Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:20,060 --> 00:00:23,180
♫ Our dream under the dazzling stars ♫
2
00:00:23,180 --> 00:00:26,180
♫ Lights up the sky above ♫
3
00:00:26,180 --> 00:00:29,100
♫ I charge into your world ♫
4
00:00:29,100 --> 00:00:33,860
♫ With a gaze like yours ♫
5
00:00:33,860 --> 00:00:36,980
♫ When the rainbow in your heart ♫
6
00:00:36,980 --> 00:00:40,100
♫ Soars high above the peaks ♫
7
00:00:40,100 --> 00:00:43,220
♫ I will be there by your side ♫
8
00:00:43,220 --> 00:00:47,300
♫ My heart dances with your feet ♫
9
00:00:47,300 --> 00:00:50,380
♫ Through twists and turns ♫
10
00:00:50,380 --> 00:00:53,820
♫ Let me help you transform ♫
11
00:00:53,820 --> 00:00:55,780
♫ Protecting your peculiarities ♫
12
00:00:55,780 --> 00:01:00,340
♫ My intuition too as we reach for the future together ♫
13
00:01:00,340 --> 00:01:03,580
♫ In the name of love, I remain steadfast ♫
14
00:01:03,580 --> 00:01:07,060
♫ Traversing deserts to find you ♫
15
00:01:07,060 --> 00:01:10,340
♫ You make me burn with courage ♫
16
00:01:10,340 --> 00:01:13,740
♫ Together, we rise above it all ♫
17
00:01:13,740 --> 00:01:17,260
♫ Until you barged into my world ♫
18
00:01:17,260 --> 00:01:20,860
♫ Side by side, we dream in unison ♫
19
00:01:20,860 --> 00:01:24,220
♫ I watch your determined gaze ♫
20
00:01:24,220 --> 00:01:28,580
♫ Sailing toward our tomorrow ♫
21
00:01:28,580 --> 00:01:31,860
♫ I am waiting for you ♫
22
00:01:31,860 --> 00:01:33,860
[Everyone Loves Me]
23
00:01:33,860 --> 00:01:36,140
[Based on the novel "Everyone Loves Me" by Qiao Yao]
24
00:01:36,140 --> 00:01:37,740
[Episode 12]
25
00:01:37,740 --> 00:01:40,540
[All animals were filmed under supervision. Please do not imitate.]
26
00:01:53,120 --> 00:01:56,760
I've been so busy with my drafts that I forgot about the celebration.
27
00:01:56,760 --> 00:01:59,360
I'll just wear some plain clothes.
28
00:01:59,360 --> 00:02:01,670
No way!
29
00:02:04,360 --> 00:02:07,310
Some baggy clothes might work.
30
00:02:08,830 --> 00:02:10,470
I got it.
31
00:02:11,160 --> 00:02:12,750
Leave that.
32
00:02:12,750 --> 00:02:14,960
Try this on.
33
00:02:18,550 --> 00:02:21,960
Look, it's a skirt now.
34
00:02:22,630 --> 00:02:25,720
You're amazing, Xinyi.
35
00:02:25,720 --> 00:02:28,240
Not really, it's just a hobby of mine.
36
00:02:28,240 --> 00:02:30,080
Let me take your measurements.
37
00:02:30,080 --> 00:02:31,600
Come on.
38
00:02:44,320 --> 00:02:46,240
Done, I got it.
39
00:02:46,240 --> 00:02:47,990
Well, I'll...
40
00:02:49,080 --> 00:02:51,910
I'll find you some accessories. Stay put.
41
00:03:01,440 --> 00:03:03,270
Take this.
42
00:03:04,270 --> 00:03:08,710
Xinyi, as cute as this cartoon spider is,
43
00:03:08,710 --> 00:03:13,440
wouldn't it be a little creepy to sew it on a dress?
44
00:03:13,440 --> 00:03:14,710
No!
45
00:03:14,710 --> 00:03:17,880
My granny called it a pleasant bug. It's a good luck charm.
46
00:03:17,880 --> 00:03:20,600
Foreigners also think it brings good luck.
47
00:03:20,600 --> 00:03:23,600
They say if you find the root of a spider's web,
48
00:03:23,600 --> 00:03:25,440
you'll be lucky forever.
49
00:03:25,440 --> 00:03:26,800
Is that so?
50
00:03:26,800 --> 00:03:29,630
Xinyi, you're so knowledgeable.
51
00:03:30,800 --> 00:03:37,040
Not really, I just like to read weird books.
52
00:04:11,630 --> 00:04:14,110
Xinyi, look.
53
00:04:14,110 --> 00:04:17,280
When it comes to proportions,
54
00:04:17,280 --> 00:04:22,240
the curve of your face profile from forehead to chin is perfect.
55
00:04:22,240 --> 00:04:24,240
Long shoulder and neck lines
56
00:04:24,240 --> 00:04:26,080
accentuate the fullness of the lips
57
00:04:26,080 --> 00:04:27,870
and frames the chin.
58
00:04:27,870 --> 00:04:29,190
Excellent, so beautiful.
59
00:04:29,190 --> 00:04:31,430
See.
60
00:04:31,430 --> 00:04:33,520
R-Really?
61
00:04:33,520 --> 00:04:36,800
Be more confident. You look gorgeous.
62
00:04:38,680 --> 00:04:42,840
Actually, since I was a kid,
63
00:04:42,840 --> 00:04:45,560
I always stayed quiet in the crowd.
64
00:04:45,560 --> 00:04:48,870
I hope no one notices me.
65
00:04:48,870 --> 00:04:53,840
But when I see everyone work hard with ambition,
66
00:04:53,840 --> 00:04:56,430
I want to make a change, too.
67
00:04:58,240 --> 00:05:00,800
It's a good thought.
68
00:05:00,800 --> 00:05:04,040
Listen to my advice and do this.
69
00:05:09,280 --> 00:05:11,320
Good. One more.
70
00:05:11,320 --> 00:05:14,870
- Fantastic. This picture is nice.
- Here, take a look.
71
00:05:14,870 --> 00:05:17,030
Photoshop and send it to me.
72
00:05:17,030 --> 00:05:18,640
Photoshop it yourself.
73
00:05:18,640 --> 00:05:19,800
All right, sent.
74
00:05:19,800 --> 00:05:23,590
I think our company's activities are getting fancier.
75
00:05:23,590 --> 00:05:26,670
What's the gossip, my top two?
76
00:05:35,030 --> 00:05:36,400
- Huang Jie.
- Good lord.
77
00:05:36,400 --> 00:05:39,560
- Huang Jie.
- I've had enough of you.
78
00:05:39,560 --> 00:05:43,120
Qianling! My god, you look amazing!
79
00:05:43,120 --> 00:05:44,910
Xinyi, what's your outfit?
80
00:05:44,910 --> 00:05:47,840
- Phantom!
- Phantom of the Opera.
81
00:05:47,840 --> 00:05:50,350
Xinyi made this outfit for me. It looks great, right?
82
00:05:50,350 --> 00:05:52,630
She did my nails, too. Isn't it flashy?
83
00:05:52,630 --> 00:05:56,000
Yes, I'm getting blinded. Xinyi, you know how to manicure too?
84
00:05:56,000 --> 00:05:57,190
That's awesome.
85
00:05:57,190 --> 00:05:58,800
Xinyi, you have to do mine next time.
86
00:05:58,800 --> 00:06:00,280
Of course.
87
00:06:00,280 --> 00:06:02,470
Xinyi, over here.
88
00:06:02,470 --> 00:06:04,550
- Go ahead.
- Go.
89
00:06:05,840 --> 00:06:08,950
You look great today.
90
00:06:10,470 --> 00:06:15,030
Your outfit and makeup is stunning from head to toe.
91
00:06:15,030 --> 00:06:16,750
I don't want a picture with you today.
