Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:14,725 --> 00:01:16,454
Hemingway, my coat.
2
00:01:21,768 --> 00:01:23,395
My hat, Hemingway.
3
00:01:27,374 --> 00:01:30,400
My cane and gloves.
What cane and gloves?
4
00:01:30,478 --> 00:01:32,344
Well, I had
a cane and gloves
when I came in here.
5
00:01:32,414 --> 00:01:33,540
What a memory!
6
00:01:33,615 --> 00:01:35,345
Never mind.
Give me my wallet.
7
00:01:35,418 --> 00:01:36,942
(BELL RINGING)
8
00:01:41,225 --> 00:01:42,749
Hey, you're 30 bucks light.
9
00:01:42,826 --> 00:01:45,421
I had 250 smacks when
I came into this deadfall.
10
00:01:45,497 --> 00:01:47,192
We'll take it up
with the management.
11
00:01:47,265 --> 00:01:48,733
What a joint.
12
00:01:48,801 --> 00:01:50,063
When it comes to
getting your
dough back,
13
00:01:50,136 --> 00:01:51,899
this place is
almost as bad
as a bank.
14
00:01:51,971 --> 00:01:52,960
Sure, I know.
15
00:01:53,038 --> 00:01:54,370
There's crooks
in here.
16
00:01:55,775 --> 00:01:58,370
So long, Jack.
You've been regular.
17
00:01:58,446 --> 00:02:01,347
So long, Larry.
See you again.
18
00:02:04,753 --> 00:02:06,448
(WOMEN CHATTERING)
19
00:02:08,525 --> 00:02:11,859
Well,
well, well, if it isn't
the belle of the big house.
20
00:02:11,929 --> 00:02:14,363
You haven't
changed a bit, Jean.
Still the same swell number.
21
00:02:14,431 --> 00:02:17,560
Lay off that number stuff.
You'll never make
a number out of me again.
22
00:02:17,636 --> 00:02:18,864
Still the same
quick comeback.
23
00:02:18,937 --> 00:02:21,202
Yeah,
and the same
slick come-on.
24
00:02:21,274 --> 00:02:24,402
And
speaking of come-on,
about that oil deal.
25
00:02:24,477 --> 00:02:26,469
Forget it.
That's last week's wash.
26
00:02:26,547 --> 00:02:28,811
Maybe.
But it hasn't
been ironed out yet.
27
00:02:28,882 --> 00:02:30,942
Why didn't you tell me there
was no oil in those oil wells?
28
00:02:31,019 --> 00:02:33,078
I didn't know
there was no oil
in those oil wells.
29
00:02:33,154 --> 00:02:34,918
But you knew
there were no oil wells.
30
00:02:34,990 --> 00:02:36,287
Now wait a minute.
I can explain that.
31
00:02:36,358 --> 00:02:38,019
You can't explain away
two years in the can.
32
00:02:38,093 --> 00:02:39,823
For 18 months
I've been sitting on my...
33
00:02:39,896 --> 00:02:41,830
Where do you think
I spent the winter?
Florida?
34
00:02:41,898 --> 00:02:43,890
Come on, let's
forget it and
start over.
35
00:02:43,968 --> 00:02:45,936
I'm starting over,
all right, but alone.
36
00:02:46,003 --> 00:02:48,438
So far as
you're concerned,
I'm through and went.
37
00:02:48,507 --> 00:02:50,099
Wait a minute.
I've got a cab here.
38
00:02:50,175 --> 00:02:53,976
No thank you, brother.
You'll never take me
for another ride.
39
00:02:55,481 --> 00:02:57,211
Hey,
I've been looking
all over for you.
40
00:02:57,284 --> 00:02:59,411
Was I having
a good time.
Up to now.
41
00:02:59,486 --> 00:03:00,544
I got a great idea,
listen.
42
00:03:00,621 --> 00:03:02,351
I tell you,
we're all washed up.
43
00:03:02,424 --> 00:03:04,221
I wouldn't
vote with you in
the same election.
44
00:03:04,292 --> 00:03:06,056
Won't you even read
what it says in the
paper?
45
00:03:06,128 --> 00:03:07,891
(IN FOREIGN ACCENT)
No speak no English.
46
00:03:13,470 --> 00:03:14,995
Won't you please
listen to me?
47
00:03:15,073 --> 00:03:17,268
This is
so honest,
it's disgusting.
48
00:03:17,342 --> 00:03:19,607
What's the most
sought-after thing
in the country today?
49
00:03:19,678 --> 00:03:21,270
A medium-priced giraffe.
50
00:03:21,347 --> 00:03:22,837
Stop gagging, will you?
51
00:03:22,915 --> 00:03:24,349
I tell you this
is on the dead level.
52
00:03:24,417 --> 00:03:26,942
Even a banker would loan
you money just on the idea.
53
00:03:27,020 --> 00:03:29,353
Then handle it yourself,
and when they catch up
with you,
54
00:03:29,423 --> 00:03:32,119
I'll bake you a cake
with a file in it.
55
00:03:32,493 --> 00:03:35,224
Yes, ma'am.
Should I make up
your section now?
56
00:03:35,297 --> 00:03:36,423
Yes.
Yes.
57
00:03:36,498 --> 00:03:37,557
Both?
58
00:03:37,634 --> 00:03:38,658
Both.
Lower.
59
00:03:38,735 --> 00:03:39,827
Both.
60
00:03:40,770 --> 00:03:42,204
(TRAIN WHISTLING)
61
00:03:42,273 --> 00:03:43,365
Both.
62
00:03:49,581 --> 00:03:52,016
JEAN: I was a good girl
until I met you.
63
00:03:52,718 --> 00:03:54,652
LARRY:
You are still
a nice girl, honey.
64
00:03:54,720 --> 00:03:56,518
I wish
I was back
in Evanston.
65
00:03:56,590 --> 00:03:59,616
Forget Evanston
and listen to my
idea, will you?
66
00:03:59,693 --> 00:04:02,094
All right.
What's all the patter?
67
00:04:04,633 --> 00:04:06,658
Here. Take a look at that.
68
00:04:07,970 --> 00:04:08,960
That's where we start.
69
00:04:09,039 --> 00:04:11,371
Los Angeles,
at the Olympic Games.
70
00:04:11,441 --> 00:04:13,740
Why? You going in
for hammer throwing?
71
00:04:13,811 --> 00:04:16,644
All the countries of the
world send their best
physical specimens,
72
00:04:16,714 --> 00:04:18,273
then we step in
and take our pick.
73
00:04:18,350 --> 00:04:20,079
Pick of what?
74
00:04:20,152 --> 00:04:22,052
No pockets in
running suits,
are there?
75
00:04:22,120 --> 00:04:23,816
From now on, sister,
we're selling what
76
00:04:23,890 --> 00:04:26,757
the world's crying for.
Health and beauty.
77
00:04:27,661 --> 00:04:30,323
Wait a minute.
I'll tell you
all about it.
78
00:04:30,397 --> 00:04:33,458
My, my, my, what
pink toes you've got.
79
00:04:33,735 --> 00:04:35,396
(SCREAMS)
80
00:04:37,006 --> 00:04:39,236
Tell me from up there,
Ducky.
81
00:04:51,557 --> 00:04:53,388
(BAND PLAYING)
82
00:04:54,060 --> 00:04:55,789
(PEOPLE CLAPPING)
83
00:04:57,964 --> 00:04:59,956
(PEOPLE CHEERING)
84
00:05:29,736 --> 00:05:32,570
MAN ON PA. ; Next entrant in the
women's high platform diving
event,
85
00:05:32,640 --> 00:05:35,269
Miss Barbara Hilton
of Great Britain.
86
00:05:35,844 --> 00:05:36,868
(PEOPLE CHATTERING)
87
00:05:36,945 --> 00:05:39,779
Look at
that Hilton gal.
Ain't she a honey?
88
00:05:43,319 --> 00:05:44,787
Mmm-hmm.
89
00:05:45,156 --> 00:05:47,420
You could
pasture peas on her.
90
00:05:51,530 --> 00:05:53,328
(PEOPLE CLAPPING)
91
00:05:55,535 --> 00:05:56,866
MAN ON PA. ;
Your attention, please.
92
00:05:57,103 --> 00:06:00,096
Announcing the winners of
the women's high-diving
event.
93
00:06:00,174 --> 00:06:01,198
First place,
94
00:06:01,275 --> 00:06:03,403
Miss Barbara Hilton
of Great Britain.
95
00:06:04,312 --> 00:06:05,973
(PEOPLE CLAPPING)
96
00:06:08,584 --> 00:06:11,349
Nice work, Britannia.
If it couldn't be America,
I'm certainly glad it was you.
97
00:06:11,421 --> 00:06:12,479
Thanks a lot.
98
00:06:12,556 --> 00:06:14,183
Your attention, please.
99
00:06:14,257 --> 00:06:18,194
Next event, 4oo meters,
freestyle, for men.
100
00:06:18,262 --> 00:06:20,060
Lots of luck right
back at you, America.
101
00:06:20,132 --> 00:06:21,690
If it can't be England,
I hope it's you.
102
00:06:21,767 --> 00:06:23,860
Thanks. That's
a hope that helps.
103
00:06:25,405 --> 00:06:27,464
That's the girl
for us, all right.
104
00:06:27,540 --> 00:06:30,806
MAN ON PA. ;
And in lane number six,
Don Jackson, United States.
105
00:06:31,745 --> 00:06:34,237
That Jackson kid
looks pretty good.
106
00:06:38,287 --> 00:06:41,017
(EXCLAIMS) Baby,
you can come to Mama!
107
00:06:43,360 --> 00:06:45,385
Swimmers and judges ready.
108
00:06:46,230 --> 00:06:48,165
Swimmers to your marks.
109
00:06:49,567 --> 00:06:50,864
(GUN FIRES)
110
00:06:52,404 --> 00:06:54,065
Come on!
ALL: Come on!
111
00:06:54,807 --> 00:06:57,208
MAN 1: Hey!
MAN 2: Hey!
112
00:06:58,879 --> 00:07:00,312
Can he swim.
113
00:07:06,488 --> 00:07:08,183
(PEOPLE CHEERING)
114
00:07:12,629 --> 00:07:14,222
Hey!
Hey!
115
00:07:19,905 --> 00:07:21,099
Great race, Don!
Thank you.
116
00:07:21,172 --> 00:07:22,264
Say something
on the mike,
will you?
117
00:07:22,374 --> 00:07:23,501
Yeah.
118
00:07:23,576 --> 00:07:26,739
Don Jackson,
folks, winner of the
4oo-meter freestyle.
119
00:07:27,413 --> 00:07:29,245
...meter's a cinch.
120
00:07:29,516 --> 00:07:32,350
I'm sure. Beaucoup.
I'm glad that I won.
121
00:07:32,620 --> 00:07:36,056
I take the opportunity at
this time to congratulate
my opponents
122
00:07:36,124 --> 00:07:38,787
for their
fine display
of sportsmanship.
123
00:07:38,861 --> 00:07:40,328
Most of all,
I'd like to
say something
124
00:07:40,396 --> 00:07:42,490
to you people sitting
up there in the sun.
125
00:07:42,566 --> 00:07:44,056
Come on down here and
do things like this,
126
00:07:44,134 --> 00:07:46,160
like they're doing
over there in the stadium.
127
00:07:46,237 --> 00:07:48,228
Don't just clap your
hands for exercise,
128
00:07:48,306 --> 00:07:50,867
but get off your
feet and get on them.
129
00:07:50,943 --> 00:07:54,811
Come on down
here and exercise.
Exercise and get healthy.
130
00:07:54,880 --> 00:07:56,439
Exercise is for everybody.
Thank you.
131
00:07:56,516 --> 00:07:58,040
Thank you.
Thank you, Don.
132
00:08:02,456 --> 00:08:03,787
Did you get
a load of that spiel?
133
00:08:03,857 --> 00:08:05,849
He's bowling them
right up our alley.
134
00:08:05,927 --> 00:08:08,020
You go
after the girl,
I'll get Jackson.
135
00:08:09,365 --> 00:08:10,354
(SCREAMS)
136
00:08:10,433 --> 00:08:11,764
What's the big idea,
you goof?
137
00:08:15,272 --> 00:08:18,208
Imagine those guys,
just a bunch of
cheap grifters.
138
00:08:18,276 --> 00:08:20,005
Trying to cash in
on the kid's name.
139
00:08:20,078 --> 00:08:22,012
That's right. You gotta
be careful of those
phonies.
140
00:08:22,081 --> 00:08:23,639
I'll say you have.
141
00:08:23,716 --> 00:08:26,014
Some race, boy.
You sure used
your head.
142
00:08:26,085 --> 00:08:27,110
Thanks, Mac.
143
00:08:27,187 --> 00:08:30,315
Head, yes,
but a head made
clear by a healthy body.
144
00:08:30,390 --> 00:08:33,258
A body made fit
by right living, right
eating, right exercise.
145
00:08:33,327 --> 00:08:35,227
Don,
this is Mr. Williams
I was telling you about.
146
00:08:35,296 --> 00:08:36,525
How do you do,
Mr. Williams?
147
00:08:36,598 --> 00:08:37,724
Congratulations, Jackson.
148
00:08:37,799 --> 00:08:40,268
Thanks. Funny,
but what you just said is
just like an article I had
149
00:08:40,336 --> 00:08:42,896
in the paper
this morning.
That so?
150
00:08:43,373 --> 00:08:45,433
Then I'm dead certain
you're just the man
I need.
151
00:08:45,509 --> 00:08:47,909
The man to edit my
Health and Exercise magazine.
152
00:08:47,978 --> 00:08:49,412
Mac told me
about your idea,
153
00:08:49,481 --> 00:08:52,416
but to handle a job
like that calls for more
experience than I've had.
154
00:08:52,484 --> 00:08:54,316
Thanks anyway.
155
00:08:57,089 --> 00:08:58,557
(EXCLAIMS)
156
00:09:19,383 --> 00:09:20,509
Well, have you
thought it over?
157
00:09:20,584 --> 00:09:22,075
BARBARA:
Yes, but I'm afraid
I couldn't tackle it.
158
00:09:22,154 --> 00:09:23,451
I'd be out
of my element.
159
00:09:23,522 --> 00:09:25,080
That's very disappointing.
160
00:09:25,157 --> 00:09:27,626
We were so anxious to have
the right kind of girl
handling it.
161
00:09:27,694 --> 00:09:29,753
That's why
I came to you.
162
00:09:30,130 --> 00:09:32,064
You wouldn't
have to shoulder
all the responsibilities.
163
00:09:32,132 --> 00:09:33,599
You would have
help, of course.
164
00:09:33,667 --> 00:09:35,602
Your partner.
Partner?
165
00:09:35,670 --> 00:09:37,865
Yes.
You chosen anybody yet?
166
00:09:38,273 --> 00:09:39,798
We were figuring
on Don Jackson.
167
00:09:39,875 --> 00:09:41,342
Don Jackson!
168
00:09:57,230 --> 00:09:59,130
This was
Mr. Peck's office.
169
00:09:59,199 --> 00:10:01,167
It hasn't been
used for some time.
170
00:10:01,234 --> 00:10:04,432
And this is
the photograph gallery.
I'll open it up for you.
171
00:10:04,505 --> 00:10:06,497
Okay.
We'll be right here.
172
00:10:07,342 --> 00:10:11,575
All this joint needs is
a horsehair sofa and
a horsehair sofa.
173
00:10:11,647 --> 00:10:13,308
That's all right.
We'll fix it up.
174
00:10:13,382 --> 00:10:16,011
Throw out all this junk
and get some real
classy stuff.
175
00:10:16,086 --> 00:10:17,644
You know, carpets
so thick you can sink
176
00:10:17,721 --> 00:10:19,245
your feet in them
up to your knees.
177
00:10:19,323 --> 00:10:21,224
And your bankroll
up to the rubber band.
178
00:10:21,292 --> 00:10:23,226
Where's the
what-it-takes
coming from?
179
00:10:23,595 --> 00:10:24,824
Dan Healy.
180
00:10:24,897 --> 00:10:27,422
That guy's
got one-way pockets
lined with fishhooks.
181
00:10:27,500 --> 00:10:29,059
Don't worry. He'll cough.
182
00:10:29,136 --> 00:10:31,866
Didn't he get all his
dough out of the deal
we took the rap for?
183
00:10:31,938 --> 00:10:33,338
He'll split.
184
00:10:35,042 --> 00:10:36,270
Come in.
185
00:10:39,715 --> 00:10:41,615
Hello, Dan.
Well, I'm glad
to see you.
186
00:10:41,683 --> 00:10:43,379
How are you?
Well, hello, Larry.
187
00:10:43,453 --> 00:10:45,478
I'm certainly
glad to see you.
188
00:10:45,555 --> 00:10:47,217
(CHUCKLES)
You remember Jean?
189
00:10:47,892 --> 00:10:48,984
Sure.
190
00:10:49,660 --> 00:10:51,356
Jean,
it's a treat to see you.
191
00:10:51,429 --> 00:10:53,329
Yeah? Then
it's a Dutch treat.
192
00:10:53,832 --> 00:10:55,595
What are you
sore at me for?
193
00:10:55,667 --> 00:10:58,068
Why, Danny,
I'm not sore at you.
