All language subtitles for Kahden.Kauppa.1975.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,560 --> 00:00:07,080
Digitally restored by the
Swedish Film Institute in 2018.
2
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
3
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
4
00:00:51,792 --> 00:00:53,667
Gonorrhea.
5
00:00:55,708 --> 00:00:58,292
That is, I think it's gonorrhea.
6
00:00:58,375 --> 00:01:01,500
But you never know.
It could be urethritis or...
7
00:01:01,583 --> 00:01:05,125
You can discuss that with the doctor.
8
00:01:05,208 --> 00:01:06,542
Okay.
9
00:01:06,625 --> 00:01:09,750
Have a seat on the couch
until someone calls you.
10
00:01:10,750 --> 00:01:12,417
-Okay.
-Thank you.
11
00:01:12,500 --> 00:01:13,583
PATIENT CABIN
12
00:01:36,500 --> 00:01:40,292
Numbers 11 through 20, red tokens.
This way.
13
00:01:40,375 --> 00:01:44,958
Sit on the red couch.
Number 11, follow me in to the doctor.
14
00:01:45,042 --> 00:01:45,875
Number 11...
15
00:01:47,333 --> 00:01:48,750
Yes?
16
00:01:48,833 --> 00:01:51,750
-Lars Bengtsson.
-What seems to be the problem?
17
00:01:51,833 --> 00:01:55,542
It hurts when I use the bathroom.
18
00:01:55,625 --> 00:02:00,208
-Do you think it's gonorrhea?
-Maybe. Or urethritis...
19
00:02:00,292 --> 00:02:02,625
Is there pus in your underwear?
20
00:02:02,708 --> 00:02:05,333
I saw some... Well, sometimes.
21
00:02:05,417 --> 00:02:08,208
When did you last have intercourse?
22
00:02:08,292 --> 00:02:11,750
-Day before yesterday.
-Pull down your underwear.
23
00:02:13,958 --> 00:02:15,583
Take out your penis.
24
00:02:21,042 --> 00:02:23,875
Pull the foreskin back. The foreskin.
25
00:02:30,292 --> 00:02:31,792
Okay.
26
00:02:50,750 --> 00:02:54,750
-You have gonorrhea.
-Have you taken penicillin before?
27
00:02:54,833 --> 00:02:58,042
-Not for gonorrhea.
-But you've taken it before?
28
00:02:58,125 --> 00:03:02,708
-Yeah, for strep throat.
-I'm giving you a shot. It won't hurt.
29
00:03:02,792 --> 00:03:05,208
No intercourse during treatment.
30
00:03:05,292 --> 00:03:09,917
Come back next Monday evening
at the same time.
31
00:03:12,083 --> 00:03:14,125
Let's go see the counselor.
32
00:03:14,208 --> 00:03:15,458
-Next, please.
-Thanks.
33
00:03:15,542 --> 00:03:18,667
I'm Elisabeth Samerus. And you are?
34
00:03:18,750 --> 00:03:20,250
Lars Bengtsson.
35
00:03:20,333 --> 00:03:24,125
Lars Bengtsson. You're a journalist?
36
00:03:24,208 --> 00:03:27,875
Yes, I'm a journalist. Or rather,
I studied journalism in college.
37
00:03:27,958 --> 00:03:31,708
-I don't have a job.
-I see that you're unemployed.
38
00:03:31,792 --> 00:03:35,917
-I deliver newspapers.
-That's your only job?
39
00:03:36,000 --> 00:03:37,792
Yeah.
40
00:03:39,208 --> 00:03:43,708
We're here to discuss
where you got this infection.
41
00:03:45,250 --> 00:03:47,042
Well...
42
00:03:47,125 --> 00:03:50,125
Things have been a bit of a mess.
43
00:03:50,208 --> 00:03:53,917
It'll be hard to trace, I'm afraid.
44
00:03:54,000 --> 00:03:55,917
Well...
45
00:03:56,000 --> 00:04:01,375
There have been two or three girls
in the last two weeks.
46
00:04:02,250 --> 00:04:05,833
Something like that.
But I can't remember any names.
47
00:04:08,250 --> 00:04:09,333
That's unfortunate.
48
00:04:12,208 --> 00:04:16,500
-It says here that you're unmarried.
-That's correct.
49
00:04:16,583 --> 00:04:21,250
-Do you live with anyone?
-No. I had a steady girlfriend.
50
00:04:21,333 --> 00:04:23,292
We broke up three weeks ago.
51
00:04:24,917 --> 00:04:28,500
So, life has been messy lately?
52
00:04:28,583 --> 00:04:29,625
Yeah.
53
00:06:23,500 --> 00:06:28,208
The dance floor is full of gonococci.
Rest assured of that.
54
00:06:31,833 --> 00:06:34,417
-You must've been so embarrassed.
-Embarrassed?
55
00:06:34,500 --> 00:06:37,833
-Standing there with your pants down.
-I should be proud.
56
00:06:37,917 --> 00:06:42,250
Of course you should get gonorrhea.
You're a virgin.
57
00:06:42,333 --> 00:06:44,792
From now on, you can take it out and say:
58
00:06:44,875 --> 00:06:48,750
-"This bad boy's seen it all."
-Yep.
59
00:06:57,458 --> 00:07:00,833
I made the world's biggest mistake.
60
00:07:00,917 --> 00:07:04,250
I broke up
with the best girl in the world.
61
00:07:04,333 --> 00:07:09,292
So, I just call her,
"Anita, I want to marry you."
62
00:07:09,375 --> 00:07:13,833
I'm all torn up about it.
There's a chance of relapse.
63
00:07:13,917 --> 00:07:17,708
Don't worry about that.
I'll drag you out every night.
64
00:07:17,792 --> 00:07:20,458
Do so. Stay on me.
65
00:07:20,542 --> 00:07:22,208
Drag me everywhere.
66
00:07:22,292 --> 00:07:25,125
Constantly. Tie me up.
67
00:07:25,208 --> 00:07:28,333
Not a sunset alone. I can't take it.
68
00:07:34,375 --> 00:07:36,125
I have to hit the head.
69
00:07:36,208 --> 00:07:38,875
Can I leave you alone for a while?
70
00:07:38,958 --> 00:07:42,542
-It's fucking risky, I have to say.
-That's what I thought.
71
00:07:42,625 --> 00:07:46,583
Hey, babe? Can you keep an eye
on this guy? He's lonely.
72
00:07:47,667 --> 00:07:50,625
He just broke up with his girl.
73
00:07:50,708 --> 00:07:53,542
If he's left on his own,
he'll get hitched.
74
00:07:57,708 --> 00:07:58,667
Cheers!
75
00:08:08,958 --> 00:08:11,542
-What were we talking about?
-People. Connection.
76
00:08:11,625 --> 00:08:15,958
Give something, get something.
77
00:08:16,042 --> 00:08:18,167
Offer yourself.
78
00:08:18,250 --> 00:08:20,458
It's important to talk about these things.
79
00:08:20,542 --> 00:08:24,250
-It's really important.
-I'm just joking.
80
00:08:24,333 --> 00:08:25,875
Don't take it seriously.
81
00:08:25,958 --> 00:08:28,625
-But...
-I have buddies. I'm not alone.
82
00:08:28,708 --> 00:08:31,583
I can see you're very tense.
83
00:08:32,167 --> 00:08:33,750
You really are.
84
00:08:35,333 --> 00:08:38,083
You can talk to me, be straight with me.
85
00:08:39,625 --> 00:08:41,917
I think you have a lot to offer.
86
00:08:42,000 --> 00:08:46,917
Despite being really dishonest,
you have a lot to offer.
87
00:08:47,500 --> 00:08:48,625
You do.
88
00:08:58,083 --> 00:09:00,083
Can we go to your place?
89
00:09:00,167 --> 00:09:02,292
Or to mine?
90
00:09:02,375 --> 00:09:04,000
Sure.
91
00:09:06,125 --> 00:09:07,750
Or we can stay and talk.
92
00:09:14,708 --> 00:09:16,958
-Are you coming?
-Yeah.
93
00:09:17,875 --> 00:09:21,125
Calm down. I'm not going to eat you.
94
00:09:21,208 --> 00:09:23,708
-Let's get a taxi.
-Bye.
95
00:09:23,792 --> 00:09:26,375
-You're leaving?
-Yeah, I have to...
96
00:09:27,625 --> 00:09:30,625
It'll be fine. Bye.
97
00:09:30,708 --> 00:09:34,708
-Yeah.
-Now you're being honest.
98
00:09:34,792 --> 00:09:36,333
Yeah...
99
00:09:36,417 --> 00:09:38,917
It'll be fun to sit and talk.
100
00:09:39,792 --> 00:09:41,917
Honesty turns me on.
101
00:09:42,000 --> 00:09:45,625
It feels good. It turns me on.
How about you?
102
00:09:45,708 --> 00:09:47,208
Yeah. Sure.
103
00:09:49,667 --> 00:09:52,000
-Hey.
-Quiet. Don't say anything.
104
00:09:52,083 --> 00:09:55,042
-Wait.
-It'll be great.
105
00:09:55,125 --> 00:09:57,667
To tell you the truth...
106
00:09:57,750 --> 00:09:59,208
Yeah?
107
00:09:59,292 --> 00:10:01,000
-Well...
-Say it.
108
00:10:01,083 --> 00:10:03,792
-Well...
-Say it.
109
00:10:05,167 --> 00:10:09,083
To be really fucking honest, I...
110
00:10:09,167 --> 00:10:10,792
Yes?
111
00:10:10,875 --> 00:10:14,542
This is really embarrassing,
but to be honest...
112
00:10:14,625 --> 00:10:15,875
I...
113
00:10:15,958 --> 00:10:18,625
I'm in a hurry.
114
00:10:19,083 --> 00:10:21,292
I have to get the newspapers out.
115
00:10:21,375 --> 00:10:24,792
-I didn't think about the newspapers.
-What a downer.
116
00:10:24,875 --> 00:10:27,458
-It's really late.
-What a bummer!
117
00:10:27,542 --> 00:10:31,042
-I know. I'm hopeless.
-God!
118
00:10:31,125 --> 00:10:32,667
It never even occurred to me.
119
00:10:32,750 --> 00:10:36,833
-I forgot all about the papers.
-I'm totally turned off now.
120
00:10:36,917 --> 00:10:38,333
Shit!
121
00:10:38,417 --> 00:10:41,250
-Why do people read the paper?
-Leave, if you're in such a hurry.
122
00:10:41,333 --> 00:10:42,625
Leave!
123
00:12:03,958 --> 00:12:05,167
Goddammit!
124
00:12:05,250 --> 00:12:07,042
Don't be sad about it.
125
00:12:08,042 --> 00:12:10,292
I'm not worth it.
126
00:12:10,375 --> 00:12:14,250
Lasse, stay a while. We can have dinner.
127
00:12:14,333 --> 00:12:19,375
-I can't. I'm just here to get my things.
-Just a little while, Lasse.
128
00:12:19,458 --> 00:12:21,833
If I stay, we'll just start crying.
129
00:12:21,917 --> 00:12:23,000
It's wrong.
130
00:12:27,667 --> 00:12:30,792
-That's your lamp.
-You can keep it.
131
00:12:31,458 --> 00:12:33,667
I don't want it.
132
00:12:33,750 --> 00:12:34,917
You can have it.
133
00:12:35,000 --> 00:12:38,625
I don't want it. Just take it.
134
00:12:38,708 --> 00:12:41,667
I have lamps. It'll leave a blank spot.
135
00:12:41,750 --> 00:12:44,708
I want a different lamp.
I don't want that lamp.
136
00:12:47,833 --> 00:12:52,333
-Why can't you keep it for now?
-I don't want it! Take the lamp and go!
137
00:12:55,708 --> 00:12:58,792
Have you sowed your wild oats now?
138
00:13:00,333 --> 00:13:07,250
Over and over you told me
that you weren't ready for a relationship.
139
00:13:07,333 --> 00:13:09,625
It was all talk.
140
00:13:09,708 --> 00:13:12,167
It was just so you could leave.
