All language subtitles for Chou.Shoujo.Reiko.1991.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 0:00:46.77 --> 0:00:47.80 Report 2 0:00:58.35 --> 0:01:01.42 ESP seminar? What is that? 3 0:01:02.40 --> 0:01:04.40 Exceptional sensory observation 4 0:01:05.80 --> 0:01:07.27 Is this the English Dialogue Research Group? 5 0:01:07.27 --> 0:01:10.80 No, it’s super-sensory perception 6 0:01:11.60 --> 0:01:13.75 That’s really interesting 7 0:01:13.90 --> 0:01:15.77 Do you know? Teacher Shanchuan... 8 0:01:16.07 --> 0:01:19.45 The strange story among students recently? 9 0:01:19.70 --> 0:01:20.80 What's the strange smell? 10 0:01:20.80 --> 0:01:21.97 Will appear 11 0:01:22.40 --> 0:01:23.67 What? 12 0:01:24.70 --> 0:01:25.52 This 13 0:01:29.02 --> 0:01:31.87 first in the music classroom 14 0:02:11.82 --> 0:02:13.17 then the library 15 0:02:31.87 --> 0:02:33.10 even the family classroom... 16 0:02:36.02 --> 0:02:37.75 Wow! what is this! 17 0:02:40.00 --> 0:02:41.80 That’s awesome! 18 0:02:45.87 --> 0:02:47.87 That's a simple prank 19 0:02:48.25 --> 0:02:49.17 The problem is... 20 0:03:13.02 --> 0:03:14.05 What is this? 21 0:03:15.62 --> 0:03:16.72 Yayoi... 22 0:03:21.77 --> 0:03:23.42 look at that 23 0:03:34.75 --> 0:03:36.75 Don’t do this! 24 0:03:47.45 --> 0:03:51.05 ? Up to 26 victims 25 0:03:51.30 --> 0:03:53.97 Apparently someone is lingering in this school 26 0:03:54.55 --> 0:03:55.90 So? 27 0:03:56.65 --> 0:03:58.22 So well... 28 0:03:59.97 --> 0:04:01.97 What do you want to do? 29 0:04:04.77 --> 0:04:06.02 Then... 30 0:04:09.42 --> 0:04:10.80 Draft! 31 0:04:11.52 --> 0:04:16.10 We are studying hard for the pursuit of learning 32 0:04:16.50 --> 0:04:17.17 ? 33 0:04:17.42 --> 0:04:21.65 want to maintain a clean campus environment 34 0:04:22.42 --> 0:04:25.27 However, for a month 35 0:04:25.62 --> 0:04:30.45 all sorts of weird phenomena occur in the school 36 0:04:30.60 --> 0:04:32.60 To all my students... 37 0:04:32.75 --> 0:04:34.15 Are you listening? 38 0:04:46.20 --> 0:04:49.42 Therefore, those with aspirations are united 39 0:04:49.42 --> 0:04:52.20 form an ESP seminar 40 0:04:52.32 --> 0:04:55.75 to restore normal campus life 41 0:04:55.75 --> 0:04:59.50 here resolutely express our determination 42 0:05:00.22 --> 0:05:03.10 represents the initiator of the student council 43 0:05:03.45 --> 0:05:05.10 Ogata Shiro 44 0:05:07.77 --> 0:05:09.77 How many participants are there? 45 0:05:10.12 --> 0:05:12.85 are the same initiators, Yumi Naito 46 0:05:13.87 --> 0:05:15.42 Isn’t she the vice president? 47 0:05:16.22 --> 0:05:19.02 She's also a person who cares about the current situation of the school 48 0:05:20.17 --> 0:05:22.42 and Gao Pin Yuji 49 0:05:23.20 --> 0:05:25.00 I know he is a patriot 50 0:05:26.90 --> 0:05:28.90 No, he likes Yumi 51 0:05:29.40 --> 0:05:30.30 Oh 52 0:05:31.47 --> 0:05:33.62 and Xincheng Gaoshi 53 0:05:34.80 --> 0:05:36.57 That bookmaker in second grade? 54 0:05:37.80 --> 0:05:38.95 Why did he participate? 55 0:05:39.02 --> 0:05:41.02 said it was for the prestige of our school 56 0:05:42.45 --> 0:05:44.45 Also, Manda Pear Flower 57 0:05:44.45 --> 0:05:47.10 Manda... will it be that? 58 0:05:54.42 --> 0:05:56.60 She is probably for fun 59 0:05:56.60 --> 0:05:58.60 No, she wants to understand love 60 0:05:59.05 --> 0:06:03.10 There is one last... 61 0:06:03.10 --> 0:06:07.57 There is a first grade... 62 0:06:11.45 --> 0:06:13.45 Forget it, Ogata 63 0:06:14.70 --> 0:06:17.80 You don’t work hard, always mention those things 64 0:06:19.02 --> 0:06:22.15 Look at the last exam 65 0:06:52.22 --> 0:06:56.05 It’s weird, why did it turn off? 66 0:06:57.10 --> 0:06:58.15 Teacher 67 0:06:58.27 --> 0:06:58.82 Huh? 68 0:07:19.35 --> 0:07:20.47 Teacher 69 0:07:24.97 --> 0:07:27.37 What's wrong, Yumi, what's the matter? 70 0:07:28.05 --> 0:07:29.00 appeared 71 0:07:49.22 --> 0:07:51.10 How miserable! 72 0:07:58.00 --> 0:08:00.00 Haven't stopped? 73 0:08:00.77 --> 0:08:02.27 finally driven away 74 0:08:02.60 --> 0:08:04.77 Hush! here we go again 75 0:08:26.92 --> 0:08:29.90 Most of the people like us 76 0:08:32.70 --> 0:08:34.00 Ogata! 77 0:08:40.80 --> 0:08:42.32 Get it out! 78 0:08:54.52 --> 0:08:56.52 Who are you? 79 0:08:57.55 --> 0:08:58.50 Who is...? 80 0:09:02.37 --> 0:09:03.60 is dangerous! 81 0:09:06.77 --> 0:09:07.77 Terrible! 82 0:09:10.55 --> 0:09:11.32 Who? 83 0:09:45.50 --> 0:09:48.37 Hey, hello you guys 84 0:09:49.25 --> 0:09:52.02 What's going on? 85 0:09:52.85 --> 0:09:54.40 is gone 86 0:09:55.62 --> 0:09:57.62 But I will definitely come back 87 0:09:59.72 --> 0:10:01.72 can no longer return 88 0:10:03.07 --> 0:10:05.07 Are you a first-year student? 