Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:12,912 --> 00:00:15,382
- So...
- How do you know this guy?
2
00:00:15,448 --> 00:00:17,951
He teaches yoga at one
of the seniors homes I work at.
3
00:00:18,018 --> 00:00:20,086
And he has two wives?
4
00:00:20,153 --> 00:00:23,590
Anna, they're practicing
ethical non-monogamy.
5
00:00:23,656 --> 00:00:24,858
It's a beautiful thing.
6
00:00:24,924 --> 00:00:27,394
Couldn't we have just listened
to a podcast on polyamory?
7
00:00:27,460 --> 00:00:30,096
C'mon! Co-Parenting apps
aren't working.
8
00:00:30,163 --> 00:00:32,265
We need to be inspired.
9
00:00:33,566 --> 00:00:35,635
By sister wives?
10
00:00:41,241 --> 00:00:43,276
We are so grateful
for this moment
11
00:00:43,343 --> 00:00:45,211
to share what we're about.
12
00:00:47,080 --> 00:00:49,682
The nuclear family
has failed.
13
00:00:49,749 --> 00:00:51,518
Takes a village, right?
14
00:00:52,485 --> 00:00:54,621
I can tell
you're a healer.
15
00:00:54,687 --> 00:00:56,689
Mm-hmm.
16
00:00:56,756 --> 00:00:59,225
I feel so seen.
17
00:01:01,094 --> 00:01:02,595
Oh.
18
00:01:02,662 --> 00:01:04,631
Hi.
19
00:01:07,033 --> 00:01:08,601
- Okay.
- You're popular.
20
00:01:08,668 --> 00:01:10,070
Mm-hmm.
21
00:01:11,638 --> 00:01:13,373
Oh.
22
00:01:17,944 --> 00:01:20,013
Mmm...
23
00:01:20,080 --> 00:01:21,881
I can't get enough of this.
24
00:01:28,188 --> 00:01:29,589
What?
25
00:01:30,123 --> 00:01:32,292
Paco loves being a father.
26
00:01:32,358 --> 00:01:35,328
Being a dad
is the greatest.
27
00:01:35,395 --> 00:01:37,831
- You seem like a natural.
- Well, if I could,
28
00:01:37,897 --> 00:01:40,633
I would father 100 children.
29
00:01:44,270 --> 00:01:46,339
I thought that this would
be so complicated,
30
00:01:46,406 --> 00:01:48,641
- but you all make it look...
- easy.
31
00:01:48,708 --> 00:01:50,543
It's a lot of talking
things through.
32
00:01:50,610 --> 00:01:53,480
- Sharing feelings.
- Lots of going deep.
33
00:01:53,546 --> 00:01:54,481
Right...
34
00:01:54,547 --> 00:01:57,150
Making sure
everyone's needs are met.
35
00:01:57,217 --> 00:01:58,985
I love getting
my needs met.
36
00:01:59,052 --> 00:02:01,087
Hmm.
37
00:02:01,154 --> 00:02:02,822
This home,
38
00:02:02,889 --> 00:02:06,759
this vibe, it feels really good.
39
00:02:06,826 --> 00:02:09,529
We've been on some pretty
bad co-parenting dates.
40
00:02:09,596 --> 00:02:11,030
- We've been loafed.
- What?
41
00:02:11,097 --> 00:02:12,632
- She means "breadcrumbed."
- Oh...
42
00:02:12,699 --> 00:02:15,101
- We were "cat-fisted."
- She means "catfished."
43
00:02:15,168 --> 00:02:17,937
There were guys
that just wanted threesomes.
44
00:02:18,004 --> 00:02:20,073
Not that I'm against
threesomes.
45
00:02:20,473 --> 00:02:22,242
Anyhow, it's just,
it's so great
46
00:02:22,308 --> 00:02:25,945
to see people making
an alternative family work.