92
00:06:16,750 --> 00:06:18,280
Are you sure?
93
00:06:18,280 --> 00:06:21,750
Well, take a picture with me, babes.
94
00:06:21,750 --> 00:06:23,520
Mr. Ren, long time no see.
95
00:06:23,520 --> 00:06:26,150
She's Yue Qianling from Project Department One.
96
00:06:26,150 --> 00:06:28,630
The Love Broker was mainly drawn by her.
97
00:06:28,630 --> 00:06:31,150
She's very talented.
98
00:06:31,150 --> 00:06:35,800
This is our company's special effects contractor, Ren Tianyi.
99
00:06:35,800 --> 00:06:38,560
- Nice to meet you.
- Same here, babe.
100
00:06:38,560 --> 00:06:39,800
You're so pretty.
101
00:06:39,800 --> 00:06:41,000
My pleasure.
102
00:06:41,000 --> 00:06:44,840
She isn't just pretty, but also talented.
103
00:06:44,840 --> 00:06:45,750
Thank you.
104
00:06:45,750 --> 00:06:47,430
Come on, let's take a picture.
105
00:06:47,430 --> 00:06:49,350
Who's taking our photo?
106
00:06:49,350 --> 00:06:50,350
Yin Jun!
107
00:06:50,350 --> 00:06:51,350
- Come here!
- What?
108
00:06:51,350 --> 00:06:53,030
How can you grab your team leader for this?
109
00:06:53,030 --> 00:06:55,190
Grab him. What team leader?
110
00:06:55,190 --> 00:06:57,590
Come here, babes.
111
00:06:57,590 --> 00:06:59,870
Three, two, one... Cheese!
112
00:06:59,870 --> 00:07:01,520
Cheese!
113
00:07:01,520 --> 00:07:02,720
- Here!
- Take a look.
114
00:07:02,720 --> 00:07:03,800
Looks good?
115
00:07:03,800 --> 00:07:05,630
Exceptionally!
116
00:07:05,630 --> 00:07:06,400
- This is it.
- All right.
117
00:07:06,400 --> 00:07:08,000
Good, I'll post it in my Moments.
118
00:07:08,000 --> 00:07:10,350
- Huang Jie, let's check out the other spots.
- All right.
119
00:07:10,350 --> 00:07:11,800
We'll get going.
120
00:07:11,800 --> 00:07:13,720
Th-That's all?
121
00:07:13,720 --> 00:07:16,080
Mr. Ren, add me on WeChat.
122
00:07:16,080 --> 00:07:17,590
I...
123
00:07:17,590 --> 00:07:19,840
My aesthetic taste is absolutely fine.
124
00:07:19,840 --> 00:07:22,040
My cell phone's dead.
125
00:07:22,680 --> 00:07:26,230
Pi-rate cap-tain!
126
00:07:27,240 --> 00:07:30,240
Remember to turn your right side to him
127
00:07:30,240 --> 00:07:32,190
and make the most of your charm.
128
00:07:32,190 --> 00:07:35,600
Jiang Junnan will be yours.
129
00:07:41,590 --> 00:07:45,640
Pi-rate cap-tain!
130
00:07:46,400 --> 00:07:47,120
Call it!
131
00:07:47,120 --> 00:07:49,000
You know, Qianling already downed six glasses.
132
00:07:49,000 --> 00:07:51,350
Six glasses so soon?
133
00:07:51,350 --> 00:07:54,470
Xinyi, th-that's my drink.
134
00:07:54,470 --> 00:07:55,800
I-I'm thirsty.
135
00:07:55,800 --> 00:07:58,680
I'll get you another one.
136
00:07:58,680 --> 00:07:59,310
It's fine.
137
00:07:59,310 --> 00:08:00,960
- Let's continue!
- Come on!
138
00:08:00,960 --> 00:08:02,520
Pi...
139
00:08:02,520 --> 00:08:04,430
Are you okay? Where did you hit?
140
00:08:04,430 --> 00:08:06,750
Are you okay?
141
00:08:06,750 --> 00:08:09,520
- Pi... Pi...
- I'll do it!
142
00:08:09,520 --> 00:08:12,960
- Pi...
- Drink!
143
00:08:12,960 --> 00:08:14,990
Are you okay?
144
00:08:19,190 --> 00:08:21,110
I-I'm fine.
145
00:08:23,280 --> 00:08:26,360
Why is she so strange today?
146
00:08:27,590 --> 00:08:30,120
Youngsters these days are so fancy.
147
00:08:30,120 --> 00:08:30,760
- Let's continue.
- Yeah.
148
00:08:30,760 --> 00:08:32,760
Continue your game.
149
00:08:36,580 --> 00:08:38,620
[Huang Jie]
150
00:08:48,230 --> 00:08:50,470
- ...rate!
- Cap...
151
00:08:51,400 --> 00:08:52,520
Qianling!
152
00:08:52,520 --> 00:08:54,920
Bottoms up!
153
00:08:54,920 --> 00:08:57,550
- Pi...
- Rate!
154
00:08:59,040 --> 00:08:59,960
Drink up, Qianling!
155
00:08:59,960 --> 00:09:00,870
- Fine.
- Drink.
156
00:09:00,870 --> 00:09:02,920
- What's wrong?
- Drink.
157
00:09:02,920 --> 00:09:05,280
- Why do you...
- You guys go ahead. I'll send a text.
158
00:09:05,280 --> 00:09:07,790
- Give her a break.
- Wait a moment.
159
00:09:07,790 --> 00:09:09,360
- Come on, let's go on.
- Keep going.
160
00:09:09,360 --> 00:09:10,520
Let's play a different game.
161
00:09:10,520 --> 00:09:11,380
Come on.
162
00:09:11,380 --> 00:09:12,280
[Community DM from Campus Beau]
163
00:09:12,280 --> 00:09:14,200
What are you doing?
164
00:09:15,840 --> 00:09:19,520
I... I'm drinking.
165
00:09:20,520 --> 00:09:22,320
Drank too much?
166
00:09:23,480 --> 00:09:25,670
Im...possible.
167
00:09:25,670 --> 00:09:29,280
I can handle my booze.
168
00:09:32,230 --> 00:09:36,590
If I go over now, she'll definitely catch on.
169
00:09:39,760 --> 00:09:41,280
Hooray...
170
00:09:41,280 --> 00:09:45,060
I'm the booze king of Jiang City.
171
00:09:45,060 --> 00:09:47,820
[Send it to your friend]
172
00:09:47,820 --> 00:09:49,220
[Jiang Junnan]
173
00:09:49,220 --> 00:09:51,060
[Sending...]
174
00:09:58,280 --> 00:10:00,320
Let me reply to a message.
175
00:10:01,020 --> 00:10:06,220
[Gu Xun]
176
00:10:07,550 --> 00:10:08,280
Hello?
177
00:10:08,280 --> 00:10:10,110
Who's that guy in the photo?
178
00:10:10,110 --> 00:10:12,080
Do you mean Ren Tianyi?
179
00:10:12,080 --> 00:10:14,110
He's the head of the special effects contractor.
180
00:10:14,110 --> 00:10:17,920
I'm told he's not a decent man. Seems like Yue Qianling is his target.
181
00:10:17,920 --> 00:10:18,750
What do you mean?
182
00:10:18,750 --> 00:10:21,040
His wife was an intern at his company.
183
00:10:21,040 --> 00:10:22,840
She's pregnant and expecting a baby at home.
184
00:10:22,840 --> 00:10:24,750
Rumor has it that her family is rich.
185
00:10:24,750 --> 00:10:26,870
She's so strict with him,
186
00:10:26,870 --> 00:10:29,310
that he can't even answer a female coworker's call.
187
00:10:29,310 --> 00:10:31,040
Is that so?
188
00:10:31,040 --> 00:10:32,750
Such a lively celebration.