89 0:10:06.40 --> 0:10:09.60 What's your name? 90 0:10:16.90 --> 0:10:17.80 Reiko... 91 0:10:20.42 --> 0:10:22.42 I am Reiko Kutō 92 0:10:32.95 --> 0:10:35.90 Who are you...who are you? 93 0:10:36.80 --> 0:10:38.80 I'm not a man 94 0:10:39.57 --> 0:10:41.57 is the dead soul of your father 95 0:10:41.95 --> 0:10:43.05 Dead Soul? 96 0:10:43.47 --> 0:10:46.32 If you really miss your father 97 0:10:47.40 --> 0:10:49.40 It's time to eliminate the brutal murderous hatred 98 0:10:50.00 --> 0:10:52.00 Oh! kill... 99 0:10:52.55 --> 0:10:55.77 I want to use my instincts and speed 100 0:10:55.85 --> 0:10:58.60 Oh, successfully eliminating hatred! 101 0:10:58.60 --> 0:11:00.00 Watanabe Joji! 102 0:11:00.50 --> 0:11:02.75 When will you change your exaggerated tone? 103 0:11:02.85 --> 0:11:05.47 I always feel that this way others are more flustered 104 0:11:05.47 --> 0:11:07.97 Listen, the protagonist of this play is... 105 0:11:08.15 --> 0:11:11.92 can we express people’s distress and resentment 106 0:11:12.22 --> 0:11:13.75 here is the problem 107 0:11:24.17 --> 0:11:27.92 Jiuteng, come and have a audition 108 0:11:29.15 --> 0:11:30.15 Me? 109 0:11:30.22 --> 0:11:30.72 pair 110 0:11:31.70 --> 0:11:32.50 But... 111 0:11:32.52 --> 0:11:34.60 Best performance regardless of male or female 112 0:11:35.80 --> 0:11:39.97 Act 1 and 4...Hamlet begins 113 0:11:43.95 --> 0:11:45.95 God please bless! 114 0:11:46.95 --> 0:11:50.17 is an angel or a devil 115 0:11:50.17 --> 0:11:52.17 Wandering on this ground 116 0:11:53.05 --> 0:11:56.95 The King of Denmark—My Father! 117 0:11:57.07 --> 0:11:58.65 was buried and buried quickly after death 118 0:11:59.10 --> 0:12:01.52 Why is it here? 119 0:12:01.85 --> 0:12:03.60 Oh! That's hiring me 120 0:12:03.60 --> 0:12:04.70 can't follow! Hamlet 121 0:12:04.77 --> 0:12:06.32 What to fear 122 0:12:06.90 --> 0:12:09.95 Life is like grass, if it is the soul... 123 0:12:20.17 --> 0:12:21.62 is really dangerous 124 0:12:21.85 --> 0:12:22.57 125 0:12:24.05 --> 0:12:25.77 However, you memorize the lines very well 126 0:12:26.10 --> 0:12:27.00 is amazing 127 0:12:28.37 --> 0:12:29.60 all right? 128 0:12:29.72 --> 0:12:30.77 nothing 129 0:12:43.05 --> 0:12:45.05 is bad for the other party 130 0:12:45.15 --> 0:12:47.15 I still don’t know what it is 131 0:12:47.30 --> 0:12:49.10 You’re still a man, so you’re a man 132 0:12:49.10 --> 0:12:51.10 Don’t do any kendo 133 0:12:51.32 --> 0:12:53.07 So what about you 134 0:12:53.15 --> 0:12:53.87 What happened to us? 135 0:12:53.87 --> 0:12:57.30 You are the weak and weak cowards 136 0:12:57.55 --> 0:12:59.07 oversaid you 137 0:12:59.07 --> 0:13:01.57 is really interesting...let's make it clear 138 0:13:01.85 --> 0:13:04.40 has this intention, go outside, go 139 0:13:04.82 --> 0:13:06.32 Hey, don’t do that, Yuji 140 0:13:06.32 --> 0:13:07.25 The problem is! 141 0:13:07.65 --> 0:13:11.37 The cause of this commotion should be found out as soon as possible 142 0:13:11.72 --> 0:13:13.02 isn't it? 143 0:13:16.35 --> 0:13:18.00 Yes, yes, everyone... 144 0:13:18.47 --> 0:13:21.12 as long as this matter doesn’t go away 145 0:13:21.37 --> 0:13:23.95 It is difficult for any group to have normal activities 146 0:13:24.77 --> 0:13:27.25 The cultural festival will be next Saturday 147 0:13:31.27 --> 0:13:33.27 This is a supernatural phenomenon 148 0:13:35.52 --> 0:13:38.40 and the mind body prefers darkness 149 0:13:39.17 --> 0:13:42.25 Are you familiar with this problem? 150 0:13:42.32 --> 0:13:44.10 Is it interesting to study? 151 0:13:44.97 --> 0:13:46.70 No...I am... 152 0:13:48.40 --> 0:13:50.40 In short, the night is very dangerous 153 0:13:51.40 --> 0:13:53.85 However, our investigation... 154 0:13:54.62 --> 0:13:57.50 Could it be at night...instead... 155 0:14:03.17 --> 0:14:04.17 is here 156 0:14:14.25 --> 0:14:16.75 has a clue 157 0:14:19.30 --> 0:14:20.07 Where is...? 158 0:14:24.25 --> 0:14:27.22 First I checked this series of ghost commotion 159 0:14:27.92 --> 0:14:30.77 Common features of all 26 items 160 0:14:31.10 --> 0:14:33.75 There is no special pattern regarding time and place 161 0:14:34.30 --> 0:14:36.30 You just do this for this... 162 0:14:38.15 --> 0:14:38.97 So? 163 0:14:39.30 --> 0:14:40.77 You can see this 164 0:14:41.40 --> 0:14:44.17 shows that the victim has something in common, here! 165 0:14:45.45 --> 0:14:47.45 Well, that’s a powerful clue 166 0:14:47.70 --> 0:14:48.55 What about the answer? 167 0:14:49.45 --> 0:14:50.80 come find out 168 0:14:52.92 --> 0:14:53.82 first is 169 0:14:54.00 --> 0:14:55.75 Okay, the first one? 170 0:14:56.87 --> 0:14:57.77 High school students 171 0:14:58.42 --> 0:15:00.42 Hello, did you start there? 