Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,233 --> 00:00:03,754
The Wibbly Wobbly Team presents:
2
00:00:04,757 --> 00:00:07,278
DOCTOR WHO CLASSIC
3
00:00:08,302 --> 00:00:10,823
Translation: El kapinou
Fix: Dark~Jacket
4
00:00:11,822 --> 00:00:14,343
Synchro: Nopoman
Proofreading: Albinou
5
00:00:15,256 --> 00:00:18,281
Join us on :
http://who63.free.fr
6
00:00:23,556 --> 00:00:25,544
5x07 "THE WHEEL IN SPACE"
7
00:00:30,369 --> 00:00:33,036
Episode 4
8
00:00:37,510 --> 00:00:40,714
Take us aboard the Wheel.
9
00:00:42,121 --> 00:00:43,441
Obey.
10
00:00:43,481 --> 00:00:47,506
Aboard the Wheel,
you will help us.
11
00:00:47,547 --> 00:00:50,234
Obey.
12
00:00:54,552 --> 00:00:56,189
JARVIS: And that means?
13
00:00:56,229 --> 00:00:58,719
DOCTOR: That the Cybermen
threaten the Wheel.
14
00:00:58,760 --> 00:01:00,642
JARVIS: Cybermen?
Why such a name ?
15
00:01:00,804 --> 00:01:04,133
ZOE: Study of regulatory processes
and communication in animals
16
00:01:04,173 --> 00:01:06,210
and in machines.
17
00:01:06,371 --> 00:01:08,751
JARVIS: What are you talking about?
ZOE: Cybernetics.
18
00:01:08,912 --> 00:01:11,938
JARVIS: I'm good at cybernetics.
I don't need a lesson.
19
00:01:12,099 --> 00:01:13,954
DOCTOR: The Cybermen exist.
20
00:01:13,994 --> 00:01:15,488
You have to believe me.
21
00:01:15,649 --> 00:01:18,166
JARVIS: With that fake shot?
ZOE: It's not fake.
22
00:01:18,206 --> 00:01:19,845
I took it.
23
00:01:21,680 --> 00:01:25,009
JARVIS: So what are
these Cybermen?
24
00:01:25,170 --> 00:01:27,704
DOCTOR: They were once
human being
25
00:01:27,745 --> 00:01:30,053
who lived on the planet Mondas.
26
00:01:30,094 --> 00:01:32,310
NOW,
they are more robots than men.
27
00:01:32,472 --> 00:01:34,816
JARVIS: Half-human, half-robot?
DOCTOR: More than that.
28
00:01:34,856 --> 00:01:37,045
Their body is entirely mechanical
29
00:01:37,086 --> 00:01:39,781
and their brains were treated
by neurosurgery
30
00:01:39,821 --> 00:01:43,026
to remove all human emotion from them,
any feeling of pain.
31
00:01:43,066 --> 00:01:45,058
They are inhuman killers
and without pity.
32
00:01:47,924 --> 00:01:50,402
JARVIS: And I should believe
to this nonsense?
33
00:01:50,443 --> 00:01:51,853
DOCTOR: It's the truth.
34
00:01:51,893 --> 00:01:53,812
They will kill anyone
blocking their way.
35
00:01:54,316 --> 00:01:57,221
You have to believe me.
It must !
36
00:01:57,988 --> 00:02:01,638
CYBER: Take us
aboard the Wheel.
37
00:02:02,301 --> 00:02:03,837
Obey.
38
00:02:03,877 --> 00:02:07,845
Aboard the Wheel,
you will help us.
39
00:03:07,490 --> 00:03:09,410
DOCTOR: Don't you understand?
40
00:03:09,450 --> 00:03:11,953
The Cybermen will come
aboard the Wheel.
41
00:03:12,114 --> 00:03:14,974
JARVIS: Nothing can get in there
or get out.
42
00:03:15,014 --> 00:03:16,673
Do you take us for a heliport?
43
00:03:16,834 --> 00:03:20,425
DOCTOR: The Cybermats are already here
to weaken you.
44
00:03:20,586 --> 00:03:22,765
JAMIE: Listen to him.
He tells the truth.
45
00:03:22,926 --> 00:03:26,750
JARVIS: No, he does the same thing
than many others.
46
00:03:26,791 --> 00:03:29,275
I don't know if it's because
space sickness,
47
00:03:29,315 --> 00:03:31,277
but they spread fear
and panic.
48
00:03:31,438 --> 00:03:32,647
I see him.
49
00:03:32,687 --> 00:03:34,302
GEMMA: He is sincere.
50
00:03:34,464 --> 00:03:37,011
JARVIS: Nothing can get in
in the Wheel, Gemma.
51
00:03:37,051 --> 00:03:38,981
How would they get through the airlock?
