Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,922 --> 00:00:55,055
Nina, do you have him?
2
00:00:55,055 --> 00:00:56,143
No.
3
00:00:56,143 --> 00:00:58,536
Barnes?
4
00:00:58,536 --> 00:01:00,234
Negative.
5
00:01:01,931 --> 00:01:03,585
Where the hell did he go?
6
00:01:15,597 --> 00:01:17,338
You think you'll be home for the weekend?
7
00:01:17,338 --> 00:01:19,731
Maybe. I don't know yet.
8
00:01:19,731 --> 00:01:21,733
Anais' music class has their--
9
00:01:21,733 --> 00:01:23,866
Spring recital. It's on my calendar.
10
00:01:23,866 --> 00:01:26,390
Your mom said she was good if neither of us can make it.
11
00:01:26,390 --> 00:01:28,175
You know, I honestly thought that this trial
12
00:01:28,175 --> 00:01:30,655
would take up less time than the trial prep.
13
00:01:30,655 --> 00:01:33,267
I'll take the first train up on Saturday if I have to, okay?
14
00:01:33,267 --> 00:01:34,398
No, that's not what I was trying to say.
15
00:01:34,398 --> 00:01:35,269
I was not trying to say-- - It's fine.
16
00:01:35,269 --> 00:01:36,748
I know you weren't.
17
00:01:36,748 --> 00:01:39,751
It's just, I'm late and I can't find my charger.
18
00:01:39,751 --> 00:01:40,796
Fantastic.
19
00:01:40,796 --> 00:01:41,927
You can take mine.
20
00:01:41,927 --> 00:01:43,015
Here.
21
00:01:43,015 --> 00:01:44,713
Thank you.
22
00:01:48,064 --> 00:01:50,197
You know, if you're back from D.C. Saturday,
23
00:01:50,197 --> 00:01:52,112
maybe we could have a date night.
24
00:01:52,112 --> 00:01:53,504
We're long overdue.
25
00:01:53,504 --> 00:01:55,071
Sure. Can you set it up?
26
00:01:55,071 --> 00:01:56,072
I'll try to be there.
27
00:01:56,072 --> 00:01:57,595
Oh, you'll try?
28
00:01:57,595 --> 00:01:59,423
Can you guarantee that you'll be there?
29
00:01:59,423 --> 00:02:01,251
Or will it be like our anniversary
30
00:02:01,251 --> 00:02:03,601
when we had reservations to Le Bernardin
31
00:02:03,601 --> 00:02:05,168
and you got stuck in Cleveland?
32
00:02:05,168 --> 00:02:06,300
Fairfield.
33
00:02:06,300 --> 00:02:07,823
And I hear you.
34
00:02:07,823 --> 00:02:09,259
Listen.
35
00:02:09,259 --> 00:02:11,827
It would be nice to reconnect, okay?
36
00:02:11,827 --> 00:02:12,958
I feel so--
37
00:02:15,787 --> 00:02:17,746
Disconnected?
38
00:02:17,746 --> 00:02:19,008
One second.
39
00:02:23,230 --> 00:02:24,622
Barnes.
40
00:02:27,190 --> 00:02:29,758
Copy. I'm on my way.
41
00:02:29,758 --> 00:02:32,413
That was Remy. We're heading north of Albany.
42
00:02:32,413 --> 00:02:33,631
I'll see you when I see you.
43
00:02:33,631 --> 00:02:35,981
Hey, this was the life we chose.
44
00:02:35,981 --> 00:02:37,287
Not exactly.
45
00:02:37,287 --> 00:02:39,333
But it's the life we have.
46
00:02:39,333 --> 00:02:41,335
Don't forget your parka.
47
00:02:48,820 --> 00:02:50,953
DOJ has asked us to join a task force
48
00:02:50,953 --> 00:02:53,825
that's setting up shop on the Akwesasne Reservation.
49
00:02:53,825 --> 00:02:57,220
It's dedicated to missing and murdered Indigenous women.
50
00:02:57,220 --> 00:02:58,961
- Do we have a specific target? - Yes.
51
00:02:58,961 --> 00:03:00,484
Last night, a young Native American woman
52
00:03:00,484 --> 00:03:02,660
escaped her attacker, a man who they believe
53
00:03:02,660 --> 00:03:05,141
is responsible for a series of brutal murders.
54
00:03:05,141 --> 00:03:08,362
Okay, so we're hunting a serial killer?
55
00:03:08,362 --> 00:03:11,191
Four bodies were found along the St. Regis River,
56
00:03:11,191 --> 00:03:13,018
three of them beyond decomposed.
57
00:03:13,018 --> 00:03:17,327
The victims were all young, petite, Native American women.
58
00:03:17,327 --> 00:03:18,546
I've heard about this case.
59
00:03:18,546 --> 00:03:20,200
This is the Hollow Man.
60
00:03:20,200 --> 00:03:22,245
It sure is.
61
00:03:22,245 --> 00:03:24,334
The most recent victim had her throat slit,
62
00:03:24,334 --> 00:03:27,207
was cut open, and bled out,
63
00:03:27,207 --> 00:03:29,339
her liver and stomach removed.
64
00:03:29,339 --> 00:03:30,862
If she were a deer,
65
00:03:30,862 --> 00:03:32,647
you say she'd been field dressed.
66
00:03:32,647 --> 00:03:34,431
And all four women were found like that?
67
00:03:34,431 --> 00:03:37,217
A hunter stumbled across Riley Lawton's body,
68
00:03:37,217 --> 00:03:39,915
which had been preserved by the last snow.
69
00:03:39,915 --> 00:03:41,351
The dogs were called out
70
00:03:41,351 --> 00:03:42,961
and the other three were discovered.
71
00:03:42,961 --> 00:03:45,268
Okay, does that mean you have a timeline on the murders?
72
00:03:45,268 --> 00:03:47,139
She believes they happened in the fall,
73
00:03:47,139 --> 00:03:50,055
the first victim in September, the next two in the winter.
74
00:03:50,055 --> 00:03:53,407
Riley Lawton's time of death was around a month ago.
75
00:03:53,407 --> 00:03:56,148
Okay, so these are all young,
76
00:03:56,148 --> 00:03:58,063
petite, Mohawk women.
77
00:03:58,063 --> 00:03:59,456
What else connects them?
78
00:03:59,456 --> 00:04:01,110
The only thing so far is that none of them
79
00:04:01,110 --> 00:04:04,069
were reported missing until their bodies were found.
80
00:04:04,069 --> 00:04:05,549
They weren't on anyone's radar.
81
00:04:05,549 --> 00:04:07,595
Low-impact victims.
82
00:04:07,595 --> 00:04:09,597
That's how my first captain would describe them.
83
00:04:12,469 --> 00:04:16,168
It's a T.S. Eliot poem, isn't it, "The Hollow Men"?
84
00:04:16,168 --> 00:04:19,302
"This is how the world ends.
85
00:04:19,302 --> 00:04:22,000
"Not with a bang,
86
00:04:22,000 --> 00:04:24,046
but with a whimper."
87
00:04:24,046 --> 00:04:25,743
Grab your stuff.
88
00:04:25,743 --> 00:04:27,092
Jet's waiting.
89
00:04:29,747 --> 00:04:30,879
I know this isn't as high-tech
90
00:04:30,879 --> 00:04:32,576
as you're used to up in New York City.
91
00:04:32,576 --> 00:04:33,708
No, we can work anywhere.
92
00:04:33,708 --> 00:04:35,623
That's what I said too.
93
00:04:35,623 --> 00:04:38,278
I've been fighting for months to get eyes on this case.
94
00:04:38,278 --> 00:04:39,931
It wasn't till I leaked a few details
95
00:04:39,931 --> 00:04:42,717
to my old college roommate, who's a reporter at the "Post,"
96
00:04:42,717 --> 00:04:46,329
that anyone else cared about these women.
97
00:04:46,329 --> 00:04:49,898
These women, they're my sisters.
98
00:04:49,898 --> 00:04:51,595
And there's been whispers for a while now
99
00:04:51,595 --> 00:04:53,423
that women were going missing.
100
00:04:53,423 --> 00:04:55,599
Isn't the homicide rate for Native American women
101
00:04:55,599 --> 00:04:57,122
10 times the national average?
102
00:04:57,122 --> 00:04:59,690
And those are just the ones we know about.
103
00:04:59,690 --> 00:05:01,692
There could be more victims.
