊపిరి పీల్చుకోవడం]
574
01:15:27,261 --> 01:15:28,915
[కేకలు]
575
01:15:28,959 --> 01:15:30,438
[ఇద్దరూ గుసగుసలాడుతున్నారు]
576
01:15:58,641 --> 01:15:59,685
[ఇద్దరూ గుసగుసలాడుతున్నారు]
577
01:16:04,603 --> 01:16:05,691
[ఆటామి మూలుగులు]
578
01:16:09,303 --> 01:16:10,957
- [గుర్రుమంటలు]
- [ఆటామి మూలుగులు]
579
01:16:35,416 --> 01:16:37,157
[మెత్తగా గుసగుసలాడుతోంది]
580
01:16:44,295 --> 01:16:45,601
[గుర్రుమంటోంది]
581
01:16:55,698 --> 01:16:57,438
[గుర్రుమంటోంది]
582
01:17:04,663 --> 01:17:06,752
చావండి. ఫకర్!
583
01:17:06,796 --> 01:17:07,840
ఎందుకు
584
01:17:07,884 --> 01:17:09,015
మీరు కాదు
585
01:17:10,060 --> 01:17:11,061
చనిపోవాలా?
586
01:17:13,280 --> 01:17:15,239
[భారీగా ఊపిరి పీల్చుకోవడం]
587
01:17:16,632 --> 01:17:17,937
[మెత్తగా మూలుగుతూ]
588
01:17:22,159 --> 01:17:23,421
[పాంటింగ్]
589
01:17:27,381 --> 01:17:28,774
[మెత్తగా మూలుగుతూ]
590
01:17:58,717 --> 01:18:00,284
- [కేకలు]
- [ఆటామి గుసగుసలు]
591
01:18:01,764 --> 01:18:02,852
[ఆటామి గుసగుసలు]
592
01:18:03,722 --> 01:18:04,767
[గుర్రుమంటలు]
593
01:18:04,810 --> 01:18:07,291
[కేకలు]
594
01:18:09,510 --> 01:18:11,034
ఫక్ యు!
595
01:18:11,904 --> 01:18:13,645
[అరుస్తూనే ఉంది]
596
01:18:39,018 --> 01:18:41,020
[విమానం ఇంజిన్ స్పుట్టరింగ్]
597
01:18:44,720 --> 01:18:46,156
[విమానం క్రీకింగ్]
598
01:18:49,725 --> 01:18:51,291
[గ్లాస్ బాటిల్ క్లైనింగ్]
599
01:19:00,387 --> 01:19:02,433
[ఇంజిన్ స్పుట్టరింగ్]
600
01:19:02,476 --> 01:19:03,739
[ఇంజిన్ దెబ్బలు]
601
01:19:04,565 --> 01:19:05,958
[అలారాలు బీప్ అవుతోంది]
602
01:19:16,316 --> 01:19:17,404
[గుర్రుమంటలు]
603
01:19:19,624 --> 01:19:21,017
[ఇంజిన్ అరుపులు]
604
01:19:32,637 --> 01:19:33,943
[గుర్రుమంటోంది]
605
01:19:39,600 --> 01:19:40,601
[మూలుగులు]
606
01:19:54,398 --> 01:19:55,442
[పేలుడు]
607
01:19:55,486 --> 01:19:57,227
[మఫుల్ గర్లింగ్]
608
01:20:05,235 --> 01:20:06,323
[రంబ్లింగ్ ఫేడ్స్]
609
01:20:11,850 --> 01:20:13,156
[పక్షి కిలకిలలు]
610
01:20:24,863 --> 01:20:26,256
[పాంటింగ్]
611
01:20:33,350 --> 01:20:35,482
[ఫిన్నిష్లో]
మీ స్థానాలకు.
612
01:20:37,223 --> 01:20:38,355
[తుపాకీ క్లిక్ చేయడం]
613
01:20:40,226 --> 01:20:41,401
[గన్ క్లిక్ చేయడం ఆపి]
614
01:20:51,455 --> 01:20:53,065
[ట్యాంక్ సమీపిస్తోంది]
615
01:21:07,384 --> 01:21:08,602
[ఇంజిన్ రివర్స్]
616
01:21:11,736 --> 01:21:12,736
హలో.
617
01:21:14,478 --> 01:21:15,522
[ట్యాంక్ ఇంజిన్ ఆపివేయబడింది]
618
01:21:15,653 --> 01:21:17,742
మీకు ఆ ట్యాంక్ ఎక్కడ వచ్చింది?
619
01:21:18,786 --> 01:21:20,049
నాజీల నుండి.
620
01:21:21,485 --> 01:21:22,878
నాజీలు ఎక్కడ ఉన్నారు?
621
01:21:24,618 --> 01:21:27,708
- ఈ గాడిద తప్ప,
వారంతా నరకంలో ఉన్నారు.
622
01:21:28,492 --> 01:21:29,797
నరకమా?
623
01:21:33,976 --> 01:21:35,716
ఇతరులు ఉన్నారా?
624
01:21:37,457 --> 01:21:39,198
మిగతా అందరూ చనిపోయారు.
625
01:21:46,727 --> 01:21:47,990
[బబ్లింగ్]
626
01:21:56,563 --> 01:21:57,564
[గుర్రుమంటలు]
627
01:22:00,916 --> 01:22:02,091
[గుర్రుమంటోంది]
628
01:22:26,811 --> 01:22:28,334
[పాంటింగ్]
629
01:23:07,025 --> 01:23:08,244
[సుదూర గర్జన]
630
01:23:41,407 --> 01:23:42,452
[కుక్క అరుపులు]
631
01:23:47,935 --> 01:23:49,763
[పాదాలు ప్రతిధ్వనిస్తున్నాయి]
632
01:23:59,251 --> 01:24:01,079
[తలుపు క్రీకింగ్]
633
01:24:01,123 --> 01:24:02,863
[అస్పష్టమైన కబుర్లు]
634
01:24:02,907 --> 01:24:04,517
[టెలిఫోన్ మోగుతోంది]
635
01:24:23,319 --> 01:24:24,363
[గణగణమని ద్వనికలు]
636
01:24:24,407 --> 01:24:25,625
[ఊపిరి వణుకుతోంది]
637
01:24:28,715 --> 01:24:30,239
[ఆటామి గుసగుసలు]
638
01:24:30,282 --> 01:24:31,892
- [బ్యాగ్ చప్పుడు]
- [మెటల్ గిలక్కాయలు]
639
01:24:41,815 --> 01:24:43,252
[నేలపై బంగారం చప్పుడు]
640
01:24:57,396 --> 01:24:58,702
[ఫిన్నిష్లో]
బిల్లులు.
641
01:24:58,832 --> 01:25:01,313
పెద్దవి, దయచేసి.
642
01:25:05,622 --> 01:25:08,538
మోయడానికి అంత బరువుగా ఉండదు.
62123