52
00:03:39,021 --> 00:03:42,532
They would arrive in plain sight
through the loading area?
53
00:03:42,693 --> 00:03:45,719
GEMMA: Better be careful.
There may be some truth.
54
00:03:45,880 --> 00:03:48,839
JARVIS: Don't tell me
what I have to do.
55
00:03:48,879 --> 00:03:51,096
I'm the controller here.
56
00:03:51,137 --> 00:03:52,888
We do things my way.
57
00:03:52,929 --> 00:03:55,925
Only Earth
may decide otherwise.
58
00:03:58,273 --> 00:04:01,613
He leaves the room.
59
00:04:01,775 --> 00:04:03,750
DOCTOR: Damn.
60
00:04:03,791 --> 00:04:05,728
How to convince such a man?
61
00:04:05,889 --> 00:04:08,479
GEMMA: We should show this photo
to Bill Duggan.
62
00:04:08,520 --> 00:04:09,520
Bring it on, Zoe.
63
00:04:09,681 --> 00:04:11,013
ZOE: He's confined.
64
00:04:11,174 --> 00:04:14,587
GEMMA: Bring him supervised.
I take responsibility for it.
65
00:04:14,627 --> 00:04:16,096
Zoe comes out.
66
00:04:16,257 --> 00:04:18,502
GEMMA: Jarvis is right about one thing.
67
00:04:18,542 --> 00:04:21,754
Your Cybermen will not be able to
enter like this.
68
00:04:22,308 --> 00:04:23,760
DOCTOR: They will find it.
69
00:04:33,852 --> 00:04:35,589
ENRICO: Normal rainy areas.
70
00:04:35,629 --> 00:04:38,062
End of advanced weather report.
71
00:04:38,103 --> 00:04:41,024
Station W3, finished.
72
00:04:41,065 --> 00:04:42,594
VOICE: Thank you, W3.
73
00:04:42,634 --> 00:04:45,620
Thank you for the good news.
Done.
74
00:04:46,283 --> 00:04:49,275
ENRICO: Call of the exit group.
Exit group, respond.
75
00:04:49,316 --> 00:04:51,919
ARMAND: Let’s arrive
through the loading area.
76
00:04:52,442 --> 00:04:54,985
TANYA: Ask why.
Airlock 5 is ready.
77
00:04:55,146 --> 00:04:58,131
ENRICO: Is there a problem?
We have prepared airlock 5 for you.
78
00:04:58,293 --> 00:05:01,883
ARMAND: We found
a whole crate of bernalium.
79
00:05:02,528 --> 00:05:06,361
Let's bring it back with us.
Waiting for permission.
80
00:05:06,522 --> 00:05:10,476
ENRICO: It will comfort the old man.
TANYA: Yes, I'll talk to him.
81
00:05:10,637 --> 00:05:13,501
ENRICO: We ask the controller.
Wait for confirmation.
82
00:05:17,484 --> 00:05:19,851
TANYA: The outing group
found Bernalium.
83
00:05:19,891 --> 00:05:23,099
They report it.
Do I give them permission?
84
00:05:23,140 --> 00:05:26,358
JARVIS: Finally someone sensible.
Yes, we really need it.
85
00:05:26,398 --> 00:05:28,791
- Good job.
TANYA: It's okay.
86
00:05:28,952 --> 00:05:31,167
ENRICO: You have permission.
87
00:05:31,207 --> 00:05:33,026
I'll open the loading area for you.
88
00:05:33,188 --> 00:05:35,285
TANYA: Close the airlock 5
and open it to them.
89
00:05:38,029 --> 00:05:39,079
BILL: That's it.
90
00:05:39,119 --> 00:05:41,327
GEMMA: Is this your Billy?
Are you sure ?
91
00:05:41,367 --> 00:05:44,725
BILL: Certainly.
I took him for a space creature.
92
00:05:44,887 --> 00:05:48,477
DOCTOR: It's an alien machine
capable of destroying and killing.
93
00:05:49,241 --> 00:05:51,321
BILL: It looked like
a space rodent.
94
00:05:51,361 --> 00:05:53,358
You think I'm crazy, but...
95
00:05:53,520 --> 00:05:56,889
GEMMA: Of course not.
You have indeed discovered some flora.
96
00:05:56,930 --> 00:05:59,046
Seeing the Cybermat,
you were thinking of a fauna.
97
00:05:59,208 --> 00:06:01,265
DOCTOR: You should have
talk about it first.
98
00:06:01,427 --> 00:06:04,371
BILL: See what happened
when I told the old man.
99
00:06:04,533 --> 00:06:06,439
ZOE: I'll walk you home, Bill.
100
00:06:06,479 --> 00:06:09,212
I have some calculations to do
regarding meteorites.
101
00:06:09,374 --> 00:06:12,626
Half of the space fleet
could head straight for them.