104
00:05:01,692 --> 00:05:03,433
And we got a break last night when a woman escaped
105
00:05:03,433 --> 00:05:05,740
the john who attacked her,
106
00:05:05,740 --> 00:05:07,132
a woman who fits the victimology
107
00:05:07,132 --> 00:05:08,612
of this killer.
108
00:05:08,612 --> 00:05:12,834
Here, let me show you a surveillance video.
109
00:05:12,834 --> 00:05:15,140
The woman who escaped, her name is Shenoa.
110
00:05:15,140 --> 00:05:16,533
Shenoa Fermy.
111
00:05:16,533 --> 00:05:18,840
This is her just after she escaped her john.
112
00:05:18,840 --> 00:05:20,885
Now, let me show you the footage from earlier.
113
00:05:23,279 --> 00:05:25,412
She was working the gas station.
114
00:05:25,412 --> 00:05:26,935
The john picked her up,
115
00:05:26,935 --> 00:05:28,153
drove her down the road a stretch,
116
00:05:28,153 --> 00:05:29,981
and pulled a gun on her.
117
00:05:29,981 --> 00:05:31,983
She was able to escape and make her way back
118
00:05:31,983 --> 00:05:33,463
to the gas station
119
00:05:33,463 --> 00:05:35,160
where a good Samaritan gave her the jacket
120
00:05:35,160 --> 00:05:36,988
off his back, called for help.
121
00:05:36,988 --> 00:05:40,078
How many of the other Hollow Man's victims are sex workers?
122
00:05:40,078 --> 00:05:42,167
One other victim, his third.
123
00:05:42,167 --> 00:05:43,691
Lily Yorn.
124
00:05:43,691 --> 00:05:45,649
So the john that picked up Shenoa,
125
00:05:45,649 --> 00:05:48,173
did he buy any gas or anything from the gas station?
126
00:05:48,173 --> 00:05:49,653
Unfortunately, no.
127
00:05:49,653 --> 00:05:51,829
We have a partial plate on his truck.
128
00:05:51,829 --> 00:05:53,440
Hana, get started on that plate.
129
00:05:53,440 --> 00:05:54,658
Yeah, I'm all over it.
130
00:05:54,658 --> 00:05:56,312
You two, head to that gas station,
131
00:05:56,312 --> 00:05:58,967
see what you can find. - Will do.
132
00:05:58,967 --> 00:06:01,491
Riley Lawton, what do we know about her?
133
00:06:01,491 --> 00:06:02,971
Nothing, really.
134
00:06:02,971 --> 00:06:06,061
No family in the area, no friends that we could find.
135
00:06:06,061 --> 00:06:07,715
All we really know is that she didn't show up
136
00:06:07,715 --> 00:06:09,499
for her waitress job one morning.
137
00:06:09,499 --> 00:06:11,719
Three days later, her body was found.
138
00:06:11,719 --> 00:06:14,374
And her employer didn't try to contact her or the police?
139
00:06:14,374 --> 00:06:15,723
No. They just suspected
140
00:06:15,723 --> 00:06:17,202
that she was out sick,
141
00:06:17,202 --> 00:06:19,422
and they called someone else in to take her shift.
142
00:06:19,422 --> 00:06:22,207
All right, the first thing we need to do is talk to Shenoa,
143
00:06:22,207 --> 00:06:25,036
see if she can give us a description of the Hollow Man.
144
00:06:25,036 --> 00:06:26,168
I figured.
145
00:06:26,168 --> 00:06:29,258
I have her waiting over here.
146
00:06:29,258 --> 00:06:30,520
So what did he look like?
147
00:06:30,520 --> 00:06:33,480
He's Mohawk like me.
148
00:06:33,480 --> 00:06:34,785
Mean-looking too.
149
00:06:34,785 --> 00:06:36,526
I didn't like him from the jump.
150
00:06:36,526 --> 00:06:39,399
I should have listened to my gut, but--
151
00:06:39,399 --> 00:06:41,052
You're safe now.
152
00:06:41,052 --> 00:06:42,314
That's all that matters.
153
00:06:42,314 --> 00:06:43,751
I have three brothers.
154
00:06:43,751 --> 00:06:45,143
I learned how to fight.
155
00:06:45,143 --> 00:06:46,536
When he pulled his gun on me, it was all like,
156
00:06:46,536 --> 00:06:48,016
"Release the kraken!" you know?
157
00:06:49,974 --> 00:06:53,456
Man, I'd give anything for a fix right now.
158
00:06:53,456 --> 00:06:57,068
You don't have anything, do you?
159
00:06:57,068 --> 00:06:59,767
Just caffeine.
160
00:06:59,767 --> 00:07:02,378
He promised me a hit.
161
00:07:02,378 --> 00:07:04,554
You know, when he picked me up.
162
00:07:04,554 --> 00:07:06,991
Partial payment, he said.
163
00:07:08,776 --> 00:07:12,257
I've been trying to get clean, but--
164
00:07:12,257 --> 00:07:14,956
My mom was an addict.
165
00:07:14,956 --> 00:07:17,698
She overdosed when I was young.
166
00:07:17,698 --> 00:07:21,789
She had her whole life ahead of her, and so do you.
167
00:07:21,789 --> 00:07:24,182
I'll go back to the meetings. I will.
168
00:07:27,272 --> 00:07:29,187
Tell us more about this man.
169
00:07:29,187 --> 00:07:33,757
He was Native American, right?
170
00:07:33,757 --> 00:07:35,411
How big would you say?
171
00:07:35,411 --> 00:07:37,761
Not big. He's more like a rat.
172
00:07:37,761 --> 00:07:39,720
You know, he's rat-like.
173
00:07:39,720 --> 00:07:42,113
Short hair, black,
174
00:07:42,113 --> 00:07:44,768
he's maybe 35 or so.
175
00:07:44,768 --> 00:07:46,291
Can you walk us through what happened
176
00:07:46,291 --> 00:07:47,945
after he picked you up?
177
00:07:47,945 --> 00:07:50,687
It was, like, totally normal.
178
00:07:50,687 --> 00:07:53,603
He wanted to stay in his smelly truck.
179
00:07:53,603 --> 00:07:55,910
What'd it smell like?
180
00:07:55,910 --> 00:07:57,433
Man juice.
181
00:07:57,433 --> 00:08:00,131
He wanted a better look at me,
182
00:08:00,131 --> 00:08:01,611
so I took off my jacket.
183
00:08:01,611 --> 00:08:04,092
And when I looked up, he had his gun pointed at me.
184
00:08:04,092 --> 00:08:05,876
I got out of there as fast as I could.
185
00:08:05,876 --> 00:08:08,749
I left my jacket and my purse in the car.
186
00:08:08,749 --> 00:08:10,490
My favorite purse.
187
00:08:10,490 --> 00:08:12,492
It was blue and green, beaded,
188
00:08:12,492 --> 00:08:14,798
and with a butterfly on it.
189
00:08:14,798 --> 00:08:17,627
Did his gun stand out in any way?
190
00:08:19,629 --> 00:08:21,457
Yeah.
191
00:08:21,457 --> 00:08:23,328
It was like yours.
192
00:08:23,328 --> 00:08:25,635
Okay, a service weapon?
193
00:08:25,635 --> 00:08:27,550
Was he wearing a uniform?
194
00:08:27,550 --> 00:08:29,552
No. Regular clothes.
195
00:08:29,552 --> 00:08:31,119
Badge of any kind?
196
00:08:31,119 --> 00:08:32,599
Not that I saw.
197
00:08:32,599 --> 00:08:34,688
But you know, I got out of there as fast as I could.
198
00:08:38,126 --> 00:08:39,388
Guys.
199
00:08:39,388 --> 00:08:41,303
We have something. - Okay.
200
00:08:43,697 --> 00:08:45,220
You did great, Shenoa.
201
00:08:45,220 --> 00:08:46,743
Just give us a sec.
202
00:08:48,963 --> 00:08:49,790
Hey.
203
00:08:49,790 --> 00:08:52,357
Try to get to a meeting.
204
00:09:01,236 --> 00:09:03,238
I may have found the owner of the truck
205
00:09:03,238 --> 00:09:04,544
that picked up Shenoa.
206
00:09:04,544 --> 00:09:05,675
Police officer?
207
00:09:05,675 --> 00:09:08,286
Border patrol agent, Eddie Lauda.
208
00:09:08,286 --> 00:09:09,549
I don't know him.
209
00:09:09,549 --> 00:09:11,028
Their turnover rate is high.
210
00:09:11,028 --> 00:09:12,726
A while back, we had trouble with one agent,
211
00:09:12,726 --> 00:09:14,162
he was taking kickbacks.
