All language subtitles for Evergreen.1934.1080p.WEBRip.x264.AAC-[YTS.MX]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:03:42,301 --> 00:03:47,246 Ladies and gentlemen, it is very gratifying to Ms. Green, 4 00:03:47,247 --> 00:03:51,409 it is very gratifying to the management, to listen to such 5 00:03:51,410 --> 00:03:55,313 heartfelt appreciation as you have just expressed. 6 00:03:58,810 --> 00:04:02,977 You all know that this is the last appearance of Ms. Green, 7 00:04:04,661 --> 00:04:08,986 of our Harriet, on this or any other stage. 8 00:04:12,594 --> 00:04:15,729 She'll be back on the stage in two years, sure as I'm 9 00:04:15,730 --> 00:04:16,729 breathing. 10 00:04:16,730 --> 00:04:19,736 Whether in two years or twenty, they always do you know 11 00:04:19,737 --> 00:04:21,237 it's like a favor. 12 00:04:27,186 --> 00:04:32,088 To celebrate this unique occasion, the last appearance in 13 00:04:32,089 --> 00:04:36,256 public of our favorite, before Cupid snatches her from our 14 00:04:37,337 --> 00:04:38,337 mitts. 15 00:04:58,098 --> 00:05:02,145 As I was saying, Ms. Harriet Green, to celebrate this unique 16 00:05:02,146 --> 00:05:05,726 occasion, has consented with her company to sing the song 17 00:05:05,727 --> 00:05:09,894 that first endeared her to you, to me, to all of us. 18 00:05:11,504 --> 00:05:13,014 Daddy Wouldn't Buy Me a 19 00:05:13,015 --> 00:05:14,306 Bow Wow. 20 00:05:14,307 --> 00:05:15,613 Thank you. 21 00:05:30,990 --> 00:05:33,892 ♫ I love my little cat, I do 22 00:05:33,893 --> 00:05:35,183 ♫ It's coat is oh so warm 23 00:05:35,184 --> 00:05:40,059 ♫ He comes each day with me to school and sits upon the form 24 00:05:40,060 --> 00:05:43,525 ♫ Then teacher says why do you bring that little pet of 25 00:05:43,526 --> 00:05:47,693 ♫ Yours, I tell her that I bring my cat along with me 26 00:05:49,616 --> 00:05:53,783 ♫ Because daddy wouldn't buy me a bow wow bow wow 27 00:05:56,618 --> 00:06:00,956 ♫ Daddy wouldn't buy me a bow wow bow wow 28 00:06:00,957 --> 00:06:05,001 ♫ I got a little pet, I am very fond of that 29 00:06:05,002 --> 00:06:09,853 ♫ But I'd rather have a bow wow wow 30 00:06:17,684 --> 00:06:21,851 ♫ We used to have two tiny dogs, such pretty little dears 31 00:06:22,890 --> 00:06:26,546 ♫ But daddy sold 'em 'cause they used to bite each other's 32 00:06:26,547 --> 00:06:31,425 ♫ Ears, I cried all day and ate all night 33 00:06:31,426 --> 00:06:33,895 ♫ Papa sent me to bed 34 00:06:33,896 --> 00:06:38,063 ♫ When mom came home and wiped my eyes I cried again 35 00:06:41,118 --> 00:06:45,285 ♫ And said daddy wouldn't buy me a bow wow bow wow 36 00:06:49,847 --> 00:06:54,014 ♫ Daddy wouldn't buy me a bow wow bow wow 37 00:06:54,942 --> 00:06:59,109 ♫ I've got a little pet and I'm very fond of that 38 00:07:00,664 --> 00:07:04,831 ♫ But I'd rather have a bow wow wow 39 00:07:07,371 --> 00:07:10,838 ♫ Daddy wouldn't buy me a bow wow 40 00:07:10,839 --> 00:07:13,008 ♫ Daddy wouldn't buy me a bow wow 41 00:07:13,009 --> 00:07:14,009 Maudie. 42 00:07:16,180 --> 00:07:18,513 She's actually waving to me. 43 00:07:24,215 --> 00:07:27,198 It's the old structure look at that. 44 00:07:27,199 --> 00:07:30,392 The old walrus, I'll throw him a fish in a minute. 45 00:07:30,393 --> 00:07:32,793 What are you going to sit with him for? 46 00:07:32,794 --> 00:07:35,085 Oh a hundred reasons. 47 00:07:35,086 --> 00:07:37,143 You know it means I'm going out of your life forever. 48 00:07:37,144 --> 00:07:38,947 That's one of the reasons. 49 00:07:38,948 --> 00:07:43,261 ♫ Daddy wouldn't buy me a bow wow bow wow 50 00:07:43,262 --> 00:07:46,960 ♫ Daddy wouldn't buy me a bow wow bow wow 51 00:07:46,961 --> 00:07:50,506 ♫ I've got a little pet and I'm very fond of that 52 00:07:50,507 --> 00:07:54,717 ♫ But I'd rather have a bow wow wow 53 00:08:23,583 --> 00:08:27,750 Ladies and gentlemen I want to cry, but I mustn't because 54 00:08:29,987 --> 00:08:32,572 I don't want to look horrid the last time you see me. 55 00:08:32,573 --> 00:08:34,299 Nonsense, you look wonderful! 56 00:08:38,661 --> 00:08:42,060 I would rather leave you all at this moment, the moment 57 00:08:42,061 --> 00:08:43,894 when you love me most. 58 00:08:44,830 --> 00:08:47,930 I would never like to grow old before your eyes. 59 00:08:47,931 --> 00:08:50,939 You'll never grow old Harriet Green. 60 00:08:50,940 --> 00:08:51,940 Evergreen. 61 00:09:00,158 --> 00:09:03,628 As you all know, tomorrow I'm getting married, and what 62 00:09:03,629 --> 00:09:07,796 more can I say except that I'm marrying a kind and a 63 00:09:10,078 --> 00:09:11,161 splendid man. 64 00:09:17,059 --> 00:09:21,226 ♫ For he's a jolly good fellow, for he's a jolly good fellow 65 00:09:23,085 --> 00:09:27,252 ♫ For he's a jolly good fellow, a toast to all of us 66 00:09:29,893 --> 00:09:34,743 ♫ A toast to all of us, a toast to all of us 67 00:09:34,744 --> 00:09:39,492 ♫ For he's a jolly good fellow, for he's a jolly good fellow 68 00:09:39,493 --> 00:09:43,660 ♫ For he's a jolly good fellow, a toast to all of us ♫ 69 00:09:46,831 --> 00:09:47,664 Hip hip. 70 00:09:47,664 --> 00:09:48,497 Hooray! 71 00:09:48,497 --> 00:09:49,330 Hip hip. 72 00:09:49,331 --> 00:09:51,413 Hooray, hooray! 73 00:10:02,139 --> 00:10:05,777 Oh Shropshire Isn't it touching, I've got a lump in me 74 00:10:05,778 --> 00:10:06,942 throat. 75 00:10:06,943 --> 00:10:11,474 Maudie, do you know why I'm attracted to ya? 76 00:10:11,475 --> 00:10:13,558 No, now tell us, go on. 77 00:10:15,034 --> 00:10:19,899 Because you are figured like an hour glass, and that 78 00:10:19,900 --> 00:10:21,150 intoxicates me. 79 00:10:21,989 --> 00:10:24,138 Hourglass, oh. 80 00:10:24,139 --> 00:10:25,139 Hourglass. 81 00:10:26,495 --> 00:10:28,836 Have some more San, you'll need it if you want to boil 82 00:10:28,837 --> 00:10:30,803 that egg, huh? 83 00:10:35,853 --> 00:10:38,450 You've made me the happiest man in the world little woman. 84 00:10:38,451 --> 00:10:40,201 Oh, clever, cheers. 85 00:10:42,297 --> 00:10:46,025 Maudie my dear, you are Harriet's understudy, are you not? 86 00:10:46,026 --> 00:10:48,359 Yes I am, or rather I was. 87 00:10:51,156 --> 00:10:55,153 If she doesn't turn up at the wedding, someone's gotta 88 00:10:55,154 --> 00:10:57,115 take her place haven't they? 89 00:10:57,116 --> 00:10:59,596 I don't know, I suppose so. 90 00:10:59,597 --> 00:11:01,930 Maudie, will you marry me? 91 00:11:03,294 --> 00:11:06,288 Don't say this is so sudden, because it would be a wooping 92 00:11:06,289 --> 00:11:07,289 big lie. 93 00:11:07,980 --> 00:11:11,051 Oh really, I'm not good enough for you. 94 00:11:12,617 --> 00:11:14,533 Shropshire, the pleasure's mine. 95 00:11:14,534 --> 00:11:16,799 Mine too, and damn the county. 96 00:11:20,135 --> 00:11:23,667 Ladies and gentlemen, I have the honor to present to you 97 00:11:23,668 --> 00:11:26,471 the future Lady Shropshire. 98 00:11:42,705 --> 00:11:46,872 But this may mean that I may never grace the boards again. 99 00:11:48,075 --> 00:11:49,982 London will never get over it. 100 00:11:55,110 --> 00:11:58,836 A treat ladies and gentlemen, a treat never before seen on 101 00:11:58,837 --> 00:12:03,445 any stage, the future Lady Shropshire will sing a duet with 102 00:12:03,446 --> 00:12:05,946 the future Marquis of Staines. 103 00:12:09,218 --> 00:12:11,805 Harriet do you really think we ought to, I mean remember 104 00:12:11,806 --> 00:12:12,973 our positions. 105 00:12:15,373 --> 00:12:17,760 Orchestra, orchestra. 106 00:12:17,761 --> 00:12:21,928 ♫ Why I wouldn't leave my little wooden house for you 107 00:12:23,394 --> 00:12:27,561 ♫ I've got a lover and a good one too 108 00:12:29,191 --> 00:12:32,506 ♫ What might happen there ain't no knowing, if he comes 109 00:12:32,507 --> 00:12:34,913 ♫ Around so you better get going, woo 110 00:12:34,914 --> 00:12:39,741 ♫ I wouldn't leave my wooden little house for you ♫ 111 00:12:41,065 --> 00:12:44,148 Come on now, come on, all together. 112 00:12:45,072 --> 00:12:49,239 ♫ I wouldn't leave my little wooden hut for you 113 00:12:50,231 --> 00:12:53,839 ♫ I've got a lover and a good one too 114 00:12:53,840 --> 00:12:55,964 ♫ What might happen there ain't no telling 115 00:12:55,965 --> 00:13:00,132 ♫ If he comes around, you better get going ♫ 116 00:13:04,078 --> 00:13:07,161 I beg your pardon, I have to leave. 117 00:13:09,070 --> 00:13:11,070 I love you all, goodbye. 118 00:13:14,644 --> 00:13:17,104 What's the matter? 119 00:13:26,626 --> 00:13:27,709 Cab please. 120 00:13:37,320 --> 00:13:39,831 No dear, you must stay behind and look after our guests. 121 00:13:39,832 --> 00:13:40,665 But I-- 122 00:13:40,666 --> 00:13:43,498 Hawke will see me home, goodbye. 123 00:13:44,564 --> 00:13:46,564 Ms. Green's apartment. 124 00:13:55,942 --> 00:13:57,525 This is peculiar. 125 00:14:00,040 --> 00:14:02,071 I'm very sorry miss. 126 00:14:02,072 --> 00:14:06,055 It's all right Hawke, I felt all along it was too good to 127 00:14:06,056 --> 00:14:07,056 be true. 128 00:14:09,614 --> 00:14:10,963 Where is he? 129 00:14:10,964 --> 00:14:15,131 11 Mock Street Heckney, should I tell the driver? 130 00:14:16,009 --> 00:14:19,595 Hi Cabby, 11 Mock Street Heckney. 131 00:14:19,596 --> 00:14:23,763 Right you are lady, at your case, if you say so. 132 00:14:30,080 --> 00:14:32,374 My darling long lost girly. 133 00:14:32,375 --> 00:14:36,939 All right Hawke, you can wait for me downstairs. 