141
00:13:12,875 --> 00:13:14,417
Shit!
142
00:13:17,292 --> 00:13:20,083
Try being honest
next time you break up with someone.
143
00:13:23,083 --> 00:13:25,000
Why do I have to...
144
00:13:25,083 --> 00:13:28,417
You don't mean a word you say.
You're a coward.
145
00:13:30,292 --> 00:13:33,000
I've never met such a fucking coward.
146
00:13:34,500 --> 00:13:37,458
What did you do
with the bottle of antacids?
147
00:13:39,042 --> 00:13:42,667
You and your goddamned pills
and medicines!
148
00:13:42,750 --> 00:13:45,292
What you need is a nurse.
149
00:13:45,375 --> 00:13:49,083
Marry a nurse
so you have something to talk about.
150
00:13:49,167 --> 00:13:52,125
There's not a pill in the world
that cures hypochondria.
151
00:13:56,958 --> 00:13:58,542
Lasse!
152
00:13:58,625 --> 00:14:01,458
Your heart medicine!
153
00:14:02,208 --> 00:14:04,750
How will you survive without it?
154
00:15:09,333 --> 00:15:11,542
Boo!
155
00:15:11,625 --> 00:15:14,375
Scared you, didn't I?
156
00:15:15,792 --> 00:15:17,750
Yeah, a little.
157
00:15:18,583 --> 00:15:20,833
I really scared you, didn't I?
158
00:15:21,500 --> 00:15:24,667
-Are you okay?
-It's my heart...
159
00:15:24,750 --> 00:15:27,458
-It's...
-What?
160
00:15:27,542 --> 00:15:31,125
-Your heart?
-Heart palpitations.
161
00:15:32,542 --> 00:15:34,625
It's just nerves.
162
00:15:34,708 --> 00:15:37,625
Do you want to come in
and have a glass of water?
163
00:15:37,708 --> 00:15:38,917
Sure.
164
00:15:40,000 --> 00:15:43,125
I'm so sorry.
I didn't mean to scare you like that.
165
00:15:43,208 --> 00:15:46,042
It's just nerves. I'm fine.
166
00:15:46,125 --> 00:15:48,333
-Should I call a doctor?
-No!
167
00:15:48,417 --> 00:15:51,208
-Are you sure?
-Yes, I'm fine now.
168
00:15:51,292 --> 00:15:54,042
-It was dumb of me to scare you like that.
-No, it was funny.
169
00:15:54,125 --> 00:15:56,250
No glass. I'm good.
170
00:15:57,375 --> 00:15:58,750
Would you rather have a beer?
171
00:15:59,500 --> 00:16:01,667
No, I'm fine.
172
00:16:01,750 --> 00:16:04,708
Paff
Exciting sex
173
00:16:07,708 --> 00:16:10,333
-Better now.
-Scary!
174
00:16:10,417 --> 00:16:13,208
-Are you sure?
-Yeah.
175
00:16:13,292 --> 00:16:16,208
-It's happened before. I'm used to it.
-How scary.
176
00:16:16,292 --> 00:16:18,500
It's fine. Sorry I scared you.
177
00:16:19,167 --> 00:16:21,583
-Bye!
-Are you sure you're okay?
178
00:16:21,667 --> 00:16:23,000
-Yeah.
-What?
179
00:16:23,083 --> 00:16:25,333
-Can I help you?
-No need.
180
00:16:27,292 --> 00:16:29,125
-Did you get a paper?
-Yes.
181
00:16:29,208 --> 00:16:31,667
Here's one to remember me by.
182
00:16:31,750 --> 00:16:33,917
-Thanks.
-Thanks for the water.
183
00:16:34,000 --> 00:16:35,208
Bye!
184
00:16:44,792 --> 00:16:46,542
Bosse!
185
00:16:54,250 --> 00:16:55,625
-Hey!
-Hey!
186
00:16:55,708 --> 00:16:59,167
-Are you awake?
-Now I am.
187
00:16:59,250 --> 00:17:01,542
I brought a couple of chicks.
188
00:17:01,625 --> 00:17:04,208
-Where are they?
-Here!
189
00:17:04,292 --> 00:17:07,625
I've got Pin-Up, Raff, Cavalcade.
I found a bunch of porn rags.
190
00:17:08,417 --> 00:17:10,458
-Can I come up for a while?
-Sure!
191
00:17:10,542 --> 00:17:12,292
Sure. Welcome!
192
00:17:14,833 --> 00:17:20,500
"Dominique photographed
the bedroom happenings."
193
00:17:20,583 --> 00:17:22,375
This is for the German market.
194
00:17:22,458 --> 00:17:26,000
"Dominique whispered rhythmically
during the relations:"
195
00:17:26,083 --> 00:17:28,958
"Fuck me here! Fuck me there!"
196
00:17:29,042 --> 00:17:31,708
"Suck me full, suck me empty!"
197
00:17:31,792 --> 00:17:34,958
"Lick me dry! Lick me wet!"
198
00:17:35,042 --> 00:17:38,042
"My pussy moans! My pussy pants!"
199
00:17:38,125 --> 00:17:41,125
"Dicks here, dicks there!"
200
00:17:41,208 --> 00:17:44,625
"Do what you should, and make it good."
201
00:17:44,708 --> 00:17:46,917
-Fantastic!
-Just my style.
202
00:17:53,250 --> 00:17:55,000
Cheers!
203
00:17:55,083 --> 00:17:57,125
-Cheers.
-Oh, my.
204
00:17:57,208 --> 00:17:59,083
Into the fog...
205
00:18:01,625 --> 00:18:04,125
Morning wine is really fine.
206
00:18:05,417 --> 00:18:06,917
You're a poet!
207
00:18:07,000 --> 00:18:11,750
You shouldn't have been a journalist.
You should have studied the arts.
208
00:18:11,833 --> 00:18:15,042
If you feel overwrought, just have a shot.
209
00:18:15,125 --> 00:18:17,125
I can't take it!
210
00:18:18,125 --> 00:18:20,833
Not a dull moment.
211
00:18:35,167 --> 00:18:38,167
Damn. I'm blubbering.
212
00:18:38,250 --> 00:18:40,625
The pipe sprung a leak.
213
00:18:40,708 --> 00:18:44,458
If your eyes start to tear,
drown yourself in beer.
214
00:18:53,708 --> 00:18:55,208
Damn.
215
00:18:56,167 --> 00:18:59,708
Am I okay? Can I ask you that?
216
00:18:59,792 --> 00:19:01,208
-Am I okay?
-No.
217
00:19:01,292 --> 00:19:06,958
-You don't look like you feel okay.
-I'm a total wreck.
218
00:19:07,042 --> 00:19:10,750
-I haven't slept a wink.
-Is your heart pounding?
219
00:19:12,958 --> 00:19:16,958
-Exercise. Would that help?
-What?
220
00:19:17,042 --> 00:19:19,917
Exercise. You know...
221
00:19:20,875 --> 00:19:26,208
Pants... Do you have anything sportier?
We need proper exercise clothes.
222
00:19:26,292 --> 00:19:29,250
I have exercise clothes.
223
00:19:29,333 --> 00:19:31,167
Sorry.
224
00:19:32,250 --> 00:19:36,000
-Screw this.
-Nope. Out on the track.
225
00:19:36,083 --> 00:19:38,042
I'll run like this. Screw it.
226
00:19:52,792 --> 00:19:55,125
It's awfully quiet back there.
227
00:19:55,208 --> 00:19:56,292
Yeah...
228
00:20:07,042 --> 00:20:09,333
Bosse! You have to do this.
229
00:20:09,417 --> 00:20:13,250
-What is it?
-You lift it up and down like this.
230
00:20:13,333 --> 00:20:16,042
The more reps the better.
231
00:20:16,125 --> 00:20:19,833
These arms haven't lifted anything
but cocktail glasses.
232
00:20:23,042 --> 00:20:27,375
-It's getting heavy.
-It's hard to get it up in the morning.
233
00:20:27,458 --> 00:20:29,875
Can you get it up?
234
00:20:32,167 --> 00:20:35,625
Log up, log down.
235
00:20:35,708 --> 00:20:39,458
-Log up.
-I'm starting to feel old.
236
00:20:39,542 --> 00:20:42,583
Menopause?
237
00:20:42,667 --> 00:20:44,500
Let's run.
238
00:20:48,333 --> 00:20:50,292
Faster!
239
00:21:02,917 --> 00:21:05,417
Fucking hell...
240
00:21:05,500 --> 00:21:07,083
Idiot.
241
00:21:07,167 --> 00:21:11,833
-Did you see them?
-Keep up.
242
00:21:11,917 --> 00:21:14,292
-No...
-You'll perk up tomorrow. Come on!
243
00:21:14,375 --> 00:21:17,417
-Sit, Bosse. I need to talk to you.
-Wimp.
244
00:21:17,500 --> 00:21:20,208
-Keep going.
-No. Ridiculous.
245
00:21:20,292 --> 00:21:22,958
-I don't feel good.
-A little hill.
246
00:21:23,042 --> 00:21:25,375
My heart is racing.
247
00:21:25,458 --> 00:21:29,958
That's okay.
Be happy it's beating. It's a good thing.
248
00:21:31,167 --> 00:21:34,875
We party every night.
I can't do it anymore.
249
00:21:34,958 --> 00:21:37,083
I need to stay home for a while.
250
00:21:38,250 --> 00:21:40,625
I quit. I'm quitting everything.
251
00:21:44,250 --> 00:21:47,667
I've said before
that it sounds perfectly fine.
252
00:21:47,750 --> 00:21:51,250
There's nothing wrong with your heart.
It's healthy.
253
00:21:51,333 --> 00:21:53,875
And these heart palpitations...
254
00:21:53,958 --> 00:21:57,875
Even if they're uncomfortable,
it's just nerves.
255
00:21:57,958 --> 00:22:00,833
-I've told you that.
-How can you be sure?
256
00:22:00,917 --> 00:22:07,083
This notion that bacteria
infected your heart has been ruled out.
257
00:22:07,167 --> 00:22:09,167
If you just listen, how can you be sure?
258
00:22:09,250 --> 00:22:12,542
Bengtsson,
hasn't your gonorrhea cleared up?
259
00:22:12,625 --> 00:22:14,917
-It wasn't the gonorrhea...
-No...
260
00:22:15,000 --> 00:22:21,417
We've thoroughly examined your heart.
Your ECG was completely normal.
261
00:22:21,500 --> 00:22:27,542
You need to try
and accept that you're healthy.
262
00:22:27,625 --> 00:22:29,875
Even if you feel uncomfortable sometimes.
263
00:22:29,958 --> 00:22:33,667
Can you be sure... Maybe you heard wrong.
264
00:22:33,750 --> 00:22:38,417
Not as many times
as I've listened to your heart.
265
00:22:38,500 --> 00:22:41,625
Try to think about something else.
266
00:22:41,708 --> 00:22:45,458
Exercise, get in shape.
267
00:22:45,542 --> 00:22:47,875
That usually helps
these kinds of problems.
268
00:22:57,333 --> 00:22:59,417
BOO!
269
00:23:12,292 --> 00:23:15,000
It's an abbreviation.
270
00:23:15,083 --> 00:23:17,708
"Bengtsson Come On Over."
271
00:23:19,208 --> 00:23:21,292
It's an abbreviation.
272
00:23:21,375 --> 00:23:24,375
-"Bengtsson Come On Over."
-Exactly.
273
00:23:24,458 --> 00:23:28,417
-Exactly. It's a declaration of love.
-Of course it is.
274
00:23:28,500 --> 00:23:34,250
-It's an abbreviation. She's not dumb.
-No. Ask her out.
275
00:23:35,375 --> 00:23:39,958
-Convince her.
-It'll be a piece of cake.
276
00:23:40,042 --> 00:23:42,917
The circumstances are favorable.
277
00:23:43,000 --> 00:23:46,875
But I have to be smart about it. Clever.
278
00:23:46,958 --> 00:23:50,958
I can't call. It's too banal.
