All language subtitles for Sisu.2022.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.Atmos.H.264-CMRG-HI-te

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu Download
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:59,581 --> 00:01:01,017 [స్పష్టమైన గర్జన] 2 00:01:03,628 --> 00:01:07,197 - [పేలుడు] - [ఎయిర్ రైడ్ సైరన్ మోగుతోంది] 3 00:01:07,241 --> 00:01:09,025 - [హెలికాప్టర్ గిరగిరా తిరుగుతోంది] - [సుదూర పేలుడు] 4 00:01:09,678 --> 00:01:11,114 [విమానాలు తిరుగుతున్నాయి] 5 00:01:12,594 --> 00:01:15,858 వ్యాఖ్యాత: రెండవ ప్రపంచ యుద్ధం ముగింపు దశకు వస్తోంది. 6 00:01:17,077 --> 00:01:19,688 ఫిన్లాండ్ మరియు సోవియట్ యూనియన్ 7 00:01:19,731 --> 00:01:22,517 మాస్కో యుద్ధ విరమణపై సంతకం చేశారు 8 00:01:22,560 --> 00:01:26,260 ఇది ఫిన్‌లాండ్‌ని డిక్రీ చేస్తుంది నాజీలను నిరాయుధులను చేయాలి 9 00:01:26,303 --> 00:01:28,610 మరియు వారిని ల్యాప్‌ల్యాండ్ నుండి తరిమికొట్టండి. 10 00:01:32,135 --> 00:01:35,486 నాజీలు స్వీకరించారు ఒక కాలిపోయిన భూమి వ్యూహం 11 00:01:35,530 --> 00:01:39,011 మరియు అన్ని రోడ్లు, వంతెనలు నాశనం, 12 00:01:39,055 --> 00:01:42,276 గ్రామాలు మరియు పట్టణాలు వారి మార్గంలో. 13 00:01:46,410 --> 00:01:49,239 అరణ్యంలో లోతైనది ల్యాప్‌ల్యాండ్, 14 00:01:49,283 --> 00:01:54,375 నిర్ణయించుకున్న ఒక వ్యక్తి ఉన్నాడు అతని వెనుక యుద్ధాన్ని విడిచిపెట్టడానికి. 15 00:01:55,854 --> 00:01:56,986 మంచి కొరకు. 16 00:02:23,055 --> 00:02:24,883 [కుక్క అరుపులు] 17 00:02:53,956 --> 00:02:55,087 [మెత్తగా నవ్వుతుంది] 18 00:02:57,655 --> 00:03:00,397 [బిగ్గరగా] అవును! 19 00:03:10,581 --> 00:03:11,887 [గాలి వీస్తోంది] 20 00:03:14,977 --> 00:03:15,978 [గుర్రం విన్నీ] 21 00:03:21,897 --> 00:03:22,941 [పాంటింగ్] 22 00:03:24,334 --> 00:03:25,334 [గుర్రాన్ని కొట్టడం] 23 00:03:34,562 --> 00:03:35,606 [గుర్రం విన్నీ] 24 00:03:37,956 --> 00:03:39,175 [గుర్రాన్ని కొట్టడం] 25 00:03:43,484 --> 00:03:44,484 [నిట్టూర్పులు] 26 00:03:47,401 --> 00:03:48,532 [గుర్రుమంటలు] 27 00:03:52,536 --> 00:03:53,929 [కుక్క మొరిగేది] 28 00:04:12,991 --> 00:04:14,776 [దూరంలో మందమైన గర్జన] 29 00:04:14,819 --> 00:04:16,386 [కుక్క అరుపులు] 30 00:04:25,177 --> 00:04:26,962 [విమానాలు గిరగిరా తిరుగుతున్నాయి దూరంలో] 31 00:04:27,005 --> 00:04:28,224 [కుక్క మొరిగేది] 32 00:04:31,923 --> 00:04:34,274 - [గుర్రం విన్నీలు] - [విమానం ఇంజన్లు గర్జిస్తున్నాయి] 33 00:04:34,317 --> 00:04:36,145 [కుక్క మొరుగుతూనే ఉంది] 34 00:04:58,646 --> 00:04:59,951 [గుర్రం విన్నీ] 35 00:05:05,914 --> 00:05:07,742 - [త్రవ్వటం] - [మనిషి గుసగుసలాడుతోంది] 36 00:05:10,614 --> 00:05:11,920 - [సుదూర పేలుడు] - [గ్యాస్ప్స్] 37 00:05:14,618 --> 00:05:15,793 [గుర్రం విన్నీ] 38 00:05:22,234 --> 00:05:23,975 [తవ్వడం పునఃప్రారంభం] 39 00:05:24,019 --> 00:05:25,716 [గుర్రుమంటోంది] 40 00:05:29,067 --> 00:05:30,939 - [సుదూర పేలుడు] - [ఊపిరి పీల్చుకోవడం] 41 00:05:45,823 --> 00:05:47,042 [గుర్రుమంటోంది] 42 00:05:54,005 --> 00:05:55,616 [సుదూర పేలుళ్లు] 43 00:06:03,101 --> 00:06:05,365 [సుదూర పేలుళ్లు మరియు కాల్పులు] 44 00:06:24,819 --> 00:06:27,212 [సుదూర పేలుళ్లు మరియు కాల్పులు కొనసాగుతున్నాయి] 45 00:06:40,661 --> 00:06:42,140 [టిన్‌లు క్లాంగింగ్] 46 00:06:43,403 --> 00:06:44,969 [సుదూర పేలుళ్లు] 47 00:06:45,013 --> 00:06:46,754 [మనిషి గుసగుసలాడుతోంది] 48 00:06:52,324 --> 00:06:53,717 [గొణుగుతూనే ఉంది] 49 00:07:13,345 --> 00:07:14,956 [చంచలంగా ఊపిరి పీల్చుకోవడం] 50 00:07:30,145 --> 00:07:31,494 [గుర్రుమంటోంది] 51 00:07:40,503 --> 00:07:41,809 [వణుకుతో ఊపిరి పీల్చుకుంటుంది] 52 00:07:56,954 --> 00:07:58,347 [ఉక్కిరిబిక్కిరి చేస్తున్న ఏడుపు] 53 00:08:13,144 --> 00:08:14,624 [ఏడుపు] 54 00:09:16,120 --> 00:09:17,121 [గుర్రం నిక్కర్లు] 55 00:09:28,742 --> 00:09:29,742 [కుక్క మొరిగేది] 56 00:09:33,355 --> 00:09:34,356 [గుర్రం నిక్కర్లు] 57 00:09:52,026 --> 00:09:53,026 [కుక్క మొరిగేది] 58 00:10:06,475 --> 00:10:07,476 [గుర్రాన్ని కొట్టడం] 59 00:10:53,043 --> 00:10:55,045 [బ్రేకులు అరుపులు] 60 00:11:04,707 --> 00:11:06,317 [గాలి ఈలలు] 61 00:11:11,714 --> 00:11:12,715 [గుర్రం విన్నీ] 62 00:11:16,284 --> 00:11:17,459 [గుర్రాన్ని కొట్టడం] 63 00:11:22,159 --> 00:11:24,509 - [సైనికుడు నవ్వాడు] - [అస్పష్టమైన కబుర్లు] 64 00:11:26,250 --> 00:11:28,209 [సైనికులు నవ్వుతున్నారు] 65 00:11:35,825 --> 00:11:36,913 [గుర్రం పొరుగు] 66 00:11:36,957 --> 00:11:38,349 [ట్యాంక్ ఇంజిన్ నిష్క్రియ] 67 00:11:47,141 --> 00:11:48,708 [స్త్రీ గుసగుసలాడుతోంది] 68 00:11:50,100 --> 00:11:52,059 - [గుర్రం పొరుగు] - [స్నిఫ్స్, గొంతు క్లియర్] 69 00:11:57,934 --> 00:11:59,893 [స్త్రీ 2 చికాకుగా ఊపిరి పీల్చుకుంటున్నారు] 70 00:12:05,072 --> 00:12:06,813 [గుర్రం విన్నీ] 71 00:12:12,079 --> 00:12:13,167 [గుర్రం నిక్కర్లు] 72 00:12:18,912 --> 00:12:19,912 [గుర్రం విన్నీ] 73 00:12:49,333 --> 00:12:51,248 అతను ఎలాగైనా తన మృత్యువు దిశగా పయనిస్తున్నాడు. 