194
00:10:58,137 --> 00:10:59,468
Why should I be?
195
00:10:59,539 --> 00:11:01,804
I just adored
going to jail
for you.
196
00:11:01,875 --> 00:11:03,604
Got
any more stretches
you want me to do?
197
00:11:03,677 --> 00:11:05,942
You never went
to jail for me.
198
00:11:06,014 --> 00:11:07,140
I just happened
to be out of town
199
00:11:07,215 --> 00:11:08,682
when the jam came,
that's all.
200
00:11:08,750 --> 00:11:11,015
I just happened
to miss the train.
201
00:11:11,086 --> 00:11:14,215
You're
always missing trains
just before the payoff.
202
00:11:14,291 --> 00:11:16,782
Funny how
rich a guy can
get missing trains.
203
00:11:16,860 --> 00:11:18,327
I ain't rich.
204
00:11:18,830 --> 00:11:22,391
And I was happier
when I was poor and
selling rheumatism rings.
205
00:11:22,466 --> 00:11:23,866
So was I.
Wait a minute.
206
00:11:23,936 --> 00:11:25,699
Why don't you two
try to get along?
207
00:11:25,771 --> 00:11:27,672
Hey, Larry.
What's the idea
of meeting here?
208
00:11:27,740 --> 00:11:29,867
Dan, did you ever
hear of Milo Peck?
No.
209
00:11:29,943 --> 00:11:31,911
Yes, of course you did.
You must have.
210
00:11:31,979 --> 00:11:34,539
Hey, look. There he is.
211
00:11:35,349 --> 00:11:37,113
The big,
exercising muscleman.
212
00:11:37,185 --> 00:11:39,619
You know,
big-bicep-conscious
and all that sort of hooey.
213
00:11:40,188 --> 00:11:41,952
Well,
about two months ago,
our man Peck kicks off
214
00:11:42,024 --> 00:11:44,584
and this joint's for sale.
And I've got an in on it
so cheap,
215
00:11:44,660 --> 00:11:45,787
it'll make you snicker.
216
00:11:45,863 --> 00:11:48,161
I don't snicker easy.
How much?
217
00:11:48,599 --> 00:11:49,827
50 grand.
218
00:11:49,900 --> 00:11:52,301
(CHUCKLES)
Why, for you,
just petty cash,
219
00:11:52,370 --> 00:11:54,304
and listen, Dan,
it's on the up-and-up.
220
00:11:54,372 --> 00:11:56,603
Why, we can
spit in the cops' eyes
while we're working it.
221
00:11:56,675 --> 00:11:58,506
Well,
how are you
in on it, then?
222
00:11:58,577 --> 00:12:00,170
Well, while
I was incarcerated...
In what?
223
00:12:00,247 --> 00:12:01,771
In jail.
224
00:12:01,848 --> 00:12:04,716
I had a little
time on my hands,
so I read his magazine.
225
00:12:04,785 --> 00:12:06,548
Old man Peck had a line.
226
00:12:06,621 --> 00:12:09,682
"Exercise
and be healthy."
That was the string.
227
00:12:10,158 --> 00:12:12,684
But
here's the kite
he collected on.
228
00:12:13,229 --> 00:12:15,356
Look at those pictures,
boy.
229
00:12:16,866 --> 00:12:20,234
Sex. That's
what old man Peck
took to the market.
230
00:12:20,304 --> 00:12:21,772
And that's what
sold the magazine.
231
00:12:21,840 --> 00:12:23,899
I remember this guy.
We used to advertise
232
00:12:23,975 --> 00:12:25,567
our rheumatism
rings in this sheet.
233
00:12:25,644 --> 00:12:27,510
There you are.
Why, the advertisements
234
00:12:27,580 --> 00:12:28,945
alone are worth
a million dollars.
235
00:12:29,015 --> 00:12:31,644
It's raining soup, boy.
Throw away your fork
and get a spoon.
236
00:12:31,718 --> 00:12:33,447
Well, if this
health racket
is so hot,
237
00:12:33,520 --> 00:12:35,181
why didn't Peck make
a lot of heavy dough?
238
00:12:35,255 --> 00:12:37,816
Because you didn't
leave any to be made.
239
00:12:37,892 --> 00:12:39,587
Because he was
old-fashioned.
240
00:12:39,661 --> 00:12:41,323
He didn't live
up to the times.
241
00:12:41,397 --> 00:12:43,160
He was still
living in the days
242
00:12:43,232 --> 00:12:44,962
when stockings were
considered underwear.
243
00:12:45,035 --> 00:12:48,095
Yes, and men were men,
and took their own raps.
244
00:12:50,241 --> 00:12:52,607
Why, just look
at these chromos.
245
00:12:52,677 --> 00:12:55,306
No wonder the old
boy never cashed in.
246
00:12:55,614 --> 00:12:59,051
Can you imagine trying to
sell a load of that nowadays?
247
00:12:59,118 --> 00:13:00,415
Look at that
one on the end.
248
00:13:00,486 --> 00:13:03,285
I'll bet she's
got rheumatism.
Look at that puss.
249
00:13:05,159 --> 00:13:07,060
Hey, look, you say
this is on the up-and-up?
250
00:13:07,128 --> 00:13:08,993
Well,
I don't want to
spit in no cop's eye.
251
00:13:09,064 --> 00:13:11,499
If you're hooked up with this,
there's some kind of a gazype
in it.
252
00:13:11,567 --> 00:13:13,364
Now what is it?
There is, Dan.
253
00:13:13,436 --> 00:13:15,927
I'll be honest with you.
And here it is.
254
00:13:19,009 --> 00:13:22,138
Health Acres. A hotel
and a few acres of ground.
255
00:13:22,213 --> 00:13:24,204
Maybe there's oil on it.
256
00:13:25,150 --> 00:13:27,618
The old chump used it
to work out some of
his exercise gags.
257
00:13:27,686 --> 00:13:30,315
And here's where
he dropped all the dough
that he made on the magazine.
258
00:13:30,390 --> 00:13:32,688
All right.
I got a great idea.
What?
259
00:13:32,759 --> 00:13:34,421
Don't buy the hotel.
260
00:13:34,495 --> 00:13:36,486
It goes
with the deal,
but that's nothing.
261
00:13:36,564 --> 00:13:38,692
We can afford
to let it lay there
and go jungle on it.
262
00:13:38,767 --> 00:13:40,029
The magazine will
pay for the farm
263
00:13:40,102 --> 00:13:41,330
a hundred times.
There's millions in it.
264
00:13:41,403 --> 00:13:44,498
Make it billions.
I'll lend you
a few zeroes.
265
00:13:44,574 --> 00:13:46,098
It's a natural.
Don't you think so, Dan?
266
00:13:46,175 --> 00:13:49,168
No, I don't,
and I'll tell you why.
I got nothing against sex.
267
00:13:49,246 --> 00:13:51,271
Either you got it,
or you go looking
for it.
268
00:13:51,348 --> 00:13:53,817
But what would you and Jean
be doing editing a magazine?
269
00:13:53,885 --> 00:13:56,115
Wasn't I
the society editor
of the prison paper?
270
00:13:56,187 --> 00:13:58,850
That's the point.
You two have just
got out of...
271
00:13:58,924 --> 00:14:01,655
Yeah,
and did I learn
about exercise there.
272
00:14:01,728 --> 00:14:03,457
I see your point, Dan.
273
00:14:03,530 --> 00:14:05,623
But
supposing I could
get a class front,
274
00:14:05,700 --> 00:14:07,725
a couple of
Olympic champions,
275
00:14:07,802 --> 00:14:10,168
like Don Jackson
and Barbara Hilton.
276
00:14:10,239 --> 00:14:13,572
Well, certainly it'd be
something to talk about,
but what's the use?
277
00:14:13,642 --> 00:14:15,042
Them youngsters
stand for things
278
00:14:15,111 --> 00:14:16,476
on the level,
on the up-and-up.
279
00:14:16,546 --> 00:14:18,912
What
would they be
doing with a couple of...
280
00:14:18,982 --> 00:14:21,008
Say it and see me squirm.
281
00:14:22,286 --> 00:14:24,346
Well,
anyway, you can't
get them, that's all.
282
00:14:24,423 --> 00:14:26,516
I can't, eh?
They wouldn't
even come near you.
283
00:14:26,591 --> 00:14:28,321
They wouldn't, eh?
You know they wouldn't.
284
00:14:28,394 --> 00:14:30,362
Come right in,
Miss Hilton.
285
00:14:33,033 --> 00:14:34,694
Miss Barbara Hilton,
Mr. Don Jackson,
286
00:14:34,768 --> 00:14:36,395
the editors of
Health and Exercise.
287
00:14:36,470 --> 00:14:37,995
How do you do?
How do you do?
288
00:14:38,073 --> 00:14:40,007
This is Mr. Healy,
our publisher.
289
00:14:40,075 --> 00:14:43,637
Why,
how do you do, Mr. Healy?
I'm glad to know you, sir.
290
00:14:44,380 --> 00:14:46,941
And this is Miss Sally Palmer,
my cousin.
291
00:14:47,017 --> 00:14:49,144
Pleased to meet you,
Mr. Healy.
292
00:14:49,219 --> 00:14:51,620
Pleased to meet you.
Mr. Healy, our publisher.
293
00:14:51,689 --> 00:14:55,022
And now if
you'll come with me,
I'll show you to your office.
294
00:14:56,528 --> 00:14:58,052
Bye, Mr. Healy.
295
00:14:58,997 --> 00:15:00,522
Yeah, I'm sure.
296
00:15:01,768 --> 00:15:04,168
Well, Dan,
are you our publisher?
297
00:15:04,738 --> 00:15:08,105
That cousin, that blonde?
She's your secretary.
298
00:15:08,175 --> 00:15:09,905
I'm your publisher.
299
00:15:12,080 --> 00:15:13,708
Now then, Sally.
300
00:15:13,783 --> 00:15:16,752
I think I'll
call you Sally for short.
This way to your department.
301
00:15:16,819 --> 00:15:18,048
SALLY: Thanks.
302
00:15:18,622 --> 00:15:20,112
(BLOWING)
303
00:15:23,728 --> 00:15:25,320
I don't think
I'm going to
like this much.
304
00:15:25,396 --> 00:15:26,658
Why not?
305
00:15:26,731 --> 00:15:28,700
Because I can't see you.
306
00:15:29,735 --> 00:15:31,100
I can see you.
307
00:15:31,170 --> 00:15:32,934
That's funny.
I can't see you.
308
00:15:34,841 --> 00:15:36,434
There.
Hello.
309
00:15:36,511 --> 00:15:38,445
Hello. Better?
Much.
310
00:15:39,480 --> 00:15:41,210
Gee, this is going to be fun.
311
00:15:41,283 --> 00:15:44,548
We'll get these
desks turned around.
Get this place all fixed up.
312
00:15:44,620 --> 00:15:46,748
And then for
some hard work.
313
00:15:48,291 --> 00:15:50,385
Mind if I send you
flowers for your desk?
314
00:15:50,461 --> 00:15:51,860
Now and then?
315
00:15:51,929 --> 00:15:54,490
All right.
Now and then.
316
00:15:54,566 --> 00:15:56,466
We'll have to take turns,
you know.
317
00:15:57,002 --> 00:15:58,868
Turnabout is fair play.
318
00:15:59,472 --> 00:16:02,908
That's right, fair play.
Together?
319
00:16:04,244 --> 00:16:05,575
Mmm-hmm.
320
00:16:06,346 --> 00:16:07,643
Together.
321
00:16:30,944 --> 00:16:34,072
Nice work, Mr. Editor.
Got all of those things?
322
00:16:35,015 --> 00:16:36,482
She sure has.
323
00:16:36,917 --> 00:16:38,350
She is lovely,
isn't she?
324
00:16:38,419 --> 00:16:40,388
A honey.
And can she swim!
325
00:16:40,889 --> 00:16:42,413
But you saw her.
326
00:16:42,490 --> 00:16:43,650
What a figure.
327
00:16:44,126 --> 00:16:45,491
What a figure.
328
00:16:45,561 --> 00:16:47,495
You're not
so bad yourself.
329
00:16:47,563 --> 00:16:48,826
Yes, I am.
330
00:16:49,266 --> 00:16:52,258
I'm putting what I don't want
on places that don't need it.
331
00:16:52,336 --> 00:16:55,204
This magazine will tell
you how to take it off.
332
00:16:55,273 --> 00:16:57,264
Are you pretty solid?
333
00:16:57,342 --> 00:16:59,174
I don't know. Am I?
334
00:17:02,515 --> 00:17:03,504
Well...
335
00:17:05,018 --> 00:17:06,816
Bit of a bulge here.
336
00:17:06,887 --> 00:17:08,377
We'll rub that off for you.
337
00:17:11,025 --> 00:17:13,586
A couple of too
many inches here.
338
00:17:13,662 --> 00:17:15,527
Sorry, Don.
Yeah.
339
00:17:16,099 --> 00:17:17,999
Mr. Williams
wants to see you.
340
00:17:18,067 --> 00:17:19,500
Thank you.
341
00:17:23,407 --> 00:17:25,876
He's a grand boy.
I like him.
342
00:17:26,311 --> 00:17:28,404
We're glad you do.
Frightfully.
343
00:17:34,021 --> 00:17:37,422
LARRY: Come right in, Don.
What did I tell you?
Can he take it?
344
00:17:38,259 --> 00:17:39,920
We got a great idea.
345
00:17:39,994 --> 00:17:41,621
This is the idea
on the floor.
346
00:17:43,465 --> 00:17:46,662
This is our
editor, Mr. Jackson.
This is Adolf Knockler.
347
00:17:46,735 --> 00:17:48,465
How do you do?
Talks and everything.
348
00:17:48,538 --> 00:17:50,165
We're going to put him
in the window downstairs.
349
00:17:50,240 --> 00:17:51,833
What for?
We're gonna break
granite slabs
350
00:17:51,909 --> 00:17:53,536
on his stomach
with a sledgehammer.
351
00:17:53,611 --> 00:17:56,102
The first day, 200 pounds.
That's nothing.
352
00:17:56,180 --> 00:17:58,046
And the last day,
we're gonna rope off
353
00:17:58,116 --> 00:17:59,947
the street and run
a truck over him.
354
00:18:00,018 --> 00:18:01,350
Yeah. Yeah.
355
00:18:01,421 --> 00:18:02,683
What's the gag?
356
00:18:02,755 --> 00:18:04,120
He's got a hard stomach.
357
00:18:04,190 --> 00:18:06,887
Sure, look.
Come on, get up.
358
00:18:06,960 --> 00:18:08,484
Let him hit you.
Yeah, go on. Hit him.
359
00:18:08,562 --> 00:18:10,554
Yeah, hit me. Hit me.
360
00:18:10,632 --> 00:18:12,759
Why should I?
Don't you get it?
361
00:18:12,834 --> 00:18:15,599
Knockler here takes the
exercises that we recommend.
362
00:18:15,671 --> 00:18:18,799
Now he's able to let a truck
run over his stomach.
It's a great stunt.
363
00:18:18,874 --> 00:18:22,003
Now listen, fellas.
Promotion and a bit
of hoopla is all right.
364
00:18:22,079 --> 00:18:24,014
But this is a cheap
and cheesy stunt.
365
00:18:24,082 --> 00:18:25,947
Why, he's never taken
any of our exercises,
366
00:18:26,017 --> 00:18:27,211
and publicity
like that isn't going
367
00:18:27,285 --> 00:18:28,412
to do us any good
in the long run.
368
00:18:28,487 --> 00:18:30,045
We've got no
time for long runs.
369
00:18:30,122 --> 00:18:31,646
What we want is
quick circulation.
370
00:18:31,724 --> 00:18:33,352
Taking a guy
out and running
a truck over him.
371
00:18:33,426 --> 00:18:35,291
It's an open
and shut fake.
372
00:18:35,362 --> 00:18:38,560
Fake?
Who's a fake?
Hit me. Hit me!
373
00:18:38,632 --> 00:18:39,860
Go on.
374
00:18:39,934 --> 00:18:43,200
I show you.
Hit me! Hit me!
375
00:18:43,271 --> 00:18:44,704
(SCREAMS)
376
00:18:47,210 --> 00:18:50,475
(COUGHING)
Come on, out.
Out, Adolf, out.
377
00:18:51,682 --> 00:18:52,671
There you are.
378
00:18:52,750 --> 00:18:56,915
You can't even
keep a strongman strong
with that Jackson guy around.
379
00:18:57,021 --> 00:19:00,185
He crabs
everything we do.
The Boy Scout stunt,
380
00:19:00,559 --> 00:19:03,027
the strip act in the park.
Don't I know it?
381
00:19:03,095 --> 00:19:05,530
We'll never get anywhere
until we get that guy
out of our hair.
382
00:19:05,599 --> 00:19:06,861
What does he think
we're running?
383
00:19:06,933 --> 00:19:09,664
A magazine
for campfire girls?
I got a good mind to...
384
00:19:09,737 --> 00:19:12,900
Don't shake
your finger at me,
it wasn't my idea.
385
00:19:14,443 --> 00:19:15,637
How's that look, Arnold?
386
00:19:15,711 --> 00:19:17,611
Yeah,
that looks
like something.