102
00:06:13,031 --> 00:06:16,030
DOCTOR: Meteorites, yes.
103
00:06:16,191 --> 00:06:19,822
Cybermats must be here
to destroy the laser cannon.
104
00:06:19,984 --> 00:06:22,640
GEMMA: They almost did.
At least, it seems so.
105
00:06:22,680 --> 00:06:26,271
They enjoyed themselves
of our entire stock of bernalium.
106
00:06:26,311 --> 00:06:28,536
The laser has a constant need for it.
107
00:06:28,697 --> 00:06:31,086
DOCTOR: See, Jamie?
JAMIE: I see very well.
108
00:06:31,127 --> 00:06:33,821
They would have made the laser useless
even without my intervention.
109
00:06:33,982 --> 00:06:35,922
DOCTOR: Why?
JAMIE: It's obvious.
110
00:06:35,963 --> 00:06:38,621
So that the Wheel
finds himself defenseless.
111
00:06:38,783 --> 00:06:40,880
DOCTOR: She has
other defenses?
112
00:06:41,042 --> 00:06:43,416
GEMMA: Magnetic field,
mesonic shield,
113
00:06:43,456 --> 00:06:45,600
but it doesn't stop
than small meteorites.
114
00:06:47,149 --> 00:06:50,990
DOCTOR: I think they destroyed
bernalium for another purpose.
115
00:06:51,030 --> 00:06:54,485
But which one?
Which ?
116
00:07:00,589 --> 00:07:02,422
Laleham and Valance enter.
117
00:07:03,673 --> 00:07:06,215
Chang closes the door.
118
00:07:14,888 --> 00:07:17,815
Chang depressurizes the airlock.
119
00:07:22,138 --> 00:07:24,771
Laleham and Valance
make signs to Chang,
120
00:07:24,933 --> 00:07:28,029
then remove their helmet.
121
00:07:32,256 --> 00:07:36,191
ZOE: New data
of the star Hercules 208 of Messier 13.
122
00:07:36,914 --> 00:07:38,286
JAMIE: What are you doing?
123
00:07:38,447 --> 00:07:40,663
ZOE: Group A, 208.16.
124
00:07:40,703 --> 00:07:43,086
Group B, 321.64.
125
00:07:43,248 --> 00:07:45,416
JAMIE: Are you talking to yourself?
126
00:07:45,991 --> 00:07:48,786
ZOE: James Robert McCrimmon,
are you doing it on purpose?
127
00:07:48,826 --> 00:07:49,770
JAMIE: From?
128
00:07:49,810 --> 00:07:52,340
ZOE: I was recording
important data.
129
00:07:52,380 --> 00:07:54,649
Now you're on my gang.
130
00:07:55,390 --> 00:07:58,301
Zoe plays the recording again.
131
00:08:05,193 --> 00:08:07,130
JAMIE: You're talking
without moving your lips.
132
00:08:09,227 --> 00:08:10,357
JAMIE: It's me.
133
00:08:15,845 --> 00:08:17,417
Sorry.
Did I ruin everything?
134
00:08:17,823 --> 00:08:19,474
ZOE: No, not really.
135
00:08:19,636 --> 00:08:23,670
Zoe goes out into the hallway,
followed by Jamie.
136
00:08:26,130 --> 00:08:29,361
ZOE: Need something?
JAMIE: No, it's okay.
137
00:08:29,688 --> 00:08:32,061
ZOE: I have some calculations to do
with this data.
138
00:08:32,222 --> 00:08:35,127
JAMIE: Everyone is busy.
No one talks to me anyway.
139
00:08:35,288 --> 00:08:37,231
ZOE: It's kind of your fault.
140
00:08:37,272 --> 00:08:39,918
JAMIE: Are you talking about the laser?
Indeed.
141
00:08:39,958 --> 00:08:42,186
- But it had to be.
ZOE: Why?
142
00:08:43,725 --> 00:08:45,656
JAMIE: I can't tell you.
143
00:08:45,817 --> 00:08:48,439
LEO: Stop moving the lamp.
SEAN: My arm is tired.
144
00:08:48,601 --> 00:08:50,130
LEO: You help us a lot.
145
00:08:50,370 --> 00:08:52,412
MAN: Almost there.
146
00:08:53,354 --> 00:08:54,490
LEO: The screwdriver.
147
00:08:54,652 --> 00:08:57,328
Leo takes the screwdriver and uses it.
148
00:08:57,369 --> 00:08:58,816
LEO: Hurry up.
149
00:09:00,312 --> 00:09:01,668
GOOD.
150
00:09:02,498 --> 00:09:04,245
Both of us.
151
00:09:04,656 --> 00:09:05,826
JARVIS: So?
152
00:09:06,153 --> 00:09:08,561
LEO: Hello, sir.