74 00:12:54,643 --> 00:12:55,644 [విజిల్స్] 75 00:12:57,298 --> 00:12:58,734 [ట్రక్కు ఇంజన్లు పుంజుకుంటున్నాయి] 76 00:13:06,307 --> 00:13:07,917 [తాడు క్రీకింగ్] 77 00:13:32,942 --> 00:13:34,074 [గుర్రం గురక] 78 00:14:03,320 --> 00:14:04,974 [సుదూర కబుర్లు] 79 00:14:08,499 --> 00:14:09,718 [కుక్క మొరిగేది] 80 00:14:15,289 --> 00:14:16,420 [గుర్రం విన్నీ] 81 00:14:16,464 --> 00:14:17,639 [కుక్క మొరిగేది] 82 00:14:37,093 --> 00:14:38,268 గుర్రం దిగండి! 83 00:14:44,100 --> 00:14:46,363 ఎక్కడ అనుకుంటున్నారు నువ్వు వెళ్తున్నావా, పెద్దాయన? 84 00:14:46,407 --> 00:14:49,410 అక్కడ ఏమీ లేదు. మేము దానిని నిర్ధారించుకున్నాము. 85 00:14:52,892 --> 00:14:54,154 మీరు అక్కడ ఏమి పొందారు? 86 00:14:59,333 --> 00:15:00,333 [గుర్రం గురకలు] 87 00:15:08,777 --> 00:15:10,866 ఈ ముసలి ఫకర్ ఒక బంగారు మైనర్. 88 00:15:16,480 --> 00:15:17,873 [పిడికిలి పగుళ్లు] 89 00:15:17,917 --> 00:15:19,179 [గుర్రం విన్నీ] 90 00:15:19,222 --> 00:15:20,745 ఆ సంచుల్లో బంగారం ఉందా? 91 00:15:25,185 --> 00:15:26,185 [కుక్క మొరిగేది] 92 00:15:27,274 --> 00:15:29,319 - [సైనికుడు నవ్వుతూ] - దీన్ని చూడండి! 93 00:15:29,363 --> 00:15:30,930 [సైనికులు నవ్వుతున్నారు] 94 00:15:32,888 --> 00:15:34,648 - [కుక్క అరుపులు] - సోల్జర్ 1: మేము ధనవంతులం, అబ్బాయిలు! 95 00:15:35,412 --> 00:15:37,023 [కుక్క మొరిగేది] 96 00:15:37,066 --> 00:15:38,502 - [తుపాకీలు] - [కుక్క గుసగుసలు] 97 00:15:38,546 --> 00:15:40,504 - మీరు చనిపోయారు! - [గుర్రం విన్నీలు] 98 00:15:40,548 --> 00:15:42,228 - [సైనికులు నవ్వుతున్నారు] - [తుపాకీ కాల్పులు కొనసాగుతున్నాయి] 99 00:15:44,856 --> 00:15:46,162 [సుదూర తుపాకీ కాల్పులు] 100 00:15:51,776 --> 00:15:53,039 [నిట్టూర్పులు] 101 00:15:53,082 --> 00:15:55,476 - మీ మోకాళ్లపై పడుకోండి. - [గుర్రం విన్నీలు] 102 00:15:55,519 --> 00:15:57,173 సైనికుడు: ఈ సంచులు బంగారంతో నిండి ఉన్నాయి! 103 00:15:58,348 --> 00:15:59,567 [నవ్వులు] 104 00:15:59,610 --> 00:16:02,135 - [గుర్రం విన్నీలు] - [సైనికులు నవ్వుతున్నారు] 105 00:16:02,178 --> 00:16:04,224 మోకాళ్లపై దించండి, తాత! 106 00:16:06,617 --> 00:16:07,836 హుహ్? 107 00:16:07,879 --> 00:16:09,707 - [సైనికులు నవ్వుతున్నారు] - [గుర్రం విన్నీలు] 108 00:16:10,926 --> 00:16:13,624 - సోల్జర్ 1: ఫకర్‌ను కాల్చండి! - [నవ్వుతూ] 109 00:16:13,668 --> 00:16:15,713 - సోల్జర్ 2: అతన్ని ఫక్ అప్ చేయండి! - [సైనికులు నవ్వుతున్నారు] 110 00:16:16,801 --> 00:16:18,499 [గుర్రం విలపిస్తోంది] 111 00:16:18,542 --> 00:16:20,501 [మనిషి వణుకుతున్నాడు] 112 00:16:22,764 --> 00:16:23,784 సాలిడర్ 1: బంగారం కోసం ధన్యవాదాలు! 113 00:16:23,808 --> 00:16:26,202 [సైనికులు నవ్వుతున్నారు] 114 00:16:26,246 --> 00:16:28,074 మా దగ్గర బంగారం ఉంది! 115 00:16:28,117 --> 00:16:29,268 [కల్లోలంగా ఊపిరి కొనసాగిస్తోంది] 116 00:16:29,292 --> 00:16:30,293 ధన్యవాదాలు, ఓల్డ్ ఫక్... 117 00:16:30,990 --> 00:16:32,078 [మెత్తగా మూలుగుతాడు] 118 00:16:38,867 --> 00:16:39,868 [గుర్రం విన్నీ] 119 00:16:47,223 --> 00:16:49,182 - [సైనికుడు అరుపులు] - [సుదూర తుపాకీ కాల్పులు] 120 00:16:54,013 --> 00:16:55,057 [సైనికుడు గుసగుసలు] 121 00:16:55,101 --> 00:16:56,667 - [ఎముకలు పగుళ్లు] - [సైనికుడు అరుపులు] 122 00:16:56,711 --> 00:16:58,017 [సైనికుడు 2 అరుస్తున్నాడు] 123 00:16:58,060 --> 00:16:59,322 [మూలుగులు] 124 00:17:05,676 --> 00:17:06,677 [గుర్రుమంటలు] 125 00:17:07,852 --> 00:17:08,853 [మనిషి గుసగుసలు] 126 00:17:09,550 --> 00:17:10,551 [సైనికుడు మూలుగులు] 127 00:17:12,857 --> 00:17:13,902 [సైనికుడు మూలుగుతూ] 128 00:17:14,642 --> 00:17:15,643 [గుర్రుమంటలు] 129 00:17:24,521 --> 00:17:26,436 [ఇద్దరూ గుసగుసలాడుతున్నారు] 130 00:17:26,480 --> 00:17:27,680 - [గన్ షాట్] - [సైనికుడు అరుపులు] 131 00:17:29,091 --> 00:17:30,136 [సైనికుడు గుసగుసలాడే] 132 00:17:30,179 --> 00:17:31,398 [గన్ షాట్] 133 00:17:33,226 --> 00:17:34,226 [శరీర చప్పుడు] 134 00:17:34,966 --> 00:17:36,359 [పాంటింగ్] 135 00:17:50,939 --> 00:17:52,506 [ఇంజిన్ రంబ్లింగ్] 136 00:18:12,656 --> 00:18:14,093 [ఇంజిన్ ఆపివేయబడింది] 137 00:18:40,510 --> 00:18:41,685 [సైనికుడు మూలుగుతూ] 138 00:18:43,557 --> 00:18:44,732 [సైనికుడి దగ్గు] 139 00:18:48,301 --> 00:18:49,998 [సైనికుడు మూలుగుతూనే ఉన్నాడు] 140 00:19:29,298 --> 00:19:31,126 [ట్యాంక్ ఇంజిన్ గిరగిరా తిరుగుతోంది దూరంలో] 141 00:19:38,481 --> 00:19:39,482 [ఇంజిన్ పుంజుకోవడం] 142 00:19:40,440 --> 00:19:41,528 [భారీగా ఊపిరి పీల్చుకోవడం] 143 00:19:45,314 --> 00:19:46,794 [గుర్రం విన్నీ] 144 00:19:49,405 --> 00:19:51,015 [గుర్రం పొరుగు] 145 00:19:52,713 --> 00:19:54,236 [మెషిన్ గన్ ఫైరింగ్] 146 00:19:57,935 --> 00:19:59,633 [బుల్లెట్లు గుసగుసలాడుతున్నాయి] 147 00:19:59,676 --> 00:20:00,764 [పేలుడు] 148 00:20:01,765 --> 00:20:02,897 [తుపాకీ కాల్పులు ఆగిపోయాయి] 149 00:20:31,534 --> 00:20:32,534 [గుర్రం నిక్కర్లు] 150 00:20:51,989 --> 00:20:52,990 [పిన్ క్లిక్‌లు] 151 00:21:11,922 --> 00:21:13,576 [మూలుగులు] 152 00:21:13,620 --> 00:21:15,230 - [దగ్గు] - [మఫిల్డ్ శబ్దాలు] 153 00:21:17,145 --> 00:21:18,625 [గాలి కోసం ఊపిరి పీల్చుకోవడం] 154 00:21:18,668 --> 00:21:19,668 [దగ్గు] 155 00:21:21,454 --> 00:21:23,194 [బలహీనంగా ఊపిరి పీల్చుకోవడం] 156 00:21:54,922 --> 00:21:56,402 [మెత్తగా మూలుగుతూ] 157 00:21:59,187 --> 00:22:00,580 [వాహనాలు సమీపిస్తున్నాయి] 158 00:22:12,200 --> 00:22:14,071 [మూలుగుతూనే ఉంది] 159 00:22:20,251 --> 00:22:22,253 [ఇంజిన్లు మ్రోగుతున్నాయి] 160 00:22:26,388 --> 00:22:27,737 [ఊపిరి పీల్చుకోవడం] 161 00:22:38,487 --> 00:22:40,228 [ఇంజిన్ రివర్స్] 162 00:22:57,288 --> 00:22:59,508 [బ్రేకులు అరుపులు] 163 00:23:29,408 --> 00:23:30,409 వేచి ఉండండి. 