172 0:15:00.42 --> 0:15:01.57 Look again 173 0:15:02.25 --> 0:15:02.92 The second is... 174 0:15:03.30 --> 0:15:04.55 Okay, the second one? 175 0:15:05.65 --> 0:15:06.82 students of this school 176 0:15:09.20 --> 0:15:09.97 What else? 177 0:15:10.37 --> 0:15:11.10 The third is... 178 0:15:11.15 --> 0:15:12.10 Okay, what about the third one? 179 0:15:13.45 --> 0:15:14.40 is a girl 180 0:15:15.17 --> 0:15:16.40 Huh, next? 181 0:15:17.10 --> 0:15:17.70 fourth look 182 0:15:17.72 --> 0:15:18.97 What is the fourth? 183 0:15:19.22 --> 0:15:20.07 No! 184 0:15:20.07 --> 0:15:20.90 No?! 185 0:15:23.10 --> 0:15:25.47 You two will always talk about cross talk 186 0:15:25.82 --> 0:15:27.20 shouldn't be like this... 187 0:15:28.25 --> 0:15:30.02 What is a clue, you kid! 188 0:15:30.07 --> 0:15:30.97 Hello, Ogata! 189 0:15:31.07 --> 0:15:33.07 This little thing requires a computer 190 0:15:33.10 --> 0:15:34.27 191 0:15:34.35 --> 0:15:36.57 You can be fierce to lower grades 192 0:15:36.87 --> 0:15:39.40 Hey, what information did you enter the victim 193 0:15:39.80 --> 0:15:41.65 all imaginable elements 194 0:15:42.62 --> 0:15:44.62 I put the file information of the entire school 195 0:15:44.62 --> 0:15:46.57 secretly copied 196 0:15:58.60 --> 0:16:00.90 that kind of machine, don’t believe it 197 0:16:01.12 --> 0:16:04.12 Yes Ogata, or just look it up 198 0:16:04.27 --> 0:16:05.17 Now...? 199 0:16:05.37 --> 0:16:06.17 Yes 200 0:16:06.92 --> 0:16:10.80 Now...better not to act 201 0:16:10.97 --> 0:16:11.97 Why 202 0:16:12.07 --> 0:16:14.52 Don’t you feel a bit cold? 203 0:16:15.12 --> 0:16:17.12 I suddenly feel... 204 0:16:18.95 --> 0:16:21.22 is here...it's there 205 0:16:21.70 --> 0:16:22.65 How can... 206 0:16:49.45 --> 0:16:51.10 what is this 207 0:17:18.50 --> 0:17:19.35 something is in 208 0:18:03.12 --> 0:18:05.12 is coming in 209 0:18:56.42 --> 0:18:57.50 has gone 210 0:19:10.92 --> 0:19:15.42 will hold the preliminary check in school as scheduled 211 0:19:16.50 --> 0:19:18.10 meeting time at 6 pm 212 0:19:18.42 --> 0:19:20.50 The location is still in the student union room 213 0:19:20.97 --> 0:19:24.90 What if I bump into that... 214 0:19:25.80 --> 0:19:27.27 Good question, take a picture first 215 0:19:27.55 --> 0:19:28.10 Take a picture? 216 0:19:28.85 --> 0:19:30.15 The psychological phenomenon is... 217 0:19:30.15 --> 0:19:32.92 A kind of Nianbo in the air 218 0:19:32.92 --> 0:19:34.52 fluctuation effect... 219 0:19:34.52 --> 0:19:36.52 Explain no more, what about the camera? 220 0:19:36.85 --> 0:19:39.27 is allocated, one for each class 221 0:19:43.10 --> 0:19:44.07 each class 222 0:19:44.27 --> 0:19:44.80 Yes 223 0:19:46.80 --> 0:19:48.15 The reconnaissance team... 224 0:19:50.47 --> 0:19:51.42 divided into three classes 225 0:19:52.87 --> 0:19:54.72 put together, it’s too time-consuming 226 0:19:54.77 --> 0:19:56.35 But...you... 227 0:19:56.72 --> 0:19:58.72 So, what about the match? 228 0:20:01.15 --> 0:20:01.77 look at this 229 0:20:05.35 --> 0:20:08.65 Survival or destruction, this is a problem 230 0:20:09.90 --> 0:20:11.90 What is the way people should live 231 0:20:12.62 --> 0:20:16.02 to endure the merciless destruction of that violent fate 232 0:20:16.17 --> 0:20:18.80 Stand up to resist the boundless troubles 233 0:20:18.85 --> 0:20:20.37 and overcome it 234 0:20:20.65 --> 0:20:22.15 These two choices, which one is more noble? 235 0:20:22.27 --> 0:20:23.67 Okay, that’s it for today 236 0:20:33.25 --> 0:20:34.15 I come 237 0:20:36.45 --> 0:20:37.37 It hurts 238 0:20:37.82 --> 0:20:38.72 What happened? 239 0:20:39.32 --> 0:20:41.87 No, nothing 240 0:21:07.85 --> 0:21:10.80 All classes follow the prescribed route 241 0:21:11.05 --> 0:21:14.67 Once a strange phenomenon is discovered, one person immediately takes a picture 242 0:21:15.15 --> 0:21:16.17 Another person... 243 0:21:17.85 --> 0:21:18.47 accept this 244 0:21:19.15 --> 0:21:23.12 According to my calculation, within two minutes after blowing the whistle 245 0:21:23.12 --> 0:21:24.75 Someone will come 246 0:21:25.67 --> 0:21:27.00 there will always be someone 247 0:21:27.50 --> 0:21:29.20 in two minutes 248 0:21:29.87 --> 0:21:31.47 Then just... 249 0:21:36.12 --> 0:21:37.65 I wish you all victory! 250 0:21:51.92 --> 0:21:55.20 You know the existence of ghosts, do you? 251 0:21:56.37 --> 0:21:58.07 So why did you join this club? 252 0:22:00.02 --> 0:22:03.00 What is the cause of this trouble? 