Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,872 --> 00:00:04,743
Women will tell you they want smart.
2
00:00:04,743 --> 00:00:06,049
They want a gentleman,
3
00:00:06,049 --> 00:00:07,485
someone who's going to make them laugh.
4
00:00:07,485 --> 00:00:09,531
But I'm here to tell you
5
00:00:09,531 --> 00:00:11,968
that I've never met a woman who
walked away from a Ferrari.
6
00:00:11,968 --> 00:00:13,578
Thank you, sweetheart.
7
00:00:13,578 --> 00:00:15,058
And by the way,
to all you losers out there
8
00:00:15,058 --> 00:00:17,060
living in your parents' basement,
9
00:00:17,060 --> 00:00:19,323
get the hell off my channel,
'cause I'm not Tony Robbins
10
00:00:19,323 --> 00:00:21,238
and I'm not trying
to save your sorry ass.
11
00:00:21,238 --> 00:00:23,023
No, I'm talking to all my hard-core
12
00:00:23,023 --> 00:00:24,633
womanizing warriors out there.
13
00:00:24,633 --> 00:00:26,287
Cut! Cut!
14
00:00:26,287 --> 00:00:28,071
How many times have we gone over this?
15
00:00:28,071 --> 00:00:29,420
I take the flute from you,
16
00:00:29,420 --> 00:00:31,289
you turn, smile into the camera,
17
00:00:31,314 --> 00:00:32,968
and then walk out of frame.
18
00:00:35,557 --> 00:00:36,862
All right, here we go.
19
00:00:36,862 --> 00:00:38,299
What's the problem?
20
00:00:38,299 --> 00:00:41,084
The girls are asking for a break.
21
00:00:41,084 --> 00:00:44,740
It's Ines's birthday.
22
00:00:44,740 --> 00:00:48,135
She made cupcakes.
23
00:00:48,135 --> 00:00:50,702
Well, in that case.
24
00:01:07,371 --> 00:01:09,634
So, you want to have a party, Ines?
25
00:01:09,634 --> 00:01:11,114
That's why nobody's working?
26
00:01:11,114 --> 00:01:12,855
Just a break.
27
00:01:12,855 --> 00:01:14,596
- It's not a big deal.
- Sure.
28
00:01:14,596 --> 00:01:18,121
I'll give you a break.
29
00:01:18,121 --> 00:01:19,862
Down at the playhouse.
30
00:01:19,862 --> 00:01:22,299
- Get her out of here.
- Mark, chill out.
31
00:01:22,299 --> 00:01:23,344
You're going to tell me how to act?
32
00:01:23,344 --> 00:01:25,302
No. Please, no!
33
00:01:25,302 --> 00:01:27,261
- Please!
- Are you out of your mind?
34
00:01:27,261 --> 00:01:28,884
OK, I'll get back to work!
35
00:01:28,909 --> 00:01:30,481
Too late. I'm done warning you.
36
00:01:30,481 --> 00:01:33,064
No, please! No! Please!
37
00:01:34,746 --> 00:01:37,401
Anybody else need a break?
38
00:01:37,401 --> 00:01:38,511
What's rule number four
39
00:01:38,536 --> 00:01:41,800
if I'm going to continue
to take care of you?
40
00:01:42,014 --> 00:01:43,929
Talk!
41
00:01:43,929 --> 00:01:46,454
Use your words.
42
00:01:48,238 --> 00:01:49,767
No fat girls.
43
00:01:49,792 --> 00:01:52,286
That's right.
44
00:01:52,286 --> 00:01:55,202
No fat girls!
45
00:02:03,181 --> 00:02:04,634
Now get your asses back to work!
46
00:02:04,659 --> 00:02:07,257
Let's go!
47
00:02:12,697 --> 00:02:15,047
Ines, she didn't deserve that, right?
48
00:02:18,790 --> 00:02:21,619
Don't worry about her, baby.
49
00:02:21,619 --> 00:02:24,622
Worry about me.
50
00:02:33,936 --> 00:02:35,251
Rolling.
51
00:02:37,418 --> 00:02:40,029
Thank you, sweetheart.
52
00:02:40,029 --> 00:02:41,639
Some Americans out there too woke
53
00:02:41,639 --> 00:02:43,946
to appreciate the gospel that I preach.
54
00:02:43,946 --> 00:02:46,601
And all you haters with your
pitchforks and your torches,
55
00:02:46,601 --> 00:02:48,342
come at me.
56
00:02:48,342 --> 00:02:51,693
I'ma keep living it up
because you'll never find me.
57
00:03:26,293 --> 00:03:28,860
Got your ass.
58
00:03:35,238 --> 00:03:39,238
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
59
00:03:39,915 --> 00:03:41,351
I got five of my people poring over
60
00:03:41,351 --> 00:03:42,979
every video Shaw drops,
61
00:03:43,004 --> 00:03:45,374
and not one of them could even
narrow down which continent
62
00:03:45,399 --> 00:03:47,651
this prick has been hiding
out in. How'd you do it?
63
00:03:47,676 --> 00:03:49,800
- Our new analyst, Amanda Tate.
- Really?
64
00:03:49,825 --> 00:03:51,088
Good find.
65
00:03:51,113 --> 00:03:52,525
Pass along my compliments, will you?
66
00:03:52,550 --> 00:03:53,573
Will do.
67
00:03:53,598 --> 00:03:55,993
We're sending everything we
have on Mark Shaw to you right now.
68
00:03:56,018 --> 00:03:57,626
Should be there any second, all right?
69
00:03:57,651 --> 00:04:00,064
Great. Didn't we almost
have this guy stateside?
70
00:04:00,089 --> 00:04:01,284
Yeah, we had him in custody
71
00:04:01,284 --> 00:04:02,894
two years ago, but he skipped bail.
72
00:04:02,894 --> 00:04:05,114
We tracked him down all
the way to North Perry, Miami.
73
00:04:05,139 --> 00:04:06,907
Fugitive Task Force
missed him by minutes
74
00:04:06,932 --> 00:04:08,770
before he got on
a charter plane to Cuba.
75
00:04:08,770 --> 00:04:10,424
Yeah, well, hopefully his
days are numbered over here.
76
00:04:10,424 --> 00:04:13,557
I read the statements
from the women he victimized.
77
00:04:13,557 --> 00:04:16,386
This scumbag needs to be taken down.
78
00:04:16,386 --> 00:04:18,736
Mark Shaw, social media influencer
79
00:04:18,736 --> 00:04:20,825
and unapologetic misogynist.
80
00:04:20,825 --> 00:04:22,610
Same audience base as Andrew Tate.
81
00:04:22,610 --> 00:04:24,089
Are you familiar with him?
82
00:04:24,089 --> 00:04:26,222
No relation, in case you're wondering.
83
00:04:26,222 --> 00:04:28,137
Well, that's good to know.
84
00:04:28,137 --> 00:04:30,748
Shaw's got outstanding warrants
in New York for...
85
00:04:30,748 --> 00:04:33,185
sexual assault, solicitation, extortion,
86
00:04:33,185 --> 00:04:34,883
conspiracy to sex traffic minors,
87
00:04:34,883 --> 00:04:37,668
attempted kidnapping, transportation
of minors across state lines
88
00:04:37,668 --> 00:04:39,978
for sexual purposes, and unlawful flight
89
00:04:40,003 --> 00:04:41,237
to avoid prosecution.
90
00:04:41,237 --> 00:04:42,847
Since jumping bail, he's been diligent
91
00:04:42,847 --> 00:04:45,415
about hiding behind Tor and VPNs.
92
00:04:45,415 --> 00:04:47,548
But his latest video
gave us this kernel:
93
00:04:47,548 --> 00:04:49,419
Babina Luzhitsa.
94
00:04:49,419 --> 00:04:51,160
I'm sure I just butchered
the pronunciation,
95
00:04:51,160 --> 00:04:53,728
but it's a pastry shop
in Sofia, Bulgaria.
96
00:04:53,728 --> 00:04:56,175
We don't have Shaw's exact
location, but he's got to be close by.
