All language subtitles for Much.Loved.2015.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:17,083 --> 00:00:19,291 What do you know about men? 4 00:00:19,375 --> 00:00:21,916 Men are like makes. 5 00:00:22,000 --> 00:00:26,875 High-end, medium, and sons of bitches. 6 00:00:26,958 --> 00:00:32,291 All that matters is the cash. The dough, the dollars. You get it? 7 00:00:32,375 --> 00:00:34,875 For you they're all the same, except blacks. 8 00:00:34,958 --> 00:00:36,833 What's up with blacks? 9 00:00:37,583 --> 00:00:39,250 Long story. 10 00:00:39,833 --> 00:00:42,041 Tell me, please, I wanna laugh. 11 00:00:42,458 --> 00:00:45,125 She begged me for three months to take her 12 00:00:45,208 --> 00:00:48,125 to this big American rapper's birthday here in Marrakesh. 13 00:00:48,208 --> 00:00:52,583 Impossible to get in. Bouncers like at heaven's doors. 14 00:00:52,666 --> 00:00:54,416 It was packed. 15 00:00:54,500 --> 00:00:57,500 I saw a bunch of foreigners and edged my way into them. 16 00:00:57,583 --> 00:01:00,541 I said, "Hello, how are you?" 17 00:01:00,625 --> 00:01:02,541 They understood jack shit. 18 00:01:02,625 --> 00:01:05,416 I wore a tiny mini skirt. 19 00:01:05,958 --> 00:01:09,541 Next to the pool, she pulls up her skirt, 20 00:01:09,625 --> 00:01:12,541 gets laid, and done. 21 00:01:12,625 --> 00:01:16,666 Look who's talking! She got fucked all over the place. 22 00:01:16,750 --> 00:01:20,583 Kitchen, bathroom... Ass out in the air even in the WC. 23 00:01:20,666 --> 00:01:21,791 A real pro! 24 00:01:21,875 --> 00:01:23,291 No shit! 25 00:01:23,375 --> 00:01:25,416 She did all the guys. 26 00:01:25,500 --> 00:01:28,666 But the last black ripped open her pussy! 27 00:01:28,750 --> 00:01:30,583 So your pussy is torn! 28 00:01:31,166 --> 00:01:32,958 My pussy tells you to fuck off. 29 00:01:33,041 --> 00:01:34,875 We ran to the hospital. 30 00:01:34,958 --> 00:01:38,125 But the worst part is that I was out of service for six months. 31 00:01:38,208 --> 00:01:40,791 Without my savings at Saïd's, we'd have eaten shit. 32 00:01:40,875 --> 00:01:42,041 Eat, it's warm. 33 00:01:42,125 --> 00:01:44,666 Sit down and eat as well. Take a seat. 34 00:01:44,750 --> 00:01:46,250 No, it's fine. 35 00:01:49,833 --> 00:01:51,125 Pass me the bottle. 36 00:01:51,208 --> 00:01:52,208 It's good. 37 00:01:52,291 --> 00:01:53,708 Soukaina. 38 00:01:58,750 --> 00:02:00,791 -Who is it? -Her bum. 39 00:02:00,875 --> 00:02:02,041 Pain in the ass! 40 00:02:02,666 --> 00:02:03,583 How are you? 41 00:02:06,833 --> 00:02:08,416 Fuck off, we're busy. 42 00:02:08,500 --> 00:02:13,625 -Let me talk to him. -No, we're running late. Hurry up. 43 00:02:14,666 --> 00:02:18,833 Saïd, I got my period. Buy me a Coke to stop it. 44 00:02:20,083 --> 00:02:22,791 -You're not eating, Noha? -No. And this is for you. 45 00:02:22,875 --> 00:02:24,041 Thanks. 46 00:02:24,125 --> 00:02:26,666 Hurry, we gotta get changed and bounce. 47 00:02:27,583 --> 00:02:30,708 Randa, I want you to strut like a hottie. 48 00:02:30,791 --> 00:02:33,250 There'll be at least six tons of whores. 49 00:02:33,708 --> 00:02:34,958 You hear me? 50 00:02:35,416 --> 00:02:37,458 You know what? You stay stuck to me. 51 00:02:37,541 --> 00:02:40,375 If I dance, you dance, and if I fuck, you fuck. 52 00:02:42,000 --> 00:02:46,000 What are you looking at? You want me to be more poetic? 53 00:02:47,125 --> 00:02:49,666 Randa, can you dance a figure of eight? 54 00:02:51,750 --> 00:02:53,000 You hear me, bitch? 55 00:02:53,916 --> 00:02:55,375 I'm not deaf. 56 00:02:55,458 --> 00:02:57,375 I want you to up your game. 57 00:02:57,458 --> 00:03:01,500 Show off those legs, those lips, that booty. 58 00:03:05,958 --> 00:03:07,500 Got it? 59 00:03:07,583 --> 00:03:09,916 Don't worry about me, you know me. 60 00:03:10,000 --> 00:03:13,291 I know you're a hell of a whore. No worries there. 61 00:03:13,375 --> 00:03:14,875 Not as good as you! 62 00:03:14,958 --> 00:03:16,541 Thanks, love. 63 00:03:16,625 --> 00:03:18,916 Learn from your mistress. 64 00:03:20,541 --> 00:03:22,291 Saïd, turn the sound up. 65 00:03:22,375 --> 00:03:24,666 -May God protect us. -What are you doing? 66 00:03:24,750 --> 00:03:26,666 Salt against the evil eye. 67 00:03:26,750 --> 00:03:28,458 You brought that with you? 68 00:03:28,541 --> 00:03:31,458 I implore God for a Saudi, 69 00:03:31,541 --> 00:03:34,750 good-looking, nice, and with a small dick. 70 00:03:34,833 --> 00:03:37,958 And a lot of dough, so I have a great night. 71 00:03:41,583 --> 00:03:44,125 Come on, girls, shine those pearly whites. 72 00:03:49,000 --> 00:03:50,541 Wish us luck. 73 00:04:09,375 --> 00:04:12,416 -Girls, give him your phones. -No, I'm keeping mine. 74 00:04:12,500 --> 00:04:16,375 They're not allowed inside. Give it to him, move it! 75 00:04:16,458 --> 00:04:19,791 I'm keeping mine. In two hours, you can make a move. 76 00:04:19,875 --> 00:04:23,375 -And if they take it away? -I'm gonna leave it with the pimp. 77 00:04:23,916 --> 00:04:25,166 How do I look? 78 00:04:26,458 --> 00:04:28,208 -Condoms? -Three. 79 00:04:28,291 --> 00:04:30,500 -And you? -Only one. 80 00:04:30,583 --> 00:04:32,000 Take two. 81 00:04:55,625 --> 00:04:57,166 Everything fine? 82 00:04:59,333 --> 00:05:01,583 OK, give me your phones. 83 00:05:03,916 --> 00:05:07,375 Hand over any drugs you have. I know your crap by heart. 84 00:05:08,333 --> 00:05:10,791 So don't try to screw me over. 85 00:05:11,291 --> 00:05:13,750 As for the rates, 3,000 dirhams if you dance, 86 00:05:13,833 --> 00:05:15,416 6,000 if you fuck. 87 00:05:15,500 --> 00:05:17,416 For every 1,000, I take 200. 88 00:05:19,333 --> 00:05:22,208 Enjoy your meal, and be up to the mark. 89 00:06:29,250 --> 00:06:30,833 Get up and dance. 90 00:06:30,916 --> 00:06:32,250 I'm not very good. 91 00:06:32,333 --> 00:06:34,958 I told you to dance, go on! 92 00:06:44,166 --> 00:06:45,708 Turn around! 93 00:06:49,083 --> 00:06:51,708 What's your problem, dance! 94 00:06:51,791 --> 00:06:53,416 Move your ass. 95 00:06:53,500 --> 00:06:55,041 I don't want to! 96 00:06:55,125 --> 00:07:00,250 -Dance, goddammit! -Let go of me, asshole. Animal! 97 00:07:00,333 --> 00:07:01,750 Get her out of here! 98 00:07:05,708 --> 00:07:07,875 Who does he think he is? He has no right! 99 00:07:07,958 --> 00:07:10,708 Are you crazy? Find Saïd and piss off. 100 00:07:10,791 --> 00:07:13,916 Bitch! Always embarrassing me! 101 00:07:14,000 --> 00:07:16,500 If you succeed, I'm a virgin! 102 00:07:28,791 --> 00:07:31,458 Abu Saad, Abu Saad! 103 00:07:42,166 --> 00:07:43,791 You're the man, Abu Saad! 104 00:07:43,875 --> 00:07:45,333 Abu Jassim! 105 00:07:48,416 --> 00:07:49,333 I say... 106 00:07:49,416 --> 00:07:51,000 Listening... 107 00:07:58,291 --> 00:08:02,250 Salt is white, and her skin even whiter! 108 00:08:04,541 --> 00:08:06,333 She's a wildcat! 109 00:08:13,208 --> 00:08:15,583 Getting wasted with Saudis... 110 00:08:16,208 --> 00:08:17,666 Yes? 111 00:08:17,750 --> 00:08:20,083 ...makes me slimy, 112 00:08:20,166 --> 00:08:21,958 like a serpent! 113 00:08:23,250 --> 00:08:25,166 Bless your tongue! 114 00:08:25,250 --> 00:08:27,166 Another tequila! 115 00:10:12,416 --> 00:10:16,166 Pussycat! 116 00:10:29,250 --> 00:10:31,000 Come here, sweetie. 117 00:10:32,750 --> 00:10:35,833 He has a milk factory. 118 00:10:35,916 --> 00:10:38,125 I have farms! 119 00:10:38,208 --> 00:10:40,500 He's got cream! 120 00:10:42,375 --> 00:10:43,833 She's cute! 121 00:10:46,791 --> 00:10:49,125 I'll throw this jewel into the water. 122 00:10:49,708 --> 00:10:51,333 Whoever finds it, keeps it! 123 00:11:13,666 --> 00:11:16,708 Come on, you bunch of sluts. Keep searching! 124 00:11:16,791 --> 00:11:18,500 You're useless. 125 00:11:24,416 --> 00:11:26,083 Oh! My love... 126 00:11:26,791 --> 00:11:29,000 Fill my heart with your love. 127 00:11:30,666 --> 00:11:32,791 Release me from both worlds. 128 00:11:34,916 --> 00:11:38,458 If ever I offer my heart to someone else but you, 129 00:11:39,625 --> 00:11:42,208 let the flames invade me. 130 00:11:44,208 --> 00:11:46,583 Oh! My love. 131 00:11:48,125 --> 00:11:50,291 Take all that I desire, 132 00:11:51,375 --> 00:11:53,375 take all that I know, 133 00:11:54,875 --> 00:11:56,625 take all that I need. 134 00:11:58,958 --> 00:12:00,583 Take everything, 135 00:12:01,208 --> 00:12:03,208 all that could take me from you. 136 00:12:08,125 --> 00:12:11,125 -I like your poem. -Really? 137 00:13:03,416 --> 00:13:04,541 Stop. 138 00:13:05,958 --> 00:13:07,791 I drank too much, I think. 139 00:13:15,500 --> 00:13:17,083 I drank as well. 140 00:13:18,500 --> 00:13:19,625 Yes. 141 00:13:19,708 --> 00:13:23,083 You're probably more used to alcohol than me. 142 00:13:23,958 --> 00:13:25,916 Frankly, you make me laugh. 143 00:13:38,958 --> 00:13:41,083 -Ahmed. -Yes. 144 00:13:43,500 --> 00:13:46,291 -Don't hold it against me. -I don't. 145 00:14:15,791 --> 00:14:19,500 Olé-ola, my darling is a horny guy. 146 00:14:19,583 --> 00:14:22,666 Olé-ola, my darling has a hard cock. 147 00:14:27,166 --> 00:14:30,666 You're a horny devil! My darling, you fuck so good! 148 00:14:34,583 --> 00:14:38,000 Next time, bring me your mom and your sister. 