253 0:22:04.37 --> 0:22:06.75 The reason is mostly mine 254 0:22:07.22 --> 0:22:08.02 What do you say? 255 0:22:08.55 --> 0:22:10.80 People with physique like me 256 0:22:10.80 --> 0:22:12.62 the soul is easy to approach 257 0:22:12.92 --> 0:22:14.12 especially wandering souls 258 0:22:14.47 --> 0:22:15.62 But... 259 0:22:17.45 --> 0:22:20.65 My grandmother is... a wizard 260 0:22:28.07 --> 0:22:28.87 261 0:22:29.75 --> 0:22:30.30 Please 262 0:23:19.72 --> 0:23:23.12 The school is surprisingly scary 263 0:23:31.45 --> 0:23:32.25 Continue 264 0:23:32.30 --> 0:23:33.72 no 265 0:23:35.12 --> 0:23:38.20 Why can't I turn on the light? 266 0:23:39.00 --> 0:23:44.00 Because it is too bright, the probability of ghost appearance... 267 0:23:44.95 --> 0:23:47.20 If you know, you know, go again 268 0:24:02.55 --> 0:24:03.57 is this area? 269 0:24:04.05 --> 0:24:04.70 What? 270 0:24:25.27 --> 0:24:25.87 Ogata? 271 0:24:55.37 --> 0:24:57.92 Stop this set, Ogata 272 0:24:58.47 --> 0:25:01.25 Don’t want to scare me 273 0:25:02.40 --> 0:25:03.45 weird 274 0:25:40.72 --> 0:25:43.22 What do you mean, the strange name is like a woman? 275 0:26:05.47 --> 0:26:06.72 can't open it 276 0:26:09.15 --> 0:26:10.00 Back 277 0:26:19.62 --> 0:26:21.12 Ogata——! 278 0:26:52.02 --> 0:26:52.90 Kuteng Jiuteng... 279 0:27:31.95 --> 0:27:35.25 Who on earth are you...? 280 0:29:00.75 --> 0:29:01.95 Yuji classmate 281 0:29:12.52 --> 0:29:14.00 Ogata-san 282 0:29:15.57 --> 0:29:16.55 cheer you up 283 0:29:17.50 --> 0:29:20.07 she is...she is... 284 0:29:20.50 --> 0:29:21.27 She? 285 0:29:23.37 --> 0:29:24.70 Which woman is that? 286 0:29:31.35 --> 0:29:31.77 pair... 287 0:29:34.97 --> 0:29:36.05 She is a high school girl 288 0:30:34.45 --> 0:30:36.30 will not be casual 289 0:30:37.12 --> 0:30:38.35 must have ignored something 290 0:30:40.35 --> 0:30:42.07 ignores what is invisible from the surface 291 0:30:44.42 --> 0:30:46.95 That's it! That is... 292 0:30:53.30 --> 0:30:57.15 psychological elements 293 0:30:59.75 --> 0:31:00.77 In this case 294 0:31:04.95 --> 0:31:08.25 Gao Shi, you really work hard, are you learning English? 295 0:31:08.25 --> 0:31:10.25 No, studying ghosts... 296 0:31:11.62 --> 0:31:15.17 you...you kid really can laugh 297 0:31:16.85 --> 0:31:17.70 or this one? 298 0:31:22.75 --> 0:31:23.95 or... 299 0:31:29.27 --> 0:31:30.70 What are you doing, mom! 300 0:31:40.97 --> 0:31:42.10 What do you say 301 0:31:42.70 --> 0:31:45.32 We should switch from defensive to offensive 302 0:31:45.35 --> 0:31:47.92 Therefore, we must actively call her 303 0:31:48.95 --> 0:31:50.80 So...we have to hold a seance 304 0:31:55.82 --> 0:31:58.05 can’t stop here 305 0:31:59.10 --> 0:32:01.17 So gather at your home tonight 306 0:32:01.80 --> 0:32:04.85 ask your grandmother to exorcise evil 307 0:32:06.30 --> 0:32:09.45 Nine Vine Light Spirit is a famous witch 308 0:32:10.62 --> 0:32:11.87 is also introduced in the book 309 0:32:12.35 --> 0:32:15.67 That's not good, grandmother is getting older 310 0:32:16.17 --> 0:32:17.75 is not in good health 311 0:32:18.50 --> 0:32:23.65 Besides, the spiritual call will not be as easy as imagined 312 0:32:24.57 --> 0:32:27.12 If it fails, the result will be terrible 313 0:32:29.27 --> 0:32:30.67 No way 314 0:32:31.12 --> 0:32:32.55 need to consider other methods 315 0:32:32.70 --> 0:32:35.20 No, it must be done 316 0:32:35.67 --> 0:32:38.27 Because of soul possession and soul entanglement 317 0:32:38.27 --> 0:32:39.90 are all the same 318 0:32:40.77 --> 0:32:43.30 But who will act as the spiritual medium? 319 0:32:45.60 --> 0:32:47.95 You said on the first day 320 0:32:47.95 --> 0:32:49.95 The ghost will not return 321 0:32:50.27 --> 0:32:51.55 seems to be true 322 0:32:52.07 --> 0:32:54.57 so I don’t want to hide it anymore 323 0:32:55.47 --> 0:32:57.12 if there are other ways 324 0:32:57.12 --> 0:32:57.95 I won’t say that 325 0:32:58.90 --> 0:33:01.45 isn’t there? Isn't there a better way? 326 0:33:03.77 --> 0:33:06.72 I suggest to hold a spiritual call tonight 327 0:33:06.87 --> 0:33:08.27 and must be held on campus 328 0:33:09.82 --> 0:33:12.62 As the initiator, I want to ask your opinions 329 0:33:12.82 --> 0:33:14.17 I second 330 0:33:21.67 --> 0:33:24.45 If you don’t want to, just say it 331 0:33:33.10 --> 0:33:36.10 Can I prepare a table and candles? 332 0:33:39.85 --> 0:33:42.60 These are needed for the spirit call 333 0:34:04.85 --> 0:34:05.67 just use this 334 0:34:06.22 --> 0:34:08.92 Let’s read a book together, how about? 335 0:34:10.05 --> 0:34:11.52 is the two of us? 336 0:34:11.55 --> 0:34:13.55 Yes, take a ride... 337 0:34:14.30 --> 0:34:16.57 I drove the car secretly 338 0:34:18.55 --> 0:34:22.40 But I have something important, can’t... 339 0:34:22.77 --> 0:34:24.32 What is the research society... 