189
00:10:32,750 --> 00:10:35,720
His wife must be bored at home alone.
190
00:10:36,750 --> 00:10:38,960
Got it, how thoughtful of you.
191
00:10:38,960 --> 00:10:40,960
I'm on it.
192
00:10:42,310 --> 00:10:44,910
- Rate!
- Stand up!
193
00:10:46,720 --> 00:10:47,990
- Pi...
- You!
194
00:10:47,990 --> 00:10:52,080
- Pi...
- You were slow! Drink!
195
00:10:58,110 --> 00:10:58,990
Qianling, bottoms up!
196
00:10:58,990 --> 00:11:00,310
Drink!
197
00:11:00,310 --> 00:11:02,550
So weak?
198
00:11:02,550 --> 00:11:04,480
I'm going to the washroom.
199
00:11:04,480 --> 00:11:05,790
- Are you all right?
- Let me take you there.
200
00:11:05,790 --> 00:11:07,920
It's fine, I'll be right back. You guys can play on..
201
00:11:07,920 --> 00:11:09,230
- That's a bummer.
- Are you okay?
202
00:11:09,230 --> 00:11:10,160
- I'm fine.
- What do you mean by a bummer?
203
00:11:10,160 --> 00:11:12,230
- She drank too much.
- Right?
204
00:11:12,230 --> 00:11:14,190
She was losing all the time and kept on drinking.
205
00:11:14,190 --> 00:11:15,550
Be careful!
206
00:11:15,550 --> 00:11:17,960
A pleasure to meet you two ladies.
207
00:11:21,360 --> 00:11:22,990
My head hurts.
208
00:11:22,990 --> 00:11:24,750
Hold on.
209
00:11:24,750 --> 00:11:26,600
You drank too much, babe.
210
00:11:26,600 --> 00:11:27,840
Let's go.
211
00:11:27,840 --> 00:11:29,190
Mr. Ren, it's fine.
212
00:11:29,190 --> 00:11:31,080
I'll help you get some warm water.
213
00:11:31,080 --> 00:11:32,480
- You'll feel better.
- It's fine.
214
00:11:32,480 --> 00:11:33,600
I just came out for a breather.
215
00:11:33,600 --> 00:11:34,790
That's the tent over there.
216
00:11:34,790 --> 00:11:37,520
I'll take you to get some fresh air, and you'll feel better.
217
00:11:37,520 --> 00:11:38,190
- Thank you so much.
- Let's go.
218
00:11:38,190 --> 00:11:39,310
- It's really unnecessary.
- I...
219
00:11:39,310 --> 00:11:39,960
It's all right.
220
00:11:39,960 --> 00:11:41,110
- I came out to take a break.
- Listen to me.
221
00:11:41,110 --> 00:11:44,590
I'm used to drinking. It's fine, right there. Come on.
222
00:11:45,310 --> 00:11:46,880
Hey!
223
00:11:48,990 --> 00:11:50,590
Yue Qianling.
224
00:11:55,360 --> 00:11:59,280
Who are you? Why did you hit me?
225
00:11:59,280 --> 00:12:00,670
Ren Tianyi!
226
00:12:00,670 --> 00:12:02,280
- Hang on.
- What are you doing?
227
00:12:02,280 --> 00:12:03,920
Honey, why are you here?
228
00:12:03,920 --> 00:12:07,470
- What are you doing?
- Wait!
229
00:12:08,430 --> 00:12:11,400
Can't you see there's a fight? Call the cops.
230
00:12:11,400 --> 00:12:12,160
What?!
231
00:12:12,160 --> 00:12:15,310
This is trivial, and you hit me. I didn't even mention the cops, but why are you jumping ahead of me?
232
00:12:15,310 --> 00:12:17,960
- You're pissing me off.
- Wait.
233
00:12:22,110 --> 00:12:23,990
Gu Xun?
234
00:12:29,160 --> 00:12:31,280
Why did you drink so much?
235
00:12:37,500 --> 00:12:38,430
[Legal settlement]
236
00:12:38,430 --> 00:12:40,480
If there are no questions about this agreement,
237
00:12:40,480 --> 00:12:42,470
just sign and seal it.
238
00:12:58,280 --> 00:13:00,310
Deal with your family matters at home.
239
00:13:00,310 --> 00:13:02,920
Of course. Thank you and sorry for the trouble, sir.
240
00:13:02,920 --> 00:13:04,840
I have to drill this into you.
241
00:13:04,840 --> 00:13:07,280
Your wife is pregnant at home.
242
00:13:07,280 --> 00:13:08,790
How could you do that?
243
00:13:08,790 --> 00:13:10,310
How are you so incompetent as a husband?
244
00:13:10,310 --> 00:13:11,600
Well, that...
245
00:13:11,600 --> 00:13:14,750
You're right, sir. There won't be a next time.
246
00:13:14,750 --> 00:13:17,230
Thank you very much.
247
00:13:17,230 --> 00:13:19,160
Come on, be careful.
248
00:13:19,160 --> 00:13:21,080
Okay, you can leave now.
249
00:13:21,080 --> 00:13:23,590
- All right.
- Thank you.
250
00:13:32,430 --> 00:13:34,080
Thanks.
251
00:13:35,790 --> 00:13:38,320
Don't drink so much from now on.
252
00:13:42,360 --> 00:13:45,550
Didn't you head home?
253
00:13:45,550 --> 00:13:47,760
Why did you come back so suddenly?
254
00:13:52,310 --> 00:13:56,230
Things ended early, so I thought I'd join the celebrations.
255
00:13:56,230 --> 00:13:59,640
You knew I was drunk, so you came to help me, right?
256
00:14:06,190 --> 00:14:08,030
Campus Beau.
257
00:14:23,820 --> 00:14:30,380
♫ I long to approach a distant realm ♫
258
00:14:31,100 --> 00:14:37,110
♫ To embrace the moment a dream falls ♫
259
00:14:37,110 --> 00:14:39,110
Actually, I...
260
00:14:39,870 --> 00:14:43,190
have always been in love with you.
261
00:14:43,190 --> 00:14:46,910
Do I stand a chance?
262
00:14:49,720 --> 00:14:51,460
I don't like you.
263
00:14:51,460 --> 00:14:59,620
♫ In parallel worlds, surprises always include you ♫
264
00:14:59,620 --> 00:15:07,520
♫ With secrets, you barge into the ocean of my heart ♫
265
00:15:07,520 --> 00:15:11,200
- Yue Qianling, hear me out.
- Let go of me!
266
00:15:14,620 --> 00:15:22,620
♫ Kept in my heart with silent hope ♫
267
00:15:24,280 --> 00:15:25,880
Hit me.
268
00:15:26,920 --> 00:15:28,790
When you're done,
269
00:15:30,670 --> 00:15:33,760
can I have a chance to explain?
270
00:15:40,180 --> 00:15:46,720
♫ At long last, you grasp my dependence on you ♫
271
00:15:46,720 --> 00:15:48,550
Come with me.
272
00:15:55,220 --> 00:16:01,740
♫ When you look at me, I know you feel it too ♫
273
00:16:15,600 --> 00:16:17,080
- Shut up, I don't want to talk.
- I...
274
00:16:17,080 --> 00:16:19,590
I don't want to hear your voice either.
275
00:16:29,310 --> 00:16:32,990
Actually, I only knew on the day of our graduation.
276
00:16:32,990 --> 00:16:35,350
Why didn't you say so?
277
00:16:40,720 --> 00:16:42,160
I was afraid you'd ignore me.
278
00:16:42,160 --> 00:16:45,160
I'd really love to ignore you now.
279
00:16:53,110 --> 00:16:55,760
What else are you keeping from me?
280
00:16:59,110 --> 00:17:03,550
Dream of 900 Million Girls is...
281
00:17:05,840 --> 00:17:07,510
That's Jiang Junnan.