97
00:04:56,200 --> 00:04:59,275
Innocent Images unit flagged
this FantasyFire account
98
00:04:59,300 --> 00:05:00,822
as being a potential minor.
99
00:05:00,822 --> 00:05:05,435
We ID'd her as Ines Rodrigo,
17, from Albuquerque.
100
00:05:05,435 --> 00:05:07,219
Reported missing about six months ago.
101
00:05:07,219 --> 00:05:10,353
Now, FantasyFire is a site
that's modeled off of OnlyFans...
102
00:05:10,353 --> 00:05:12,921
user generated, adult-only content.
103
00:05:12,921 --> 00:05:15,489
Subscribers pay to view.
104
00:05:15,489 --> 00:05:17,882
Not only has Ines plugged
Shaw's channel in her videos,
105
00:05:17,882 --> 00:05:21,190
but her IP address is within
half a mile of Shaw's bakery.
106
00:05:21,190 --> 00:05:22,931
So Shaw's back in business?
107
00:05:22,931 --> 00:05:24,324
It would appear so.
108
00:05:24,324 --> 00:05:26,195
Unfortunately,
this is Bulgaria's concern,
109
00:05:26,195 --> 00:05:29,372
but we certainly can help them
by grabbing him up
110
00:05:29,372 --> 00:05:31,026
on his outstanding U.S. warrants.
111
00:05:31,026 --> 00:05:33,333
Any theories on how Ines
crossed paths with Shaw?
112
00:05:33,333 --> 00:05:34,595
Not yet, but she went missing
113
00:05:34,595 --> 00:05:36,466
while attending a theater camp
in London.
114
00:05:36,466 --> 00:05:38,729
Europol set up a missing
persons outpost in Sofia
115
00:05:38,729 --> 00:05:40,644
shortly after
the war in Ukraine started.
116
00:05:40,644 --> 00:05:42,690
I can ring up my colleague once we land.
117
00:05:42,690 --> 00:05:44,169
Could be a connection there.
118
00:05:44,169 --> 00:05:45,736
HQ is all over this one.
119
00:05:45,736 --> 00:05:47,608
I'm going to stay back
and keep New York up to speed.
120
00:05:47,608 --> 00:05:50,393
Remember, this guy wiggled
his way off a hook before.
121
00:05:50,393 --> 00:05:53,570
Don't let him do it again.
122
00:05:53,570 --> 00:05:57,705
- Hey, Scott.
- Yeah?
123
00:05:57,705 --> 00:06:02,144
Tell me Shaw isn't a
dead ringer for Jorge Benitez.
124
00:06:04,102 --> 00:06:06,888
I could see a little bit
of a resemblance, I guess.
125
00:06:06,888 --> 00:06:09,369
And here I was thinking
Bolivia was in the rear view.
126
00:06:09,369 --> 00:06:12,415
That was nine years,
two continents, and, uh,
127
00:06:12,415 --> 00:06:14,678
over 50 cases ago, Damian.
128
00:06:14,678 --> 00:06:17,028
- Come on.
- Yeah.
129
00:06:17,028 --> 00:06:18,813
100%.
130
00:06:21,206 --> 00:06:24,732
Andre.
131
00:06:28,388 --> 00:06:30,390
Keep an eye on Damian for me.
132
00:06:30,390 --> 00:06:32,435
Why? What's up?
133
00:06:32,435 --> 00:06:34,524
Just keep an eye on him.
134
00:06:46,101 --> 00:06:47,711
Director Anton Markov.
135
00:06:47,711 --> 00:06:50,322
Special Agent Raines.
This is Special Agent Powell.
136
00:06:50,322 --> 00:06:52,455
An American fugitive
winds up in your jurisdiction
137
00:06:52,455 --> 00:06:54,544
and you didn't think to notify us?
138
00:06:54,544 --> 00:06:56,328
This is how this is going to start?
139
00:06:56,328 --> 00:06:58,592
We appreciate the NIS's cooperation.
140
00:06:58,592 --> 00:07:00,376
I think what Agent Powell means is
141
00:07:00,376 --> 00:07:02,639
did you know Mark Shaw was in Bulgaria?
142
00:07:02,639 --> 00:07:04,467
Not until you told us.
143
00:07:04,467 --> 00:07:07,470
Our chief prosecutor was recently ousted
144
00:07:07,470 --> 00:07:09,211
on corruption charges.
145
00:07:09,211 --> 00:07:11,822
The defender of the mafia,
the people called him,
146
00:07:11,822 --> 00:07:15,043
so my office is still
dealing with the fallout.
147
00:07:15,043 --> 00:07:18,438
So your American
is the least of my concern.
148
00:07:18,438 --> 00:07:20,527
And to that point,
149
00:07:20,527 --> 00:07:24,487
Agent Ana Dobrev, your liaison.
150
00:07:24,487 --> 00:07:26,794
All yours.
151
00:07:26,794 --> 00:07:29,536
So some of us heard rumors
Mark Shaw was in town.
152
00:07:29,536 --> 00:07:32,705
I, for one, am glad you're
trying to get him out of Bulgaria.
153
00:07:32,730 --> 00:07:34,062
That's great to hear.
154
00:07:34,062 --> 00:07:36,717
Director Markov is not
a big fan of Americans.
155
00:07:36,717 --> 00:07:38,632
We had DEA agents here last year
156
00:07:38,632 --> 00:07:40,285
on drug investigation
157
00:07:40,285 --> 00:07:42,564
and they went a little too cowboy.
158
00:07:42,589 --> 00:07:43,724
Is that right expression?
159
00:07:43,724 --> 00:07:44,917
Yep.
160
00:07:44,942 --> 00:07:47,093
Director Markov arranged
for a police escort
161
00:07:47,118 --> 00:07:49,686
to take them to the airport
for a flight home.
162
00:07:49,686 --> 00:07:51,296
Got it.
163
00:07:55,213 --> 00:07:58,956
Sigrid. It's been too long.
164
00:07:58,956 --> 00:08:01,611
Chuffed to see you,
despite the circumstances.
165
00:08:01,611 --> 00:08:03,787
- My colleague with the FBI.
- Cameron Vo.
166
00:08:03,787 --> 00:08:05,572
Sigrid Hansen. Pleasure to meet you.
167
00:08:05,572 --> 00:08:08,009
Please, come inside.
168
00:08:10,402 --> 00:08:14,189
Agnes, Nora, Elena, and Cora.
169
00:08:14,189 --> 00:08:16,408
All using IP addresses
in the same vicinity
170
00:08:16,408 --> 00:08:17,497
as the pastry shop.
171
00:08:17,497 --> 00:08:19,020
Are these abduction cases?
172
00:08:19,020 --> 00:08:21,718
Refugees fleeing Ukraine.
173
00:08:21,718 --> 00:08:24,504
Border control wrote them off
as casualties of war.
174
00:08:24,504 --> 00:08:26,549
Months later,
here they are on FantasyFire
175
00:08:26,549 --> 00:08:28,203
singing Mark Shaw's praises.
176
00:08:28,203 --> 00:08:30,814
Our missing American was
in the EU for a theater camp.
177
00:08:30,814 --> 00:08:33,817
I mean, targeting refugees
doesn't seem to fit Shaw's MO.
178
00:08:33,817 --> 00:08:35,819
There's no rhyme or reason to any of it.
179
00:08:35,819 --> 00:08:38,648
Sometimes the girls are taken
by force, sometimes not.
180
00:08:38,648 --> 00:08:41,825
Some of them are drugged, others not.
181
00:08:41,825 --> 00:08:44,088
Regardless, I'll send you what I have.
182
00:08:44,088 --> 00:08:47,657
And I'll also put you in touch
with David going forward.
183
00:08:47,657 --> 00:08:48,919
- Going forward?
- Yeah.
184
00:08:48,919 --> 00:08:50,573
Tomorrow is my last day.
185
00:08:50,573 --> 00:08:52,575
I thought you still had six months.