134 00:14:36,940 --> 00:14:39,760 I thought I'd seen the last of you this time. 135 00:14:39,761 --> 00:14:41,898 You really mustn't be so pessimistic about the future my 136 00:14:41,899 --> 00:14:42,899 love. 137 00:14:43,601 --> 00:14:45,003 Spent all the money I gave you? 138 00:14:45,004 --> 00:14:46,337 I'm afraid so. 139 00:14:48,407 --> 00:14:49,407 How? 140 00:14:54,427 --> 00:14:56,627 And our little daughter? 141 00:14:56,628 --> 00:15:00,211 In a place where you will never find her. 142 00:15:03,557 --> 00:15:04,809 Well George... 143 00:15:04,810 --> 00:15:07,515 My ship got in this morning, and the first thing I read in 144 00:15:07,516 --> 00:15:10,168 the paper was you are going to be a Marshonest, 145 00:15:10,169 --> 00:15:11,803 congratulations. 146 00:15:11,804 --> 00:15:13,736 Very sweet of you George. 147 00:15:13,737 --> 00:15:16,016 He's a millionaire, isn't he? 148 00:15:16,017 --> 00:15:18,088 Well little girl we're in clover. 149 00:15:18,089 --> 00:15:18,922 We? 150 00:15:18,923 --> 00:15:20,005 You and me. 151 00:15:21,456 --> 00:15:22,289 I see. 152 00:15:22,290 --> 00:15:24,053 Good thing I never married you eh my love? 153 00:15:24,054 --> 00:15:26,471 Or else this would be bigamy. 154 00:15:29,757 --> 00:15:31,629 Are you coming to the wedding George? 155 00:15:31,630 --> 00:15:32,630 You bet. 156 00:15:33,819 --> 00:15:37,902 You wouldn't like me to give you away, would you? 157 00:15:44,313 --> 00:15:45,646 Ooooh. 158 00:15:46,650 --> 00:15:47,984 Harriet you must go on with this marriage. 159 00:15:47,985 --> 00:15:50,049 And be blackmailed by you for the rest of my life? 160 00:15:50,050 --> 00:15:51,925 Oh I'm a reasonable man, I'd ask for a little and I'd 161 00:15:51,926 --> 00:15:52,852 cheer off. 162 00:15:52,853 --> 00:15:56,696 After a price, and unfortunately you'd cheer back again. 163 00:15:56,697 --> 00:15:59,567 Oh no George, I'm not so keen on marriage as to let 164 00:15:59,568 --> 00:16:00,419 myself in for that. 165 00:16:00,420 --> 00:16:02,036 But this means everything to you. 166 00:16:02,037 --> 00:16:04,869 Perhaps it does, but my own peace of mind means still 167 00:16:04,870 --> 00:16:05,703 more. 168 00:16:05,704 --> 00:16:07,967 Harriet, this is a chance of a lifetime. 169 00:16:07,968 --> 00:16:09,969 For you, yes. 170 00:16:09,970 --> 00:16:12,401 Oh it's no use George, I'm sick of having you hanging around 171 00:16:12,402 --> 00:16:15,307 my heels, and if I marry Staines it'd be a thousand times 172 00:16:15,308 --> 00:16:16,141 worse. 173 00:16:16,142 --> 00:16:19,060 Oh lovely how can you say such things about me? 174 00:16:19,061 --> 00:16:20,685 Besides, your engagement's been announced. 175 00:16:20,686 --> 00:16:22,772 If I thought you were going to turn up like this I 176 00:16:22,773 --> 00:16:24,209 wouldn't have dreamed of going on with it. 177 00:16:24,210 --> 00:16:27,105 But you must go on with it, my dear it's a gift. 178 00:16:27,106 --> 00:16:28,909 And think of the poor Marquis, how could you be so cruel to 179 00:16:28,910 --> 00:16:31,853 him, break the young man's heart, they say he's as sensitive 180 00:16:31,854 --> 00:16:32,877 as they make 'em. 181 00:16:32,878 --> 00:16:34,733 And if you let him go why he's liable to throw himself in 182 00:16:34,734 --> 00:16:37,140 his own battlements, and his blood will be on your hand. 183 00:16:37,141 --> 00:16:40,447 You can't go to Heaven branded as a murderess. 184 00:16:40,448 --> 00:16:42,651 Hawke, I've made up my mind. 185 00:16:42,652 --> 00:16:45,236 Go up and tell him that I've left the stage. 186 00:16:45,237 --> 00:16:47,950 Tell him that I am not going to get married, but I'm going 187 00:16:47,951 --> 00:16:50,267 to clear off and go back home to South Africa. 188 00:16:50,268 --> 00:16:53,046 And me, aren't I coming with you? 189 00:16:53,047 --> 00:16:56,756 No Hawke, you're going into the country to bring up 190 00:16:56,757 --> 00:16:58,445 Harriet Junior. 191 00:16:58,446 --> 00:17:01,726 Couldn't you bring yourself to take her with you? 192 00:17:01,727 --> 00:17:05,704 No Hawke, her father stands for too much that has been 193 00:17:05,705 --> 00:17:07,455 miserable in my life. 194 00:17:08,406 --> 00:17:11,906 My life is going to be my own from now on. 195 00:17:13,427 --> 00:17:18,097 You'll bring her up beautifully Hawke, I'm sure of it. 196 00:17:18,098 --> 00:17:22,265 Harriet, Harriet my love, you must listen to reason. 197 00:17:24,866 --> 00:17:28,184 She would've made such a lovely Marshonest. 198 00:17:28,185 --> 00:17:29,685 Don't I know it. 199 00:17:33,392 --> 00:17:37,559 ♫ I wouldn't leave my little wooden house for you 200 00:17:39,318 --> 00:17:43,485 ♫ I've got a lover and a good one too 201 00:17:45,821 --> 00:17:48,111 ♫ What might happen there ain't no knowing if he comes 202 00:17:48,112 --> 00:17:50,018 ♫ Around so you better get going, woo 203 00:17:50,019 --> 00:17:54,186 ♫ I wouldn't leave my little wooden house for you ♫ 204 00:18:19,126 --> 00:18:20,749 Good luck dear. 205 00:18:20,750 --> 00:18:22,167 Thanks darling. 206 00:18:29,258 --> 00:18:33,008 Cut, cut, yeah yeah, what's all this about. 207 00:18:34,990 --> 00:18:37,605 I'm all right really, I was a bit overworked from my last 208 00:18:37,606 --> 00:18:39,523 job, that's what it is. 209 00:18:40,588 --> 00:18:42,699 And when was your last job? 210 00:18:42,700 --> 00:18:46,346 About six months ago, but today's my lucky day. 211 00:18:46,347 --> 00:18:49,452 Had any breakfast this morning? 212 00:18:49,453 --> 00:18:50,982 I'm dieting. 213 00:19:11,849 --> 00:19:14,813 That was terrible boys, terrible. 214 00:19:14,814 --> 00:19:19,319 I'm going to send you home to your mothers soon. 215 00:19:19,320 --> 00:19:23,914 And keep work, there's nothing to laugh about. 216 00:19:23,915 --> 00:19:26,332 Charlie, let her go, one two. 217 00:19:29,562 --> 00:19:30,395 No. 218 00:19:30,395 --> 00:19:31,228 Yes Mister. 219 00:19:31,229 --> 00:19:32,524 Vivvy Abbington would like you to go to lunch with her on 220 00:19:32,525 --> 00:19:33,711 Friday. 221 00:19:33,712 --> 00:19:34,545 Oh take a note of it. 222 00:19:34,546 --> 00:19:36,190 Yes Mr. Ben. 223 00:19:36,191 --> 00:19:38,358 I wanna see those girls. 224 00:19:43,258 --> 00:19:44,258 Skirts up. 225 00:19:46,028 --> 00:19:48,278 Mr. Ben have you decided on the blue carpet or the pink 226 00:19:48,279 --> 00:19:49,698 for the ballroom scene? 227 00:19:49,699 --> 00:19:50,824 I want red. 228 00:19:50,825 --> 00:19:51,992 Yes Mr. Ben. 229 00:19:52,838 --> 00:19:54,421 Now tempo, tempo! 230 00:19:56,307 --> 00:19:57,894 Would you give me a rehearsal group Mr. Ben? 231 00:19:57,895 --> 00:19:58,728 No. 232 00:19:58,729 --> 00:19:59,895 Yes Mr. Ben. 233 00:20:01,017 --> 00:20:03,434 Stop, stop everybody, stop. 234 00:20:05,416 --> 00:20:07,969 This is a nice time for one of my chorus ladies to turn up 235 00:20:07,970 --> 00:20:09,019 in the morning isn't it? 236 00:20:09,020 --> 00:20:10,504 Yes Mr. Ben. 237 00:20:10,505 --> 00:20:12,091 Don't you get enough sleep? 238 00:20:12,092 --> 00:20:14,254 What do you think Mr. Ben? 239 00:20:15,652 --> 00:20:18,990 Keep quiet everybody, from the commencement Charlie, one 240 00:20:18,991 --> 00:20:19,991 two. 241 00:20:20,829 --> 00:20:23,959 Stop, it is ordered, stop. 242 00:20:23,960 --> 00:20:26,304 Rest up 15 minutes girls. 243 00:20:26,305 --> 00:20:27,730 Mr. Ben what about these other girls? 244 00:20:27,731 --> 00:20:29,855 I don't wanna see anymore girls today. 245 00:20:29,856 --> 00:20:30,689 All right Mr. Ben. 246 00:20:30,690 --> 00:20:34,022 Sorry ladies, no more auditions today. 247 00:20:35,154 --> 00:20:36,596 Now what is it? 248 00:20:36,597 --> 00:20:37,586 I'm livid. 249 00:20:37,587 --> 00:20:38,958 You look a bit off what the hell's the matter with you? 250 00:20:38,959 --> 00:20:41,228 Am I supposed to be your young and glamorous leading lady 251 00:20:41,229 --> 00:20:42,303 or not? 252 00:20:42,304 --> 00:20:43,688 Supposed to be, yes. 253 00:20:43,689 --> 00:20:46,428 And didn't you promise me some really good publicity? 254 00:20:46,429 --> 00:20:48,450 I was tight at the time but I did yes. 255 00:20:48,451 --> 00:20:50,284 Well listen to this? 256 00:20:52,212 --> 00:20:54,558 Ms. Marjorie Moore, the well known divorcee, that's a 257 00:20:54,559 --> 00:20:58,726 great help for God's sake, celebrated her 35th birthday very 258 00:21:00,163 --> 00:21:02,453 quietly in her tiny Knight's Bridge flat with a little tea 259 00:21:02,454 --> 00:21:03,454 party. 260 00:21:05,065 --> 00:21:09,232 Fish me Mr. Thompson, go on fish me Mr. Thompson! 261 00:21:12,330 --> 00:21:13,449 Mr. Thompson! 262 00:21:13,450 --> 00:21:14,664 Mr. Thompson! 263 00:21:14,665 --> 00:21:17,283 Mr. Thompson! 264 00:21:17,284 --> 00:21:19,246 Here I am Mr. Ben. 265 00:21:19,247 --> 00:21:20,497 How dare you. 266 00:21:23,463 --> 00:21:25,546 What do you mean by this? 267 00:21:26,735 --> 00:21:29,234 I'm not sitting anymore today! 268 00:21:29,235 --> 00:21:32,717 How dare you say I'm 35, the whole world knows I'm 28! 269 00:21:32,718 --> 00:21:36,044 It's a new idea of mine, truth in advertising, besides it 270 00:21:36,045 --> 00:21:38,092 says in the theatrical who's who that you're 38. 271 00:21:38,093 --> 00:21:39,093 Oh. 272 00:21:40,051 --> 00:21:43,890 And how dare you describe this lady's flat as tiny, it is 273 00:21:43,891 --> 00:21:44,724 enormous. 274 00:21:44,725 --> 00:21:46,285 Well you know it better than I do sir. 275 00:21:46,286 --> 00:21:47,953 What does he mean by that? 276 00:21:47,954 --> 00:21:50,100 We'll let that pass. 277 00:21:50,101 --> 00:21:52,172 I thought it might be good to suggest that Ms. Moore has 278 00:21:52,173 --> 00:21:53,631 simple tastes. 