282
00:17:07,510 --> 00:17:10,910
Dream of 900 Million Boys is his alternate account.
283
00:17:10,910 --> 00:17:12,760
Does he also...
284
00:17:15,840 --> 00:17:18,070
Let's not talk anymore.
285
00:17:19,840 --> 00:17:21,640
Also...
286
00:17:23,030 --> 00:17:24,120
Say it.
287
00:17:24,120 --> 00:17:26,960
Jiang Junnan and Wheat are my roommates.
288
00:17:26,960 --> 00:17:28,920
Camel...
289
00:17:29,640 --> 00:17:32,110
He's my childhood neighbor.
290
00:17:33,190 --> 00:17:35,590
So, they...
291
00:17:40,030 --> 00:17:41,990
Yue Qianling!
292
00:17:43,080 --> 00:17:45,710
I'm warning you, don't follow me.
293
00:18:13,030 --> 00:18:14,800
I'm sorry.
294
00:18:19,670 --> 00:18:21,280
Well...
295
00:18:22,840 --> 00:18:25,350
What will you do to me?
296
00:18:26,240 --> 00:18:28,160
Continue ignoring me?
297
00:18:29,310 --> 00:18:32,950
I'll stop when there are only women in the world.
298
00:18:33,670 --> 00:18:34,920
Is there a less extreme alternative?
299
00:18:34,920 --> 00:18:37,560
Fine, if there are only men left in the world.
300
00:18:43,150 --> 00:18:47,640
Actually, I came clean to you before.
301
00:18:51,240 --> 00:18:53,110
Actually...
302
00:18:55,000 --> 00:18:56,510
I am Campus Beau.
303
00:18:56,510 --> 00:18:57,640
I know.
304
00:18:57,640 --> 00:18:59,600
Gu Xun, campus beau of Dongning University.
305
00:18:59,600 --> 00:19:02,390
Stop bragging to me.
306
00:19:02,390 --> 00:19:04,480
- By Campus Beau, I mean...
- In the company,
307
00:19:04,480 --> 00:19:06,120
we're colleagues.
308
00:19:06,120 --> 00:19:11,040
But in private, I don't want anything to do with you.
309
00:19:20,390 --> 00:19:22,400
Yue Qianling, I...
310
00:19:39,550 --> 00:19:43,680
402, Gu Xun. I...
311
00:20:34,270 --> 00:20:37,310
I'm so pissed!
312
00:20:46,620 --> 00:20:50,190
[Community DM from Campus Beau]
313
00:20:50,190 --> 00:20:51,710
What?
314
00:20:53,390 --> 00:20:55,830
Just checking to see if you've blocked me.
315
00:20:57,100 --> 00:20:59,580
[Sticky Dough Twist blocked Campus Beau]
316
00:21:02,910 --> 00:21:04,710
I'm sorry.
317
00:21:10,020 --> 00:21:12,120
[Yue Qianling, I was wrong!]
318
00:21:12,120 --> 00:21:13,360
I was wrong!
319
00:21:13,360 --> 00:21:14,360
[Gu Xun: I was wrong!]
320
00:21:14,360 --> 00:21:16,580
[Message sent but rejected by the receiver]
321
00:21:18,860 --> 00:21:21,140
[Jiang Junnan]
322
00:21:22,000 --> 00:21:24,030
Hello? Why the video call?
323
00:21:24,030 --> 00:21:25,080
What's wrong with you, bro?
324
00:21:25,080 --> 00:21:27,720
I sent so many messages to you, but you didn't respond.
325
00:21:27,720 --> 00:21:29,400
Didn't see them.
326
00:21:30,510 --> 00:21:32,030
What happened to your neck?
327
00:21:32,030 --> 00:21:33,990
What is going on?
328
00:21:35,480 --> 00:21:37,480
Well...
329
00:21:37,480 --> 00:21:38,670
I was...
330
00:21:38,670 --> 00:21:40,960
I was hit by someone.
331
00:21:40,960 --> 00:21:44,760
Finally, vigilante justice.
332
00:21:47,270 --> 00:21:49,960
Could it be...
333
00:21:49,960 --> 00:21:52,270
she found out?
334
00:21:52,270 --> 00:21:54,240
Dough Twist is ruthless.
335
00:21:54,240 --> 00:21:56,830
Full of crap!
336
00:22:12,280 --> 00:22:14,720
Gu Xun, you're a bloody jerk!
337
00:22:20,360 --> 00:22:22,390
Scumbag!
338
00:22:22,390 --> 00:22:24,470
Liar!
339
00:22:36,190 --> 00:22:38,590
Gu Xun!
340
00:22:39,550 --> 00:22:43,360
I'll never forgive you! Stay away from me!
341
00:22:43,360 --> 00:22:45,190
Fine.
342
00:22:45,190 --> 00:22:47,070
I need to snap out of this.
343
00:22:59,390 --> 00:23:01,110
Let me help you.
344
00:23:22,740 --> 00:23:24,140
Scram.
345
00:23:36,510 --> 00:23:38,640
Hello, got any more sandwiches?
346
00:23:38,640 --> 00:23:41,160
I'm sorry, we're all out.
347
00:23:44,270 --> 00:23:46,350
You can have everything here.
348
00:23:49,910 --> 00:23:52,350
I'll probably get food poisoning from that.
349
00:24:02,840 --> 00:24:05,110
Yellow tastes better.
350
00:24:06,080 --> 00:24:08,110
Childish!
351
00:24:18,270 --> 00:24:19,390
Good work, everyone!
352
00:24:19,390 --> 00:24:21,670
I bought some snacks to share.
353
00:24:21,670 --> 00:24:23,030
Thanks, Mr. Gu!
354
00:24:23,030 --> 00:24:24,640
- Very generous of you.
- Thanks, Mr. Gu.
355
00:24:24,640 --> 00:24:27,080
- Cilantro flavor?
- Give me one of them.
356
00:24:27,080 --> 00:24:29,030
Let's keep this one for Qianling.
357
00:24:29,030 --> 00:24:30,310
Don't you like this strawberry flavor?
358
00:24:30,310 --> 00:24:31,670
Okay, give it to me.
359
00:24:31,670 --> 00:24:33,160
This one.
360
00:24:34,670 --> 00:24:35,390
Hey.
361
00:24:35,390 --> 00:24:39,550
After the celebration, did Jiang Junnan treat you differently?
362
00:24:39,550 --> 00:24:44,360
Ugh, I followed your advice and showed him my left profile.
363
00:24:44,360 --> 00:24:48,160
Today, he came to me out of the blue.
364
00:24:49,190 --> 00:24:51,000
To ask you out?
365
00:24:51,000 --> 00:24:54,400
He asked if I sprained my neck.
366
00:24:56,720 --> 00:24:59,560
Don't be sad. Here, eat this.
367
00:25:06,620 --> 00:25:07,840
[The 9th Business Unit Group Chat]
368
00:25:07,840 --> 00:25:09,880
Weekly reports are due tomorrow morning.
369
00:25:09,880 --> 00:25:13,150
Everyone, please send me by private message immediately.
370
00:25:13,150 --> 00:25:16,190
Do I have to send it even if I'm here to learn?
371
00:25:16,190 --> 00:25:18,920
Yeah, he said everyone.
372
00:25:19,700 --> 00:25:23,020
[Gu Xun: I'm Gu Xun of the 9th Business Unit Group Chat]
373
00:25:42,390 --> 00:25:45,190
You haven't sent it yet, Qianling?
374
00:25:45,190 --> 00:25:49,270
Mr. Gu messaged me to get you to send the text quickly.
375
00:25:49,270 --> 00:25:52,160
That's odd. Why didn't he ask you?
376
00:26:03,340 --> 00:26:04,740
[Proceed to verify]
377
00:26:09,380 --> 00:26:10,240
[Weekly Report]
378
00:26:10,240 --> 00:26:11,830
Received.