212
00:09:14,162 --> 00:09:15,598
Lauda could be our guy.
213
00:09:15,598 --> 00:09:16,947
Yeah, he's definitely rat-like
214
00:09:16,947 --> 00:09:18,688
and has a service weapon issued to him.
215
00:09:18,688 --> 00:09:20,342
You got an address for this dirtbag?
216
00:09:20,342 --> 00:09:21,778
Yeah. It's actually not far from here.
217
00:09:30,091 --> 00:09:31,527
Guys, this is the same truck
218
00:09:31,527 --> 00:09:33,398
that Shenoa got into last night.
219
00:09:43,017 --> 00:09:45,715
Remy, this could be her purse.
220
00:09:45,715 --> 00:09:47,630
All we need for probable cause.
221
00:09:56,639 --> 00:09:58,728
Yep. Shenoa Fermy's ID.
222
00:09:58,728 --> 00:10:00,730
Can I help you all?
223
00:10:04,952 --> 00:10:07,389
No. No, I'm sorry.
224
00:10:07,389 --> 00:10:09,652
No, I cannot believe what you are telling me.
225
00:10:09,652 --> 00:10:11,132
Where is Eddie right now?
226
00:10:11,132 --> 00:10:13,047
He's at work.
227
00:10:13,047 --> 00:10:16,354
I mean, I expect, though, I don't--
228
00:10:16,354 --> 00:10:18,008
I'm sorry, how many women?
229
00:10:18,008 --> 00:10:19,706
Four.
230
00:10:19,706 --> 00:10:21,098
Four women were murdered.
231
00:10:23,013 --> 00:10:25,059
Look, I know that this is a lot to take in--
232
00:10:25,059 --> 00:10:26,930
Oh, yeah, you're telling me.
233
00:10:26,930 --> 00:10:29,411
We need you to call your husband.
234
00:10:29,411 --> 00:10:31,587
Tell him your baby is very sick
235
00:10:31,587 --> 00:10:33,633
and he needs to come home right away.
236
00:10:33,633 --> 00:10:34,982
Can you do that for us?
237
00:10:38,812 --> 00:10:40,944
Yeah. Yeah, I can--can.
238
00:10:40,944 --> 00:10:43,120
I just--I need to--
239
00:10:43,120 --> 00:10:45,775
I need to find my phone. Would you--would you mind?
240
00:10:45,775 --> 00:10:47,516
Of course.
241
00:10:55,916 --> 00:10:58,701
A lot of God in this place.
242
00:10:58,701 --> 00:11:01,008
A man of God killing sex workers?
243
00:11:01,008 --> 00:11:03,880
Maybe it's his way of covering up his sins.
244
00:11:06,753 --> 00:11:08,798
Honey.
245
00:11:08,798 --> 00:11:12,454
It's--no, it's-- it's--it's baby Netty.
246
00:11:12,454 --> 00:11:15,413
There's--there's blood all in her diaper.
247
00:11:15,413 --> 00:11:17,067
I just don't know what to do. I'm scared.
248
00:11:17,067 --> 00:11:19,069
Could you just please come home?
249
00:11:19,069 --> 00:11:20,854
Okay.
250
00:11:20,854 --> 00:11:22,725
He said he's on his way.
251
00:11:22,725 --> 00:11:25,249
- Thank you. - Yeah.
252
00:11:25,249 --> 00:11:26,729
Okay.
253
00:11:43,615 --> 00:11:45,835
Rachelle, where are you?
254
00:11:48,272 --> 00:11:50,535
Eddie Lauda, we'd like to talk with you.
255
00:12:10,512 --> 00:12:12,383
Not today, jackass.
256
00:12:12,383 --> 00:12:13,950
Hey, keep your hands where we can see them.
257
00:12:13,950 --> 00:12:16,126
I didn't do anything.
258
00:12:16,126 --> 00:12:18,781
You're under arrest for the murder of four women.
259
00:12:18,781 --> 00:12:20,304
Four women?
260
00:12:20,304 --> 00:12:22,785
Women who were Mohawk, like you.
261
00:12:22,785 --> 00:12:24,395
Like me.
262
00:12:24,395 --> 00:12:25,570
I know who you're talking about, and trust me,
263
00:12:25,570 --> 00:12:27,442
I'm not your guy. I didn't kill anybody!
264
00:12:27,442 --> 00:12:29,226
Yeah, yeah, yeah. They all say that.
265
00:12:29,226 --> 00:12:30,837
Let's go.
266
00:12:30,837 --> 00:12:32,534
Move!
267
00:12:40,801 --> 00:12:42,237
What did you mean when you said
268
00:12:42,237 --> 00:12:46,154
you know who we're talking about?
269
00:12:46,154 --> 00:12:47,460
Everyone knows there's someone out there
270
00:12:47,460 --> 00:12:49,331
on the rez slicing open women.
271
00:12:49,331 --> 00:12:50,680
But it's not me.
272
00:12:50,680 --> 00:12:52,987
You pulled a gun on Shenoa.
273
00:12:52,987 --> 00:12:54,162
She's a drug addict.
274
00:12:54,162 --> 00:12:55,250
You know how they are.
275
00:12:55,250 --> 00:12:57,035
No. Tell us.
276
00:12:57,035 --> 00:12:58,340
Unpredictable.
277
00:12:58,340 --> 00:13:00,342
She came after me, attacked me.
278
00:13:00,342 --> 00:13:01,822
I pulled--
279
00:13:01,822 --> 00:13:03,868
I pulled my gun to protect myself from her.
280
00:13:12,528 --> 00:13:14,269
What about these young girls?
281
00:13:14,269 --> 00:13:16,489
Hmm?
282
00:13:16,489 --> 00:13:18,186
They yank your chain?
283
00:13:18,186 --> 00:13:20,188
Tickle your fancy?
284
00:13:20,188 --> 00:13:22,190
Float your boat?
285
00:13:22,190 --> 00:13:23,844
Turn your crank?
286
00:13:23,844 --> 00:13:26,847
I'm telling you, I'm a lot of things,
287
00:13:26,847 --> 00:13:28,370
but I'm not a killer.
288
00:13:30,024 --> 00:13:33,158
Wouldn't you say our jobs
289
00:13:33,158 --> 00:13:34,594
are like a calling?
290
00:13:34,594 --> 00:13:36,814
I know I feel that way.
291
00:13:38,511 --> 00:13:40,426
You're obviously a man of God.
292
00:13:42,297 --> 00:13:45,431
I am too.
293
00:13:45,431 --> 00:13:47,346
A true believer.
294
00:13:47,346 --> 00:13:49,087
And every now and then,
295
00:13:49,087 --> 00:13:53,569
God asks us to do what is right.
296
00:13:53,569 --> 00:13:58,052
And these young girls,
297
00:13:58,052 --> 00:14:00,272
what they're doing
298
00:14:00,272 --> 00:14:02,796
isn't right.
299
00:14:04,058 --> 00:14:06,408
So...
300
00:14:06,408 --> 00:14:10,238
maybe you had a calling, huh?
301
00:14:10,238 --> 00:14:14,068
To take out the freaking trash.
302
00:14:14,068 --> 00:14:16,114
Shenoa,
303
00:14:16,114 --> 00:14:17,419
Lily Yorn.
304
00:14:17,419 --> 00:14:18,594
Listen, there's no way I could have
305
00:14:18,594 --> 00:14:20,292
killed any of those girls,
306
00:14:20,292 --> 00:14:21,989
because I wasn't here.
307
00:14:21,989 --> 00:14:23,208
What do you mean?
308
00:14:23,208 --> 00:14:24,905
You were in an altered state?
309
00:14:24,905 --> 00:14:27,255
I was in a different state altogether.
310
00:14:27,255 --> 00:14:28,778
New Hampshire, Nashua.
311
00:14:28,778 --> 00:14:30,780
I got transferred here a month ago.
312
00:14:30,780 --> 00:14:34,610
The guy you're looking for, the Hollow Man,
313
00:14:34,610 --> 00:14:36,351
is still out there.
314
00:14:47,972 --> 00:14:49,190
Border patrol confirmed
315
00:14:49,190 --> 00:14:50,713
Eddie Lauda was in New Hampshire
316
00:14:50,713 --> 00:14:52,933
when our victims were all killed.
317
00:14:52,933 --> 00:14:54,630
So Eddie was telling the truth.
318
00:14:54,630 --> 00:14:56,110
Yep. They charged Eddie with assault
319
00:14:56,110 --> 00:14:57,633
and false imprisonment,
320
00:14:57,633 --> 00:14:59,113
but he's not our serial killer.