279 00:21:53,632 --> 00:21:56,678 And as far as the public's concerned, Ms. Moore's flat 280 00:21:56,679 --> 00:22:00,825 isn't in Knight's Bridge it's in Mayfair. 281 00:22:00,826 --> 00:22:01,659 Yes Mr. Ben. 282 00:22:01,660 --> 00:22:03,807 Don't you realize that what this theatrical profession 283 00:22:03,808 --> 00:22:08,018 wants to put on it's feet is a new and original idea, can't 284 00:22:08,019 --> 00:22:09,439 you think of something startling and original? 285 00:22:09,440 --> 00:22:11,257 I have Mr. Ben, I though of it this morning while I was 286 00:22:11,258 --> 00:22:12,828 cleaning my teeth. 287 00:22:12,829 --> 00:22:13,996 What was it? 288 00:22:14,940 --> 00:22:17,235 Couldn't we suggest that Ms. Moore had all her jewels 289 00:22:17,236 --> 00:22:18,450 stolen? 290 00:22:18,451 --> 00:22:19,451 Marvelous. 291 00:22:20,678 --> 00:22:21,511 Get out. 292 00:22:21,511 --> 00:22:22,458 But Mr. Ben-- 293 00:22:22,458 --> 00:22:23,458 Get out! 294 00:22:27,817 --> 00:22:28,817 Ooooh. 295 00:22:31,948 --> 00:22:33,365 Where's my chair? 296 00:22:43,392 --> 00:22:45,672 Damn Ms. Marjorie Moore, oh sorry. 297 00:22:45,673 --> 00:22:47,090 It's all right. 298 00:22:48,092 --> 00:22:50,088 I don't know you from any Johnson, but there's something 299 00:22:50,089 --> 00:22:52,853 I'd like to get off my chest, I'd give anything in the world 300 00:22:52,854 --> 00:22:55,244 to boil Mr. Leslie Ben in caster oil. 301 00:22:55,245 --> 00:22:56,078 So would I. 302 00:22:56,078 --> 00:22:56,911 Can you afford the caster oil? 303 00:22:56,912 --> 00:22:57,996 No, can you. 304 00:22:57,997 --> 00:23:01,298 No too bad, but good morning. 305 00:23:12,794 --> 00:23:16,748 I have good news to tell Mr. Pryde, the Lady Shropshire is 306 00:23:16,749 --> 00:23:17,671 here. 307 00:23:17,672 --> 00:23:20,716 Oh, yes your honor, miss, but he's with Mr. Ben now. 308 00:23:20,717 --> 00:23:21,717 Mr. Ben? 309 00:23:22,893 --> 00:23:24,476 Oh I knew him well. 310 00:23:27,603 --> 00:23:30,333 I said nobody was allowed in here while I'm with Mr. Ben. 311 00:23:30,334 --> 00:23:33,127 Oh but Mr. Ben knows me so well. 312 00:23:33,128 --> 00:23:35,939 God bless it's Maudie. 313 00:23:35,940 --> 00:23:39,792 Maudie is one of my names, but really I'm Lady Shropshire. 314 00:23:39,793 --> 00:23:42,889 Hm, you haven't gone grand on us by any chance have you? 315 00:23:42,890 --> 00:23:46,808 And what do we owe the honor of this visit Lady Jabaja? 316 00:23:46,809 --> 00:23:49,443 Shropshire if you don't mind. 317 00:23:49,444 --> 00:23:53,111 Well as you read in the papers I am widowed. 318 00:23:54,078 --> 00:23:56,752 But the rumor that my husband left me in an acute state of 319 00:23:56,753 --> 00:23:58,710 mortgage is quite untrue. 320 00:23:58,711 --> 00:24:00,067 Sounds rather rude to me. 321 00:24:00,068 --> 00:24:03,626 Really. 322 00:24:03,627 --> 00:24:07,556 But I have begun to feel, now how can I put it, the desire 323 00:24:07,557 --> 00:24:10,845 to return to the old profession. 324 00:24:10,846 --> 00:24:12,048 What? 325 00:24:12,049 --> 00:24:15,261 You never at the foot light. 326 00:24:15,262 --> 00:24:18,460 Do you mind telling us what the big idea is Lady 327 00:24:18,461 --> 00:24:19,971 Shropshire? 328 00:24:19,972 --> 00:24:24,139 Oh Les it's like this, see I've been studying grand opera 329 00:24:25,259 --> 00:24:28,189 and I thought well for old time's sake, I'd like to give you 330 00:24:28,190 --> 00:24:30,544 the first chance of presenting me. 331 00:24:30,545 --> 00:24:32,477 Charming of you. 332 00:24:32,478 --> 00:24:36,645 Can you play that. 333 00:24:41,284 --> 00:24:44,284 ♫ Na na na na na na 334 00:24:46,814 --> 00:24:50,731 ♫ Ah ha ha ha ha ha a ha ha ha 335 00:25:21,138 --> 00:25:24,138 Maudie, you've moved us strangely. 336 00:25:31,102 --> 00:25:32,446 Hello. 337 00:25:32,447 --> 00:25:33,447 Oh, hello. 338 00:25:34,712 --> 00:25:37,501 I thought you were a publicity man. 339 00:25:37,502 --> 00:25:41,136 So did I, so I was, but I've decided to go back to the 340 00:25:41,137 --> 00:25:42,506 stage again. 341 00:25:42,507 --> 00:25:43,619 How nice. 342 00:25:43,620 --> 00:25:46,117 You couldn't get me to touch that damn publicity record 343 00:25:46,118 --> 00:25:47,476 not with a barge pole. 344 00:25:47,477 --> 00:25:48,970 I haven't got a barge pole. 345 00:25:48,971 --> 00:25:50,888 Oh clever aren't you. 346 00:25:56,127 --> 00:25:58,198 Nothing new today folks. 347 00:26:10,533 --> 00:26:13,460 They always say that, I'm going to wait. 348 00:26:13,461 --> 00:26:16,961 Well if you'll take a chance, so will I. 349 00:26:18,458 --> 00:26:20,739 And here am I one of the greatest showmen in the business 350 00:26:20,740 --> 00:26:24,247 prepared to spend any amount of dough on the public and I'm 351 00:26:24,248 --> 00:26:26,883 stuck, I can't bring them in. 352 00:26:26,884 --> 00:26:28,841 And I've got to watch the man that runs the Picture Palace 353 00:26:28,842 --> 00:26:31,761 down the road turn away from his, and why? 354 00:26:31,762 --> 00:26:34,128 Because he's got something really good to show them. 355 00:26:34,129 --> 00:26:36,151 Now I've got to have something that will make them sit up 356 00:26:36,152 --> 00:26:40,319 in their seats and rub their eyes, oh for a stunt. 357 00:26:41,593 --> 00:26:46,156 Have a cup of tea, we can talk about old times. 358 00:26:46,157 --> 00:26:47,657 Oh, for a stunt. 359 00:26:48,794 --> 00:26:50,162 A stunt? 360 00:26:50,163 --> 00:26:53,558 A really marvelous publicity stunt, so daring and original 361 00:26:53,559 --> 00:26:56,479 that it'd make old Ben go down on his knees begging me to go 362 00:26:56,480 --> 00:26:59,573 back to him, gosh, what a triumph. 363 00:26:59,574 --> 00:27:02,994 But I thought you'd finished with the whole damn record. 364 00:27:02,995 --> 00:27:04,578 So I have, still. 365 00:27:06,680 --> 00:27:09,930 Oh I'm so tired of looking for a job. 366 00:27:11,774 --> 00:27:13,524 Am I seeing things? 367 00:27:15,217 --> 00:27:18,044 What's the matter, are you ill? 368 00:27:18,045 --> 00:27:20,560 It can't be Harriet Green. 369 00:27:20,561 --> 00:27:25,033 I'm afraid you've made a mistake, my name is Harriet 370 00:27:25,034 --> 00:27:26,468 Hawkes. 371 00:27:26,469 --> 00:27:30,896 The voice is the same, oh I'm going off my nut. 372 00:27:30,897 --> 00:27:35,064 You're not Harriet Green's daughter by any chance are you? 373 00:27:36,332 --> 00:27:39,999 I'm afraid you're mistaken, I'm, my name-- 374 00:27:42,276 --> 00:27:45,834 Well what do you know about that? 375 00:27:45,835 --> 00:27:47,241 And I thought I knew all there was to know about Harriet 376 00:27:47,242 --> 00:27:48,241 Green. 377 00:27:48,242 --> 00:27:50,241 Her daughter, well well. 378 00:27:52,567 --> 00:27:54,832 Do you mean the famous Harriet Green of the olden days? 379 00:27:54,833 --> 00:27:57,097 Yes, oh but that was before your time. 380 00:27:57,098 --> 00:28:01,265 I remember the door, the top, the champagne, suppers. 381 00:28:05,379 --> 00:28:08,041 And you're her daughter. 382 00:28:08,042 --> 00:28:11,542 Oh please, I told you my name is Hawkes. 383 00:28:18,719 --> 00:28:20,484 What's the matter with you? 384 00:28:20,485 --> 00:28:22,838 Don't talk to me I'm giving birth. 385 00:28:22,839 --> 00:28:26,089 Really, what is this world coming to. 386 00:28:26,935 --> 00:28:27,768 Who is that young man. 387 00:28:27,769 --> 00:28:30,697 I don't know, but I think he's awfully silly. 388 00:28:30,698 --> 00:28:31,865 I've got it. 389 00:28:34,110 --> 00:28:36,214 I'm going to put you at the top of the tree my girl by a 390 00:28:36,215 --> 00:28:37,215 stunt. 391 00:28:38,314 --> 00:28:40,208 By a stunt that will make Leslie Ben's hair stand on him, 392 00:28:40,209 --> 00:28:43,037 a stunt that will put Hitler and Amy in the shade, a stunt 393 00:28:43,038 --> 00:28:46,262 that will make all of London cue up to see you my girl. 394 00:28:46,263 --> 00:28:49,309 Did you hear me say nothing new today. 395 00:28:49,310 --> 00:28:53,066 You're wrong old man, gosh how wrong you are. 396 00:28:53,067 --> 00:28:55,299 Come on, let's go to lunch, I don't know who's going to pay 397 00:28:55,300 --> 00:28:58,550 for it, but come one let's go to lunch. 398 00:29:13,123 --> 00:29:14,540 Mr. Leslie Ben. 399 00:29:20,361 --> 00:29:23,082 What the devil do you mean by this? 400 00:29:23,083 --> 00:29:25,527 Oh you two knew each other, how nice. 401 00:29:25,528 --> 00:29:26,361 We do not. 402 00:29:26,362 --> 00:29:29,265 Oh but you must meet, such a clever young man Leslie, and 403 00:29:29,266 --> 00:29:31,183 a great friend of mine. 404 00:29:32,172 --> 00:29:34,436 Mr. Ben, Mister, what did you say your name was? 405 00:29:34,437 --> 00:29:35,861 Thompson. 406 00:29:35,862 --> 00:29:38,355 Now Ms. Maudie, I thought I came here to talk about old 407 00:29:38,356 --> 00:29:39,189 times. 408 00:29:39,190 --> 00:29:40,556 Oh did you? 409 00:29:40,557 --> 00:29:43,357 Of course you did, and while you're here, I'm going to 410 00:29:43,358 --> 00:29:45,431 show you the greatest idea ever presented. 411 00:29:45,432 --> 00:29:49,599 A chance that comes to a man only once in a lifetime. 