340 0:34:24.75 --> 0:34:26.77 The kind of boring meeting, don't participate 341 0:34:28.20 --> 0:34:30.20 this time to destroy the ghost 342 0:34:30.32 --> 0:34:32.50 First, it is not suitable for you who are so cute 343 0:34:36.22 --> 0:34:38.75 We are about to hold a spiritual call 344 0:34:39.82 --> 0:34:41.32 Isn’t it serious? 345 0:34:41.95 --> 0:34:44.67 it’s true, you are welcome if you want to participate 346 0:34:45.07 --> 0:34:47.80 can also be used as a reference for shaping the role of the dead 347 0:34:48.85 --> 0:34:51.05 I want to participate, but it’s a bit inconvenient today 348 0:34:52.02 --> 0:34:52.97 Unfortunately 349 0:35:14.65 --> 0:35:18.67 Soul-calling is nonsense at all, I’m not sure 350 0:35:19.15 --> 0:35:20.50 The same goes for teachers 351 0:35:22.30 --> 0:35:25.17 thought we were jokes 352 0:35:25.90 --> 0:35:29.47 says that psychological phenomena are nihilistic and superstitious 353 0:35:29.85 --> 0:35:30.40 isn't it? 354 0:35:30.62 --> 0:35:35.97 No, there is one thing I think of during the day 355 0:35:37.25 --> 0:35:41.30 According to my grandmother, ghosts, ghosts 356 0:35:42.27 --> 0:35:45.57 it’s called this because it will endanger the living 357 0:35:46.82 --> 0:35:48.62 In fact, they are just 358 0:35:48.62 --> 0:35:51.62 just looking for a lost person to the underworld 359 0:35:52.37 --> 0:35:56.07 Although it has a scary face 360 0:35:57.57 --> 0:36:00.92 But they showed up because they wanted to express something 361 0:36:01.95 --> 0:36:02.85 So what? 362 0:36:03.17 --> 0:36:05.92 If "she" is calling for help 363 0:36:07.60 --> 0:36:09.72 someone must listen to her cause and effect 364 0:36:10.92 --> 0:36:12.55 Even if there is only one person 365 0:36:20.17 --> 0:36:21.85 the situation has changed wow 366 0:36:23.22 --> 0:36:24.37 looks serious 367 0:36:24.82 --> 0:36:27.25 can’t see her all 368 0:36:28.82 --> 0:36:30.02 How about, Ogata? 369 0:36:32.62 --> 0:36:33.42 Of course 370 0:37:00.80 --> 0:37:01.55 teacher 371 0:37:12.85 --> 0:37:15.20 No matter what happens 372 0:37:15.20 --> 0:37:17.15 Never let go of each other 373 0:37:18.32 --> 0:37:19.55 This must be kept in mind 374 0:37:22.07 --> 0:37:24.15 The ghost's emotions are very ups and downs 375 0:37:25.50 --> 0:37:29.45 At the same time, I want to make the living the same as theirs 376 0:37:30.75 --> 0:37:34.02 especially those who died by suicide 377 0:37:35.00 --> 0:37:36.67 more and more fall into the same cause of her death 378 0:37:39.47 --> 0:37:42.15 But you must trust each other and don’t let go 379 0:37:42.15 --> 0:37:43.40 in a circle 380 0:39:31.02 --> 0:39:31.85 it’s coming! 381 0:40:18.85 --> 0:40:19.50 appeared! 382 0:40:20.05 --> 0:40:22.42 is this, this 383 0:40:23.22 --> 0:40:24.42 can't believe it 384 0:40:30.85 --> 0:40:31.92 Who are you? 385 0:40:38.57 --> 0:40:40.80 Who is? Tell me your name... 386 0:40:46.62 --> 0:40:47.60 Are you alone? 387 0:40:49.95 --> 0:40:51.60 Is it dark there? 388 0:40:52.62 --> 0:40:54.40 Please go back to the underworld 389 0:40:56.10 --> 0:40:57.57 You are dead 390 0:41:01.80 --> 0:41:06.15 If you have something to say, we are willing to listen 391 0:41:11.62 --> 0:41:14.15 Say it, you should be able to say it 392 0:41:14.42 --> 0:41:16.10 in your language 393 0:41:25.45 --> 0:41:27.27 Now...where are you now? 394 0:41:34.22 --> 0:41:37.52 I don’t understand, now...where is it? 395 0:41:44.35 --> 0:41:48.57 Wind...is the wind? 396 0:41:50.47 --> 0:41:54.32 What can I see? What's there? 397 0:42:01.30 --> 0:42:02.40 say it again 398 0:42:07.25 --> 0:42:11.22 The sea...isn’t it the sea? 399 0:42:13.15 --> 0:42:16.82 sea...sea and wind... 400 0:42:18.10 --> 0:42:23.57 You...maybe...you were thrown into the sea to die... 401 0:43:29.92 --> 0:43:30.87 has a moon 402 0:43:37.95 --> 0:43:39.75 What is this... 403 0:43:45.95 --> 0:43:46.97 Here is... 404 0:43:55.75 --> 0:43:57.10 offshore 405 0:44:15.00 --> 0:44:18.80 Calm! You won't fall if you don't let go! 406 0:44:20.70 --> 0:44:23.62 Is this an illusion... 407 0:44:47.82 --> 0:44:49.10 How to get back? 408 0:44:51.37 --> 0:44:53.90 No, can I go back? 409 0:44:54.02 --> 0:44:58.12 Only ask her to come out and beg her 410 0:45:00.17 --> 0:45:01.85 only think of her! 411 0:45:02.27 --> 0:45:04.72 everyone call from the bottom of your heart 412 0:45:04.72 --> 0:45:06.57 Otherwise, the other party cannot understand 413 0:45:07.17 --> 0:45:09.57 Let’s give it a try 414 0:45:10.92 --> 0:45:11.75 has started! 