321
00:14:59,113 --> 00:15:01,420
Slitting someone's throat is a tremendous display
322
00:15:01,420 --> 00:15:02,943
of personal power.
323
00:15:02,943 --> 00:15:04,640
We're dealing with someone who has power issues,
324
00:15:04,640 --> 00:15:05,946
either a lot of it--
325
00:15:05,946 --> 00:15:07,469
Or none of it.
326
00:15:07,469 --> 00:15:10,516
Someone who isn't afraid of close contact
327
00:15:10,516 --> 00:15:12,083
and wet work.
328
00:15:12,083 --> 00:15:13,562
Well, maybe he's a hunter.
329
00:15:13,562 --> 00:15:15,477
How long before Riley went missing
330
00:15:15,477 --> 00:15:16,739
till her body was found?
331
00:15:16,739 --> 00:15:18,219
Three days, although ME believes
332
00:15:18,219 --> 00:15:20,004
she was dead for less than a day.
333
00:15:20,004 --> 00:15:22,136
So the Hollow Man could have abducted her,
334
00:15:22,136 --> 00:15:24,138
held her for two days before killing her, why?
335
00:15:24,138 --> 00:15:25,531
To torture her?
336
00:15:25,531 --> 00:15:27,620
ME says there were no signs of torture.
337
00:15:27,620 --> 00:15:29,143
The eviscerations were postmortem.
338
00:15:29,143 --> 00:15:31,493
And all the rape kits came back negative.
339
00:15:31,493 --> 00:15:33,191
So no overt sexual motives at play here?
340
00:15:33,191 --> 00:15:35,715
Maybe he gets off on keeping his victims prisoner.
341
00:15:35,715 --> 00:15:37,717
If he's holding these women hostage for two days
342
00:15:37,717 --> 00:15:39,719
before cutting them open,
343
00:15:39,719 --> 00:15:42,156
two days is enough time to empty the stomach,
344
00:15:42,156 --> 00:15:43,853
which he's taken from the bodies.
345
00:15:43,853 --> 00:15:45,986
Yeah, but why would he want to empty their stomachs?
346
00:15:45,986 --> 00:15:48,728
Is he force-feeding them something possibly,
347
00:15:48,728 --> 00:15:50,773
like a human foie gras?
348
00:15:50,773 --> 00:15:51,905
Ugh.
349
00:15:51,905 --> 00:15:54,734
Okay, I'm officially done eating.
350
00:15:54,734 --> 00:15:57,345
All the bodies were found within a few hundred yards
351
00:15:57,345 --> 00:15:58,956
of each other, dumped there.
352
00:15:58,956 --> 00:16:01,393
What do we know about where they were abducted?
353
00:16:01,393 --> 00:16:03,264
Three of our four victims had cars.
354
00:16:03,264 --> 00:16:05,527
Our first victim, Brianna Culpbert,
355
00:16:05,527 --> 00:16:08,530
her car was found abandoned here on a road.
356
00:16:08,530 --> 00:16:10,358
There's no cameras. It's very rural.
357
00:16:10,358 --> 00:16:12,012
The second victim, Ally Woodrose,
358
00:16:12,012 --> 00:16:14,710
her car was found here on a similar road.
359
00:16:14,710 --> 00:16:16,625
And our third victim, Riley Lawton,
360
00:16:16,625 --> 00:16:18,279
her car was abandoned here.
361
00:16:18,279 --> 00:16:19,715
In the middle of it?
362
00:16:19,715 --> 00:16:21,587
The Akwesasne Fairgrounds?
363
00:16:21,587 --> 00:16:23,154
There's a casino there.
364
00:16:23,154 --> 00:16:25,678
And there's a state fair every September.
365
00:16:27,201 --> 00:16:29,029
The RMS clinic is also there,
366
00:16:29,029 --> 00:16:30,509
three times a year.
367
00:16:30,509 --> 00:16:31,727
What's that?
368
00:16:31,727 --> 00:16:33,294
It's the Rural Medical Services.
369
00:16:33,294 --> 00:16:34,904
It's a pop-up clinic.
370
00:16:34,904 --> 00:16:36,863
We don't have a lot of doctors up here.
371
00:16:36,863 --> 00:16:39,387
Nearest hospital's 50 miles away.
372
00:16:39,387 --> 00:16:42,912
That clinic is how most people get their basic medical care.
373
00:16:42,912 --> 00:16:44,653
It's here three times a year--
374
00:16:44,653 --> 00:16:46,873
fall, winter, spring.
375
00:16:46,873 --> 00:16:49,528
So fall when the first murder happened,
376
00:16:49,528 --> 00:16:52,487
winter when the next three murders happened.
377
00:16:52,487 --> 00:16:54,620
And it's in town now for the spring.
378
00:16:54,620 --> 00:16:55,925
It opens up today.
379
00:16:55,925 --> 00:16:57,753
That's it.
380
00:16:57,753 --> 00:16:59,755
He could be using that clinic as his hunting ground.
381
00:16:59,755 --> 00:17:01,322
Barnes, come with me.
382
00:17:01,322 --> 00:17:03,281
And, Hana, see if any of our victims are patients there.
383
00:17:03,281 --> 00:17:06,371
Nina, Ray, Riley's car is still at the impound lot.
384
00:17:06,371 --> 00:17:07,459
See if it has anything to tell us.
385
00:17:07,459 --> 00:17:08,764
Yep.
386
00:17:08,764 --> 00:17:10,505
Do you keep records of the patients
387
00:17:10,505 --> 00:17:11,767
that visit these clinics?
388
00:17:11,767 --> 00:17:13,595
I wish we had that kind of money.
389
00:17:13,595 --> 00:17:15,554
The closest thing we have to a system here
390
00:17:15,554 --> 00:17:17,860
are these paper numbers we give out.
391
00:17:17,860 --> 00:17:20,559
These are the four women we're interested in.
392
00:17:20,559 --> 00:17:21,864
Is there any way that we can find out
393
00:17:21,864 --> 00:17:23,257
if they were seen here?
394
00:17:23,257 --> 00:17:24,563
I can do my best.
395
00:17:24,563 --> 00:17:25,694
When do the doctors arrive?
396
00:17:25,694 --> 00:17:27,044
Any minute now.
397
00:17:27,044 --> 00:17:28,741
They're being shuttled over from the hotel.
398
00:17:28,741 --> 00:17:30,221
They're not from around here?
399
00:17:30,221 --> 00:17:32,440
Most are from Manhattan, a few from Boston.
400
00:17:32,440 --> 00:17:34,094
They're all volunteers.
401
00:17:34,094 --> 00:17:35,356
So am I, for that matter.
402
00:17:35,356 --> 00:17:37,228
I live in Burlington.
403
00:17:37,228 --> 00:17:39,882
Excuse me a second.
404
00:17:39,882 --> 00:17:43,016
A doctor is not afraid of close body contact
405
00:17:43,016 --> 00:17:44,757
or bodily fluids.
406
00:17:44,757 --> 00:17:46,715
Also has a position of power.
407
00:17:46,715 --> 00:17:49,109
Not to mention the skill set to flay somebody open
408
00:17:49,109 --> 00:17:50,632
and remove their organs.
409
00:17:50,632 --> 00:17:53,461
So why come all the way up here for victims?
410
00:17:53,461 --> 00:17:54,810
Precisely.
411
00:17:54,810 --> 00:17:56,116
Because they're not at home.
412
00:17:56,116 --> 00:17:57,378
They're anonymous.
413
00:17:57,378 --> 00:17:59,380
But they may have priors in their home town.
414
00:17:59,380 --> 00:18:00,903
Sorry. One last thing.
415
00:18:00,903 --> 00:18:03,428
Can you get a list of all the volunteer doctors for us?
416
00:18:03,428 --> 00:18:04,690
What for?
417
00:18:04,690 --> 00:18:06,083
We're just covering our bases.
418
00:18:06,083 --> 00:18:08,128
Might help us find who we're looking for.
419
00:18:08,128 --> 00:18:09,477
Yeah, okay.
420
00:18:09,477 --> 00:18:10,391
Shouldn't be a problem.
421
00:18:10,391 --> 00:18:11,610
Thank you.
422
00:18:13,655 --> 00:18:15,135
She kept up with her oil changes
423
00:18:15,135 --> 00:18:17,703
and serviced her car like clockwork.
424
00:18:17,703 --> 00:18:20,575
Yeah, she needed new tires, though.