47
00:02:26,012 --> 00:02:29,782
Well, we are very excited
for you to take this step.
48
00:02:29,849 --> 00:02:34,120
And we wanted to support you
on your journey.
49
00:02:34,187 --> 00:02:35,221
So...
50
00:02:35,288 --> 00:02:38,591
We have a surprise for you!
51
00:02:44,464 --> 00:02:47,534
Ooh... It's kind of warm.
52
00:02:47,600 --> 00:02:50,003
- It's supposed to be warm.
- I don't know if Coopy Gwyneth
53
00:02:50,069 --> 00:02:51,738
made for it to be this warm.
54
00:02:56,109 --> 00:02:57,510
We were wondering
55
00:02:57,577 --> 00:03:00,246
if you would like
for us to do a sacred chant.
56
00:03:00,313 --> 00:03:01,714
It really helped us
57
00:03:01,781 --> 00:03:04,284
with our preconception
yoni steaming.
58
00:03:07,153 --> 00:03:09,622
- ♪Welcome♪
- ♪Welcome ♪
59
00:03:11,024 --> 00:03:13,726
- ♪Welcome♪
- ♪Welcome ♪
60
00:03:14,627 --> 00:03:18,264
- ♪To the spirit♪
- ♪Spirit ♪
61
00:03:18,331 --> 00:03:21,634
♪Of the womb ♪
62
00:03:23,136 --> 00:03:26,172
- ♪Welcome♪
- ♪Welcome ♪
63
00:03:26,239 --> 00:03:28,141
Is my yoni supposed
to be this overheated?
64
00:03:28,208 --> 00:03:30,276
- Shh.
- I mean, it's really hot.
65
00:03:30,343 --> 00:03:32,278
It's just the pathways
opening.
66
00:03:32,345 --> 00:03:34,480
I think my pathways
are open enough.
67
00:03:34,547 --> 00:03:35,882
Okay.
68
00:03:39,252 --> 00:03:42,021
- ♪Welcome♪
- ♪Welcome ♪
69
00:03:50,496 --> 00:03:53,099
- ♪To the spirit...♪
- Okay, it's really hot.
70
00:03:53,166 --> 00:03:55,101
- ♪Spirit♪
- I'm burnt!
71
00:03:55,168 --> 00:03:57,170
- Are you okay?
- No, I'm burnt!
72
00:03:57,237 --> 00:04:00,206
- She's burnt!
- Is everything okay?
73
00:04:00,273 --> 00:04:01,507
My vagina is burnt.
74
00:04:01,574 --> 00:04:03,142
Your vagina is burnt?
75
00:04:03,209 --> 00:04:04,544
Is it bad? Check!
76
00:04:04,611 --> 00:04:05,878
Um...
77
00:04:05,945 --> 00:04:07,847
Will I ever be able
to have sex again?
78
00:04:07,914 --> 00:04:08,982
It's pretty red.
79
00:04:09,048 --> 00:04:11,584
- Oh, no!
- And it's pretty big.
80
00:04:11,651 --> 00:04:13,286
- Big?
- I don't know.
81
00:04:13,353 --> 00:04:15,321
I mean,
maybe it's swollen?
82
00:04:15,388 --> 00:04:18,224
Or maybe you just
have a big vagina.
83
00:04:18,291 --> 00:04:20,326
- Yoni.
- I'll have you know
84
00:04:20,393 --> 00:04:21,894
that I've been told
by everyone,
85
00:04:21,961 --> 00:04:24,063
everyone I've slept with,
that I have a tiny,
86
00:04:24,130 --> 00:04:25,999
perfect, lime-tasting vagina.
87
00:04:26,065 --> 00:04:27,600
- Yoni.
- Lime?
88
00:04:27,667 --> 00:04:29,269
It's because I'm plant-based.
89
00:04:29,335 --> 00:04:30,803
You had bacon
at brunch this morning.