387
00:19:17,679 --> 00:19:18,738
Now.
388
00:19:19,783 --> 00:19:20,943
Hello.
389
00:19:21,818 --> 00:19:23,548
What is this?
Old home week
in the harem?
390
00:19:23,621 --> 00:19:25,282
We're making
a composite picture.
391
00:19:25,356 --> 00:19:27,951
We're putting these
and those together
and producing that.
392
00:19:28,026 --> 00:19:29,721
We're
taking the best
things these gals
393
00:19:29,795 --> 00:19:31,423
have got and
doing tricks
with them.
394
00:19:31,497 --> 00:19:33,089
A Larry Williams
production?
395
00:19:33,166 --> 00:19:34,497
ARNOLD: It's his idea.
396
00:19:34,567 --> 00:19:37,366
And remember,
it's my dough that
guy's kicking around.
397
00:19:37,438 --> 00:19:40,704
I know it's your money,
but keep your hair braided.
398
00:19:41,876 --> 00:19:43,639
I'm gonna
run this place
the way I wanna.
399
00:19:43,711 --> 00:19:45,179
All right, all right.
400
00:19:45,247 --> 00:19:46,908
(INTERCOM BUZZES)
401
00:19:47,583 --> 00:19:49,050
Yeah?
DON. ; Williams?
402
00:19:49,118 --> 00:19:50,143
Yeah.
403
00:19:50,220 --> 00:19:51,847
Come over to the
studio, will ya?
404
00:19:51,922 --> 00:19:53,116
All right.
405
00:19:53,190 --> 00:19:54,988
Jackson?
Our editor.
406
00:19:55,259 --> 00:19:57,318
So it's another
Williams idea, huh?
407
00:19:57,395 --> 00:20:01,457
He takes the credit for it.
Somebody probably thought
of it first.
408
00:20:02,034 --> 00:20:04,128
What is this idea
about a composite
picture?
409
00:20:04,204 --> 00:20:05,432
LARRY: Well,
it's a great gag.
410
00:20:05,505 --> 00:20:07,906
Building up the
ideal for our slogan,
"Have a body beautiful."
411
00:20:07,975 --> 00:20:11,502
Yeah, the way we figure,
no dame in the world has
got the best everything.
412
00:20:11,579 --> 00:20:14,105
One's got the best legs.
Hello, Amy.
413
00:20:14,649 --> 00:20:17,141
Another one's got
the best hair.
Hi, Helen.
414
00:20:17,220 --> 00:20:18,312
Hello.
415
00:20:18,387 --> 00:20:23,917
LARRY: You see,
we're using Geri's eyes,
Mary's nose, Hazel's neck...
416
00:20:23,994 --> 00:20:25,587
And Roena's back.
417
00:20:25,663 --> 00:20:26,652
Hi, Roena.
418
00:20:26,731 --> 00:20:27,959
Hello, Danny.
419
00:20:28,032 --> 00:20:31,230
And right on
down the line to...
What's your name?
420
00:20:32,438 --> 00:20:34,372
Go on,
I know that gag.
421
00:20:35,375 --> 00:20:37,240
Yeah,
we're using
Fanny's feet.
422
00:20:37,310 --> 00:20:38,777
Show him the
puppies, Fanny.
423
00:20:38,845 --> 00:20:40,370
So you're gonna put them
all together in a picture?
424
00:20:40,448 --> 00:20:42,507
Sure, that's
a cinch for Honey.
425
00:20:42,583 --> 00:20:45,052
Why do you
fellas always have to
do things the fakey way?
426
00:20:45,120 --> 00:20:47,611
Instead of building up
an ideal girl like
a jigsaw puzzle,
427
00:20:47,689 --> 00:20:49,920
why don't you really
find an ideal girl?
428
00:20:49,993 --> 00:20:51,255
And a man too,
for that matter.
429
00:20:51,327 --> 00:20:53,193
DAN: What do you mean, "Find"?
A contest!
430
00:20:53,264 --> 00:20:54,925
I get it.
We open up
the whole town
431
00:20:54,999 --> 00:20:56,864
and give a prize
for the Body Beautiful.
432
00:20:56,934 --> 00:20:58,527
Not just beautiful,
but healthy, fit.
433
00:20:58,603 --> 00:21:00,036
And not only here,
but all over the country.
434
00:21:00,105 --> 00:21:01,835
All over the world!
And Brooklyn.
435
00:21:01,908 --> 00:21:04,775
Do you get it?
A universal contest
for the Body Beautiful,
436
00:21:04,844 --> 00:21:07,006
sponsored by
Health and Exercise.
437
00:21:07,080 --> 00:21:09,173
Swell. A contest is
great for circulation.
438
00:21:09,249 --> 00:21:11,377
And has the
kid got a brain
as well as a body?
439
00:21:11,452 --> 00:21:13,215
Why didn't you
think of that?
Quiet.
440
00:21:13,288 --> 00:21:14,687
We use
their pictures
in every issue.
441
00:21:14,756 --> 00:21:16,156
Hold them
up as models
for our readers.
442
00:21:16,225 --> 00:21:18,193
But first we bring them
here for the final judging.
443
00:21:18,260 --> 00:21:20,229
Let the people see the
real thing, not just pictures.
444
00:21:20,297 --> 00:21:21,764
And I'll be the judge.
Quiet.
445
00:21:21,831 --> 00:21:24,665
Go to work on that.
Boy, is this something.
It's colossal!
446
00:21:24,735 --> 00:21:27,829
It's better than that.
It's positively mediocre.
447
00:21:27,905 --> 00:21:29,567
Listen,
this thing will bring us
the best bunch of beauty
448
00:21:29,641 --> 00:21:32,075
that was ever corralled in
one town. Beauty and health.
449
00:21:32,144 --> 00:21:34,045
Yeah, but they gotta eat
if they want to stay healthy,
450
00:21:34,113 --> 00:21:35,478
and who's gonna pay
for the hand grains?
451
00:21:35,548 --> 00:21:37,413
It's a natural!
We put them up
in the best hotel.
452
00:21:37,483 --> 00:21:39,975
What?
For nothing. Don't you
get it? For publicity.
453
00:21:40,054 --> 00:21:41,385
We'll make them
endorse everything
454
00:21:41,455 --> 00:21:42,753
from baby clothes
to bathtubs.
455
00:21:42,824 --> 00:21:44,451
And we'll endorse
the gravy.
456
00:21:44,526 --> 00:21:46,460
Yeah, but look,
there ain't gonna
be no gravy
457
00:21:46,528 --> 00:21:48,292
with this
Jackson kid around.
458
00:21:48,364 --> 00:21:50,491
He won't
stand for another
of them trick tie-ups.
459
00:21:50,566 --> 00:21:52,535
That guy
wouldn't endorse
compound interest.
460
00:21:52,603 --> 00:21:54,366
But he's not
gonna be around.
What?
461
00:21:54,438 --> 00:21:57,306
We'll send him away
to manage the contest
and keep him off our toes.
462
00:21:57,375 --> 00:21:59,172
Send him away...
Who else?
He's the editor, isn't he?
463
00:21:59,243 --> 00:22:00,643
And while he's gone...
Boy!
464
00:22:00,713 --> 00:22:03,739
We'll get some sleep.
We'll get... We will not.
We'll go to work.
465
00:22:03,816 --> 00:22:05,284
We'll get out
a real magazine.
466
00:22:05,352 --> 00:22:07,786
Hot?
Hot! You could
fry an egg on it.
467
00:22:07,854 --> 00:22:10,153
Love stories.
And confessions.
468
00:22:11,325 --> 00:22:13,088
Peck, old boy.
Hide your eyes.
469
00:22:13,160 --> 00:22:15,755
It would break your heart
to see what's gonna happen.
470
00:22:59,418 --> 00:23:00,544
Did you ride
here on that?
471
00:23:00,619 --> 00:23:01,677
I beg your pardon.
472
00:23:01,753 --> 00:23:03,152
I say,
did you ride
here on that?
473
00:23:03,221 --> 00:23:05,349
All the way
from Edinburgh.
474
00:23:05,425 --> 00:23:06,915
She's
from the bonny
braes of Scotland.
475
00:23:06,993 --> 00:23:08,427
I can see now
why they're bonnie.
476
00:23:08,495 --> 00:23:09,655
(CHUCKLES) Yes.
477
00:23:09,730 --> 00:23:11,994
Over yonder,
there's the winner
from South Africa.
478
00:23:12,066 --> 00:23:14,467
That dark-haired boy there?
Yes.
479
00:23:15,070 --> 00:23:17,265
MAN: Hello, Tidbury.
Hello, boys.
480
00:23:17,907 --> 00:23:20,637
DON:
It's a nice layout
you have here, Tapley.
481
00:23:20,710 --> 00:23:22,269
All these young
men and women,
Don,
482
00:23:22,345 --> 00:23:23,869
have been chosen
as best representing
483
00:23:23,947 --> 00:23:25,107
the youth of
the British Empire.
484
00:23:25,182 --> 00:23:27,845
Well, the Committee
certainly did a good
job of it.
485
00:23:27,919 --> 00:23:29,181
Now if you have
your contestants
486
00:23:29,253 --> 00:23:30,379
sign these contracts,
Tapley, while I...
487
00:23:30,455 --> 00:23:33,482
Hold on.
I don't want you
to misunderstand us.
488
00:23:33,559 --> 00:23:35,186
We all know you
and you're all right.
489
00:23:35,260 --> 00:23:38,094
But this magazine.
Now, we're all going
a long way from home...
490
00:23:38,164 --> 00:23:41,794
Don't worry.
I'm personally responsible
for your contestants, Tapley,
491
00:23:41,869 --> 00:23:44,429
and you can count on
me 100% in everything.
492
00:23:44,506 --> 00:23:46,497
(ALL CHATTERING)
That's all right
with me.
493
00:23:48,009 --> 00:23:48,998
ARNOLD. ; Hurry up.
494
00:23:50,012 --> 00:23:51,946
Up. Up!
495
00:23:53,516 --> 00:23:57,851
Take them up.
Up. Up. Take them up.
496
00:23:58,156 --> 00:24:00,590
LARRY: Up, up,
up, up she goes.
497
00:24:01,092 --> 00:24:04,460
That's the
answer to everything.
Circulation, readers.
498
00:24:04,797 --> 00:24:06,355
Why, we couldn't have
bought typewriter ribbons
499
00:24:06,432 --> 00:24:07,991
with that
skimmed milk we
were dishing out.
500
00:24:08,068 --> 00:24:10,832
Now we're pouring cream
and they're lapping it up.
501
00:24:10,904 --> 00:24:12,429
This is cream, is it?
502
00:24:12,507 --> 00:24:15,567
Vicious stories written
by morons for halfwits.
503
00:24:16,077 --> 00:24:20,709
"I Loved An Artist."
"I Was Just 16."
"Moon Madness."
504
00:24:20,784 --> 00:24:22,979
And my name goes on
this reeking rut as
an editor.
505
00:24:23,052 --> 00:24:26,887
My dear young lady,
there can be no virtue
without a knowledge of vice.
506
00:24:26,957 --> 00:24:29,357
You don't know
a stove is hot until
you touch it, do you?
507
00:24:29,426 --> 00:24:31,224
These stories
all point a moral.
508
00:24:31,296 --> 00:24:34,357
Yes, just enough moral
to sneak them through
the mails.
509
00:24:34,433 --> 00:24:36,526
Young lady, please remember,
these stories are passed on
510
00:24:36,602 --> 00:24:38,570
by a board of
the highest standard.
511
00:24:38,638 --> 00:24:43,099
A preacher, a teacher, and
a Park Avenue society
dame... Lady.
512
00:24:43,444 --> 00:24:46,106
Yes, I know.
The kind that endorses
cold cream she never uses
513
00:24:46,181 --> 00:24:47,546
and mattresses
she's never slept on.
514
00:24:47,615 --> 00:24:51,746
All right. You have a vote
in the editorial policy.
Why not use it?
515
00:24:52,188 --> 00:24:54,623
Very well, I will.
Call a meeting.
516
00:24:56,894 --> 00:24:58,020
Good.
517
00:24:58,095 --> 00:25:00,962
Then we pass
"I Was Just 16"
and "Moon Madness."
518
00:25:01,032 --> 00:25:02,364
Now for
"I Loved An Artist."
519
00:25:02,434 --> 00:25:05,369
Will you give
us your report,
Miss Pettigrew?
520
00:25:05,838 --> 00:25:08,467
Briefly,
a young girl
comes to New York
521
00:25:08,541 --> 00:25:10,304
and meets a poet
in Greenwich Village.
522
00:25:10,376 --> 00:25:14,245
Those poets.
What thrilling
love lives they lead.
523
00:25:14,315 --> 00:25:18,685
Just leaping from one
bed of flowers to another.
524
00:25:18,753 --> 00:25:21,222
Sipping honey here,
nectar there.
525
00:25:21,290 --> 00:25:24,488
PETTIGREW:
He is experienced in the
wiles and guiles of love.
526
00:25:25,028 --> 00:25:27,462
She is caught
in a whirl of
Bohemian life.
527
00:25:27,531 --> 00:25:29,500
Inhibitions go. Poof!
528
00:25:30,068 --> 00:25:33,402
She finally succumbs
to the charm of an artist.
529
00:25:33,672 --> 00:25:35,697
She what?
Succumbs, you dope.
530
00:25:35,774 --> 00:25:37,435
Huh?
She quits stalling.
531
00:25:37,677 --> 00:25:38,666
Oh!
532
00:25:39,412 --> 00:25:42,177
And then...
Now let me tell about that.
533
00:25:42,250 --> 00:25:46,118
The scene in the studio
is entrancingly described.
534
00:25:46,187 --> 00:25:50,921
How the dark
mysterious painter
poses her on a bearskin rug.
535
00:25:50,993 --> 00:25:52,757
Where does the health
and exercise come in?
536
00:25:52,829 --> 00:25:55,856
The exercise comes later.
Go on with the story.
537
00:25:55,933 --> 00:25:58,527
Just as
a former sweetheart
of the artist enters...
538
00:25:58,602 --> 00:26:01,629
It's so dramatic,
the two women
fighting
539
00:26:01,706 --> 00:26:03,936
for the affection of the
dark, mysterious painter.
540
00:26:04,009 --> 00:26:06,877
But I still don't
see what this has to do
with health and exercise.
541
00:26:06,946 --> 00:26:08,573
Well,
we'll hear
from Dr. Rankin.
542
00:26:08,648 --> 00:26:10,207
Don't you think
it points a moral?
543
00:26:10,284 --> 00:26:15,222
Rather diluted, I thought.
About 1% moral and 99% sex.
544
00:26:15,290 --> 00:26:17,417
There's nothing
wrong with sex,
brother Rankin.
545
00:26:17,492 --> 00:26:20,087
As long as it leads
to what it leads to.
546
00:26:20,162 --> 00:26:22,357
Well, shall we vote?
All in favor say aye.
547
00:26:22,431 --> 00:26:23,763
Aye!
Aye!
548
00:26:24,067 --> 00:26:25,125
And those opposed.
549
00:26:25,201 --> 00:26:26,190
No!
No!
550
00:26:26,269 --> 00:26:28,636
The "ayes"
have it. We pass
"I Loved An Artist."
551
00:26:28,706 --> 00:26:29,866
Well, I hope so.
552
00:26:29,941 --> 00:26:31,203
Meeting's adjourned.
553
00:26:35,781 --> 00:26:37,647
Keep up the good work,
my child.
554
00:26:37,717 --> 00:26:39,514
It all seems so hopeless.
555
00:26:40,053 --> 00:26:41,681
Why you, a minister,
sitting on the committee
556
00:26:41,755 --> 00:26:42,983
and dealing with
all this muck?
557
00:26:43,057 --> 00:26:44,922
It may seem strange,
558
00:26:44,992 --> 00:26:48,019
but I'm in a position
to be more helpful to
you and the magazine
559
00:26:48,096 --> 00:26:49,962
on the committee
than off.
560
00:26:50,032 --> 00:26:51,124
But I still don't see.
561
00:26:51,200 --> 00:26:53,031
Never mind, my child.
You will.
562
00:27:01,346 --> 00:27:04,373
Boy!
Is this high,
wide and hot!
563
00:27:04,450 --> 00:27:06,213
"I Loved An Artist."
564
00:27:07,119 --> 00:27:09,782
They used to arrest you
for just thinking stuff
like that.
565
00:27:09,856 --> 00:27:11,983
They
must have printed
it in a refrigerator.
566
00:27:12,058 --> 00:27:14,892
Why?
So they could handle it.
567
00:27:15,229 --> 00:27:16,719
I sure wish I
could meet a guy
568
00:27:16,797 --> 00:27:19,130
like that dark,
mysterious artist.
569
00:27:19,201 --> 00:27:21,898
What makes you think
you'd go so good on
a bearskin rug?
570
00:27:21,971 --> 00:27:23,063
Say...
571
00:27:23,673 --> 00:27:25,436
Of course she gets
a bill for it in
the end.
572
00:27:25,508 --> 00:27:29,001
Bill baloney. That "paying
the price" stuff is the bunk.
573
00:27:29,079 --> 00:27:31,207
They just put that in
to make the yarn moral.
574
00:27:31,282 --> 00:27:34,080
I bet that dame is
living on Park Avenue.