425
00:18:22,621 --> 00:18:24,710
Treads on these are worn bare.
426
00:18:24,710 --> 00:18:27,669
I wonder what made this girl a target.
427
00:18:27,669 --> 00:18:28,975
Hey, wait.
428
00:18:28,975 --> 00:18:30,585
What do you think this is?
429
00:18:30,585 --> 00:18:31,760
I'm not sure.
430
00:18:31,760 --> 00:18:33,110
Send a picture to Remy.
431
00:18:34,720 --> 00:18:35,982
Patient.
432
00:18:38,027 --> 00:18:39,681
Oh.
433
00:18:39,681 --> 00:18:41,205
I think I got something here.
434
00:18:41,205 --> 00:18:43,990
Check this out.
435
00:18:43,990 --> 00:18:47,124
- What's up? - Got a flat tire.
436
00:18:47,124 --> 00:18:48,690
Look at the shape of this puncture here.
437
00:18:48,690 --> 00:18:49,952
Oh, yeah, that's a slice.
438
00:18:49,952 --> 00:18:52,041
Yep.
439
00:18:52,041 --> 00:18:54,609
Like it was made with a knife.
440
00:18:54,609 --> 00:18:56,263
I'm not sure this is accidental.
441
00:18:56,263 --> 00:18:57,960
It's too close to the tread.
442
00:18:57,960 --> 00:19:00,528
It creates a slow leak.
443
00:19:00,528 --> 00:19:02,313
Okay, so is this what our killer does?
444
00:19:02,313 --> 00:19:05,620
He tampers with the tires so that when he's driving by,
445
00:19:05,620 --> 00:19:07,405
all of a sudden, our victims need his help,
446
00:19:07,405 --> 00:19:09,189
like a knight in shining armor?
447
00:19:09,189 --> 00:19:12,192
Yeah, who becomes their worst nightmare.
448
00:19:12,192 --> 00:19:14,281
Yeah.
449
00:19:45,530 --> 00:19:46,835
Howdy.
450
00:19:46,835 --> 00:19:49,186
Looks like you could use some help.
451
00:19:49,186 --> 00:19:51,971
How lucky am I that you came along?
452
00:19:51,971 --> 00:19:54,713
- Very.
453
00:20:00,217 --> 00:20:01,522
The car was unlocked, and in the front seat,
454
00:20:01,522 --> 00:20:02,828
I encountered a purse and a cell phone.
455
00:20:02,828 --> 00:20:04,308
Two things they'd never leave behind.
456
00:20:04,308 --> 00:20:06,005
Exactly my thinking there.
457
00:20:06,005 --> 00:20:07,659
I looked at the driver's license.
458
00:20:07,659 --> 00:20:09,574
Her name is Maya Holt.
459
00:20:09,574 --> 00:20:10,618
Saw that she was like those other girls
460
00:20:10,618 --> 00:20:11,837
that ended up dead.
461
00:20:11,837 --> 00:20:13,970
Young, Native American, petite?
462
00:20:13,970 --> 00:20:15,275
And alone.
463
00:20:15,275 --> 00:20:16,712
I didn't find any evidence of another person
464
00:20:16,712 --> 00:20:18,452
in the car with her.
465
00:20:18,452 --> 00:20:20,019
Yeah, no sign of struggle,
466
00:20:20,019 --> 00:20:22,195
which means Maya probably went willingly
467
00:20:22,195 --> 00:20:23,588
with whoever stopped,
468
00:20:23,588 --> 00:20:25,024
thinking they were actually gonna help.
469
00:20:25,024 --> 00:20:27,200
I phoned local establishments in the area.
470
00:20:27,200 --> 00:20:29,637
No one came in with a woman having car trouble.
471
00:20:29,637 --> 00:20:31,291
This led me to conclude that Maya
472
00:20:31,291 --> 00:20:33,076
had possibly been abducted.
473
00:20:33,076 --> 00:20:34,817
Ah, here it is.
474
00:20:34,817 --> 00:20:36,253
Tire walls have been slashed.
475
00:20:36,253 --> 00:20:38,690
It's the same puncture as Riley Lawton's tires.
476
00:20:38,690 --> 00:20:40,213
RMS Clinic.
477
00:20:40,213 --> 00:20:41,562
This is the first day it's been up and running,
478
00:20:41,562 --> 00:20:43,129
which means she was there.
479
00:20:43,129 --> 00:20:45,088
How far is it? - 20 minutes.
480
00:20:45,088 --> 00:20:46,829
So she gets the puncture there,
481
00:20:46,829 --> 00:20:49,222
slowly she drives and she stops here.
482
00:20:49,222 --> 00:20:51,137
That's where the Hollow Man stops to help.
483
00:20:51,137 --> 00:20:52,573
And if he keeps his victims alive
484
00:20:52,573 --> 00:20:54,793
for two days before killing them...
485
00:20:54,793 --> 00:20:56,447
Clock's ticking. We gotta get going.
486
00:20:56,447 --> 00:20:57,578
Thank you so much.
487
00:21:01,017 --> 00:21:03,802
Maya Holt's number is pink 068.
488
00:21:03,802 --> 00:21:05,369
Pink is OB/GYN.
489
00:21:05,369 --> 00:21:06,979
That's Dr. May over there.
490
00:21:06,979 --> 00:21:08,764
He would have seen Maya Holt today.
491
00:21:08,764 --> 00:21:10,330
Want me to go get him for you?
492
00:21:10,330 --> 00:21:12,028
Please, right away.
493
00:21:12,028 --> 00:21:15,683
Okay. Dr. Travis May, 45, no priors.
494
00:21:15,683 --> 00:21:17,990
I'm not seeing any pattern of murders in the Boston area
495
00:21:17,990 --> 00:21:19,470
of women who have been eviscerated.
496
00:21:19,470 --> 00:21:21,907
Don't forget, Jack the Ripper was an OB/GYN.
497
00:21:21,907 --> 00:21:22,995
Dr. May worked this morning.
498
00:21:22,995 --> 00:21:24,431
I don't think he's the Hollow Man.
499
00:21:24,431 --> 00:21:26,825
He would have had to treat Maya, leave,
500
00:21:26,825 --> 00:21:29,045
puncture her tire, stalk her for 20 minutes,
501
00:21:29,045 --> 00:21:30,655
secure her, and then get back here.
502
00:21:30,655 --> 00:21:34,267
But he was the last person we know of who saw Maya alive.
503
00:21:34,267 --> 00:21:38,184
Dr. Travis May, this is Agent Scott, FBI.
504
00:21:38,184 --> 00:21:40,578
We're investigating a series of murders.
505
00:21:40,578 --> 00:21:42,623
The Hollow Man case, right?
506
00:21:42,623 --> 00:21:43,624
We've all heard about it.
507
00:21:43,624 --> 00:21:45,104
Zendie checked for us.
508
00:21:45,104 --> 00:21:47,628
All the victims came through this clinic.
509
00:21:47,628 --> 00:21:49,369
Another woman's missing,
510
00:21:49,369 --> 00:21:51,328
a woman you saw earlier today.
511
00:21:51,328 --> 00:21:53,460
Her name is Maya Holt.
512
00:21:53,460 --> 00:21:54,592
I remember her.
513
00:21:54,592 --> 00:21:56,855
About seven months along.
514
00:21:56,855 --> 00:21:58,335
She's pregnant?
515
00:21:58,335 --> 00:21:59,815
Yes.
516
00:21:59,815 --> 00:22:00,946
But with her petite stature,
517
00:22:00,946 --> 00:22:02,600
she'll probably deliver early.
518
00:22:08,519 --> 00:22:10,434
Maya is seven months pregnant.
519
00:22:10,434 --> 00:22:13,350
This is a major changeup in the Hollow Man's MO.
520
00:22:13,350 --> 00:22:15,047
None of his other victims were pregnant.
521
00:22:15,047 --> 00:22:17,484
I mean, serial killers evolve, sure,
522
00:22:17,484 --> 00:22:19,922
but her being pregnant makes her a high-profile victim.
523
00:22:19,922 --> 00:22:21,532
Is the father in the picture?
524
00:22:21,532 --> 00:22:23,926
We got people at her apartment right now.
525
00:22:23,926 --> 00:22:25,710
So far, she appears to live alone.
526
00:22:25,710 --> 00:22:26,972
Okay, so like the other victims,
527
00:22:26,972 --> 00:22:28,887
women who won't be immediately missed.
528
00:22:28,887 --> 00:22:30,193
There's no other pattern of kills
529
00:22:30,193 --> 00:22:31,498
that resemble these murders, right?