412 00:29:58,987 --> 00:30:03,154 ♫ When you're young, it's always spring and light as a happy 413 00:30:04,491 --> 00:30:08,658 ♫ Song, how many laugh at her and sing as we all along 414 00:30:13,682 --> 00:30:17,849 ♫ Though the years go rushing by and spring is a memory 415 00:30:21,720 --> 00:30:25,887 ♫ Life will always be the same sweet song to me 416 00:30:33,368 --> 00:30:37,535 ♫ When you've got a little spring time in your heart 417 00:30:40,510 --> 00:30:44,677 ♫ You can knod at all the wintery winds that blow 418 00:30:46,886 --> 00:30:51,053 ♫ Though December comes your way don't worry about a thing 419 00:30:52,504 --> 00:30:56,671 ♫ And the buttercups come peeping through the snow 420 00:31:01,298 --> 00:31:05,465 ♫ You will be young you'll be loved your whole life through 421 00:31:08,645 --> 00:31:12,812 ♫ Just as young and more in love than at the start 422 00:31:16,478 --> 00:31:20,274 ♫ And each happy thing will be Evergreen and as sweet as 423 00:31:20,275 --> 00:31:23,849 ♫ A blossom in June 424 00:31:23,850 --> 00:31:28,017 ♫ When you've got a little springtime in your heart ♫ 425 00:31:46,570 --> 00:31:47,720 Harriet Green. 426 00:31:47,721 --> 00:31:48,874 Well? 427 00:31:48,875 --> 00:31:50,410 Good Lord. 428 00:31:50,411 --> 00:31:53,078 Remember you of anyone Duckie? 429 00:31:59,443 --> 00:32:01,647 It is Harriet Green. 430 00:32:01,648 --> 00:32:03,148 Of course it is. 431 00:32:04,171 --> 00:32:06,090 Her daughter? 432 00:32:06,091 --> 00:32:07,091 Yes. 433 00:32:08,636 --> 00:32:11,247 It isn't anything of the sort, it is Harriet Green, 434 00:32:11,248 --> 00:32:13,446 you said it yourself, it is Harriet Green. 435 00:32:13,447 --> 00:32:14,470 What are you driving at? 436 00:32:14,471 --> 00:32:16,554 A stunt, the biggest you've ever heard of. 437 00:32:16,555 --> 00:32:17,388 Well go on. 438 00:32:17,389 --> 00:32:20,599 I don't know, I'm not so sure I want to talk about it 439 00:32:20,600 --> 00:32:23,055 after your extraordinary behavior to me yesterday. 440 00:32:23,056 --> 00:32:25,448 Oh drop that for the love of Mike. 441 00:32:25,449 --> 00:32:28,866 Well my idea is that from now on this girl becomes her 442 00:32:28,867 --> 00:32:29,867 own mother. 443 00:32:30,723 --> 00:32:32,424 Impersonate her mother. 444 00:32:32,425 --> 00:32:35,035 Yes, that's the idea. 445 00:32:35,036 --> 00:32:36,453 You're all mad. 446 00:32:38,051 --> 00:32:40,146 Oh don't go Leslie, don't go. 447 00:32:40,147 --> 00:32:42,563 Just clever, objections please. 448 00:32:42,564 --> 00:32:45,021 But her mother died years ago. 449 00:32:45,022 --> 00:32:46,263 In South Africa, and there's nobody who was interested, 450 00:32:46,264 --> 00:32:48,119 nobody realized it, next. 451 00:32:48,120 --> 00:32:51,422 Do you realize that her mother was a very great artist? 452 00:32:51,423 --> 00:32:53,367 I know I could do it Mr. Ben, if only you would give me 453 00:32:53,368 --> 00:32:54,368 the chance. 454 00:32:55,300 --> 00:32:56,925 And don't forget I was her mother's understudy. 455 00:32:56,926 --> 00:32:58,410 And I was her dresser for years. 456 00:32:58,411 --> 00:33:00,701 And I remember all the little ways of her. 457 00:33:00,702 --> 00:33:02,480 We could teach her. 458 00:33:02,481 --> 00:33:03,314 You bet. 459 00:33:03,315 --> 00:33:05,117 Do you seriously mean that you think you could persuade 460 00:33:05,118 --> 00:33:07,730 the British public that this girl is a Harriet Green of 461 00:33:07,731 --> 00:33:08,731 times? 462 00:33:09,649 --> 00:33:12,144 Well, we persuaded you she was two minutes ago, and you 463 00:33:12,145 --> 00:33:13,386 knew her mother well. 464 00:33:13,387 --> 00:33:16,944 You are no fool Mr. Ben now are you? 465 00:33:16,945 --> 00:33:21,112 Yes, no, I only believed it until I remembered my dates. 466 00:33:22,504 --> 00:33:25,754 Do you realize if this child's mother were alive today 467 00:33:25,755 --> 00:33:27,839 she'd be about 50 years of age. 468 00:33:27,840 --> 00:33:30,272 Good Heavens of course I do. 469 00:33:30,273 --> 00:33:31,564 Oh but damn it, this kid looks sixteen. 470 00:33:31,565 --> 00:33:32,791 Well of course she does. 471 00:33:32,792 --> 00:33:33,792 Well? 472 00:33:34,884 --> 00:33:37,311 Meet the star that will never grow old. 473 00:33:37,312 --> 00:33:38,145 What? 474 00:33:38,146 --> 00:33:40,844 The idol that brought the look of the age of 16. 475 00:33:40,845 --> 00:33:41,945 What charm the use of 1934? 476 00:33:41,946 --> 00:33:43,161 By looking like sweet 16. 477 00:33:43,162 --> 00:33:47,079 Meet the miracle of the age, Ms. Harriet Green. 478 00:34:02,669 --> 00:34:06,201 ♫ If I give into you I'm giving into myself ♫ 479 00:34:06,202 --> 00:34:07,993 Now Harriet come along, I'm gonna show you how your mother 480 00:34:07,994 --> 00:34:10,021 always finished her numbers, come on. 481 00:34:10,022 --> 00:34:11,939 Like this, big smile. 482 00:34:13,119 --> 00:34:16,357 Yes, but that must come out more and these must be down. 483 00:34:16,358 --> 00:34:18,330 You've forgotten this one Madam. 484 00:34:18,331 --> 00:34:20,831 Oh yes, she always did that. 485 00:34:22,598 --> 00:34:23,513 How lovely. 486 00:34:23,514 --> 00:34:24,997 Isn't it touching? 487 00:34:24,998 --> 00:34:28,017 Oh I can't go through with it, it is indecent to go about 488 00:34:28,018 --> 00:34:29,899 pretending to be my own mother. 489 00:34:29,900 --> 00:34:33,777 Oh but Harriet, you never saw your own mother so to speak. 490 00:34:33,778 --> 00:34:35,641 I'm sure if she knew she'd be ever so pleased that you're 491 00:34:35,642 --> 00:34:38,334 keeping her memory green and not meaning any funds either. 492 00:34:38,335 --> 00:34:41,265 Come on Harriet, be a big girl, one one two. 493 00:34:41,266 --> 00:34:42,516 Oh all right. 494 00:34:45,951 --> 00:34:50,865 ♫ If I give into you I'm giving into myself 495 00:34:50,866 --> 00:34:52,941 ♫ If you shatter my resistance 496 00:34:52,942 --> 00:34:54,192 Lovely deary. 497 00:34:55,155 --> 00:34:56,557 Just like her mother. 498 00:34:56,558 --> 00:35:01,221 ♫ I know it may be wrong but that would never have hold 499 00:35:01,222 --> 00:35:05,509 ♫ And against my better judgement I fall 500 00:35:05,510 --> 00:35:09,677 ♫ I am weak, now you can go and bring your speak 501 00:35:12,678 --> 00:35:16,197 ♫ And I hear no one grin oh hush 502 00:35:16,198 --> 00:35:20,365 ♫ It's not my fault if I am tucked away on your shelf 503 00:35:21,358 --> 00:35:25,525 ♫ I am giving into myself ♫ 504 00:35:30,086 --> 00:35:32,555 That was lovely deary. 505 00:35:32,556 --> 00:35:34,973 Oh give me a hankie. 506 00:35:34,974 --> 00:35:37,278 You could never sing like that, they'll think you've been 507 00:35:37,279 --> 00:35:39,748 taking some monkey glands to make you young. 508 00:35:39,749 --> 00:35:42,347 Besides Harriet, you look so lovely dressed as your 509 00:35:42,348 --> 00:35:45,061 mother, all the boys will fall in love with you as they did 510 00:35:45,062 --> 00:35:45,895 with her. 511 00:35:45,896 --> 00:35:47,941 Now listen kids we only got three more days for 512 00:35:47,942 --> 00:35:48,775 rehearsing. 513 00:35:48,775 --> 00:35:49,608 Good morning. 514 00:35:49,608 --> 00:35:50,441 Morning. 515 00:35:50,441 --> 00:35:51,274 Quiet. 516 00:35:51,275 --> 00:35:52,600 I wanna get a polish on. 517 00:35:52,601 --> 00:35:54,703 Now you watch your tempo, and you're very ragged. 518 00:35:54,704 --> 00:35:56,593 And listen kids for Heaven's sake look as if you're enjoying 519 00:35:56,594 --> 00:35:57,604 it. 520 00:35:57,605 --> 00:36:01,253 ♫ I'm the only doctor who can cure your ills 521 00:36:01,254 --> 00:36:05,207 ♫ No funding medicines, no bitter tasting pills 522 00:36:05,208 --> 00:36:09,125 ♫ I have a magic pure and simple as can be 523 00:36:09,126 --> 00:36:13,057 ♫ I just prescribe this sweet little melody 524 00:36:13,058 --> 00:36:17,035 ♫ Tinkle tinkle tinkle, what if the raindrops sprinkle 525 00:36:17,036 --> 00:36:20,101 ♫ Tie a little bell to your dancing shoes and the sun will 526 00:36:20,102 --> 00:36:22,375 ♫ Shine 527 00:36:22,376 --> 00:36:24,891 ♫ Tinkle tinkle tinkle, what if the stars wouldn't twinkle 528 00:36:24,892 --> 00:36:28,123 ♫ Tie a little bell to your dancing shoes and stars will 529 00:36:28,124 --> 00:36:29,275 ♫ Shine 530 00:36:29,276 --> 00:36:33,806 ♫ When you moan and groan in trouble comes around 531 00:36:33,807 --> 00:36:37,467 ♫ Heave my miles and miles of very happy sounds 532 00:36:37,468 --> 00:36:41,537 ♫ Tinkle tinkle, what if the raindrops sprinkle 533 00:36:41,538 --> 00:36:44,533 ♫ Tie a little bell to your dancing shoes and stars will 534 00:36:44,534 --> 00:36:46,534 ♫ Shine 535 00:37:40,113 --> 00:37:43,070 Now listen old man, you can't keep us in the dark all the 536 00:37:43,071 --> 00:37:43,904 time. 537 00:37:43,905 --> 00:37:47,156 You've got to know something, tell me, is Harriet Green 538 00:37:47,157 --> 00:37:48,078 rehearsing today. 539 00:37:48,078 --> 00:37:49,078 No. 540 00:37:50,100 --> 00:37:50,933 Is she ever gonna rehearse? 541 00:37:50,933 --> 00:37:51,766 No. 542 00:37:51,767 --> 00:37:53,568 Is anybody ever gonna see her at all? 543 00:37:53,569 --> 00:37:54,682 No. 544 00:37:54,683 --> 00:37:56,004 Thanks so much. 545 00:37:56,005 --> 00:37:57,602 You're welcome. 546 00:37:57,603 --> 00:37:58,584 Morning. 547 00:37:58,584 --> 00:37:59,584 Hello. 548 00:38:31,425 --> 00:38:33,503 Ben's a grand old trainer. 549 00:38:33,504 --> 00:38:35,064 He's not that bad. 550 00:38:35,065 --> 00:38:37,755 And what about Harriet Green? 551 00:38:37,756 --> 00:38:39,330 Oh, come with me up in the box, I'll give you a really 552 00:38:39,331 --> 00:38:40,331 grand story. 553 00:38:47,588 --> 00:38:49,421 Not at all bad kids. 554 00:38:50,340 --> 00:38:52,502 Leslie, Harriet's ready, she got to run through a 555 00:38:52,503 --> 00:38:53,705 rehearsal with you. 556 00:38:53,706 --> 00:38:56,291 Right, now everybody go to your dressing rooms and on no 557 00:38:56,292 --> 00:38:59,044 account must anybody come onto this stage. 