164 00:23:32,759 --> 00:23:34,064 [పాంటింగ్] 165 00:24:31,470 --> 00:24:32,949 - ఇప్పుడు. - [గన్ కాక్స్] 166 00:24:39,739 --> 00:24:41,175 [అంతా ఊపిరి పీల్చుకుంటున్నారు] 167 00:24:41,218 --> 00:24:43,786 [పేలుడు కొనసాగుతోంది] 168 00:24:45,092 --> 00:24:46,485 అగ్ని! 169 00:24:49,923 --> 00:24:51,533 [బుల్లెట్లు దూసుకుపోతున్నాయి] 170 00:24:57,017 --> 00:24:58,453 [తుపాకీ కాల్పులు కొనసాగుతున్నాయి] 171 00:25:00,586 --> 00:25:01,761 కాల్పులు ఆపండి! 172 00:25:04,459 --> 00:25:05,547 [తుపాకీ కాల్పులు ఆగిపోయాయి] 173 00:25:07,897 --> 00:25:09,420 [గాలి ఈలలు] 174 00:25:11,031 --> 00:25:12,206 [సైనికుడు దగ్గు] 175 00:26:32,852 --> 00:26:33,853 హుహ్? 176 00:26:52,045 --> 00:26:53,089 నాయకుడు: నువ్వు... 177 00:26:57,964 --> 00:26:59,095 మరియు మీరు. 178 00:27:00,357 --> 00:27:02,229 ఇప్పుడు రోడ్డు పక్కన! 179 00:27:07,582 --> 00:27:09,715 [ఇద్దరూ గట్టిగా ఊపిరి పీల్చుకుంటున్నారు] 180 00:27:15,068 --> 00:27:16,896 [గుర్రుమంటలు, ప్యాంటు] 181 00:27:19,202 --> 00:27:20,203 [అరుపులు] 182 00:27:24,817 --> 00:27:26,209 [గాలి ఈలలు] 183 00:27:34,696 --> 00:27:36,567 మేము ఇక్కడ ఎన్ని గనులను పాతిపెట్టాము? 184 00:27:38,004 --> 00:27:39,092 వాటిని అన్ని. 185 00:27:43,270 --> 00:27:45,664 మా ఇద్దరు మహిళా స్నేహితులను ఎంచుకోండి మరియు వాటిని నా దగ్గరకు తీసుకురండి. 186 00:27:47,578 --> 00:27:48,579 మరియు కొంత తాడు. 187 00:27:58,372 --> 00:27:59,721 [మహిళలు ఊపిరి పీల్చుకుంటారు] 188 00:28:02,724 --> 00:28:03,856 మీరు... 189 00:28:05,509 --> 00:28:06,510 మరియు మీరు. 190 00:28:07,076 --> 00:28:08,208 [స్త్రీ ఏడుపు] 191 00:28:13,996 --> 00:28:14,996 నన్ను తీసుకొ. 192 00:29:05,526 --> 00:29:07,006 [భారీగా ఊపిరి పీల్చుకోవడం] 193 00:29:22,848 --> 00:29:24,588 సైనికుడు: ధన్యవాదాలు, జనరల్. 194 00:29:24,632 --> 00:29:26,373 నేను సమాచారాన్ని అందజేస్తాను. 195 00:29:27,243 --> 00:29:28,244 ఓవర్ అండ్ అవుట్. 196 00:29:31,682 --> 00:29:35,251 సాధరణమైన, అతను మాకు ఆదేశాలు ఇచ్చాడు. 197 00:29:35,295 --> 00:29:40,604 వెనక్కి తిరిగి నార్వేకి వెళ్లండి వెంటనే ఫిన్లాండ్ నుండి. 198 00:29:40,648 --> 00:29:43,129 మీరు అతనికి కేవలం చెప్పారా మా ఏడుగురిని చంపారా? 199 00:29:43,172 --> 00:29:44,173 నేను చేశాను. 200 00:29:45,087 --> 00:29:46,088 మరి? 201 00:29:47,742 --> 00:29:49,091 మనం అదృష్టవంతులమని అతను భావిస్తున్నాడు. 202 00:29:51,224 --> 00:29:52,442 ఫకింగ్ అదృష్టవంతుడు. 203 00:29:55,271 --> 00:29:56,707 [స్కాఫ్స్] 204 00:29:56,751 --> 00:29:59,580 కుక్క ట్యాగ్‌లు చెందినవి aatami korpi అనే వ్యక్తికి. 205 00:30:01,234 --> 00:30:05,629 అతను ఫిన్నిష్ కమాండో. అతని యూనిట్‌లో అత్యంత భయపడ్డారు. 206 00:30:08,241 --> 00:30:11,113 జనరల్ చెప్పారు, మరియు నేను కోట్ చేసాను, 207 00:30:12,245 --> 00:30:13,550 "అతను ఒక నీచమైన మదర్‌ఫకర్ 208 00:30:13,594 --> 00:30:15,552 "మీరు చేయరు కలవాలనుకుంటున్నాను." 209 00:30:19,469 --> 00:30:22,037 అతను శీతాకాలపు యుద్ధంలో పోరాడాడు. 210 00:30:22,081 --> 00:30:25,214 తన ఇంటిని, కుటుంబాన్ని కోల్పోయాడు రష్యన్లకు. 211 00:30:27,260 --> 00:30:30,393 అతను క్రూరమైనవాడు అయ్యాడు, ప్రతీకార సైనికుడు 212 00:30:30,437 --> 00:30:32,004 ఎవరి నుండి ఆర్డర్లు తీసుకోలేదు. 213 00:30:33,875 --> 00:30:38,097 ఫిన్స్, వారు ప్రయత్నాన్ని విరమించుకున్నారు అతనిని క్రమశిక్షణ లేదా నియంత్రించడానికి. 214 00:30:38,140 --> 00:30:39,620 వారు అతనిని బయటకు పంపారు, 215 00:30:39,663 --> 00:30:43,189 ఒంటరిగా అరణ్యంలోకి రష్యన్ గస్తీని వేటాడేందుకు. 216 00:30:44,799 --> 00:30:46,975 అతను ఒక వ్యక్తి డెత్ స్క్వాడ్ అయ్యాడు. 217 00:30:48,194 --> 00:30:49,282 [స్కాఫ్స్] 218 00:30:53,242 --> 00:30:55,723 సైనికుడు: నివేదికలు ధృవీకరించబడలేదు, 219 00:30:55,766 --> 00:30:59,988 కానీ అది కనిపిస్తుంది అతని వద్ద 300 మంది రష్యన్ హత్యలు ఉన్నాయి. 220 00:31:01,729 --> 00:31:04,863 రష్యన్లు, వారు అతనికి ఒక పేరు పెట్టారు. 221 00:31:07,169 --> 00:31:08,736 వారు అతన్ని కోస్చీ అని పిలుస్తారు, 222 00:31:10,433 --> 00:31:11,652 "అమరుడు." 223 00:31:13,828 --> 00:31:14,873 చిరంజీవుడా? 224 00:31:42,770 --> 00:31:44,337 రోడ్డు క్లియర్ గా ఉంది సార్. 225 00:31:47,470 --> 00:31:49,516 మేము అనుసరించబోతున్నాము మా ఆదేశాలు, సరియైనదా? 226 00:31:52,214 --> 00:31:53,650 మనం వెనక్కి తిరుగుతున్నామా? 227 00:31:56,262 --> 00:31:57,263 నం. 228 00:31:59,395 --> 00:32:00,657 మేం వెనక్కి తగ్గడం లేదు. 229 00:32:02,007 --> 00:32:03,660 [స్నిఫ్స్] 230 00:32:03,704 --> 00:32:06,054 యుద్ధంలో ఓడిపోతున్నాం. మేము. 