379
00:26:23,030 --> 00:26:24,640
These chips are delicious.
380
00:26:24,640 --> 00:26:27,150
Cilantro-flavored? No wonder. Where did you get it?
381
00:26:27,150 --> 00:26:28,790
Do you like it so much?
382
00:26:28,790 --> 00:26:31,680
Mr. Gu bought it for us as a treat.
383
00:26:34,960 --> 00:26:35,960
What's wrong? Where are you going?
384
00:26:35,960 --> 00:26:37,520
I'm throwing up.
385
00:26:39,550 --> 00:26:40,360
Is it expired?
386
00:26:40,360 --> 00:26:43,740
[Yue Qianling]
387
00:26:43,740 --> 00:26:45,780
[Set notes and labels]
388
00:26:47,300 --> 00:26:48,480
[Cilantro-loving spitfire]
389
00:26:48,480 --> 00:26:51,440
Cilantro-loving spitfire.
390
00:27:03,360 --> 00:27:04,830
Wei Han.
391
00:27:05,840 --> 00:27:07,840
The composition here needs a little work.
392
00:27:07,840 --> 00:27:09,080
Review this part, too.
393
00:27:09,080 --> 00:27:10,710
Okay.
394
00:27:22,640 --> 00:27:26,110
Qianling, let's go to the bookstore after work.
395
00:27:29,430 --> 00:27:32,440
Okay, let's go together.
396
00:27:36,600 --> 00:27:39,840
Qianling, I found a flying heroine character.
397
00:27:39,840 --> 00:27:41,840
I think it's a great image.
398
00:27:41,840 --> 00:27:44,640
She's valiant. Perfect for Lin Zhi, right?
399
00:27:44,640 --> 00:27:47,910
But she's not very bright, a little dumb.
400
00:27:47,910 --> 00:27:50,150
- I think...
- You're the dumb one.
401
00:27:50,150 --> 00:27:51,910
Lin Zhi is very smart, all right?
402
00:27:51,910 --> 00:27:55,360
Flying heroine, right? I'll check her out at the library later.
403
00:27:55,360 --> 00:27:58,080
If you disapprove of this image, there's one more.
404
00:27:58,080 --> 00:27:59,510
Feng Baobao from "Under One Person".
405
00:27:59,510 --> 00:28:02,510
I think she's quite a character, but...
406
00:28:02,510 --> 00:28:03,450
I'm too late.
407
00:28:03,450 --> 00:28:05,880
- She's just...
- The puppy is...
408
00:28:05,880 --> 00:28:06,670
How do I put it?
409
00:28:06,670 --> 00:28:07,390
- She...
- Hey!
410
00:28:07,390 --> 00:28:09,430
I have to go now!
411
00:28:09,430 --> 00:28:11,360
Wait, who have I been talking to...
412
00:28:11,360 --> 00:28:12,510
Come on.
413
00:28:12,510 --> 00:28:15,030
Hey, Pudding. Be good.
414
00:28:15,030 --> 00:28:16,670
Here.
415
00:28:16,670 --> 00:28:18,150
Pudding.
416
00:28:18,150 --> 00:28:20,360
Pudding, how are you? Are you okay?
417
00:28:20,360 --> 00:28:22,830
What's with your face?
418
00:28:23,670 --> 00:28:26,790
Wait... What's that picture you posted?
419
00:28:26,790 --> 00:28:29,240
The one you sent just now.
420
00:28:29,240 --> 00:28:31,030
Oh, do you mean its mouth?
421
00:28:31,030 --> 00:28:32,840
Someone fed him dragon fruit.
422
00:28:32,840 --> 00:28:34,390
His mouth is all stained. Isn't that right, Pudding?
423
00:28:34,390 --> 00:28:36,910
- Got it everywhere.
- Pudding.
424
00:28:36,910 --> 00:28:38,550
Gave me a scare.
425
00:28:38,550 --> 00:28:39,960
Pudding, look at me.
426
00:28:39,960 --> 00:28:43,400
Bite that person who fed you dragonfruit.
427
00:28:45,790 --> 00:28:46,840
Good boy, Pudding.
428
00:28:46,840 --> 00:28:49,190
Pudding, here.
429
00:28:49,190 --> 00:28:51,480
You didn't feed him, did you?
430
00:28:51,480 --> 00:28:53,560
Impossible.
431
00:28:55,030 --> 00:28:56,840
I had the same reaction just now.
432
00:28:56,840 --> 00:28:58,150
I thought something was wrong.
433
00:28:58,150 --> 00:29:00,480
See, it's all over his mouth. Right, Pudding?
434
00:29:00,480 --> 00:29:02,480
Pudding, you're such a glutton.
435
00:29:02,480 --> 00:29:06,600
Gu Xun, you used your position as a superior to get me to add your WeChat.
436
00:29:06,600 --> 00:29:08,310
Now, you tricked me into rushing back with a puppy.
437
00:29:08,310 --> 00:29:11,470
What do you want? Why do you keep duping me?
438
00:29:15,390 --> 00:29:16,550
I want to apologize.
439
00:29:16,550 --> 00:29:17,960
No thanks!
440
00:29:17,960 --> 00:29:19,030
I'm begging you!
441
00:29:19,030 --> 00:29:22,030
We're just colleagues in the company. After work, we're dead to each other.
442
00:29:22,030 --> 00:29:23,800
All right?
443
00:29:29,030 --> 00:29:32,360
Pudding, help me.
444
00:29:32,360 --> 00:29:35,080
How do you interact with female dogs?
445
00:29:35,080 --> 00:29:36,270
Pudding.
446
00:29:36,270 --> 00:29:38,190
Pudding.
447
00:29:38,190 --> 00:29:41,270
Pudding. Say something, Pudding.
448
00:29:41,270 --> 00:29:42,830
Pudding.
449
00:29:58,310 --> 00:29:59,840
Tomorrow's the university's anniversary.
[Yin Xue]
450
00:29:59,840 --> 00:30:02,990
And it's the weekend, too. Let's go back together?
451
00:30:03,720 --> 00:30:06,230
Will Gu Xun be there?
452
00:30:08,150 --> 00:30:09,910
Where he goes is none of my business.
453
00:30:09,910 --> 00:30:12,760
I'll go if I want to.
454
00:30:12,760 --> 00:30:13,670
Let's go.
455
00:30:13,670 --> 00:30:18,020
[Yue Qianling: Let's go.]
456
00:30:26,120 --> 00:30:28,920
- Thanks, senior.
- Thanks, senior.
457
00:30:30,160 --> 00:30:31,510
Senior.
458
00:30:31,510 --> 00:30:33,670
You're leading your own AAA team right after graduation.
459
00:30:33,670 --> 00:30:36,790
When I graduate, I'll submit my resume to you, too.
460
00:30:36,790 --> 00:30:37,840
Such a sweet talker.
461
00:30:37,840 --> 00:30:40,000
Of course, we've got your back.
462
00:30:40,000 --> 00:30:41,270
Well, thank you in advance.
463
00:30:41,270 --> 00:30:42,080
You're welcome.
464
00:30:42,080 --> 00:30:43,880
Senior, we're ready.
465
00:30:43,880 --> 00:30:45,720
All right, let's do this.
466
00:30:45,720 --> 00:30:50,350
I'm sorry, senior. We'd like to interview Gu Xun first.
467
00:30:52,360 --> 00:30:53,190
All right, sure.
468
00:30:53,190 --> 00:30:55,960
Senior, as a distinguished alumnus of this class,
469
00:30:55,960 --> 00:30:58,550
is there anything you want to say to the juniors?
470
00:30:58,550 --> 00:30:59,910
It's been a while.
471
00:30:59,910 --> 00:31:00,880
Yeah.