575
00:27:34,719 --> 00:27:37,245
Driving an imported
oil can,
576
00:27:37,323 --> 00:27:39,815
splashing mud
in the faces of
pure working girls.
577
00:27:40,527 --> 00:27:42,051
If I ever
get a chance...
578
00:27:42,129 --> 00:27:43,187
Me too.
579
00:27:43,263 --> 00:27:46,495
And I don't care
what his past was
or his future is.
580
00:27:46,567 --> 00:27:48,695
As long as he
has a present.
581
00:27:49,271 --> 00:27:52,672
Sally, don't you think
you'd better get back
on the job?
582
00:27:52,741 --> 00:27:55,142
SALLY: Well,
my lunch hour
isn't up yet.
583
00:28:16,004 --> 00:28:18,871
I just had to wire you, Don.
There was nothing else to do.
584
00:28:18,940 --> 00:28:21,239
I'm glad you did.
I shouldn't have gone
away in the first place.
585
00:28:21,310 --> 00:28:23,278
You see, it
isn't only Sally,
but girls like her,
586
00:28:23,345 --> 00:28:25,871
thousands of them all over
the country reading that junk.
587
00:28:25,949 --> 00:28:27,439
And thinking
we recommend it!
588
00:28:27,517 --> 00:28:28,711
So that's
their racket.
589
00:28:28,785 --> 00:28:31,084
And they roped us
into this just to
use our names.
590
00:28:31,155 --> 00:28:32,315
Well, what are we
going to do about it?
591
00:28:32,390 --> 00:28:34,552
Fight them.
If they think they've got
a couple of dummy editors,
592
00:28:34,626 --> 00:28:36,821
they're crazy.
I'll show them.
593
00:28:36,895 --> 00:28:38,294
You mean,
we'll show them?
594
00:28:39,132 --> 00:28:42,329
That's right.
We'll show them.
You and I together.
595
00:28:42,402 --> 00:28:43,495
Together.
596
00:28:45,206 --> 00:28:46,468
MAN: Eggs ain't
on my diet, though.
597
00:28:46,540 --> 00:28:47,940
I can't eat anything
with Albanians in it.
598
00:28:48,009 --> 00:28:49,499
SALLY: You mean albinos.
599
00:28:49,578 --> 00:28:51,170
DAN:
Come on now,
hold the pose.
600
00:28:51,246 --> 00:28:53,647
Now we all set?
Paula, get rid
of the...
601
00:28:53,716 --> 00:28:55,343
Well,
when did
you get back?
602
00:28:55,418 --> 00:28:56,977
Never mind that.
What's all this?
603
00:28:57,054 --> 00:28:59,887
This is
a true-life picture
for a true-life story.
604
00:28:59,957 --> 00:29:01,186
Passion Slave, it's called.
605
00:29:01,259 --> 00:29:02,419
What are you
doing here, Sally?
606
00:29:02,494 --> 00:29:04,394
Mr. Healy says I'm
battling for my honor.
607
00:29:04,462 --> 00:29:05,953
(GIGGLING)
That's all I know.
608
00:29:06,031 --> 00:29:07,020
Get out.
609
00:29:07,733 --> 00:29:09,963
Well, what's the matter,
don't you think it's
a swell setup?
610
00:29:10,035 --> 00:29:11,697
Darn near perfect.
611
00:29:16,677 --> 00:29:18,076
(CRASHING)
612
00:29:19,882 --> 00:29:23,113
You took advantage of
my absence to turn this
magazine into a cheap rag.
613
00:29:23,786 --> 00:29:26,152
You publish
a lot of dirty stories
under my name and Barbara's.
614
00:29:26,222 --> 00:29:28,714
Now, my boy,
you're taking this
thing too seriously.
615
00:29:28,792 --> 00:29:30,316
Not seriously enough
so far.
616
00:29:30,394 --> 00:29:31,952
But from now on,
things are going
to be different.
617
00:29:32,029 --> 00:29:34,760
Maybe you'll change
your mind when I tell you
we've tripled the circulation
618
00:29:34,833 --> 00:29:37,063
on these stories. Look.
619
00:29:37,135 --> 00:29:38,865
And your cut's 10%.
620
00:29:38,938 --> 00:29:40,838
There's more
to a magazine
than circulation.
621
00:29:40,907 --> 00:29:42,205
Yes, and there's
more to your blood
622
00:29:42,276 --> 00:29:44,005
than circulation,
but try to do
without it.
623
00:29:44,077 --> 00:29:46,308
Without circulation,
how are you going
to get ads?
624
00:29:46,381 --> 00:29:47,609
And that's
another thing.
625
00:29:47,682 --> 00:29:50,651
Can't we get along without
selling space to a lot of
quacks and fakers?
626
00:29:50,718 --> 00:29:52,380
Look at this junk.
627
00:29:52,788 --> 00:29:54,619
What's the difference,
as long as they lay it
on the line?
628
00:29:54,690 --> 00:29:57,125
A lot of difference.
You're not gonna print
any more of this stuff.
629
00:29:57,194 --> 00:29:58,252
Not and use my name.
630
00:29:58,328 --> 00:30:00,559
Forget your name for
a minute and think
of my dough.
631
00:30:00,631 --> 00:30:02,064
Yes, don't forget,
he's your publisher.
632
00:30:02,133 --> 00:30:03,623
Yeah, don't forget,
I'm your...
Quiet.
633
00:30:03,701 --> 00:30:05,294
If it wasn't for him,
there wouldn't be
any magazine.
634
00:30:05,370 --> 00:30:06,496
If it wasn't for me...
Quiet.
635
00:30:06,572 --> 00:30:07,561
Don't you think
he's got a right to...
636
00:30:07,639 --> 00:30:10,803
Don't you think
I've got a right to...
Shut up.
637
00:30:11,477 --> 00:30:13,503
Now
listen, you two,
get this straight.
638
00:30:13,581 --> 00:30:15,310
As long
as I'm editor
of this magazine,
639
00:30:15,382 --> 00:30:17,077
it will be run
the way I want
it run.
640
00:30:17,151 --> 00:30:19,848
And nothing goes
in it without my
okay.
641
00:30:20,622 --> 00:30:22,249
And that's final.
642
00:30:31,101 --> 00:30:33,195
Another of
your good ideas.
643
00:30:33,605 --> 00:30:35,402
You never had one yet
that didn't sneak up
644
00:30:35,473 --> 00:30:37,465
behind you and
bite you in the...
645
00:30:37,543 --> 00:30:39,010
And bite you.
646
00:30:39,445 --> 00:30:41,346
Well, what are
we gonna do now?
647
00:30:41,414 --> 00:30:44,781
Throw him
off the magazine.
Get rid of him. Fire him.
648
00:30:45,353 --> 00:30:46,479
We can't.
649
00:30:47,221 --> 00:30:48,347
Why not?
650
00:30:49,056 --> 00:30:51,184
I gave him
a three-year contract.
651
00:30:52,394 --> 00:30:54,420
What for?
652
00:30:54,497 --> 00:30:57,295
So nobody else would
get him away from us.
653
00:31:00,304 --> 00:31:01,794
Do me a favor, will you?
654
00:31:01,872 --> 00:31:02,896
What?
655
00:31:02,973 --> 00:31:06,603
Go out
and find a chiropodist
and have your head examined.
656
00:31:09,048 --> 00:31:10,948
What are you looking for?
My hat.
657
00:31:11,017 --> 00:31:12,143
Where you going?
658
00:31:12,219 --> 00:31:15,313
To find a chiropodist
and have my head examined.
659
00:31:18,126 --> 00:31:19,889
(WAILING)
660
00:31:21,764 --> 00:31:23,129
What the...
661
00:31:24,566 --> 00:31:27,661
Healy! Look!
I know, the gazype.
662
00:31:27,737 --> 00:31:30,263
No, no, Health Acres,
and I got a great idea.
663
00:31:30,341 --> 00:31:32,002
Save it.
It's gonna be
a tough winter.
664
00:31:32,076 --> 00:31:33,703
No, no.
You'll love this one.
665
00:31:33,778 --> 00:31:36,543
That has a familiar ring,
and I don't mean rheumatism.
666
00:31:36,615 --> 00:31:37,980
Come here.
667
00:31:40,586 --> 00:31:42,611
Hello, Jackson?
DON. ; Yeah?
668
00:31:42,689 --> 00:31:44,681
Listen,
you're a nice young
kid and I like you.
669
00:31:44,758 --> 00:31:47,886
Come in here.
I'm gonna make you
independent for life.
670
00:31:47,961 --> 00:31:49,725
Healy, you'll
kiss me for this one.
671
00:31:51,933 --> 00:31:53,458
It's
a wonderful place,
Don. You'll like it.
672
00:31:53,536 --> 00:31:54,798
Yeah,
it's a wonderful place.
673
00:31:54,870 --> 00:31:55,962
Quiet.
674
00:31:56,038 --> 00:31:57,836
You'll have a chance to try
out some of your pet ideas.
675
00:31:57,908 --> 00:31:59,876
Yeah, you'll have
a chance to...
Quiet.
676
00:31:59,943 --> 00:32:00,967
What's your proposition?
677
00:32:01,044 --> 00:32:03,673
You give us your interest in
the magazine and we'll give
you half the farm.
678
00:32:03,748 --> 00:32:05,272
There you are.
You give us
your interest...
679
00:32:05,350 --> 00:32:07,182
Will you shut up?
680
00:32:07,586 --> 00:32:10,919
Now just look
what you're getting.
A hotel and a 10-acre farm.
681
00:32:10,990 --> 00:32:13,652
And you know what
big dough there is
in a farm nowadays.
682
00:32:13,727 --> 00:32:16,060
Yeah, you know
what big dough...
683
00:32:17,365 --> 00:32:18,559
Thanks, fellas.
But there's just
684
00:32:18,632 --> 00:32:19,998
one thing wrong
with your proposition.
685
00:32:20,068 --> 00:32:21,660
LARRY: What's that?
I've seen the dump.
686
00:32:21,737 --> 00:32:23,932
I'll stick
with the magazine.
687
00:32:25,341 --> 00:32:27,241
And you don't
wanna be a farmer?
688
00:32:27,310 --> 00:32:29,142
No.
I'd rather
be an editor.
689
00:32:34,419 --> 00:32:36,319
You're a salesman, huh?
690
00:32:36,855 --> 00:32:39,347
You couldn't
sell fresh fish
to a starving seal.
691
00:32:39,425 --> 00:32:41,017
What chance did I
have after that crack
692
00:32:41,093 --> 00:32:42,925
you made about
the big dough
on farms?
693
00:32:42,996 --> 00:32:44,122
Why didn't you sell him?
694
00:32:44,197 --> 00:32:46,927
I'll sell him if he ever
gets rheumatism. I hope.
695
00:32:47,000 --> 00:32:48,491
Can you imagine
those shizzlers?
696
00:32:48,569 --> 00:32:50,093
Trying to unload
that health farm
on us
697
00:32:50,171 --> 00:32:51,833
for our interest
in the magazine.
698
00:32:51,907 --> 00:32:53,431
What a laugh.
699
00:32:53,509 --> 00:32:54,567
How big
is that farm?
700
00:32:54,643 --> 00:32:56,669
Just big enough to
be a white elephant.
701
00:32:56,746 --> 00:32:59,306
About 10 acres and
a good-sized hotel.
702
00:32:59,382 --> 00:33:00,680
How much would
it cost to fix up?
703
00:33:00,751 --> 00:33:02,981
About $10,000. Why?
704
00:33:03,654 --> 00:33:07,591
Just got an idea about these
boys and girls from all over
the world.
705
00:33:07,659 --> 00:33:09,650
Don't forget,
they're coming here.
706
00:33:09,729 --> 00:33:13,460
Yeah. Pretty tough,
when you think what
they're walking into.
707
00:33:14,501 --> 00:33:15,900
And I'm responsible.
708
00:33:15,969 --> 00:33:17,197
It's not you.
709
00:33:17,738 --> 00:33:19,639
It's Williams
and that Jean.
710
00:33:19,941 --> 00:33:20,965
Jean's all right.
711
00:33:21,042 --> 00:33:23,375
Well, they're
partners or something.
712
00:33:23,979 --> 00:33:27,142
Anyway, it's what
they're gonna do with these
kids when they get them here.
713
00:33:27,216 --> 00:33:28,309
Yeah.
714
00:33:28,385 --> 00:33:30,148
Well, we won't let them.
715
00:33:30,220 --> 00:33:31,847
We'll keep those
kids on the farm.
716
00:33:32,322 --> 00:33:34,883
It's got a hotel and we
can fix it up, can't we?
717
00:33:34,959 --> 00:33:36,860
Sure we can!
718
00:33:37,496 --> 00:33:39,259
But what do we
use for money?
719
00:33:39,331 --> 00:33:42,495
Williams and Healy.
They want you out.
You want money.
720
00:33:42,569 --> 00:33:46,006
Make them
give you the farm,
full control and $10,000.
721
00:33:46,607 --> 00:33:49,804
I wonder if they're that
anxious to get rid of me.
722
00:33:50,645 --> 00:33:52,476
Are you with me?
We're partners in everything.
723
00:33:52,547 --> 00:33:55,449
Then
we'll put it over.
Let me at that guy.
724
00:33:56,919 --> 00:33:58,887
(INTERCOM BUZZES)
725
00:33:58,955 --> 00:34:00,184
Hello?
Williams?
726
00:34:00,257 --> 00:34:01,315
LARRY. ; Yeah?
727
00:34:01,391 --> 00:34:04,418
We've been talking it
over and you're right.
We should separate.
728
00:34:04,496 --> 00:34:07,932
So we'll take the farm,
provided you give us
full control.
729
00:34:07,999 --> 00:34:09,399
And $1o, ooo.
730
00:34:11,871 --> 00:34:13,533
Tell him I'm rolling
on the floor laughing.
731
00:34:13,607 --> 00:34:15,837
Wait a minute.
Listen, it's worth 10 grand.
732
00:34:15,909 --> 00:34:17,467
With that
kid out of the way,
we can make a million!
733
00:34:17,545 --> 00:34:20,912
Nothing's worth
10 grand in cash,
not even a million.
734
00:34:22,084 --> 00:34:24,211
Yeah?
LARRY. ; We're not interested.
735
00:34:28,424 --> 00:34:31,121
Well, it leaves us
right where we were.
736
00:34:32,229 --> 00:34:36,291
Well, offer him five grand,
and that's throwing it
down the sewer.
737
00:34:36,535 --> 00:34:38,400
Hello, Jackson?
DON. ; Yeah?
738
00:34:38,503 --> 00:34:41,371
We'll give you five grand,
and that's throwing it
down the sewer.
739
00:34:41,440 --> 00:34:42,668
$1o, ooo.
740
00:34:43,776 --> 00:34:44,937
No go.
741
00:34:46,213 --> 00:34:47,612
Make it six.
742
00:34:48,682 --> 00:34:50,514
Hello. Six thousand.
743
00:34:52,287 --> 00:34:53,276
No sale.
744
00:34:55,357 --> 00:34:56,551
(WHISPERING) $7,500.
745
00:34:56,892 --> 00:34:57,916
$7,500.
746
00:34:58,261 --> 00:34:59,319
Nothing doing.
747
00:35:05,670 --> 00:35:08,003
Well, what do you say?
748
00:35:08,073 --> 00:35:10,337
Okay. Ten grand.
749
00:35:12,679 --> 00:35:15,705
Jackson?
Okay, $10,000.
750
00:35:15,782 --> 00:35:17,080
(MOANS)
751
00:35:17,785 --> 00:35:19,343
And you've
murdered Healy.
752
00:35:19,420 --> 00:35:21,218
All right.
Draw up the papers.
753
00:35:24,259 --> 00:35:26,592
Okay. 51% to you.
754
00:35:27,296 --> 00:35:28,558
And full control?
755
00:35:28,631 --> 00:35:29,825
And full control.
756
00:35:31,868 --> 00:35:33,995
You can take it
and take it.
757
00:35:34,472 --> 00:35:37,908
And here's the stock.
Let me be the first to
congratulate you, Don.
758
00:35:37,976 --> 00:35:39,444
You got
a swell proposition.
759
00:35:39,878 --> 00:35:41,368
DON: Yes. We think so.
760
00:35:42,081 --> 00:35:46,917
Barbara has a great idea.
To turn the farm into the
health capital of the world.
761
00:35:49,657 --> 00:35:52,650
A sort of maker
of health, with a staff of
international health models.
762
00:35:52,728 --> 00:35:54,127
Where you gonna
get the models?
763
00:35:54,196 --> 00:35:55,720
The contest winners.
764
00:35:56,031 --> 00:35:57,693
We'll keep them
there as instructors.
765
00:35:57,767 --> 00:36:00,668
Hundreds of people
will be only too pleased
to learn health and exercise
766
00:36:00,737 --> 00:36:02,535
from such
perfect instructors.
767
00:36:02,606 --> 00:36:05,973
Yeah.
It's a swell ointment,
but there's a fly in it.
768
00:36:06,311 --> 00:36:08,404
What?
The magazine
started the contest.
769
00:36:08,480 --> 00:36:09,845
And the contestants
are ours.
770
00:36:09,914 --> 00:36:12,679
And they ain't
gonna stay at
no farm.