415 0:45:22.10 --> 0:45:27.65 It’s going to...It’s going to fall! 416 0:45:27.65 --> 0:45:31.25 No! I can't get up again if I let go 417 0:45:32.10 --> 0:45:35.72 close your eyes and concentrate 418 0:45:49.42 --> 0:45:51.35 What happened? mom 419 0:45:51.67 --> 0:45:53.27 Aren’t you uncomfortable? 420 0:45:54.75 --> 0:45:57.52 may be peeking into the heart of the ghost 421 0:45:58.55 --> 0:45:59.50 Who is? 422 0:45:59.77 --> 0:46:00.70 A Ling 423 0:46:03.15 --> 0:46:06.45 Didn’t I ask you to call her Reiko? 424 0:46:07.87 --> 0:46:09.17 Are you calling the soul?! 425 0:46:10.10 --> 0:46:13.72 No, it’s impossible, Reiko is rehearsing 426 0:46:13.72 --> 0:46:15.32 She is not at school now 427 0:46:16.50 --> 0:46:21.62 The tether to the child's soul is about to break 428 0:46:22.15 --> 0:46:24.95 Please! Focus on reading! 429 0:46:26.35 --> 0:46:29.25 Trust me...please... 430 0:46:30.17 --> 0:46:34.20 Ogata! Concentrating on the geography exam 431 0:46:34.27 --> 0:46:34.97 OK 432 0:46:57.97 --> 0:47:02.42 Where are you? Please come to us 433 0:47:03.27 --> 0:47:04.67 Don’t be afraid 434 0:47:05.12 --> 0:47:06.02 you... 435 0:47:10.65 --> 0:47:13.05 you should understand 436 0:47:14.92 --> 0:47:18.02 We have a way to eliminate your pain 437 0:47:18.60 --> 0:47:20.90 But this is impossible 438 0:47:22.92 --> 0:47:25.25 Please, let’s go back 439 0:47:26.57 --> 0:47:29.42 go back to that place and go back with you 440 0:47:30.07 --> 0:47:32.27 For you...also put us back 441 0:48:11.07 --> 0:48:11.97 A Ling 442 0:49:47.47 --> 0:49:51.60 God...we believe in you 443 0:49:58.05 --> 0:50:00.15 Feel all the power... 444 0:50:01.55 --> 0:50:03.37 gather all thoughts... 445 0:50:04.77 --> 0:50:06.50 we want to go back 446 0:50:07.55 --> 0:50:09.10 Back to our world 447 0:50:10.45 --> 0:50:12.07 Back to our school 448 0:50:13.12 --> 0:50:14.65 We are going back! 449 0:50:20.75 --> 0:50:21.52 is now! 450 0:50:53.47 --> 0:50:54.55 is back 451 0:51:06.67 --> 0:51:07.80 escaped 452 0:51:10.92 --> 0:51:11.95 can it 453 0:51:13.50 --> 0:51:14.25 does not work 454 0:51:15.40 --> 0:51:16.52 Have an appointment? 455 0:51:17.80 --> 0:51:19.50 What are you talking about 456 0:51:19.90 --> 0:51:21.55 came back so easily 457 0:51:21.77 --> 0:51:23.22 will continue 458 0:51:23.62 --> 0:51:25.37 If that happens again... 459 0:51:26.25 --> 0:51:28.77 If you let go now, it will be like that 460 0:51:32.42 --> 0:51:35.05 We did promise her 461 0:51:35.60 --> 0:51:36.82 Even you... 462 0:51:36.82 --> 0:51:39.42 Have you forgotten the original purpose? 463 0:51:39.55 --> 0:51:42.35 Yes, we must save her 464 0:51:43.50 --> 0:51:45.67 Then it can be changed 465 0:51:45.67 --> 0:51:46.62 Try it if you don’t believe it 466 0:51:47.75 --> 0:51:48.75 let go and see, okay 467 0:51:53.70 --> 0:51:55.00 That will start from scratch 468 0:51:55.45 --> 0:51:57.07 she has come 469 0:52:02.95 --> 0:52:04.42 What is your name 470 0:52:07.50 --> 0:52:10.82 Although it is the soul, the heart is indeed a holy place 471 0:52:11.57 --> 0:52:14.05 Don't peek too long... 472 0:52:17.10 --> 0:52:22.62 True...Chi... 473 0:52:23.25 --> 0:52:25.57 truth, wisdom... 474 0:52:27.05 --> 0:52:27.80 What is the last name? 475 0:52:28.97 --> 0:52:35.15 Clear...Water... 476 0:52:36.97 --> 0:52:39.35 Clear, water... 477 0:52:40.80 --> 0:52:42.22 Machiko Shimizu 478 0:52:43.70 --> 0:52:45.30 Which school do you go to 479 0:52:46.92 --> 0:52:51.60 has...Luo... 480 0:52:51.92 --> 0:52:53.10 Does Luo have a High School...? 481 0:52:54.25 --> 0:52:56.17 Why did you come to our... 482 0:52:58.97 --> 0:53:00.85 come to our school? 483 0:53:07.07 --> 0:53:07.77 What happened? 484 0:53:08.65 --> 0:53:11.77 don’t know, it’s very painful 485 0:53:13.10 --> 0:53:15.97 Answer me, why come to this school? 486 0:53:18.22 --> 0:53:19.82 It’s better not to ask 487 0:53:25.80 --> 0:53:26.65 What is that? 488 0:53:32.62 --> 0:53:33.67 Spiritual... 489 0:54:26.47 --> 0:54:27.42 Kuto... 490 0:54:50.60 --> 0:54:51.37 let go 491 0:54:51.37 --> 0:54:52.87 absolutely not 492 0:54:52.87 --> 0:54:54.10 fool! She is gone 493 0:54:54.62 --> 0:54:56.92 There is no hand of Jiuteng 494 0:55:06.00 --> 0:55:09.67 has disappeared...only her 495 0:55:11.22 --> 0:55:12.35 must be... 496 0:55:13.22 --> 0:55:14.10 What should I do? 497 0:55:36.42 --> 0:55:37.75 let go of the child 498 0:55:40.62 --> 0:55:42.35 Let go of that kid! 499 0:55:50.47 --> 0:55:51.50 is that! 500 0:55:54.62 --> 0:55:56.22 Are you alone? 501 0:55:57.27 --> 0:55:58.47 Are you alone? 502 0:55:58.55 --> 0:55:59.92 What is your name? 503 0:56:00.00 --> 0:56:01.67 Kuteng...Reiko 504 0:56:02.15 --> 0:56:04.02 You are not Reiko 505 0:56:05.20 --> 0:56:07.32 You are light...spirit... 