530
00:22:31,498 --> 00:22:33,109
Not that I've found.
531
00:22:33,109 --> 00:22:35,851
And these kills only happened here starting in September?
532
00:22:35,851 --> 00:22:36,982
According to the ME.
533
00:22:36,982 --> 00:22:38,549
And I got to tell you,
534
00:22:38,549 --> 00:22:40,986
September is my least favorite time of the year.
535
00:22:40,986 --> 00:22:43,162
It's when the seasonal workers, young guys, most of them,
536
00:22:43,162 --> 00:22:45,991
come back with nothing to do and wallets thick with cash.
537
00:22:45,991 --> 00:22:47,819
What kind of work do they do?
538
00:22:49,255 --> 00:22:52,389
This is where most men go from May to September,
539
00:22:52,389 --> 00:22:54,130
over to Alaska,
540
00:22:54,130 --> 00:22:55,958
where salmon is processed and canned.
541
00:22:55,958 --> 00:22:58,090
A worker who guts fish?
542
00:22:58,090 --> 00:23:00,179
That's somebody who's not afraid of wet work.
543
00:23:00,179 --> 00:23:01,702
And they have the knowledge and the strength
544
00:23:01,702 --> 00:23:03,966
to be able to gut a woman.
545
00:23:03,966 --> 00:23:07,491
Does this fish company have a recruitment office?
546
00:23:07,491 --> 00:23:08,884
Just another moment.
547
00:23:09,797 --> 00:23:11,451
There.
548
00:23:11,451 --> 00:23:13,018
Okay, I found it.
549
00:23:13,018 --> 00:23:14,715
This is a list of the men we hired
550
00:23:14,715 --> 00:23:17,066
to join us in Alaska last summer.
551
00:23:19,807 --> 00:23:22,506
I know a couple of these guys.
552
00:23:22,506 --> 00:23:25,378
Him and him
553
00:23:25,378 --> 00:23:26,858
and him.
554
00:23:26,858 --> 00:23:28,555
I'll vouch for them.
555
00:23:28,555 --> 00:23:31,471
That leaves 20 other guys.
556
00:23:31,471 --> 00:23:33,734
Any of these dudes seem weird to you?
557
00:23:33,734 --> 00:23:35,954
For the most part,
558
00:23:35,954 --> 00:23:38,130
they were all good workers,
559
00:23:38,130 --> 00:23:40,002
solid.
560
00:23:40,002 --> 00:23:41,917
"For the most part."
561
00:23:43,353 --> 00:23:47,226
Naturally, there is attrition each summer.
562
00:23:47,226 --> 00:23:48,880
Naturally.
563
00:24:04,330 --> 00:24:05,549
Hank Fuller.
564
00:24:05,549 --> 00:24:08,421
This fellow here came home early August.
565
00:24:08,421 --> 00:24:11,076
He was one of our floating processors.
566
00:24:11,076 --> 00:24:12,991
- August? - Yes.
567
00:24:12,991 --> 00:24:15,733
He said he wasn't feeling well.
568
00:24:15,733 --> 00:24:17,909
Hank Fuller, 28,
569
00:24:17,909 --> 00:24:20,825
he was arrested in Alaska in July 2023
570
00:24:20,825 --> 00:24:22,522
for battery and assault.
571
00:24:22,522 --> 00:24:23,784
He's got power issues.
572
00:24:23,784 --> 00:24:25,264
- Mm-hmm. - Big time.
573
00:24:25,264 --> 00:24:28,528
He took the Tribal Police Department test five times.
574
00:24:28,528 --> 00:24:30,704
He was denied five times.
575
00:24:30,704 --> 00:24:31,967
I have his last-known address.
576
00:24:31,967 --> 00:24:33,881
It looks like an apartment building.
577
00:24:38,234 --> 00:24:39,452
FBI!
578
00:24:50,507 --> 00:24:51,856
All rooms clear!
579
00:24:53,162 --> 00:24:54,990
Looks like Hank Fuller lives alone.
580
00:24:54,990 --> 00:24:56,208
Yeah, I don't know a single woman
581
00:24:56,208 --> 00:24:57,993
who would willingly stay here.
582
00:24:57,993 --> 00:25:00,212
There's no signs of Maya at all.
583
00:25:00,212 --> 00:25:01,474
Yeah, this be a hard place
584
00:25:01,474 --> 00:25:03,824
to keep someone alive for two days.
585
00:25:03,824 --> 00:25:05,043
Too many people around.
586
00:25:05,043 --> 00:25:06,436
Wherever he's headed,
587
00:25:06,436 --> 00:25:07,959
that's where he could be holding Maya.
588
00:25:07,959 --> 00:25:10,092
Okay, so there's no other properties in Hank's name.
589
00:25:10,092 --> 00:25:11,093
What about family property?
590
00:25:11,093 --> 00:25:12,137
He doesn't have any family.
591
00:25:12,137 --> 00:25:13,443
He aged out of foster care.
592
00:25:13,443 --> 00:25:15,184
Hey, guys, come check this out.
593
00:25:21,103 --> 00:25:22,887
These license plate photos?
594
00:25:24,193 --> 00:25:26,630
These are all from the RMS clinic.
595
00:25:26,630 --> 00:25:29,328
Fuller's got subscriptions to consumer databases
596
00:25:29,328 --> 00:25:31,287
where he pays to run background checks on people.
597
00:25:31,287 --> 00:25:32,766
He's running these license plates
598
00:25:32,766 --> 00:25:34,072
through these databases? - Yes.
599
00:25:34,072 --> 00:25:35,160
And then he gets the addresses
600
00:25:35,160 --> 00:25:37,032
from where the cars are registered.
601
00:25:37,032 --> 00:25:38,468
He's working out if these women live alone
602
00:25:38,468 --> 00:25:40,078
or have a family.
603
00:25:40,078 --> 00:25:42,950
That way he can choose women who won't be easily missed.
604
00:25:42,950 --> 00:25:44,952
These are Brianna Culpbert's plates.
605
00:25:44,952 --> 00:25:45,953
The Hollow Man's first victim.
606
00:25:45,953 --> 00:25:47,042
Mm-hmm.
607
00:25:47,042 --> 00:25:49,740
And these are Ally Woodrose.
608
00:25:49,740 --> 00:25:51,176
And this is Riley Lawton's.
609
00:25:51,176 --> 00:25:52,395
Are Maya's plates there?
610
00:25:55,572 --> 00:25:57,182
No.
611
00:25:57,182 --> 00:25:59,706
Maybe Maya's abduction this morning was more spontaneous.
612
00:25:59,706 --> 00:26:02,535
Hana, run those plates against other missing persons.
613
00:26:02,535 --> 00:26:04,320
I've always thought that he might have more victims
614
00:26:04,320 --> 00:26:06,061
out there than we know about.
615
00:26:06,061 --> 00:26:07,888
I'll put a BOLO out on his car.
616
00:26:07,888 --> 00:26:08,846
It's a truck.
617
00:26:08,846 --> 00:26:10,717
Red F-150, 1992.
618
00:26:10,717 --> 00:26:12,850
Got it.
619
00:26:25,689 --> 00:26:27,299
Look at her.
620
00:26:29,214 --> 00:26:31,782
Her life is in your hands.
621
00:26:31,782 --> 00:26:35,002
I want you to feel that feeling for a moment,
622
00:26:35,002 --> 00:26:37,266
the power you can have over someone.
623
00:26:38,832 --> 00:26:41,705
I--I don't understand.
624
00:26:43,402 --> 00:26:45,056
You're gonna go to that store,
625
00:26:45,056 --> 00:26:47,754
and you're gonna buy three things:
626
00:26:47,754 --> 00:26:49,408
a box of laxatives,
627
00:26:49,408 --> 00:26:52,455
a gallon of water, and cigarettes.
628
00:26:52,455 --> 00:26:56,285
And you're gonna rent a hunting cabin, number 12.
629
00:26:56,285 --> 00:26:58,200
Now, say that list back to me.
630
00:26:59,940 --> 00:27:02,029
A box of laxatives,
631
00:27:02,029 --> 00:27:05,032
a gallon of water, and cigarettes.
632
00:27:05,032 --> 00:27:06,469
Cabin 12.
633
00:27:06,469 --> 00:27:10,168
- Good job, buttercup.
634
00:27:10,168 --> 00:27:12,605
Take three deep breaths
635
00:27:12,605 --> 00:27:14,259
in and out with me.
636
00:27:32,451 --> 00:27:35,802
Now, if you so much as peep to her that I'm here with you,
637
00:27:35,802 --> 00:27:38,196
I'll kill you both.