231 00:32:07,621 --> 00:32:10,667 కొన్ని నెలల్లో, ఇదంతా మన కోసం అయిపోతుంది. 232 00:32:13,018 --> 00:32:15,629 మేము తిరిగి వచ్చినప్పుడు, వారు రెడీ... [నిట్టూర్పు] 233 00:32:16,673 --> 00:32:17,892 మనందరినీ ఉరి తీయండి. 234 00:32:23,898 --> 00:32:25,682 ఆ బంగారమే మన దారి. 235 00:32:37,216 --> 00:32:39,174 [మెత్తగా మూలుగుతూ] 236 00:33:06,506 --> 00:33:07,550 [మూలుగులు] 237 00:33:11,990 --> 00:33:13,078 [మెత్తగా మూలుగుతాడు] 238 00:33:17,691 --> 00:33:19,693 [మూలుగులు] 239 00:33:33,837 --> 00:33:34,838 [గుర్రుమంటలు] 240 00:33:40,714 --> 00:33:41,715 [గుర్రుమంటలు] 241 00:33:43,151 --> 00:33:44,631 [పాంటింగ్] 242 00:33:48,635 --> 00:33:50,202 [గుర్రుమంటోంది] 243 00:33:51,246 --> 00:33:53,031 [నిట్టూర్పులు, మూలుగులు] 244 00:33:59,602 --> 00:34:01,387 [కుక్క మొరిగేది, ఊపిరి పీల్చుకుంటుంది] 245 00:34:05,434 --> 00:34:06,957 [కేకలు] 246 00:34:14,878 --> 00:34:16,793 [విలపిస్తూనే ఉంది] 247 00:34:20,884 --> 00:34:22,321 [వస్తున్న వాహనాలు] 248 00:34:35,943 --> 00:34:37,336 [కుక్కలు మొరిగేవి] 249 00:34:44,256 --> 00:34:46,096 - సైనికుడు: కళ్ళు తెరవండి! - [కుక్కలు మొరుగుతూనే ఉన్నాయి] 250 00:34:48,738 --> 00:34:50,044 వైపులా తనిఖీ చేయండి. 251 00:34:54,527 --> 00:34:55,789 సైనికుడు 2: ఇక్కడ ఏమీ లేదు. 252 00:34:58,313 --> 00:34:59,619 [ఇంజిన్ రివర్స్] 253 00:35:21,510 --> 00:35:22,555 [కుక్క మొరిగేది] 254 00:35:22,598 --> 00:35:24,339 సైనికుడు: ఓహ్, ఆగండి, నేను కదలికను చూస్తున్నాను. 255 00:35:25,297 --> 00:35:26,341 వెనుక పడకు! 256 00:35:26,385 --> 00:35:27,864 [కుక్కలు మొరుగుతూనే ఉన్నాయి] 257 00:35:35,524 --> 00:35:36,830 [కుక్కలు మొరిగేవి] 258 00:35:40,660 --> 00:35:42,140 [ఊపిరి పీల్చుకోవడం] 259 00:35:50,713 --> 00:35:52,193 [కుక్కలు ఊపిరి పీల్చుకుంటున్నాయి] 260 00:35:54,152 --> 00:35:55,414 ఓయ్ ఓయ్ ఓయ్! 261 00:35:55,457 --> 00:35:57,155 [కుక్క కేకలు] 262 00:36:01,028 --> 00:36:02,203 [కుక్కలు మొరిగేవి] 263 00:36:05,728 --> 00:36:06,729 [కుక్క కేకలు] 264 00:36:16,522 --> 00:36:17,566 [గుర్రుమంటోంది] 265 00:36:28,360 --> 00:36:30,449 [కుక్కలు అరుపులు] 266 00:36:32,102 --> 00:36:34,104 [కుక్కలు పసిగట్టడం, విలపించడం] 267 00:36:36,281 --> 00:36:38,021 [కుక్కలు విలపిస్తూనే ఉన్నాయి] 268 00:36:38,065 --> 00:36:39,153 [స్నిఫ్స్] 269 00:36:40,546 --> 00:36:41,938 [బిగ్గరగా] గ్యాసోలిన్! 270 00:36:43,940 --> 00:36:45,203 [బ్రేకులు అరుపులు] 271 00:36:50,382 --> 00:36:51,818 కుక్కలు వాసన కోల్పోయాయి! 272 00:36:56,388 --> 00:36:57,780 [కుక్కలు అరుపులు] 273 00:36:59,260 --> 00:37:00,435 నాయకుడు: ఏం జరుగుతోంది? 274 00:37:01,044 --> 00:37:02,350 [కుక్కలు మొరిగడం] 275 00:37:02,394 --> 00:37:04,034 డాగ్ హ్యాండ్లర్: రోడ్డు మీద గ్యాసోలిన్ ఉంది. 276 00:37:05,135 --> 00:37:06,180 నాయకుడు: అవి పనికిరావు! 277 00:37:06,224 --> 00:37:08,487 - [కుక్కల గొడవ] - ప్రశాంతంగా ఉండండి, అబ్బాయి! 278 00:37:14,536 --> 00:37:16,451 [కుక్కలు మొరిగడం] 279 00:37:16,495 --> 00:37:17,495 సైనికుడు: హే! 280 00:37:18,584 --> 00:37:19,933 - [గన్ షాట్] - [మూలుగులు] 281 00:37:22,762 --> 00:37:24,198 [కుక్కలు మొరిగడం] 282 00:37:25,068 --> 00:37:26,156 కుక్కను విడుదల చేయండి. 283 00:37:27,419 --> 00:37:28,681 సైనికుడు: కుక్కను విడిపించు! 284 00:37:29,638 --> 00:37:30,900 డాగ్ హ్యాండ్లర్: వెళ్ళండి, అబ్బాయి! 285 00:37:31,510 --> 00:37:32,641 [కుక్క మొరిగేది] 286 00:37:33,642 --> 00:37:35,165 [భారీగా ఊపిరి పీల్చుకుంటుంది] 287 00:37:37,690 --> 00:37:39,996 [వింపర్రింగ్] 288 00:37:40,040 --> 00:37:41,781 - అతడిని అంతం చేయండి. - [కుక్కలు మొరిగేవి] 289 00:37:49,267 --> 00:37:50,659 [తుపాకీ కాల్పులు కొనసాగుతున్నాయి] 290 00:37:57,100 --> 00:37:58,537 [కుక్కలు మొరిగేవి] 291 00:38:11,550 --> 00:38:14,292 అమరత్వం లేదా, మనిషికి గాలి కావాలి. 292 00:38:42,145 --> 00:38:43,625 [బబ్లింగ్] 293 00:38:48,587 --> 00:38:49,587 [ఫైర్స్ గన్] 294 00:38:51,590 --> 00:38:53,069 - [కాక్స్ గన్] - [కేసింగ్ చప్పుడు] 295 00:38:57,509 --> 00:38:59,380 ఇప్పుడు నాకు బంగారం ఇప్పించండి. 296 00:38:59,989 --> 00:39:01,991 [కుక్కలు మొరిగేవి] 297 00:39:25,711 --> 00:39:27,408 [సైనికుడు గుసగుసలాడే] 298 00:39:31,586 --> 00:39:32,761 [ఆటామి పీల్చడం] 299 00:39:42,031 --> 00:39:43,468 [కుక్క మొరిగేది] 300 00:39:45,818 --> 00:39:48,473 అతని వెంట వెళ్ళు! ఇప్పుడు! 301 00:39:55,784 --> 00:39:56,872 [బబ్లింగ్ స్టాప్‌లు] 302 00:39:58,265 --> 00:39:59,658 [కుక్క కేకలు] 303 00:40:18,154 --> 00:40:19,329 [బబ్లింగ్] 304 00:40:20,026 --> 00:40:21,244 [మెత్తగా ఊపిరి పీల్చుకుంటూ] 305 00:40:33,169 --> 00:40:34,301 [బబ్లింగ్ స్టాప్‌లు] 306 00:40:38,958 --> 00:40:40,176 [ఊపిరి పీల్చుకోవడం] 307 00:40:54,277 --> 00:40:55,278 [కుక్కలు మొరిగేవి] 308 00:41:04,287 --> 00:41:06,376 మరో మీటర్ మరియు నేను నిన్ను కాల్చివేస్తాను! 309 00:41:14,907 --> 00:41:16,865 విడిచిపెట్టడం శిక్షార్హమైనది మరణం ద్వారా. 310 00:41:23,568 --> 00:41:24,612 [ఫైర్స్ గన్] 311 00:41:25,918 --> 00:41:27,485 - [కాక్స్ గన్] - [కేసింగ్ చప్పుడు] 312 00:41:36,319 --> 00:41:37,582 [కుక్కలు మొరిగేవి] 313 00:41:39,671 --> 00:41:40,715 దీన్ని ఫక్ చేయండి. 