558 00:38:59,045 --> 00:39:01,712 Now come on kids get on with it. 559 00:39:05,814 --> 00:39:07,913 We'll be just in time to see it all. 560 00:39:07,914 --> 00:39:09,731 When are we gonna see this old hag? 561 00:39:09,732 --> 00:39:11,497 Time will show. 562 00:39:11,498 --> 00:39:15,165 Time will show in her figure too I'll bet. 563 00:39:30,340 --> 00:39:33,173 See you on the first night boys. 564 00:39:41,129 --> 00:39:42,752 Now Tommy, see that the critics get their drinks in the 565 00:39:42,753 --> 00:39:43,802 second half. 566 00:39:43,803 --> 00:39:44,636 Oh naturally. 567 00:39:44,637 --> 00:39:46,642 Yes I got an idea that the second half's a bit weak. 568 00:39:46,643 --> 00:39:47,667 As usual. 569 00:39:47,668 --> 00:39:50,699 Oh will you stop walking about everybody. 570 00:39:50,700 --> 00:39:53,347 This is a quick change not a skating rink. 571 00:39:53,348 --> 00:39:56,395 Now Harriet there's nothing for you to be nervous about. 572 00:39:56,396 --> 00:39:57,767 You know what's at stake? 573 00:39:57,768 --> 00:39:59,866 I put every penny I've got into this show, if we don't make 574 00:39:59,867 --> 00:40:02,541 good tonight I'm absolutely ruined. 575 00:40:02,542 --> 00:40:04,065 Everything's on your shoulders. 576 00:40:04,066 --> 00:40:06,316 I've done everything I can. 577 00:40:20,885 --> 00:40:25,052 ♫ When you're young it's always spring and life is a happy 578 00:40:26,030 --> 00:40:30,197 ♫ Song, how we love it yeah, and sing as we're all along 579 00:40:35,663 --> 00:40:39,830 ♫ Though the years go rushing by and spring is a memory 580 00:40:42,715 --> 00:40:46,882 ♫ Life will always be the same sweet song to me 581 00:40:55,336 --> 00:40:59,503 ♫ When you've got a little springtime in your heart 582 00:41:03,068 --> 00:41:07,235 ♫ You can love with all the wintery things that blow 583 00:41:10,850 --> 00:41:14,945 ♫ Though December comes your way 584 00:41:14,946 --> 00:41:19,113 ♫ For you the buds will sing and buttercups come peeping 585 00:41:21,167 --> 00:41:24,084 ♫ Through the snow 586 00:41:25,455 --> 00:41:29,622 ♫ You'll be young and in love your whole life through 587 00:41:31,842 --> 00:41:36,009 ♫ Just as young and more in love than ever before 588 00:41:38,447 --> 00:41:42,760 ♫ And these happy things will be evergreen 589 00:41:42,761 --> 00:41:47,201 ♫ As the sweetest blossom in June 590 00:41:47,202 --> 00:41:51,369 ♫ When you've got a little springtime in your heart 591 00:46:21,843 --> 00:46:26,010 ♫ And each happy thing will be evergreen as the sweetest 592 00:46:28,371 --> 00:46:31,288 ♫ Blossoms in June 593 00:46:32,736 --> 00:46:36,903 ♫ When you have a little springtime in your heart ♫ 594 00:47:03,436 --> 00:47:07,923 Ladies and gentlemen of the press please have a little 595 00:47:07,924 --> 00:47:11,621 patience, Ms. Green is not so young and is easily tired. 596 00:47:11,622 --> 00:47:14,348 The excitement of her great triumph last night has exhausted 597 00:47:14,349 --> 00:47:15,182 her. 598 00:47:15,183 --> 00:47:18,150 She wishes me to apologize to you for the delay, she will 599 00:47:18,151 --> 00:47:20,568 be with you in a few moments. 600 00:47:36,288 --> 00:47:38,002 Oh there you are. 601 00:47:38,003 --> 00:47:41,036 My dear you look beautiful, are you ready? 602 00:47:41,037 --> 00:47:42,037 Yes. 603 00:47:43,348 --> 00:47:45,265 I'll conduct them in. 604 00:48:03,125 --> 00:48:05,831 Has a romance played a big part in your life Ms. Green? 605 00:48:05,832 --> 00:48:10,721 Oh yes, but the 20th century isn't a patch on the 19th. 606 00:48:11,597 --> 00:48:14,191 Do you think is more becoming than they used to 607 00:48:14,192 --> 00:48:15,183 be. 608 00:48:15,184 --> 00:48:18,516 Yes, but red flannel had it's moments. 609 00:48:21,450 --> 00:48:23,448 How old do you feel Ms. Green? 610 00:48:23,449 --> 00:48:24,808 As old as I look. 611 00:48:24,809 --> 00:48:26,179 Do you remember Merican Knight? 612 00:48:26,180 --> 00:48:28,521 As if it were yesterday. 613 00:48:28,522 --> 00:48:30,369 Were you Ms. Green? 614 00:48:30,370 --> 00:48:33,825 Oh no, I've always liked my men to have the upper hand. 615 00:48:33,826 --> 00:48:36,189 Did Glaston ever say anything interesting to you Ms. 616 00:48:36,190 --> 00:48:37,190 Green? 617 00:48:39,740 --> 00:48:43,606 Well, it was not so much what he said. 618 00:48:43,607 --> 00:48:45,878 What is your greatest ambition? 619 00:48:45,879 --> 00:48:48,766 To have the same effect on your grandchildren that I had 620 00:48:48,767 --> 00:48:50,517 on your grandfathers. 621 00:48:52,925 --> 00:48:56,192 Clever, thank you so much. 622 00:48:56,193 --> 00:48:58,189 You know why she wears that high collar don't you? 623 00:48:58,190 --> 00:48:59,023 No. 624 00:48:59,024 --> 00:49:01,184 To hide the scars. 625 00:49:01,185 --> 00:49:03,363 Scars, has she had her face smashed? 626 00:49:03,364 --> 00:49:04,447 No, lifted. 627 00:49:06,756 --> 00:49:09,494 And is your husband still alive Ms. Green? 628 00:49:09,495 --> 00:49:12,976 No, he died in South Africa three years ago. 629 00:49:12,977 --> 00:49:14,477 Really, what of? 630 00:49:15,354 --> 00:49:19,521 Old age, he was a good ten years older than me you know. 631 00:49:23,259 --> 00:49:26,045 Have you any questions of a more general nature? 632 00:49:26,046 --> 00:49:27,895 Have you any children Ms. Green? 633 00:49:27,896 --> 00:49:29,563 Oh really, please. 634 00:49:30,524 --> 00:49:32,622 Come Ms. Green give us a break, look what I did for you 635 00:49:32,623 --> 00:49:33,706 this morning. 636 00:49:35,216 --> 00:49:36,799 Oh, how charming. 637 00:49:46,844 --> 00:49:51,011 Oh, excuse me I must go consult my general manager. 638 00:49:52,636 --> 00:49:54,702 What are you trying to palm off on me. 639 00:49:54,703 --> 00:49:58,870 A most interesting news, this should get us a long run. 640 00:50:05,094 --> 00:50:06,094 Maudie. 641 00:50:15,017 --> 00:50:18,023 Now that's in the second act, and that's in the third, 642 00:50:18,024 --> 00:50:19,434 and oh you must publish that one. 643 00:50:19,435 --> 00:50:22,657 That's the scene with the comic, remember? 644 00:50:22,658 --> 00:50:25,047 This'll be ten years not three. 645 00:50:25,048 --> 00:50:27,965 Listen Leslie, keep your hair on. 646 00:50:30,417 --> 00:50:33,553 We're the only four in the know, and who else is going to 647 00:50:33,554 --> 00:50:34,554 find out? 648 00:50:35,262 --> 00:50:37,345 The Marquis of Staines. 649 00:50:44,991 --> 00:50:47,074 My mother's old fiance. 650 00:50:50,673 --> 00:50:54,840 My dear, amazing, not a year older, not a muscle changed. 651 00:50:56,118 --> 00:50:58,437 This is the most touching moment I've experienced since you 652 00:50:58,438 --> 00:51:00,698 consented to marry me. 653 00:51:00,699 --> 00:51:04,866 Let me see, why it must be quite the odd years ago. 654 00:51:06,353 --> 00:51:07,936 Don't you remember? 655 00:51:10,014 --> 00:51:12,669 Is it such a dreadful shock? 656 00:51:12,670 --> 00:51:14,587 Have I changed so much? 657 00:51:17,303 --> 00:51:19,304 My dear old Staines. 658 00:51:19,305 --> 00:51:20,305 Maudie. 659 00:51:30,406 --> 00:51:33,076 How this does take one back. 660 00:51:33,077 --> 00:51:35,160 Why it's quite shaken me. 661 00:51:36,289 --> 00:51:37,622 It's quite shaken me too. 662 00:51:37,623 --> 00:51:38,580 Me too. 663 00:51:38,581 --> 00:51:40,090 And me. 664 00:51:40,091 --> 00:51:42,439 You don't know what a shock it was to me when I got your 665 00:51:42,440 --> 00:51:43,757 letter that night. 666 00:51:43,758 --> 00:51:47,759 By the way you never told me in that letter was the child 667 00:51:47,760 --> 00:51:49,093 a girl or a boy. 668 00:51:58,149 --> 00:52:02,003 My dear boy, how foolish of me not to notice the 669 00:52:02,004 --> 00:52:02,837 resemblance. 670 00:52:02,838 --> 00:52:06,099 Yes yes, I'm delighted to meet you, delighted. 671 00:52:06,100 --> 00:52:10,553 And I must congratulate you too my dear, a splendid champ. 672 00:52:10,554 --> 00:52:11,526 Thank you. 673 00:52:11,527 --> 00:52:14,866 And if you have half the beautiful nature your dear mother 674 00:52:14,867 --> 00:52:17,221 has, you'll be a model son. 675 00:52:17,222 --> 00:52:20,722 I was wrong, this means 20 years not 10. 676 00:52:34,691 --> 00:52:36,898 Do you think we better go and confess? 677 00:52:36,899 --> 00:52:39,628 After all none of us realized it was a crime. 678 00:52:39,629 --> 00:52:42,844 Ignorance is no excuse in the eyes of the law. 679 00:52:42,845 --> 00:52:46,134 There's no earthly reason why anybody should find out is 680 00:52:46,135 --> 00:52:47,810 there, author of my being. 681 00:52:47,811 --> 00:52:51,497 So you really think we're safe, offspring? 682 00:52:51,498 --> 00:52:52,660 Oh safe as houses. 683 00:52:52,661 --> 00:52:56,538 Simple see there's you and me, and Maudie and Leslie. 684 00:52:56,539 --> 00:52:58,706 Who else is there to know? 685 00:53:13,236 --> 00:53:14,236 Oh. 686 00:53:16,008 --> 00:53:17,175 Hello deary. 687 00:53:22,746 --> 00:53:24,456 What are you doing in my room? 688 00:53:24,457 --> 00:53:26,094 The porter let me in. 689 00:53:26,095 --> 00:53:27,869 Well I'll let the porter throw you out. 690 00:53:27,870 --> 00:53:31,696 Here, here Harriet, don't you know me, I'm your long lost 691 00:53:31,697 --> 00:53:32,697 husband. 692 00:53:34,833 --> 00:53:36,583 You mean your my... 693 00:53:37,934 --> 00:53:39,656 Do you mind if I open the window? 694 00:53:39,657 --> 00:53:41,407 Not at all my dear. 695 00:53:42,614 --> 00:53:45,697 So long as you don't give me the air. 696 00:54:04,927 --> 00:54:08,446 Well little girly, we're in clover. 697 00:54:08,447 --> 00:54:09,447 We? 698 00:54:10,662 --> 00:54:12,162 Yes, you and me. 699 00:54:24,101 --> 00:54:26,123 Won't you introduce me to your boyfriend? 