472
00:31:00,880 --> 00:31:02,360
[Alumni Wall]
473
00:31:02,360 --> 00:31:03,960
- Let's take a picture.
- Sure.
474
00:31:03,960 --> 00:31:05,470
Come on.
475
00:31:11,190 --> 00:31:13,640
There's an Alumni Wall. Let's take a look.
476
00:31:18,150 --> 00:31:19,900
That's Gu Xun.
477
00:31:19,900 --> 00:31:22,190
[Gu Xun]
478
00:31:22,190 --> 00:31:25,510
He's pretty handsome.
479
00:31:25,510 --> 00:31:28,190
Such a waste of a handsome face.
480
00:31:29,790 --> 00:31:31,270
That's Jiang Junnan.
481
00:31:31,270 --> 00:31:33,120
Why is he so nerdy?
482
00:31:33,120 --> 00:31:36,240
He looks so shabby. Did he...?
483
00:31:36,240 --> 00:31:37,920
He had plastic surgery.
484
00:31:38,840 --> 00:31:40,590
That makes sense.
485
00:31:43,430 --> 00:31:45,480
Why aren't we up there?
486
00:31:45,480 --> 00:31:48,760
It's fine, we'll shine in the future.
487
00:31:48,760 --> 00:31:52,360
Thank you for the interview.
488
00:31:52,360 --> 00:31:53,510
Why didn't she interview me in the end?
489
00:31:53,510 --> 00:31:54,960
Senior.
490
00:31:54,960 --> 00:31:56,000
Thanks.
491
00:31:56,000 --> 00:31:57,960
I saw the Alumni Wall over there,
492
00:31:57,960 --> 00:32:00,270
with your pictures from freshman year to senior year on it.
493
00:32:00,270 --> 00:32:01,550
Do you want to check it out?
494
00:32:01,550 --> 00:32:03,910
I'm not going.
495
00:32:03,910 --> 00:32:05,880
Don't you want to reminisce?
496
00:32:05,880 --> 00:32:08,880
The past isn't worth mentioning. I'm not going.
497
00:32:08,880 --> 00:32:09,670
Oh, yeah.
498
00:32:09,670 --> 00:32:11,510
There's a water balloon match in the sports field.
499
00:32:11,510 --> 00:32:14,400
We're short of two people. How about joining us?
500
00:32:16,190 --> 00:32:19,950
Do you think it's fine with his current status?
501
00:32:20,670 --> 00:32:22,080
I'll join.
502
00:32:22,080 --> 00:32:23,670
All right. I'll go get ready.
503
00:32:23,670 --> 00:32:25,470
See you later.
504
00:32:29,720 --> 00:32:33,280
What's on your mind? Take a sip of tea and cheer up.
505
00:32:48,670 --> 00:32:50,270
What is our aim?
506
00:32:50,270 --> 00:32:51,990
Mess with him.
507
00:32:52,790 --> 00:32:55,680
Take advantage of your long legs.
508
00:32:56,720 --> 00:33:00,030
I got my long legs from a booster.
509
00:33:00,030 --> 00:33:02,760
Are you ready?
510
00:33:02,760 --> 00:33:04,080
In position!
511
00:33:04,080 --> 00:33:06,520
I'm sorry. Just a moment.
512
00:33:09,880 --> 00:33:12,030
Dude, can we swap straps?
513
00:33:12,030 --> 00:33:13,240
Gu Xun.
514
00:33:13,240 --> 00:33:14,720
Okay.
515
00:33:14,720 --> 00:33:16,350
Thanks.
516
00:33:17,720 --> 00:33:20,160
Traitor!
517
00:33:23,180 --> 00:33:25,150
♫ Protecting your peculiarities ♫
518
00:33:25,150 --> 00:33:27,120
♫ My intuition too as we reach for the future together ♫
519
00:33:27,120 --> 00:33:28,670
In position!
520
00:33:28,670 --> 00:33:30,710
Ready!
521
00:33:33,180 --> 00:33:36,540
♫ Traversing deserts to find you ♫
522
00:33:36,540 --> 00:33:39,860
♫ You make me burn with courage ♫
523
00:33:39,860 --> 00:33:43,380
♫ Together, we rise above it all ♫
524
00:33:43,380 --> 00:33:46,900
♫ Until you barged into my world ♫
525
00:33:46,900 --> 00:33:50,220
♫ Side by side, we dream in unison ♫
526
00:33:50,220 --> 00:33:53,780
♫ I watch your determined gaze ♫
527
00:33:53,780 --> 00:33:58,860
♫ Sailing toward our tomorrow ♫
528
00:33:58,860 --> 00:34:02,260
♫ In the name of love, I remain steadfast ♫
529
00:34:02,260 --> 00:34:05,660
♫ Traversing deserts to find you ♫
530
00:34:05,660 --> 00:34:09,100
♫ You make me burn with courage ♫
531
00:34:09,100 --> 00:34:12,540
♫ Together, we rise above it all ♫
532
00:34:12,540 --> 00:34:16,060
♫ Until you barged into my world ♫
533
00:34:16,060 --> 00:34:19,340
♫ Side by side, we dream in unison ♫
534
00:34:19,340 --> 00:34:23,840
♫ I watch your determined gaze ♫
535
00:34:23,840 --> 00:34:27,470
Gu Xun made such a mess of himself to protect you.
536
00:34:27,470 --> 00:34:29,790
I didn't ask him to protect me.
537
00:34:32,200 --> 00:34:33,960
Yue Qianling.
538
00:34:35,200 --> 00:34:38,270
I've been meaning to make a formal apology.
539
00:34:38,270 --> 00:34:42,640
Whatever my reasons, it's my fault for lying to you.
540
00:34:42,640 --> 00:34:44,510
I'm sorry.
541
00:34:49,310 --> 00:34:51,680
I don't expect your forgiveness,
542
00:34:51,680 --> 00:34:56,880
but I hope you'll give me a chance to redeem myself.
543
00:35:10,310 --> 00:35:12,000
Let's go.
544
00:35:48,400 --> 00:35:51,000
Dough Twist, go online now.
545
00:35:52,880 --> 00:35:54,550
I'm busy.
546
00:36:01,470 --> 00:36:04,030
A team called Empress Dowager wants to battle us.
547
00:36:04,030 --> 00:36:05,710
They're challenging our guts.
548
00:36:05,710 --> 00:36:08,510
This team's record is on par with ours.
549
00:36:08,510 --> 00:36:10,080
What do you say? Do we fight?
550
00:36:10,080 --> 00:36:12,200
Let's go! What's there to fear?
551
00:36:12,200 --> 00:36:13,230
Dough Twist, what do you think?
552
00:36:13,230 --> 00:36:15,240
They won't back off?
553
00:36:18,950 --> 00:36:21,640
I can play, but I'll get someone to join.
554
00:36:21,640 --> 00:36:25,000
A certain someone can sit out.
555
00:36:26,680 --> 00:36:28,350
I...
556
00:36:30,790 --> 00:36:33,510
That's a bit personal, isn't it?
557
00:36:34,270 --> 00:36:36,680
Just tell me if it's okay.
558
00:36:36,680 --> 00:36:37,950
Yes, of course.
559
00:36:37,950 --> 00:36:40,350
Seconded.
560
00:36:49,030 --> 00:36:51,240
I'll play first.
561
00:36:56,510 --> 00:37:00,920
Hello, the number you have dialed is off.
562
00:37:07,460 --> 00:37:09,380
[Su Zheng]
563
00:37:09,380 --> 00:37:11,080
[Su Zheng]
564
00:37:11,080 --> 00:37:13,310
Let's game?
565
00:37:18,710 --> 00:37:20,480
Watch out for grenades.
566
00:37:21,750 --> 00:37:23,110
Move!
567
00:37:23,790 --> 00:37:25,710
Wheat!