314 00:42:16,011 --> 00:42:17,491 [ప్యాంటు, గుసగుసలు] 315 00:42:20,450 --> 00:42:22,061 [పాటింగ్ కొనసాగుతుంది] 316 00:42:29,285 --> 00:42:30,591 [కుక్క మొరిగేది] 317 00:42:34,943 --> 00:42:36,989 [ఆటామి కుక్క మొరుగుతూనే ఉంది] 318 00:42:37,032 --> 00:42:38,468 [ఆటామి కుక్క విలపిస్తోంది] 319 00:42:43,473 --> 00:42:45,171 నాయకుడు: హే! [విజిల్స్] 320 00:42:45,998 --> 00:42:47,739 ఇక్కడికి రండి. [షషింగ్] 321 00:42:49,131 --> 00:42:50,176 [కుక్క అరుపులు] 322 00:42:51,830 --> 00:42:52,831 నాకు పడవను కనుగొనండి. 323 00:43:43,185 --> 00:43:44,404 [బంగారు చప్పుడు] 324 00:43:56,590 --> 00:43:58,113 [పాంటింగ్] 325 00:44:29,101 --> 00:44:30,711 [గాలి ఈలలు] 326 00:44:42,810 --> 00:44:44,116 [మెటల్ స్కీకింగ్] 327 00:45:11,578 --> 00:45:12,710 [మెత్తగా మూలుగుతాడు] 328 00:45:15,713 --> 00:45:17,062 [వస్తువులు చప్పుడు] 329 00:45:21,066 --> 00:45:22,415 [వస్తువులు చప్పుడు] 330 00:45:24,025 --> 00:45:25,025 [గుర్రుమంటలు] 331 00:45:32,207 --> 00:45:33,252 [నిట్టూర్పులు] 332 00:45:37,125 --> 00:45:38,736 [సీరింగ్] 333 00:45:44,567 --> 00:45:45,568 [ఉచ్ఛ్వాసము] 334 00:45:50,095 --> 00:45:52,706 - [తుపాకీ కాల్పుల ప్రతిధ్వని] - [వక్రీకరించిన అరుపులు] 335 00:45:52,750 --> 00:45:54,099 [తుపాకీ కాల్పుల ప్రతిధ్వని] 336 00:45:55,665 --> 00:45:57,667 [బిడ్డ వికృతంగా ఏడుస్తోంది] 337 00:45:59,626 --> 00:46:01,584 [వక్రీకరించిన పేలుళ్లు] 338 00:46:03,848 --> 00:46:05,763 [బిడ్డ ఏడుపు] 339 00:46:05,806 --> 00:46:07,503 [భారీగా ఊపిరి పీల్చుకోవడం] 340 00:46:07,547 --> 00:46:09,679 [వక్రీకరించిన హూషింగ్] 341 00:46:14,946 --> 00:46:16,425 [విమానం గిరగిరా తిరుగుతోంది] 342 00:46:16,469 --> 00:46:18,471 [బిడ్డ ఏడుస్తూనే ఉంది] 343 00:46:20,255 --> 00:46:21,517 [తుపాకీ కాల్పుల ప్రతిధ్వని] 344 00:46:21,561 --> 00:46:22,780 [క్షీణిస్తున్న శబ్దాలు] 345 00:46:30,875 --> 00:46:32,702 [దూరంలో కుక్క మొరుగుతోంది] 346 00:46:39,666 --> 00:46:41,668 [సుదూర మొరుగుతూనే ఉంది] 347 00:46:59,817 --> 00:47:00,818 [గుర్రుమంటలు] 348 00:47:07,389 --> 00:47:09,478 [సుదూర మొరుగుతూనే ఉంది] 349 00:47:13,004 --> 00:47:14,962 [పాంటింగ్] 350 00:47:15,006 --> 00:47:16,181 [మొరిగే] 351 00:47:17,138 --> 00:47:18,531 [గ్యాస్ప్స్] 352 00:47:19,271 --> 00:47:20,359 [కుక్క అరుపులు] 353 00:47:25,973 --> 00:47:27,801 - [గుర్రుమంటలు] - [కుక్క అరుపులు] 354 00:47:29,847 --> 00:47:31,849 [మఫిల్డ్ రస్టింగ్] 355 00:47:46,167 --> 00:47:48,126 [అస్పష్టమైన సంభాషణ] 356 00:48:01,530 --> 00:48:02,880 చివరి మాటలు ఏమైనా ఉన్నాయా? 357 00:48:08,973 --> 00:48:10,104 నేను అలా అనుకోలేదు. 358 00:48:12,237 --> 00:48:13,716 [మూలుగులు] 359 00:48:18,721 --> 00:48:21,072 [ఆటామి మూలుగులు మరియు గుసగుసలు] 360 00:48:24,118 --> 00:48:25,511 [ఊపిరి పీల్చుకోవడం] 361 00:48:28,340 --> 00:48:29,907 [ఉక్కిరిబిక్కిరి చేస్తూనే ఉంది] 362 00:48:32,039 --> 00:48:33,171 [ఉక్కిరిబిక్కిరి చేయడం ఆగిపోతుంది] 363 00:48:53,147 --> 00:48:54,147 [స్నిఫ్స్] 364 00:49:30,358 --> 00:49:31,490 మీ కష్టాల కోసం. 365 00:49:33,361 --> 00:49:34,362 [స్నిఫ్స్] 366 00:49:36,625 --> 00:49:38,236 [తాడు క్రీకింగ్] 367 00:49:46,766 --> 00:49:48,028 [సైనికుడు నవ్వాడు] 368 00:49:49,290 --> 00:49:50,509 [సైనికులు నవ్వుతున్నారు] 369 00:49:53,947 --> 00:49:55,079 టోపీని తిరిగి ఉంచండి. 370 00:49:56,210 --> 00:49:57,777 [సైనికుడు హాక్స్, స్పిట్స్] 371 00:49:59,561 --> 00:50:01,520 [సైనికుడు విజిల్ ట్యూన్] 372 00:50:16,100 --> 00:50:17,579 [ఆటామి మృదువుగా గుసగుసలాడుతోంది] 373 00:50:20,147 --> 00:50:21,147 [గుర్రుమంటలు] 374 00:50:21,975 --> 00:50:23,455 [మూలుగులు] 375 00:50:26,980 --> 00:50:28,373 [గుర్రుమంటోంది] 376 00:50:37,773 --> 00:50:39,688 [వడకట్టడం] 377 00:50:44,998 --> 00:50:46,086 [మూలుగులు] 378 00:50:47,392 --> 00:50:48,480 [స్క్వెల్చింగ్] 379 00:50:48,523 --> 00:50:50,308 [భారీగా మూలుగుతూ] 380 00:50:52,919 --> 00:50:54,660 [పాంటింగ్] 381 00:50:57,271 --> 00:50:58,968 [గాలి వీస్తోంది] 382 00:51:07,803 --> 00:51:09,631 [కుక్క అరుపులు] 383 00:51:21,165 --> 00:51:22,905 [కుక్క మొరిగేది] 384 00:51:24,733 --> 00:51:26,170 [కుక్క గుసగుసలు] 385 00:51:30,391 --> 00:51:32,001 [కుక్క మొరిగేది] 386 00:51:33,307 --> 00:51:35,266 [విమానం దూరం నుండి తిరుగుతోంది] 387 00:51:40,967 --> 00:51:43,317 - [విమానం ఇంజన్ రోరింగ్] - [కుక్క అరుపులు] 388 00:51:54,241 --> 00:51:56,635 [విమానం బిగ్గరగా తిరుగుతోంది] 389 00:51:56,678 --> 00:51:59,290 [సైన్‌పోస్ట్ చప్పుడు మరియు క్రీకింగ్] 390 00:52:02,597 --> 00:52:04,904 [గుర్రుమంటలు, ఉక్కిరిబిక్కిరి చేయడం] 391 00:52:04,947 --> 00:52:07,080 [విమానం గిరగిరా తిరుగుతోంది] 392 00:52:20,702 --> 00:52:22,443 [గుర్రుమంటలు, ఉక్కిరిబిక్కిరి] 393 00:52:24,837 --> 00:52:26,230 [ఆటమి ఉక్కిరిబిక్కిరి చేస్తుంది] 394 00:52:34,803 --> 00:52:35,804 [మెటల్ క్లాంగ్స్] 395 00:52:54,736 --> 00:52:56,869 - [ఆటామి గుసగుసలు] - [కుక్క గుసగుసలాడుతోంది] 396 00:53:00,873 --> 00:53:02,657 [కుక్క నొక్కడం] 397 00:53:07,880 --> 00:53:08,881 [కుక్క మొరిగేది] 398 00:53:13,015 --> 00:53:14,756 [కుక్క గుసగుసలు] 399 00:53:18,630 --> 00:53:19,630 [మెత్తగా మూలుగుతూ] 400 00:53:22,938 --> 00:53:24,984 ఈ కొడుకు ఇంకా బ్రతికే ఉన్నాడు. 