700 00:54:26,124 --> 00:54:27,698 He's not my boyfriend. 701 00:54:27,699 --> 00:54:29,822 No I'm this lady's son. 702 00:54:29,823 --> 00:54:33,842 Oh an only child eh, it may interest you to know young man 703 00:54:33,843 --> 00:54:36,900 the last time I saw you I distinctly remember you as a 704 00:54:36,901 --> 00:54:38,117 little girl. 705 00:54:38,118 --> 00:54:39,547 No you don't. 706 00:54:39,548 --> 00:54:41,403 I do indeed I remember quite well, I never could make up 707 00:54:41,404 --> 00:54:45,071 my mind which one I wanted, a boy or a girl. 708 00:54:48,419 --> 00:54:49,839 Just goes to show. 709 00:54:49,840 --> 00:54:51,416 Are you my father? 710 00:54:51,417 --> 00:54:54,178 No chap, but I'll tell you what I am, if you're this 711 00:54:54,179 --> 00:54:57,346 lady's son, then I'm your grandpa see. 712 00:54:58,659 --> 00:55:03,240 Now there Harriet, you say you're glad to see your dear old 713 00:55:03,241 --> 00:55:04,074 daddy. 714 00:55:04,075 --> 00:55:05,407 I'm delighted. 715 00:55:08,613 --> 00:55:10,946 I must run along, one or two calls to make. 716 00:55:10,947 --> 00:55:12,052 What calls? 717 00:55:12,053 --> 00:55:15,463 Well I just thought I'd barge in on the Marquis of Staines 718 00:55:15,464 --> 00:55:19,072 and have a chat about the old days when he was in love with 719 00:55:19,073 --> 00:55:20,250 your mother. 720 00:55:20,251 --> 00:55:22,516 Oh no you don't. 721 00:55:22,517 --> 00:55:25,050 He may remember to pay me a little sum that he lent me 722 00:55:25,051 --> 00:55:26,266 some time ago. 723 00:55:26,267 --> 00:55:27,125 How much? 724 00:55:27,126 --> 00:55:31,292 Oh it isn't much it's 200 pounds, I'm a reasonable man and 725 00:55:34,927 --> 00:55:39,664 as long as I can keep body and soul together that's all I 726 00:55:39,665 --> 00:55:41,248 ask for here below. 727 00:55:42,770 --> 00:55:44,335 Thank you sonny. 728 00:55:44,336 --> 00:55:46,703 Pleasure's mine pop. 729 00:55:46,704 --> 00:55:50,871 Well goodbye til our next meeting Harriet Green and son. 730 00:55:55,955 --> 00:55:57,955 Harriet Green and son. 731 00:56:00,588 --> 00:56:02,585 Harriet Green and son. 732 00:56:02,586 --> 00:56:03,669 What an idea. 733 00:56:21,888 --> 00:56:24,335 Good morning mother, good morning sir. 734 00:56:24,336 --> 00:56:26,111 Good morning my boy. 735 00:56:26,112 --> 00:56:27,724 I just fixed up the most marvelous picture contract for 736 00:56:27,725 --> 00:56:29,683 you, best bit of waning I've ever done. 737 00:56:29,684 --> 00:56:31,005 Splendid. 738 00:56:31,006 --> 00:56:33,466 Well I must be off to the club, late already. 739 00:56:33,467 --> 00:56:36,550 Think it over my dear, think it over. 740 00:56:38,342 --> 00:56:41,526 How would you like to have a stepfather, what? 741 00:56:44,533 --> 00:56:45,481 A step what? 742 00:56:45,482 --> 00:56:47,169 He's asked me to marry him. 743 00:56:47,170 --> 00:56:48,170 Ha ha. 744 00:56:49,628 --> 00:56:51,711 What do you mean ha ha? 745 00:56:52,997 --> 00:56:55,095 Another of my schemes hashing out. 746 00:56:55,096 --> 00:56:56,601 You've been expecting it? 747 00:56:56,602 --> 00:56:57,593 Expecting it? 748 00:56:57,594 --> 00:56:59,069 Engineering it. 749 00:56:59,070 --> 00:56:59,903 I see. 750 00:56:59,904 --> 00:57:01,916 Can't you see the marvelous publicity angle of it? 751 00:57:01,917 --> 00:57:04,321 Just as we're starting in on the show too? 752 00:57:04,322 --> 00:57:05,953 You mean I ought to accept? 753 00:57:05,954 --> 00:57:08,346 Course, later on if you like you can call the whole thing 754 00:57:08,347 --> 00:57:11,080 off, wouldn't break the old boy's heart, it's only a 755 00:57:11,081 --> 00:57:13,077 sentimental idea of his. 756 00:57:13,078 --> 00:57:17,352 And suppose I were to fall in love, to take a fancy to a 757 00:57:17,353 --> 00:57:19,310 man of my own age. 758 00:57:19,311 --> 00:57:20,739 Shh, do be careful my dear. 759 00:57:20,740 --> 00:57:22,569 Well it has been known to happen you know. 760 00:57:22,570 --> 00:57:24,033 Well it mustn't happen in your case old girl. 761 00:57:24,034 --> 00:57:26,784 And don't you call me old girl. 762 00:57:27,991 --> 00:57:30,243 And if it's any news to you as my publicity agent, I'm not 763 00:57:30,244 --> 00:57:32,381 only going to accept the Marquis, but I'm going to go 764 00:57:32,382 --> 00:57:34,877 through with it to marry him. 765 00:57:34,878 --> 00:57:36,605 And we can sit by the fire and talk about the good old times 766 00:57:36,606 --> 00:57:39,485 for the rest of our lives. 767 00:58:57,655 --> 00:58:59,333 It's not like Harriet to be late. 768 00:58:59,334 --> 00:59:00,914 She's never been late before? 769 00:59:00,915 --> 00:59:03,455 That doesn't prevent it being excessively irritating that 770 00:59:03,456 --> 00:59:04,539 she is today. 771 00:59:05,380 --> 00:59:09,696 You're very pevish today young man, what's the trouble? 772 00:59:09,697 --> 00:59:11,903 Come on, tell Auntie Maudie. 773 00:59:11,904 --> 00:59:14,253 I'll tell Auntie Maudie to mind her own business. 774 00:59:14,254 --> 00:59:16,813 Oh what a very rude thing to say to a lady. 775 00:59:16,814 --> 00:59:17,814 Would it be? 776 00:59:18,836 --> 00:59:19,836 Thank you. 777 00:59:24,374 --> 00:59:25,813 You're late. 778 00:59:25,814 --> 00:59:28,116 I've been driving around the park with my fiance. 779 00:59:28,117 --> 00:59:29,547 Oh not the damn Marquis. 780 00:59:29,548 --> 00:59:31,684 Don't be such a damn snob Maudie. 781 00:59:31,685 --> 00:59:34,244 Oh I like that coming from you, when you worked the whole 782 00:59:34,245 --> 00:59:36,413 thing, you knew you did you naughty boy. 783 00:59:36,414 --> 00:59:39,040 That was a publicity stunt. 784 00:59:39,041 --> 00:59:42,007 And publicity's everything, believe me, isn't it 785 00:59:42,008 --> 00:59:43,091 Mr. Thompson? 786 00:59:43,976 --> 00:59:44,976 Oh you. 787 00:59:47,829 --> 00:59:50,017 Now kids, give me a romance. 788 00:59:50,018 --> 00:59:52,106 Now here's the spot for it in the show. 789 00:59:52,107 --> 00:59:54,575 Now in this number here, you're chased. 790 00:59:54,576 --> 00:59:58,043 I'm in your pursuit, you're very coy. 791 00:59:58,044 --> 01:00:01,669 You the pursuer got that? 792 01:00:01,670 --> 01:00:05,685 Right, now in the first little ta ta ta, I want a kiss. 793 01:00:05,686 --> 01:00:08,297 Very coy again, then in the second ta ta ta, a more 794 01:00:08,298 --> 01:00:11,637 passionate kiss, and at the end of the refrain, you're 795 01:00:11,638 --> 01:00:12,638 abandoned. 796 01:00:13,336 --> 01:00:14,336 All right. 797 01:00:16,935 --> 01:00:20,274 ♫ As you drum in here you I ought to fear you 798 01:00:20,275 --> 01:00:23,545 ♫ Rather than think you ran 799 01:00:23,546 --> 01:00:27,594 ♫ But I can't assemble, it makes me tremble merely to touch 800 01:00:27,595 --> 01:00:29,476 ♫ Your hand 801 01:00:29,477 --> 01:00:33,644 ♫ Though we're under conditions I'm so glad 802 01:00:35,787 --> 01:00:39,954 ♫ No proper apprehensions have I had 803 01:00:41,765 --> 01:00:45,932 ♫ All of our transgressing seems such a blessing in my bed 804 01:00:52,005 --> 01:00:56,172 ♫ Dear dear this is much too nice, it won't happen twice 805 01:00:58,712 --> 01:01:02,879 ♫ Dear dear do you think we should 806 01:01:05,926 --> 01:01:10,093 ♫ Dear dear this is all so quaint and I'm not a saint 807 01:01:13,560 --> 01:01:17,560 ♫ Dear it's too good to be good 808 01:01:20,730 --> 01:01:24,897 ♫ No love scenes on movie screens compare with the one 809 01:01:26,423 --> 01:01:28,023 ♫ We've staged now 810 01:01:28,024 --> 01:01:32,209 ♫ With the urge completely to merge you'd think we were 811 01:01:32,210 --> 01:01:35,006 ♫ Both engaged now 812 01:01:35,007 --> 01:01:39,090 ♫ Dear dear one is made from two 813 01:01:40,184 --> 01:01:42,627 ♫ Which of us is you 814 01:01:42,628 --> 01:01:46,795 ♫ Dear it's too good to be true ♫ 815 01:02:02,709 --> 01:02:06,384 Get ready for your first kiss kids, you missed it, all 816 01:02:06,385 --> 01:02:07,635 right carry on. 817 01:02:16,638 --> 01:02:20,471 Watch it there's another kiss coming, oh dear. 818 01:02:27,260 --> 01:02:29,343 Give me romance, come on. 819 01:02:37,497 --> 01:02:39,580 Look happy, there, smile. 820 01:02:42,048 --> 01:02:44,381 Now this is where we kiss. 821 01:02:45,986 --> 01:02:50,166 And hold it while I fade out the lights. 822 01:02:50,167 --> 01:02:53,669 Well if that's romance kids, it's lousy. 823 01:02:53,670 --> 01:02:56,767 Harriet Green and son, there's a limit to family feeling 824 01:02:56,768 --> 01:02:57,741 you know. 825 01:02:57,742 --> 01:03:00,404 Oh there you are my boy, I want a word with you, will you 826 01:03:00,405 --> 01:03:01,672 excuse us my dear? 827 01:03:01,673 --> 01:03:02,673 Certainly. 828 01:03:07,506 --> 01:03:08,690 Has your mother told you? 829 01:03:08,691 --> 01:03:12,709 The marriage, oh yes, yes, congratulations. 830 01:03:12,710 --> 01:03:16,050 Oh thank you my boy, thank you, I knew you'd be delighted. 831 01:03:16,051 --> 01:03:18,717 Now I have a little proposition to make to you. 832 01:03:18,718 --> 01:03:21,466 It'll be sometime before the details in my marriage to your 833 01:03:21,467 --> 01:03:23,028 mother can be simple. 834 01:03:23,029 --> 01:03:26,484 Now with her age I don't like to think of how frail she is, 835 01:03:26,485 --> 01:03:29,632 living alone liable to be accusted by the first newcomer 836 01:03:29,633 --> 01:03:32,669 who might be deceived into thinking she's a young girl. 837 01:03:32,670 --> 01:03:35,027 So what do you think I've done? 838 01:03:35,028 --> 01:03:38,931 I've taken a charming little house for the two of you so 839 01:03:38,932 --> 01:03:41,932 that you can look after your mother. 