Thanks, Penny.
153
00:09:08,602 --> 00:09:11,353
They could use a break,
for as long as they have been working.
154
00:09:11,514 --> 00:09:14,578
JARVIS: I bring you Bill Duggan.
He'll make himself a little useful.
155
00:09:14,619 --> 00:09:17,291
Everyone else, take a break.
Well done.
156
00:09:23,899 --> 00:09:26,817
LEO: Good to see you.
BILL: So?
157
00:09:26,857 --> 00:09:30,368
LEO: We're lucky.
The central complex is not affected.
158
00:09:30,408 --> 00:09:33,137
BILL: Perfect, what about the bernalium?
LEO: I'm not there yet.
159
00:09:33,739 --> 00:09:35,091
Go ahead, you two.
160
00:09:35,131 --> 00:09:38,059
SEAN: Let's get a snack
and we'll be back in five minutes.
161
00:09:38,220 --> 00:09:40,949
LEO: Take 45 minutes
and enjoy it.
162
00:09:42,940 --> 00:09:45,199
BILL: And you?
You look exhausted.
163
00:09:45,240 --> 00:09:49,149
LEO: I can't leave you alone.
It takes two to handle this.
164
00:09:49,189 --> 00:09:51,431
CHANG: Some people are very lucky.
165
00:09:51,915 --> 00:09:53,933
The controller told me to come and help.
166
00:09:53,973 --> 00:09:56,253
After all,
I only did two shifts in a row.
167
00:09:56,414 --> 00:09:58,270
LEO: Congratulations.
I made three.
168
00:09:58,631 --> 00:10:00,852
BILL: Go away, Leo.
Chang and I are taking care of it.
169
00:10:01,570 --> 00:10:04,091
Come on,
I can handle the bernalium.
170
00:10:04,805 --> 00:10:06,822
GEMMA: What an extraordinary radio station.
171
00:10:07,638 --> 00:10:09,167
DOCTOR: Extraordinary?
172
00:10:10,248 --> 00:10:11,766
Extraordinary ?
173
00:10:12,188 --> 00:10:14,742
GEMMA: You're not finished
to have headaches.
174
00:10:14,782 --> 00:10:16,141
But there is no damage.
175
00:10:16,302 --> 00:10:18,484
DOCTOR: I'm really delighted.
176
00:10:18,915 --> 00:10:19,879
Miss Corwyn.
177
00:10:19,919 --> 00:10:22,757
GEMMA: Madam.
DOCTOR: Forgive me.
178
00:10:22,918 --> 00:10:25,709
GEMMA: My husband died
in the asteroid belt.
179
00:10:25,749 --> 00:10:27,370
DOCTOR: I'm sorry.
180
00:10:27,410 --> 00:10:28,768
GEMMA: Call me Gemma.
181
00:10:28,929 --> 00:10:31,851
DOCTOR: Gemma.
Very pretty.
182
00:10:34,216 --> 00:10:36,796
Tell me about the controller, Jarvis.
183
00:10:36,957 --> 00:10:38,288
GEMMA: About what?
184
00:10:38,643 --> 00:10:41,395
DOCTOR: He's a little strange
to occupy such a position.
185
00:10:42,051 --> 00:10:44,420
GEMMA: Not in a situation
ordinary.
186
00:10:44,581 --> 00:10:47,446
DOCTOR: In space,
can we speak of an ordinary situation?
187
00:10:47,607 --> 00:10:50,027
GEMMA: He is incapable of accepting
188
00:10:50,067 --> 00:10:51,682
what goes beyond physical laws.
189
00:10:51,843 --> 00:10:55,514
DOCTOR: This is an excellent...
GEMMA: Were you going to say “diagnosis”?
190
00:10:55,675 --> 00:10:57,854
DOCTOR: You are very insightful.
191
00:10:58,015 --> 00:11:01,484
GEMMA: You consider that
as a medical condition.
192
00:11:01,646 --> 00:11:02,695
DOCTOR: No?
193
00:11:02,856 --> 00:11:06,312
GEMMA: Normally,
he is perfectly suited to lead.
194
00:11:06,353 --> 00:11:08,706
It's a constant responsibility
and without pity.
195
00:11:08,867 --> 00:11:10,394
DOCTOR: Exactly.
196
00:11:10,434 --> 00:11:13,482
We can ask ourselves
what a man like him will do
197
00:11:13,522 --> 00:11:17,191
when faced with a problem
which he cannot resolve.
198
00:11:18,266 --> 00:11:20,423
GEMMA: I admit that I am worried.
199
00:11:21,120 --> 00:11:24,955
Jarvis appears to be completely blocking.
200
00:11:25,358 --> 00:11:27,791
He is incapable
to face the truth.
201
00:11:33,368 --> 00:11:36,791
JARVIS: Is everything in order?