401 00:53:26,681 --> 00:53:27,943 [కుక్క మొరిగేది] 402 00:53:28,857 --> 00:53:29,989 మనిషిని కాల్చండి 403 00:53:30,816 --> 00:53:32,078 మరియు కుక్కను కూడా కాల్చండి. 404 00:53:32,121 --> 00:53:33,688 [ఆటామి మూలుగు] 405 00:53:33,732 --> 00:53:35,212 [కుక్క మొరుగుతూనే ఉంది] 406 00:53:40,695 --> 00:53:42,436 [నిట్టూర్పులు] 407 00:53:42,480 --> 00:53:44,003 - [ఆటామి గుసగుసలు] - [గుర్రుమంటలు] 408 00:53:46,266 --> 00:53:48,225 [కుక్క మొరిగేది] 409 00:53:50,052 --> 00:53:51,140 మరియు కుక్క! 410 00:53:54,361 --> 00:53:55,721 - [కుక్క మొరుగుతూనే ఉంది] - [స్పిట్స్] 411 00:53:55,754 --> 00:53:57,234 ఫకింగ్ కుక్కను కాల్చండి! 412 00:53:58,713 --> 00:54:00,672 [కుక్క మొరుగుతూనే ఉంది] 413 00:54:07,548 --> 00:54:08,549 ముల్లర్? 414 00:54:32,443 --> 00:54:33,487 ముల్లర్? 415 00:55:20,708 --> 00:55:22,797 [పైలట్ దగ్గు, మూలుగులు] 416 00:55:23,798 --> 00:55:25,757 [పైలట్ మృదువుగా మూలుగుతున్నాడు] 417 00:55:37,072 --> 00:55:39,074 [పైలట్ మూలుగుతూనే ఉన్నాడు] 418 00:55:47,735 --> 00:55:48,735 [తుపాకీ చప్పుడు] 419 00:55:49,650 --> 00:55:51,957 [పైలట్ దగ్గు, బలహీనంగా మూలుగుతూ] 420 00:56:26,339 --> 00:56:28,297 [కుక్క అరుపులు] 421 00:56:34,086 --> 00:56:35,087 [ఆటామి మూలుగు] 422 00:56:50,624 --> 00:56:51,624 [కుక్క మొరిగేది] 423 00:56:58,066 --> 00:57:00,025 - [కుక్క మొరిగేది] - [మూలుగులు] 424 00:57:14,518 --> 00:57:15,562 [మూలుగులు] 425 00:57:17,085 --> 00:57:18,217 [గుర్రుమంటోంది] 426 00:57:21,307 --> 00:57:22,395 [మూలుగులు] 427 00:57:32,449 --> 00:57:34,059 [మూలుగులు] 428 00:57:37,192 --> 00:57:38,280 [అరుపులు] 429 00:57:40,108 --> 00:57:41,719 [ఇంజిన్ గిరగిరా] 430 00:57:41,762 --> 00:57:43,024 [విమానం టేకాఫ్] 431 00:57:49,161 --> 00:57:50,902 [కుక్క గుసగుసలు] 432 00:58:21,802 --> 00:58:22,934 విమానం సిద్ధంగా ఉంది. 433 00:58:23,978 --> 00:58:26,111 మిగిలిన వాటి సంగతేంటి మా జట్టులో? 434 00:58:26,154 --> 00:58:28,461 వారికి మన అవసరం లేదు నార్వేకి వెళ్ళడానికి. 435 00:58:28,505 --> 00:58:30,245 అబ్బాయిలు కలిగి ఉన్నారు a crateful of booze 436 00:58:30,289 --> 00:58:32,509 మరియు ట్రక్కుల నిండు బిచ్‌లు. 437 00:58:32,552 --> 00:58:34,685 వారు చేస్తారని నేను ఖచ్చితంగా అనుకుంటున్నాను ఏదో గుర్తించండి. 438 00:58:35,424 --> 00:58:36,730 నేను చేస్తాను. 439 00:58:48,437 --> 00:58:50,837 సైనికుడు 1: రహదారి బ్లాక్ చేయబడింది. వచ్చి దీనిని పరిశీలించండి. 440 00:58:53,747 --> 00:58:55,488 సైనికుడు 2: ఏమి జరుగుతోంది? 441 00:58:55,532 --> 00:58:57,185 సైనికుడు 1: దారిలో ఏదో ఉంది. 442 00:59:00,014 --> 00:59:02,060 [ముద్దులు, నవ్వులు] 443 00:59:35,136 --> 00:59:36,311 ఇదేనా విమానమా? 444 00:59:39,445 --> 00:59:40,881 లేదు, ఇడియట్. 445 00:59:43,492 --> 00:59:44,755 ఇది వేరే విషయం. 446 01:00:13,697 --> 01:00:15,263 పైలట్‌కు ఉరిశిక్ష పడింది. 447 01:00:24,272 --> 01:00:27,362 - అది నా తాడు. - ఏమిటి? 448 01:00:27,406 --> 01:00:29,669 అది నేను వాడిన తాడు కోర్పిని వేలాడదీయడానికి. 449 01:00:40,071 --> 01:00:42,073 ఇక్కడ నుండి ఫక్ పొందండి. 450 01:00:42,116 --> 01:00:44,249 [సైనికులు మాట్లాడుతున్నారు అస్పష్టంగా] 451 01:00:44,292 --> 01:00:46,077 నేను దానిని గుర్తించాను, ప్రమాణం చేస్తున్నాను. 452 01:00:47,469 --> 01:00:48,589 సైనికుడు 1: ఆర్డర్ ఏమిటి? 453 01:00:49,167 --> 01:00:51,648 అందరూ కదలండి! 454 01:00:51,691 --> 01:00:54,011 సైనికుడు 1: ఇంజిన్లను ప్రారంభించండి. సైనికుడు 2: రండి, వెళ్దాం. 455 01:00:55,521 --> 01:00:56,914 [ఇంజిన్లు ప్రారంభం] 456 01:01:03,355 --> 01:01:04,661 సైనికుడు 3: వెళ్దాం, వెళ్ళు! 457 01:01:04,704 --> 01:01:06,663 - [ట్రక్ హారన్ మోగించడం] - [ఇంజిన్ పునరుద్ధరణ] 458 01:01:09,187 --> 01:01:10,536 బాగా? 459 01:01:14,322 --> 01:01:15,323 అతను తిరిగి వచ్చాడు. 460 01:01:18,805 --> 01:01:20,328 అతను వేలాడుతున్నాడు ఎక్కడో ఒక తాడు. 461 01:01:20,372 --> 01:01:21,460 చనిపోయాడు. 462 01:01:22,243 --> 01:01:24,289 [స్నేకింగ్ స్త్రీ] 463 01:01:26,160 --> 01:01:28,728 - ఫకింగ్ ఫన్నీ ఏమిటి? - ఏమిలేదు. 464 01:01:28,772 --> 01:01:30,687 వాట్ ది ఫక్ అలాంటప్పుడు నువ్వు నవ్వుతున్నావా? 465 01:01:38,477 --> 01:01:42,394 మీరు నిజంగా ఆలోచిస్తున్నారా? మీరు విజయం సాధించారు 466 01:01:42,437 --> 01:01:45,049 అక్కడ వందల మంది రష్యన్లు ప్రయత్నిస్తూ చనిపోయారా? 467 01:01:49,749 --> 01:01:51,055 కథ మనందరికీ తెలుసు. 468 01:01:55,189 --> 01:01:57,931 ఎప్పుడు ఏం జరుగుతుందో మీరే చూస్తారు మీరు అతని నుండి ప్రతిదీ తీసుకుంటారు. 469 01:01:59,803 --> 01:02:00,847 [ఎండిన నవ్వు] 470 01:02:01,805 --> 01:02:02,893 అతను వదులుకోడు. 471 01:02:05,069 --> 01:02:06,418 అతను తిరిగి వస్తూనే ఉంటాడు. 472 01:02:07,985 --> 01:02:09,769 మీరు నిజంగా నమ్ముతారా అతను అమరుడని? 473 01:02:10,988 --> 01:02:12,076 నం. 474 01:02:14,252 --> 01:02:15,775 అతను చనిపోవడానికి నిరాకరిస్తాడు. 