840 01:03:44,325 --> 01:03:47,241 Oh, well that's very kind of you but we couldn't, could 841 01:03:47,242 --> 01:03:48,075 we? 842 01:03:48,076 --> 01:03:52,899 No, we couldn't possibly accept a house from you. 843 01:03:52,900 --> 01:03:55,483 It's lovely, oh it's beautiful. 844 01:03:57,995 --> 01:04:00,031 I'm delighted you like the new house and I hope you both 845 01:04:00,032 --> 01:04:03,458 sleep well on your first night here. 846 01:04:03,459 --> 01:04:05,876 Now goodbye my dear, goodbye. 847 01:04:07,928 --> 01:04:09,308 Goodbye my boy. 848 01:04:09,309 --> 01:04:10,642 Goodnight sir. 849 01:04:13,609 --> 01:04:16,192 Dear old gentlemen, isn't he? 850 01:04:26,011 --> 01:04:28,755 Why didn't you think of one of those great ideas of yours 851 01:04:28,756 --> 01:04:30,005 to get us out of this one? 852 01:04:30,006 --> 01:04:33,829 Well after all, it's grand publicity. 853 01:04:33,830 --> 01:04:37,215 Mr. Thompson if you mention the word publicity again I 854 01:04:37,216 --> 01:04:38,917 will scream. 855 01:04:38,918 --> 01:04:42,417 You seem to think I exist to give you a state in the papers. 856 01:04:42,418 --> 01:04:44,895 Is there anything in the world you care for except 857 01:04:44,896 --> 01:04:46,013 publicity? 858 01:04:46,014 --> 01:04:49,533 Well it's my job, and I'm ambitious. 859 01:04:49,534 --> 01:04:53,701 And you'd sacrifice everything for that, wouldn't you? 860 01:05:08,379 --> 01:05:12,642 Good evening my children, I hope I don't intrude. 861 01:05:12,643 --> 01:05:16,810 Not at all, it only needed you and the day's complete. 862 01:05:18,230 --> 01:05:21,407 As a matter of fact my boy I'm shy of cash. 863 01:05:21,408 --> 01:05:22,558 I thought as much. 864 01:05:22,559 --> 01:05:25,270 So if you would let me have 2, 300 pounds. 865 01:05:25,271 --> 01:05:27,438 You've had 1500 from us already. 866 01:05:27,439 --> 01:05:31,384 So I have, but I've got a lot on my conscience. 867 01:05:31,385 --> 01:05:33,264 I'll let you have the money tomorrow, now get out. 868 01:05:33,265 --> 01:05:35,274 But my daughter, my only daughter. 869 01:05:35,275 --> 01:05:38,419 I'm a reasonable man as long as I can keep body and soul 870 01:05:38,420 --> 01:05:41,029 together that's all I ask for here below. 871 01:05:41,030 --> 01:05:42,857 In your state it's not safe to let you have the money. 872 01:05:42,858 --> 01:05:44,646 It's not safe not to. 873 01:05:44,647 --> 01:05:47,727 Not a word, I'm a man of the world. 874 01:05:47,728 --> 01:05:49,561 Now come on come on. 875 01:05:52,209 --> 01:05:56,749 Well, there should be some good publicity in that. 876 01:05:56,750 --> 01:06:00,917 I'm rather tired, I think I'll wish you a good night. 877 01:06:09,481 --> 01:06:10,481 Goodnight. 878 01:09:33,429 --> 01:09:35,834 Won't you have a cup of tea. 879 01:09:35,835 --> 01:09:36,835 Thank you. 880 01:09:39,586 --> 01:09:41,415 I can't sleep a wink. 881 01:09:41,416 --> 01:09:43,916 That's funny, neither can I. 882 01:09:45,991 --> 01:09:46,824 My tea's hot. 883 01:09:46,825 --> 01:09:49,782 That's funny so is mine. 884 01:09:49,783 --> 01:09:51,317 I never sleep in a strange bed. 885 01:09:51,318 --> 01:09:52,568 Neither do I. 886 01:09:56,873 --> 01:09:59,854 You know Harriet, I don't think this stunt is treating you 887 01:09:59,855 --> 01:10:01,047 fairly. 888 01:10:01,048 --> 01:10:05,819 Oh I don't know, it's brought in a lot more money than I 889 01:10:05,820 --> 01:10:08,648 ever thought I'd have, a career which I've always wanted, 890 01:10:08,649 --> 01:10:13,115 a charming fiance which I'd always hoped for, and a dear 891 01:10:13,116 --> 01:10:15,949 little son which I never expected. 892 01:10:19,937 --> 01:10:20,937 Goodnight. 893 01:10:49,067 --> 01:10:53,530 ♫ The world little because a miracle has brought my lover 894 01:10:53,531 --> 01:10:57,698 ♫ To me, though it's another place, his face I see 895 01:11:02,812 --> 01:11:06,314 ♫ At night I creep in bed, but never sleep in bed 896 01:11:06,315 --> 01:11:09,822 ♫ Just look above in the air 897 01:11:09,823 --> 01:11:13,990 ♫ And do my sweetest joy, my boy is there 898 01:11:16,632 --> 01:11:20,799 ♫ It is my prince who walks into my dreams and talks 899 01:11:25,989 --> 01:11:30,156 ♫ He dances overhead on the ceiling near my bed 900 01:11:32,671 --> 01:11:36,671 ♫ In my fight through the night 901 01:11:40,107 --> 01:11:44,274 ♫ I try to hide in vain underneath my counter pain 902 01:11:47,263 --> 01:11:50,846 ♫ There's my love up above 903 01:11:54,170 --> 01:11:58,337 ♫ I whisper go away my lover it's not fair 904 01:12:00,647 --> 01:12:04,814 ♫ But I'm so grateful to discover he's still there 905 01:12:07,469 --> 01:12:11,636 ♫ I love my ceiling more since it is a dancing floor 906 01:12:14,610 --> 01:12:18,693 ♫ For my love ♫ 907 01:14:12,349 --> 01:14:16,306 And I hope that I may still remain the public's most 908 01:14:16,307 --> 01:14:19,307 obedient. 909 01:14:26,624 --> 01:14:28,914 I've got a great idea. 910 01:14:28,915 --> 01:14:30,335 You have, cough it up my lad. 911 01:14:30,336 --> 01:14:32,652 I think it's just the way to finish things off a sort of 912 01:14:32,653 --> 01:14:34,162 marvelous finale. 913 01:14:34,163 --> 01:14:36,837 I suggest that Harriet Green vanishes. 914 01:14:36,838 --> 01:14:37,838 Vanishes. 915 01:14:39,147 --> 01:14:40,104 Into thin air? 916 01:14:40,105 --> 01:14:42,125 No no no, to South Africa. 917 01:14:42,126 --> 01:14:45,912 I see, on the day before her first night, why? 918 01:14:45,913 --> 01:14:48,580 Because she's tired of it all. 919 01:14:49,856 --> 01:14:53,204 Yes well we don't want her to be tired of it all. 920 01:14:53,205 --> 01:14:54,038 Have you seen the box office receipt. 921 01:14:54,039 --> 01:14:57,481 Now wait a minute, she vanishes, and three weeks later, 922 01:14:57,482 --> 01:14:59,550 her young and beautiful daughter arrives in England to 923 01:14:59,551 --> 01:15:02,507 console her mother's heartbroken public by taking her place. 924 01:15:02,508 --> 01:15:05,171 You see, she's been studying singing and dancing hard. 925 01:15:05,172 --> 01:15:06,411 On the belt I suppose. 926 01:15:06,412 --> 01:15:07,245 Yes. 927 01:15:07,246 --> 01:15:10,328 No, do you realize what this means? 928 01:15:11,421 --> 01:15:14,215 Impersonation fraud, we've been lucky enough to get away 929 01:15:14,216 --> 01:15:16,974 with it up to now, now we've got to go on with it. 930 01:15:16,975 --> 01:15:20,808 Well suppose I tell them it was all my idea. 931 01:15:24,468 --> 01:15:27,137 This young man's crazy Harriet, do you know what's wrong? 932 01:15:27,138 --> 01:15:28,805 Yes, I think I do. 933 01:15:30,030 --> 01:15:33,421 Don't you see Harriet, Harriet Green the star disappears 934 01:15:33,422 --> 01:15:35,393 and the daughter comes to England. 935 01:15:35,394 --> 01:15:36,956 I see. 936 01:15:36,957 --> 01:15:39,741 And you go to South Hampton to meet your sister. 937 01:15:39,742 --> 01:15:40,742 My sister? 938 01:15:41,851 --> 01:15:42,851 Oh Lord yes. 939 01:15:43,785 --> 01:15:46,868 Oh Lord my sister, oh Lord my sister. 940 01:15:49,342 --> 01:15:52,411 It's the excitement, that's what it is, he's been 941 01:15:52,412 --> 01:15:53,460 overworking. 942 01:15:53,461 --> 01:15:56,532 Suppose we do follow up that idea of Tommy's. 943 01:15:56,533 --> 01:15:59,899 Suppose we do, then everything gets found out. 944 01:15:59,900 --> 01:16:01,947 Exactly how many of us would be for the-- 945 01:16:01,948 --> 01:16:02,781 High drum? 946 01:16:02,782 --> 01:16:04,046 Yes. 947 01:16:04,047 --> 01:16:07,899 Well you'd be first, impersonation and fraud, and then 948 01:16:07,900 --> 01:16:10,162 Tommy for posing as your son. 949 01:16:10,163 --> 01:16:11,956 What about you and Maudie? 950 01:16:11,957 --> 01:16:14,475 Well of course if you'd like to have it that you took us 951 01:16:14,476 --> 01:16:17,967 in the same as Staines and the public, I suppose we get off 952 01:16:17,968 --> 01:16:20,385 without a blood or a scratch. 953 01:16:26,707 --> 01:16:27,707 I see. 954 01:16:34,160 --> 01:16:36,612 Ah my boy, did you get it. 955 01:16:36,613 --> 01:16:40,780 What would you do if I didn't give you this money? 956 01:16:43,162 --> 01:16:45,118 I'd go straight to Scott and Yard and give the whole game 957 01:16:45,119 --> 01:16:47,202 away, that's what I'd do. 958 01:16:48,639 --> 01:16:49,472 Is that a promise? 959 01:16:49,472 --> 01:16:50,472 It is. 960 01:16:56,597 --> 01:16:57,597 Hey. 961 01:17:10,054 --> 01:17:11,804 Darling, thank you. 962 01:17:14,627 --> 01:17:17,125 Now you mustn't get too tired tonight my dear. 963 01:17:17,126 --> 01:17:18,126 I won't. 964 01:17:19,050 --> 01:17:21,383 Darling, come here a minute. 965 01:17:27,618 --> 01:17:29,761 I've got something to confess to you. 966 01:17:29,762 --> 01:17:31,927 Don't tell me you've kept all my letters. 967 01:17:31,928 --> 01:17:36,095 No, no it's something much more serious than that. 968 01:17:38,146 --> 01:17:42,313 Look at me closely, is this the Harriet Green you loved 969 01:17:43,388 --> 01:17:44,388 years ago? 970 01:17:51,733 --> 01:17:55,900 Well aren't you furious at being taken in like this? 971 01:18:01,308 --> 01:18:05,058 I haven't been taken in, I knew the minute I saw you. 972 01:18:05,059 --> 01:18:08,930 I remembered your mother better than most people you know. 973 01:18:08,931 --> 01:18:09,772 But why did you let us-- 974 01:18:09,773 --> 01:18:12,072 Because I admired your plaque. 975 01:18:12,073 --> 01:18:14,684 Because I like the look of your young man, because I wanted 976 01:18:14,685 --> 01:18:18,852 you to get away with it, and because you're Harriet Green 977 01:18:25,111 --> 01:18:26,111 Junior. 