149 00:14:38,625 --> 00:14:39,791 Hear me? 150 00:14:40,375 --> 00:14:41,500 Hey, you! 151 00:14:47,291 --> 00:14:48,916 I love your ass! 152 00:15:00,666 --> 00:15:03,083 -Who is it? -Open up. It's me. 153 00:15:09,750 --> 00:15:11,041 Wait a sec. 154 00:15:13,541 --> 00:15:16,000 -Easy! -One hour to open the door! 155 00:15:28,291 --> 00:15:31,125 I landed a fucking psycho. 156 00:15:31,208 --> 00:15:34,458 He killed me. He's turned my womb upside down. 157 00:15:38,708 --> 00:15:41,625 I've started bleeding again. 158 00:15:43,666 --> 00:15:45,333 You're not done yet? 159 00:15:45,416 --> 00:15:48,250 I don't know if the motherfucker's done. 160 00:15:50,750 --> 00:15:54,083 I'm gonna give him a sleeping pill and get rid of him. 161 00:16:00,166 --> 00:16:02,583 You should've seen him cum. 162 00:16:02,666 --> 00:16:06,166 He started to cry and bray like a donkey. 163 00:16:08,458 --> 00:16:11,416 He said to bring my whole family next time. 164 00:16:11,500 --> 00:16:13,416 He was about to ask for my grandma! 165 00:16:13,500 --> 00:16:15,708 Only that she's 90, poor thing! 166 00:16:16,541 --> 00:16:18,291 -Here. -Thanks, buddy. 167 00:16:19,250 --> 00:16:20,541 Still nice and warm. 168 00:16:22,291 --> 00:16:24,333 And you, how was your night? 169 00:16:24,416 --> 00:16:26,625 Awesome. I got my dough. 170 00:16:26,708 --> 00:16:29,125 He spent his time reciting poetry. 171 00:16:29,208 --> 00:16:31,791 And at the end, he fell asleep and gave me a break. 172 00:16:33,416 --> 00:16:35,583 -Money, poetry, and no sex. -No. 173 00:16:35,666 --> 00:16:37,166 He's a fag, for sure. 174 00:16:37,250 --> 00:16:38,875 No, he was just tired. 175 00:16:38,958 --> 00:16:41,750 In the morning, the maid paid me 6,000. 176 00:16:41,833 --> 00:16:44,416 But you know me. I like a little bonus. 177 00:16:44,500 --> 00:16:46,000 Let's see how much you snitched. 178 00:16:46,083 --> 00:16:47,833 Not much, 179 00:16:49,875 --> 00:16:51,541 but better than nothing. 180 00:16:53,583 --> 00:16:54,833 Nothing at all. 181 00:16:54,916 --> 00:16:58,458 Check out what a real-ass whore is capable of. 182 00:16:58,541 --> 00:17:00,416 Come on, let's see. 183 00:17:08,000 --> 00:17:10,791 Noha, the queen of whores! 184 00:17:12,125 --> 00:17:15,333 Here, Saïd. The sinful cash we'll purify! 185 00:17:15,416 --> 00:17:17,625 Stash it well. There's more than 15,000. 186 00:17:17,708 --> 00:17:20,958 How did you manage? You weren't afraid he'd notice? 187 00:17:21,041 --> 00:17:23,750 What the hell? There were tons of bundles. 188 00:17:30,875 --> 00:17:34,041 Ring us when you wake up, Saïd. Or just come over. 189 00:17:40,041 --> 00:17:41,208 Soukaina. 190 00:17:43,916 --> 00:17:46,250 You're a pain in the ass even in the morning. 191 00:17:46,333 --> 00:17:47,791 It's OK. I'll be right up. 192 00:17:47,875 --> 00:17:49,500 Fucking jerk. 193 00:17:55,625 --> 00:17:58,083 -Where were you? -At work. 194 00:18:00,458 --> 00:18:02,750 Your "work" is getting on my nerves. 195 00:18:02,833 --> 00:18:04,791 I waited for you all night. 196 00:18:16,750 --> 00:18:18,208 I want you. 197 00:18:18,291 --> 00:18:19,875 Not now, Katib. 198 00:18:26,666 --> 00:18:28,583 Katib, I said not now. 199 00:18:29,708 --> 00:18:32,041 And I said I want you. 200 00:19:37,458 --> 00:19:39,875 You've been embarrassing me ever since I met you. 201 00:19:39,958 --> 00:19:42,791 I just wish you had some brains! 202 00:19:42,875 --> 00:19:45,375 That I could be proud to take you with me someday! 203 00:19:45,458 --> 00:19:48,750 I don't give a fuck! It's none of your business! 204 00:19:49,416 --> 00:19:52,916 Yeah? Who pays your food, your rent, your grandma? 205 00:19:53,000 --> 00:19:54,458 Stop acting like a kid. I'm fed up! 206 00:19:54,541 --> 00:19:56,083 Stop freaking out! 207 00:19:56,166 --> 00:19:59,041 Go fuck yourself! I'm sick and tired. 208 00:19:59,125 --> 00:20:00,541 Eat shit! 209 00:20:02,000 --> 00:20:03,333 Hello, Jean Louis. 210 00:20:04,041 --> 00:20:07,958 My darling, I'm depressed. I can't. 211 00:20:09,416 --> 00:20:10,666 No, no. 212 00:20:11,875 --> 00:20:14,166 I'll try in the next two or three days. 213 00:20:14,250 --> 00:20:18,833 I promise you you'll see me soon. 214 00:20:21,000 --> 00:20:25,291 I've got too many problems to want to leave the house. 215 00:20:25,375 --> 00:20:27,125 Hey, I'm watching that. 216 00:20:27,208 --> 00:20:29,875 You know I always watch TV in the morning. 217 00:20:30,625 --> 00:20:32,666 I'll call you, I promise. 218 00:20:36,958 --> 00:20:39,958 Here, phone up your Saudi poet. 219 00:20:40,541 --> 00:20:44,250 -Not in the morning. Later. -Whatever! Morning, noon, same thing. 220 00:20:44,333 --> 00:20:47,750 We need cash. To pay our rent... I'm the only one to think of it? 221 00:20:47,833 --> 00:20:49,458 I just woke up. 222 00:20:52,541 --> 00:20:55,041 Hey there, my love, how are you? 223 00:20:58,416 --> 00:21:01,750 Of course I can. You remember Randa? 224 00:21:02,708 --> 00:21:04,750 I have better to do today! 225 00:21:06,416 --> 00:21:08,833 Yes, tomorrow night we'll be at your place. 226 00:21:09,375 --> 00:21:11,083 We'll have a blast. 227 00:21:11,708 --> 00:21:13,833 First of all, what presents did you bring me? 228 00:21:15,125 --> 00:21:19,375 No, presents are one thing, and money another. 229 00:21:20,666 --> 00:21:22,875 A shirt and perfume, that's all? 230 00:21:22,958 --> 00:21:25,166 And the Chinese love balls? 231 00:21:26,125 --> 00:21:28,583 If that's the case, I love you. 232 00:21:28,666 --> 00:21:32,125 If you brought all of that, I'm madly in love with you. 233 00:21:58,000 --> 00:22:00,000 -How are you? -Fine. 234 00:22:00,083 --> 00:22:03,083 -Why don't you ask about me? -Why should I? 235 00:22:03,166 --> 00:22:04,791 Why do you speak to me this way? 236 00:22:04,875 --> 00:22:07,083 -Want me to speak to you any better? -Yes. 237 00:22:07,166 --> 00:22:09,500 'Cause I pay for your clothes and cigarettes. 238 00:22:09,583 --> 00:22:12,750 It's thanks to me you spend your days chilling. 239 00:22:12,833 --> 00:22:14,083 Kid. 240 00:22:33,666 --> 00:22:36,208 -How are you, Mom? -Fine, my daughter. 241 00:22:36,291 --> 00:22:38,583 It smells good. I miss your meals. 242 00:22:38,666 --> 00:22:40,041 You are welcome. 243 00:22:40,125 --> 00:22:43,291 I rang you several times and you didn't get back to me. 244 00:22:43,375 --> 00:22:45,833 I have no money to phone. 245 00:22:45,916 --> 00:22:49,291 You already spent all the money I gave you? 246 00:22:49,375 --> 00:22:50,875 Nothing left. 247 00:22:53,041 --> 00:22:55,000 Here, I bought you some groceries. 248 00:23:04,250 --> 00:23:06,708 Your son was sick this week. 249 00:23:06,791 --> 00:23:08,541 I took him to the hospital. 250 00:23:08,625 --> 00:23:11,208 I spent a fortune on doctors and medicine. 251 00:23:11,291 --> 00:23:13,250 And you didn't even care. 252 00:23:13,333 --> 00:23:15,458 I didn't know. 253 00:23:15,541 --> 00:23:17,625 Well, now you do. 254 00:23:21,041 --> 00:23:22,208 Here. 255 00:23:28,625 --> 00:23:30,083 What's wrong with Sarah? 256 00:23:31,500 --> 00:23:32,791 Nothing. 257 00:23:33,500 --> 00:23:36,375 She's just tired from so much studying, poor thing. 258 00:23:41,041 --> 00:23:44,208 Sit down with her and check if she needs something. 259 00:24:05,000 --> 00:24:07,583 -Are you alright? -Yes. 260 00:24:08,166 --> 00:24:11,000 -What's wrong? -Nothing. 261 00:24:25,250 --> 00:24:26,625 Kiss your mom! 262 00:25:25,041 --> 00:25:26,833 Everything OK at school? 263 00:25:27,875 --> 00:25:28,958 Yes. 264 00:25:31,041 --> 00:25:34,166 Do you hang out with the right people? 265 00:25:35,208 --> 00:25:36,458 None of your business. 266 00:25:49,000 --> 00:25:51,791 -Do you need money? -No, I don't. 267 00:25:51,875 --> 00:25:54,916 Can I buy you something you feel like having? 268 00:25:56,125 --> 00:25:57,291 I want nothing. 269 00:26:59,875 --> 00:27:01,500 What the hell! 270 00:27:01,583 --> 00:27:04,791 You think you're dancing? Move! They come out of everywhere. 271 00:27:06,541 --> 00:27:08,416 Crazy city. 272 00:28:06,291 --> 00:28:10,583 It's an old issue. 273 00:28:10,666 --> 00:28:12,166 A money issue. 274 00:28:12,250 --> 00:28:13,625 It is just a mesh of lies. 275 00:28:13,708 --> 00:28:15,541 I don't buy any of it. 276 00:28:15,625 --> 00:28:18,833 If they wanted a solution, Saudi Arabia would have it in a second. 277 00:28:18,916 --> 00:28:21,583 -That is the plain truth. -But they don't want a solution. 278 00:28:21,666 --> 00:28:22,916 They want to beg, 279 00:28:23,000 --> 00:28:25,791 they want cash. 280 00:28:25,875 --> 00:28:27,833 Don't speak ill of the Palestinians. 281 00:28:28,541 --> 00:28:30,375 They're chased out of their own land. 282 00:28:30,458 --> 00:28:32,625 Our duty is to help them. 283 00:28:32,708 --> 00:28:34,416 Not to criticize and mock them. 284 00:28:34,500 --> 00:28:36,500 They profit from the entire world. 285 00:28:36,583 --> 00:28:39,375 What's up with her speaking about politics? 286 00:28:40,208 --> 00:28:42,583 You can insult them, though? 287 00:28:43,125 --> 00:28:44,666 Forget it... 288 00:28:44,750 --> 00:28:46,375 You know who has the solution? 289 00:28:46,458 --> 00:28:47,500 Bajbouji! 290 00:28:48,375 --> 00:28:50,208 The great Bajbouji! 291 00:28:50,625 --> 00:28:53,875 The smaller he is, the more I love him. 292 00:28:53,958 --> 00:28:55,541 Where is your crazy friend? 293 00:28:55,625 --> 00:28:57,458 Our crazy friend? 294 00:28:57,541 --> 00:28:59,250 The madwoman. 