279
00:23:51,042 --> 00:23:54,667
I can't send flowers,
it's too old fashioned.
280
00:23:54,750 --> 00:23:56,875
I can't just go there.
281
00:23:59,750 --> 00:24:02,750
So, the question is how to go about it.
282
00:24:22,333 --> 00:24:25,958
"Shy, conscientious,
26-year-old male seeks sweet
283
00:24:26,042 --> 00:24:29,625
and open-minded female exercise partner.
284
00:24:29,708 --> 00:24:33,833
Gärdet's Squash Hall, 7:30 p.m.
Reply to: 'A Beating Heart.'"
285
00:24:42,250 --> 00:24:47,125
It's absolutely amazing!
I can't believe you came!
286
00:24:47,208 --> 00:24:50,292
-Why?
-Seriously. I'm really happy.
287
00:24:50,375 --> 00:24:52,250
-How's your heart?
-Perfect.
288
00:25:08,208 --> 00:25:10,000
Miss!
289
00:25:17,833 --> 00:25:20,458
-Tomorrow?
-No. The day after tomorrow.
290
00:25:20,542 --> 00:25:26,333
-I'll cook you dinner. It'll be nice.
-I want to see you tomorrow night, too.
291
00:25:26,417 --> 00:25:28,958
-I can't.
-Why not?
292
00:25:29,042 --> 00:25:31,750
I have church choir practice.
293
00:25:31,833 --> 00:25:33,583
-Church choir?
-Yes.
294
00:25:33,667 --> 00:25:38,917
-Are you one of those religious people?
-I'm not religious. I just like to sing.
295
00:25:39,000 --> 00:25:42,208
Likes to sing
and works at a furniture store.
296
00:25:42,292 --> 00:25:44,375
Sounds like a luscious combination.
297
00:25:45,542 --> 00:25:46,917
Boo!
298
00:25:48,708 --> 00:25:50,833
Careful! This thing is sensitive.
299
00:25:50,917 --> 00:25:55,417
-I'll see you on Sunday evening.
-That's a long time from now.
300
00:25:55,500 --> 00:25:57,083
No...
301
00:25:57,167 --> 00:26:00,708
Two whole days! How will I pass the time?
302
00:26:00,792 --> 00:26:02,000
How?
303
00:26:20,542 --> 00:26:24,833
Who would have thought
you had to take out an ad to get a chick?
304
00:26:29,125 --> 00:26:32,833
-What?
-I'm just asking.
305
00:26:37,125 --> 00:26:40,000
Why don't people have parties anymore?
306
00:26:42,000 --> 00:26:46,458
-What?
-Why don't people have parties anymore?
307
00:26:46,542 --> 00:26:51,958
Why don't they go
to each other's houses anymore?
308
00:26:52,042 --> 00:26:55,042
I think that's strange.
309
00:26:55,125 --> 00:26:58,750
I mean, take birthday parties.
310
00:26:58,833 --> 00:27:02,167
Doesn't anyone have birthdays these days?
311
00:27:02,250 --> 00:27:08,792
It doesn't happen anymore.
Think back. People used to have parties.
312
00:27:08,875 --> 00:27:11,500
Really nice parties.
313
00:27:11,583 --> 00:27:16,625
Harvest celebrations,
square dances, scythes and such.
314
00:27:16,708 --> 00:27:22,333
Hayrides and brides,
weddings with violins, the whole thing.
315
00:27:23,167 --> 00:27:25,625
There were parties constantly.
316
00:27:25,708 --> 00:27:31,000
Shit, even funerals were parties.
Even funerals.
317
00:27:31,083 --> 00:27:35,750
Even at funerals they drank and had fun.
318
00:27:35,833 --> 00:27:39,333
What the hell is this?
I mean, compare that to this place.
319
00:27:40,375 --> 00:27:43,583
Look at this place! Look at it!
320
00:27:48,833 --> 00:27:51,875
-But isn't this where people meet?
-Yeah.
321
00:27:51,958 --> 00:27:54,958
Of course they do.
But look at how they meet!
322
00:27:55,042 --> 00:27:59,167
-That's what I'm talking about.
-So, that's what you're talking about?
323
00:27:59,250 --> 00:28:01,500
Yes, that's what I'm talking about.
324
00:28:01,583 --> 00:28:04,375
Okay, I see.
325
00:28:04,458 --> 00:28:11,167
I've been coming here...
I've had friends here for ten years,
326
00:28:11,250 --> 00:28:13,250
and I've never been to their homes.
327
00:28:14,125 --> 00:28:18,417
That sucks!
I don't even know where they live.
328
00:28:19,042 --> 00:28:22,250
Are they ashamed of the wallpaper,
or what's the deal?
329
00:28:30,333 --> 00:28:33,208
Let's go to my house and have a party.
330
00:28:33,292 --> 00:28:35,333
-Why not?
-No, thanks.
331
00:28:35,417 --> 00:28:37,792
-We're good here.
-Damn.
332
00:28:39,875 --> 00:28:43,417
-Won't you come with me?
-No.
333
00:28:43,500 --> 00:28:47,875
Do you want to come
to my house for a party?
334
00:28:55,458 --> 00:29:01,458
-Think he'll find enough people?
-Not even close. He's flying solo.
335
00:29:03,542 --> 00:29:06,208
Do you want to come to a party with me?
336
00:29:09,250 --> 00:29:12,542
-Check out that chick over there.
-Which one?
337
00:29:12,625 --> 00:29:16,583
The blonde one.
She's been sitting there all night.
338
00:29:16,667 --> 00:29:18,792
With one Coca-Cola.
339
00:29:20,333 --> 00:29:26,417
How the hell can she just sit there,
watch guys walk past and drink Coca-Cola?
340
00:29:26,500 --> 00:29:29,583
Be on display like that
for an entire evening?
341
00:29:29,667 --> 00:29:33,583
-Without drinking, without liquid courage.
-Yeah.
342
00:29:33,667 --> 00:29:36,000
It's admirable.
343
00:29:44,583 --> 00:29:47,083
-You don't think I will?
-Nope.
344
00:29:47,167 --> 00:29:50,417
-Want to bet?
-Sure. You're on.
345
00:29:51,542 --> 00:29:53,667
Good luck.
346
00:29:53,750 --> 00:29:56,500
Go with God.
347
00:29:57,583 --> 00:30:00,083
Walk tall.
348
00:30:00,167 --> 00:30:01,542
Bye.
349
00:30:04,292 --> 00:30:07,208
Hi. Can I sit down here a while?
350
00:30:07,292 --> 00:30:11,333
I'm so sore from working out.
351
00:30:16,708 --> 00:30:20,042
-Is that better?
-It's perfect.
352
00:30:23,042 --> 00:30:23,958
A little higher...
353
00:30:24,042 --> 00:30:28,917
Do you want to come home with me?
354
00:30:29,000 --> 00:30:31,667
Fucking hell.
355
00:30:31,750 --> 00:30:34,500
Hey! Let's go to my place.
356
00:30:34,583 --> 00:30:37,333
-Stop it.
-Please. Come with me.
357
00:30:42,500 --> 00:30:44,167
Damn it.
358
00:30:44,250 --> 00:30:45,458
No...
359
00:30:46,542 --> 00:30:50,125
-I'm sorry.
-You're not nervous just because...
360
00:30:50,208 --> 00:30:52,750
Hell, no.
361
00:30:52,833 --> 00:30:55,083
Nope.
362
00:30:55,167 --> 00:30:57,917
It's probably just the wine we drank.
363
00:30:58,000 --> 00:31:01,208
We shouldn't have opened
those last few bottles.
364
00:31:05,875 --> 00:31:08,875
And I'm having a little trouble breathing.
365
00:31:08,958 --> 00:31:11,542
-You are?
-Yeah.
366
00:31:11,625 --> 00:31:13,375
You see...
367
00:31:13,458 --> 00:31:16,458
I have trouble breathing sometimes.
368
00:31:16,542 --> 00:31:19,958
They don't know what causes it.
369
00:31:20,042 --> 00:31:23,125
-Can you breathe now?
-Yeah.
370
00:31:26,750 --> 00:31:28,958
It might be the newspapers.
371
00:31:29,042 --> 00:31:31,542
I'm anxious about getting them out.
372
00:31:31,625 --> 00:31:34,542
-Yeah, that's scary.
-It's important.
373
00:31:48,208 --> 00:31:53,208
Why won't anyone
come to my house for a party?
374
00:31:53,292 --> 00:31:56,208
Come to my party!
375
00:31:56,292 --> 00:32:00,000
Why the hell do I have to go home alone?
376
00:32:00,083 --> 00:32:04,417
None of the bastards thanked me
for inviting them to a party.
377
00:32:04,500 --> 00:32:06,792
Why won't anyone come?!
378
00:32:24,917 --> 00:32:28,500
Hi! Want me to read the paper to you?
379
00:32:28,583 --> 00:32:30,042
Well?
380
00:32:30,125 --> 00:32:33,667
-Weren't we seeing each other tonight?
-Oops!
381
00:32:33,750 --> 00:32:35,500
Am I early?
382
00:32:37,125 --> 00:32:40,000
-Do you want me to stop reading?
-Continue.
383
00:32:40,083 --> 00:32:43,917
-You don't want me to.
-It's interesting.
384
00:32:44,000 --> 00:32:46,333
The Italian League.
385
00:32:46,417 --> 00:32:49,417
"Cagliari - Milan, 0-1."
386
00:32:53,417 --> 00:32:58,375
-Are you listening? What was the score?
-0-1.
387
00:32:58,458 --> 00:33:03,208
Now you know a bit. You have to keep up.
388
00:33:03,292 --> 00:33:06,083
-Want to hear the results in the luge?
-Yeah...
389
00:33:06,167 --> 00:33:09,958
"Luge competition, seniors, 1,100 meters."
390
00:33:10,042 --> 00:33:14,000
"First place, Wolfram Fiedler,
East Germany."
391
00:33:16,583 --> 00:33:20,542
"199.0." That's good, isn't it?
392
00:33:20,625 --> 00:33:22,500
It's good.
393
00:33:22,583 --> 00:33:26,875
"Second place was Horst, Horrrst..."
394
00:33:26,958 --> 00:33:31,167
Did you hear me? "Horst."
That's his name. "MĂĽller."
395
00:33:31,250 --> 00:33:33,958
From East Germany.
396
00:33:34,042 --> 00:33:36,042
-Are you listening?
-Yeah...
397
00:33:36,125 --> 00:33:37,875
Don't close your eyes.
398
00:33:37,958 --> 00:33:41,458
You have to read the paper in the morning.
It's the "morning paper."
399
00:33:41,542 --> 00:33:45,042
-It really is the morning paper.
-I don't have time to listen.
400
00:33:45,125 --> 00:33:48,083
-I have to go to church.
-Do you have to?
401
00:33:48,167 --> 00:33:51,250
I'll see you tonight, right?
I'll cook you dinner.
402
00:33:53,875 --> 00:33:56,833
I'm flirting with my tassel.
403
00:33:56,917 --> 00:33:59,292
You can sleep here if you want.
404
00:33:59,375 --> 00:34:03,250
No, I have to get home.
I had some wine.
405
00:34:06,167 --> 00:34:08,000
Bye!
406
00:34:08,083 --> 00:34:10,417
Sing well...
407
00:36:09,542 --> 00:36:11,417
MILK
408
00:36:27,125 --> 00:36:30,958
Can you forgive me
for coming so early this morning?
409
00:36:31,042 --> 00:36:34,208
-Stop going on about it.
-Surely you can't forgive me.
410
00:36:34,292 --> 00:36:37,958
-Of course I can. You. Are. Forgiven.
-Good!
411
00:36:41,583 --> 00:36:47,458
When you bent over to drink some water,
you had something in your back pocket...
412
00:37:47,500 --> 00:37:49,750
What are you thinking about?
413
00:37:50,750 --> 00:37:54,583
-What are you thinking about?
-Tell me.
414
00:37:54,667 --> 00:37:59,000
-Something's on your mind.
-No, something's on your mind.