475 01:02:19,648 --> 01:02:22,477 దానికి మా దగ్గర ఒక మాట ఉంది ఫిన్లాండ్ లో, 476 01:02:22,521 --> 01:02:24,044 కానీ అది అసాధ్యం అనువదించడానికి. 477 01:02:25,306 --> 01:02:26,307 నువ్వు చూడు, 478 01:02:27,526 --> 01:02:29,658 ఇది గురించి కాదు ఎవరు బలవంతుడు. 479 01:02:31,269 --> 01:02:32,879 ఇది వదులుకోకపోవడం గురించి. 480 01:02:34,576 --> 01:02:35,708 మరియు అతను చేయడు. 481 01:02:38,015 --> 01:02:39,059 ఎప్పుడూ. 482 01:02:44,935 --> 01:02:46,850 ఏది ఏమైనా మీరు బిచ్స్ ప్రయత్నిస్తున్నారు. 483 01:02:48,547 --> 01:02:49,983 మీరు అతన్ని బలపరుస్తారు. 484 01:02:51,942 --> 01:02:53,073 కాబట్టి... 485 01:02:54,727 --> 01:02:56,337 ఫకింగ్ ఫన్నీ ఏమిటి, 486 01:02:57,817 --> 01:02:59,166 అది నువ్వేనా... 487 01:03:01,995 --> 01:03:03,344 మీ ప్రియుడు... 488 01:03:05,433 --> 01:03:08,741 మరియు మిగిలి ఉన్న ప్రతిదీ మీ క్షమించండి-అస్సడ్ కంపెనీ... 489 01:03:10,787 --> 01:03:12,092 అప్పటికే చనిపోయారు. 490 01:03:15,313 --> 01:03:16,793 [నవ్వులు] 491 01:03:16,836 --> 01:03:18,379 - [థడ్, బ్లేడ్ ముక్కలు] - [సైనికుడు 1 గుసగుసలు] 492 01:03:18,403 --> 01:03:20,100 - [సైనికుడు 1 మూలుగులు] - ఏమిటి? 493 01:03:24,583 --> 01:03:26,541 [సైనికుడు 2 అరుపులు, మూలుగులు] 494 01:03:28,065 --> 01:03:30,023 - [కేకలు] - [శరీరం క్రంచింగ్] 495 01:03:37,335 --> 01:03:38,423 అది మనలో ఒకరా? 496 01:04:46,491 --> 01:04:48,449 [ట్రక్ పైకప్పు చప్పుడు] 497 01:04:52,453 --> 01:04:53,454 [గ్యాస్ప్స్] 498 01:04:54,194 --> 01:04:55,194 [గ్యాస్ప్స్] 499 01:04:55,804 --> 01:04:56,805 [ఊపిరి పీల్చుకోవడం] 500 01:05:04,204 --> 01:05:05,292 [శరీరం కృంగిపోవడం] 501 01:05:11,429 --> 01:05:12,473 అది జెన్స్? 502 01:05:21,656 --> 01:05:22,962 [టైర్లు అరుపులు] 503 01:05:26,792 --> 01:05:28,098 [మెటల్ క్రీక్స్] 504 01:05:40,980 --> 01:05:43,287 మేము దాదాపు బిచెస్‌లోకి పరిగెత్తాము. 505 01:05:43,330 --> 01:05:45,419 ఎవరైనా చెప్పగలరా ఏమి జరుగుతోంది? 506 01:05:51,295 --> 01:05:52,992 ఏమిలేదు. అంతా బాగానే ఉంది సార్. 507 01:06:09,617 --> 01:06:10,618 [టైర్లు అరుపులు] 508 01:06:11,750 --> 01:06:13,230 [ట్రక్ హారన్ మోగించడం] 509 01:06:27,287 --> 01:06:28,985 [సైనికులు అరుపులు] 510 01:06:36,949 --> 01:06:38,951 - [ట్రక్ హారన్ మోగుతుంది] - [టైర్లు స్క్రీచింగ్] 511 01:06:43,738 --> 01:06:45,392 సర్. 512 01:06:45,436 --> 01:06:46,436 వాళ్లంతా చనిపోయారు. 513 01:06:49,309 --> 01:06:51,181 మేము దాదాపు అక్కడ ఉన్నాము. దాని మీద అడుగు వెయ్యి! 514 01:06:54,097 --> 01:06:55,533 [ఇంజిన్ పుంజుకోవడం] 515 01:07:04,150 --> 01:07:05,760 [ట్యాంక్ పైకప్పుపై గణించడం] 516 01:07:10,635 --> 01:07:12,637 [క్లాంగింగ్ కొనసాగుతుంది] 517 01:07:13,594 --> 01:07:14,595 తోడేలు. 518 01:07:15,988 --> 01:07:17,685 అక్కడికి వెళ్లి అతన్ని చంపండి. 519 01:07:18,860 --> 01:07:20,079 [స్నిఫ్స్, కేకలు] 520 01:07:26,259 --> 01:07:27,347 ఒకటి, 521 01:07:27,956 --> 01:07:29,001 రెండు, 522 01:07:29,567 --> 01:07:30,916 మూడు! 523 01:07:33,136 --> 01:07:34,136 [గుర్రుమంటలు] 524 01:07:40,926 --> 01:07:42,319 [ఇంజిన్ పుంజుకోవడం] 525 01:07:48,847 --> 01:07:50,457 [తోడేలు అరుపులు] 526 01:07:52,111 --> 01:07:53,765 [ఇద్దరూ గుసగుసలాడుతున్నారు] 527 01:08:13,001 --> 01:08:14,264 [తోడేలు అరుపులు] 528 01:08:22,750 --> 01:08:23,751 కొనసాగించండి! 529 01:08:27,146 --> 01:08:28,146 కొనసాగించండి. 530 01:08:31,324 --> 01:08:33,283 [తోడేలు మూలుగుతూ, ఊపిరి పీల్చుకుంటుంది] 531 01:08:34,545 --> 01:08:35,545 [తోడేలు గుసగుసలు] 532 01:08:39,376 --> 01:08:40,376 [గుర్రుమంటలు] 533 01:08:47,253 --> 01:08:49,299 [ఏడుపు] 534 01:08:49,342 --> 01:08:51,170 ప్లీజ్... ప్లీజ్... 535 01:08:51,214 --> 01:08:52,780 [తోడేలు ఏడుపు కొనసాగిస్తోంది] 536 01:08:58,090 --> 01:08:59,178 [వింపర్రింగ్] 537 01:08:59,222 --> 01:09:00,832 [మోటార్ సైకిల్ సమీపిస్తోంది] 538 01:09:09,449 --> 01:09:11,321 అతనే, అది కోస్చీ. 539 01:09:11,364 --> 01:09:12,844 - [ఇంజిన్ ఆపివేయబడింది] - [సైనికుడు ఊపిరి పీల్చుకున్నాడు] 540 01:09:17,849 --> 01:09:19,155 [కేకలు] 541 01:09:25,987 --> 01:09:27,989 [చంచలంగా ఊపిరి పీల్చుకోవడం] 542 01:09:34,039 --> 01:09:35,867 [అడుగులు తగ్గుతున్నాయి] 543 01:09:37,477 --> 01:09:39,044 [మోటార్ సైకిల్ ఇంజన్ ప్రారంభం] 544 01:09:49,359 --> 01:09:51,187 [చిక్కగా ఊపిరి పీల్చుకోవడం] 545 01:10:14,340 --> 01:10:15,950 [ఊపిరి పీల్చుకోవడం] 546 01:10:43,064 --> 01:10:45,110 [తోడేలు అరుపులు] 547 01:11:04,695 --> 01:11:05,696 [దగ్గు] 548 01:11:09,047 --> 01:11:10,222 [ట్యాంక్ ఇంజిన్ ఆపివేయబడింది] 549 01:11:12,311 --> 01:11:13,443 [ట్యాంక్ తలుపు తెరుచుకుంటుంది] 550 01:11:53,091 --> 01:11:54,440 [ఇంజిన్ పుంజుకోవడం] 551 01:12:06,496 --> 01:12:07,714 [ఇద్దరూ గుసగుసలాడుతున్నారు] 552 01:12:18,116 --> 01:12:19,770 [పదాన్ని] 553 01:12:29,823 --> 01:12:30,911 మీరు అతన్ని చూస్తున్నారా? 554 01:12:33,958 --> 01:12:36,308 పైలట్: అవును. అతను ఇంకా అక్కడే ఉన్నాడు. 555 01:12:47,928 --> 01:12:49,930 [గుర్రుమంటోంది] 556 01:13:04,597 --> 01:13:05,772 [మూలుగులు] 557 01:13:07,295 --> 01:13:09,950 బాలేదు. ఇది చెడ్డది, నాకు కావాలి ... 