295 00:28:59,958 --> 00:29:03,375 She doesn't like Arabs, she prefers being with Europeans. 296 00:29:03,833 --> 00:29:05,250 She likes Europeans! 297 00:29:05,333 --> 00:29:08,708 She likes AIDS, pigs, stinginess... 298 00:29:08,791 --> 00:29:12,291 They don't pay. They're so damn stingy. 299 00:29:12,375 --> 00:29:14,458 They buy fruit one by one. 300 00:29:14,541 --> 00:29:17,041 A half-banana, a half-apple... 301 00:29:17,125 --> 00:29:18,625 We have to teach them generosity. 302 00:29:18,708 --> 00:29:20,125 Generosity flows in your veins. 303 00:29:20,208 --> 00:29:22,041 Don't move. Let me feed you. 304 00:29:22,125 --> 00:29:23,333 Yes, my darling. Feed me. 305 00:29:24,125 --> 00:29:26,750 Take a look at real generosity and caring. 306 00:29:26,833 --> 00:29:30,166 Look how Moroccan women spoil us. 307 00:29:31,208 --> 00:29:34,000 Not like our women. 308 00:29:34,083 --> 00:29:36,750 Our women are like this meat. Dead. 309 00:29:37,500 --> 00:29:39,125 You see 310 00:29:39,208 --> 00:29:43,375 why I adore Saudis! 311 00:29:43,458 --> 00:29:44,875 I like hearing that! 312 00:29:44,958 --> 00:29:47,000 We are the masters of the world. 313 00:29:47,916 --> 00:29:48,875 True. 314 00:29:48,958 --> 00:29:51,875 But dear masters of the world, there are other masters. 315 00:29:51,958 --> 00:29:52,958 Who? 316 00:29:53,041 --> 00:29:54,416 Moroccan women! 317 00:29:54,500 --> 00:29:55,666 Oh yeah, and why? 318 00:29:55,750 --> 00:29:57,500 You have no oil, 319 00:29:57,583 --> 00:29:59,666 we do. So we are the masters of the world. 320 00:29:59,750 --> 00:30:02,375 -We also have oil! -What oil? 321 00:30:02,458 --> 00:30:04,333 We are the oil! 322 00:30:04,416 --> 00:30:05,916 Your oil is black and stinky. 323 00:30:06,000 --> 00:30:09,416 Whereas ours is perfumed and colorful! 324 00:30:10,833 --> 00:30:12,583 If this is the Moroccan oil, 325 00:30:12,666 --> 00:30:15,750 I am coming here to invest tomorrow! 326 00:30:15,833 --> 00:30:17,500 We'll go into the stock market! 327 00:30:17,583 --> 00:30:21,666 She smells of pus. Nobody wants her. 328 00:30:21,750 --> 00:30:24,875 Even a crow 329 00:30:24,958 --> 00:30:28,000 would find you ugly! 330 00:30:28,083 --> 00:30:30,708 You are a savage, raised in a garage, 331 00:30:30,791 --> 00:30:32,416 and everybody calls you savage! 332 00:30:32,500 --> 00:30:34,958 Savage, I am, and proud of it! 333 00:30:35,041 --> 00:30:37,291 -Listen to them, Ahmed! -I'm all ears. 334 00:30:37,375 --> 00:30:40,666 May God protect me from savages like you! 335 00:30:41,666 --> 00:30:45,458 Check out the slut who wants to swallow the Saudi. 336 00:30:45,541 --> 00:30:46,875 Swallow me? 337 00:30:46,958 --> 00:30:49,458 She wants you, dead or alive! 338 00:30:49,541 --> 00:30:50,625 Oh, my dear! 339 00:30:50,708 --> 00:30:54,041 Abou Jassim, take your slut, we can't work. 340 00:30:54,125 --> 00:30:56,833 She's everybody's slut. 341 00:30:56,916 --> 00:30:59,833 This one here is international! 342 00:31:00,583 --> 00:31:02,750 I belong to humanity. 343 00:32:31,083 --> 00:32:32,125 Saudis, 344 00:32:32,750 --> 00:32:35,291 I love your beautiful money. 345 00:32:35,708 --> 00:32:37,791 Saudi, 346 00:32:37,875 --> 00:32:40,000 I gotta say that you fuck well. 347 00:32:41,583 --> 00:32:44,541 She still didn't forget the Viagra! 348 00:32:52,375 --> 00:32:55,041 Let me do my thing and your Saudi will become a puppet. 349 00:32:55,125 --> 00:32:57,000 He already is, without your witchcraft. 350 00:32:57,541 --> 00:33:00,375 Dream on, without this there is nothing. 351 00:33:00,791 --> 00:33:02,333 Give me the tissue with his sperm. 352 00:33:02,416 --> 00:33:05,291 You're kidding? You know we haven't slept together yet. 353 00:33:05,833 --> 00:33:08,791 Oh, sorry, I forgot you two were into poetry. 354 00:33:09,458 --> 00:33:12,875 Whatever, I'll prepare mine. Don't come begging me later. 355 00:33:12,958 --> 00:33:14,708 Don't you worry. 356 00:33:14,791 --> 00:33:16,458 Too bad for you. 357 00:33:20,708 --> 00:33:22,250 Watch out, there is a spirit behind you! 358 00:33:23,791 --> 00:33:25,875 She's gone nuts. 359 00:33:33,666 --> 00:33:36,125 It already worked, your thing! 360 00:33:37,125 --> 00:33:39,208 Check this out, girls. 361 00:33:40,000 --> 00:33:41,125 Hey, babe! 362 00:33:45,625 --> 00:33:47,000 Saïd! 363 00:33:47,500 --> 00:33:50,291 Why are you always frowning, Saïd? 364 00:33:54,958 --> 00:33:56,458 Will you marry me? 365 00:34:00,708 --> 00:34:02,375 Have a look at this fag! 366 00:34:05,666 --> 00:34:07,666 A real chick! 367 00:34:08,208 --> 00:34:10,333 Saïd, wait for us. 368 00:34:16,541 --> 00:34:18,750 Stinks of cops around here. 369 00:34:19,750 --> 00:34:20,750 Your IDs. 370 00:34:27,125 --> 00:34:29,625 -Am I invisible, bitch? -I didn't see you. 371 00:34:29,708 --> 00:34:30,916 What? 372 00:34:32,000 --> 00:34:34,583 -What do you want? -You got something for me? 373 00:34:35,125 --> 00:34:37,583 Do I look like a thief? Got something for me? 374 00:34:41,666 --> 00:34:44,041 -What's his problem? -Nothing. 375 00:34:50,208 --> 00:34:51,958 Tonight... 376 00:34:52,541 --> 00:34:53,791 Tonight... 377 00:34:54,208 --> 00:34:57,125 Excuse me. Tonight... 378 00:34:57,208 --> 00:34:59,041 we're fucking! 379 00:34:59,583 --> 00:35:01,041 We're getting laid! 380 00:35:02,041 --> 00:35:04,083 -Souka what? -Soukaina. 381 00:35:04,916 --> 00:35:05,916 Hey, guys! 382 00:35:06,416 --> 00:35:07,791 Soukaina. 383 00:35:08,791 --> 00:35:11,416 -What's your name? -Randa. 384 00:35:11,500 --> 00:35:13,833 Randa-da, Randa-da! 385 00:35:13,916 --> 00:35:16,083 Move over. 386 00:35:17,083 --> 00:35:20,916 We'll have fun at our place tonight. 387 00:35:23,416 --> 00:35:25,041 You're gonna see. 388 00:35:25,125 --> 00:35:26,958 Tonight's your night. 389 00:35:44,666 --> 00:35:47,666 This place is ours. Keep the booze flowing! 390 00:35:50,875 --> 00:35:53,166 I'm in love with this girl! 391 00:36:00,625 --> 00:36:02,583 I'm classy Noha, 392 00:36:02,666 --> 00:36:04,875 beautiful Noha! 393 00:36:52,708 --> 00:36:55,375 -Have a drink with us. -Stop it. 394 00:37:01,791 --> 00:37:02,916 What's up, buddy? 395 00:37:03,000 --> 00:37:04,541 Hey there, gorgeous Noha! 396 00:37:04,625 --> 00:37:05,791 Hi. 397 00:37:05,875 --> 00:37:07,541 Gimme a glass of something. 398 00:37:07,625 --> 00:37:10,208 Coming right up. You were in jail? 399 00:37:10,291 --> 00:37:11,583 No, in hell. 400 00:37:11,666 --> 00:37:13,333 I heard you were in jail. 401 00:37:13,416 --> 00:37:16,291 Who's the fat guy with that bunch? 402 00:37:16,375 --> 00:37:17,583 Cocaine... 403 00:37:17,666 --> 00:37:19,375 Guys from the Rif? 404 00:37:19,458 --> 00:37:20,750 Way to go! 405 00:37:20,833 --> 00:37:22,125 You missed out on this one. 406 00:37:22,208 --> 00:37:24,333 Who hung out with them? 407 00:37:24,416 --> 00:37:27,375 Chicks who got spoiled. Phones, jewelry. 408 00:37:27,458 --> 00:37:29,666 While you were snoring. 409 00:37:29,750 --> 00:37:31,708 And the lot over there? 410 00:37:31,791 --> 00:37:33,208 Car dealers. 411 00:37:33,291 --> 00:37:34,333 European cars? 412 00:37:34,416 --> 00:37:38,458 If you wanna get a Range-Rover, it's now or never. 413 00:37:38,541 --> 00:37:40,791 Yeah, a Range-Rover! 414 00:37:41,833 --> 00:37:44,375 And the Europeans we're with, they got some cash? 415 00:37:44,458 --> 00:37:45,458 They're expired! 416 00:37:45,541 --> 00:37:46,750 Damn! 417 00:37:46,833 --> 00:37:48,625 If you stay with them, you'll eat broth. 418 00:37:48,708 --> 00:37:51,583 You always screw up my plans, you bastard. 419 00:37:52,541 --> 00:37:55,291 -Where were you? -I'm here. 420 00:37:55,375 --> 00:37:59,041 I looked for you everywhere. I can't live without you! 421 00:38:12,416 --> 00:38:14,375 Check out how it works, here. 422 00:38:31,416 --> 00:38:32,833 Show me that ass! 423 00:38:33,375 --> 00:38:34,583 Oh, fuck! 424 00:38:35,958 --> 00:38:37,333 Sit here. 425 00:38:42,333 --> 00:38:47,541 It was a very nice night. Now, my darling, I'm gonna go sleep. 426 00:38:47,625 --> 00:38:50,916 What do you mean? You're kidding? 427 00:38:55,833 --> 00:38:59,208 -Stop the bullshit. -Easy now. 428 00:39:00,666 --> 00:39:04,041 -Come, we're gonna fuck. -No, we're done. 429 00:39:07,083 --> 00:39:08,833 Come on, I'm hard! 430 00:39:09,500 --> 00:39:11,666 I spent 1500 euros on you. 431 00:39:11,750 --> 00:39:13,708 Stick them up your pussy. 432 00:39:14,291 --> 00:39:16,208 "Stick them up your pussy..." 433 00:39:17,666 --> 00:39:21,041 What pussy? I'll stick them up your ass! 434 00:39:21,916 --> 00:39:24,708 Shut the fuck up, bitch! What pussy? 435 00:39:24,791 --> 00:39:26,000 You whore! 436 00:39:26,083 --> 00:39:28,458 You son of a bitch! 437 00:39:28,541 --> 00:39:30,750 What pussy? 438 00:39:31,333 --> 00:39:33,958 Know who I am? I know the Minister! 439 00:39:39,041 --> 00:39:40,250 Whore! 440 00:41:18,041 --> 00:41:19,833 Wait for me, Saïd. 441 00:41:19,916 --> 00:41:21,208 Sarah! 442 00:41:22,541 --> 00:41:23,791 Sarah! 443 00:41:44,041 --> 00:41:45,083 What's going on? 444 00:41:45,166 --> 00:41:47,375 -Nothing. Let's go, Saïd. -Noha! 445 00:41:50,416 --> 00:41:52,041 -Hi. -Hello, Oussama. 446 00:41:52,125 --> 00:41:55,041 Calling me Oussama in the street again? 447 00:41:55,125 --> 00:41:56,041 It's Cherine. 448 00:41:56,125 --> 00:41:58,000 Still looking for clients at 4 am, Cherine? 