Yes, I can see that is the case.
202
00:11:36,831 --> 00:11:38,364
Perfect.
203
00:11:41,350 --> 00:11:44,151
GEMMA: It’s still too early
to get up.
204
00:11:44,192 --> 00:11:47,107
DOCTOR: You have to.
GEMMA: Tell him to rest.
205
00:11:47,148 --> 00:11:49,773
JAMIE: He'll never listen.
GEMMA: It's way too early.
206
00:11:49,934 --> 00:11:51,982
DOCTOR: Be reasonable.
207
00:11:52,022 --> 00:11:53,537
I know the risks.
208
00:11:53,577 --> 00:11:56,913
The Cybermen must colonize.
They want the treasures of the Earth.
209
00:11:57,075 --> 00:12:00,060
GEMMA: You must stay here.
These are Jarvis's orders.
210
00:12:00,221 --> 00:12:02,279
DOCTOR: He's not himself anymore.
211
00:12:02,440 --> 00:12:03,552
GEMMA: Sorry.
212
00:12:03,593 --> 00:12:06,353
I can't go against
orders from the controller.
213
00:12:06,514 --> 00:12:08,895
JAMIE: He's as stubborn as you.
214
00:12:09,056 --> 00:12:11,652
Jarvis arrives and speaks to the guard.
215
00:12:11,692 --> 00:12:14,745
JARVIS: Is everything in order?
Perfect.
216
00:12:15,390 --> 00:12:17,100
He enters the room.
217
00:12:17,140 --> 00:12:19,226
JARVIS: Back on your feet?
Alright.
218
00:12:19,266 --> 00:12:21,360
Everything is going wonderfully, Gemma.
219
00:12:21,521 --> 00:12:23,982
GEMMA: Good.
I would like to tell you about the rocket.
220
00:12:24,144 --> 00:12:27,316
JARVIS: Yes,
everything is fine.
221
00:12:27,804 --> 00:12:30,235
Go stretch your legs.
We'll show you around.
222
00:12:30,669 --> 00:12:33,020
DOCTOR: Thank you.
223
00:12:33,060 --> 00:12:35,270
Tell the guard clearly.
224
00:12:35,681 --> 00:12:38,424
JARVIS: (To guard) Break up.
Everything is in order.
225
00:12:39,134 --> 00:12:40,845
Take notes on morale, Gemma.
226
00:12:41,006 --> 00:12:43,488
He's never been better.
227
00:12:43,529 --> 00:12:45,437
There's nothing we can't handle.
228
00:12:45,802 --> 00:12:46,627
Nothing.
229
00:12:48,435 --> 00:12:50,425
I tire.
230
00:12:50,923 --> 00:12:52,447
I'm going to bed.
231
00:12:53,105 --> 00:12:54,595
Sleep a little.
232
00:12:54,635 --> 00:12:55,887
Yes Perfect.
233
00:12:56,874 --> 00:12:58,925
I will need you
in the first quarter.
234
00:12:58,965 --> 00:13:01,943
Its a good job.
Keep it up.
235
00:13:01,984 --> 00:13:03,839
He leaves the room.
236
00:13:06,492 --> 00:13:09,717
BILL: This bernalium is ruined.
Covered in plastic.
237
00:13:09,757 --> 00:13:12,956
CHANG: Laleham and Vallance
brought back a rocket.
238
00:13:13,118 --> 00:13:15,616
BILL: Go quickly and get some
a few bars.
239
00:13:15,656 --> 00:13:17,602
We should be able to
replace these
240
00:13:17,642 --> 00:13:19,617
and reassemble it quickly.
241
00:13:19,923 --> 00:13:21,549
Come on, fuck it!
242
00:13:21,711 --> 00:13:23,778
CHANG: I'll go right away.
243
00:14:06,159 --> 00:14:07,256
CHANG: Help me.
244
00:14:31,218 --> 00:14:34,155
The Cyberman disposes of the body.
245
00:14:53,850 --> 00:14:55,141
Enrico?
246
00:14:55,818 --> 00:14:56,916
Hello, Leo.
247
00:14:57,077 --> 00:14:58,452
ENRICO: Hello, boss.
248
00:14:58,492 --> 00:15:02,090
TANYA: Is anyone supposed to use
the waste incinerator?
249
00:15:02,130 --> 00:15:03,935
ENRICO: I don't think so.
I check.
250
00:15:04,096 --> 00:15:05,468
LEO: A problem?
251
00:15:05,629 --> 00:15:08,830
TANYA: We just used
the incinerator in the loading area.
252
00:15:08,870 --> 00:15:11,253
ENRICO: No, I have nothing.
253
00:15:11,293 --> 00:15:14,383
LEO: Enter it in the register.
Someone's going to get eaten.