568
00:37:25,710 --> 00:37:27,400
Watch out for grenades.
569
00:37:55,600 --> 00:37:57,680
I'm really to blame for this round.
570
00:37:57,680 --> 00:37:59,510
I'm done. I'm going to work.
571
00:37:59,510 --> 00:38:01,400
It's all right.
572
00:38:06,740 --> 00:38:07,840
[Empress Dowager: Girl, you're good. The team just sucks.]
573
00:38:07,840 --> 00:38:09,400
Girl, you're good.
574
00:38:09,400 --> 00:38:11,830
The team just sucks.
575
00:38:13,440 --> 00:38:15,920
Who are you insulting?
576
00:38:15,920 --> 00:38:17,160
Let's go again.
577
00:38:17,160 --> 00:38:19,680
If you're scared, forget it.
578
00:38:21,990 --> 00:38:25,160
Buddies, they're talking crap about you guys.
579
00:38:25,160 --> 00:38:26,160
Again!
580
00:38:26,160 --> 00:38:27,710
I'll find someone else.
581
00:38:27,710 --> 00:38:30,920
No problem. We want revenge.
582
00:38:33,400 --> 00:38:34,840
Will she add you?
583
00:38:34,840 --> 00:38:38,270
She lost so badly. Will she give up on revenge?
584
00:38:44,790 --> 00:38:47,400
My win rate has dropped a bit recently.
585
00:38:47,400 --> 00:38:49,480
Let's have a go.
586
00:38:54,160 --> 00:38:56,680
Think of it as a favor.
587
00:38:56,680 --> 00:38:59,920
Please, I beg you. Carry me.
588
00:39:03,880 --> 00:39:07,270
We can play, but no talking.
589
00:40:16,550 --> 00:40:18,960
Looked down on me?
590
00:40:21,180 --> 00:40:22,470
[Community DM to Sticky Dough Twist]
591
00:40:22,470 --> 00:40:24,750
Can we talk for a second?
592
00:40:47,880 --> 00:40:49,750
Why are you following me?
593
00:40:49,750 --> 00:40:53,400
I want to ask you when I'll be free from your blacklist.
594
00:40:54,440 --> 00:40:55,400
Sure.
595
00:40:55,400 --> 00:40:58,350
Jump down from here and you're out of the list.
596
00:40:59,160 --> 00:41:00,230
It's a deal then.
597
00:41:00,230 --> 00:41:02,920
I won't go back on my word.
598
00:41:08,600 --> 00:41:11,880
You're doing as I say? Are you nuts?
599
00:41:15,880 --> 00:41:17,640
How can I seek your forgiveness?
600
00:41:17,640 --> 00:41:19,640
Help me out here.
601
00:41:27,230 --> 00:41:28,160
Mr. Gu.
602
00:41:28,160 --> 00:41:31,160
Meeting in 10 minutes. See you upstairs.
603
00:41:40,950 --> 00:41:44,080
We're done with the characterization of the master planner.
604
00:41:44,080 --> 00:41:46,200
Anything to add?
605
00:41:47,120 --> 00:41:49,200
Based on the original fight model,
606
00:41:49,200 --> 00:41:52,510
I'd like to add a new setting called Bullet Space.
607
00:41:52,510 --> 00:41:56,080
When Lin Zhi or Ming Chen faces a group of people,
608
00:41:56,080 --> 00:41:59,440
as long as the mind points are maxed out, this space can be triggered.
609
00:42:04,470 --> 00:42:05,680
There are three enemies.
[Bullet Space]
610
00:42:05,680 --> 00:42:08,310
When Lin Zhi is focusing on one of the enemies,
611
00:42:08,310 --> 00:42:10,990
the other two are frozen.
612
00:42:10,990 --> 00:42:14,710
Lin Zhi and the one in focus will be transported to another dimension
613
00:42:14,710 --> 00:42:16,830
for a one-on-one fight.
614
00:42:18,120 --> 00:42:21,440
This mode showcases the player's finesse.
615
00:42:21,440 --> 00:42:23,200
Players can constantly switch between
616
00:42:23,200 --> 00:42:26,270
one-to-many and one-to-one if they're good enough.
617
00:42:26,270 --> 00:42:29,640
Players can utilize Bullet Space to do more with less.
618
00:42:30,680 --> 00:42:34,030
Such frequent space and close-up switches
619
00:42:34,030 --> 00:42:35,470
with the use of AI support
620
00:42:35,470 --> 00:42:40,240
to secure frame rate stability, wouldn't it be better?
621
00:42:41,030 --> 00:42:42,160
For the art,
622
00:42:42,160 --> 00:42:44,840
Yue Qianling has refined Lin Zhi's weapons.
623
00:42:44,840 --> 00:42:47,710
She added a whip form and a shield form.
[Lin Zhi Alpha (Universal Morph)]
624
00:42:47,710 --> 00:42:50,990
Fan Xing also refined Ming Chen's model
625
00:42:50,990 --> 00:42:53,270
by adding some details on the belt,
626
00:42:53,270 --> 00:42:56,400
to make the character look a more polished.
627
00:42:59,880 --> 00:43:01,360
Nice work.
628
00:43:01,360 --> 00:43:04,710
I'm confident about the voting.
629
00:43:04,710 --> 00:43:06,790
Keep up the good work.
630
00:43:20,640 --> 00:43:22,310
It got through.
631
00:43:23,270 --> 00:43:24,960
Xinyi.
632
00:43:46,470 --> 00:43:48,680
Department gathering in 30 minutes.
[Jiang Junnan]
633
00:43:48,680 --> 00:43:50,830
Meet in the restaurant downstairs.
634
00:43:54,840 --> 00:43:57,310
Didn't you say it's a department gathering?
635
00:43:57,310 --> 00:44:00,030
Aren't we a department?
636
00:44:00,750 --> 00:44:02,990
Mr. Gu wants to give you a treat.
637
00:44:02,990 --> 00:44:05,880
You've been working so hard lately in finalizing the draft.
638
00:44:05,880 --> 00:44:08,080
We're happy for you.
639
00:44:08,080 --> 00:44:12,680
Of course, I always do my job right.
640
00:44:15,080 --> 00:44:16,270
So, are we going to eat or not?
641
00:44:16,270 --> 00:44:17,360
Yes.
642
00:44:17,360 --> 00:44:19,790
I'm already here. We have to eat.
643
00:44:19,790 --> 00:44:22,240
Order whatever you want.
644
00:44:24,230 --> 00:44:27,550
Waiter, a dozen of cilantro. Thanks.
645
00:44:27,550 --> 00:44:28,960
Got it.
646
00:45:21,230 --> 00:45:22,960
Thanks.
647
00:45:24,680 --> 00:45:27,200
This draft of Lin Zhi exceeded everyone's expectations.
648
00:45:27,200 --> 00:45:29,350
I was right about you.
649
00:45:32,710 --> 00:45:34,600
Oh, yeah.
650
00:45:34,600 --> 00:45:36,920
Do you guys remember that in the EDGE Magazine,
651
00:45:36,920 --> 00:45:39,640
there's an article about Stranded's character?
652
00:45:39,640 --> 00:45:41,230
With the key characters designs,
653
00:45:41,230 --> 00:45:43,600
they worked with top actors
654
00:45:43,600 --> 00:45:46,550
by using their faces as NPCs,
655
00:45:46,550 --> 00:45:49,310
while also inviting them to participate in the plot.
656
00:45:49,310 --> 00:45:51,990
Do you think we should bring in celebrities for Lin Zhi?
657
00:45:51,990 --> 00:45:53,600
Exactly.
658
00:45:53,600 --> 00:45:55,360
I disagree.
659
00:45:55,360 --> 00:45:59,160
Selling games with marketing tricks isn't a solid solution.
660
00:45:59,160 --> 00:46:02,600
Would you buy a game just because the characters are celebrities?