638
00:27:38,196 --> 00:27:40,546
Simple as that.
639
00:27:43,462 --> 00:27:44,637
Now, scoot.
640
00:28:34,078 --> 00:28:35,514
I need some cigarettes,
641
00:28:35,514 --> 00:28:38,343
and I'd like to rent a hunting cabin, please.
642
00:28:38,343 --> 00:28:40,519
Number 12, if possible.
643
00:28:40,519 --> 00:28:42,695
You out hunting in your condition?
644
00:28:48,266 --> 00:28:51,095
I need you to fill out one of these forms then.
645
00:28:56,753 --> 00:28:58,102
What brand of smokes?
646
00:28:58,102 --> 00:28:59,408
You pick.
647
00:29:06,197 --> 00:29:08,155
You got a real interesting prenatal regimen
648
00:29:08,155 --> 00:29:09,679
going on here.
649
00:29:13,987 --> 00:29:16,120
You need anything else?
650
00:29:18,949 --> 00:29:21,212
Huh?
651
00:29:21,212 --> 00:29:23,170
No.
652
00:29:23,170 --> 00:29:24,215
Thank you.
653
00:30:09,367 --> 00:30:11,413
Who the hell is Paracelsus?
654
00:30:11,413 --> 00:30:12,936
Hey.
655
00:30:12,936 --> 00:30:14,895
Look, this book on pregnancy, he bought it last week,
656
00:30:14,895 --> 00:30:17,114
but the rest of these magazines are from the fall.
657
00:30:22,032 --> 00:30:24,774
He's taking prenatal vitamins?
658
00:30:24,774 --> 00:30:26,254
Look at this.
659
00:30:28,082 --> 00:30:31,128
"Living with cancer."
660
00:30:31,128 --> 00:30:35,393
Fuller keeps all his cooking supplies within arm's reach.
661
00:30:35,393 --> 00:30:37,569
That's what you do when you're cooking for one,
662
00:30:37,569 --> 00:30:39,223
which is also how my kitchen looks right now,
663
00:30:39,223 --> 00:30:40,572
but cleaner.
664
00:30:40,572 --> 00:30:42,966
Charlotte's still in D.C. in trial?
665
00:30:42,966 --> 00:30:44,011
It's been weeks.
666
00:30:44,011 --> 00:30:45,447
Three. Yep.
667
00:30:45,447 --> 00:30:47,536
Good luck seeing Charlotte unless you're co-counsel.
668
00:30:47,536 --> 00:30:50,017
Yeah, two careers and kids
669
00:30:50,017 --> 00:30:52,280
is something we're navigating too.
670
00:30:52,280 --> 00:30:54,586
Do we know the reason Fuller was placed
671
00:30:54,586 --> 00:30:56,414
in foster care to begin with?
672
00:30:56,414 --> 00:30:58,155
He was removed from his mother's home--
673
00:30:58,155 --> 00:31:00,157
no father in the picture-- for neglect.
674
00:31:00,157 --> 00:31:01,767
She was starving him. - Oh.
675
00:31:01,767 --> 00:31:04,814
So the guy is bound to have food issues.
676
00:31:06,555 --> 00:31:07,512
Uh.
677
00:31:09,471 --> 00:31:11,647
This is kind of a big liver.
678
00:31:13,910 --> 00:31:15,346
Oh, my God.
679
00:31:17,479 --> 00:31:19,133
What is that, a stomach?
680
00:31:19,133 --> 00:31:21,091
I think these are human organs.
681
00:31:21,091 --> 00:31:23,311
Do those belong to Riley Lawton?
682
00:31:23,311 --> 00:31:25,487
What the hell? Why is he keeping all these?
683
00:31:25,487 --> 00:31:27,358
So he can eat them.
684
00:31:27,358 --> 00:31:29,665
Hank Fuller has cancer.
685
00:31:29,665 --> 00:31:31,536
He's removing his victims' brains,
686
00:31:31,536 --> 00:31:33,451
heart, gallbladder, pancreas,
687
00:31:33,451 --> 00:31:35,453
so he can happily dine on them.
688
00:31:35,453 --> 00:31:38,021
Fuller downloaded a book by this German philosopher
689
00:31:38,021 --> 00:31:40,458
who believes that you can treat like with like,
690
00:31:40,458 --> 00:31:42,547
that if you have a diseased organ,
691
00:31:42,547 --> 00:31:45,246
you can cure it by consuming healthy flesh.
692
00:31:45,246 --> 00:31:47,161
That's what Hank Fuller is after,
693
00:31:47,161 --> 00:31:49,903
the vital organs of his victims.
694
00:31:49,903 --> 00:31:51,643
He left Alaska in August
695
00:31:51,643 --> 00:31:53,515
because he wasn't feeling well.
696
00:31:53,515 --> 00:31:55,343
Maybe he was diagnosed then.
697
00:31:55,343 --> 00:31:57,040
And desperate to cure himself,
698
00:31:57,040 --> 00:31:59,695
he started killing healthy young women for their organs.
699
00:32:01,871 --> 00:32:03,612
Right.
700
00:32:03,612 --> 00:32:06,093
He becomes more and more desperate
701
00:32:06,093 --> 00:32:10,010
and graduates to wanting what only a pregnant woman has:
702
00:32:10,010 --> 00:32:11,968
her placenta,
703
00:32:11,968 --> 00:32:15,754
the most nutrient-dense organ a body can produce.
704
00:32:15,754 --> 00:32:17,408
That's disgusting.
705
00:32:19,062 --> 00:32:20,803
It's not unheard of.
706
00:32:20,803 --> 00:32:22,979
Like when Steve McQueen was diagnosed with cancer,
707
00:32:22,979 --> 00:32:24,328
he went down to Mexico.
708
00:32:24,328 --> 00:32:26,809
He took injections of cattle fetus cells
709
00:32:26,809 --> 00:32:29,246
to try and cure himself.
710
00:32:29,246 --> 00:32:30,508
Oh, come on.
711
00:32:30,508 --> 00:32:32,728
"Bullitt" was a masterpiece.
712
00:32:32,728 --> 00:32:35,165
Remy Scott.
713
00:32:35,165 --> 00:32:37,689
Okay, text me the address.
714
00:32:37,689 --> 00:32:40,736
Maya was spotted at a store by Clegg Lake.
715
00:32:43,347 --> 00:32:45,306
She came in alone? - Yeah.
716
00:32:45,306 --> 00:32:47,438
But her husband was in their truck just outside.
717
00:32:47,438 --> 00:32:49,397
Uh, red truck? Ford F-150?
718
00:32:49,397 --> 00:32:52,400
Yeah. Its sides were all rusted out.
719
00:32:52,400 --> 00:32:54,924
Is this who you saw in the truck?
720
00:32:54,924 --> 00:32:57,187
That's him. I'm pretty darn sure.
721
00:32:57,187 --> 00:32:58,928
That wasn't her husband.
722
00:32:58,928 --> 00:33:00,974
You said she bought laxatives, water,
723
00:33:00,974 --> 00:33:02,279
and cigarettes, right?
724
00:33:02,279 --> 00:33:04,064
And rented a hunting cabin.
725
00:33:04,064 --> 00:33:06,196
- Which one? - 12.
726
00:33:06,196 --> 00:33:07,545
It's--it's over here.
727
00:33:07,545 --> 00:33:09,025
I know that place.
728
00:33:09,025 --> 00:33:11,897
It's in Savage Gulf, up by Warren's Point.
729
00:33:11,897 --> 00:33:13,421
Lead the way.
730
00:33:15,858 --> 00:33:18,600
You were so good back at the store.
731
00:33:18,600 --> 00:33:21,037
I need you to be good now.
732
00:33:21,037 --> 00:33:23,257
We have two more days together.
733
00:33:23,257 --> 00:33:25,650
I need you to take them for me.
734
00:33:25,650 --> 00:33:27,696
I'm not taking those pills.
735
00:33:27,696 --> 00:33:29,828
They will get your innards working faster,
736
00:33:29,828 --> 00:33:31,526
and the sooner you are cleared out,
737
00:33:31,526 --> 00:33:33,049
the sooner this will be over.
738
00:33:37,662 --> 00:33:39,925
Hey. Hey!
739
00:33:43,233 --> 00:33:45,061
Oh, buttercup.
740
00:33:45,061 --> 00:33:47,194
Stop calling me that.
741
00:33:47,194 --> 00:33:50,023
Why, buttercup?