771
00:36:12,752 --> 00:36:14,845
Well, fellas, I'm afraid
you're wrong,
772
00:36:14,920 --> 00:36:17,981
for the contestants
are signed with me,
not the magazine.
773
00:36:18,058 --> 00:36:19,993
You made me
personally responsible.
774
00:36:20,061 --> 00:36:22,188
BARBARA: Williams
insisted on that
himself.
775
00:36:22,563 --> 00:36:25,089
You wanted to
cash in on Don's name.
776
00:36:25,367 --> 00:36:26,994
Well,
you folks, why don't
you drop in sometime
777
00:36:27,069 --> 00:36:29,300
and get a little
instruction yourselves?
778
00:36:29,372 --> 00:36:31,704
Yeah. You do look
a little run down.
779
00:36:36,814 --> 00:36:37,975
Do you realize
what he's got?
780
00:36:38,050 --> 00:36:39,449
Dumb luck.
781
00:36:39,518 --> 00:36:41,110
That guy could
fall down a sewer
782
00:36:41,186 --> 00:36:43,553
and come up with a
bottle of perfume
in each hand.
783
00:36:43,623 --> 00:36:46,023
The Mecca of Health.
My eye.
784
00:36:46,092 --> 00:36:48,459
It's Monte Carlo
in your own backyard.
785
00:36:49,496 --> 00:36:51,624
It's a mountain of mazuma.
786
00:36:51,700 --> 00:36:53,759
And you could pick
it up with your teeth.
787
00:36:57,039 --> 00:37:01,602
What I wouldn't pay myself
to have one of them honeys
give me my daily dozen.
788
00:37:02,479 --> 00:37:04,413
Or even half a dozen.
789
00:37:04,481 --> 00:37:06,609
Well, you could
charge $200 a week.
790
00:37:06,684 --> 00:37:08,652
You're selling the
American sucker short.
791
00:37:08,720 --> 00:37:10,086
Certainly.
792
00:37:10,155 --> 00:37:11,622
With these cuties around,
793
00:37:11,690 --> 00:37:15,320
a guy that wouldn't pay
$300 a week is at least
an atheist.
794
00:37:15,829 --> 00:37:19,095
And you two mental midgets
paid him to take it off
your hands.
795
00:37:19,166 --> 00:37:22,533
All right, wisecracker.
We still got 49%,
haven't we?
796
00:37:22,636 --> 00:37:25,504
Let's see,
200 guests at $300
a week adds up to what?
797
00:37:25,574 --> 00:37:27,566
Nothing, the way
Don will run it.
798
00:37:27,643 --> 00:37:29,838
He'll give them
huskies instead of
honeys to work out with
799
00:37:29,912 --> 00:37:32,814
and charge them $30
a week instead of $300.
800
00:37:34,017 --> 00:37:35,746
Well, Mr. Williams.
801
00:37:36,086 --> 00:37:39,989
Is there anything else of mine
you'd like to donate to
Mr. Jackson?
802
00:37:40,058 --> 00:37:43,119
Don't worry.
I'm not through
with that guy yet.
803
00:37:43,395 --> 00:37:45,260
I'll get another idea.
804
00:37:47,167 --> 00:37:48,930
Now listen, you two.
805
00:37:49,636 --> 00:37:52,128
There's only
2% of this stock
between us and the control.
806
00:37:52,206 --> 00:37:53,537
What about it?
807
00:37:53,608 --> 00:37:57,602
Well, if you cross
my palm prettily,
I might...
808
00:37:57,679 --> 00:37:59,010
You might what?
809
00:37:59,081 --> 00:38:00,379
Do something about it.
810
00:38:01,851 --> 00:38:04,980
What with my girlish laughter
and my habit of lisping
in the moonlight...
811
00:38:05,055 --> 00:38:07,888
That's
the stuff, baby!
Give him the glue.
812
00:38:16,269 --> 00:38:18,135
There's a line
that runs down
there
813
00:38:18,205 --> 00:38:20,298
by that fence where
the corner is down
there,
814
00:38:20,374 --> 00:38:23,606
and around over yonder and
up by these telephone poles.
815
00:38:23,678 --> 00:38:25,873
Thank you.
You're welcome.
816
00:38:25,947 --> 00:38:27,882
Doesn't look good
for much, does it?
817
00:38:27,950 --> 00:38:29,850
Except maybe
a murder mystery.
818
00:38:29,919 --> 00:38:32,548
Of course, if you're gonna
walk into it with a heavy
tragedy tread.
819
00:38:32,622 --> 00:38:34,920
Buck up, old timer,
there's work to be done.
820
00:38:34,991 --> 00:38:36,619
It'll take at least three
months to make this place
821
00:38:36,694 --> 00:38:38,286
decent enough
just to camp out in.
822
00:38:38,362 --> 00:38:40,092
Well now, we can't
talk it into shape.
823
00:38:40,165 --> 00:38:41,257
I know.
824
00:38:41,333 --> 00:38:43,597
How are you
gonna get started
on a job like this?
825
00:38:43,669 --> 00:38:46,161
First thing you do is take
your head out of your hands.
826
00:38:46,239 --> 00:38:48,070
Then you get in touch
with a good contractor
827
00:38:48,141 --> 00:38:50,633
and find out how
much it will cost
to fix this place up.
828
00:38:50,711 --> 00:38:51,973
You know
a good contractor?
829
00:38:52,046 --> 00:38:54,140
No. Don't you?
Does anybody?
830
00:38:55,217 --> 00:38:56,878
Remember that old song?
831
00:38:56,952 --> 00:38:59,786
"People who
sit on their patios
never get anywhere."
832
00:38:59,856 --> 00:39:01,414
(EXCLAIMS)
833
00:39:01,490 --> 00:39:02,617
DON: Jean.
834
00:39:03,660 --> 00:39:05,127
Hello, folks.
835
00:39:05,596 --> 00:39:08,532
Are you just
mildly surprised
or merely stupefied?
836
00:39:08,600 --> 00:39:10,397
We're flabbergasted.
837
00:39:11,402 --> 00:39:12,461
What are you doing
down here?
838
00:39:12,538 --> 00:39:14,369
And is Mr. Williams
with you?
839
00:39:15,241 --> 00:39:17,437
(SCOFFS) Williams?
We're not speaking.
840
00:39:17,911 --> 00:39:21,439
Henceforth
and forever forward
little Jeanie is on her own.
841
00:39:21,515 --> 00:39:22,812
You mean you've
split with him?
842
00:39:22,884 --> 00:39:24,784
You could
chase a flock of
elephants between us.
843
00:39:24,852 --> 00:39:26,480
We're just like that.
844
00:39:26,555 --> 00:39:27,954
But why?
845
00:39:28,023 --> 00:39:29,115
I got sick of health.
846
00:39:29,626 --> 00:39:31,253
His idea of health,
anyway.
847
00:39:31,327 --> 00:39:34,195
You got
sick of Williams' ideas
rather suddenly, didn't you?
848
00:39:34,265 --> 00:39:35,857
Struck me all of an eve,
dearie.
849
00:39:35,933 --> 00:39:38,026
Anyhow, that's my story
and you're stuck with it.
850
00:39:38,102 --> 00:39:40,196
But you still
haven't told us what
brought you down here.
851
00:39:40,272 --> 00:39:41,500
The same thing
that brought you.
852
00:39:41,573 --> 00:39:43,132
You know, I have
always had an idea
853
00:39:43,209 --> 00:39:44,733
that this place
had possibilities.
854
00:39:44,810 --> 00:39:48,303
Well, it may have,
but you can't see
them for the weeds.
855
00:39:48,382 --> 00:39:51,010
They cleared the weeds
off Times Square,
didn't they?
856
00:39:51,084 --> 00:39:52,313
You know,
it wouldn't take much
857
00:39:52,387 --> 00:39:54,548
to turn
this shoestring
into a showplace.
858
00:39:54,622 --> 00:39:57,683
Strange Williams
didn't have that
idea himself.
859
00:39:58,027 --> 00:39:59,153
What are these?
860
00:39:59,228 --> 00:40:00,991
When Williams
bought the place,
I had estimates made
861
00:40:01,063 --> 00:40:03,123
of repairs,
redecorating,
things like that.
862
00:40:03,199 --> 00:40:05,794
I thought perhaps
you could use them.
863
00:40:05,870 --> 00:40:07,929
Now, here's the way
the place should look.
864
00:40:08,005 --> 00:40:09,802
When, as and if.
865
00:40:12,444 --> 00:40:15,346
Gee, this is great.
Thanks a million,
Jean.
866
00:40:15,748 --> 00:40:18,080
Look, Barbie, here it
is all laid out for us.
867
00:40:18,151 --> 00:40:20,416
It will save us
a month's work.
868
00:40:21,055 --> 00:40:22,784
What a woman!
Yes.
869
00:40:23,357 --> 00:40:25,588
Will you drop in on us
once in a while with
a good idea?
870
00:40:25,660 --> 00:40:28,128
Once in a while?
I'm camping here.
871
00:40:28,631 --> 00:40:30,929
I'm gonna be
right on the job
to help you out.
872
00:40:31,000 --> 00:40:32,866
Now let me
get this straight.
873
00:40:32,936 --> 00:40:34,767
You're moving in
to help us out?
874
00:40:34,838 --> 00:40:35,862
JEAN: Yes.
875
00:40:35,939 --> 00:40:37,805
To help us "out"
or to help us out?
876
00:40:37,875 --> 00:40:39,843
To help you out.
Out?
877
00:40:45,818 --> 00:40:46,877
Yes?
878
00:40:47,487 --> 00:40:49,614
I was looking
for Miss Jean.
879
00:40:50,223 --> 00:40:53,819
Well, she's not here.
Is there anything I
can do for you?
880
00:40:54,095 --> 00:40:57,554
Well, it's
about the stadium.
This estimate is way off.
881
00:40:59,067 --> 00:41:00,365
(EXHALES)
882
00:41:00,937 --> 00:41:02,734
Time out for a smoke.
883
00:41:04,975 --> 00:41:06,340
Where'd I put them?
884
00:41:06,410 --> 00:41:08,275
Here they are.
Thanks.
885
00:41:08,345 --> 00:41:10,473
That's one vile habit
I just can't give up.
886
00:41:10,548 --> 00:41:11,776
Well, you can have just one.
887
00:41:11,850 --> 00:41:12,839
Thanks.
888
00:41:12,917 --> 00:41:16,217
Certainly deserve it.
Sure are a glutton
for work.
889
00:41:16,288 --> 00:41:17,755
You never get tired,
do you?
890
00:41:19,393 --> 00:41:20,917
It's been fun.
891
00:41:21,828 --> 00:41:26,163
Doing something
without having to look over
your shoulder all the time.
892
00:41:27,068 --> 00:41:30,129
Not very much like
working with Larry Williams.
893
00:41:31,006 --> 00:41:32,804
I'm glad you gave
him the air, Jean.
894
00:41:32,876 --> 00:41:34,935
He's cheap
and he's tricky.
895
00:41:35,011 --> 00:41:37,105
And you're
too fine a girl.
896
00:41:37,882 --> 00:41:39,747
Thanks for the rating.
897
00:41:41,386 --> 00:41:43,479
You're not
so bad yourself.
898
00:41:47,960 --> 00:41:51,192
This is gonna look swell
when we get it all fixed up.
899
00:41:51,265 --> 00:41:53,927
The bed's all right.
Wish I had a good
book and an apple.
900
00:41:54,001 --> 00:41:56,835
Wonder how this room
would look with twins.
901
00:41:57,205 --> 00:41:59,333
I mean twin beds.
Which do you prefer?
902
00:41:59,408 --> 00:42:00,705
Well, that all depends.
903
00:42:00,776 --> 00:42:02,676
(KNOCK ON DOOR)
904
00:42:02,745 --> 00:42:05,271
I'm sorry to interrupt.
Come right on in.
905
00:42:05,348 --> 00:42:06,975
Think you'd
better come out.
906
00:42:07,050 --> 00:42:08,541
We're having some
trouble with the
stadium.
907
00:42:08,619 --> 00:42:10,780
It's running away
over the estimate.
908
00:42:11,589 --> 00:42:12,784
$3,000!
909
00:42:13,292 --> 00:42:14,623
(WHISTLES)
910
00:42:14,693 --> 00:42:17,288
Well, Hicks says we'll
have to cut away nearly
half the side of that hill.
911
00:42:17,363 --> 00:42:18,523
Then the stadium's out.
912
00:42:18,598 --> 00:42:19,997
Tell Hicks to take
his men off the job.
913
00:42:20,066 --> 00:42:22,126
Off the stadium?
Yeah.
914
00:42:22,203 --> 00:42:24,467
The old bankroll is
getting a bit anemic.
915
00:42:24,538 --> 00:42:26,166
It all costs a lot
more than I expected.
916
00:42:26,241 --> 00:42:27,606
But you'll get
it back in spades
917
00:42:27,676 --> 00:42:29,906
as soon as
the customers
start barging in.
918
00:42:29,978 --> 00:42:33,881
If they keep barging in.
$300 a week is a whale
of a price to charge.
919
00:42:33,950 --> 00:42:36,579
It's good business.
People like prices
that panic them.
920
00:42:36,653 --> 00:42:39,019
Gives them a whole
winter's conversation.
I know, but...
921
00:42:39,089 --> 00:42:42,287
Once you're set, you can
revise the ramp downward.
922
00:42:42,861 --> 00:42:44,193
Don.
Yes?
923
00:42:44,697 --> 00:42:45,686
Do something for me?
924
00:42:45,764 --> 00:42:46,890
Sure, what?
925
00:42:47,800 --> 00:42:49,564
Go on with the work.
926
00:42:53,774 --> 00:42:54,832
Why, Jean, I can't...
927
00:42:54,909 --> 00:42:56,035
JEAN:
You've got to
have that stadium.
928
00:42:56,110 --> 00:42:58,375
Why, all your opening
flash is built around it!
929
00:42:58,447 --> 00:43:02,008
You might as well stage
Ben Hur without the chariots.
930
00:43:02,085 --> 00:43:04,451
It's a sweet thought, Jean,
but I can't take this money.
931
00:43:04,521 --> 00:43:06,888
Why can't you take it?
932
00:43:06,957 --> 00:43:09,118
After all, we're partners,
aren't we?
933
00:43:09,994 --> 00:43:11,052
DON: I know, but...
934
00:43:11,129 --> 00:43:12,721
All right, if your
conscience bothers
you,
935
00:43:12,797 --> 00:43:14,355
give me
an interest
in the place.
936
00:43:14,432 --> 00:43:16,958
I'll
take a mortgage
on the old farm.
937
00:43:17,036 --> 00:43:18,435
That's an idea.
938
00:43:18,504 --> 00:43:20,062
What do you think
about it, Barbie?
939
00:43:20,607 --> 00:43:22,040
Don,
don't you realize
that you can't...
940
00:43:22,109 --> 00:43:26,240
Take a letter,
Barbara, giving Miss Strange
a 10% interest in the place.
941
00:43:26,314 --> 00:43:29,112
Get it typed and
I'll sign it right away.
942
00:43:35,559 --> 00:43:38,393
You haven't finished
that letter yet, huh?
943
00:44:04,994 --> 00:44:06,326
Thank you.
944
00:44:11,202 --> 00:44:15,037
Well, well. And how's the
Queen of Health Acres
this fine morning?
945
00:44:15,107 --> 00:44:16,199
Hello.
946
00:44:16,275 --> 00:44:18,038
My dear child,
what's the matter?
What's happened?
947
00:44:18,110 --> 00:44:20,636
(WHINING) Everything.
He sold her some stock.
948
00:44:21,681 --> 00:44:23,444
And she's planned
the whole opening.
949
00:44:23,517 --> 00:44:25,815
And she's marvelous
at everything.
950
00:44:25,886 --> 00:44:28,082
And I'm just
keeping the books.
951
00:44:28,156 --> 00:44:31,956
And last night, I asked him
if he loved me, and he said,
"Of course."
952
00:44:32,027 --> 00:44:33,928
Just like that,
he did.
953
00:44:34,664 --> 00:44:36,427
And she called him,
"Darling."
954
00:44:36,499 --> 00:44:38,900
I heard her asking him
if he liked twin beds.
955
00:44:38,969 --> 00:44:43,998
He said,
"It all depends."
I wish I was home.
956
00:44:44,943 --> 00:44:47,879
I wish I never heard
of Health and Exercise.
957
00:44:49,615 --> 00:44:51,277
I wish I was dead.
958
00:44:52,786 --> 00:44:55,654
Nonsense, nonsense.
We'll straighten
this out.
959
00:45:09,307 --> 00:45:11,036
(FOGHORN BLOWING)
960
00:45:32,902 --> 00:45:34,460
(BELL RINGING)
961
00:45:53,893 --> 00:45:55,521
Certainly great having
you folks here, Tapley.
962
00:45:55,596 --> 00:45:57,496
It's great being here, Don.
963
00:45:57,565 --> 00:45:59,329
Hello, Barbie.
BARBARA: Hello, Don.
964
00:45:59,401 --> 00:46:01,926
Miss Hilton,
this is Miss Gill.
How do you do?
965
00:46:02,003 --> 00:46:03,164
Mr. Tapley.
How do you do?