449 00:41:58,083 --> 00:42:01,166 No, my darling. I've already had six today. 450 00:42:01,250 --> 00:42:03,500 Now it's leisure time. I wanted to unwind. 451 00:42:03,583 --> 00:42:05,666 Sweet, she wants to unwind! 452 00:42:05,750 --> 00:42:09,291 Find it surprising? You think your clients and mine are the same? 453 00:42:09,375 --> 00:42:12,833 You're not good enough for my clients, you little shit. 454 00:42:14,083 --> 00:42:16,250 Little shit? Have a good look, baby. 455 00:42:16,333 --> 00:42:19,333 I'm more of a cream cake, topped with dark chocolate. 456 00:42:20,958 --> 00:42:22,625 I've missed you, bitch! 457 00:42:22,708 --> 00:42:25,458 I'm hungry. We grab a bite? 458 00:42:26,416 --> 00:42:29,458 -Shall we go to Ba Omar? -OK, let's go to 'Mac-Omar'. 459 00:42:29,541 --> 00:42:32,041 -You pay? -Yes, I'll pay. Hop in. 460 00:42:32,125 --> 00:42:33,833 I have no cash. 461 00:42:33,916 --> 00:42:35,625 I hadn't planned on eating out. 462 00:42:36,500 --> 00:42:39,000 Six customers and no cash, my ass. 463 00:42:39,083 --> 00:42:41,541 I'm not gonna waste my money on food. 464 00:42:42,541 --> 00:42:44,458 I've decided to become a singer. 465 00:42:45,708 --> 00:42:47,583 Shut up! What's so funny? 466 00:42:48,000 --> 00:42:49,375 Better become a geisha. 467 00:42:49,458 --> 00:42:52,458 Geisha? Do I look like a geisha? 468 00:42:52,541 --> 00:42:55,291 We're kidding, you're too gorgeous to be a geisha. 469 00:42:55,375 --> 00:42:58,083 You might be half-blind. 470 00:42:58,708 --> 00:43:00,166 Soukaina, he'll become a whore. 471 00:43:00,250 --> 00:43:03,375 Surely not, my love, I'm gay and happy. 472 00:43:03,458 --> 00:43:05,000 There are too many fags. 473 00:43:05,083 --> 00:43:07,041 Not enough to make you retire! 474 00:43:07,125 --> 00:43:08,791 The bastard! 475 00:43:12,791 --> 00:43:16,333 True, all the whores in Morocco end up in Marrakesh. 476 00:43:16,791 --> 00:43:18,708 If only they made something out of it. 477 00:43:18,791 --> 00:43:21,541 They leave more broke than when they came. 478 00:43:24,208 --> 00:43:26,083 You know that cop? 479 00:43:26,166 --> 00:43:28,000 Eat and mind your business. 480 00:43:28,083 --> 00:43:29,291 All right. 481 00:43:30,166 --> 00:43:31,750 I deserve no better. 482 00:43:31,833 --> 00:43:34,250 Where are your European customers? 483 00:43:34,333 --> 00:43:37,291 Which ones? They're all just passing through. 484 00:43:37,375 --> 00:43:39,250 Nobody wants anything serious. 485 00:43:39,833 --> 00:43:43,166 Now they want kids, young flesh. 486 00:43:43,791 --> 00:43:45,666 -Oh, yeah? -You bet. 487 00:43:46,375 --> 00:43:48,125 Here's one of them. 488 00:43:48,208 --> 00:43:51,041 -How do you know? -I'm not gonna make it up. 489 00:43:51,125 --> 00:43:51,958 Where have you seen him? 490 00:43:52,041 --> 00:43:56,583 -Different places each time. -Next to bars, clubs, cabarets. 491 00:43:56,666 --> 00:43:58,416 I'm sure you banged him at some party. 492 00:43:58,500 --> 00:44:01,166 No way! Stop saying bullshit. 493 00:44:02,875 --> 00:44:04,125 Kids aren't my style. 494 00:44:04,208 --> 00:44:06,583 -Who knows... -My little eyes only see. 495 00:44:09,541 --> 00:44:11,250 -How much for the lollipop? -One dirham. 496 00:44:11,333 --> 00:44:12,791 Show me. 497 00:44:18,291 --> 00:44:20,166 All right, I'm taking this one. 498 00:44:20,250 --> 00:44:21,500 Here. 499 00:44:21,583 --> 00:44:23,000 You've eaten? 500 00:44:23,458 --> 00:44:25,458 Put down your basket and come eat. 501 00:44:25,541 --> 00:44:26,708 Grab this, Saïd. 502 00:44:28,750 --> 00:44:29,791 Here, eat. 503 00:44:30,291 --> 00:44:32,250 Sit down properly. 504 00:44:34,250 --> 00:44:35,541 You go with Europeans? 505 00:44:35,625 --> 00:44:36,791 No. 506 00:44:36,875 --> 00:44:38,333 Tell the truth. 507 00:44:40,083 --> 00:44:42,083 -You go with Europeans? -Yes. 508 00:44:42,166 --> 00:44:43,791 The son of a b...! 509 00:44:43,875 --> 00:44:46,541 Look at me when I speak to you. How much do they give you? 510 00:44:46,625 --> 00:44:48,833 They give me 100. 511 00:44:49,708 --> 00:44:52,708 Bastards, they should lock them up for 70 years. 512 00:44:52,791 --> 00:44:55,666 And when they're out, burn them alive. 513 00:44:55,750 --> 00:44:57,416 Eat, fill your belly. 514 00:44:57,500 --> 00:44:59,500 Eat, we'll talk sometime. 515 00:44:59,958 --> 00:45:01,916 Leave him alone. 516 00:45:02,000 --> 00:45:04,666 You wanna whip us... 517 00:45:04,750 --> 00:45:06,208 Not much to whip! 518 00:45:06,291 --> 00:45:09,208 Hook him up with a European, he's badly in need. 519 00:45:09,916 --> 00:45:12,000 What goes around comes around. 520 00:45:12,083 --> 00:45:14,125 Just kidding. 521 00:45:14,208 --> 00:45:16,250 I'll give you a number. 522 00:45:17,833 --> 00:45:21,250 -Should I laugh? -Yes. Want me to show you? 523 00:45:24,541 --> 00:45:26,000 What do you see? 524 00:45:26,583 --> 00:45:28,083 A plane. 525 00:45:28,833 --> 00:45:30,041 A plane? 526 00:45:31,000 --> 00:45:33,916 Yes, a plane. We're in it, all three of us. 527 00:45:34,875 --> 00:45:37,708 Having fun, laughing, happy. 528 00:45:39,375 --> 00:45:41,208 And where is this plane heading to? 529 00:45:43,750 --> 00:45:45,958 To a faraway island. 530 00:45:49,375 --> 00:45:51,208 Where we'll be beautiful, 531 00:45:51,291 --> 00:45:52,708 without any make-up, 532 00:45:52,791 --> 00:45:54,708 or sexy clothes. 533 00:45:56,625 --> 00:46:00,916 We'll be decent women. And men will treat us like ladies. 534 00:46:03,541 --> 00:46:05,666 We won't take anything with us. 535 00:46:06,875 --> 00:46:08,916 We'll take some booze, though. 536 00:46:09,000 --> 00:46:11,791 -Some hash, as well. -And some coke. 537 00:46:17,416 --> 00:46:20,250 And we'll have everything we want, like princesses. 538 00:46:22,166 --> 00:46:23,750 We won't ask anybody for anything. 539 00:46:24,791 --> 00:46:27,416 I wish that plane could drop me off at my dad's, 540 00:46:27,500 --> 00:46:28,875 so I can see him. 541 00:46:29,875 --> 00:46:31,583 Have you seen him before? 542 00:46:32,375 --> 00:46:34,458 Yes, when I was four. 543 00:46:37,000 --> 00:46:40,041 What if he's not really your dad and that your mom lied to you? 544 00:46:40,125 --> 00:46:43,750 Mind your own business! He is my dad, and I'm gonna go see him! 545 00:46:47,916 --> 00:46:50,833 There is something we've been dying to ask you. 546 00:46:51,333 --> 00:46:52,541 What? 547 00:46:53,375 --> 00:46:55,166 You act like you don't know? 548 00:46:55,250 --> 00:46:57,125 What are you talking about? 549 00:46:57,208 --> 00:46:58,458 Come on, spit it out. 550 00:46:58,541 --> 00:47:00,166 I don't get it. 551 00:47:01,583 --> 00:47:04,416 -Are you a lesbian? -Your mother is the lesbian! 552 00:47:05,750 --> 00:47:11,000 Come on, confess, because there are lots of hot chicks on that island. 553 00:47:11,583 --> 00:47:13,541 Screw you! 554 00:47:13,625 --> 00:47:15,291 Tell us the truth. 555 00:47:20,375 --> 00:47:23,541 Who is the fucking slut that touched my blender? 556 00:47:23,625 --> 00:47:26,958 Bitches, you've never seen a blender in your life! 557 00:47:27,041 --> 00:47:30,708 I'm the fucking idiot! Should have locked up my stuff! 558 00:47:30,791 --> 00:47:33,375 Go get fucked, assholes! 559 00:47:35,083 --> 00:47:37,416 -What's her problem? -She's psycho. 560 00:47:54,291 --> 00:47:55,958 Hello, my love. 561 00:47:56,041 --> 00:47:57,458 Hello, my darling. How are you? 562 00:47:57,541 --> 00:48:00,000 I've been thinking of you all night long. 563 00:48:00,083 --> 00:48:02,125 Me too. I think of you nonstop. 564 00:48:02,208 --> 00:48:05,333 Give me news, my love. Sweet news... 565 00:48:06,500 --> 00:48:08,250 I'm doing well. You? 566 00:48:08,333 --> 00:48:11,583 Soukaina, I can't live without you. 567 00:48:11,666 --> 00:48:13,958 Me neither, honey. 568 00:48:14,041 --> 00:48:16,250 I'm mad about you, Soukaina. 569 00:48:16,333 --> 00:48:17,708 And I love you to bits. 570 00:48:18,666 --> 00:48:21,125 My darling, hold on a minute... 571 00:48:21,916 --> 00:48:24,958 You're really screwed up! 572 00:48:25,041 --> 00:48:28,333 -What's going on? -This whore pissed in the blender! 573 00:48:28,416 --> 00:48:30,708 -What do you mean, pissed? -She's freaking insane! 574 00:48:30,791 --> 00:48:34,083 Yes. I pissed in the fucking blender! 575 00:48:34,166 --> 00:48:36,833 That will teach you a lesson, bitch! 576 00:48:36,916 --> 00:48:38,666 -Are you crazy? -She's sick! 577 00:48:38,750 --> 00:48:41,375 She's the crazy one, touching other people's stuff! 578 00:48:41,458 --> 00:48:43,000 Fuck you, whore! 579 00:48:43,083 --> 00:48:45,666 Fuck off! 580 00:48:45,750 --> 00:48:48,416 -I'm gonna fuck you up. -Have you gone mad? 581 00:48:48,500 --> 00:48:51,208 Bitch, I'm gonna rip your face off! 582 00:48:51,291 --> 00:48:53,333 Forget it! 583 00:48:53,416 --> 00:48:54,666 You psycho! 584 00:48:56,416 --> 00:48:57,666 Shit! 585 00:49:00,625 --> 00:49:02,333 Fucking madhouse! 586 00:49:13,541 --> 00:49:15,000 Where's your ID card? 587 00:49:16,291 --> 00:49:20,083 I don't have one. But I got all the other documents. 588 00:49:21,166 --> 00:49:22,000 You have parents? 589 00:49:22,083 --> 00:49:26,041 My father is in Spain. I need the passport to join him. 590 00:49:26,125 --> 00:49:27,250 And your mother? 591 00:49:27,958 --> 00:49:29,208 She's here. 592 00:49:30,000 --> 00:49:32,166 -What do you do? -I'm a student. 