254
00:15:15,179 --> 00:15:17,617
BILL: Hey guys, well done.
255
00:15:17,657 --> 00:15:18,821
Where is Chang?
256
00:15:19,371 --> 00:15:22,494
ELTON: In the infirmary.
He cut himself.
257
00:15:22,534 --> 00:15:23,810
BILL: Well let’s see.
258
00:15:23,851 --> 00:15:25,755
ARMAND: What can we do?
259
00:15:25,795 --> 00:15:28,241
BILL: Open a can of bernalium.
260
00:15:30,385 --> 00:15:33,752
I just hope the bars
are the right size.
261
00:15:33,793 --> 00:15:36,955
ELTON: They are.
BILL: How long have you been an expert?
262
00:15:37,991 --> 00:15:40,568
ARMAND: We need to repair the laser
263
00:15:40,608 --> 00:15:43,147
or meteorites will destroy the Wheel.
264
00:15:43,308 --> 00:15:47,207
BILL: No kidding, why do you think
that I break my back?
265
00:15:55,092 --> 00:15:58,433
BILL: What's wrong with him?
ELTON: They're the right size.
266
00:15:59,372 --> 00:16:02,112
BILL: Indeed.
You must be clairvoyant.
267
00:16:02,153 --> 00:16:03,828
Don't tell the old man.
268
00:16:03,868 --> 00:16:06,101
He doesn't believe
to extrasensory perceptions.
269
00:16:07,008 --> 00:16:11,042
He installs a bar
in the device.
270
00:16:12,791 --> 00:16:14,734
BILL: Perfect.
Wonderful.
271
00:16:14,895 --> 00:16:16,791
ARMAND: When will it be repaired?
272
00:16:16,953 --> 00:16:18,768
BILL: Never if you talk too much.
273
00:16:18,929 --> 00:16:22,197
ARMAND: The Wheel must remain intact.
274
00:16:23,029 --> 00:16:25,332
BILL: This storm
Are you really worried?
275
00:16:25,372 --> 00:16:27,213
Do not worry.
276
00:16:27,628 --> 00:16:29,415
It will be fair,
277
00:16:29,455 --> 00:16:33,490
but the laser should be ready
within six or seven hours.
278
00:16:35,131 --> 00:16:38,402
You can sleep like babies.
279
00:16:38,442 --> 00:16:40,794
Dad won't let anything happen to you.
280
00:16:48,058 --> 00:16:50,033
BILL: If you want
make you useful...
281
00:16:50,932 --> 00:16:53,952
Bill turns around.
282
00:17:07,414 --> 00:17:10,147
We must protect the Wheel
283
00:17:10,187 --> 00:17:12,682
meteorites.
284
00:17:12,722 --> 00:17:14,244
We will repair
285
00:17:14,285 --> 00:17:17,239
your defensive laser.
286
00:17:17,279 --> 00:17:20,490
Go to central control.
287
00:17:20,942 --> 00:17:23,033
BILL: At central control?
288
00:17:23,073 --> 00:17:24,928
ELTON: In the operations center.
289
00:17:25,089 --> 00:17:27,655
These are your orders.
290
00:17:31,274 --> 00:17:33,762
GEMMA: It's you, Zoe.
What do you want ?
291
00:17:33,924 --> 00:17:36,949
ZOE: It's hard to explain.
GEMMA: What is it?
292
00:17:37,361 --> 00:17:40,946
ZOE: I made a report
based on calculations I made.
293
00:17:40,986 --> 00:17:42,476
I was ordered to forget them.
294
00:17:42,637 --> 00:17:44,856
GEMMA: Who?
Which report ?
295
00:17:45,018 --> 00:17:48,321
ZOE: My trajectory calculations
meteorites.
296
00:17:48,361 --> 00:17:51,291
I discovered something
indicating critical condition
297
00:17:51,331 --> 00:17:53,368
and I reported it to the controller.
298
00:17:53,530 --> 00:17:56,069
GEMMA: He ignored it.
ZOE: Yes.
299
00:17:56,543 --> 00:17:58,774
That doesn't seem to surprise you.
300
00:17:58,935 --> 00:18:01,638
He said everything was normal,
but it's wrong.
301
00:18:02,052 --> 00:18:04,689
GEMMA: It's getting worse.
ZOE: Is he sick?
302
00:18:04,914 --> 00:18:06,398
GEMMA: I don't know yet.
303
00:18:06,832 --> 00:18:10,433
ZOE: If so,
the timing is rather bad.
304
00:18:10,844 --> 00:18:13,579
GEMMA: Do you ever
to experience emotions?
305
00:18:13,741 --> 00:18:15,219
ZOE: Emotions?
306
00:18:15,780 --> 00:18:19,120
It's the second time
someone asks me today.