506 0:56:08.17 --> 0:56:09.12 Nine Vine Light Spirit 507 0:56:10.17 --> 0:56:12.05 How do you know my name? 508 0:56:13.07 --> 0:56:15.82 Your granddaughter... is here 509 0:56:19.80 --> 0:56:22.25 Meat will burn into ashes, blood will turn into light 510 0:56:23.47 --> 0:56:25.65 The light will diverge and return to the sky 511 0:56:27.25 --> 0:56:29.00 The filthy soul turns to ashes 512 0:56:29.15 --> 0:56:31.07 Your body is not burned 513 0:56:31.67 --> 0:56:33.57 Right? You have neither a tombstone nor a survivor 514 0:56:35.02 --> 0:56:44.57 You cannot become a Buddha and you are suffering, right? 515 0:56:47.02 --> 0:56:49.17 Where is your body? 516 0:56:50.20 --> 0:56:50.82 feel! 517 0:56:57.30 --> 0:57:00.15 Is it uncomfortable? If you feel uncomfortable, leave quickly 518 0:57:00.75 --> 0:57:01.50 million! 519 0:57:05.25 --> 0:57:07.70 If it is painful, come into my heart 520 0:57:08.02 --> 0:57:08.65 cry! 521 0:57:10.42 --> 0:57:12.55 I can do it for you 522 0:57:12.75 --> 0:57:13.40 Broken! 523 0:57:35.42 --> 0:57:38.22 Come to my heart! 524 0:58:01.70 --> 0:58:02.82 Magic! 525 0:58:22.70 --> 0:58:23.62 grandmother 526 0:58:26.00 --> 0:58:28.27 Why am I here? 527 0:58:31.00 --> 0:58:33.30 The ghost has been driven away 528 0:58:34.87 --> 0:58:36.70 Now it is..I am 529 0:58:44.30 --> 0:58:45.17 That... 530 0:58:46.45 --> 0:58:49.85 ghosts...are they really driven away? 531 0:58:50.05 --> 0:58:50.80 532 0:58:51.72 --> 0:58:53.95 From now on, just enshrine it 533 0:59:02.12 --> 0:59:04.20 Good job, Jiuteng 534 0:59:07.70 --> 0:59:09.67 finally safe... 535 0:59:09.67 --> 0:59:10.80 it’s over 536 0:59:25.45 --> 0:59:26.82 come, grandma 537 0:59:36.05 --> 0:59:37.12 it’s an illusion 538 0:59:47.97 --> 0:59:48.80 What's going on 539 0:59:52.55 --> 0:59:53.45 Why does it become like this 540 1:00:15.32 --> 1:00:16.37 grandmother 541 1:00:17.75 --> 1:00:19.00 grandmother 542 1:00:20.05 --> 1:00:20.82 grandmother 543 1:00:22.92 --> 1:00:23.85 grandmother 544 1:00:26.27 --> 1:00:29.57 grandmother, grandmother 545 1:00:33.10 --> 1:00:38.12 grandmother, grandmother 546 1:00:55.15 --> 1:00:56.65 can't find miles 547 1:01:03.00 --> 1:01:03.77 What is this? 548 1:01:06.05 --> 1:01:09.10 Wen Luo...Yes Luo...Wen Luo..Yes Luo ... 549 1:01:10.60 --> 1:01:11.40 OK 550 1:01:16.97 --> 1:01:17.65 That’s right 551 1:01:19.55 --> 1:01:21.00 I have seen the school name 552 1:01:21.47 --> 1:01:22.35 Where is...? 553 1:01:22.62 --> 1:01:24.87 remember it is in the data of national students 554 1:01:30.35 --> 1:01:32.50 Yes, it’s Shimizu Machiko 555 1:01:33.57 --> 1:01:35.77 Are you sure you are a student of your school? 556 1:01:39.65 --> 1:01:40.92 When did that happen? 557 1:01:49.92 --> 1:01:51.47 Shimizu Machiko is missing 558 1:01:52.17 --> 1:01:53.12 is missing? 559 1:01:54.12 --> 1:01:56.80 Long hair, good at piano, hard work... 560 1:01:57.12 --> 1:02:00.17 uniforms are the best material in orange 561 1:02:01.22 --> 1:02:04.25 It is said that this is...suicide note 562 1:02:05.70 --> 1:02:08.00 "The memories between you and me are in my heart" 563 1:02:08.00 --> 1:02:08.87 "Give the true sophon" 564 1:02:10.00 --> 1:02:11.07 So, sure enough... 565 1:02:18.05 --> 1:02:19.42 is him 566 1:02:20.22 --> 1:02:21.57 Use a car to fish a woman... 567 1:02:21.67 --> 1:02:22.87 the famous playboy 568 1:02:23.85 --> 1:02:25.20 Is this accidental? 569 1:02:25.47 --> 1:02:28.20 it’s not...thus finally connected 570 1:02:29.10 --> 1:02:31.85 Yes, strange girl 571 1:02:31.85 --> 1:02:32.75 Unfamiliar uniform 572 1:02:33.75 --> 1:02:35.95 The school and the school separated by hundreds of kilometers 573 1:02:36.00 --> 1:02:37.47 is connected like this 574 1:02:40.37 --> 1:02:41.30 I also go 575 1:02:41.37 --> 1:02:42.12 That’s my business 576 1:02:42.15 --> 1:02:44.05 No...let me do it 577 1:02:47.07 --> 1:02:48.47 What do you plan to do with him? 578 1:02:48.62 --> 1:02:49.65 Still need to talk 579 1:02:49.70 --> 1:02:51.30 Are you going to hang him up for torture? 580 1:02:51.55 --> 1:02:52.30 know it 581 1:02:52.30 --> 1:02:53.05 wait 582 1:02:54.52 --> 1:02:56.20 When did this happen? 583 1:02:58.35 --> 1:03:00.90 shortly after the second semester starts 584 1:03:01.75 --> 1:03:04.17 does indeed match the disappearance of Machiko 585 1:03:05.20 --> 1:03:08.25 She hesitated for about a few days... 586 1:03:09.00 --> 1:03:11.05 broke by itself 587 1:03:12.20 --> 1:03:15.47 But Watanabe transferred to school half a year ago 588 1:03:15.47 --> 1:03:17.15 How do you explain this? 589 1:03:18.97 --> 1:03:20.65 Shimizu Machiko became a dead soul 590 1:03:21.02 --> 1:03:23.92 Haunted the school in order to pursue a loved one? 591 1:03:24.17 --> 1:03:25.47 That’s all 592 1:03:26.00 --> 1:03:30.05 because...she didn't ask for anything 593 1:03:31.22 --> 1:03:34.15 and her wandering spirit was also driven away last night 594 1:03:34.62 --> 1:03:36.05 I will waste my time... 595 1:03:36.25 --> 1:03:38.20 But what about Grandma Jiuteng? 