593 00:49:32,250 --> 00:49:34,833 -What do you study? -I'm just a student. 594 00:49:34,916 --> 00:49:37,416 Please, give me a hand. We'll find an arrangement. 595 00:49:37,500 --> 00:49:39,625 Without your ID card, impossible. 596 00:49:39,708 --> 00:49:41,750 -We can sort it out? -Finish your studies. 597 00:49:41,833 --> 00:49:43,166 Please. 598 00:49:43,250 --> 00:49:46,250 That's the law. There are other people waiting. 599 00:49:47,250 --> 00:49:49,166 -Please. -Goodbye! 600 00:49:52,541 --> 00:49:55,166 Have a look at these dress styles. 601 00:49:55,958 --> 00:49:57,541 When I rang you, what did I say? 602 00:49:57,625 --> 00:50:00,333 I've got a party on the 28th, and I want classy dresses. 603 00:50:00,416 --> 00:50:01,875 Not cheap-ass slut dresses! 604 00:50:01,958 --> 00:50:03,375 There are some very pretty ones. 605 00:50:03,458 --> 00:50:05,375 I see nothing pretty here. 606 00:50:07,750 --> 00:50:09,791 -Like this dress, Rajaa? -Looks good. 607 00:50:09,875 --> 00:50:11,250 It's quite trendy. 608 00:50:11,333 --> 00:50:12,791 I want you to make me three. 609 00:50:12,875 --> 00:50:15,166 A white one, a green one, and another in this color. 610 00:50:15,250 --> 00:50:16,250 All right. 611 00:50:16,333 --> 00:50:18,125 -How much for each? -1,000. 612 00:50:18,208 --> 00:50:21,000 1,000, are you out of your mind? 500 each, and not a word more. 613 00:50:21,083 --> 00:50:23,041 -I'll do them for 900. -500 or nothing. 614 00:50:23,125 --> 00:50:26,833 Just get out of here now. I'll ring you later. 615 00:50:26,916 --> 00:50:30,166 900! You think that money falls out of the sky. 616 00:50:30,250 --> 00:50:31,833 You should be ashamed. 617 00:50:32,625 --> 00:50:35,375 He should see how I make my cash at the Saudis'. 618 00:50:35,916 --> 00:50:37,541 It ain't easy. 619 00:50:38,500 --> 00:50:40,500 Even worse, 620 00:50:40,583 --> 00:50:44,791 now I'm surrounded by 14 and 15 year-olds. 621 00:50:45,250 --> 00:50:47,375 They're all around... 622 00:50:47,458 --> 00:50:51,250 Next party, I'll take baby bottles and diapers! 623 00:50:52,083 --> 00:50:55,500 Find that funny? I'm 28, and I feel like their grandma. 624 00:50:55,583 --> 00:50:58,375 You're still young and beautiful. 625 00:50:58,458 --> 00:51:01,000 I pick up the cash now with my teeth, like a dog. 626 00:51:01,083 --> 00:51:04,416 You've got it all. You're hot... What else do you want? 627 00:51:04,916 --> 00:51:08,166 Just a business, a flat, and to be able to chill. 628 00:51:08,250 --> 00:51:09,875 God will help you, just be patient. 629 00:51:09,958 --> 00:51:11,291 Look who's talking, bitch! 630 00:51:11,375 --> 00:51:13,708 You sold your ass for only five years and set up a hair salon! 631 00:51:13,791 --> 00:51:17,083 God protect me from the evil eye! I had a hell of a hard time. 632 00:51:17,166 --> 00:51:20,750 You're not close to knowing the shit I went through. 633 00:51:20,833 --> 00:51:23,833 I toiled in all the Gulf countries. 634 00:51:23,916 --> 00:51:25,875 You think it was easy. 635 00:51:25,958 --> 00:51:28,791 God will help you make it in your own country. 636 00:51:28,875 --> 00:51:30,250 I just want a rich husband. 637 00:51:30,333 --> 00:51:34,125 I'd spend my day insulting the driver and slapping the maid. 638 00:51:34,208 --> 00:51:36,958 Manicures and pedicures, and taking care of my cats and dogs. 639 00:51:37,041 --> 00:51:39,333 And in the summer, I'd also travel up north. 640 00:51:39,416 --> 00:51:41,250 I have that sort of customers... 641 00:51:41,333 --> 00:51:43,125 But they are classy whores, 642 00:51:43,208 --> 00:51:44,791 and you, expired ones. 643 00:51:44,875 --> 00:51:47,458 Expired! Fuck you. You're expired! 644 00:51:47,541 --> 00:51:50,083 I'm just trying to make you laugh. You look tense. 645 00:51:50,583 --> 00:51:51,791 Hello! 646 00:51:52,791 --> 00:51:54,916 You're late, where were you? 647 00:51:55,000 --> 00:51:56,791 Gathering documents for my passport. 648 00:51:56,875 --> 00:51:58,458 What a hopeless case. 649 00:51:58,541 --> 00:52:00,500 All whores think of their future, 650 00:52:00,583 --> 00:52:03,041 while she dreams of her passport, of her Dad, of Spain. 651 00:52:03,125 --> 00:52:04,916 It's not your problem. 652 00:52:05,000 --> 00:52:07,708 Can you do something about her mop? 653 00:52:07,791 --> 00:52:10,541 Sure. Shall I cut it like that? 654 00:52:10,625 --> 00:52:11,666 And dye it? 655 00:52:11,750 --> 00:52:14,875 No, she'll look too much like a whore. 656 00:52:14,958 --> 00:52:15,791 I like it. 657 00:52:15,875 --> 00:52:18,375 'Cause she just got back from the mosque, the innocent thing? 658 00:52:18,458 --> 00:52:20,416 -Ask her where she's coming from. -You ask her. 659 00:52:20,500 --> 00:52:22,416 I know this little slut too well. 660 00:52:22,500 --> 00:52:24,416 I'm sure she smells of cum. 661 00:52:40,375 --> 00:52:42,541 Where were you? You took a while. 662 00:52:42,625 --> 00:52:44,083 I was touching up my makeup. 663 00:52:44,958 --> 00:52:46,083 Well, you look beautiful. 664 00:52:47,666 --> 00:52:50,500 -Eat, go ahead. -No, I'll wait for you. 665 00:52:53,041 --> 00:52:54,500 So, tell me... 666 00:52:55,291 --> 00:52:56,541 What's happening? 667 00:52:57,125 --> 00:52:58,458 Nothing. 668 00:52:59,208 --> 00:53:02,041 We've been trying to see each other for a month. 669 00:53:02,125 --> 00:53:04,333 My darling, I told you I had problems. 670 00:53:04,416 --> 00:53:05,750 Problems? 671 00:53:09,416 --> 00:53:13,500 My brother again. He's taking drugs, doesn't wanna work. 672 00:53:14,416 --> 00:53:16,541 It's making my mom sick. 673 00:53:16,625 --> 00:53:18,708 And all that blows back on me. 674 00:53:19,583 --> 00:53:21,208 We'll help your brother. 675 00:53:23,625 --> 00:53:25,125 Do you need money? 676 00:53:25,208 --> 00:53:26,916 Why do you always talk to me about money? 677 00:53:31,333 --> 00:53:33,458 Enjoy your meal. 678 00:53:35,666 --> 00:53:38,583 You should help me. Take care of me. 679 00:53:38,666 --> 00:53:41,375 -Don't I take care of you? -No. 680 00:53:41,958 --> 00:53:44,875 Every time your wife and daughter are here, you forget me. 681 00:53:44,958 --> 00:53:47,375 No, last time it was the vacation. 682 00:53:50,333 --> 00:53:52,333 I need to see my daughter. 683 00:53:53,000 --> 00:53:54,250 She doesn't see me often. 684 00:53:54,791 --> 00:53:57,833 I need to talk to her. I don't care about my wife. 685 00:53:57,916 --> 00:54:00,041 It is with you that I want to live. 686 00:54:07,625 --> 00:54:09,750 We'll spend the night together, right? 687 00:54:10,916 --> 00:54:13,166 Noha, I beg you. 688 00:54:14,000 --> 00:54:15,500 I need you. 689 00:54:18,083 --> 00:54:20,083 I need to feel you. 690 00:54:21,000 --> 00:54:22,125 At night, 691 00:54:23,166 --> 00:54:25,625 in the morning, in the daytime. 692 00:54:30,083 --> 00:54:31,666 I need you. 693 00:55:01,500 --> 00:55:02,833 I love you. 694 00:55:08,083 --> 00:55:09,458 You understand? 695 00:55:17,291 --> 00:55:19,125 Here's to us. 696 00:56:05,416 --> 00:56:06,750 Kiss me. 697 00:56:09,458 --> 00:56:10,333 Kiss me. 698 00:57:02,208 --> 00:57:03,291 How are you, Mom? 699 00:57:04,083 --> 00:57:05,125 Fine. 700 00:57:05,750 --> 00:57:08,375 -What's wrong? -Nothing. 701 00:57:09,041 --> 00:57:10,625 Can I come in? 702 00:57:15,041 --> 00:57:17,541 You don't look all right, is there a problem? 703 00:57:18,416 --> 00:57:21,916 You see the misery in which we live, and you still ask? 704 00:57:22,875 --> 00:57:25,625 Be patient, Mom, I'm gonna get you out of here. 705 00:57:25,708 --> 00:57:29,666 I'll soon have an apartment and we'll all live together. 706 00:57:29,750 --> 00:57:31,541 You'll have everything you need. 707 00:57:37,583 --> 00:57:41,458 Look after Sarah, she's in with a bad crowd. 708 00:57:41,541 --> 00:57:42,958 I'm worried about her. 709 00:57:44,375 --> 00:57:47,041 You want to tell me how to bring up my daughter? 710 00:57:47,125 --> 00:57:49,333 While you're incapable of raising your own son 711 00:57:49,416 --> 00:57:51,333 and you don't give a damn. 712 00:57:52,791 --> 00:57:54,333 Listen to me closely. 713 00:57:55,375 --> 00:57:57,041 Do not come to this house again. 714 00:57:57,125 --> 00:58:01,083 The neighbors talk about you and about what you do. 715 00:58:03,333 --> 00:58:06,000 Who's your daughter, me or the neighbors? 716 00:58:07,791 --> 00:58:09,166 I need you. 717 00:58:10,958 --> 00:58:13,166 If I miss you, how will I see you? 718 00:58:13,250 --> 00:58:14,708 I said what I had to say. 719 00:58:14,791 --> 00:58:19,583 Do not set foot here again. I don't want any problems. 720 00:59:28,000 --> 00:59:29,250 Come on in. 721 00:59:48,083 --> 00:59:50,791 -Welcome. -Thanks. 722 00:59:57,333 --> 01:00:00,166 -Are you OK? -Yes, thank you. 723 01:00:43,000 --> 01:00:44,541 First time? 724 01:00:47,333 --> 01:00:48,541 Really, it's your first time? 725 01:00:48,625 --> 01:00:50,708 Yes, it's my first time. 726 01:00:55,166 --> 01:00:56,583 Don't be afraid. 727 01:01:02,250 --> 01:01:04,166 I forgot something important. 728 01:01:20,083 --> 01:01:21,750 Important, right? 729 01:01:23,125 --> 01:01:24,916 No, not important. 730 01:01:37,500 --> 01:01:38,791 Yes, I'll see you tomorrow. 731 01:01:38,875 --> 01:01:40,458 Why did you touch my perfume? 732 01:01:40,541 --> 01:01:42,208 I'll get back to you, darling. 733 01:01:43,375 --> 01:01:45,708 Your disgusting oudh perfume? 