186
00:08:52,575 --> 00:08:54,621
That was the plan, but I resigned.
187
00:08:57,798 --> 00:09:00,801
Smitty, all these missing girls,
188
00:09:00,801 --> 00:09:03,281
I used to know each of their
names, their photographs.
189
00:09:03,281 --> 00:09:07,851
But the numbers,
they just keep adding up.
190
00:09:07,851 --> 00:09:12,203
There are no wins here.
Prepare yourself.
191
00:09:14,728 --> 00:09:16,709
_
192
00:09:16,723 --> 00:09:18,315
_
193
00:09:18,340 --> 00:09:21,343
So, uh, why am I supposed to
be looking after you on this case?
194
00:09:21,343 --> 00:09:23,432
What, Forrester said I need babysitting?
195
00:09:23,432 --> 00:09:24,781
Basically.
196
00:09:24,781 --> 00:09:26,348
It's all good on my end, brother.
197
00:09:26,348 --> 00:09:27,436
Uh-uh.
198
00:09:27,436 --> 00:09:29,656
This right here,
199
00:09:29,656 --> 00:09:31,745
this warrants you giving me
a straight answer.
200
00:09:37,968 --> 00:09:40,580
I was UC in Bolivia.
201
00:09:40,580 --> 00:09:42,625
Narco op. That's where me and Scott met.
202
00:09:42,625 --> 00:09:46,020
And I had gotten in
with the target, Jorge Benitez.
203
00:09:46,020 --> 00:09:47,848
I was posing as a pilot
who could move his heroin
204
00:09:47,848 --> 00:09:49,806
and Benitez would throw these parties,
205
00:09:49,806 --> 00:09:51,982
bringing a bunch of girls.
206
00:09:51,982 --> 00:09:54,202
And no one was checking IDs.
207
00:09:54,202 --> 00:09:55,464
I'll put it that way.
208
00:09:55,464 --> 00:09:58,032
So Shaw...
209
00:09:58,032 --> 00:10:01,731
he looks and talks just like him.
210
00:10:01,731 --> 00:10:03,559
You needed someone who speaks English?
211
00:10:03,559 --> 00:10:06,867
Yes, thank you. We're with the FBI.
212
00:10:06,867 --> 00:10:09,304
He look familiar?
213
00:10:09,304 --> 00:10:11,754
Maybe he's been in here,
but he's not regular.
214
00:10:11,779 --> 00:10:13,177
Anything else?
215
00:10:13,177 --> 00:10:16,137
Yeah. Can I take a look at that iPad?
216
00:10:23,144 --> 00:10:25,581
Rule number five:
217
00:10:25,581 --> 00:10:27,583
don't take out student loans
you can't afford
218
00:10:27,583 --> 00:10:29,280
to get college degrees that don't matter
219
00:10:29,280 --> 00:10:30,760
for jobs that don't exist.
220
00:10:30,760 --> 00:10:33,284
Besides, what do you
put all that hard work
221
00:10:33,284 --> 00:10:35,809
for in to begin with?
222
00:10:35,809 --> 00:10:39,813
To increase your chances
of getting prime ass.
223
00:10:41,031 --> 00:10:42,772
How long am I on douchebag duty?
224
00:10:42,797 --> 00:10:44,340
As long as it takes to find Shaw.
225
00:10:44,365 --> 00:10:46,210
Looked over the
bakery's transaction log.
226
00:10:46,210 --> 00:10:48,909
No Mark, no Shaw,
no American credit cards.
227
00:10:48,909 --> 00:10:50,432
- Maybe he paid with cash.
- Mm.
228
00:10:50,432 --> 00:10:51,476
What's this string of numbers?
229
00:10:51,476 --> 00:10:52,739
Probably a logging error.
230
00:10:52,739 --> 00:10:53,827
No name came up for that account.
231
00:10:53,827 --> 00:10:55,263
It could be a crypto card.
232
00:10:55,263 --> 00:10:58,222
Good way to scrub your tracks.
233
00:10:58,222 --> 00:11:01,704
That card's tied to an address in Sofia.
234
00:11:01,704 --> 00:11:06,013
The lease is under Ivan Ivanov.
235
00:11:06,013 --> 00:11:08,232
No judgment, but funny name.
236
00:11:08,232 --> 00:11:10,168
Sounds like Bulgarian for John Doe.
237
00:11:10,193 --> 00:11:12,062
Mm.
238
00:11:12,062 --> 00:11:15,500
Andre, we may have an address for you.
239
00:11:30,646 --> 00:11:33,475
FBI! Open up!
240
00:11:41,831 --> 00:11:43,528
We'll take the back.
241
00:11:59,370 --> 00:12:02,765
No, no. Not the Politsiya. No sirens.
242
00:12:02,765 --> 00:12:05,550
You're the lawyer. You tell...
243
00:12:05,550 --> 00:12:08,989
FBI.
244
00:12:08,989 --> 00:12:10,991
- Do you have a warrant?
- What's your name?
245
00:12:13,645 --> 00:12:14,777
Laura.
246
00:12:14,777 --> 00:12:17,824
Do you know Mark Shaw?
247
00:12:17,824 --> 00:12:20,391
He's my boyfriend.
248
00:12:40,150 --> 00:12:42,326
Hey, check this out.
249
00:12:42,326 --> 00:12:45,852
Prints.
250
00:13:37,207 --> 00:13:38,382
Ines was just here.
251
00:13:38,382 --> 00:13:39,906
Along with a bunch of other girls.
252
00:13:39,906 --> 00:13:42,865
There's got to be a server
around here somewhere.
253
00:14:58,985 --> 00:15:03,815
Laura, can you tell us where Mark is?
254
00:15:10,518 --> 00:15:14,957
Do you recognize her?
255
00:15:14,957 --> 00:15:16,611
Her parents are looking for her.
256
00:15:16,611 --> 00:15:18,569
We just want to bring her home.
257
00:15:20,180 --> 00:15:22,269
Her name is Ines.
258
00:15:22,269 --> 00:15:25,663
Do you know where she is?
259
00:15:25,663 --> 00:15:27,491
Let me ask you this.
260
00:15:27,491 --> 00:15:29,580
If you were missing
261
00:15:29,580 --> 00:15:33,019
and Ines was sitting where you are,
262
00:15:33,019 --> 00:15:34,672
would she help us find you?
263
00:15:40,156 --> 00:15:42,680
She's with the donkeys.
264
00:15:42,680 --> 00:15:46,249
That's what Mark calls the girls
who can't get with the program.
265
00:15:47,685 --> 00:15:52,212
Ines complained about
FantasyFire all the time.
266
00:15:52,212 --> 00:15:53,996
I told her that things would be better
267
00:15:53,996 --> 00:15:56,085
if she just stopped fighting.
268
00:15:56,085 --> 00:15:57,598
And where is she now?
269
00:15:57,623 --> 00:15:59,480
The playhouse.
270
00:15:59,480 --> 00:16:01,134
It's where the donkeys go.
271
00:16:01,134 --> 00:16:02,874
And where's the playhouse?
272
00:16:02,874 --> 00:16:04,876
I don't know.
273
00:16:04,876 --> 00:16:07,575
Thank God.
274
00:16:07,575 --> 00:16:09,011
It's a one-way ticket.
275
00:16:11,405 --> 00:16:16,192
Laura, how many girls
are at the playhouse?
276
00:16:16,192 --> 00:16:18,760
20.
277
00:16:18,760 --> 00:16:21,415
Maybe more.
278
00:16:24,374 --> 00:16:26,159
Anything from Laura's phone?
279
00:16:26,159 --> 00:16:28,900
Only contact was the
burner number for the lawyer.
280
00:16:28,900 --> 00:16:31,338
No phones, no laptops, no girls?
281
00:16:31,338 --> 00:16:34,036
A cynic might say that
Shaw knew we were coming.
282
00:16:34,036 --> 00:16:35,864
And what's the latest on the bodyguard?
283
00:16:35,864 --> 00:16:37,953
He's claiming not to know where Shaw is.