307
00:18:19,160 --> 00:18:21,526
Leo says it's all in my head
and nothing in the heart.
308
00:18:21,688 --> 00:18:24,573
GEMMA: This is your training.
Do not worry.
309
00:18:24,613 --> 00:18:26,045
ZOE: But yes.
310
00:18:26,498 --> 00:18:28,913
I don't want to be seen
like a curiosity.
311
00:18:29,380 --> 00:18:33,056
Leo compared me to a robot,
to a machine.
312
00:18:33,096 --> 00:18:34,695
He is right.
313
00:18:35,398 --> 00:18:37,915
My head is full of facts
and numbers
314
00:18:37,955 --> 00:18:40,779
that I recite automatically
if needed.
315
00:18:41,865 --> 00:18:44,279
I also want to feel things.
316
00:18:44,440 --> 00:18:46,073
GEMMA: Good.
317
00:18:46,113 --> 00:18:49,426
Unfortunately,
the parapsychology unit
318
00:18:49,467 --> 00:18:51,840
put this aspect aside
among his students.
319
00:18:51,880 --> 00:18:54,001
Some never develop
their emotions.
320
00:18:54,162 --> 00:18:55,937
ZOE: Am I different?
321
00:18:56,422 --> 00:18:59,073
GEMMA: You survived very well
322
00:18:59,113 --> 00:19:01,743
their washing techniques
of brain.
323
00:19:02,113 --> 00:19:03,586
ZOE: Good.
324
00:19:03,626 --> 00:19:05,539
GEMMA: And so, these calculations?
325
00:19:05,944 --> 00:19:09,626
TANYA: And it's here
let's check everything.
326
00:19:09,667 --> 00:19:12,464
LEO: Any use of energy
327
00:19:12,505 --> 00:19:14,685
is recorded on this table.
328
00:19:14,725 --> 00:19:15,745
From a cafe to...
329
00:19:15,906 --> 00:19:18,371
DOCTOR: Do you have any?
LEO: Do you want some?
330
00:19:18,412 --> 00:19:20,835
DOCTOR: With joy.
TANYA: I have a coffee tablet.
331
00:19:20,875 --> 00:19:22,943
DOCTOR: It's better than nothing.
332
00:19:26,072 --> 00:19:28,583
LEO: Excuse me, Doctor.
Tanya.
333
00:19:31,681 --> 00:19:33,495
JAMIE: Don't forget the mercury.
334
00:19:33,656 --> 00:19:35,303
DOCTOR: I haven't forgotten.
335
00:19:35,344 --> 00:19:38,927
I'm worried about the TARDIS.
If the Cybermen...
336
00:19:39,645 --> 00:19:41,181
What is going on ?
337
00:19:41,221 --> 00:19:42,572
JAMIE: Let's go see.
338
00:19:43,048 --> 00:19:44,362
DOCTOR: A problem?
339
00:19:44,402 --> 00:19:47,534
ZOE: I recalculated
the trajectory of meteorites.
340
00:19:47,695 --> 00:19:49,668
They arrive faster than expected.
341
00:19:49,708 --> 00:19:51,400
JAMIE: Not very happy.
342
00:19:51,440 --> 00:19:54,755
ZOE: Facts are facts.
These are indisputable.
343
00:19:54,916 --> 00:19:58,947
DOCTOR: Far be it from me
to contradict you.
344
00:19:58,988 --> 00:20:01,008
Will the laser be repaired in time?
345
00:20:01,169 --> 00:20:04,014
ZOE: It's the controller
which worries me.
346
00:20:04,055 --> 00:20:07,664
I told him my calculations
and he totally ignored them.
347
00:20:07,825 --> 00:20:10,941
DOCTOR: Damn, he's getting worse.
ZOE: That's what Dr. Corwyn said.
348
00:20:10,981 --> 00:20:12,021
He is ill ?
349
00:20:12,502 --> 00:20:16,458
DOCTOR: That doesn't worry you
that all the bernalium was destroyed?
350
00:20:16,620 --> 00:20:18,924
ZOE: We found more bars.
DOCTOR: Good.
351
00:20:18,965 --> 00:20:21,380
ZOE: Two men reported
a rocket crate.
352
00:20:23,430 --> 00:20:26,140
DOCTOR: What?
What did you say ?
353
00:20:26,302 --> 00:20:29,327
ZOE: That's what Flannigan told me
upon finishing his service.
354
00:20:29,752 --> 00:20:33,576
DOCTOR: Gemma, did you know
for the bernalium found in the rocket?
355
00:20:33,617 --> 00:20:34,531
GEMMA: Yes.
356
00:20:34,693 --> 00:20:36,347
DOCTOR: You don't understand?
357
00:20:36,387 --> 00:20:39,211
The Cybermen are here.
They were in this crate.