734 01:01:45,791 --> 01:01:47,750 It smells better than you! 735 01:01:47,833 --> 01:01:51,208 Plus, it's a gift from Ahmed. Don't lay your hands on it! 736 01:01:51,291 --> 01:01:54,708 Ahmed this, Ahmed that... Go to hell, bitch, you and your Ahmed. 737 01:01:54,791 --> 01:01:57,333 Who do you think you are! 738 01:01:57,416 --> 01:01:58,833 Get lost... 739 01:01:58,916 --> 01:02:02,583 Go fuck yourself! Give us a break! 740 01:02:03,333 --> 01:02:04,583 Rot in hell, bitch. 741 01:02:04,666 --> 01:02:05,875 Hello! 742 01:02:07,708 --> 01:02:10,666 -What's up with this slut? Is she mad? -She needs to get fucked. 743 01:02:10,750 --> 01:02:12,541 How are you doing, sugar? 744 01:02:12,625 --> 01:02:15,791 -Long time, no see. -Been working, sweetie. 745 01:02:15,875 --> 01:02:17,291 Check out Haifaa! 746 01:02:17,375 --> 01:02:19,208 You got curvy, bitch! 747 01:02:22,750 --> 01:02:24,916 Haifaa, dear, how's your beauty? 748 01:02:25,000 --> 01:02:27,333 Wonderful, God protect me. 749 01:02:29,083 --> 01:02:30,541 A toast! 750 01:02:31,291 --> 01:02:33,083 I drink to my beauty! 751 01:02:35,791 --> 01:02:38,333 This beauty is worth only a joint? 752 01:02:38,416 --> 01:02:42,166 All my beauty for a joint, you mean? 753 01:02:42,250 --> 01:02:43,125 For a kiss. 754 01:02:43,208 --> 01:02:44,750 Thank you, love. 755 01:02:45,625 --> 01:02:47,250 God protect me. 756 01:03:48,750 --> 01:03:50,250 He lives in Spain. 757 01:03:53,333 --> 01:03:54,791 You've seen Spain before? 758 01:03:55,375 --> 01:03:56,875 Yes, online. 759 01:03:57,333 --> 01:03:59,458 It's a big country. And it's beautiful, 760 01:03:59,916 --> 01:04:02,166 no one controls you. 761 01:04:02,250 --> 01:04:03,875 You're free. 762 01:04:03,958 --> 01:04:05,000 That's true. 763 01:04:06,666 --> 01:04:11,208 My dad told me that I could join him. That he was waiting for me. 764 01:04:11,291 --> 01:04:14,250 For real? You're gonna go to Spain? 765 01:04:17,583 --> 01:04:18,750 I'll take you with me. 766 01:04:19,625 --> 01:04:23,916 I imagine us in Spain. And me, dressed like a woman. 767 01:04:24,000 --> 01:04:26,958 With no Arabs to piss you off and offend you. 768 01:04:27,041 --> 01:04:31,375 With nobody to spoil your day. 769 01:04:31,458 --> 01:04:34,208 You can walk out in the morning, happy, peaceful... 770 01:04:39,291 --> 01:04:41,750 The real life, Randa. 771 01:04:42,333 --> 01:04:43,458 Señorita Randa. 772 01:04:45,166 --> 01:04:51,458 My friends often tell me that I look like a Spaniard. 773 01:04:52,833 --> 01:04:54,250 It's true, your hair... 774 01:04:54,333 --> 01:04:56,541 And my dark traits. 775 01:04:56,625 --> 01:04:58,500 I'm gonna go some day. 776 01:05:02,666 --> 01:05:05,583 You will. Your dad's there already. 777 01:06:14,708 --> 01:06:17,083 -What's wrong? -I can't. 778 01:06:18,583 --> 01:06:20,750 I can't. I can't get it up. 779 01:06:21,708 --> 01:06:23,875 How's that, you can never get it up? 780 01:06:23,958 --> 01:06:25,291 I just can't. 781 01:06:32,541 --> 01:06:34,916 OK. What could turn you on? 782 01:06:39,791 --> 01:06:42,083 -Shall we watch a film? -A film? 783 01:06:42,166 --> 01:06:43,458 A porn film. 784 01:06:44,166 --> 01:06:45,208 Sex. 785 01:06:47,708 --> 01:06:50,333 For sure it'll help me get a hard-on. 786 01:06:51,166 --> 01:06:52,666 If you want. 787 01:07:15,916 --> 01:07:17,041 That one. 788 01:07:19,208 --> 01:07:20,333 Yes. 789 01:08:54,208 --> 01:08:56,125 We try again? 790 01:08:56,208 --> 01:08:57,708 What are you doing? 791 01:08:57,791 --> 01:08:58,958 What are these guy pics? 792 01:08:59,041 --> 01:09:01,708 Where? Which guys? 793 01:09:02,291 --> 01:09:04,166 It's not my computer. 794 01:09:05,250 --> 01:09:06,375 Whose is it, then? 795 01:09:07,708 --> 01:09:11,041 -It's none of your business. -How's that? 796 01:09:11,125 --> 01:09:14,958 You never manage to get hard, and now I find pics of guys! 797 01:09:15,041 --> 01:09:16,625 None of your business! 798 01:09:16,708 --> 01:09:19,166 It's not your business to look through my computer! 799 01:09:19,250 --> 01:09:23,000 The only thing you have to do is stay here, in this bed! 800 01:09:23,083 --> 01:09:24,541 Come here. 801 01:09:28,541 --> 01:09:30,041 Where are you going? 802 01:09:31,041 --> 01:09:32,583 Where are you going? 803 01:09:35,375 --> 01:09:37,291 When I talk to you, answer me! 804 01:09:37,375 --> 01:09:39,583 -Where are you going? -Let go of me! 805 01:09:39,666 --> 01:09:41,166 You're going nowhere. 806 01:09:41,250 --> 01:09:43,208 I have dignity! And you've humiliated me! 807 01:09:43,291 --> 01:09:45,875 I have dignity, too. And I will tell you when to leave! 808 01:09:45,958 --> 01:09:47,833 You speak of dignity and you do guys! 809 01:09:47,916 --> 01:09:51,250 I shall tell you when to leave, bitch! 810 01:09:51,333 --> 01:09:53,083 -You're not leaving! -Let go of me! 811 01:09:53,541 --> 01:09:54,750 Let go of me! 812 01:09:55,250 --> 01:09:56,583 I decide when you leave! 813 01:09:56,666 --> 01:09:58,500 You're just a faggot! 814 01:09:58,583 --> 01:09:59,916 Shut up! 815 01:10:02,041 --> 01:10:03,833 Whore! 816 01:10:03,916 --> 01:10:07,583 You're worth absolutely nothing, not even a cent! Not even half a cent. 817 01:10:07,666 --> 01:10:12,916 A real man won't spend the night with a girl and not touch her! 818 01:10:13,000 --> 01:10:14,750 I am a real man, you whore! 819 01:10:14,833 --> 01:10:16,833 Shut it! Whore! 820 01:10:21,875 --> 01:10:25,416 Shut it, you hear me! Shut it. 821 01:10:43,916 --> 01:10:46,291 Hello. Is she feeling better? 822 01:10:49,041 --> 01:10:50,708 The doctor hasn't seen her yet? 823 01:10:50,791 --> 01:10:53,708 The nurse said we still had to wait. 824 01:11:09,125 --> 01:11:10,375 I'll be outside. 825 01:11:24,916 --> 01:11:26,291 What happened to you? 826 01:11:27,541 --> 01:11:29,666 A guard wanted to rob me. 827 01:11:29,750 --> 01:11:32,791 He gave me a blow in the belly, and I'm pregnant. 828 01:11:32,875 --> 01:11:34,208 You're pregnant? 829 01:11:41,125 --> 01:11:42,750 You aren't from around here. 830 01:11:42,833 --> 01:11:45,166 No, I'm from Tlate. 831 01:11:45,250 --> 01:11:47,875 -Where? -Tlate Sidi Bennour. 832 01:11:50,750 --> 01:11:52,458 And what brought you to Marrakesh? 833 01:11:53,625 --> 01:11:55,958 I came to work as a cleaning lady. 834 01:11:59,791 --> 01:12:00,875 Open your mouth. 835 01:12:01,791 --> 01:12:04,666 -Does it hurt here? -No. 836 01:12:18,958 --> 01:12:20,250 Thank you. 837 01:12:23,375 --> 01:12:25,541 -Enjoy your meal. -Thanks. 838 01:12:26,791 --> 01:12:29,250 You probably didn't eat much today. 839 01:12:29,333 --> 01:12:30,708 No, I didn't. 840 01:12:33,041 --> 01:12:35,333 -Have a bite with me. -No, thanks. 841 01:12:49,250 --> 01:12:50,458 You found out? 842 01:12:53,625 --> 01:12:55,750 Is she any better? 843 01:12:55,833 --> 01:12:59,541 Yes, she must take medicine and come back in two days. 844 01:13:00,000 --> 01:13:01,833 -Wanna eat? -No, all good. 845 01:13:01,916 --> 01:13:03,375 I'll fetch the taxi. 846 01:13:04,000 --> 01:13:05,875 -How's your little belly? -Better. 847 01:13:06,541 --> 01:13:08,750 You're pregnant. So where's the dad? 848 01:13:08,833 --> 01:13:10,333 He took off. 849 01:13:11,291 --> 01:13:14,208 I ran away from my village before I got big. 850 01:13:14,291 --> 01:13:16,250 And you really do cleaning? 851 01:13:18,791 --> 01:13:22,041 To tell you the truth, no. 852 01:13:23,000 --> 01:13:25,291 I walk the streets to make a living. 853 01:13:25,375 --> 01:13:27,291 I take whoever comes. 854 01:13:27,375 --> 01:13:29,833 I worked in a café, 855 01:13:29,916 --> 01:13:32,416 but when the boss got what he wanted, 856 01:13:32,500 --> 01:13:34,333 he threw me out. 857 01:13:34,416 --> 01:13:35,750 Where do you live now? 858 01:13:35,833 --> 01:13:39,208 It depends, I sleep wherever. 859 01:13:39,875 --> 01:13:41,500 Where are you sleeping tonight? 860 01:13:41,583 --> 01:13:44,500 Who knows... I've already spent half the night here. 861 01:13:51,916 --> 01:13:54,833 -You like the movie? -It's great. 862 01:13:55,833 --> 01:13:58,750 -Look at how they dance. -Sweet. 863 01:13:59,458 --> 01:14:02,708 -He loves her! -Don't touch. They love each other. 864 01:14:05,625 --> 01:14:08,166 A romantic session without me! 865 01:14:11,291 --> 01:14:13,166 This stunning guy again. 866 01:14:13,250 --> 01:14:14,666 What about her? 867 01:14:14,750 --> 01:14:17,625 If he wants to sleep with me, I'll give him a 50% discount. 868 01:14:17,708 --> 01:14:19,041 I doubt it. 869 01:14:20,458 --> 01:14:22,916 I swear. He's too gorgeous. 870 01:14:37,583 --> 01:14:39,750 Is she praying or what? 871 01:14:39,833 --> 01:14:41,125 What's up with her? 872 01:14:41,208 --> 01:14:43,625 A dancing wedding cake! 873 01:14:43,708 --> 01:14:45,500 No, a Christmas tree! 874 01:14:46,125 --> 01:14:47,541 With those clothes... 875 01:14:50,000 --> 01:14:52,041 Hlima, you've got this in your village? 876 01:14:52,125 --> 01:14:54,250 No, we've got our folklore. 877 01:14:55,458 --> 01:14:58,208 Who taught you to dance Indian, then? 878 01:14:58,291 --> 01:15:00,666 Myself. I am the only one that knows. 879 01:15:01,250 --> 01:15:02,958 In your face! 880 01:15:04,125 --> 01:15:05,250 The only one! 881 01:15:05,875 --> 01:15:09,083 Imagine her in a movie with Shahrukh Khan, 882 01:15:09,166 --> 01:15:10,541 and he sings to her, 883 01:15:11,166 --> 01:15:15,125 Hlima! Zindiki Hlima! 