415
00:37:59,083 --> 00:38:00,833
Hey...
416
00:38:02,333 --> 00:38:05,833
-Tell me.
-There's nothing to say.
417
00:38:07,542 --> 00:38:10,708
Tell me so I can close my eyes.
418
00:38:12,917 --> 00:38:16,208
-Want to switch brains for a while?
-Sure.
419
00:38:17,542 --> 00:38:20,292
You go first, then I'll go.
420
00:38:21,292 --> 00:38:22,792
Tell me.
421
00:38:26,833 --> 00:38:29,083
Well...
422
00:38:29,167 --> 00:38:31,750
If I ever get pregnant...
423
00:38:33,208 --> 00:38:35,667
...I want it to feel like this.
424
00:39:01,958 --> 00:39:04,833
-Whose is this?
-The landlord's.
425
00:39:22,375 --> 00:39:27,583
-One day...
-Yes. It's genius.
426
00:39:27,667 --> 00:39:30,417
SWEDEN'S PRIME MINISTER
ISN'T TELLING THE WHOLE TRUTH
427
00:40:11,167 --> 00:40:14,333
-I have to be at work in an hour.
-No...
428
00:40:14,417 --> 00:40:17,042
-Can't you just not go?
-No...
429
00:40:17,125 --> 00:40:19,792
-Yes.
-How will I make it through an entire day?
430
00:40:19,875 --> 00:40:20,917
BED
BONNY
431
00:40:21,000 --> 00:40:25,292
...70 x 120 centimeters in jacaranda,
432
00:40:25,375 --> 00:40:30,708
which was previously 218 kronor,
can now be yours for 165.
433
00:40:30,792 --> 00:40:32,250
Our "Ceylon" coffee table...
434
00:40:32,333 --> 00:40:36,000
Listen: "Place the cabinet front side up.
435
00:40:36,083 --> 00:40:38,542
Attach the sliding doors.
Mount the front end."
436
00:40:38,625 --> 00:40:40,083
So far, so good.
437
00:40:40,167 --> 00:40:45,250
But starting here...
These two are the easiest, if you start...
438
00:40:45,333 --> 00:40:49,792
If you do, you finish this first
and when you try...
439
00:40:49,875 --> 00:40:52,458
"Align the screw brackets..."
When you get to this part...
440
00:40:52,542 --> 00:40:56,625
That's the part that's missing.
The opposite side is missing.
441
00:40:56,708 --> 00:41:00,458
If you turn these horizontally
it's no problem...
442
00:41:00,542 --> 00:41:03,542
"Place the cabinet front side up.
Attach the sliding doors.
443
00:41:03,625 --> 00:41:07,333
Mount the front end using the connection."
That all makes sense.
444
00:41:07,417 --> 00:41:09,375
See what I mean?
445
00:41:10,083 --> 00:41:11,708
You start from the bottom, right?
446
00:41:11,792 --> 00:41:16,875
Then when you come to the sides,
there's a piece missing from the diagram.
447
00:41:16,958 --> 00:41:19,375
-That's what I need help with.
-I'm sorry.
448
00:41:19,458 --> 00:41:23,625
It's hard to explain. I'm really tired.
449
00:41:23,708 --> 00:41:26,333
I'm so fucking tired!
450
00:41:26,417 --> 00:41:30,375
Bullshit! Of course you're going out.
451
00:41:31,375 --> 00:41:34,625
-I got paid. I'm buying.
-Not tonight.
452
00:41:34,708 --> 00:41:36,500
-Are you going to see her?
-No.
453
00:41:36,583 --> 00:41:39,083
Then what's your problem?
454
00:41:39,167 --> 00:41:43,167
-I'm supposed to take care of you, right?
-I can't do it.
455
00:41:43,250 --> 00:41:46,958
I have to get my shit together.
I can't take it anymore.
456
00:41:47,042 --> 00:41:51,167
-Right now?
-Tonight I'm getting my shit together.
457
00:42:06,083 --> 00:42:09,083
I can't do this. Screw it.
458
00:42:09,167 --> 00:42:12,000
-What?
-I'm leaving.
459
00:42:12,083 --> 00:42:14,542
Where are you going?
460
00:42:14,625 --> 00:42:17,542
-Are you going to see Lena?
-No.
461
00:42:18,292 --> 00:42:20,542
Hi. Lena? It's Lasse.
462
00:42:21,792 --> 00:42:25,083
Can I come up for a while?
I'd like to talk.
463
00:42:25,167 --> 00:42:28,000
Just for a little while. Can I?
464
00:42:28,083 --> 00:42:31,917
Great. I'll be right over. Bye!
465
00:42:32,000 --> 00:42:35,708
-Hi.
-Hi! Hey!
466
00:42:35,792 --> 00:42:38,292
-How are you?
-Fine.
467
00:42:39,250 --> 00:42:41,958
I'm better than last time, anyway.
468
00:42:43,542 --> 00:42:48,917
Want to come over to my place?
For a little while?
469
00:42:49,000 --> 00:42:51,042
-Now?
-Yeah.
470
00:42:52,583 --> 00:42:54,833
Want to?
471
00:42:54,917 --> 00:42:56,917
Well?
472
00:43:03,458 --> 00:43:07,125
-You weren't nervous this time.
-No...
473
00:43:09,542 --> 00:43:11,875
I was drunk the last time.
474
00:43:12,792 --> 00:43:14,542
I was so drunk.
475
00:43:16,167 --> 00:43:18,542
That was really nice.
476
00:43:21,167 --> 00:43:23,792
-But I have to get the papers out.
-Already?
477
00:43:23,875 --> 00:43:26,292
Yeah, I have to go.
478
00:43:27,792 --> 00:43:29,042
It's a pity.
479
00:43:29,708 --> 00:43:34,375
Hi. I'm running a little late.
Can I still come over?
480
00:43:36,750 --> 00:43:39,375
Fine. Will you open the door? Bye.
481
00:43:40,667 --> 00:43:42,208
Thanks.
482
00:43:46,500 --> 00:43:48,500
What is it?
483
00:43:50,083 --> 00:43:51,875
Well...
484
00:43:51,958 --> 00:43:55,500
-There's something I want to tell you.
-What?
485
00:43:59,417 --> 00:44:02,667
It's something
I can only talk to guys about.
486
00:44:02,750 --> 00:44:04,917
-What?
-It is.
487
00:44:06,708 --> 00:44:10,250
You're a girl. It won't work.
488
00:44:10,333 --> 00:44:13,375
Nonsense. Out with it.
489
00:44:15,083 --> 00:44:16,750
I wish you were a guy.
490
00:44:20,333 --> 00:44:21,208
Fine.
491
00:44:28,417 --> 00:44:31,417
What about now? Is this better?
492
00:44:31,500 --> 00:44:32,500
Hey!
493
00:44:32,583 --> 00:44:34,417
I'm a guy!
494
00:44:34,500 --> 00:44:35,833
Get it?
495
00:44:37,125 --> 00:44:39,583
I'm an asshole.
496
00:44:41,250 --> 00:44:44,292
I want you to know that from the start.
497
00:44:44,375 --> 00:44:47,333
-I want to put my cards on the table.
-Oh, dear.
498
00:44:49,125 --> 00:44:51,208
A deceiver.
499
00:44:51,292 --> 00:44:54,042
That's what I am.
500
00:44:54,625 --> 00:44:57,875
I change myself to suit other people.
501
00:44:57,958 --> 00:45:02,542
Because I want everyone to like me.
502
00:45:03,208 --> 00:45:08,792
That makes me a centrist among centrists.
503
00:45:09,750 --> 00:45:14,875
Doesn't matter who it is - change.
Quick and elegant.
504
00:45:14,958 --> 00:45:20,917
Likeable Lasse, who doesn't
take a position on anything, ever.
505
00:45:23,833 --> 00:45:28,458
And I'm afraid of everything.
I'm afraid of getting old.
506
00:45:28,542 --> 00:45:31,083
I'm afraid of getting sick.
507
00:45:31,167 --> 00:45:34,458
I'm afraid of consuming
a bunch of toxins when I eat,
508
00:45:34,542 --> 00:45:37,167
of breathing in a bunch of toxins.
509
00:45:37,250 --> 00:45:40,458
I'm afraid of taking in a bunch of shit
no matter what I do.
510
00:45:41,458 --> 00:45:45,667
I guzzle alcohol, even though
I'm afraid of becoming an alcoholic.
511
00:45:45,750 --> 00:45:47,333
Or because I'm afraid of becoming one.
512
00:45:47,417 --> 00:45:51,042
I smoke even though
I'm afraid of getting cancer.
513
00:45:51,125 --> 00:45:53,542
I do a shitload of stupid things.
514
00:45:53,625 --> 00:45:55,833
I'm afraid to apply for a job,
515
00:45:55,917 --> 00:46:00,167
because I'm afraid I won't get one.
516
00:46:00,250 --> 00:46:03,083
I'm afraid to fail at anything.
517
00:46:03,167 --> 00:46:05,833
I'm afraid of starting a family
and having kids.
518
00:46:05,917 --> 00:46:09,000
At the same time,
I'm afraid of being alone.
519
00:46:10,792 --> 00:46:13,000
I'm afraid of becoming respectable.
520
00:46:15,500 --> 00:46:20,583
I'm afraid of being a 50-year-old hippie
sitting around drinking red wine.
521
00:46:22,375 --> 00:46:25,458
And I'm so fucking afraid I'm not
522
00:46:25,542 --> 00:46:30,667
the charming ladies' man
that I think I am.
523
00:46:31,667 --> 00:46:36,167
So, on occasion I drink a bottle of wine
to rid myself of the paranoia.
524
00:46:38,917 --> 00:46:41,792
You met an asshole. Just so you know.
525
00:46:43,542 --> 00:46:46,042
I really like you.
526
00:46:48,458 --> 00:46:51,000
And yet I just slept with a girl.
527
00:46:51,083 --> 00:46:53,083
Another girl.
528
00:46:54,208 --> 00:47:00,000
Just to prove that I'm a real stud.
529
00:47:01,333 --> 00:47:03,625
I barely know her name.
530
00:47:03,708 --> 00:47:06,583
So we "proved" it for half an hour.
531
00:47:06,667 --> 00:47:10,458
-To make it clear I'm an asshole.
-Enough!
532
00:47:10,542 --> 00:47:12,500
You're not that fucking interesting.
533
00:47:14,042 --> 00:47:18,542
Do you think your weaknesses
are interesting or unusual?
534
00:47:19,125 --> 00:47:22,583
You are so fucking ordinary!
535
00:47:23,292 --> 00:47:25,042
I'm not interested.
536
00:47:25,125 --> 00:47:27,917
I recognize an asshole when I see one.
537
00:47:28,000 --> 00:47:30,417
I'm only telling you because I like you.
538
00:47:30,500 --> 00:47:34,458
Don't think you can make yourself
interesting by shocking me.
539
00:47:36,208 --> 00:47:38,583
You need to leave.
540
00:47:39,583 --> 00:47:42,625
-Please...
-Leave!
541
00:47:42,708 --> 00:47:45,583
Do I need to open the door for you?
542
00:47:45,667 --> 00:47:46,792
What?
543
00:47:47,875 --> 00:47:50,833
I just wanted to tell you.
I wanted you to know.
544
00:47:50,917 --> 00:47:51,958
Goodbye!
545
00:47:52,875 --> 00:47:55,125
HARRY SVENSSON CRUSHED Ă–REBRO
546
00:48:42,458 --> 00:48:44,917
Pelle, darling!
547
00:48:48,250 --> 00:48:49,333
Pelle?
548
00:48:49,417 --> 00:48:53,125
-No, I know.
-It'll be over soon.
549
00:48:54,167 --> 00:49:00,125
Driving instructor, nothing.
Music teacher, nothing.
550
00:49:00,208 --> 00:49:03,833
There are only engineering jobs.
551
00:49:03,917 --> 00:49:06,583
No jobs for people
used to running up stairs.
552
00:49:06,667 --> 00:49:07,958
I don't get it.