90
00:04:30,870 --> 00:04:32,171
Bacon doesn't count!
91
00:04:32,238 --> 00:04:34,207
Ow, it really hurts.
92
00:04:34,274 --> 00:04:35,742
We have aloe.
93
00:04:35,808 --> 00:04:37,277
Oh, thanks.
94
00:04:37,343 --> 00:04:39,479
- I can apply it.
- Sure.
95
00:04:39,545 --> 00:04:41,314
He... He can apply it.
96
00:04:43,349 --> 00:04:45,652
I'm a registered
massage therapist.
97
00:04:52,258 --> 00:04:54,360
That feels better already.
98
00:04:54,427 --> 00:04:57,363
I also practice
sensual massage.
99
00:04:58,765 --> 00:05:00,566
Did you know
that there are seven
100
00:05:00,633 --> 00:05:02,969
different ways
that a woman can orgasm?
101
00:05:03,036 --> 00:05:04,771
Seven?
102
00:05:05,171 --> 00:05:06,372
What's happening
right now?
103
00:05:06,439 --> 00:05:09,075
This is not
part of our agreement.
104
00:05:09,142 --> 00:05:10,777
- Definitely not.
- Babes.
105
00:05:10,843 --> 00:05:13,880
Non-patriarchal terms
of endearment.
106
00:05:15,248 --> 00:05:17,850
- My "heartmates."
- This isn't cool!
107
00:05:17,917 --> 00:05:19,852
Let's just process
this tomorrow.
108
00:05:19,919 --> 00:05:21,421
- No.
- No, we'll process it now.
109
00:05:21,487 --> 00:05:23,289
- Yeah.
- What is wrong with you?
110
00:05:23,356 --> 00:05:24,490
I am burnt!
111
00:05:24,557 --> 00:05:26,359
Okay, let's just remember
112
00:05:26,426 --> 00:05:29,295
non-violent communication,
everyone.
113
00:05:29,362 --> 00:05:31,831
- Mom!
- Not now, honey!
114
00:05:32,632 --> 00:05:34,801
Would you like to start
with a repair?
115
00:05:45,511 --> 00:05:46,813
You're right.
116
00:05:46,879 --> 00:05:49,349
My desperate need for women
to love me
117
00:05:49,415 --> 00:05:51,084
all goes back to my mother.
118
00:05:53,886 --> 00:05:56,723
- It's okay.
- This is a safe space.
119
00:06:00,927 --> 00:06:02,428
Oh, my God.
120
00:06:03,529 --> 00:06:05,264
- What happened?
- Is it over?
121
00:06:05,331 --> 00:06:06,499
I did the thing.
122
00:06:06,566 --> 00:06:08,701
The thing?
123
00:06:08,768 --> 00:06:09,802
The thing.
124
00:06:09,869 --> 00:06:12,138
Where I get distracted
by some douchey guy
125
00:06:12,205 --> 00:06:14,140
just because he likes kids
and he's marginally hot.
126
00:06:14,207 --> 00:06:17,076
- Hey...
- Oh, yeah, she does that.
127
00:06:17,143 --> 00:06:19,479
- I'm so sorry.
- It's okay.
128
00:06:19,545 --> 00:06:22,281
- You can't help it.
- She's a very high libido.
129
00:06:22,348 --> 00:06:23,783
It's a liability.
130
00:06:24,550 --> 00:06:25,918
Let's get out of here.
131
00:06:27,420 --> 00:06:30,089
Thank you
for your hospitality.
132
00:06:30,156 --> 00:06:34,594
I think this is just
a little too alternative for us.
133
00:06:50,476 --> 00:06:52,812
Hey, that's my placenta!
134
00:06:57,150 --> 00:06:58,251
Rosa!
135
00:06:58,317 --> 00:07:01,053
You told me to get you
something cold from the freezer.
136
00:07:03,189 --> 00:07:05,558
Subtitling: difuze
9728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.