284
00:16:37,953 --> 00:16:40,216
But we are charging him
with leko prestuplenie.
285
00:16:40,216 --> 00:16:42,566
The best translation in English
is light crime.
286
00:16:42,566 --> 00:16:43,654
Light?
287
00:16:43,654 --> 00:16:45,047
He tried to kill us.
288
00:16:45,047 --> 00:16:47,702
Well, he's claiming you
didn't properly identify yourself
289
00:16:47,702 --> 00:16:49,138
and he thought you were intruders.
290
00:16:49,138 --> 00:16:50,792
This is why he hid in the closet.
291
00:16:50,792 --> 00:16:53,360
It's unbelievable.
292
00:16:56,754 --> 00:16:58,731
If he wants to turn himself in,
293
00:16:58,756 --> 00:17:00,889
I've got no problem with that.
294
00:17:00,889 --> 00:17:02,282
FBI.
295
00:17:02,282 --> 00:17:04,066
Mark Shaw, you're under arrest.
296
00:17:04,066 --> 00:17:07,548
Actually, I'm just here
to pick up my girl.
297
00:17:07,548 --> 00:17:10,892
You should talk to Director
Markov about the whole arrest thing.
298
00:17:10,917 --> 00:17:13,485
Third line from the bottom.
299
00:17:17,123 --> 00:17:19,908
Date 2/29.
300
00:17:19,908 --> 00:17:21,692
Oh, come on, they're Americans.
301
00:17:21,692 --> 00:17:24,565
Day 2, month 29.
302
00:17:24,565 --> 00:17:27,631
Our months in Bulgaria
only count up to 12.
303
00:17:27,656 --> 00:17:29,353
You're willing to let
a known criminal walk
304
00:17:29,378 --> 00:17:30,896
because of a typo?
305
00:17:30,921 --> 00:17:34,506
Here in Bulgaria, we write
the days before the month.
306
00:17:34,531 --> 00:17:36,316
So patch it up with some Tipp-Ex.
307
00:17:36,316 --> 00:17:39,667
Refile it. It takes 48 hours to process.
308
00:17:39,667 --> 00:17:42,757
Until then, no arrest.
309
00:17:42,757 --> 00:17:45,107
You. In the car.
310
00:17:47,805 --> 00:17:49,590
Laura.
311
00:17:49,590 --> 00:17:51,853
You don't have to go.
312
00:18:01,506 --> 00:18:03,857
What the hell are you looking at?
313
00:18:04,170 --> 00:18:06,128
Careful.
314
00:18:08,435 --> 00:18:10,698
See?
315
00:18:10,698 --> 00:18:14,502
These bozo FBI agents,
they ain't got nothing on me.
316
00:18:30,718 --> 00:18:33,286
- So Shaw knew about the typo.
- Yeah.
317
00:18:33,286 --> 00:18:34,548
Probably the same way he knew
318
00:18:34,548 --> 00:18:36,027
we were about to raid his house.
319
00:18:36,027 --> 00:18:38,900
We wait two days for a new
warrant, Shaw will be long gone.
320
00:18:38,900 --> 00:18:40,945
Macedonia border's 20 miles away.
321
00:18:40,945 --> 00:18:42,164
No extradition.
322
00:18:42,164 --> 00:18:44,427
OK. So here's the play.
323
00:18:44,427 --> 00:18:47,909
We are going to get Shaw
on new charges in Bulgaria.
324
00:18:47,909 --> 00:18:50,912
Oh man, good luck.
That'll take, what, two years?
325
00:18:50,912 --> 00:18:53,349
We don't have any other options, Damian.
326
00:18:53,349 --> 00:18:54,785
Human trafficking is heavy enough
327
00:18:54,785 --> 00:18:57,005
that Markov can't delay
a warrant or bury it.
328
00:18:57,005 --> 00:19:00,095
Sigrid connected four open
missing persons cases to Shaw.
329
00:19:00,095 --> 00:19:01,749
Maybe she's heard of this playhouse.
330
00:19:01,749 --> 00:19:03,229
OK, you focus on finding the girls.
331
00:19:03,229 --> 00:19:04,969
We will work the trafficking
angle from the home base.
332
00:19:04,969 --> 00:19:05,990
Copy that.
333
00:19:06,015 --> 00:19:07,164
Pulled whatever history I could get
334
00:19:07,189 --> 00:19:08,712
from the gear at Shaw's place.
335
00:19:08,712 --> 00:19:10,192
We've confirmed that
eight girls were streaming
336
00:19:10,192 --> 00:19:11,759
on FantasyFire from that basement.
337
00:19:11,759 --> 00:19:13,587
Can you prove Shaw was
siphoning the funds?
338
00:19:13,587 --> 00:19:15,110
Well, all the FantasyFire wallets
339
00:19:15,110 --> 00:19:16,879
are getting routed to other
accounts and routed back.
340
00:19:16,904 --> 00:19:18,896
It's a rat's nest of
pass-through entities,
341
00:19:18,896 --> 00:19:20,202
but we're close.
342
00:19:20,202 --> 00:19:21,440
There's got to be a central wallet.
343
00:19:21,465 --> 00:19:23,031
Sit tight.
344
00:19:23,292 --> 00:19:26,904
She called it the playhouse.
345
00:19:26,904 --> 00:19:30,386
I heard about a place like this
from one of the girls we found.
346
00:19:30,386 --> 00:19:32,475
Sounded like it was a grooming spot.
347
00:19:32,475 --> 00:19:33,998
Shaw keeps the girls there
348
00:19:33,998 --> 00:19:37,350
until they're deemed
old enough and pliant enough.
349
00:19:37,350 --> 00:19:38,525
Pliant?
350
00:19:38,525 --> 00:19:41,484
For what? Or do I want to know?
351
00:19:41,484 --> 00:19:45,184
Serbian brothels.
352
00:19:45,184 --> 00:19:48,143
When communism collapsed here in 1989,
353
00:19:48,143 --> 00:19:50,074
state-funded construction projects
354
00:19:50,099 --> 00:19:53,017
were frozen overnight
and Soviet facilities
355
00:19:53,017 --> 00:19:55,411
like factories, schools, power plants,
356
00:19:55,411 --> 00:19:58,066
and prisons were all left to rot.
357
00:19:58,066 --> 00:20:00,155
So traffickers have
their pick of buildings
358
00:20:00,155 --> 00:20:02,636
to stash their victims.
359
00:20:02,636 --> 00:20:05,116
And Bulgarian police
haven't been any help either.
360
00:20:05,116 --> 00:20:08,032
I thought Markov was
just a pencil-pusher.
361
00:20:08,032 --> 00:20:10,992
But do you think that
he could be on the take?
362
00:20:10,992 --> 00:20:13,255
I do.
363
00:20:13,255 --> 00:20:16,258
But I was never able to prove it.
364
00:20:20,349 --> 00:20:21,916
Found it.
365
00:20:21,941 --> 00:20:23,653
All the money coming out of FantasyFire
366
00:20:23,678 --> 00:20:25,631
was routed to one account
controlled by Shaw
367
00:20:25,656 --> 00:20:27,567
parked at a major crypto bank
called Abraxas,
368
00:20:27,592 --> 00:20:28,941
first launched out of Serbia.
369
00:20:28,966 --> 00:20:30,490
Yes. Send this to Raines.
370
00:20:30,490 --> 00:20:32,796
Tell him to get that warrant ASAP.
371
00:20:33,928 --> 00:20:35,843
I double checked the date.
372
00:20:35,843 --> 00:20:38,846
I'll review it
at my earliest convenience.
373
00:20:38,846 --> 00:20:40,151
I'll wait.
374
00:20:55,341 --> 00:20:59,848
Clear.
375
00:21:02,696 --> 00:21:04,393
I'll give him credit for not
trying to sneak out of town
376
00:21:04,393 --> 00:21:06,482
in a red Ferrari.
377
00:21:10,181 --> 00:21:13,837
Could've sworn that Previa was
tarped last time we were here.