553
00:49:08,833 --> 00:49:13,375
Mom, you know a lot of people.
What's a good profession for a bachelor?
554
00:49:13,458 --> 00:49:17,208
No strings attached.
Good for 20 or 30 years?
555
00:49:17,292 --> 00:49:20,042
-Well?
-It always works itself out.
556
00:49:20,125 --> 00:49:23,417
Come on. Let's go have coffee. Come on.
557
00:49:23,500 --> 00:49:27,000
What a pain. That's some brother I have.
558
00:49:27,083 --> 00:49:30,417
Making the kid have a birthday party
with a bunch of adults.
559
00:49:30,833 --> 00:49:32,750
-There!
-There she comes!
560
00:49:32,833 --> 00:49:38,667
-Look what I have!
-Is it store-bought? It's store-bought.
561
00:49:38,750 --> 00:49:39,833
Ah!
562
00:49:41,958 --> 00:49:46,500
-Lasse, it's nice you got that.
-Yeah.
563
00:49:46,583 --> 00:49:49,875
It was expensive. Very.
564
00:49:52,000 --> 00:49:55,708
I smoke too much.
Have you applied for a job, Lasse?
565
00:49:55,792 --> 00:49:57,917
-No, why?
-"Why"?
566
00:49:58,000 --> 00:50:00,333
-I asked if you applied for a job.
-There aren't any.
567
00:50:00,417 --> 00:50:02,208
Of course there are.
568
00:50:02,292 --> 00:50:05,792
-There are no journalism jobs.
-Just go to the job center.
569
00:50:05,875 --> 00:50:07,875
It's a matter of will.
570
00:50:07,958 --> 00:50:12,292
You won't find a job
sitting around twiddling your thumbs.
571
00:50:12,375 --> 00:50:14,917
You have to take the initiative.
572
00:50:15,000 --> 00:50:18,542
You have to get motivated,
show some initiative.
573
00:50:18,625 --> 00:50:21,792
Be still. What's this nonsense?
574
00:50:21,875 --> 00:50:25,042
-Do you understand, Lasse?
-Yeah...
575
00:50:25,125 --> 00:50:27,667
Why don't you say something?
576
00:50:27,750 --> 00:50:32,708
Silence never impresses.
Never. I assure you.
577
00:50:32,792 --> 00:50:36,333
An employer
interviewing a silent applicant...
578
00:50:36,417 --> 00:50:39,417
How are they supposed to know
what kind of person you are?
579
00:50:39,500 --> 00:50:40,708
Quiet.
580
00:50:42,583 --> 00:50:44,333
Be quiet. Calm down.
581
00:50:44,417 --> 00:50:46,750
Do you understand what I'm saying?
582
00:50:46,833 --> 00:50:50,667
I'm just trying to help you,
I'm just saying it like it is.
583
00:50:50,750 --> 00:50:53,958
I don't need your advice.
584
00:50:54,042 --> 00:50:56,375
I can't believe we're brothers.
585
00:50:56,458 --> 00:51:00,250
-Back me up, Mom and Dad.
-Stop arguing.
586
00:51:00,333 --> 00:51:02,208
Am I wrong?
587
00:51:02,292 --> 00:51:06,833
You can't sit there with your arms crossed
and expect offers to pour in.
588
00:51:06,917 --> 00:51:09,375
You have to seize the opportunities.
589
00:51:09,458 --> 00:51:13,375
Say what you want, and take it!
Don't touch that.
590
00:51:13,458 --> 00:51:16,917
-I want a piece!
-Per...
591
00:51:18,500 --> 00:51:20,042
Please, Per.
592
00:51:20,125 --> 00:51:24,792
Seize the slightest opportunity.
Be mobile, be flexible. You have to...
593
00:51:24,875 --> 00:51:27,833
-Lasse!
-What the hell are you doing?
594
00:51:27,917 --> 00:51:31,458
-I'm "taking" what I want.
-Are you insane?
595
00:51:31,542 --> 00:51:34,208
What the hell are you doing?
596
00:51:34,292 --> 00:51:37,500
-My cake!
-I'm taking what I want.
597
00:51:37,583 --> 00:51:40,042
Mom... Per, behave yourself.
598
00:52:06,125 --> 00:52:07,375
Hello?
599
00:52:08,542 --> 00:52:09,458
Hi!
600
00:52:11,500 --> 00:52:15,542
I have to confess something
I usually only talk to girls about.
601
00:52:18,750 --> 00:52:21,250
I'd really like to see you.
602
00:52:24,375 --> 00:52:25,500
-Beg.
-Boo.
603
00:52:25,583 --> 00:52:27,292
-I'm terrified.
-Boo!
604
00:52:27,375 --> 00:52:28,333
Oh!
605
00:52:28,417 --> 00:52:31,625
-Boo!
-Give it to me.
606
00:52:35,792 --> 00:52:38,625
-Boo!
-Nice!
607
00:52:53,667 --> 00:52:56,875
It's not jubilant enough. Read the text.
608
00:52:56,958 --> 00:53:01,875
Deo dicamus gratias. "Thanks be to God."
It's a song of praise.
609
00:53:01,958 --> 00:53:04,958
Once more from the beginning. Rejoice!
610
00:54:27,375 --> 00:54:29,542
Yeah...
611
00:54:29,625 --> 00:54:31,625
The bed is too narrow.
612
00:54:31,708 --> 00:54:33,667
It's not exactly a double bed.
613
00:54:40,875 --> 00:54:44,000
I haven't heard from you in a month.
614
00:54:44,083 --> 00:54:49,000
And when you call,
all you want is help carrying.
615
00:54:49,083 --> 00:54:50,917
Do you hear me?
616
00:54:52,542 --> 00:54:56,083
Who is this fucking chick?
617
00:54:56,167 --> 00:55:01,667
She must be really fat,
judging by the size of this fucking bed.
618
00:55:07,542 --> 00:55:10,958
Well, at least it's soft.
619
00:55:11,042 --> 00:55:14,542
-You can come and try it sometime.
-Gee, thanks.
620
00:55:15,917 --> 00:55:17,208
Oh, well...
621
00:55:19,750 --> 00:55:24,667
-It's been nice.
-Cut it out.
622
00:55:24,750 --> 00:55:27,750
-Don't you want to see me anymore?
-I don't know.
623
00:55:27,833 --> 00:55:30,167
A man has come between us!
624
00:55:38,292 --> 00:55:41,667
What's the name of the guy she's marrying?
625
00:55:41,750 --> 00:55:43,708
Bertil, I think.
626
00:55:43,792 --> 00:55:48,000
He's some kind of military man.
I've never met him.
627
00:55:49,167 --> 00:55:52,833
It'll be fun getting to know my new dad.
628
00:55:52,917 --> 00:55:54,083
Hey.
629
00:55:54,167 --> 00:55:58,167
This cap that you're always wearing...
I don't like it.
630
00:55:58,250 --> 00:56:02,000
-Can't you wear this instead?
-No! Not that hat.
631
00:56:02,083 --> 00:56:05,333
-Where did that come from?
-It's yours.
632
00:56:05,417 --> 00:56:08,208
I bought it when I was young and dumb.
It's clunky.
633
00:56:08,292 --> 00:56:12,917
It won't work.
A proper winter cap should be red.
634
00:56:13,000 --> 00:56:14,958
It should be ugly,
it should have a tassel,
635
00:56:15,042 --> 00:56:17,500
and you should be able
to pull it down over your ears.
636
00:56:17,583 --> 00:56:19,708
You look silly in that.
637
00:56:19,792 --> 00:56:24,125
I'm supposed to look silly.
I want to look silly in my winter cap.
638
00:56:24,208 --> 00:56:27,000
This one is goofy,
like some kind of decoration.
639
00:56:27,083 --> 00:56:29,833
A cap should be warm,
it should fit and it should be ugly.
640
00:56:29,917 --> 00:56:32,708
-No!
-They're supposed to be ugly!
641
00:56:32,792 --> 00:56:36,000
I refuse to wear this. It's fucking Dior.
642
00:56:36,083 --> 00:56:39,083
-An animal?
-Just for tomorrow.
643
00:56:39,167 --> 00:56:42,042
-It bites!
-Just for tomorrow...
644
00:56:42,125 --> 00:56:44,333
-I don't want it.
-But tomorrow you can...
645
00:56:44,417 --> 00:56:46,875
No. Tomorrow I'm wearing this.
646
00:56:57,167 --> 00:56:59,250
-Hi!
-Hey!
647
00:56:59,333 --> 00:57:03,833
-Hi. Bertil.
-It's been such a long time!
648
00:57:03,917 --> 00:57:05,625
-Bertil, Lena.
-Hi.
649
00:57:05,708 --> 00:57:07,917
-Lasse.
-Hi. Lasse Bengtsson.
650
00:57:08,000 --> 00:57:09,167
Lena's mom.
651
00:57:12,500 --> 00:57:14,375
Cheers!
652
00:57:21,083 --> 00:57:25,292
-I ordered a Ramlösa water.
-Do they have that here?
653
00:57:25,375 --> 00:57:29,000
They should.
There's no carbonation whatsoever.
654
00:57:30,458 --> 00:57:35,833
-No bubbles.
-No, it's tap water.
655
00:57:35,917 --> 00:57:41,583
I always drink Ramlösa. It has iron.
656
00:57:43,667 --> 00:57:49,708
But now they've changed the labels
on these nice old Ramlösa bottles.
657
00:57:50,792 --> 00:57:53,500
-The labels?
-They re-did them.
658
00:57:54,792 --> 00:57:58,500
There was a guarantee on every bottle.
659
00:57:58,583 --> 00:58:04,750
Taste-tested and checked
by Professor Upmark.
660
00:58:04,833 --> 00:58:08,375
-They removed it.
-Removed it?
661
00:58:08,458 --> 00:58:12,625
It's a shame.
You used to know what you were getting.
662
00:58:14,792 --> 00:58:18,542
Isn't there one called "Porla"?
663
00:58:18,625 --> 00:58:21,125
-"Porla"?
-Porla.
664
00:58:21,208 --> 00:58:25,875
-Yeah, "Porla."
-It sounds like a little stream.
665
00:58:25,958 --> 00:58:29,292
-What?
-It's not Ramlösa.
666
00:58:30,417 --> 00:58:31,250
No...
667
00:58:36,083 --> 00:58:39,917
-What do you do, Lasse?
-I drive a taxi.
668
00:58:41,792 --> 00:58:43,958
Job of the future,
669
00:58:44,042 --> 00:58:47,750
as much trouble as people have
moving their legs these days.
670
00:58:47,833 --> 00:58:50,458
It's mostly a side job.
671
00:58:52,167 --> 00:58:56,750
-I thought you were a journalist.
-I am a journalist.
672
00:58:56,833 --> 00:58:58,625
I studied journalism,
but there are no jobs.
673
00:58:58,708 --> 00:59:02,750
-A journalist!
-An unemployed journalist.
674
00:59:02,833 --> 00:59:04,583
Hey.
675
00:59:04,667 --> 00:59:07,458
The stuff they write about the military...
676
00:59:07,542 --> 00:59:13,125
If you wrote something sensible
about our work for a change...
677
00:59:13,208 --> 00:59:16,833
I don't recognize the profession
when I read the papers.
678
00:59:17,667 --> 00:59:20,042
It's a great profession.
679
00:59:21,750 --> 00:59:24,458
Working with human beings.
680
00:59:24,542 --> 00:59:27,917
People. Young people.
681
00:59:28,000 --> 00:59:31,667
You wouldn't have
to go into the military stuff.
682
00:59:31,750 --> 00:59:34,208
You could write about the camaraderie.
683
00:59:34,292 --> 00:59:38,792
About the esprit de corps. It's rare.
684
00:59:39,500 --> 00:59:42,583
Sure... I appreciate the tip.
685
00:59:42,667 --> 00:59:46,250
The community. Camaraderie among men.
686
00:59:46,333 --> 00:59:48,708
You could write about that.
687
00:59:48,792 --> 00:59:50,500
It's important stuff.