884 01:15:15,708 --> 01:15:18,000 Hlima, I love you, my Hlima! 885 01:15:18,083 --> 01:15:19,791 No, Hlima doesn't work. 886 01:15:19,875 --> 01:15:21,250 OK, Halouma then. 887 01:15:21,916 --> 01:15:23,250 Halouma! 888 01:15:24,083 --> 01:15:25,875 Hold on, girls, I got it. 889 01:15:26,958 --> 01:15:28,250 Ahlame! 890 01:15:29,000 --> 01:15:30,208 Ahlame. 891 01:15:30,708 --> 01:15:32,083 Nice. 892 01:15:32,791 --> 01:15:35,208 That's it, from this day on you'll be called Ahlame. 893 01:15:35,291 --> 01:15:36,708 No, I prefer Hlima. 894 01:15:36,791 --> 01:15:39,041 You're not in the countryside. Ahlame is better. 895 01:15:39,958 --> 01:15:41,041 Hlima. 896 01:15:41,125 --> 01:15:42,916 Let me simplify it. 897 01:15:43,000 --> 01:15:46,708 You prefer to be told, "Hlima, did you milk the cows?" 898 01:15:46,791 --> 01:15:50,125 Or, "Ahlame, call the driver!" 899 01:15:51,000 --> 01:15:52,541 The driver is Saïd? 900 01:15:53,708 --> 01:15:56,416 Ahlame... and Saïd. 901 01:15:57,333 --> 01:15:58,625 Both. 902 01:15:58,708 --> 01:16:00,958 -Let's make it Ahlame, then. -Sure, Ahlame. 903 01:16:01,541 --> 01:16:04,208 -Pretty name. -Watch the movie, Ahlame! 904 01:16:04,916 --> 01:16:07,875 She changed her mind darn fast when she heard Saïd! 905 01:16:07,958 --> 01:16:09,625 Ahlame... 906 01:16:11,291 --> 01:16:12,500 You're pretty, too. 907 01:16:13,291 --> 01:16:15,416 Let us watch, stop. 908 01:16:15,958 --> 01:16:17,291 Easy. 909 01:16:21,833 --> 01:16:25,375 I can't get those sons of bitches off my mind. 910 01:16:57,666 --> 01:16:59,375 Who wants to fuck me? 911 01:17:03,833 --> 01:17:04,791 How much? 912 01:17:04,875 --> 01:17:08,291 Have a look at this lovely flesh and give me a price. 913 01:18:09,541 --> 01:18:11,250 What's your name? 914 01:18:11,333 --> 01:18:14,291 Hlima. But the girls call me Ahlame. 915 01:18:16,541 --> 01:18:18,000 I like you. 916 01:18:18,750 --> 01:18:20,875 I wanna see you again. 917 01:18:20,958 --> 01:18:25,125 If you wanna see me again, you gotta be generous now. 918 01:18:35,708 --> 01:18:38,208 You're kidding me? You give me 100 dirhams. 919 01:18:41,625 --> 01:18:44,000 I can give you some vegetables. 920 01:18:45,125 --> 01:18:48,375 I'm no 100 dirham girl, but OK for the vegetables. 921 01:18:48,458 --> 01:18:50,375 I'll give you 5 kg. 922 01:18:50,458 --> 01:18:51,791 Are you out of your mind? 923 01:18:51,875 --> 01:18:56,625 I am not alone, I'm with my friends. Give me 10 kg. 924 01:18:59,208 --> 01:19:00,708 All right. 925 01:19:07,625 --> 01:19:09,791 Come out if you're a man, fucking faggot! 926 01:19:09,875 --> 01:19:13,458 Come out, motherfucker! Fucking sons of bitches! 927 01:19:13,541 --> 01:19:14,708 Stop, Noha! 928 01:19:14,791 --> 01:19:18,791 If you wanna help me, come! Otherwise, shut the fuck up! 929 01:19:18,875 --> 01:19:21,541 Didn't you see what these bastards did to her! 930 01:19:24,625 --> 01:19:27,666 Don't touch me! You saw what they did to her! 931 01:19:37,083 --> 01:19:39,125 Please, God, help me. 932 01:19:43,000 --> 01:19:45,500 You know what I feel 933 01:19:47,041 --> 01:19:48,916 and You're close to me. 934 01:19:50,208 --> 01:19:52,958 Dear God, I am no innocent girl 935 01:19:53,958 --> 01:19:55,750 who does nothing wrong. 936 01:19:57,541 --> 01:20:00,000 But I implore Your pardon. 937 01:20:01,625 --> 01:20:03,916 I beg You to forgive me. 938 01:20:06,958 --> 01:20:08,625 I lost so many things. 939 01:20:08,708 --> 01:20:11,375 I missed out on so much. 940 01:20:12,583 --> 01:20:14,333 I slept with men, 941 01:20:14,416 --> 01:20:16,041 sold myself. 942 01:20:16,625 --> 01:20:18,208 But I still have You. 943 01:20:19,458 --> 01:20:21,833 And I know You'll never give up on me. 944 01:20:53,083 --> 01:20:55,375 -Hey, buddy. -Bye, gorgeous. 945 01:20:55,458 --> 01:20:56,583 Where are you going? 946 01:20:57,500 --> 01:20:59,375 I'm gonna go dance and have a blast. 947 01:20:59,458 --> 01:21:00,791 Alone? 948 01:21:01,666 --> 01:21:03,958 Hold on, let me talk to my friends. 949 01:21:04,041 --> 01:21:05,333 I'll give you a buzz. 950 01:21:07,375 --> 01:21:09,250 Stop pulling me, stop! 951 01:21:10,208 --> 01:21:12,041 No, let go, 952 01:21:12,125 --> 01:21:14,125 don't treat me this way! 953 01:21:14,208 --> 01:21:16,916 You old goat! Go to hell, old jerk! 954 01:21:17,000 --> 01:21:18,416 Sir... 955 01:21:18,500 --> 01:21:21,000 -What's this damn mess? -Nothing, back off me! 956 01:21:21,083 --> 01:21:23,458 -Let's see your ID. -I don't have it. 957 01:21:23,541 --> 01:21:25,833 -You're coming with us. -Hands off! 958 01:21:25,916 --> 01:21:28,041 I know her. Where are you taking her? 959 01:21:29,625 --> 01:21:30,750 Let go of me! 960 01:21:32,083 --> 01:21:34,208 Where are you taking me? I've done nothing! 961 01:21:34,291 --> 01:21:35,250 Shut up! 962 01:21:38,916 --> 01:21:40,916 They beat up my friend. 963 01:21:41,000 --> 01:21:42,791 Beat up your friend? 964 01:21:42,875 --> 01:21:46,041 Silly bitch, they lodged a complaint against you. 965 01:21:46,125 --> 01:21:47,500 We don't have the right to defend ourselves? 966 01:21:47,583 --> 01:21:50,083 You have the right to shut your mouth! 967 01:21:53,416 --> 01:21:54,541 Give me the statement. 968 01:22:12,208 --> 01:22:13,416 Sign it. 969 01:22:15,708 --> 01:22:18,666 What are you reading? We're gonna lie to you? Sign! 970 01:22:26,250 --> 01:22:27,791 Lock the door behind you. 971 01:22:41,875 --> 01:22:43,500 Amine, please. 972 01:22:44,250 --> 01:22:45,625 I don't wanna sleep with you. 973 01:22:51,666 --> 01:22:53,041 What are you afraid of? 974 01:23:00,708 --> 01:23:02,083 What are you afraid of? 975 01:23:30,791 --> 01:23:32,250 Head down. 976 01:23:40,916 --> 01:23:43,625 Who said I wanted to sleep with you? 977 01:25:22,041 --> 01:25:24,708 I can stick the complaint on another girl. 978 01:25:25,125 --> 01:25:27,083 Another girl who's done nothing? 979 01:25:30,208 --> 01:25:31,458 It's up to you. 980 01:25:32,291 --> 01:25:35,041 But if you want me to do so I need 1,000 dirhams 981 01:25:35,125 --> 01:25:37,041 to split between the guys. 982 01:25:42,750 --> 01:25:44,250 I already got paid. 983 01:26:01,500 --> 01:26:02,625 Eat. 984 01:27:23,291 --> 01:27:26,375 The story with the Saudis isn't settled. 985 01:27:27,583 --> 01:27:29,208 It's getting ugly. 986 01:27:31,291 --> 01:27:33,000 We've gotta get out for a few days. 987 01:27:33,083 --> 01:27:34,541 Your cop couldn't help? 988 01:27:35,625 --> 01:27:38,250 -Forget about him. -And where will we go? 989 01:27:38,708 --> 01:27:42,541 To Agadir, to a classy new hotel, 990 01:27:42,625 --> 01:27:45,083 for classy girls like us. 991 01:27:45,583 --> 01:27:46,708 I'm in. 992 01:27:47,375 --> 01:27:48,875 Not me. 993 01:27:48,958 --> 01:27:50,166 I have no cash. 994 01:27:50,250 --> 01:27:52,083 It's all on me. 995 01:27:52,166 --> 01:27:53,750 On stingy Noha! 996 01:27:54,333 --> 01:27:56,750 -You invite? -What are you doing with that? 997 01:27:59,416 --> 01:28:01,375 We'll need pot in Agadir. 998 01:28:01,458 --> 01:28:03,208 But where will you hide it? 999 01:28:03,291 --> 01:28:06,125 Hlima will carry it. She'll think it's chocolate. 1000 01:28:06,208 --> 01:28:08,041 Give her some chocolate then. 1001 01:28:10,583 --> 01:28:11,833 Good evening! 1002 01:28:12,625 --> 01:28:13,583 Hello. 1003 01:28:13,666 --> 01:28:15,458 Hello Ahlame! 1004 01:28:15,541 --> 01:28:17,083 Where did you stay out so late? 1005 01:28:17,166 --> 01:28:22,041 At Jamaa el Fna. We ate snails, drank juice... 1006 01:28:22,125 --> 01:28:24,708 Saïd took a photo of me with a monkey. 1007 01:28:24,791 --> 01:28:26,875 He bought me this nightgown. 1008 01:28:26,958 --> 01:28:29,500 Naughty! 1009 01:28:29,583 --> 01:28:30,500 Pink... 1010 01:28:30,583 --> 01:28:32,291 You should see it on me. 1011 01:28:32,375 --> 01:28:34,333 Of course, we wanna see. 1012 01:28:36,291 --> 01:28:39,416 The little belly got bigger! 1013 01:28:40,375 --> 01:28:41,750 Check out all that flesh! 1014 01:28:41,833 --> 01:28:44,041 Is that meat or fat? 1015 01:28:44,125 --> 01:28:45,625 Next to her, I'm stick thin! 1016 01:28:45,708 --> 01:28:47,125 Turn around, baby. 1017 01:28:47,750 --> 01:28:49,375 Show us how hot you look. 1018 01:28:49,458 --> 01:28:52,333 The country girl became a city chick. 1019 01:28:52,416 --> 01:28:54,583 And she wears pink! 1020 01:28:55,875 --> 01:28:57,375 Sit down. 1021 01:28:59,791 --> 01:29:01,125 You need anything? 1022 01:29:01,208 --> 01:29:05,708 Saïd, rent us a classy car, like in the movies. 1023 01:29:05,791 --> 01:29:06,666 OK. 1024 01:29:06,750 --> 01:29:09,541 And buy yourself a rich-ass driver suit. 1025 01:29:09,625 --> 01:29:10,875 Ok. 1026 01:29:11,666 --> 01:29:13,416 Go on, eat the tagine. 1027 01:29:14,458 --> 01:29:16,125 Call Saïd for dinner. 1028 01:29:16,666 --> 01:29:19,791 The homeless rooster invites a camel! 1029 01:29:19,875 --> 01:29:22,291 I can't swallow anything if he's not here. 1030 01:29:22,375 --> 01:29:24,666 You wear pink and you get a big head. 1031 01:29:25,125 --> 01:29:26,458 Saïd likes pink. 1032 01:29:27,458 --> 01:29:28,875 You and your Saïd! 1033 01:29:30,791 --> 01:29:31,958 Hey there, boobies! 1034 01:29:32,041 --> 01:29:33,375 Stop, leave her alone! 1035 01:29:34,625 --> 01:29:36,375 It's alright, just eat. 1036 01:29:39,708 --> 01:29:42,541 -Classy! -I dig it. 1037 01:29:42,625 --> 01:29:44,000 It's massive. 