378
00:21:27,024 --> 00:21:28,852
No problems. No.
379
00:21:32,639 --> 00:21:34,510
It's quite the downgrade.
380
00:21:34,510 --> 00:21:36,947
Kiss my ass.
381
00:21:36,947 --> 00:21:39,950
You too, out.
382
00:21:49,569 --> 00:21:51,788
Laura?
383
00:21:51,788 --> 00:21:53,224
You're free to go.
384
00:21:53,224 --> 00:21:54,617
If you want to fly back to Toledo,
385
00:21:54,617 --> 00:21:58,055
we can arrange that with the embassy.
386
00:21:58,055 --> 00:22:01,363
I'll wait here.
387
00:22:01,363 --> 00:22:04,584
Laura.
388
00:22:04,584 --> 00:22:07,804
Mark might not be going home.
389
00:22:07,804 --> 00:22:09,371
You understand that, right?
390
00:22:09,371 --> 00:22:12,418
I'm not waiting for him.
391
00:22:12,418 --> 00:22:15,986
I'm waiting for Ines.
392
00:22:19,816 --> 00:22:21,992
Where is Ines Rodriguez?
393
00:22:21,992 --> 00:22:23,733
Probably in a world of hurt.
394
00:22:23,733 --> 00:22:25,213
Meaning what?
395
00:22:25,213 --> 00:22:27,824
Someone at the top pulled me into this.
396
00:22:27,824 --> 00:22:29,653
I can tell you who's running
the entire thing.
397
00:22:29,678 --> 00:22:31,480
And trust me,
when you find out who he is,
398
00:22:31,480 --> 00:22:34,396
you're going to be saving a
hell of a lot more than 20 girls.
399
00:22:34,396 --> 00:22:38,313
But I want full immunity.
400
00:22:38,313 --> 00:22:40,270
Do not make a deal with this guy.
401
00:22:40,295 --> 00:22:41,751
He'll give you just enough
to get HQ on board,
402
00:22:41,751 --> 00:22:43,579
but he's never going
to roll over on the big boss.
403
00:22:43,579 --> 00:22:46,190
The deal would only hold
if his intel led to arrests.
404
00:22:46,190 --> 00:22:47,583
If there's a chance we could
take down the whole network,
405
00:22:47,583 --> 00:22:49,411
think of all those girls we could save.
406
00:22:49,411 --> 00:22:51,021
No. That guy in Bolivia, same deal.
407
00:22:51,021 --> 00:22:52,980
Strung us along far enough
to get himself a soft landing.
408
00:22:52,980 --> 00:22:54,242
Yeah, but we're not dealing
with him right now.
409
00:22:54,242 --> 00:22:55,417
And it's not your call to make.
410
00:22:55,417 --> 00:22:57,201
It's the same guy, same playbook!
411
00:22:57,201 --> 00:22:58,855
- I'm telling you!
- Damian.
412
00:22:58,855 --> 00:23:01,423
Bring it down a notch.
413
00:23:03,773 --> 00:23:05,384
Yeah.
414
00:23:05,384 --> 00:23:07,037
The assistant director
isn't going for it.
415
00:23:07,037 --> 00:23:08,209
Well, tell him that our window
416
00:23:08,234 --> 00:23:09,624
is closing fast for finding
our missing American.
417
00:23:09,649 --> 00:23:11,912
I did. No dice.
418
00:23:11,912 --> 00:23:13,696
And that there could
be an additional 20 women
419
00:23:13,696 --> 00:23:15,394
from Eastern Europe mixed up in this.
420
00:23:15,394 --> 00:23:19,920
Scott, I'm with you 100%.
But it's a PR thing.
421
00:23:19,920 --> 00:23:22,401
After Miami, HQ is afraid
of losing Shaw again
422
00:23:22,401 --> 00:23:23,545
and getting crucified for it,
423
00:23:23,570 --> 00:23:25,422
so everything has got to go
through official channels only,
424
00:23:25,447 --> 00:23:27,362
which means bringing in the DOJ.
425
00:23:27,362 --> 00:23:29,973
OK, so fine. Then we send the
U.S. attorney everything we got.
426
00:23:29,973 --> 00:23:31,105
Give them our recommendation.
427
00:23:31,105 --> 00:23:32,498
DOJ wants someone there in person
428
00:23:32,498 --> 00:23:34,064
before any deal is offered.
429
00:23:34,064 --> 00:23:35,631
Well, what time frame
are we talking here?
430
00:23:35,631 --> 00:23:37,020
Three days.
431
00:23:37,045 --> 00:23:38,286
Three days?
432
00:23:38,286 --> 00:23:40,070
In three days,
these women will be scattered
433
00:23:40,070 --> 00:23:42,856
all over Europe being made
to do God knows what, Jubal.
434
00:23:42,856 --> 00:23:44,597
It sucks, I know.
435
00:23:44,597 --> 00:23:46,773
And you can try selling Shaw
or whatever the hell you want
436
00:23:46,773 --> 00:23:49,950
to sell them, but official deal,
437
00:23:49,950 --> 00:23:52,387
it's got to be by the books.
438
00:23:52,387 --> 00:23:53,519
Yeah. OK.
439
00:23:53,519 --> 00:23:55,869
Sorry, man.
440
00:23:55,869 --> 00:23:57,348
Let me know how you want to proceed.
441
00:24:07,707 --> 00:24:10,449
- Hello?
- Cam.
442
00:24:10,449 --> 00:24:12,712
Tell Shaw his sentence will
be significantly reduced.
443
00:24:12,712 --> 00:24:14,322
The DOJ will sign off,
444
00:24:14,322 --> 00:24:16,542
but we're going to need
good faith info right now.
445
00:24:16,542 --> 00:24:17,586
Copy that.
446
00:24:22,852 --> 00:24:25,376
Check's in the mail?
That's what you're selling me?
447
00:24:25,376 --> 00:24:27,204
We will work out
the particulars of your deal
448
00:24:27,204 --> 00:24:30,686
after you tell us where the girls are.
449
00:24:30,686 --> 00:24:31,795
Then no deal.
450
00:24:31,820 --> 00:24:33,185
Mark, this is the best
you're going to get.
451
00:24:33,210 --> 00:24:34,623
But you need to say yes right now
452
00:24:34,648 --> 00:24:36,746
or the DOJ lets you take the full ride.
453
00:24:36,771 --> 00:24:39,739
Plea deal in writing,
all federal charges dropped,
454
00:24:39,739 --> 00:24:42,872
signed by a U.S. attorney, or...
455
00:24:42,872 --> 00:24:45,092
piss off.
456
00:24:47,790 --> 00:24:49,400
Ain't happening.
457
00:24:49,400 --> 00:24:52,795
We need to get Forrester
back on the phone.
458
00:24:53,828 --> 00:24:56,526
Uh, Damian just went in there.
459
00:25:00,020 --> 00:25:01,151
Where's Ines and the other girls?
460
00:25:01,151 --> 00:25:02,675
Talk to your colleagues.
461
00:25:02,675 --> 00:25:05,068
I'm done walking you through
what I want.
462
00:25:15,165 --> 00:25:16,801
Damian, open up.
463
00:25:18,081 --> 00:25:19,256
Listen, man, let the
other two back in here.
464
00:25:19,256 --> 00:25:20,475
They're the ones I've been dealing with.
465
00:25:20,475 --> 00:25:23,217
Damian! Open up!
466
00:25:23,217 --> 00:25:25,741
You're going to tell me
where those girls are.
467
00:25:25,741 --> 00:25:27,569
Trust me.
468
00:25:27,569 --> 00:25:29,381
Damian!
469
00:25:34,157 --> 00:25:36,818
I'll have your job
if you lay one finger on me.
470
00:25:36,843 --> 00:25:39,730
I got no problem throwing my career away
471
00:25:39,755 --> 00:25:41,637
if it means saving those girls.
472
00:25:43,846 --> 00:25:45,500
Where are they?
473
00:25:45,500 --> 00:25:47,937
Listen, you come any closer,
I will defend myself.