661
00:46:02,600 --> 00:46:03,880
Depends on who the person is.
662
00:46:03,880 --> 00:46:06,510
If it's a good match for Lin Zhi, it might work.
663
00:46:06,510 --> 00:46:07,880
For example?
664
00:46:07,880 --> 00:46:09,590
For example...
665
00:46:12,200 --> 00:46:14,230
She is quite popular.
666
00:46:14,230 --> 00:46:16,680
She's the international Wushu champion,
667
00:46:16,680 --> 00:46:20,270
sixth-generation tai chi master, and a master of all weapons.
668
00:46:20,270 --> 00:46:22,080
Ling Yu.
669
00:46:22,080 --> 00:46:25,160
- She's the...
- The sixth-generation tai chi master?
670
00:46:25,160 --> 00:46:26,470
Yeah, this year,
671
00:46:26,470 --> 00:46:28,920
she won international gold medals for boxing, sword, and knife.
672
00:46:28,920 --> 00:46:30,310
It's a great match for the Universal Morph.
673
00:46:30,310 --> 00:46:31,640
- She's perfect then!
- Universal Morph is an infinite morph.
674
00:46:31,640 --> 00:46:33,710
It's a perfect pair with combos.
675
00:46:33,710 --> 00:46:36,160
Ling Yu might actually be able to do it.
676
00:46:36,160 --> 00:46:37,310
Perfect.
677
00:46:37,310 --> 00:46:39,790
Give it a shot. Have the data done by today.
678
00:46:39,790 --> 00:46:42,230
You know Lin Zhi best. I'll leave the presentation slides to you.
679
00:46:42,230 --> 00:46:43,400
No problem. I'll be off then.
680
00:46:43,400 --> 00:46:44,680
That's great.
681
00:46:44,680 --> 00:46:47,350
- Well, we...
- Let's get going.
682
00:46:51,080 --> 00:46:54,790
But we haven't finished our lunch.
683
00:47:06,540 --> 00:47:09,820
[Portrait Collab Proposal: Ling Yu & Lin Zhi]
684
00:47:17,780 --> 00:47:20,500
[Subject: Lin Zhi-Ling Yu Portrait Collab Proposal]
685
00:47:20,500 --> 00:47:22,860
[Email sent]
686
00:47:24,980 --> 00:47:27,120
[Gu Xun]
687
00:47:27,120 --> 00:47:29,680
I've sent it to Ling Yu.
688
00:47:32,740 --> 00:47:35,230
[Huacai Interactive Entertainment Co.]
689
00:47:35,230 --> 00:47:36,270
We're leaving now, Qianling.
690
00:47:36,270 --> 00:47:37,200
- Bye.
- Bye-bye.
691
00:47:37,200 --> 00:47:38,550
No, but...
692
00:47:38,550 --> 00:47:41,440
If you chase me out now, I have no time to look for a new place.
693
00:47:41,440 --> 00:47:43,030
I have to work every day,
694
00:47:43,030 --> 00:47:44,920
and you won't return the deposit.
695
00:47:44,920 --> 00:47:46,230
It's so unfair!
696
00:47:46,230 --> 00:47:49,640
I can't afford to rent a new place.
697
00:47:49,640 --> 00:47:51,360
Don't you feel ashamed asking for the deposit?
698
00:47:51,360 --> 00:47:52,750
I wasn't going to bring this up.
699
00:47:52,750 --> 00:47:55,840
You wore the shelf and the imported sofa out.
700
00:47:55,840 --> 00:47:58,080
Your deposit won't even cover the cleaning bill.
701
00:47:58,080 --> 00:48:03,160
Ma'am, in the contract, if the landlord wants to cancel the contract early due to personal reasons,
702
00:48:03,160 --> 00:48:05,440
the landlord needs to refund the tenant's rent for the month.
703
00:48:05,440 --> 00:48:07,750
In addition, one month of rent will be the penalty.
704
00:48:07,750 --> 00:48:10,310
As for the sofa and shelf, that's normal wear and tear.
705
00:48:10,310 --> 00:48:11,750
No contract would include those.
706
00:48:11,750 --> 00:48:15,550
So, you have to pay the penalty, or we'll see you in court.
707
00:48:16,230 --> 00:48:17,440
Don't scare me.
708
00:48:17,440 --> 00:48:19,160
A lawyer costs more than the deposit.
709
00:48:19,160 --> 00:48:19,920
Yeah.
710
00:48:19,920 --> 00:48:23,080
Not only do you have to pay the penalty, but also court costs.
711
00:48:23,080 --> 00:48:24,950
As it happens, I'm licensed to practice law.
712
00:48:24,950 --> 00:48:26,710
So, Xinyi doesn't have to pay for it.
713
00:48:26,710 --> 00:48:29,510
Wait for the lawyer's letter tomorrow.
714
00:48:29,510 --> 00:48:31,160
Got it?
715
00:48:32,400 --> 00:48:35,470
You're amazing! You even got a lawyer's license!
716
00:48:35,470 --> 00:48:37,680
I made it all up.
717
00:48:58,900 --> 00:49:01,260
♫ You get close to me ♫
718
00:49:01,260 --> 00:49:07,380
♫ Scattering light, sparking memories to be ♫
719
00:49:15,180 --> 00:49:18,580
♫ The moment we met stirs familiarity ♫
720
00:49:18,580 --> 00:49:22,100
♫ Do you recall me from that day? ♫
721
00:49:22,100 --> 00:49:28,420
♫ Brushing shoulders, then longing blooms ♫
722
00:49:28,420 --> 00:49:32,420
♫ Daydreaming and astounded by the changes in me ♫
723
00:49:32,420 --> 00:49:35,300
♫ Such a complex trial ♫
724
00:49:35,300 --> 00:49:38,780
♫ Chatting beside you ♫
725
00:49:38,780 --> 00:49:41,740
♫ My heart grows warm ♫
726
00:49:41,740 --> 00:49:44,060
♫ You get close to me ♫
727
00:49:44,060 --> 00:49:48,580
♫ Scattering light, sparking memories to be ♫
728
00:49:48,580 --> 00:49:55,220
♫ My heart races with uncontrollable thoughts of you ♫
729
00:49:55,220 --> 00:49:57,820
♫ You are right beside me ♫
730
00:49:57,820 --> 00:50:01,940
♫ You're always there in my dreams ♫
731
00:50:01,940 --> 00:50:09,100
♫ Each day, I pursue my dreams for you ♫
732
00:50:23,660 --> 00:50:27,300
♫ Jealousy and sleepless nights, I try to forget you ♫
733
00:50:27,300 --> 00:50:30,580
♫ But my longing only doubles ♫
734
00:50:30,580 --> 00:50:36,820
♫ I want you to understand my journeys of inspiration ♫
735
00:50:36,820 --> 00:50:41,100
♫ Embracing in a crowd, our heartbeats amplifying ♫
736
00:50:41,100 --> 00:50:43,780
♫ Falling without an end ♫
737
00:50:43,780 --> 00:50:47,340
♫ My heart guides, no matter the distance ♫
738
00:50:47,340 --> 00:50:50,180
♫ You are my world ♫
739
00:50:50,180 --> 00:50:52,500
♫ You get close to me ♫
740
00:50:52,500 --> 00:50:57,060
♫ Scattering light, sparking memories to be ♫
741
00:50:57,060 --> 00:51:03,780
♫ My heart races with uncontrollable thoughts of you ♫
742
00:51:03,780 --> 00:51:06,220
♫ You are right beside me ♫
743
00:51:06,220 --> 00:51:10,540
♫ You're always there in my dreams ♫
744
00:51:10,540 --> 00:51:17,820
♫ Each day, I pursue my dreams for you ♫
745
00:51:17,820 --> 00:51:28,180
♫ Each day, I pursue my dreams for you ♫
50077
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.