1038 01:29:44,083 --> 01:29:46,500 Mister Saïd, the car is terrific. 1039 01:29:47,791 --> 01:29:50,250 -You look fab! -Thanks. 1040 01:29:50,333 --> 01:29:52,583 Now you look the part. 1041 01:29:52,666 --> 01:29:54,000 Do you want your money? 1042 01:29:54,083 --> 01:29:56,625 No, keep it for expenses. 1043 01:29:56,708 --> 01:29:58,125 Hey, tubby! 1044 01:29:58,208 --> 01:30:00,083 The car is huge! 1045 01:30:00,166 --> 01:30:01,875 -You like it? -Yes, and I like you too. 1046 01:30:02,916 --> 01:30:04,708 You look cute. 1047 01:30:04,791 --> 01:30:06,833 The Saudi whore has been transformed. 1048 01:30:06,916 --> 01:30:10,166 -Where are your tits? -In the fridge. 1049 01:30:13,666 --> 01:30:16,083 -I'm gonna miss you, bitch. -We'll be back soon. 1050 01:30:16,166 --> 01:30:18,458 -Soukaina! -I'll be right there! 1051 01:30:18,541 --> 01:30:20,625 Stop kissing him, he'll suffocate. 1052 01:30:20,708 --> 01:30:21,958 Get in the car. 1053 01:30:22,041 --> 01:30:23,208 Come on, Randa! 1054 01:30:24,583 --> 01:30:25,708 We must get going. 1055 01:30:28,916 --> 01:30:30,250 Looking hot! 1056 01:30:30,333 --> 01:30:32,000 Give me my cap. 1057 01:30:32,083 --> 01:30:33,500 Saïd. 1058 01:30:33,583 --> 01:30:36,291 Stick this in Hlima's stuff. Hide it well. 1059 01:30:36,375 --> 01:30:38,125 -All right. -Goodbye. 1060 01:30:38,208 --> 01:30:40,375 -Phone me when you arrive. -Sure. 1061 01:30:41,166 --> 01:30:42,333 Soukaina! 1062 01:30:45,708 --> 01:30:46,916 Hurry up! 1063 01:30:50,541 --> 01:30:52,333 -Goodbye. -Saïd, drive safe. 1064 01:30:55,458 --> 01:30:56,833 Ring me. 1065 01:31:05,458 --> 01:31:10,250 Saïd, my Saïd, I like you, Saïd 1066 01:31:10,333 --> 01:31:13,833 I like you, I want you, and what else? 1067 01:31:13,916 --> 01:31:16,541 What's your problem? You're horny? 1068 01:31:16,625 --> 01:31:18,916 -We're just singing. -Don't sing that! 1069 01:31:19,000 --> 01:31:22,166 Saïd is my love, my man. Mine only. 1070 01:31:22,250 --> 01:31:23,583 Fill up my glass. 1071 01:31:23,666 --> 01:31:25,916 Chill, he's all yours. We're just singing. 1072 01:31:26,000 --> 01:31:27,708 No, you don't say "I like you"! 1073 01:31:27,791 --> 01:31:31,583 What do you think I am? A pimp? 1074 01:31:31,666 --> 01:31:35,291 Next time you give Saïd an order, I'll smash your face in. 1075 01:31:35,375 --> 01:31:36,833 Got it? 1076 01:31:37,666 --> 01:31:40,500 Now, tell Saïd, "excuse me". 1077 01:31:41,041 --> 01:31:42,958 Right now. 1078 01:31:45,750 --> 01:31:47,375 I don't know how to say it. 1079 01:31:50,291 --> 01:31:51,958 Saïd, forgive me, buddy. 1080 01:31:54,625 --> 01:31:55,458 Excused. 1081 01:31:55,541 --> 01:31:57,666 Nest head, I like you. I'll let it pass. 1082 01:31:59,250 --> 01:32:00,500 Thanks, sis. 1083 01:32:01,000 --> 01:32:04,625 But you're gonna change your style. 1084 01:32:04,708 --> 01:32:07,958 You look like a gay guy. 1085 01:32:08,041 --> 01:32:09,333 What are they called? 1086 01:32:09,416 --> 01:32:11,083 Faggots. 1087 01:32:12,791 --> 01:32:15,583 And I want none of that, 'cause I like you. 1088 01:32:16,833 --> 01:32:17,666 All right. 1089 01:32:18,250 --> 01:32:21,208 You damn country girl! You're used to milk, not whiskey. 1090 01:32:21,291 --> 01:32:23,541 She's only used to tea! 1091 01:32:23,625 --> 01:32:26,166 No, it must be 'cause of the car! 1092 01:32:26,250 --> 01:32:30,708 True, when country whores visit clients, they go in a cart. 1093 01:32:32,208 --> 01:32:35,416 Country whores tell you to go fuck yourselves! 1094 01:32:36,250 --> 01:32:38,375 You still dare open your mouth. 1095 01:32:38,458 --> 01:32:41,000 No more alcohol, you hear me! 1096 01:32:41,833 --> 01:32:44,666 I told you to stop drinking! 1097 01:32:45,166 --> 01:32:48,000 Let's go. She can stay here and vomit. 1098 01:32:50,250 --> 01:32:51,333 Enjoy your meal. 1099 01:33:01,000 --> 01:33:02,041 -Enjoy your meal. -Thanks. 1100 01:33:03,250 --> 01:33:05,583 Look, Hlima, they brought your cart. 1101 01:33:05,666 --> 01:33:08,833 It's better than the village one. It has drawers. 1102 01:33:12,541 --> 01:33:13,541 Ahlame. 1103 01:33:14,583 --> 01:33:17,708 Hold your knife right. That's not the way to eat. 1104 01:33:17,791 --> 01:33:20,041 The damn waiter gave me a blunt knife. 1105 01:33:27,000 --> 01:33:28,583 That tastes good... 1106 01:33:33,041 --> 01:33:35,041 To our friendship. 1107 01:33:35,833 --> 01:33:36,791 To our friendship. 1108 01:33:40,250 --> 01:33:42,375 To whores. 1109 01:33:43,416 --> 01:33:45,416 To the whores from the entire world. 1110 01:33:46,833 --> 01:33:48,875 To the crazy ones, like you. 1111 01:33:49,458 --> 01:33:51,625 To the romantic ones. 1112 01:33:52,666 --> 01:33:54,666 And even to the cheap-ass ones. 1113 01:33:57,333 --> 01:33:58,708 Waiter. 1114 01:33:58,791 --> 01:34:00,333 Leave him alone. 1115 01:34:00,791 --> 01:34:02,041 He has no cash. 1116 01:34:02,125 --> 01:34:05,125 Who says I want cash? I'm on vacation. 1117 01:34:05,625 --> 01:34:06,958 Don't bug her. 1118 01:34:07,666 --> 01:34:09,625 Hand out of your mouth! 1119 01:34:09,708 --> 01:34:13,083 The food gave me a toothache. I need cloves. 1120 01:34:17,041 --> 01:34:18,916 My teeth are crumbling. 1121 01:34:36,875 --> 01:34:38,583 It took you an hour! 1122 01:34:40,791 --> 01:34:43,875 You're still sleeping at 2pm! Get up. 1123 01:34:45,208 --> 01:34:48,208 It's a gorgeous day, girls. We're going to the beach. 1124 01:34:49,208 --> 01:34:50,125 Randa! 1125 01:34:50,208 --> 01:34:51,708 Check this out! 1126 01:34:52,583 --> 01:34:55,083 Up, my little baby. 1127 01:35:00,958 --> 01:35:02,458 Bitch, you're crazy! 1128 01:35:02,541 --> 01:35:03,791 I'm gonna kill you! 1129 01:35:15,791 --> 01:35:17,125 Give me my teddy. 1130 01:35:18,666 --> 01:35:19,750 Give it. 1131 01:35:21,208 --> 01:35:22,958 Give, you're gonna tear it. 1132 01:35:23,041 --> 01:35:25,083 I don't have it. She does. 1133 01:35:34,791 --> 01:35:36,875 Watch out, my hair! 1134 01:35:36,958 --> 01:35:37,916 Stop your crap! 1135 01:36:43,250 --> 01:36:44,791 Don't be sad. 1136 01:36:45,250 --> 01:36:49,083 It's better not to have kids than to be a bad mom. 1137 01:37:04,541 --> 01:37:05,958 Bitch... 1138 01:37:06,625 --> 01:37:08,708 You stuck pot in my suitcase. 1139 01:37:10,125 --> 01:37:11,791 You noticed? 1140 01:37:11,875 --> 01:37:14,041 What if the police stopped us? 1141 01:37:14,125 --> 01:37:16,041 They didn't. 1142 01:37:16,125 --> 01:37:17,583 Here, drink. 1143 01:37:33,125 --> 01:37:34,833 Drinking without us? 1144 01:37:37,791 --> 01:37:40,291 This nutcase soaked me. 1145 01:37:41,791 --> 01:37:43,291 You're smoking, pal? 1146 01:37:43,375 --> 01:37:45,416 Gotta top it off with a drink. 1147 01:37:45,916 --> 01:37:48,500 -Drink with us, you're on vacation. -No. 1148 01:37:48,583 --> 01:37:50,541 I'm gonna drink first, and he'll drink after me. 1149 01:37:50,625 --> 01:37:51,833 Please. 1150 01:37:55,875 --> 01:37:57,958 After her lips. 1151 01:38:02,791 --> 01:38:04,333 They're sweet. 1152 01:38:05,291 --> 01:38:07,375 To the girls of my country! 1153 01:38:11,333 --> 01:38:14,583 A bottle, a smoke, and four chicks... 1154 01:38:14,666 --> 01:38:16,708 You look like a Saudi. 1155 01:38:17,500 --> 01:38:19,166 It suits me, no? 1156 01:38:19,250 --> 01:38:21,083 Come on, dance for me. 1157 01:38:21,166 --> 01:38:22,875 Want me to dance for you? 1158 01:38:25,625 --> 01:38:27,208 Sure, then sing. 1159 01:38:27,291 --> 01:38:28,333 I can't. 1160 01:38:28,416 --> 01:38:29,666 You can't! 1161 01:38:29,750 --> 01:38:32,791 Well, go learn, then I'll dance. 1162 01:38:36,583 --> 01:38:38,458 Go to hell! 1163 01:38:40,583 --> 01:38:41,916 I'll go with you. 1164 01:39:08,125 --> 01:39:09,541 Noha... 1165 01:39:10,375 --> 01:39:13,208 Do we have to go to that party on the 28th? 1166 01:39:27,375 --> 01:39:28,500 Have... 1167 01:39:28,583 --> 01:39:33,166 A night from my nights of love 1168 01:39:33,250 --> 01:39:37,291 My nights of sweetness 1169 01:39:38,166 --> 01:39:42,291 I am mistress to all 1170 01:39:42,375 --> 01:39:46,041 Mistress to solitude 1171 01:39:52,666 --> 01:39:55,458 A night from my nights of love 1172 01:39:55,541 --> 01:39:59,541 My nights of pleasure 1173 01:40:00,291 --> 01:40:04,833 A night, from my wounded nights 1174 01:40:05,250 --> 01:40:09,208 From my nights of sorrow 1175 01:40:10,625 --> 01:40:11,750 Have... 1176 01:40:11,833 --> 01:40:16,375 A moment of my tenderness 1177 01:40:16,833 --> 01:40:20,916 The warmth of my body 1178 01:40:21,375 --> 01:40:22,333 Have... 1179 01:40:22,416 --> 01:40:26,083 A piece of my soul 1180 01:40:26,166 --> 01:40:29,750 For I belong to you 1181 01:40:30,750 --> 01:40:32,375 A night... 1182 01:40:33,250 --> 01:40:38,333 From my nights of love 1183 01:40:38,958 --> 01:40:42,958 My nights of pleasure 1184 01:40:43,875 --> 01:40:48,583 A night, from my wounded nights 1185 01:40:49,125 --> 01:40:53,208 From my nights of sorrow 1186 01:40:53,791 --> 01:40:54,916 Have... 1187 01:40:55,000 --> 01:40:59,208 A night from my nights of love 1188 01:40:59,708 --> 01:41:03,500 From my nights of sweetness 1189 01:41:04,250 --> 01:41:05,833 I am... 1190 01:41:06,458 --> 01:41:09,541 Mistress to all 1191 01:41:10,000 --> 01:41:14,583 Mistress to solitude 76230

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.