474
00:25:47,937 --> 00:25:49,832
I'm telling you right now
I will defend myself.
475
00:25:49,857 --> 00:25:51,278
Nothing would make me happier.
476
00:25:51,303 --> 00:25:52,420
Powell!
477
00:25:52,420 --> 00:25:53,813
And now you know what
it's like to be afraid.
478
00:25:53,813 --> 00:25:55,684
You spineless prick.
479
00:25:55,684 --> 00:25:58,426
Afraid like all those girls
you preyed on.
480
00:26:00,384 --> 00:26:02,386
- Back off.
- Damian, come on, open up.
481
00:26:06,869 --> 00:26:08,349
- Damian.
- Where are they?
482
00:26:11,918 --> 00:26:13,397
Tell me!
483
00:26:16,226 --> 00:26:17,445
Oh, no.
484
00:26:22,102 --> 00:26:24,278
Give an address and I'll stop.
485
00:26:24,278 --> 00:26:25,975
Go to hell.
486
00:26:25,975 --> 00:26:27,629
The address!
487
00:26:27,629 --> 00:26:31,241
- What is the problem?
- Uh, door's jammed.
488
00:26:31,241 --> 00:26:33,635
Damian, try again on your side.
489
00:26:35,637 --> 00:26:40,379
Where are they?
490
00:26:42,252 --> 00:26:44,994
Tell me!
491
00:26:44,994 --> 00:26:48,084
Damian!
492
00:26:48,084 --> 00:26:49,869
You just handed me
my ticket out of here, slick.
493
00:26:49,869 --> 00:26:51,610
Out now.
494
00:26:51,610 --> 00:26:53,307
Oh, I can barely move my neck.
495
00:26:53,307 --> 00:26:55,875
- He's fine.
- Out!
496
00:26:59,095 --> 00:27:01,750
Look, man, if I get jammed up over this,
497
00:27:01,750 --> 00:27:03,752
you and I are going to go
into a room and hash it out.
498
00:27:03,752 --> 00:27:04,971
You understand?
499
00:27:04,971 --> 00:27:07,060
- He made the first move.
- Yeah?
500
00:27:07,060 --> 00:27:08,583
He wedge the chair under the door too?
501
00:27:08,583 --> 00:27:10,324
It was just to get his attention.
502
00:27:10,324 --> 00:27:12,195
Director Markov would
like a word in his office.
503
00:27:12,195 --> 00:27:14,197
What did I tell you
about cowboy behavior?
504
00:27:14,197 --> 00:27:15,809
There's still women out there.
505
00:27:15,834 --> 00:27:17,548
Shut up. Smitty, stay on him.
506
00:27:17,548 --> 00:27:21,030
And not another word to anybody.
507
00:27:21,030 --> 00:27:22,848
He was just about to tell me.
508
00:27:22,873 --> 00:27:25,556
Did you not hear Cam? Shut up.
509
00:27:28,429 --> 00:27:30,474
Shaw wants to press charges
510
00:27:30,474 --> 00:27:33,129
against Agent Powell personally,
511
00:27:33,129 --> 00:27:36,916
but also against the FBI
and my own department.
512
00:27:36,916 --> 00:27:39,658
Did you not see Powell?
He has a gash over his eye.
513
00:27:39,658 --> 00:27:43,487
Shaw will stay here. You will leave.
514
00:27:43,487 --> 00:27:45,968
And whether your exit
is voluntary or by force,
515
00:27:45,968 --> 00:27:48,275
it is up to you.
516
00:27:53,193 --> 00:27:55,586
We can formally challenge
Markov's decision.
517
00:27:55,586 --> 00:27:57,082
It's a long shot,
but I can make some calls.
518
00:27:57,107 --> 00:27:58,372
I'm not sure getting more eyes on this
519
00:27:58,372 --> 00:27:59,721
is the smartest play.
520
00:27:59,721 --> 00:28:01,984
Any more bright ideas, Damian?
521
00:28:03,377 --> 00:28:05,640
Forrester's calling.
522
00:28:07,686 --> 00:28:11,080
Patch him through.
523
00:28:11,080 --> 00:28:12,473
What's the latest?
524
00:28:12,473 --> 00:28:14,823
- Well, we have been asked...
- Powell.
525
00:28:14,823 --> 00:28:16,520
What happened to you?
526
00:28:16,520 --> 00:28:18,697
Um...
527
00:28:18,697 --> 00:28:20,340
me and Shaw tussled.
528
00:28:20,365 --> 00:28:22,222
Define tussled.
529
00:28:22,222 --> 00:28:23,658
Mute it a second?
530
00:28:23,658 --> 00:28:25,529
Hang tight.
531
00:28:25,529 --> 00:28:27,227
Director Markov's dirty.
532
00:28:27,227 --> 00:28:31,187
Shaw's lawyer has been paying him off.
533
00:28:31,187 --> 00:28:32,988
Call me back from a secure location.
534
00:28:33,013 --> 00:28:35,017
Two minutes.
535
00:28:38,760 --> 00:28:42,068
Vasil Manolov, Shaw's lawyer.
536
00:28:42,068 --> 00:28:44,984
His client list reads like a who's
who of Bulgaria's most wanted.
537
00:28:44,984 --> 00:28:46,463
Took me and the team
a while to dig up dirt
538
00:28:46,463 --> 00:28:47,856
because he's methodical
539
00:28:47,856 --> 00:28:49,336
about using burners and washing cash,
540
00:28:49,336 --> 00:28:51,773
but his court photos all
showed him wearing a Fitbit.
541
00:28:51,773 --> 00:28:53,079
Kyle got a readout of his step log.
542
00:28:53,079 --> 00:28:54,515
Once a month,
543
00:28:54,515 --> 00:28:57,170
Manolov takes out cash
from an LLC tied to Shaw
544
00:28:57,170 --> 00:28:59,302
then walks to a
safe deposit box facility
545
00:28:59,302 --> 00:29:01,740
across the street called UltraSiguren.
546
00:29:01,740 --> 00:29:04,264
Now, security cams
show Manolov accessing a box
547
00:29:04,264 --> 00:29:06,570
registered to a G. Markov.
548
00:29:06,570 --> 00:29:09,138
Markov's first name is Anton.
549
00:29:09,138 --> 00:29:11,837
But there was a Bulgarian
author, Georgi Markov.
550
00:29:11,837 --> 00:29:14,753
He was a political activist
who spoke out about communism.
551
00:29:14,753 --> 00:29:17,059
Anton quotes him a bunch
in his social media.
552
00:29:17,059 --> 00:29:19,366
Maybe he used his favorite
author as an alias.
553
00:29:19,366 --> 00:29:21,020
So if Markov did leak the warrant,
554
00:29:21,020 --> 00:29:22,891
he wanted us off the case from the jump.
555
00:29:22,891 --> 00:29:24,588
If we can prove Markov is on the take,
556
00:29:24,588 --> 00:29:26,416
that is enough for Europol
to override him.
557
00:29:26,416 --> 00:29:28,157
But we need access to that box.
558
00:29:28,157 --> 00:29:29,768
How the hell are we supposed
to get Markov
559
00:29:29,768 --> 00:29:31,552
to approve a warrant
to search his own stash?
560
00:29:31,552 --> 00:29:33,119
It's Dobrev.
561
00:29:33,119 --> 00:29:34,685
If anybody's going to do
the right thing around here,
562
00:29:34,685 --> 00:29:36,122
- she will.
- Keep us posted.
563
00:29:36,122 --> 00:29:38,385
Smitty, you and me.
564
00:29:38,385 --> 00:29:41,170
Cam, I want you to know
I'll take the heat if...
565
00:29:41,170 --> 00:29:43,477
You'll be lucky if this stops at OPR.
566
00:29:48,743 --> 00:29:50,310
Ana, I know we're guests here,
567
00:29:50,310 --> 00:29:51,920
and there is a chain of command,
568
00:29:51,920 --> 00:29:54,444
but we need you to go around your boss.