688
00:59:52,542 --> 00:59:56,167
-Yes, I could write about the camaraderie.
-Yes!
689
00:59:56,250 --> 01:00:00,958
There are things
I could never talk to my wife about.
690
01:00:01,667 --> 01:00:04,750
-It's true.
-I know...
691
01:00:04,833 --> 01:00:08,375
When a bunch of guys
are sitting around talking,
692
01:00:08,458 --> 01:00:11,458
you find out what they're made of.
693
01:00:11,542 --> 01:00:14,167
Oh, you sure do.
694
01:00:16,375 --> 01:00:19,792
That's where it happens. It's true.
695
01:00:19,875 --> 01:00:26,167
Real camaraderie between men
is something that can never be replaced.
696
01:00:26,250 --> 01:00:28,583
-Real friends.
-You can do it now.
697
01:00:28,667 --> 01:00:31,917
-No. I can't talk to you anymore.
-This is a party...
698
01:00:32,000 --> 01:00:35,625
I don't give a shit if it's a party!
I want to talk to you!
699
01:00:35,708 --> 01:00:40,000
-There are a ton of people here.
-I don't care! I want to talk to you!
700
01:00:49,542 --> 01:00:52,792
-Why?
-Because I'm jealous!
701
01:00:52,875 --> 01:00:54,875
-Come on...
-I am.
702
01:00:54,958 --> 01:00:56,750
Bosse, look...
703
01:00:56,833 --> 01:00:58,417
I don't care
if I'm making a fool of myself.
704
01:00:58,500 --> 01:01:02,750
-I'm so fucking jealous!
-Calm down.
705
01:01:02,833 --> 01:01:07,500
I could just bawl. Don't you understand?
706
01:01:16,125 --> 01:01:17,625
Hey!
707
01:01:17,708 --> 01:01:21,833
-They look so much alike. Who is that?
-Lasse's brother.
708
01:01:21,917 --> 01:01:23,167
He's loaded.
709
01:01:23,250 --> 01:01:26,042
What's going on in here?
710
01:01:26,583 --> 01:01:28,333
-Hi.
-Hi.
711
01:01:28,417 --> 01:01:32,083
Staring at the TV. Party pooper.
712
01:01:35,583 --> 01:01:36,875
What are you watching?
713
01:01:38,500 --> 01:01:41,167
It's a Swedish entertainment show.
714
01:01:42,458 --> 01:01:43,833
Are you drunk?
715
01:01:45,208 --> 01:01:46,792
What's so funny about that?
716
01:01:49,042 --> 01:01:51,208
This is idiotic.
717
01:01:52,667 --> 01:01:56,500
You missed it. You should have seen it
from the beginning.
718
01:01:58,000 --> 01:02:00,583
The entire situation... Here.
719
01:02:00,667 --> 01:02:02,833
He disappeared back there.
720
01:02:04,375 --> 01:02:07,792
There's no real plot.
721
01:02:07,875 --> 01:02:11,958
It's more of a...
It's more of a situation.
722
01:02:14,583 --> 01:02:18,167
If you'd seen it from the beginning
you would've gotten it.
723
01:02:19,333 --> 01:02:21,542
It's really quite funny.
724
01:02:21,625 --> 01:02:24,625
We have to start running again.
725
01:02:24,708 --> 01:02:26,417
-Can we do that?
-Yes!
726
01:02:26,500 --> 01:02:30,292
-Once a week?
-Okay, once a week.
727
01:02:30,375 --> 01:02:34,083
-That's great. Do you promise?
-Yeah!
728
01:02:40,208 --> 01:02:43,083
See how I grab your boob?
729
01:02:43,167 --> 01:02:46,000
Why do I do it? Because I can.
730
01:02:47,083 --> 01:02:50,250
You wanted a party, here's a party.
731
01:02:50,333 --> 01:02:54,542
-So, why aren't you partying?
-I go to parties to communicate.
732
01:02:54,625 --> 01:02:58,375
-Nobody's saying anything.
-They're talking like crazy.
733
01:02:58,458 --> 01:03:00,708
This isn't how it should be.
734
01:03:00,792 --> 01:03:05,167
Nobody talks anymore.
They're just talking shit.
735
01:03:05,250 --> 01:03:06,958
-And singing.
-That's no fun.
736
01:03:07,042 --> 01:03:08,833
Have a drink.
737
01:03:08,917 --> 01:03:13,500
-God, how boring!
-Hey...
738
01:03:15,792 --> 01:03:19,167
-Do you know him well?
-Yeah.
739
01:03:21,333 --> 01:03:26,708
-I don't know what's gotten into him.
-What do you mean?
740
01:03:26,792 --> 01:03:29,958
Moving in with a girl, the old charmer.
741
01:03:30,875 --> 01:03:31,750
Unbelievable.
742
01:03:35,375 --> 01:03:39,333
-He still has his old apartment, right?
-Hell, yeah.
743
01:03:40,750 --> 01:03:42,667
He's not about to give it up.
744
01:03:45,083 --> 01:03:48,000
It won't last, I can tell you.
745
01:03:52,833 --> 01:03:54,750
It's actually pretty funny.
746
01:03:54,833 --> 01:03:59,917
People get up and sing,
take a shot and then say "brompa."
747
01:04:00,000 --> 01:04:03,917
-A fucking plastic cup.
-Brompa!
748
01:04:04,000 --> 01:04:07,792
Yes! He didn't get it. It was bit funny...
749
01:04:08,500 --> 01:04:12,417
When Lasse and I were studying,
we had lots of drinking songs.
750
01:04:12,500 --> 01:04:15,875
We went from "Helan"
to "Lilla Manasses broder."
751
01:04:15,958 --> 01:04:20,542
There were 12 shots in between. There were
a few big drinkers who could handle it.
752
01:04:20,625 --> 01:04:24,375
Do you remember
skitan, räfflan and rafflan?
753
01:04:24,458 --> 01:04:26,667
Yeah.
754
01:04:26,750 --> 01:04:30,917
Being plastered in the taxi
on the way home.
755
01:04:31,000 --> 01:04:34,958
It was the eighth round
of six centiliter shots.
756
01:04:35,042 --> 01:04:35,958
6 times 48.
757
01:04:36,042 --> 01:04:40,792
Talk about feeling the räfflan
when you wake up.
758
01:04:40,875 --> 01:04:43,500
Then we went to the herring breakfast.
759
01:04:45,792 --> 01:04:48,417
On May 1st.
The herring breakfast on May 1st.
760
01:04:48,500 --> 01:04:52,750
-With plastic cups.
-No, not those. Never!
761
01:04:52,833 --> 01:04:55,708
We hand-washed things. We did.
762
01:04:55,792 --> 01:04:58,958
Down at the shack... Chipped...
763
01:04:59,042 --> 01:05:04,083
Things go to hell when you get
a bunch of strangers together.
764
01:05:04,167 --> 01:05:07,667
You're trying... Listen to me!
765
01:05:07,750 --> 01:05:11,167
This isn't how it's supposed to be.
766
01:05:11,250 --> 01:05:15,125
The tight-knit group in the kitchen
is just ignoring everyone.
767
01:05:15,208 --> 01:05:17,458
-Lasse?
-We have Alka-Seltzer.
768
01:05:17,542 --> 01:05:20,208
Lasse, can you call a taxi?
769
01:05:20,292 --> 01:05:23,875
-Hey! B-vitamins!
-No...
770
01:05:23,958 --> 01:05:27,792
-It's good for the central nervous system.
-Taxi.
771
01:05:28,708 --> 01:05:30,917
Who killed Jesus?
772
01:05:31,000 --> 01:05:32,958
It was a Persian.
773
01:05:33,042 --> 01:05:36,167
-His name was Zrokla.
-You know a lot.
774
01:05:36,250 --> 01:05:39,750
His name was Zrokla. He killed Jesus.
775
01:05:39,833 --> 01:05:43,875
He's appearing at the Svea Court
of Appeals on Monday.
776
01:05:49,708 --> 01:05:52,000
-It looks small.
-Are you traveling this year?
777
01:05:52,083 --> 01:05:57,833
-I hope so. Don't you like to travel?
-No. It's meaningless to travel yourself.
778
01:05:59,458 --> 01:06:02,167
-You don't travel?
-No, I try to avoid it.
779
01:06:02,250 --> 01:06:06,292
I don't believe in traveling.
You don't see or learn anything.
780
01:06:06,375 --> 01:06:09,667
When you're abroad,
you can't read the signs.
781
01:06:09,750 --> 01:06:12,000
You don't understand anything.
782
01:06:12,083 --> 01:06:14,375
It's better to stay at home
and read about the countries.
783
01:06:14,458 --> 01:06:19,833
Let a competent person do the traveling
and report back.
784
01:06:19,917 --> 01:06:23,000
-It's true!
-No...
785
01:06:23,083 --> 01:06:27,458
-How do you travel? Charter trip?
-Yes.
786
01:06:28,208 --> 01:06:34,208
I've had a few charter experiences.
I traveled with Sterling Airways.
787
01:06:34,292 --> 01:06:36,292
It was dreadful.
788
01:06:36,375 --> 01:06:40,500
We discussed customs regulations
789
01:06:40,583 --> 01:06:43,875
with the people of Marbella
for two weeks.
790
01:06:43,958 --> 01:06:49,042
-That's a strange place to go.
-That's all we talked about abroad.
791
01:06:49,125 --> 01:06:53,125
We talked about
what we were going to smuggle home.
792
01:06:53,208 --> 01:06:58,125
We sat and calculated
which perfumes they earned the most on.
793
01:06:58,208 --> 01:07:00,167
That was our only interaction.
794
01:07:00,250 --> 01:07:03,500
In the morning,
we planned what to have for lunch.
795
01:07:03,583 --> 01:07:07,167
Then we went home
and planned what to have for dinner.
796
01:07:07,250 --> 01:07:10,500
Otherwise, we just made small
sun-tanning patches for our noses.
797
01:07:11,417 --> 01:07:12,625
It was awful.
798
01:07:28,625 --> 01:07:32,500
-Last night was a success.
-Yeah...
799
01:07:34,000 --> 01:07:38,625
-They left a little early.
-Yeah, but I think they still had fun.
800
01:07:39,875 --> 01:07:43,833
You realize you're middle-aged
when people leave before 3:00 a.m.
801
01:07:48,583 --> 01:07:52,958
-Hey. Why did you say that?
-What?
802
01:07:53,042 --> 01:07:59,208
What you said last night,
when you were looking at your photos.
803
01:07:59,292 --> 01:08:04,042
It was unnecessary.
"Sweden is a good little country."
804
01:08:04,125 --> 01:08:06,083
-Why the hell would you say that?
-What?
805
01:08:06,167 --> 01:08:10,792
"Sweden is a good little country,"
with a blasé sigh afterwards.
806
01:08:10,875 --> 01:08:13,042
As if you've seen the entire world.
807
01:08:14,000 --> 01:08:18,583
Do you have to blurt out things like that?
It was unnecessary.
808
01:08:18,667 --> 01:08:21,417
-I can say what I want.
-Of course you can.
809
01:08:21,500 --> 01:08:26,083
But do you have
to dust off all the old clichés?
810
01:08:26,167 --> 01:08:30,167
-I was so fucking embarrassed.
-I don't know what you're talking about.
811
01:08:30,250 --> 01:08:32,833
Didn't you notice how awkward it was?
812
01:08:33,875 --> 01:08:37,333
Everyone sitting there heard you.
813
01:08:37,417 --> 01:08:40,458
It got really quiet
and you just kept talking.
814
01:08:40,542 --> 01:08:43,500
"Sweden is a good little country."
So blasé.
815
01:08:43,583 --> 01:08:47,500
-Have you traveled the entire world?
-That's so typical.
816
01:08:48,542 --> 01:08:52,083
Why should you be embarrassed
that I'm not perfect?
817
01:08:52,167 --> 01:08:56,042
For your sake.
I thought it was unnecessary.
818
01:08:56,125 --> 01:08:59,208
You're not responsible
for what I do or say.