558 01:13:09,994 --> 01:13:12,213 నువ్వు చనిపోకపోతే.. మీరు ఈ ఫకింగ్ విమానాన్ని ఎగురవేయండి! 559 01:13:16,261 --> 01:13:17,523 [గుర్రుమంటోంది] 560 01:13:20,047 --> 01:13:21,440 [అరుపులు] 561 01:13:26,489 --> 01:13:27,751 అది విన్నారా? 562 01:13:27,794 --> 01:13:29,796 అది ఏమీ కాదు. పాత విమానం మాత్రమే. 563 01:13:36,890 --> 01:13:38,196 [వడకట్టడం] 564 01:13:47,466 --> 01:13:49,033 [గుర్రుమంటోంది] 565 01:13:59,565 --> 01:14:00,958 [మఫిల్డ్ మెటల్ బ్యాంగింగ్] 566 01:14:14,145 --> 01:14:16,147 [మెటల్ బ్యాంగ్స్, స్క్రాప్స్] 567 01:14:16,930 --> 01:14:18,105 [మెటల్ కఠినంగా గీరి] 568 01:14:20,891 --> 01:14:22,762 మనకు సమస్య ఉండవచ్చు. 569 01:14:37,951 --> 01:14:39,083 [బలహీనంగా మూలుగుతూ] 570 01:14:40,911 --> 01:14:42,434 [కేకలు] 571 01:14:42,478 --> 01:14:44,175 [ఆటామి అరుపు] 572 01:14:55,534 --> 01:14:57,275 [ఇద్దరూ గుసగుసలాడుతున్నారు] 573 01:15:15,728 --> 01:15:17,687 [భారీగా ఊపిరి పీల్చుకోవడం] 574 01:15:27,261 --> 01:15:28,915 [కేకలు] 575 01:15:28,959 --> 01:15:30,438 [ఇద్దరూ గుసగుసలాడుతున్నారు] 576 01:15:58,641 --> 01:15:59,685 [ఇద్దరూ గుసగుసలాడుతున్నారు] 577 01:16:04,603 --> 01:16:05,691 [ఆటామి మూలుగులు] 578 01:16:09,303 --> 01:16:10,957 - [గుర్రుమంటలు] - [ఆటామి మూలుగులు] 579 01:16:35,416 --> 01:16:37,157 [మెత్తగా గుసగుసలాడుతోంది] 580 01:16:44,295 --> 01:16:45,601 [గుర్రుమంటోంది] 581 01:16:55,698 --> 01:16:57,438 [గుర్రుమంటోంది] 582 01:17:04,663 --> 01:17:06,752 చావండి. ఫకర్! 583 01:17:06,796 --> 01:17:07,840 ఎందుకు 584 01:17:07,884 --> 01:17:09,015 మీరు కాదు 585 01:17:10,060 --> 01:17:11,061 చనిపోవాలా? 586 01:17:13,280 --> 01:17:15,239 [భారీగా ఊపిరి పీల్చుకోవడం] 587 01:17:16,632 --> 01:17:17,937 [మెత్తగా మూలుగుతూ] 588 01:17:22,159 --> 01:17:23,421 [పాంటింగ్] 589 01:17:27,381 --> 01:17:28,774 [మెత్తగా మూలుగుతూ] 590 01:17:58,717 --> 01:18:00,284 - [కేకలు] - [ఆటామి గుసగుసలు] 591 01:18:01,764 --> 01:18:02,852 [ఆటామి గుసగుసలు] 592 01:18:03,722 --> 01:18:04,767 [గుర్రుమంటలు] 593 01:18:04,810 --> 01:18:07,291 [కేకలు] 594 01:18:09,510 --> 01:18:11,034 ఫక్ యు! 595 01:18:11,904 --> 01:18:13,645 [అరుస్తూనే ఉంది] 596 01:18:39,018 --> 01:18:41,020 [విమానం ఇంజిన్ స్పుట్టరింగ్] 597 01:18:44,720 --> 01:18:46,156 [విమానం క్రీకింగ్] 598 01:18:49,725 --> 01:18:51,291 [గ్లాస్ బాటిల్ క్లైనింగ్] 599 01:19:00,387 --> 01:19:02,433 [ఇంజిన్ స్పుట్టరింగ్] 600 01:19:02,476 --> 01:19:03,739 [ఇంజిన్ దెబ్బలు] 601 01:19:04,565 --> 01:19:05,958 [అలారాలు బీప్ అవుతోంది] 602 01:19:16,316 --> 01:19:17,404 [గుర్రుమంటలు] 603 01:19:19,624 --> 01:19:21,017 [ఇంజిన్ అరుపులు] 604 01:19:32,637 --> 01:19:33,943 [గుర్రుమంటోంది] 605 01:19:39,600 --> 01:19:40,601 [మూలుగులు] 606 01:19:54,398 --> 01:19:55,442 [పేలుడు] 607 01:19:55,486 --> 01:19:57,227 [మఫుల్ గర్లింగ్] 608 01:20:05,235 --> 01:20:06,323 [రంబ్లింగ్ ఫేడ్స్] 609 01:20:11,850 --> 01:20:13,156 [పక్షి కిలకిలలు] 610 01:20:24,863 --> 01:20:26,256 [పాంటింగ్] 611 01:20:33,350 --> 01:20:35,482 [ఫిన్నిష్లో] మీ స్థానాలకు. 612 01:20:37,223 --> 01:20:38,355 [తుపాకీ క్లిక్ చేయడం] 613 01:20:40,226 --> 01:20:41,401 [గన్ క్లిక్ చేయడం ఆపి] 614 01:20:51,455 --> 01:20:53,065 [ట్యాంక్ సమీపిస్తోంది] 615 01:21:07,384 --> 01:21:08,602 [ఇంజిన్ రివర్స్] 616 01:21:11,736 --> 01:21:12,736 హలో. 617 01:21:14,478 --> 01:21:15,522 [ట్యాంక్ ఇంజిన్ ఆపివేయబడింది] 618 01:21:15,653 --> 01:21:17,742 మీకు ఆ ట్యాంక్ ఎక్కడ వచ్చింది? 619 01:21:18,786 --> 01:21:20,049 నాజీల నుండి. 620 01:21:21,485 --> 01:21:22,878 నాజీలు ఎక్కడ ఉన్నారు? 621 01:21:24,618 --> 01:21:27,708 - ఈ గాడిద తప్ప, వారంతా నరకంలో ఉన్నారు. 622 01:21:28,492 --> 01:21:29,797 నరకమా? 623 01:21:33,976 --> 01:21:35,716 ఇతరులు ఉన్నారా? 624 01:21:37,457 --> 01:21:39,198 మిగతా అందరూ చనిపోయారు. 625 01:21:46,727 --> 01:21:47,990 [బబ్లింగ్] 626 01:21:56,563 --> 01:21:57,564 [గుర్రుమంటలు] 627 01:22:00,916 --> 01:22:02,091 [గుర్రుమంటోంది] 628 01:22:26,811 --> 01:22:28,334 [పాంటింగ్] 629 01:23:07,025 --> 01:23:08,244 [సుదూర గర్జన] 630 01:23:41,407 --> 01:23:42,452 [కుక్క అరుపులు] 631 01:23:47,935 --> 01:23:49,763 [పాదాలు ప్రతిధ్వనిస్తున్నాయి] 632 01:23:59,251 --> 01:24:01,079 [తలుపు క్రీకింగ్] 633 01:24:01,123 --> 01:24:02,863 [అస్పష్టమైన కబుర్లు] 634 01:24:02,907 --> 01:24:04,517 [టెలిఫోన్ మోగుతోంది] 635 01:24:23,319 --> 01:24:24,363 [గణగణమని ద్వనికలు] 636 01:24:24,407 --> 01:24:25,625 [ఊపిరి వణుకుతోంది] 637 01:24:28,715 --> 01:24:30,239 [ఆటామి గుసగుసలు] 638 01:24:30,282 --> 01:24:31,892 - [బ్యాగ్ చప్పుడు] - [మెటల్ గిలక్కాయలు] 639 01:24:41,815 --> 01:24:43,252 [నేలపై బంగారం చప్పుడు] 640 01:24:57,396 --> 01:24:58,702 [ఫిన్నిష్లో] బిల్లులు. 641 01:24:58,832 --> 01:25:01,313 పెద్దవి, దయచేసి. 642 01:25:05,622 --> 01:25:08,538 మోయడానికి అంత బరువుగా ఉండదు. 62123

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.