978 01:18:40,304 --> 01:18:43,355 Come on my dear, I'm sure it's gonna be a most exciting 979 01:18:43,356 --> 01:18:44,356 first night. 980 01:18:45,212 --> 01:18:47,629 I have a feeling it is too. 981 01:20:51,656 --> 01:20:54,157 Well that went over all right Tommy. 982 01:21:23,499 --> 01:21:28,375 ♫ I've been a prisoner locked in a jail 983 01:21:28,376 --> 01:21:32,643 ♫ Love held the only key ♫ 984 01:21:32,644 --> 01:21:33,477 Here my girl. 985 01:21:33,477 --> 01:21:34,310 What are you doing here? 986 01:21:34,311 --> 01:21:36,040 Never you mind, I'm here and I want my money. 987 01:21:36,041 --> 01:21:38,958 Ms. Green it's your quick change. 988 01:21:39,927 --> 01:21:44,094 ♫ I want a wonderful feeling to be free, really free 989 01:21:50,992 --> 01:21:55,010 ♫ So over my shoulder goes one hair 990 01:21:55,011 --> 01:21:59,260 ♫ And over my shoulder goes two hairs 991 01:21:59,261 --> 01:22:02,678 ♫ Why should I cry above 992 01:22:03,549 --> 01:22:07,785 ♫ I'm free at last and I'm in love 993 01:22:07,786 --> 01:22:12,521 ♫ Over my shoulder goes three ♫ 994 01:22:12,522 --> 01:22:14,610 Of course I know the young man was only having his little 995 01:22:14,611 --> 01:22:18,349 joke with me this morning when he wouldn't give me my money. 996 01:22:18,350 --> 01:22:19,749 So he didn't pay you? 997 01:22:19,750 --> 01:22:23,502 No he didn't, so I've come to you. 998 01:22:23,503 --> 01:22:28,084 After all daughter, I'm a reasonable man as long as I can 999 01:22:28,085 --> 01:22:32,252 keep body and soul together that's all I ask for here below. 1000 01:23:02,592 --> 01:23:04,130 What would you do if I didn't pay? 1001 01:23:04,131 --> 01:23:06,286 Well I'd go straight to Scott and Yard and get the whole 1002 01:23:06,287 --> 01:23:08,475 game away that's what I'd do. 1003 01:23:08,476 --> 01:23:09,653 Is that a promise? 1004 01:23:09,654 --> 01:23:10,654 Yeah. 1005 01:23:29,101 --> 01:23:31,080 Mr. Ben, Mr. Ben. 1006 01:23:31,081 --> 01:23:34,581 Oh what's the matter, what's the matter? 1007 01:23:38,381 --> 01:23:39,214 What's she doing? 1008 01:23:39,215 --> 01:23:40,557 I don't know, she's never done it before. 1009 01:23:40,558 --> 01:23:42,808 She'll never do it again. 1010 01:24:08,683 --> 01:24:10,433 I can't believe it. 1011 01:24:15,954 --> 01:24:18,204 That isn't Harriet Green. 1012 01:24:23,774 --> 01:24:27,107 I don't believe she can do that at 60. 1013 01:24:42,229 --> 01:24:43,562 She's a fraud. 1014 01:25:09,203 --> 01:25:13,434 Now you know what I've been dying to tell you for weeks. 1015 01:25:13,435 --> 01:25:14,959 A woman of 60. 1016 01:25:21,943 --> 01:25:26,110 Put your house lights up and bring down that curtaiin. 1017 01:25:28,692 --> 01:25:30,882 What's the matter, put out the houselights stop the 1018 01:25:30,883 --> 01:25:31,716 orchestra. 1019 01:25:31,717 --> 01:25:33,250 And what are you doing on my stage? 1020 01:25:33,251 --> 01:25:35,668 Nothing, it was by mistake. 1021 01:25:42,438 --> 01:25:45,855 She's not Harriet Green, she's a fraud. 1022 01:25:48,364 --> 01:25:52,531 Ladies and gentlemen. 1023 01:25:57,621 --> 01:25:59,885 I'm not gonna make a speech, I'm just going to appeal to 1024 01:25:59,886 --> 01:26:02,803 you as the sporting British public. 1025 01:26:10,889 --> 01:26:13,203 Give us our money back. 1026 01:26:13,204 --> 01:26:14,954 Who's baby are you? 1027 01:26:19,804 --> 01:26:21,510 We've been had. 1028 01:26:21,511 --> 01:26:25,441 You've been had, how about me, I've been in love with 1029 01:26:25,442 --> 01:26:29,609 her for weeks and had to go about calling her mommy. 1030 01:26:38,244 --> 01:26:41,660 But she's not Harriet Green. 1031 01:26:41,661 --> 01:26:44,348 I know that my friend, but let me tell you something, 1032 01:26:44,349 --> 01:26:47,768 she's the daughter of Harriet Green. 1033 01:26:47,769 --> 01:26:52,693 She hadn't got a job, she was hungry, a few of you here may 1034 01:26:52,694 --> 01:26:54,371 know what that means. 1035 01:26:54,372 --> 01:26:56,611 But she had the talent she had inherited from her famous 1036 01:26:56,612 --> 01:26:59,926 mother, the talent that has charmed you tonight. 1037 01:26:59,927 --> 01:27:02,154 Now be honest ladies and gentlemen, it has charmed you 1038 01:27:02,155 --> 01:27:03,155 hasn't it? 1039 01:27:23,095 --> 01:27:26,115 Now ladies and gentlemen, this girl got a chance to prove 1040 01:27:26,116 --> 01:27:28,511 that she had it in her to be a star. 1041 01:27:28,512 --> 01:27:32,374 She wanted you to take her to your hearts, do you blame her? 1042 01:27:32,375 --> 01:27:33,458 No. 1043 01:27:35,819 --> 01:27:40,118 Some may say she tried to defraud the public. 1044 01:27:40,119 --> 01:27:43,292 I respectfully ask you to note that phrase which is of 1045 01:27:43,293 --> 01:27:45,404 imperative importance. 1046 01:27:45,405 --> 01:27:49,731 Defraud the public, that means surely to promise something, 1047 01:27:49,732 --> 01:27:53,586 to take payment for same, and then to prove yourself unable 1048 01:27:53,587 --> 01:27:55,861 to fulfill that promise. 1049 01:27:55,862 --> 01:27:58,729 In plain English my Lord, unable to deliver the goods. 1050 01:27:58,730 --> 01:28:03,555 Well ladies and gentlemen of the jury, this is my case that 1051 01:28:03,556 --> 01:28:06,588 this young lady could not possibly have defrauded the 1052 01:28:06,589 --> 01:28:09,788 public, because she delivers the goods and I so prove it. 1053 01:28:09,789 --> 01:28:11,456 I call the prisoner. 1054 01:28:24,343 --> 01:28:26,455 You are charged with defrauding the public by 1055 01:28:26,456 --> 01:28:30,281 impersonating your mother, the late Harriet Green. 1056 01:28:30,282 --> 01:28:31,766 What is your name? 1057 01:28:31,767 --> 01:28:33,788 Harriet Green. 1058 01:28:33,789 --> 01:28:35,289 You see my Lord. 1059 01:28:36,628 --> 01:28:38,780 Proceed, proceed. 1060 01:28:38,781 --> 01:28:39,971 What is your profession? 1061 01:28:39,972 --> 01:28:40,805 I am an actress. 1062 01:28:40,805 --> 01:28:41,638 And your mother? 1063 01:28:41,639 --> 01:28:43,106 She was an actress. 1064 01:28:43,107 --> 01:28:44,408 Who was? 1065 01:28:44,409 --> 01:28:46,985 Her mother my Lord, the late Harriet Green. 1066 01:28:46,986 --> 01:28:49,353 Who was Harriet Green? 1067 01:28:52,375 --> 01:28:54,080 Silence in court. 1068 01:28:54,081 --> 01:28:58,269 Harriet Green my Lord was a famous stage star. 1069 01:28:58,270 --> 01:29:01,539 So you've been singing several songs of your mother's 1070 01:29:01,540 --> 01:29:02,908 reportou. 1071 01:29:02,909 --> 01:29:03,742 Yes. 1072 01:29:03,743 --> 01:29:05,250 You sing them as well as she did? 1073 01:29:05,251 --> 01:29:08,003 Well, it's rather difficult for me to answer that 1074 01:29:08,004 --> 01:29:09,004 question. 1075 01:29:09,683 --> 01:29:11,996 My Lord in my submission it is a question of facts for the 1076 01:29:11,997 --> 01:29:13,989 jury to judge. 1077 01:29:13,990 --> 01:29:15,407 Exhibit A please. 1078 01:29:16,445 --> 01:29:19,395 I have here my lad a phonographic reproduction of one of 1079 01:29:19,396 --> 01:29:22,927 the late Harriet Green's most famous songs. 1080 01:29:22,928 --> 01:29:26,928 I submit that this is not admissible evidence. 1081 01:29:28,747 --> 01:29:32,128 In the case of Smith vs. Smith 1914, to the King's bench 1082 01:29:32,129 --> 01:29:33,546 my lad, page 493. 1083 01:29:36,983 --> 01:29:38,699 Was allowed to prove his statement by demonstration of his 1084 01:29:38,700 --> 01:29:39,700 art my Lord. 1085 01:29:41,239 --> 01:29:42,906 Hear the evidence. 1086 01:29:55,453 --> 01:29:59,331 ♫ When you're young it's always spring 1087 01:29:59,332 --> 01:30:03,499 ♫ And life is a happy song, how we care and sing as we go 1088 01:30:07,869 --> 01:30:12,036 ♫ Along, though the years go rushing by 1089 01:30:15,062 --> 01:30:19,229 ♫ And spring is a memory, life will always be the same 1090 01:30:25,182 --> 01:30:28,099 ♫ Sweet song to me 1091 01:30:34,178 --> 01:30:38,345 ♫ When there's spring in your heart 1092 01:30:41,448 --> 01:30:45,615 ♫ And the wintery winds that blow 1093 01:30:55,135 --> 01:30:59,302 ♫ Buttercups come peeping through the snow 1094 01:31:02,865 --> 01:31:07,032 ♫ And you love your whole life through 1095 01:31:10,324 --> 01:31:12,824 ♫ And in love 1096 01:31:15,879 --> 01:31:20,046 ♫ And each happy thing will be evergreen as the sweetest 1097 01:31:21,536 --> 01:31:24,428 ♫ Blooming in June 1098 01:31:24,429 --> 01:31:28,596 ♫ When you've got a little springtime in your heart 1099 01:31:31,789 --> 01:31:35,956 ♫ When you've got a little springtime in your heart 1100 01:31:45,563 --> 01:31:49,730 ♫ Over my shoulder goes one hair, over my shoulder goes 1101 01:31:50,669 --> 01:31:54,502 ♫ Two hairs, why should I cry 1102 01:31:56,329 --> 01:31:59,653 ♫ I'm free at last and I'm in love 1103 01:31:59,654 --> 01:32:03,163 ♫ Over my shoulder goes three hairs 1104 01:32:03,164 --> 01:32:07,331 ♫ Over my shoulder goes four hairs 1105 01:32:10,433 --> 01:32:14,600 ♫ Over my shoulder goes it all ♫ 1106 01:33:30,258 --> 01:33:33,175 This is all I ask for here below. 1107 01:33:40,273 --> 01:33:44,440 ♫ When you've got a little spring time in your heart 1108 01:33:48,704 --> 01:33:52,871 ♫ You can love the wintery winds that blow 1109 01:33:56,973 --> 01:34:01,140 ♫ And the memory will be evergreen when the spring time's 1110 01:34:03,629 --> 01:34:06,022 ♫ Coming through 1111 01:34:06,023 --> 01:34:10,190 ♫ When you've got a little spring time in your heart 78804

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.