358
00:20:39,372 --> 00:20:41,078
GEMMA: Brought by our men?
359
00:20:41,118 --> 00:20:43,204
DOCTOR: They were only obeying.
360
00:20:43,244 --> 00:20:45,343
GEMMA: Hypnotized?
DOCTOR: Exactly.
361
00:20:45,504 --> 00:20:48,562
GEMMA: We are quite advanced
so that all our men
362
00:20:48,602 --> 00:20:50,910
are protected from manipulation
by a psychotropic drug.
363
00:20:51,342 --> 00:20:54,024
DOCTOR: Yes, but psychotropic drugs
364
00:20:54,065 --> 00:20:56,395
only work
against a known enemy.
365
00:20:56,436 --> 00:20:58,655
Protect yourself
all parts of the brain?
366
00:20:58,817 --> 00:21:02,198
GEMMA: No, but we are implanting
Silenski capsules.
367
00:21:02,239 --> 00:21:04,868
They send a signal
in the event of hostile influence.
368
00:21:05,029 --> 00:21:06,454
DOCTOR: How to check?
369
00:21:06,495 --> 00:21:09,588
GEMMA: Tanya,
I would like to check out the Silenski circuit.
370
00:21:09,749 --> 00:21:12,533
TANYA: I'm going to have to activate
the entire defensive network.
371
00:21:12,694 --> 00:21:14,348
GEMMA: I authorize you.
372
00:21:19,643 --> 00:21:21,066
TANYA: Look at the lines.
373
00:21:21,106 --> 00:21:23,778
If they are straight,
everything is normal.
374
00:21:24,075 --> 00:21:25,430
Start with this room.
375
00:21:25,470 --> 00:21:27,548
DOCTOR: Yes.
Like that ?
376
00:21:28,468 --> 00:21:31,251
Bill enters silently.
377
00:21:31,672 --> 00:21:34,545
JAMIE: What is he doing here?
I thought he was in custody.
378
00:21:34,585 --> 00:21:35,891
ZOE: Me too.
379
00:21:36,665 --> 00:21:38,118
Bill, did the controller...
380
00:21:38,158 --> 00:21:39,924
He crosses the room and stops.
381
00:21:40,086 --> 00:21:43,873
TANYA: Wait a minute, look.
GEMMA: Someone has to be affected.
382
00:21:43,913 --> 00:21:45,796
TANYA: In this very room.
383
00:21:45,836 --> 00:21:47,640
DOCTOR: Can we spot who?
384
00:21:47,680 --> 00:21:49,873
TANYA: I'm checking the room.
385
00:21:52,008 --> 00:21:54,689
This way, towards the...
386
00:21:54,851 --> 00:21:56,527
DOCTOR: Stop him!
387
00:21:56,567 --> 00:21:58,925
Bill, armed with a wrench,
destroys the terminal.
388
00:22:17,399 --> 00:22:19,013
DOCTOR: He is dead.
389
00:22:20,024 --> 00:22:23,073
Listen to me everyone.
390
00:22:23,402 --> 00:22:26,962
The Cybermen are aboard the Wheel.
391
00:22:27,124 --> 00:22:28,674
They checked this poor man
392
00:22:28,714 --> 00:22:31,295
to prevent you
to call for help.
393
00:22:31,335 --> 00:22:34,743
One minute.
Gemma, alert the whole Wheel.
394
00:22:34,783 --> 00:22:38,606
You need more than psychotropic drugs
to protect your men.
395
00:22:38,646 --> 00:22:42,010
We can be satisfied
a metal disk and a transistor.
396
00:22:42,171 --> 00:22:45,436
Tie them behind the neck.
This will absorb the control signal.
397
00:22:45,476 --> 00:22:48,262
LEO: I'll take care of it.
TANYA: I'll help you.
398
00:22:48,705 --> 00:22:51,072
JAMIE: And us?
DOCTOR: We're going hunting.
399
00:22:51,113 --> 00:22:53,507
JAMIE: Or get kicked out?
DOCTOR: Good question.
400
00:22:54,059 --> 00:22:58,094
Zoe joins Leo and Tanya
who assemble components.
401
00:22:58,509 --> 00:23:00,163
ZOE: Do you need help?
402
00:23:00,324 --> 00:23:01,333
TANYA: No.
403
00:23:01,494 --> 00:23:03,189
ZOE: Can't I do anything?
404
00:23:03,350 --> 00:23:04,967
TANYA: It's okay.
405
00:23:07,451 --> 00:23:11,473
The Doctor and Jamie
descend into the loading area.
406
00:23:19,726 --> 00:23:23,720
Jamie sees the cash register.
407
00:23:23,761 --> 00:23:24,650
JAMIE: There.
408
00:23:25,571 --> 00:23:27,811
DOCTOR: I know.
Shh.
30886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.