966
00:46:03,239 --> 00:46:05,104
And Mr. Delcambre.
It's a pleasure.
967
00:46:05,174 --> 00:46:06,937
I hope you
enjoy your stay
at Health Acres.
968
00:46:07,009 --> 00:46:08,739
I'm sure I'll love it.
It's so nice around here.
969
00:46:08,812 --> 00:46:10,643
It certainly is now!
970
00:46:10,714 --> 00:46:12,046
When do we eat?
971
00:46:12,117 --> 00:46:13,744
Only between meals,
old timer.
972
00:46:13,818 --> 00:46:14,944
(ALL LAUGHING)
973
00:46:15,019 --> 00:46:16,350
Come on, let's go.
974
00:46:19,525 --> 00:46:21,994
This is Miss Helen Gray of
Medicine Hat, Alberta, Canada.
975
00:46:22,062 --> 00:46:24,030
How do you do, Miss Gray?
976
00:46:24,097 --> 00:46:27,067
And this is
Miss Gladys Willar of
Worcester, Massachusetts.
977
00:46:27,135 --> 00:46:29,763
18 years
old, 5'4" and
103 pounds, right?
978
00:46:29,837 --> 00:46:31,203
Right.
979
00:46:35,545 --> 00:46:37,570
Yes, sir.
I know a guy
that would sink
980
00:46:37,647 --> 00:46:39,639
three times for that
little ball of fire.
981
00:46:39,717 --> 00:46:41,685
All right. You pass
the good word along,
982
00:46:41,752 --> 00:46:44,278
and I'll cut up a cantaloupe
with you boys.
983
00:46:44,356 --> 00:46:46,381
Fair enough, Mr. Williams.
984
00:46:52,632 --> 00:46:53,998
WOMAN 1: Excuse me.
985
00:46:59,274 --> 00:47:02,608
WOMAN 2: Well! Look
who's fallen among us.
986
00:47:04,113 --> 00:47:06,708
We're using those boys in
an idea we're working on.
987
00:47:06,783 --> 00:47:09,377
Outdoor sports
with indoor trimmings.
988
00:47:09,453 --> 00:47:13,117
As far as I'm concerned,
outdoors, indoors or
behind doors.
989
00:47:13,191 --> 00:47:15,353
Think any
of your customers
might give him a tumble?
990
00:47:15,427 --> 00:47:19,693
Tumble? If
they were like me, they'd
give him a double somersault.
991
00:47:19,765 --> 00:47:22,735
Give me a look.
Might turn a couple
of handsprings myself.
992
00:47:25,339 --> 00:47:26,328
Mmm.
993
00:47:26,807 --> 00:47:29,470
Haven't
seen anything
like that since...
994
00:47:29,544 --> 00:47:31,512
Well, just call it since.
995
00:47:32,013 --> 00:47:33,811
(PEOPLE CHATTERING)
996
00:47:43,561 --> 00:47:45,529
Don't turn them so fast.
997
00:47:47,299 --> 00:47:49,597
Now don't be like that,
Danny. Let me see.
998
00:47:56,811 --> 00:47:58,142
Joe.
Yeah?
999
00:47:58,212 --> 00:48:00,237
What do you
think of that?
1000
00:48:01,783 --> 00:48:03,216
(WHISTLES)
1001
00:48:03,819 --> 00:48:06,755
Could you
get interested
in that one, friend?
1002
00:48:06,823 --> 00:48:08,415
If he says no...
1003
00:48:09,459 --> 00:48:10,654
(LAUGHING)
1004
00:48:10,728 --> 00:48:12,821
Thanks. Thanks.
1005
00:48:34,089 --> 00:48:35,454
(EXCLAIMS)
1006
00:48:35,524 --> 00:48:37,652
(ALL CHATTERING EXCITEDLY)
1007
00:48:48,340 --> 00:48:49,830
(ALL CHATTERING)
1008
00:48:49,908 --> 00:48:51,672
How are you?
How are you?
1009
00:48:51,744 --> 00:48:53,609
Hello, boys.
Hello, boys.
1010
00:48:53,680 --> 00:48:55,842
Now look here,
boys, we've been here
since 1 1:00 this morning.
1011
00:48:55,916 --> 00:48:57,611
We haven't
met anybody yet.
1012
00:48:57,685 --> 00:48:59,313
Give us a chance
to get set, will ya?
1013
00:48:59,387 --> 00:49:01,378
You'll meet them,
you'll meet them.
1014
00:49:01,456 --> 00:49:03,321
See you later, fellas.
1015
00:49:04,126 --> 00:49:05,457
How's it, beautiful?
1016
00:49:05,528 --> 00:49:06,517
Front.
1017
00:49:06,596 --> 00:49:08,257
Well, well, well.
1018
00:49:08,331 --> 00:49:09,697
How's it going?
How's everything?
1019
00:49:09,766 --> 00:49:12,895
Swell. It's in the bag.
Every room in the
house full.
1020
00:49:12,971 --> 00:49:15,064
And how about the guests?
They'll be full later.
1021
00:49:15,139 --> 00:49:17,130
Run down, tell
Haskell to come and see me
right away, will you please?
1022
00:49:17,208 --> 00:49:19,837
Sure I will.
Thank you. Thank you.
1023
00:49:21,714 --> 00:49:23,239
I've got the...
1024
00:49:28,055 --> 00:49:29,420
Hello.
1025
00:49:29,490 --> 00:49:30,787
Hello.
1026
00:49:31,393 --> 00:49:32,985
What are
you two mugs
doing down here?
1027
00:49:33,061 --> 00:49:34,585
Look, right away,
he calls us mugs.
1028
00:49:34,663 --> 00:49:36,996
What are we doing here?
Well, we're your partners,
aren't we?
1029
00:49:37,066 --> 00:49:38,556
Not here, you're not.
You got nothing to do
1030
00:49:38,635 --> 00:49:40,103
with the running
of this place.
1031
00:49:40,170 --> 00:49:41,535
All right,
let it go like that.
1032
00:49:41,605 --> 00:49:42,799
Then we're guests.
1033
00:49:42,873 --> 00:49:45,399
Sure, we're guests,
two with a bed between.
1034
00:49:53,687 --> 00:49:55,655
DON: You stay here,
you have to abide
by the rules.
1035
00:49:55,722 --> 00:49:57,849
DAN: I know. No smoking
opium in the elevators.
1036
00:49:57,924 --> 00:49:59,916
LARRY: It's all right.
We brought our Boy
Scout suits.
1037
00:49:59,994 --> 00:50:02,326
Hey, you're a little
bit snooty, aren't you?
1038
00:50:02,397 --> 00:50:03,695
Who hooked all
these fish for ya?
1039
00:50:03,766 --> 00:50:05,393
Yeah, who hooked all these...
Quiet.
1040
00:50:05,467 --> 00:50:07,561
We did. We'll get you
a lot more if you don't
1041
00:50:07,637 --> 00:50:09,662
let your hat run
away with your head.
1042
00:50:09,739 --> 00:50:11,001
Yeah, if you don't
let your hat...
1043
00:50:11,074 --> 00:50:12,474
Come on.
1044
00:50:14,345 --> 00:50:18,282
Healy. You'll have
to sign more than
X on the register.
1045
00:50:21,020 --> 00:50:22,146
Yeah.
1046
00:50:35,705 --> 00:50:37,605
(PEOPLE CLAPPING)
1047
00:50:47,819 --> 00:50:49,651
Tonight,
ladies and gentlemen,
1048
00:50:49,722 --> 00:50:52,020
we are inaugurating
Health Acres.
1049
00:50:52,091 --> 00:50:56,119
An institution
dedicated to an ideal.
Health through exercise.
1050
00:50:56,763 --> 00:50:58,595
All the exercise
you will see here
1051
00:50:58,666 --> 00:51:00,725
you can do,
if you work earnestly.
1052
00:51:01,470 --> 00:51:03,597
And we expect you
to work earnestly.
1053
00:51:03,672 --> 00:51:06,540
The young men
and women out there
who present our programs
1054
00:51:06,609 --> 00:51:10,910
will be your instructors.
They were selected in
a worldwide contest,
1055
00:51:10,981 --> 00:51:12,448
and represent
the athletic youth
1056
00:51:12,516 --> 00:51:15,315
of the United States
and of the British Empire.
1057
00:51:15,386 --> 00:51:17,581
(BAND PLAYING)
1058
00:51:21,293 --> 00:51:24,525
It now gives me a great deal
of pleasure to present to
you first
1059
00:51:24,598 --> 00:51:26,998
your instructors
from California.
1060
00:51:27,067 --> 00:51:28,729
(TRUMPET BLOWING)
1061
00:51:29,370 --> 00:51:31,338
Wisconsin and Minnesota.
1062
00:51:31,405 --> 00:51:33,101
(TRUMPET BLOWING)
1063
00:51:33,642 --> 00:51:35,542
Illinois and Missouri.
1064
00:51:35,611 --> 00:51:37,203
(TRUMPET BLOWING)
1065
00:51:37,279 --> 00:51:38,440
Texas.
1066
00:51:38,515 --> 00:51:39,709
(TRUMPET BLOWING)
1067
00:51:39,783 --> 00:51:41,011
Alabama.
1068
00:51:41,084 --> 00:51:42,712
(TRUMPET BLOWING)
1069
00:51:42,787 --> 00:51:44,277
Massachusetts.
1070
00:51:44,355 --> 00:51:45,913
(TRUMPET BLOWING)
1071
00:51:46,792 --> 00:51:47,986
Canada.
1072
00:51:48,059 --> 00:51:49,458
(TRUMPET BLOWING)
1073
00:51:50,562 --> 00:51:52,053
Pennsylvania.
1074
00:51:52,131 --> 00:51:53,792
(TRUMPET BLOWING)
1075
00:51:54,667 --> 00:51:55,930
New York.
1076
00:51:56,003 --> 00:51:57,561
(TRUMPET BLOWING)
1077
00:51:59,306 --> 00:52:00,604
Australia.
1078
00:52:00,708 --> 00:52:02,437
(TRUMPET BLOWING)
1079
00:52:02,944 --> 00:52:04,411
South Africa.
1080
00:52:04,479 --> 00:52:06,277
(TRUMPET BLOWING)
1081
00:52:06,949 --> 00:52:08,177
Ireland.
1082
00:52:08,250 --> 00:52:09,878
(TRUMPET BLOWING)
1083
00:52:12,289 --> 00:52:13,688
New Zealand.
1084
00:52:13,758 --> 00:52:15,658
(TRUMPET BLOWING)
1085
00:52:15,726 --> 00:52:16,988
Scotland.
1086
00:52:17,061 --> 00:52:18,529
(TRUMPET BLOWING)
1087
00:52:19,398 --> 00:52:20,626
England.
1088
00:52:20,699 --> 00:52:22,326
(TRUMPET BLOWING)
1089
00:52:24,838 --> 00:52:26,465
(BAND PLAYING)
1090
00:56:43,386 --> 00:56:45,514
(PEOPLE CLAPPING)
1091
00:56:48,859 --> 00:56:50,657
(PEOPLE CHATTERING)
1092
00:56:52,664 --> 00:56:54,565
That's glorious.
I've never seen...
1093
00:57:00,541 --> 00:57:04,103
I beg your pardon.
Didn't we meet in Paris?
I doubt it.
1094
00:57:04,212 --> 00:57:06,237
I know where
there's a party.
1095
00:57:06,948 --> 00:57:08,382
Well, boys, how'd
you like the show?
1096
00:57:08,450 --> 00:57:09,712
Great. Great.
1097
00:57:09,785 --> 00:57:12,083
Do I pick them, or is
this Thursday afternoon?
1098
00:57:12,154 --> 00:57:13,850
I'll
take the little
blonde over there.
1099
00:57:13,924 --> 00:57:15,983
You know,
I always have
a blonde with my meals.
1100
00:57:16,059 --> 00:57:18,392
Wait a minute.
Excuse me, gents.
1101
00:57:18,496 --> 00:57:19,758
I just
want the little
ladies to meet
1102
00:57:19,830 --> 00:57:23,028
some friends
of mine over here.
Think nothing of it.
1103
00:57:23,135 --> 00:57:25,399
Girls,
I want you to
meet the boys.
1104
00:57:25,470 --> 00:57:27,701
This is Mr. Smith,
Mr. Jones and Mr. Brown.
1105
00:57:27,774 --> 00:57:31,040
Hi, how do you do?
The Toot sisters.
Rita, Nita and Hita.
1106
00:57:31,111 --> 00:57:32,976
Didn't I meet
you in Chicago?
1107
00:57:33,047 --> 00:57:34,879
No, I don't believe
you did.
1108
00:57:34,950 --> 00:57:36,941
I could swear you're
a boy I met in Chicago.
1109
00:57:37,018 --> 00:57:38,246
No, I ain't.
1110
00:57:38,320 --> 00:57:39,481
I tell you what.
1111
00:57:39,555 --> 00:57:41,079
I'm giving
a little party tonight.
1112
00:57:41,157 --> 00:57:43,352
You drop up
and see if my friends
don't think you're him.
1113
00:57:43,426 --> 00:57:46,260
Well, no matter what
they think, I know
I ain't.
1114
00:57:47,831 --> 00:57:49,163
(WHISPERING)
1115
00:57:49,234 --> 00:57:51,031
Don't forget, dearie.
1116
00:57:52,303 --> 00:57:54,329
But I ain't never
been off of Louisville.
1117
00:57:55,708 --> 00:57:57,335
How'd you like to go
on the stage, baby?
1118
00:57:57,410 --> 00:57:59,105
I'd just love to
go on the stage.
1119
00:57:59,179 --> 00:58:00,373
Yeah?
1120
00:58:00,447 --> 00:58:02,848
Well, I'm
a scout for the biggest
musical producers in town.
1121
00:58:02,917 --> 00:58:04,407
Honest?
Sure.
1122
00:58:05,987 --> 00:58:09,014
Say, we're giving
a little party tonight,
and you can dance for us.
1123
00:58:09,091 --> 00:58:10,524
Then we can see
what you got.
1124
00:58:10,592 --> 00:58:14,324
You see,
it isn't so much what
you do that gets you places.
1125
00:58:14,631 --> 00:58:16,224
It's what you got.
1126
00:58:16,300 --> 00:58:18,200
I hope I've got it.
1127
00:58:19,169 --> 00:58:20,797
You'll find out tonight.
1128
00:58:21,172 --> 00:58:22,298
Hello there, fellas.
1129
00:58:22,374 --> 00:58:23,966
Well, what do you think
of Health and Beauty
now, huh?
1130
00:58:24,042 --> 00:58:25,476
Great.
Splendid.
1131
00:58:25,544 --> 00:58:27,808
We thought we'd stage
a little party later on.
1132
00:58:27,880 --> 00:58:29,644
Yes,
and it's going
to be a gay one.
1133
00:58:29,716 --> 00:58:31,013
Well, go right ahead.
Don't let me stop you.
1134
00:58:31,084 --> 00:58:32,949
We've got
plenty of giggle water,
1135
00:58:33,020 --> 00:58:35,751
but we can't find
any gigglers to
go with it.
1136
00:58:35,823 --> 00:58:38,190
Listen, I know a couple
that'll laugh right out
loud. Come on.
1137
00:58:38,260 --> 00:58:40,728
(ALL LAUGHING)
All we needed was
a good bird dog.
1138
00:58:42,531 --> 00:58:44,193
BARBARA: Good night, Sally.
1139
00:58:44,701 --> 00:58:45,861
Sally?
1140
00:58:46,569 --> 00:58:48,162
(KNOCK ON DOOR)
1141
00:58:49,106 --> 00:58:50,664
Where are you going?
1142
00:58:50,741 --> 00:58:53,006
To a little party.
Any harm in that?
1143
00:58:53,078 --> 00:58:55,171
Depends upon
whose party it is.
Joe's.
1144
00:58:55,247 --> 00:58:58,046
You know, Joe Garrett.
He's a big theatrical
producer.
1145
00:58:58,117 --> 00:58:59,675
He wants to
see me dance.
1146
00:58:59,752 --> 00:59:02,244
I wouldn't
go if I were you.
It's getting late.
1147
00:59:02,323 --> 00:59:04,052
Besides, your dancing
wouldn't interest them.
1148
00:59:04,124 --> 00:59:06,320
It wouldn't, wouldn't it?
No.
1149
00:59:06,394 --> 00:59:07,622
Why don't you
run along to bed?
1150
00:59:07,696 --> 00:59:10,165
You can't
tell me what to do.
You're only my cousin.
1151
00:59:10,232 --> 00:59:11,494
Sally, please!
1152
00:59:12,201 --> 00:59:13,498
Kiss.
No.
1153
00:59:13,569 --> 00:59:15,561
(KNOCK ON DOOR)
Just a minute, excuse me.
1154
00:59:17,140 --> 00:59:19,109
Hello.
Well, here I am.
1155
00:59:19,177 --> 00:59:22,078
There you are.
Joe, look who's here,
your little girlfriend.
1156
00:59:22,146 --> 00:59:24,479
Hello, baby.
Here, have a drink.
Hello.
1157
00:59:24,550 --> 00:59:25,608
I've got one.
1158
00:59:25,684 --> 00:59:26,844
Now you got two.