819
01:08:59,292 --> 01:09:05,000
I have no desire to be some object
you show off to your friends.
820
01:09:05,083 --> 01:09:10,542
"Look how pretty she is.
Listen to the nice things she says."
821
01:09:10,625 --> 01:09:14,083
-"I chose her. Me."
-That's not the point.
822
01:09:14,167 --> 01:09:16,667
You're scared shitless
I'll say the wrong thing,
823
01:09:16,750 --> 01:09:20,583
that your friends will wonder
why in the hell you picked a girl
824
01:09:20,667 --> 01:09:22,333
who says such crazy things.
825
01:09:22,417 --> 01:09:25,750
Stop feeling responsible for me.
826
01:09:25,833 --> 01:09:28,667
I don't care about your stupid friends.
827
01:09:30,250 --> 01:09:32,500
I don't give a shit
what they think about me.
828
01:09:33,542 --> 01:09:37,500
-It doesn't mean much.
-Are you leaving?
829
01:09:37,583 --> 01:09:38,958
I'm going for a walk.
830
01:09:42,000 --> 01:09:45,042
I didn't say
"Sweden is a good little country."
831
01:09:45,125 --> 01:09:48,042
I said, "Sweden is a bit small sometimes."
832
01:09:49,250 --> 01:09:50,500
You did?
833
01:09:53,583 --> 01:09:58,458
-Is that what you said? Is it?
-Yes.
834
01:09:58,542 --> 01:10:02,375
No... Is that really what you said?
835
01:10:02,458 --> 01:10:05,292
-"Sweden is a bit small sometimes."
-Yes.
836
01:10:05,375 --> 01:10:10,083
Shit, Lena! I misunderstood you.
837
01:10:10,167 --> 01:10:14,833
Are you sure that's what you said?
I totally misunderstood you.
838
01:10:14,917 --> 01:10:19,417
Why didn't you say so right away?
That would've saved us a fight.
839
01:10:19,500 --> 01:10:23,292
Can you forgive me?
I thought that's what you said.
840
01:10:25,125 --> 01:10:27,417
Damn!
841
01:10:33,208 --> 01:10:34,958
Boo!
842
01:10:35,042 --> 01:10:36,125
Boo!
843
01:10:36,208 --> 01:10:38,542
SVEA TRAVEL AGENCY
844
01:10:50,625 --> 01:10:53,208
-Does it provide good protection?
-Yes.
845
01:10:53,292 --> 01:10:56,292
-100% effective?
-Yes.
846
01:10:56,375 --> 01:10:58,625
I won't catch anything.
847
01:10:59,750 --> 01:11:06,167
They don't have
any random epidemics down there...
848
01:11:06,250 --> 01:11:07,875
No.
849
01:11:07,958 --> 01:11:10,875
-Nothing's been reported?
-No.
850
01:11:10,958 --> 01:11:13,292
It would have been in the paper.
851
01:11:14,625 --> 01:11:16,875
The travel agency didn't say anything.
852
01:11:19,458 --> 01:11:21,500
Excess weight is expensive.
853
01:11:23,958 --> 01:11:26,375
Don't worry. It's carry-on.
854
01:11:26,958 --> 01:11:33,708
Departure...to Tunisia, gate five.
855
01:11:36,042 --> 01:11:39,417
-Sweden really is a small country.
-Yeah...
856
01:11:39,500 --> 01:11:44,083
-It's a bit small sometimes.
-A small country, sometimes small.
857
01:11:44,167 --> 01:11:46,792
Look here.
858
01:11:46,875 --> 01:11:49,375
From the air, area-wise, it's small.
859
01:11:49,458 --> 01:11:54,250
"From above," as we say in Sweden.
A dreadful little country.
860
01:11:55,542 --> 01:12:00,667
-Tunisia is even smaller. But it's warmer.
-Sometimes...
861
01:12:20,167 --> 01:12:21,333
Hi!
862
01:12:21,417 --> 01:12:25,125
Cheap price for Swedes.
Special price. Understand?
863
01:12:25,208 --> 01:12:26,958
Very good price.
864
01:12:28,000 --> 01:12:31,208
-How much?
-3.50.
865
01:12:31,292 --> 01:12:34,208
No. We can get it in the village for 2.50.
866
01:12:34,292 --> 01:12:39,542
-Mamma mia. It's the same here. 2.50.
-Welcome!
867
01:12:39,625 --> 01:12:42,208
-Just look, not buy.
-Good price.
868
01:12:42,292 --> 01:12:45,000
-Good quality with a stamp.
-Nice colors.
869
01:12:45,083 --> 01:12:47,333
-Lamps for sale!
-Have a look.
870
01:12:47,417 --> 01:12:51,042
-Really nice, good quality.
-Just look.
871
01:12:51,125 --> 01:12:54,375
-It's only 8 kronor.
-It's only 800 kronor.
872
01:12:54,458 --> 01:12:57,958
Old silver. Only costs 100.
873
01:12:58,042 --> 01:13:02,208
-Good customers get good price.
-It costs 3.50. Good quality.
874
01:13:02,292 --> 01:13:04,917
-Do you want to buy this?
-Just look, not buy.
875
01:13:05,000 --> 01:13:08,125
-Buy here. Can talk good price.
-50 kronor.
876
01:13:08,208 --> 01:13:11,917
This is really cheap. 20 kronor.
Really nice, really good.
877
01:13:12,000 --> 01:13:15,333
Come look at rugs. 20% is cheap price.
878
01:13:15,417 --> 01:13:17,375
Half-off rugs.
879
01:13:23,417 --> 01:13:27,708
Chocolate swirl, Swedish girl.
Ask Mom to dance the waltz.
880
01:13:32,083 --> 01:13:33,875
Howdy, partner!
881
01:13:36,208 --> 01:13:39,583
Just look, not buy.
882
01:13:42,167 --> 01:13:45,417
"Just look, not buy."
883
01:13:45,500 --> 01:13:48,458
-"Just look."
-"Not buy."
884
01:13:48,542 --> 01:13:50,875
"Not today. Tomorrow?"
885
01:13:50,958 --> 01:13:53,708
"Buy tomorrow? Tomorrow buy?"
886
01:13:53,792 --> 01:13:57,042
"Come to this stand."
887
01:13:58,083 --> 01:14:00,917
"Come look at my stand."
888
01:14:01,000 --> 01:14:05,042
"Nice things. Stand all day and sell."
889
01:14:08,333 --> 01:14:12,042
"Best stand in Tunisia. Sousse."
890
01:14:12,125 --> 01:14:16,750
"All Swedish girls,
lingonberry twigs and lemonade..."
891
01:14:36,375 --> 01:14:38,500
-Let's go to the hotel.
-No!
892
01:14:38,583 --> 01:14:41,708
We've seen everything.
It's the same stand the whole way.
893
01:14:47,375 --> 01:14:50,250
-Isn't it beautiful?
-Yeah.
894
01:14:51,500 --> 01:14:52,625
It is.
895
01:15:01,542 --> 01:15:04,458
This doesn't feel right.
It doesn't feel romantic.
896
01:15:07,792 --> 01:15:11,542
Lucky I figured it out.
The water's poisoned here.
897
01:15:13,958 --> 01:15:16,625
Do you think it's safe to drink?
898
01:15:16,708 --> 01:15:19,750
A lot of the ice melted.
899
01:15:28,167 --> 01:15:31,125
It smells funny.
900
01:15:36,917 --> 01:15:40,333
It's doing a number on my stomach.
901
01:15:42,833 --> 01:15:47,500
That cocktail yesterday. It had ice in it.
I'm such an idiot.
902
01:15:47,583 --> 01:15:49,792
It really hurts.
903
01:15:49,875 --> 01:15:53,250
I don't know if I'm pissing or shitting.
904
01:15:53,333 --> 01:15:57,083
Can you see
if my diarrhea medicine is old?
905
01:15:57,167 --> 01:15:58,792
It isn't working.
906
01:16:01,833 --> 01:16:03,250
Monsieur.
907
01:16:11,542 --> 01:16:13,417
Lasse!
908
01:16:13,500 --> 01:16:14,792
Take my picture!
909
01:16:16,667 --> 01:16:19,000
Stop messing around.
910
01:16:20,458 --> 01:16:23,708
Lasse! Take a picture!
911
01:16:45,125 --> 01:16:48,875
-I'm going to the bathroom. Wait here.
-Okay. Hurry.
912
01:16:50,500 --> 01:16:54,750
-Is there a bathroom around here?
-Over there.
913
01:16:54,833 --> 01:16:56,792
There? Thanks.
914
01:17:16,750 --> 01:17:19,042
Just look, not buy?
915
01:17:19,125 --> 01:17:24,208
Have a look. Good price. Have a look.
Come in. Always cheap. Welcome.
916
01:18:21,625 --> 01:18:26,792
-What is it?
-I told you. It's a Roman amphitheater.
917
01:18:26,875 --> 01:18:29,583
-It was built during Roman times.
-Oh...
918
01:18:31,292 --> 01:18:33,542
-It's nice.
-It is.
919
01:18:35,000 --> 01:18:36,667
-Take my picture.
-No.
920
01:18:36,750 --> 01:18:39,958
-With this in the background.
-I don't want to.
921
01:18:40,042 --> 01:18:42,458
-Why not?
-I don't want to.
922
01:18:43,958 --> 01:18:47,833
-It's just one picture.
-I don't want to take a picture!
923
01:18:47,917 --> 01:18:50,625
I hate taking pictures!
924
01:18:50,708 --> 01:18:53,958
-Why?
-I don't want to. Get it?
925
01:18:54,042 --> 01:18:58,792
I'm not taking pictures.
I refuse to hold that fucking camera,
926
01:18:58,875 --> 01:19:03,292
to collect photos of memorials
and ruins and such.
927
01:19:03,375 --> 01:19:07,000
There are postcards
of that shit in the stands.
928
01:19:07,083 --> 01:19:10,958
I don't want to look like a tourist.
With a camera like this.
929
01:19:11,042 --> 01:19:12,708
I want to look with my eyes.
930
01:19:12,792 --> 01:19:15,333
I don't want that fucking thing
in front of my eyes.
931
01:19:15,417 --> 01:19:20,875
I hate riding camels
and buying Bedouin hats.
932
01:19:20,958 --> 01:19:23,792
Fezzes and all that shit.
I don't want to be a tourist!
933
01:19:23,875 --> 01:19:30,708
I hate being a tourist.
Just seeing them makes me puke.
934
01:19:30,792 --> 01:19:35,458
Why do you have to constantly look
at life through that fucking camera?
935
01:19:35,542 --> 01:19:37,917
When we have a party
and there are people everywhere,
936
01:19:38,000 --> 01:19:41,250
there you are with your camera
taking pictures.
937
01:19:41,333 --> 01:19:42,958
Can't you have fun instead?
938
01:19:43,042 --> 01:19:45,625
Can't you experience something
for yourself?
939
01:19:45,708 --> 01:19:49,917
You're afraid to hold a camera!
You're afraid!
940
01:19:50,000 --> 01:19:53,250
You're afraid to take a picture,
be a tourist. You're afraid to eat.
941
01:19:53,958 --> 01:19:56,583
-You're afraid of everything!
-Now, I'm--
942
01:19:56,667 --> 01:19:59,875
You're a fucking coward!
You never do anything for me!
943
01:20:01,542 --> 01:20:05,542
-Because I won't take a picture?
-You're afraid of everything!
944
01:20:05,625 --> 01:20:07,125
Afraid and cowardly!
945
01:20:07,208 --> 01:20:09,667
And you talk about experiencing things.
946
01:20:09,750 --> 01:20:14,500
The only thing you experience
is the restroom in different hotels!
947
01:20:14,583 --> 01:20:17,000
I won't do it anymore!
948
01:20:17,083 --> 01:20:19,958
Get a job sometime so you get better!
949
01:20:21,833 --> 01:20:24,875
-It's not about that--
-I'm fucking sick of it!
950
01:20:26,042 --> 01:20:29,708
-Calm down.
-I give up! Screw you!
951
01:20:29,792 --> 01:20:32,375
I can't do it anymore. We're over!