742
00:33:50,023 --> 00:33:51,502
You don't like that name?
743
00:33:51,502 --> 00:33:54,288
That's what my mama used to call me.
744
00:33:54,288 --> 00:33:57,247
♪ Poor little buttercup
745
00:33:57,247 --> 00:34:00,859
♪ Sweet little butter
746
00:34:03,166 --> 00:34:06,430
She was a whore, though.
747
00:34:06,430 --> 00:34:08,998
Are you a whore, too, Maya?
748
00:34:27,190 --> 00:34:28,670
Stop fighting me.
749
00:34:28,670 --> 00:34:31,151
We have to clean you out to make me better.
750
00:34:31,151 --> 00:34:32,369
You're gonna cure me.
751
00:34:32,369 --> 00:34:35,894
Your baby sac's gonna fix me good.
752
00:34:44,120 --> 00:34:45,991
Damn it, get back here!
753
00:34:45,991 --> 00:34:47,993
FBI!
754
00:34:47,993 --> 00:34:49,125
God.
755
00:34:49,125 --> 00:34:51,649
Drop the knife!
756
00:34:51,649 --> 00:34:54,435
Stay with Maya! We got Fuller.
757
00:34:59,440 --> 00:35:02,051
Maya, stop!
758
00:35:41,308 --> 00:35:44,006
Maya! The FBI!
759
00:35:44,006 --> 00:35:45,834
Just stop! We're trying to help!
760
00:35:45,834 --> 00:35:47,183
Maya!
761
00:35:59,152 --> 00:36:01,676
Help!
762
00:36:13,340 --> 00:36:14,863
Nina, do you have him?
763
00:36:14,863 --> 00:36:15,864
No.
764
00:36:15,864 --> 00:36:18,127
Barnes?
765
00:36:18,127 --> 00:36:19,868
Negative.
766
00:36:21,261 --> 00:36:23,176
Where the hell did he go?
767
00:36:26,657 --> 00:36:28,355
I see a shack.
768
00:36:37,625 --> 00:36:39,801
Hey, Fuller!
769
00:36:39,801 --> 00:36:41,455
FBI!
770
00:36:43,631 --> 00:36:45,198
Come out with your hands up!
771
00:36:51,114 --> 00:36:53,160
Fuller, you hear me?
772
00:36:53,160 --> 00:36:54,683
We got the place surrounded.
773
00:36:54,683 --> 00:36:56,468
Nowhere to go.
774
00:37:04,215 --> 00:37:06,565
Oh, God, that smell.
775
00:37:06,565 --> 00:37:09,045
- Oh. - Who is she?
776
00:37:09,045 --> 00:37:11,918
Another poor soul.
777
00:37:11,918 --> 00:37:16,096
She's been eviscerated, like the others.
778
00:37:16,096 --> 00:37:19,273
This is where he field dresses his victims,
779
00:37:19,273 --> 00:37:22,450
where the blood drains into the river.
780
00:37:22,450 --> 00:37:24,844
Ugh.
781
00:37:24,844 --> 00:37:27,673
Guys.
782
00:37:27,673 --> 00:37:29,283
He was here.
783
00:37:29,283 --> 00:37:31,503
He left his knife and took this gun.
784
00:37:34,288 --> 00:37:38,553
He's got us right where he wants us.
785
00:37:38,553 --> 00:37:40,425
He can't be far.
786
00:38:08,148 --> 00:38:09,584
Go, go, go.
787
00:38:11,282 --> 00:38:13,588
Fuller, drop your weapon!
788
00:38:26,993 --> 00:38:28,864
Subject down.
789
00:38:28,864 --> 00:38:30,692
We got the sick son of a bitch.
790
00:38:30,692 --> 00:38:32,128
It's a hell of a shot.
791
00:38:32,128 --> 00:38:34,130
Yeah, still doesn't feel like justice.
792
00:38:34,130 --> 00:38:36,132
Remy, we found Maya.
793
00:38:36,132 --> 00:38:37,873
West trail about 100 yards in.
794
00:38:37,873 --> 00:38:39,658
We need your help. - Go.
795
00:38:39,658 --> 00:38:41,573
I'll take care of him and the Jane Doe in the shack.
796
00:38:46,926 --> 00:38:48,754
Let's set up around this tree.
797
00:38:48,754 --> 00:38:49,711
Remy.
798
00:38:51,757 --> 00:38:54,150
Here, this is ready to go.
799
00:38:54,150 --> 00:38:56,805
All right. Let's take this thing.
800
00:38:56,805 --> 00:38:58,894
- You ready? - Yeah.
801
00:38:58,894 --> 00:38:59,852
Okay. - Okay.
802
00:38:59,852 --> 00:39:01,070
That's good.
803
00:39:01,070 --> 00:39:02,637
I'm going over.
804
00:39:07,599 --> 00:39:09,731
More rope. More rope.
805
00:39:09,731 --> 00:39:11,472
Hold tight, Maya!
806
00:39:11,472 --> 00:39:12,604
I'm coming.
807
00:39:12,604 --> 00:39:14,693
Let's lower him down. Keep going.
808
00:39:26,705 --> 00:39:28,010
Careful, Remy!
809
00:39:28,010 --> 00:39:29,098
Almost there.
810
00:39:29,098 --> 00:39:30,361
I'm slipping.
811
00:39:30,361 --> 00:39:31,710
Stay where you are.
812
00:39:31,710 --> 00:39:34,190
Don't move.
813
00:39:34,190 --> 00:39:36,845
Little lower.
814
00:39:36,845 --> 00:39:38,586
I got you, don't worry.
815
00:39:38,586 --> 00:39:41,807
Yeah, stay still.
816
00:39:41,807 --> 00:39:44,200
That's it.
817
00:39:44,200 --> 00:39:45,506
Little lower, guys.
818
00:39:45,506 --> 00:39:46,638
Lower!
819
00:39:49,336 --> 00:39:51,512
Try to grab my--
820
00:39:51,512 --> 00:39:54,428
that's it. Almost. Almost. Almost.
821
00:39:54,428 --> 00:39:55,560
Come on.
822
00:40:03,568 --> 00:40:05,744
I got you.
823
00:40:05,744 --> 00:40:07,006
I got her.
824
00:40:07,006 --> 00:40:08,050
He's got her.
825
00:40:08,050 --> 00:40:09,356
Come on, let's bring her up.
826
00:40:17,451 --> 00:40:19,061
Come on.
827
00:40:19,061 --> 00:40:21,760
We're too heavy.
828
00:40:21,760 --> 00:40:24,371
Not up, down.
829
00:40:24,371 --> 00:40:25,677
All right, back down.
830
00:40:25,677 --> 00:40:27,766
Back down. Back down.
831
00:40:31,422 --> 00:40:34,076
That's it. Nice and slow.
832
00:40:34,076 --> 00:40:36,644
Nice and slow.
833
00:40:36,644 --> 00:40:39,212
That's it. I got you. I got you.
834
00:40:39,212 --> 00:40:40,866
Okay.
835
00:40:40,866 --> 00:40:43,869
That's it.
836
00:40:43,869 --> 00:40:45,610
It's good. It's good.
837
00:40:50,223 --> 00:40:53,835
Almost there.
838
00:40:59,667 --> 00:41:01,060
Thank you.
839
00:41:01,060 --> 00:41:02,627
Thank you so much.
840
00:41:02,627 --> 00:41:03,845
You're safe.
841
00:41:03,845 --> 00:41:05,673
Your baby's safe.
842
00:41:05,673 --> 00:41:08,633
You're gonna be okay. You're gonna be okay.
843
00:41:20,035 --> 00:41:22,473
Char, what are you doing sitting in the dark?
844
00:41:24,953 --> 00:41:26,433
You're home from work early.
845
00:41:26,433 --> 00:41:27,739
Is the trial over?
846
00:41:29,088 --> 00:41:30,481
No.
847
00:41:30,481 --> 00:41:32,874
What's going on? Where are the kids?
848
00:41:32,874 --> 00:41:36,051
They're with your mother.
849
00:41:36,051 --> 00:41:38,750
We need to talk.
850
00:41:38,750 --> 00:41:41,709
Those are never good words to hear.
851
00:41:46,279 --> 00:41:47,541
What's going on?
852
00:41:50,849 --> 00:41:53,765
Charlotte, did something happen?
853
00:41:53,765 --> 00:41:56,681
I can't put this off any longer.
854
00:41:56,681 --> 00:41:59,335
You can't put what off any longer?
855
00:42:08,214 --> 00:42:09,737
I met someone.
58303
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.