569
00:29:54,444 --> 00:29:56,751
Why?
570
00:29:56,751 --> 00:29:59,667
Because it may involve him.
571
00:30:01,321 --> 00:30:04,585
Georgi Markov?
572
00:30:04,585 --> 00:30:08,502
Yes, a hero of mine.
Are you familiar with him?
573
00:30:08,502 --> 00:30:11,238
I know that he was a broadcaster
574
00:30:11,263 --> 00:30:12,898
in the Beeb in the '70s.
575
00:30:12,898 --> 00:30:14,377
Before finding his way to London,
576
00:30:14,377 --> 00:30:16,205
Georgi Markov fled Bulgaria
577
00:30:16,205 --> 00:30:19,034
for speaking out about the government.
578
00:30:19,034 --> 00:30:21,645
He was eventually poisoned.
579
00:30:21,645 --> 00:30:24,039
His own countrymen turned on him.
580
00:30:24,039 --> 00:30:27,347
Yes. Tragic story.
581
00:30:27,347 --> 00:30:29,392
So how can I help?
582
00:30:29,392 --> 00:30:32,613
We need you to look
at a file confidentially.
583
00:30:32,613 --> 00:30:34,745
I'll certainly do what I can.
584
00:30:34,745 --> 00:30:36,878
Thank you.
585
00:30:36,878 --> 00:30:38,619
Oh, I'm sorry. I thought
I had the file transfer,
586
00:30:38,619 --> 00:30:40,882
but I guess I didn't.
587
00:30:40,882 --> 00:30:43,058
What is... what's the file?
588
00:30:43,058 --> 00:30:44,364
Well, it's just easier
to show it to you,
589
00:30:44,364 --> 00:30:47,933
so we'll be right back.
590
00:30:53,025 --> 00:30:55,462
It's Dobrev. She's the one
in Shaw's back pocket.
591
00:31:05,593 --> 00:31:08,186
Go to Markov. Tell him
he's got a snake in his ranks.
592
00:31:08,211 --> 00:31:10,213
He leans on her, she flips on Shaw.
593
00:31:10,238 --> 00:31:11,574
That may not make him forget why he sent
594
00:31:11,599 --> 00:31:12,920
us packing in the first place.
595
00:31:12,945 --> 00:31:14,369
Smitty, if you go straight to Europol...
596
00:31:14,394 --> 00:31:15,592
With what proof?
597
00:31:15,617 --> 00:31:18,664
We still need access
to that safe deposit box.
598
00:31:18,689 --> 00:31:22,823
Maybe we get Dobrev
to deliver the proof herself.
599
00:31:22,848 --> 00:31:25,032
We accessed some of Shaw's books
600
00:31:25,057 --> 00:31:27,755
and there's one line item
of particular interest,
601
00:31:27,755 --> 00:31:30,671
UltraSiguren 7604.
602
00:31:30,671 --> 00:31:32,760
Siguren means secure.
603
00:31:32,760 --> 00:31:34,936
Maybe it's a security firm Shaw hired.
604
00:31:34,936 --> 00:31:38,853
Could be, but there's also a safe
deposit box facility with that name.
605
00:31:38,853 --> 00:31:41,421
We'd like to see
if they have a box 7604,
606
00:31:41,421 --> 00:31:44,380
but given what happened with Powell...
607
00:31:44,380 --> 00:31:46,252
- Let me handle it.
- Are you sure?
608
00:31:46,252 --> 00:31:48,123
We really hate to drag you
into this mess,
609
00:31:48,123 --> 00:31:52,040
but you are the only person
that we trust.
610
00:31:52,040 --> 00:31:55,174
Leave this with me and only me.
611
00:31:55,174 --> 00:31:57,654
Anyone else will take this
straight to Markov.
612
00:31:57,654 --> 00:32:00,527
- Do you understand?
- We do.
613
00:32:00,527 --> 00:32:03,747
- I'll take care of it.
- Thank you. Thank you.
614
00:32:03,747 --> 00:32:06,359
And you won't say anything to your boss?
615
00:32:06,359 --> 00:32:09,449
Not a word.
616
00:32:09,449 --> 00:32:11,146
OK.
617
00:32:28,003 --> 00:32:30,745
Cops always make the worst criminals.
618
00:32:30,770 --> 00:32:33,212
No matter where you are
on this planet, apparently.
619
00:32:33,212 --> 00:32:35,170
This isn't...
620
00:32:35,170 --> 00:32:37,912
- you can't prove...
- Don't make me cuff you, Ana.
621
00:32:45,473 --> 00:32:47,462
Where is Shaw hiding the girls?
622
00:32:47,487 --> 00:32:49,532
Please, I didn't know
there were so many of them.
623
00:32:49,532 --> 00:32:50,574
Doesn't matter.
624
00:32:50,599 --> 00:32:52,510
You leaked classified information.
625
00:32:52,535 --> 00:32:54,189
You enabled it to happen.
626
00:32:54,189 --> 00:32:57,236
He threatened to come after
my mother and my daughter.
627
00:32:57,236 --> 00:32:59,760
So the 200,000 euros just
had nothing to do with it?
628
00:32:59,760 --> 00:33:03,024
I was going to give it all
to Kerina, my daughter.
629
00:33:03,024 --> 00:33:04,852
Please, you have to believe me.
630
00:33:04,852 --> 00:33:06,222
What if Kerina
631
00:33:06,247 --> 00:33:11,043
had been one of the girls
in Shaw's basement?
632
00:33:12,033 --> 00:33:16,429
I scan documents,
leave them in a deposit box,
633
00:33:16,429 --> 00:33:18,039
and don't ask questions.
634
00:33:18,039 --> 00:33:19,475
That's all I know.
635
00:33:19,475 --> 00:33:20,955
You were a cop for 20 years.
636
00:33:20,955 --> 00:33:23,914
I think you know exactly
what you were getting into.
637
00:33:23,914 --> 00:33:27,440
And I won't ask again.
Where is the playhouse?
638
00:33:27,440 --> 00:33:30,617
I don't know where it is.
639
00:33:30,617 --> 00:33:33,011
But I can tell you who runs it.
640
00:33:33,011 --> 00:33:35,100
Our target, Milos Horvat.
641
00:33:35,100 --> 00:33:37,798
Multiple priors,
laundry list of offenses.
642
00:33:37,798 --> 00:33:39,800
We traced him to an
abandoned industrial building
643
00:33:39,800 --> 00:33:41,758
ten clicks outside Sofia.
644
00:33:41,758 --> 00:33:43,282
So let's hope the girls are there.
645
00:33:43,282 --> 00:33:46,067
- Ready when you are.
- Cam, I want to be in this.
646
00:33:46,067 --> 00:33:48,069
Why? So you can crack some more skulls?
647
00:33:48,069 --> 00:33:50,941
No. To have your back.
648
00:33:50,941 --> 00:33:52,160
Gear up.
649
00:33:52,160 --> 00:33:54,510
- He stays here.
- No, he rolls with us.
650
00:33:54,510 --> 00:33:56,860
And you and I are going to have
a conversation later.
651
00:33:56,860 --> 00:34:00,777
It would appear we both have
some pressing matters to discuss.
652
00:34:00,777 --> 00:34:03,258
Hey, what's going on?
653
00:34:05,956 --> 00:34:08,785
- They're moving the girls.
- Let's go!
654
00:34:25,628 --> 00:34:27,021
Go!
655
00:35:13,695 --> 00:35:16,654
_
656
00:35:18,228 --> 00:35:20,316
_
657
00:35:20,341 --> 00:35:22,952
Horvat! Hands up.
658
00:35:22,977 --> 00:35:26,024
Or bleed out on the concrete.
659
00:35:26,049 --> 00:35:28,225
Your choice.
660
00:35:28,250 --> 00:35:30,252
I'm cool with either one.
661
00:35:34,697 --> 00:35:36,873
Who betrayed me?
662
00:35:38,223 --> 00:35:40,094
It's OK.
663
00:35:40,094 --> 00:35:41,443
It's OK, don't be scared.