952
01:20:35,292 --> 01:20:37,250
Lena!
953
01:20:37,333 --> 01:20:38,958
Wait!
954
01:20:39,042 --> 01:20:41,250
Calm down!
955
01:20:42,875 --> 01:20:45,208
Lena, wait!
956
01:20:48,500 --> 01:20:50,500
Boo!
957
01:20:57,583 --> 01:21:00,500
Yeah! That's the way!
958
01:21:00,583 --> 01:21:03,542
In with it! Thank you very much!
959
01:21:05,208 --> 01:21:07,042
Nice!
960
01:21:07,125 --> 01:21:09,917
Excellent! Oh, my.
961
01:21:19,417 --> 01:21:23,042
Hey, timid! Pass the ball!
962
01:21:23,125 --> 01:21:25,167
That's it!
963
01:21:28,750 --> 01:21:31,042
I can't. I don't want to.
964
01:21:32,583 --> 01:21:35,250
There's really no point.
965
01:21:36,167 --> 01:21:37,750
But...
966
01:21:39,958 --> 01:21:41,583
Bye.
967
01:21:52,083 --> 01:21:55,792
Make an effort, for the love of god!
968
01:21:55,875 --> 01:21:58,167
Move! What are you standing there for?
969
01:21:58,250 --> 01:21:59,625
Hey, loser!
970
01:22:00,875 --> 01:22:03,292
Fucking coward. Unbelievable.
971
01:22:04,458 --> 01:22:06,750
Damn, he's weak!
972
01:22:08,292 --> 01:22:10,500
Fucking coward. This is terrible.
973
01:22:12,500 --> 01:22:14,458
Keep up, you coward!
974
01:22:18,625 --> 01:22:21,875
You're a coward.
That's exactly what you are.
975
01:22:21,958 --> 01:22:24,125
A fun, funny coward.
976
01:22:24,208 --> 01:22:28,250
But humor allows you to avoid things.
977
01:22:28,333 --> 01:22:30,667
You never take a stand.
978
01:22:31,458 --> 01:22:33,750
I'm sick of your fucking humor.
979
01:22:36,250 --> 01:22:40,625
I don't need some daring superman.
980
01:22:40,708 --> 01:22:43,542
I just want a guy with a little backbone.
981
01:22:47,042 --> 01:22:53,583
Sure we can laugh, but it would have
been nice if we could be serious, too.
982
01:22:55,917 --> 01:23:00,125
When it comes to your illnesses,
suddenly everything is deadly serious.
983
01:23:00,208 --> 01:23:04,292
There's no distance,
no self-deprecation like you usually have.
984
01:23:04,375 --> 01:23:06,500
I just have to listen, to be there.
985
01:23:08,167 --> 01:23:10,250
Can I speak to the editor-in-chief?
986
01:23:10,500 --> 01:23:12,875
He's not available.
987
01:23:12,958 --> 01:23:15,917
Do you have an appointment?
988
01:23:16,000 --> 01:23:18,292
Lasse Bengtsson, journalist.
989
01:23:18,375 --> 01:23:21,167
Here's my application.
990
01:23:22,042 --> 01:23:24,458
Let me know if you have any openings.
991
01:23:32,875 --> 01:23:37,333
There's no point wandering around,
thinking everything will work itself out.
992
01:23:37,417 --> 01:23:39,750
You know what you want to do.
993
01:23:39,833 --> 01:23:42,792
You'd be much healthier
if you applied for a job.
994
01:23:42,875 --> 01:23:48,083
Just the joy of looking for one
would make you healthy for a day.
995
01:24:00,750 --> 01:24:04,583
That you won't move your record player
to my place says a lot.
996
01:24:04,667 --> 01:24:07,792
No commitments,
so you can leave at a moment's notice.
997
01:24:09,083 --> 01:24:13,625
I wouldn't have demanded
a great future with you.
998
01:24:13,708 --> 01:24:17,042
Just a little security.
999
01:24:17,125 --> 01:24:20,750
We had a lot of fun, but I've had enough.
1000
01:24:22,958 --> 01:24:26,667
We must often agree with the deniers.
1001
01:24:26,750 --> 01:24:29,583
We don't get what we pray for.
1002
01:24:30,833 --> 01:24:32,125
Not always.
1003
01:24:59,083 --> 01:25:02,500
To act and do what's right.
1004
01:25:02,583 --> 01:25:07,667
God is not Santa Claus,
checking off our wish lists.
1005
01:25:07,750 --> 01:25:10,500
So we pray in Jesus' name
1006
01:25:10,583 --> 01:25:15,250
for the strength to act
and take our own initiative.
1007
01:25:16,083 --> 01:25:17,000
Amen.
1008
01:25:56,208 --> 01:25:57,917
I need to talk to you.
1009
01:26:12,792 --> 01:26:16,417
It doesn't matter what you say.
I'm going to be with you.
1010
01:26:16,500 --> 01:26:18,708
-I've made up my mind.
-You're insane.
1011
01:26:18,792 --> 01:26:20,833
I'll never talk about illnesses again.
1012
01:26:20,917 --> 01:26:24,250
-I won't even get sick. I promise.
-You're crazy.
1013
01:26:24,333 --> 01:26:28,542
Lena. I applied for a job.
I applied for a job today.
1014
01:26:28,625 --> 01:26:31,042
-You're nuts.
-Lena, look!
1015
01:26:31,125 --> 01:26:33,167
Look!
1016
01:26:33,250 --> 01:26:35,500
You have to admit, I'm a little brave.
1017
01:26:36,375 --> 01:26:38,042
You have to agree.
1018
01:26:38,125 --> 01:26:42,500
And next to this pointy fence!
Look! What balance!
1019
01:26:42,583 --> 01:26:45,583
You can't say I'm a coward.
1020
01:26:45,667 --> 01:26:48,500
Admit it. I'm a little brave.
1021
01:26:48,583 --> 01:26:51,417
A tad? Say so. There's nothing I won't do.
1022
01:26:51,500 --> 01:26:52,792
I'm strong.
1023
01:26:52,875 --> 01:26:55,583
Dashing, brave.
1024
01:26:55,667 --> 01:26:57,333
Bold.
1025
01:26:57,417 --> 01:26:59,500
Well? I swear.
1026
01:26:59,583 --> 01:27:01,792
I'm pretty brave, aren't I?
1027
01:27:01,875 --> 01:27:04,833
Before you stands a Titan.
1028
01:27:04,917 --> 01:27:07,542
Hermes.
1029
01:27:07,625 --> 01:27:11,375
Hercules, Jupiter, a strong person.
1030
01:27:11,458 --> 01:27:14,333
You have to agree. Daring.
1031
01:27:14,417 --> 01:27:19,125
Watch as I drive
through hairpin curves in my... Ford.
1032
01:27:21,042 --> 01:27:25,333
Not an ounce of fear.
I'm daring and fearless.
1033
01:27:26,292 --> 01:27:29,417
You know? Things will be as they'll be.
1034
01:27:29,500 --> 01:27:31,833
I'll do anything for you. Fly...
1035
01:27:35,417 --> 01:27:38,625
Ride my horse.
1036
01:27:43,250 --> 01:27:47,125
Check out these back muscles.
1037
01:27:47,208 --> 01:27:50,542
You have to agree you met a strong person.
1038
01:27:51,250 --> 01:27:53,917
Don't you think I've grown?
1039
01:27:54,000 --> 01:27:55,667
A veritable circus artist.
1040
01:27:55,750 --> 01:27:59,958
See? I'm doing a backflip.
1041
01:28:09,792 --> 01:28:11,375
Well?
1042
01:28:12,333 --> 01:28:14,458
And you call me a coward.
1043
01:28:14,542 --> 01:28:18,417
I'm strong! You don't think I've changed?
1044
01:28:20,833 --> 01:28:22,208
A little...?
1045
01:28:49,208 --> 01:28:51,708
It's been about a year
since your last appointment.
1046
01:28:51,792 --> 01:28:57,292
-Yeah, it's been about a year.
-How are the heart palpitations?
1047
01:28:57,375 --> 01:29:02,250
Fine. They've mostly disappeared.
I don't have them anymore.
1048
01:29:02,333 --> 01:29:06,083
-It's been a long time.
-That's great.
1049
01:29:06,167 --> 01:29:08,833
-And your stomach?
-It's a little better.
1050
01:29:08,917 --> 01:29:13,208
It still acts up now and then.
It still bothers me.
1051
01:29:13,292 --> 01:29:15,958
Do you have a job these days?
1052
01:29:16,708 --> 01:29:22,292
Not a permanent one. I'm filling in
as a journalist at Upsala Nya Tidning.
1053
01:29:22,375 --> 01:29:26,292
-It could turn into something permanent.
-That sounds good.
1054
01:29:26,375 --> 01:29:30,625
Be optimistic. Maybe you won't need
to see a doctor in the future.
1055
01:29:30,708 --> 01:29:33,667
Yeah, I've gotten over most of it.
1056
01:29:33,750 --> 01:29:38,667
Maybe I should prescribe something
for your stomach,
1057
01:29:38,750 --> 01:29:40,875
since it was bothering you.
1058
01:29:40,958 --> 01:29:42,083
A little...
1059
01:29:42,167 --> 01:29:44,292
...behind me before.
1060
01:29:44,375 --> 01:29:47,375
-Move in a little closer.
-Stop it!
1061
01:29:47,458 --> 01:29:49,083
Everyone look here!
1062
01:29:51,167 --> 01:29:55,583
-Look here!
-I said don't!
1063
01:29:55,667 --> 01:29:57,542
Pelle!
1064
01:29:57,625 --> 01:29:59,000
I have to move further back.
1065
01:29:59,083 --> 01:30:03,458
We don't need a special reason.
We're having a party now.
1066
01:30:03,542 --> 01:30:06,792
It'll be a bigger party
if you get married.
1067
01:30:06,875 --> 01:30:10,208
-I could get married.
-You promise?
1068
01:30:10,292 --> 01:30:13,208
Because if you get married,
there will be a huge party.
1069
01:30:13,292 --> 01:30:16,583
-You have to get married!
-Of course I do.
1070
01:30:16,667 --> 01:30:18,458
You want a bachelor party.
1071
01:30:20,000 --> 01:30:21,500
Is that okay?
1072
01:30:21,583 --> 01:30:23,083
Lasse!
1073
01:30:23,167 --> 01:30:25,833
-Lasse and Bosse, come on!
-We're coming!
1074
01:30:25,917 --> 01:30:27,917
Come on!
1075
01:30:35,542 --> 01:30:37,333
-Beautiful.
-Everyone laugh.
1076
01:30:37,417 --> 01:30:39,708
-Okay!
-Okay!
1077
01:30:42,083 --> 01:30:45,458
I know a funny story.
1078
01:30:45,542 --> 01:30:49,583
A guy went into a hardware store and said:
1079
01:30:49,667 --> 01:30:51,875
"Hello. Do you sell lightning rods?"
1080
01:30:51,958 --> 01:30:55,542
And the clerk said,
"No, but we sell zippers."
1081
01:31:00,958 --> 01:31:02,458
One more.
1082
01:31:02,542 --> 01:31:05,167
-I'm going to be in this one.
-Okay!
1083
01:31:05,250 --> 01:31:06,833
Are you ready?
1084
01:31:06,917 --> 01:31:08,708
Ten seconds from...
1085
01:31:08,792 --> 01:31:09,917
Now!
1086
01:31:10,542 --> 01:31:13,875
-Hurry!
-Come on!
1087
01:31:19,208 --> 01:31:24,375
-Take another picture.
-I can't. We're out of film.
1088
01:31:24,458 --> 01:31:27,208
That's what I'm talking about! Finally!
1089
01:31:52,333 --> 01:31:53,750
Is it over?
1090
01:32:00,917 --> 01:32:04,292
Can we meet at my house sometime?
1091
01:32:04,375 --> 01:32:06,250
Sure!
1092
01:32:14,667 --> 01:32:17,500
Subtitle translation by: Sofia Anulf
76827