1159
00:59:26,919 --> 00:59:28,114
Attagirl!
1160
00:59:28,188 --> 00:59:30,122
All right, come on.
Join the party!
1161
00:59:31,858 --> 00:59:34,623
Come right in.
There's room for one more.
1162
00:59:34,695 --> 00:59:36,026
(SALLY GIGGLING)
1163
00:59:36,097 --> 00:59:37,827
Here she is, folks.
This is Sally.
1164
00:59:37,899 --> 00:59:40,094
Hi, Sally.
Little Sally from our alley.
1165
00:59:40,168 --> 00:59:41,898
This is the little dancer
I've been telling you about.
1166
00:59:41,971 --> 00:59:43,996
(ALL EXCLAIMING)
May I have the first dance?
1167
00:59:44,574 --> 00:59:45,802
Relax!
1168
00:59:45,875 --> 00:59:47,639
Say, how about
doing that dance
for us now, baby?
1169
00:59:47,711 --> 00:59:50,077
Sure. Turn on the music.
1170
00:59:51,416 --> 00:59:52,440
(JAZZ MUSIC PLAYING ON RADIO)
1171
00:59:52,517 --> 00:59:55,817
Wait a minute, honey.
You can't dance in
that straitjacket.
1172
00:59:55,888 --> 00:59:57,753
Go on in there
and put something on.
1173
00:59:57,823 --> 01:00:00,793
Leave it to me,
I'll fix her up.
Oh, boy. Oh, boy.
1174
01:00:00,861 --> 01:00:04,127
(GIGGLING)
You mean put something
on or put something on?
1175
01:00:04,198 --> 01:00:05,426
Use your own judgment.
1176
01:00:05,500 --> 01:00:07,525
MAN 1: Just make it
easy on the eyes.
1177
01:00:07,602 --> 01:00:11,664
I'm back again.
Now don't you all peek.
1178
01:00:13,376 --> 01:00:17,437
So she says to
me, "I'll be in 346.
Don't forget, dearie."
1179
01:00:17,514 --> 01:00:20,075
Say, what kind of
a place is this?
What's that?
1180
01:00:20,151 --> 01:00:21,379
Some of those
dames over there
1181
01:00:21,452 --> 01:00:22,613
had me in
the corner over there.
1182
01:00:22,687 --> 01:00:24,678
Don't worry,
they won't feel
that way in the morning.
1183
01:00:24,756 --> 01:00:26,519
Get them up at 6:00,
good tough exercise.
1184
01:00:26,591 --> 01:00:28,321
We sweat those
ideas out of them.
1185
01:00:28,394 --> 01:00:29,986
Boy, you said it.
Anyhow, there ain't
1186
01:00:30,062 --> 01:00:32,224
anything a cold shower
won't take care of.
1187
01:00:32,299 --> 01:00:33,891
(ALL LAUGHING)
1188
01:00:41,477 --> 01:00:43,308
What's the matter, partner?
Don, they haven't
gone to bed yet.
1189
01:00:43,379 --> 01:00:45,075
The men, they're having
a party all over the place.
1190
01:00:45,148 --> 01:00:46,274
Well, it's their
first night, Barbie.
1191
01:00:46,349 --> 01:00:47,543
Give them a chance
to settle down.
1192
01:00:47,617 --> 01:00:49,483
But Don,
please come and
help me. It's Sally.
1193
01:00:49,554 --> 01:00:52,182
Probably having a little fun.
Anyway, lights will be out
in a few minutes,
1194
01:00:52,256 --> 01:00:53,689
so why don't
you run along
and get some rest?
1195
01:00:53,759 --> 01:00:55,488
You don't even
know what's going on.
1196
01:00:55,561 --> 01:00:57,028
You've been so
busy taking bows,
1197
01:00:57,095 --> 01:00:59,394
the great Don Jackson, and
listening to Jean's
compliments.
1198
01:00:59,466 --> 01:01:01,058
Now stop it, Barbie.
This is a partnership,
1199
01:01:01,134 --> 01:01:03,797
and Jean's
been pretty darn swell.
Just try to remember that.
1200
01:01:03,871 --> 01:01:05,270
Thanks, I will.
1201
01:01:06,440 --> 01:01:07,703
(JAZZ MUSIC PLAYING)
1202
01:01:07,776 --> 01:01:09,368
(MEN CHEERING)
1203
01:01:24,295 --> 01:01:26,230
What's the matter?
Is this party
strictly private?
1204
01:01:26,298 --> 01:01:28,425
MAN 1: No, come on in.
We were waiting for you.
Sure.
1205
01:01:28,501 --> 01:01:30,367
Say, you're one of the
bosses here, aren't you?
1206
01:01:30,437 --> 01:01:33,497
Yeah, and part of my job
is making my guests happy.
1207
01:01:33,573 --> 01:01:36,372
What's the idea
of the undress act, kid?
Getting set for a fan dance?
1208
01:01:36,444 --> 01:01:39,380
Well, I was just...
Well, he was gonna
put me in a show.
1209
01:01:39,448 --> 01:01:41,075
Show, huh? Well,
it's past your bedtime
1210
01:01:41,149 --> 01:01:42,980
and your cradle's crying
for you.
1211
01:01:43,051 --> 01:01:44,644
Find your
own brassiere
and toddle home.
1212
01:01:44,721 --> 01:01:46,018
MAN 1: (CHUCKLES)
Just try and find one.
1213
01:01:46,089 --> 01:01:48,957
(ALL LAUGHING)
Hey, wait a minute.
Sally is my guest.
1214
01:01:49,026 --> 01:01:51,494
Smart guy.
What do you wanna do,
get yourself into trouble
1215
01:01:51,562 --> 01:01:53,053
with the Children's Aid?
1216
01:01:53,131 --> 01:01:55,929
If it's talent you're
looking for... Come on.
1217
01:01:56,001 --> 01:01:58,470
No, I don't wanna go home.
Wait a minute.
1218
01:01:58,538 --> 01:02:01,132
What's the idea of
dragging her away?
1219
01:02:02,075 --> 01:02:04,339
Don't you think
she's a little young
for this sort of thing?
1220
01:02:04,411 --> 01:02:05,605
Don't be silly.
1221
01:02:05,679 --> 01:02:07,170
She's old enough
and she's smart enough.
1222
01:02:07,248 --> 01:02:08,715
Are you old enough?
Yeah.
1223
01:02:08,783 --> 01:02:11,082
All right then,
you show something.
Do something.
1224
01:02:11,153 --> 01:02:12,347
Wait till I get
this kid home,
1225
01:02:12,421 --> 01:02:14,286
then I'll put on a show
for you that is a show.
1226
01:02:14,356 --> 01:02:17,588
No. You might get lost
and not find your way back.
1227
01:02:17,661 --> 01:02:19,026
Now, now, now.
1228
01:02:19,095 --> 01:02:21,792
Okay. You folks
ever see a real
rumba?
1229
01:02:21,866 --> 01:02:23,333
You mean
we'd rumba...
1230
01:02:23,401 --> 01:02:24,835
Boy, you said it.
Watch.
1231
01:02:27,372 --> 01:02:30,604
Hey! You can't
do that to me!
1232
01:02:31,878 --> 01:02:33,278
(CRYING)
1233
01:02:40,221 --> 01:02:42,246
Can she twist them.
1234
01:02:42,325 --> 01:02:44,293
I'm only warm, boy.
Wait till I boil.
1235
01:02:44,927 --> 01:02:48,591
MAN 1: (CHUCKLES)
Tip top, baby.
Boil 'em on both sides.
1236
01:02:48,665 --> 01:02:51,328
Fire up
the engine, baby.
Shovel in the coal.
1237
01:02:51,402 --> 01:02:53,370
Okay, but watch out
for the cinder in
your eye.
1238
01:02:53,438 --> 01:02:57,398
It's all right.
There won't be anything
worth seeing after this.
1239
01:02:57,476 --> 01:02:59,535
(ALL CHATTERING)
1240
01:03:02,182 --> 01:03:03,479
Keep it on staff night.
1241
01:03:03,550 --> 01:03:06,042
Pardon me, gentlemen.
Don't you know the
rules?
1242
01:03:06,120 --> 01:03:07,178
MAN 2: What rules?
1243
01:03:07,254 --> 01:03:08,380
Lights out at 10:00.
1244
01:03:09,491 --> 01:03:11,823
MAN 3: A couple of
house detectives, eh?
1245
01:03:14,130 --> 01:03:18,066
Now, wait a minute, baby.
We're just getting
acquainted.
1246
01:03:18,134 --> 01:03:21,070
Hey, Joey, what do
we care about rules?
I'll turn them on.
1247
01:03:21,138 --> 01:03:24,302
No, wait.
Leave them off.
I like it that way.
1248
01:03:24,376 --> 01:03:25,934
Okay.
1249
01:03:26,011 --> 01:03:28,344
Come on, baby,
let's finish that dance.
Looked pretty good to me.
1250
01:03:28,414 --> 01:03:29,403
WOMAN: Come on.
1251
01:03:32,853 --> 01:03:35,344
Say, Jackson, there's some
pretty rough stuff going
on out there.
1252
01:03:35,422 --> 01:03:36,514
What are
they doing?
1253
01:03:36,591 --> 01:03:37,990
They've
got lots of liquor
and some of the girls,
1254
01:03:38,059 --> 01:03:41,325
and I saw
Sally and Barbara
in a pretty tough spot.
1255
01:03:43,599 --> 01:03:44,588
Say, listen, fellas.
1256
01:03:45,334 --> 01:03:46,597
Some of the guests
got the wrong slat
1257
01:03:46,670 --> 01:03:49,036
on Health Acres.
Let's put them right.
1258
01:03:49,105 --> 01:03:50,630
Okay!
ALL: Come on!
1259
01:03:53,277 --> 01:03:54,870
(ALL EXCLAIM)
1260
01:03:58,550 --> 01:04:00,109
(MEN SHOUTING)
1261
01:04:01,387 --> 01:04:03,822
All right, baby!
Come on, baby!
1262
01:04:03,891 --> 01:04:05,552
Come on!
ALL: Come on!
1263
01:04:06,860 --> 01:04:10,058
Come on,
come on. Come on,
let's see what you got.
1264
01:04:11,199 --> 01:04:13,065
(ALL CHATTERING)
1265
01:04:13,135 --> 01:04:15,365
JOE:
What's the idea?
Don't you even knock?
1266
01:04:15,438 --> 01:04:16,496
I'm sorry, Barbie.
1267
01:04:16,572 --> 01:04:17,597
Get me out of here,
will you?
1268
01:04:17,674 --> 01:04:19,767
Hey, don't we get any
privacy in our own room?
1269
01:04:19,843 --> 01:04:21,504
Boys, I think it's
this gentleman's
bedtime.
1270
01:04:21,578 --> 01:04:22,841
I'll go to bed
when I get ready.
1271
01:04:22,914 --> 01:04:24,973
You're ready right now.
1272
01:04:25,049 --> 01:04:27,712
I think
I'll throw you out.
That's what I'll do.
1273
01:04:31,224 --> 01:04:33,089
You put me away, will you?
1274
01:04:33,159 --> 01:04:34,717
Good night.
1275
01:04:34,794 --> 01:04:38,993
Danny! Help, somebody.
Healy, they're killing me!
1276
01:04:39,066 --> 01:04:40,500
Get up, get up.
1277
01:04:40,569 --> 01:04:41,593
Have I missed anything?
1278
01:04:41,670 --> 01:04:43,365
No, you're just in
time to get everything.
1279
01:04:43,438 --> 01:04:44,997
Give him the works, fellas.
1280
01:04:45,074 --> 01:04:46,336
I protest.
1281
01:04:46,409 --> 01:04:48,138
I shall speak to
Mr. Healy about this!
1282
01:04:48,211 --> 01:04:50,339
How about a drink?
1283
01:04:50,414 --> 01:04:51,438
You want a drink?
Yeah.
1284
01:04:51,515 --> 01:04:53,107
Give him a drink.
1285
01:04:53,183 --> 01:04:54,412
(MEN CHATTERING)
1286
01:04:54,486 --> 01:04:57,353
No, no!
Cut it out. No.
Cut it out. Cut it out.
1287
01:05:00,826 --> 01:05:02,191
He wants a drink.
1288
01:05:02,261 --> 01:05:03,251
MAN 2: Cut it out.
1289
01:05:03,330 --> 01:05:05,161
ALL: He's hot.
He wants a drink.
1290
01:05:05,232 --> 01:05:06,927
(ALL WHOOPING)
1291
01:05:07,001 --> 01:05:08,525
(MEN LAUGHING)
1292
01:05:11,038 --> 01:05:13,405
Hey, Jackson.
What's the idea of all
this strong-arm stuff?
1293
01:05:13,475 --> 01:05:15,170
Yeah, what's
the idea of all this...
Quiet.
1294
01:05:15,244 --> 01:05:17,509
You can't treat
our guests like a bunch
of bohunks in a boxcar.
1295
01:05:17,580 --> 01:05:18,774
No, you can't treat
our guests like...
1296
01:05:18,848 --> 01:05:19,974
Just keep still.
1297
01:05:20,049 --> 01:05:22,917
I'm sorry
you don't like it.
I didn't expect you to.
1298
01:05:22,987 --> 01:05:24,955
But I'm gonna run
this place as I see fit.
1299
01:05:25,022 --> 01:05:27,014
Now, look here...
Quiet.
1300
01:05:27,626 --> 01:05:29,184
Boys, you know
rule number 13?
1301
01:05:29,261 --> 01:05:32,322
ALL: Lights out and to bed.
1302
01:05:40,341 --> 01:05:41,808
MAN 1: Well, let it go...
MAN 2: Guess they're in bed.
1303
01:05:41,876 --> 01:05:43,742
MAN 3: That was easy.
1304
01:05:43,813 --> 01:05:45,747
MAN 4: Good night, Don.
MAN 5: Good night. So long.
1305
01:06:05,138 --> 01:06:06,936
Hello.
Hello.
1306
01:06:09,076 --> 01:06:12,171
Aren't you setting
a bad example for
our guests?
1307
01:06:12,781 --> 01:06:14,510
Don't you think
you should be in bed?
1308
01:06:14,583 --> 01:06:17,280
I would be,
if rules meant
anything around here.
1309
01:06:17,353 --> 01:06:20,551
Everyone seems to
have ignored them.
You included.
1310
01:06:20,991 --> 01:06:22,083
Please, Barbie.
1311
01:06:22,159 --> 01:06:23,217
As an officer of
this corporation,
1312
01:06:23,293 --> 01:06:24,318
I have as much
right as you have
1313
01:06:24,395 --> 01:06:26,761
to sit out here
among the ruins
and look plum.
1314
01:06:26,831 --> 01:06:28,629
Things are something
of a mess, aren't they?
1315
01:06:28,701 --> 01:06:29,963
Hopeless.
1316
01:06:30,336 --> 01:06:33,135
But we'll get it
all straightened
out in the morning.
1317
01:06:33,206 --> 01:06:34,730
I'm afraid not.
1318
01:06:35,342 --> 01:06:36,809
There's only one solution.
1319
01:06:36,877 --> 01:06:38,402
What's that?
1320
01:06:38,479 --> 01:06:42,780
When partnerships don't
work out, they dissolve,
that's all.
1321
01:06:43,886 --> 01:06:45,649
(SNIFFLING)
So we must dissolve.
1322
01:06:46,255 --> 01:06:47,723
I'm leaving in the morning.
1323
01:06:47,790 --> 01:06:49,451
Don't say that, darling.
1324
01:06:49,525 --> 01:06:52,620
You're not leaving, and
we're not going to dissolve.
1325
01:06:52,696 --> 01:06:53,958
We're partners.
1326
01:06:54,031 --> 01:06:55,693
And
we've got to see
this thing through.
1327
01:06:55,767 --> 01:06:57,291
That's just the trouble.
1328
01:06:57,369 --> 01:06:58,996
There are too
many partners.
1329
01:07:00,306 --> 01:07:02,968
I guess Jean can
take my place
all right.
1330
01:07:03,042 --> 01:07:07,002
Nobody's ever
gonna take your place,
Barbie. Jean's been a help,
1331
01:07:07,915 --> 01:07:12,148
but the idea,
everything that
counts, is yours.
1332
01:07:14,123 --> 01:07:16,614
Money in the bank!
Where is it now?
1333
01:07:17,059 --> 01:07:19,722
This Jackson guy
is ruining everything.
Why don't you do something?
1334
01:07:19,796 --> 01:07:21,024
Quit beefing.
1335
01:07:21,097 --> 01:07:23,123
Tell you, we'll call a meeting
in the morning and vote the
stock.
1336
01:07:23,200 --> 01:07:25,725
Yours and
mine against his,
and then with Jean's...
1337
01:07:25,803 --> 01:07:28,466
Well, I ain't so sure that
Jean will vote her stock
with us,
1338
01:07:28,540 --> 01:07:30,667
not the way she's
been blowing around
with this Jackson guy.
1339
01:07:30,742 --> 01:07:32,608
You're not sure, huh?
1340
01:07:32,679 --> 01:07:35,978
Don't open that window.
I don't want any cold
air on me.
1341
01:07:36,049 --> 01:07:38,041
Health and exercise, huh?
1342
01:07:40,254 --> 01:07:42,086
So you don't think
Jean will vote
with us?