664
00:35:41,443 --> 00:35:44,490
Ines Rodrigo, is she here?
665
00:35:44,490 --> 00:35:46,535
Ines Rodrigo. Do you know where she is?
666
00:35:46,535 --> 00:35:48,929
- We don't know.
- Do you know Ines Rodrigo?
667
00:35:48,929 --> 00:35:50,409
Come here. Come here. Come here.
668
00:35:50,409 --> 00:35:53,325
- Powell.
- Do you know Ines Rodrigo?
669
00:35:53,325 --> 00:35:55,196
Ines Rodrigo.
670
00:35:55,196 --> 00:35:58,765
Let me out! Please!
671
00:35:58,765 --> 00:36:01,376
Someone, I'm in here!
672
00:36:01,376 --> 00:36:03,941
Hello? Help! I'm in here!
673
00:36:06,123 --> 00:36:07,792
- Oh!
- It's OK.
674
00:36:07,817 --> 00:36:09,627
I'm Agent Vo. This is Agent Powell.
675
00:36:09,652 --> 00:36:10,907
We're with the FBI.
676
00:36:10,907 --> 00:36:12,431
Thank God.
677
00:36:12,431 --> 00:36:14,694
You're safe now.
678
00:36:34,148 --> 00:36:36,237
Your parents are on their way.
679
00:36:36,237 --> 00:36:39,936
I'm going home?
680
00:36:39,936 --> 00:36:42,025
Is Laura getting arrested?
681
00:36:42,025 --> 00:36:44,027
No. She's been waiting for you.
682
00:37:07,268 --> 00:37:09,183
Your mother and brother are in Kraków.
683
00:37:09,183 --> 00:37:10,967
We've notified them that you're safe
684
00:37:10,967 --> 00:37:13,883
and you'll be with them soon.
685
00:37:13,883 --> 00:37:16,712
Thank you. Thank you so much.
686
00:37:16,712 --> 00:37:19,411
Finally. A win.
687
00:37:26,178 --> 00:37:28,093
Got it.
688
00:37:28,118 --> 00:37:30,048
Jubal is sending two agents
to pick up Shaw.
689
00:37:30,073 --> 00:37:33,512
NIS is transferring him to Belene
Penitentiary in the meantime.
690
00:37:36,776 --> 00:37:39,996
I need to loop in Forrester now.
691
00:37:39,996 --> 00:37:44,910
I mean, technically,
we didn't see anything, right?
692
00:37:46,101 --> 00:37:48,066
Yeah, but once the Bulgarians
charge him with assault,
693
00:37:48,091 --> 00:37:50,485
cat's out of the bag.
694
00:37:50,485 --> 00:37:52,270
Wish me luck.
695
00:37:54,576 --> 00:37:56,317
Hold off for a tick.
696
00:38:00,426 --> 00:38:01,949
Business first.
697
00:38:01,974 --> 00:38:05,369
The best and the worst thing
about this job
698
00:38:05,394 --> 00:38:08,354
is when I get out of bed in the morning,
699
00:38:08,379 --> 00:38:12,339
I never know what kind of day awaits.
700
00:38:12,507 --> 00:38:16,772
And today? What marks would you give it?
701
00:38:16,772 --> 00:38:20,210
Depends how this conversation goes.
702
00:38:20,210 --> 00:38:22,517
Well, Shaw's off the street.
703
00:38:22,517 --> 00:38:25,346
Horvat and his crew have been
arrested, the girls are safe.
704
00:38:25,346 --> 00:38:28,871
Why end on a sour note?
705
00:38:28,871 --> 00:38:31,396
Drop all charges against Agent Powell
706
00:38:31,396 --> 00:38:33,049
and I won't report your
department's connection
707
00:38:33,049 --> 00:38:36,096
to organized crime to Europol.
708
00:38:36,096 --> 00:38:39,360
We cannot pretend
nothing happened to Shaw.
709
00:38:43,233 --> 00:38:45,061
His cameraman.
710
00:38:45,061 --> 00:38:46,976
I could have sworn I saw him and Shaw
711
00:38:46,976 --> 00:38:48,326
fighting outside the station
712
00:38:48,326 --> 00:38:50,153
the first time you let him walk.
713
00:38:50,153 --> 00:38:54,114
Yeah, it got pretty heated.
Didn't you see?
714
00:38:54,114 --> 00:38:56,508
And with that coke bullet we
found in Shaw's pocket later,
715
00:38:56,508 --> 00:39:00,512
I mean, it makes perfect sense.
716
00:39:00,512 --> 00:39:03,732
He was gakked out of his mind
and looking for a fight.
717
00:39:06,387 --> 00:39:11,000
And you will let me deal
with Agent Dobrev internally?
718
00:39:11,000 --> 00:39:13,394
To your heart's content.
719
00:39:29,367 --> 00:39:32,108
Well...
720
00:39:32,108 --> 00:39:34,459
You might consider sending
Smitty a rather large
721
00:39:34,459 --> 00:39:37,505
gift basket for Christmas.
722
00:39:37,505 --> 00:39:38,506
What?
723
00:39:38,506 --> 00:39:39,768
Yeah.
724
00:39:39,768 --> 00:39:41,814
It's been put to bed.
725
00:39:41,814 --> 00:39:43,855
As far as the Bureau is concerned.
726
00:39:48,211 --> 00:39:49,561
When I walked into that room...
727
00:39:49,561 --> 00:39:52,912
Whoa. You about to share details?
728
00:39:52,912 --> 00:39:54,522
If so...
729
00:39:54,522 --> 00:39:57,177
When OIG comes asking,
730
00:39:57,177 --> 00:40:00,006
there will not be a lack
of candor on my part.
731
00:40:00,006 --> 00:40:02,791
Or you can just zip it, because
right now, I don't know a thing.
732
00:40:02,791 --> 00:40:05,315
Happy to keep it that way.
733
00:40:14,890 --> 00:40:17,284
Benitez.
734
00:40:17,284 --> 00:40:18,720
All those girls that came through,
735
00:40:18,720 --> 00:40:20,156
all with the same look in their eyes,
736
00:40:20,156 --> 00:40:23,421
I had to pretend to be amused by it.
737
00:40:23,421 --> 00:40:25,248
Laughing it up with this scumbag.
738
00:40:25,248 --> 00:40:27,686
When I...
739
00:40:27,686 --> 00:40:29,165
could've helped,
740
00:40:29,165 --> 00:40:32,517
if I had just stepped up
and done something.
741
00:40:32,517 --> 00:40:36,042
Because I had him right there
multiple times.
742
00:40:36,042 --> 00:40:37,957
And I should have just smoked him.
743
00:40:37,957 --> 00:40:41,221
- And blown the case.
- Yeah. And where is he now?
744
00:40:41,221 --> 00:40:43,832
Witness Protection?
Playing pickleball somewhere?
745
00:40:43,832 --> 00:40:46,008
We had to make him an offer
to take down the operation.
746
00:40:46,008 --> 00:40:48,228
You know this.
747
00:40:48,228 --> 00:40:51,840
- Yeah.
- And we did.
748
00:40:51,840 --> 00:40:54,930
What you went through, I can't imagine.
749
00:40:54,930 --> 00:40:58,673
But all we can do on this job
is follow orders,
750
00:40:58,673 --> 00:41:00,414
stick to the mission.
751
00:41:00,414 --> 00:41:03,112
If not, then what are we?
752
00:41:03,112 --> 00:41:04,766
A mob?
753
00:41:04,766 --> 00:41:06,202
Yeah.
754
00:41:06,202 --> 00:41:08,204
- The things that I saw...
- Hey, hey, hey.
755
00:41:08,204 --> 00:41:10,511
Listen to me.
756
00:41:10,511 --> 00:41:13,688
You're never alone.
757
00:41:13,688 --> 00:41:15,734
Damian, you are never alone on this job.
758
00:41:20,216 --> 00:41:22,349
Yeah.
759
00:41:25,159 --> 00:41:29,159
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -
54917
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.