1343
01:07:42,157 --> 01:07:46,117
Well,
come here and bat your big,
beautiful Irish eyes at that.
1344
01:07:48,297 --> 01:07:49,559
Room 209.
1345
01:07:49,632 --> 01:07:51,225
(PHONE RINGING)
1346
01:07:55,773 --> 01:07:57,297
Hello.
Hello, Jean?
1347
01:07:57,375 --> 01:07:58,433
Tell her
to come over
and bring a friend.
1348
01:07:58,509 --> 01:08:02,002
Can you come over here
and bring a friend...
Will you shut up?
1349
01:08:02,081 --> 01:08:04,243
I never thought
you'd let anybody
give you the runaround.
1350
01:08:04,317 --> 01:08:07,309
Surely I'm not losing
my allure. Tell me all.
1351
01:08:07,387 --> 01:08:10,323
Well, can you
see the stadium
from your room?
1352
01:08:11,025 --> 01:08:14,928
Well, look out there,
dear, and learn how to
lisp in the moonlight.
1353
01:08:14,997 --> 01:08:16,966
No, lisp.
Hold the wire.
1354
01:08:20,203 --> 01:08:22,798
Boy, did I tell her.
And will she burn up.
1355
01:08:22,873 --> 01:08:23,965
She gonna bring a friend?
1356
01:08:24,041 --> 01:08:25,201
Will you go to bed?
1357
01:08:31,250 --> 01:08:34,185
I don't want ever to
do anything without you.
1358
01:08:35,389 --> 01:08:37,357
We're partners for life.
1359
01:08:37,991 --> 01:08:40,085
Whether you like it or not.
1360
01:08:40,895 --> 01:08:44,093
Are you sure, Don?
Or is it just the
moonlight?
1361
01:08:44,166 --> 01:08:45,463
I'm sure.
1362
01:08:45,834 --> 01:08:48,998
I just brought the moonlight
along for a witness.
1363
01:08:59,384 --> 01:09:00,851
Hello, Ducky.
1364
01:09:01,887 --> 01:09:05,984
Yes. And when I get
my eight hours sleep,
will I tear my hair.
1365
01:09:07,661 --> 01:09:10,221
Is that a break for us
or is that a break for us?
1366
01:09:10,297 --> 01:09:12,664
That is the best thing
that could have happened...
1367
01:09:12,734 --> 01:09:15,601
Will you get out of here?
This is my bed. This is mine!
1368
01:09:15,671 --> 01:09:17,696
How did I know?
And that's my robe.
1369
01:09:18,941 --> 01:09:21,570
You got me so nervous,
I'm hysterical.
1370
01:09:29,822 --> 01:09:31,551
(BUGLE BLOWING)
1371
01:09:46,675 --> 01:09:49,702
Now girls,
I want every guest
out in that field at 6:30.
1372
01:09:49,779 --> 01:09:51,542
I don't care how
you get them there,
1373
01:09:51,614 --> 01:09:54,106
you can throw them out,
carry them out or drag
them out,
1374
01:09:54,184 --> 01:09:57,018
but your orders are
deliver the body,
dead or alive.
1375
01:09:59,457 --> 01:10:01,016
My word,
another sleeping beauty.
1376
01:10:01,093 --> 01:10:02,151
(SIGHING)
1377
01:10:02,228 --> 01:10:03,855
Come on, Nita.
1378
01:10:04,930 --> 01:10:06,023
6:30.
1379
01:10:06,500 --> 01:10:07,797
Two minutes to
get out of here.
1380
01:10:07,868 --> 01:10:09,096
6:30?
1381
01:10:09,169 --> 01:10:11,104
I didn't come down
here to deliver
the milk.
1382
01:10:11,172 --> 01:10:13,003
You came down here
for exercise,
didn't you?
1383
01:10:13,074 --> 01:10:14,439
Yeah.
But you don't
have to sneak up
1384
01:10:14,510 --> 01:10:15,807
on exercise
in the dark,
do you?
1385
01:10:15,878 --> 01:10:17,175
The sun's been up an hour.
1386
01:10:17,246 --> 01:10:19,943
When did that happen?
I always thought it
rose at noon.
1387
01:10:20,016 --> 01:10:21,449
Not around here,
it doesn't.
1388
01:10:21,518 --> 01:10:22,917
You signed an agreement,
didn't you?
1389
01:10:22,986 --> 01:10:24,750
Yeah,
but I sign
things so easy.
1390
01:10:24,822 --> 01:10:26,483
Well, come on.
Ease out of that bed.
1391
01:10:26,557 --> 01:10:27,922
Come on now. Out.
1392
01:10:27,992 --> 01:10:29,927
Only over my dead body.
1393
01:10:30,262 --> 01:10:32,196
Dead or alive, orders
are to deliver the body.
1394
01:10:32,264 --> 01:10:33,289
Grab an end, Nita.
1395
01:10:33,366 --> 01:10:35,129
It's grabbed.
Hey!
1396
01:10:38,639 --> 01:10:40,402
It's flesh.
1397
01:10:40,474 --> 01:10:41,965
It moved.
1398
01:10:42,544 --> 01:10:45,035
It's a body!
Say, what's the idea?
1399
01:10:45,113 --> 01:10:47,514
6:30, sir. Morning
exercise in 15
minutes.
1400
01:10:47,583 --> 01:10:49,448
I didn't come here
for no exercise.
1401
01:10:49,518 --> 01:10:51,384
No? Then why
did you come?
1402
01:10:51,454 --> 01:10:54,514
Well, I thought it
a good idea at
the time.
1403
01:10:54,591 --> 01:10:57,083
But that time
wasn't 6:30.
1404
01:10:57,161 --> 01:10:59,026
As long as you're here,
it's still got to be
a good idea.
1405
01:10:59,096 --> 01:11:02,555
Hey.
There ain't nobody gonna
separate me from my bed.
1406
01:11:02,634 --> 01:11:04,398
Then we'll separate
this bed from you.
1407
01:11:05,104 --> 01:11:07,072
(SNORING)
1408
01:11:08,708 --> 01:11:10,700
(PHONE RINGING)
1409
01:11:23,727 --> 01:11:29,758
Hello? Wait a minute,
I'll let you talk to
Healy. Dan. Dan!
1410
01:11:29,834 --> 01:11:31,427
What? What?
1411
01:11:35,441 --> 01:11:36,636
Hello?
1412
01:11:39,879 --> 01:11:42,610
Listen, everything
is gonna be all right.
1413
01:11:43,317 --> 01:11:46,082
It's all gonna be jake.
1414
01:11:46,888 --> 01:11:49,015
Go on back to bed and relax.
1415
01:11:50,293 --> 01:11:54,060
No, no, no, no.
Don't take anything. Relax!
1416
01:11:56,734 --> 01:11:58,464
Can you imagine those mugs?
1417
01:12:02,674 --> 01:12:04,074
(MEN CHATTERING)
Hey.
1418
01:12:04,143 --> 01:12:05,610
Hey!
1419
01:12:05,678 --> 01:12:08,477
DAN:
Hey, wait a second.
Hey, look at this guy!
1420
01:12:08,548 --> 01:12:10,072
(ALL ARGUING)
1421
01:12:11,318 --> 01:12:13,219
Hey,
what is this?
Who made rules?
1422
01:12:13,288 --> 01:12:14,812
Don't you know we own
half of this joint?
1423
01:12:14,889 --> 01:12:16,151
We didn't make
any such rules.
1424
01:12:16,224 --> 01:12:17,920
Mr. Jackson
made them, sir,
and there they are.
1425
01:12:17,993 --> 01:12:19,927
Jackson, huh?
I'll show you.
I'll get him
1426
01:12:19,995 --> 01:12:21,293
on the phone.
I'll show you
what rules.
1427
01:12:21,364 --> 01:12:23,127
Get Jackson on
the phone right now.
1428
01:12:23,199 --> 01:12:24,564
Who you following?
1429
01:12:24,634 --> 01:12:26,125
Hello.
Give me Mr. Jackson.
1430
01:12:26,737 --> 01:12:27,931
Well,
send a boy
up and get him.
1431
01:12:28,005 --> 01:12:29,131
Tell him to come
right over to my
room.
1432
01:12:29,206 --> 01:12:31,141
Call a meeting right away.
What do you think I'm doing?
1433
01:12:31,209 --> 01:12:32,972
And get me room 209.
1434
01:12:33,345 --> 01:12:34,904
What are you looking at?
Hello, Jean?
1435
01:12:34,981 --> 01:12:37,575
Slip something on
and come right over to my
room, we're calling a meeting.
1436
01:12:37,650 --> 01:12:39,619
And bring that
stock letter
with you.
1437
01:12:39,687 --> 01:12:40,915
Yeah,
I guess that
shows you guys.
1438
01:12:40,988 --> 01:12:42,455
Yeah,
I guess that
shows you guys.
1439
01:12:42,523 --> 01:12:43,786
Put on your
athletic suits.
1440
01:12:43,858 --> 01:12:44,916
What suits?
1441
01:12:44,993 --> 01:12:46,790
Why,
we didn't bring
any athletic suits.
1442
01:12:46,861 --> 01:12:48,659
We ain't even
got athletics foot.
1443
01:12:48,731 --> 01:12:50,028
We'll soon get
you some suits.
1444
01:12:50,132 --> 01:12:52,430
MAN 1: Right.
Come on, Ted.
1445
01:12:52,501 --> 01:12:54,493
But I tell you,
I'm on my way
to a meeting.
1446
01:12:54,571 --> 01:12:57,039
And I tell you
you're on your way
to the exercise field.
1447
01:12:57,107 --> 01:12:58,541
And let's
hear you whistle.
1448
01:12:58,609 --> 01:13:00,873
I don't even whistle
when I feel good.
Come on.
1449
01:13:00,945 --> 01:13:03,540
The only way you'll get me
to an exercise field is to
drag me.
1450
01:13:03,615 --> 01:13:05,810
Then
we'll drag you.
Come on, bodies.
1451
01:13:05,884 --> 01:13:07,876
WOMAN 1: Come on, get her.
1452
01:13:07,954 --> 01:13:09,922
WOMAN 2:
She won't take her exercise.
1453
01:13:09,989 --> 01:13:11,048
WOMAN 3: Come on.
1454
01:13:11,125 --> 01:13:12,114
And whistle!
1455
01:13:12,727 --> 01:13:14,422
(WOMEN WHISTLING)
1456
01:13:17,165 --> 01:13:19,360
Rule number 3:
Whistle gaily.
1457
01:13:19,434 --> 01:13:20,561
(WHISTLING)
1458
01:13:20,636 --> 01:13:21,898
(WHISTLING)
1459
01:13:22,338 --> 01:13:23,965
(ALL WHISTLING)
1460
01:13:29,647 --> 01:13:31,205
(GRUMBLING)
1461
01:13:34,320 --> 01:13:36,652
You guys will hear about this
just as soon as we see
Jackson.
1462
01:13:36,722 --> 01:13:38,054
Just as soon as...
Shut up.
1463
01:13:38,125 --> 01:13:40,093
You're on your way
to see him right now.
1464
01:13:40,160 --> 01:13:42,094
Come on. Whistle gaily.
1465
01:13:42,329 --> 01:13:44,127
(ALL WHISTLING)
1466
01:13:46,267 --> 01:13:47,895
You don't sound so gay.
I can't whistle.
1467
01:13:47,970 --> 01:13:49,904
Well, sing, then.
I can't sing.
1468
01:13:49,972 --> 01:13:51,064
Sing.
1469
01:13:51,140 --> 01:13:52,267
(HUMMING)
1470
01:13:54,878 --> 01:13:56,710
Instructors will
now demonstrate.
1471
01:13:56,781 --> 01:13:58,408
Two paces forward.
1472
01:13:58,482 --> 01:14:01,850
Hut! Hut, two, three.
Ready?
1473
01:14:01,920 --> 01:14:06,324
Exercise!
One, two, three, four.
1474
01:14:06,626 --> 01:14:09,790
One, two, three, four.
1475
01:14:09,963 --> 01:14:12,659
One, two, three, halt.
1476
01:14:12,733 --> 01:14:14,702
One step backward. March!
1477
01:14:14,769 --> 01:14:18,500
Yes. Exercise.
Ready. Exercise.
1478
01:14:18,573 --> 01:14:23,171
One, two, three, four.
1479
01:14:23,246 --> 01:14:27,649
(MEN WHISTLING)
One, two, three, four.
1480
01:14:27,718 --> 01:14:31,916
One, two, three, halt!
1481
01:14:31,989 --> 01:14:33,924
WOMEN: Come on, young lady.
1482
01:14:36,562 --> 01:14:38,531
If you think we're going
through that funny stuff,
you're crazy!
1483
01:14:38,598 --> 01:14:41,534
Yeah. I'm cold.
I'm going back to bed.
1484
01:14:41,602 --> 01:14:42,830
MAN: Stay there.
Get back there.
1485
01:14:42,903 --> 01:14:45,497
I'm sorry, but the rules say
all the guests must exercise.
1486
01:14:45,573 --> 01:14:46,939
Well, we'll change the rules.
1487
01:14:47,008 --> 01:14:49,499
We'll change
the management,
too. Here's Jean.
1488
01:14:49,578 --> 01:14:51,444
We'll
change the rules
and the management.
1489
01:14:51,514 --> 01:14:55,315
Hey, Jean! Are you willing
to vote your 10% of the
stock with ours?
1490
01:14:55,385 --> 01:14:57,683
I certainly am,
early and often.
1491
01:14:57,754 --> 01:14:58,743
Why, Jean,
I thought that you...
1492
01:14:58,822 --> 01:14:59,881
Well, you thought
down the wrong alley.
1493
01:14:59,958 --> 01:15:01,983
So you see,
you're no longer
running this place.
1494
01:15:02,060 --> 01:15:03,527
Her stock with
ours votes you out.
1495
01:15:03,595 --> 01:15:05,928
I beg your pardon.
Miss Strange hasn't
any stock in the company.
1496
01:15:05,998 --> 01:15:07,863
I sure have.
Have you got
that agreement?
1497
01:15:07,933 --> 01:15:10,368
If you read that letter,
you'll find you have
10% in the farm.
1498
01:15:10,437 --> 01:15:11,904
Not in the company.
1499
01:15:11,972 --> 01:15:13,440
LARRY:
It's in the whole works.
1500
01:15:13,508 --> 01:15:16,705
Oh, no, it isn't.
I thought of that when
I drew up the agreement.
1501
01:15:16,777 --> 01:15:19,872
And the company has
control of all the
policies.
1502
01:15:19,948 --> 01:15:21,974
Why, the dirty crooks.
It ain't legal!
1503
01:15:22,051 --> 01:15:23,348
Ask Dr. Rankin.
1504
01:15:23,419 --> 01:15:25,887
What does
he know about it?
He's only a psalm singer.
1505
01:15:25,955 --> 01:15:27,014
Did you call me?
1506
01:15:27,091 --> 01:15:29,059
You keep
out of this, Rankin.
This is a legal matter.
1507
01:15:29,126 --> 01:15:31,061
Exactly. That's why
the Department of
Justice
1508
01:15:31,129 --> 01:15:32,756
had me join your
happy little group.
1509
01:15:32,831 --> 01:15:33,820
The Department of Justice?
1510
01:15:33,899 --> 01:15:35,423
Ain't you a preacher?
1511
01:15:36,369 --> 01:15:39,736
No. But I can give you
a little sermon
just the same.
1512
01:15:40,340 --> 01:15:42,900
Take
Mr. Jackson's
advice hereafter.
1513
01:15:42,976 --> 01:15:45,241
Both here and
on the magazine.
1514
01:15:47,248 --> 01:15:49,479
Okay, kids.
What they need's
a little exercise
1515
01:15:49,552 --> 01:15:52,077
for that rundown feeling.
Snap into it.
1516
01:15:52,154 --> 01:15:53,713
(MEN SHOUTING)
1517
01:15:56,760 --> 01:15:58,956
Thanks, partner.
1518
01:15:59,030 --> 01:16:02,728
Yes, we'll
now exercise.
Ready? Exercise.
1519
01:16:02,801 --> 01:16:06,965
One, two, three, four.
1520
01:16:07,540 --> 01:16:09,508
One, two, three, four.
1521
01:16:09,576 --> 01:16:11,977
And I left a good
job in Evanston.
1522
01:16:12,046 --> 01:16:13,240
For this?
1523
01:16:13,314 --> 01:16:15,043
Quiet, will you?
I'm thinking.
1524
01:16:15,115 --> 01:16:16,913
Bend, brother. Bend.
1525
01:16:16,985 --> 01:16:19,317
Yeah, stay with it, boys.
1526
01:16:19,387 --> 01:16:22,880
Maybe someday
you two can do
an acrobatic horse act.
1527
01:16:23,626 --> 01:16:26,391
Healy, you can
play the horse's head.
1528
01:16:26,463 --> 01:16:29,364
I got it!
I got a great idea!
1529
01:16:30,902 --> 01:16:32,369
(MOANING)
1530
01:16:33,905 --> 01:16:36,466
There's a million bucks in it.
Are you listening, Dan?
1531
01:16:36,542 --> 01:16:39,944
Am I listening?
I'm all ears.
116887
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.