596 1:03:38.27 --> 1:03:40.65 shouldn't just be a simple slide to explain it 597 1:03:41.15 --> 1:03:42.07 cannot be negated 598 1:03:42.22 --> 1:03:43.82 What do you say, what do you say 599 1:03:44.00 --> 1:03:46.60 Otherwise what else will happen, tell me! 600 1:03:49.27 --> 1:03:51.12 Jiuteng’s grandmother has always had a bad heart 601 1:03:51.12 --> 1:03:53.65 So landed, fortunately accidentally saved his life 602 1:03:53.65 --> 1:03:54.45 But... 603 1:03:54.45 --> 1:03:55.40 Listen! 604 1:03:57.40 --> 1:04:00.25 Nothing will happen again, and it will not start 605 1:04:01.12 --> 1:04:02.32 Enough trouble! 606 1:04:18.47 --> 1:04:20.30 It looks like...that's it 607 1:04:20.85 --> 1:04:23.17 just solved the puzzle 608 1:04:23.62 --> 1:04:26.05 But a woman's heart is really unpredictable 609 1:04:26.22 --> 1:04:29.75 means that Qingshui's use is deep and true 610 1:04:30.17 --> 1:04:34.37 That’s true, I still love her as a ghost 611 1:04:34.82 --> 1:04:37.35 In a sense, that is pure love 612 1:04:38.10 --> 1:04:40.85 But the other party is that kind of man 613 1:04:41.45 --> 1:04:43.15 men don’t look at appearance 614 1:04:43.27 --> 1:04:46.75 Heart is important, women just don’t understand this 615 1:04:47.17 --> 1:04:48.85 are each other 616 1:04:49.25 --> 1:04:52.17 This is the eternal theme of mankind 617 1:04:52.70 --> 1:04:54.12 It’s amazing! 618 1:05:08.77 --> 1:05:10.52 So lively! 619 1:05:11.00 --> 1:05:12.15 Maybe tomorrow is... 620 1:05:52.52 --> 1:05:53.82 This will trouble you 621 1:05:55.02 --> 1:05:56.87 Is it impossible to change people now? 622 1:05:57.12 --> 1:05:59.22 How do you say that is the protagonist? 623 1:05:59.87 --> 1:06:01.02 What's wrong with her? 624 1:06:02.52 --> 1:06:04.22 I heard that it is still in the hospital 625 1:06:16.52 --> 1:06:18.47 don’t have to worry so much 626 1:06:18.52 --> 1:06:21.42 just right the supporting role 627 1:06:22.95 --> 1:06:24.20 That just doesn’t calculate 628 1:06:32.30 --> 1:06:35.07 Hello, did you really kill it? 629 1:06:35.32 --> 1:06:36.65 What does it destroy? 630 1:06:36.70 --> 1:06:38.65 The ghost, the ghost... 631 1:06:45.15 --> 1:06:45.82 early! 632 1:06:49.47 --> 1:06:50.35 This troubles you 633 1:06:55.45 --> 1:06:59.22 notice from the drama department, change of performance time 634 1:06:59.62 --> 1:07:03.07 changed to ten thirty 635 1:07:03.22 --> 1:07:06.57 as Hamlet’s Reiko Kudo 636 1:07:06.60 --> 1:07:08.57 closed due to family affairs 637 1:07:08.65 --> 1:07:10.95 is replaced by Watanabe Jiuji 638 1:07:11.40 --> 1:07:13.60 repeat 639 1:07:13.60 --> 1:07:17.45 drama department notice 640 1:07:17.60 --> 1:07:21.50 change the performance time to 10:30 641 1:08:09.25 --> 1:08:10.27 How did that happen? 642 1:08:11.32 --> 1:08:12.60 Hello, Asakura 643 1:08:14.60 --> 1:08:15.95 What does it mean? 644 1:08:16.32 --> 1:08:18.12 I can’t tell 645 1:08:18.65 --> 1:08:19.97 I heard it appeared again! 646 1:08:23.92 --> 1:08:25.07 How can this happen? 647 1:08:26.17 --> 1:08:27.72 should never happen again 648 1:08:28.87 --> 1:08:31.50 But it did happen, in broad daylight... 649 1:08:32.55 --> 1:08:34.82 and about the same time everywhere... 650 1:08:35.52 --> 1:08:36.27 happen at the same time? 651 1:08:36.37 --> 1:08:40.82 That’s right, the school happened to be broadcasting at that time 652 1:08:41.85 --> 1:08:47.00 Yes! What did you...what did you do then? 653 1:08:48.27 --> 1:08:49.77 How do you say this... 654 1:08:50.07 --> 1:08:52.07 Everyone does their own thing, right? 655 1:08:52.17 --> 1:08:53.17 This is the problem 656 1:08:53.82 --> 1:08:56.32 Dear students, here is the question 657 1:08:57.52 --> 1:09:01.77 is not what you did, but what you thought 658 1:09:02.92 --> 1:09:05.37 is to explain this phenomenon as a psychological problem 659 1:09:05.37 --> 1:09:07.10 What are you talking about 660 1:09:07.17 --> 1:09:10.85 If you want to say what you were thinking 661 1:09:11.10 --> 1:09:13.05 I remember very clearly 662 1:09:13.05 --> 1:09:13.90 What do you want? 663 1:09:14.20 --> 1:09:15.77 want to Watanabe 664 1:09:16.92 --> 1:09:21.25 It was broadcast that Watanabe was the protagonist 665 1:09:21.25 --> 1:09:22.92 666 1:09:22.92 --> 1:09:25.65 suddenly flew to the juice can 667 1:09:25.65 --> 1:09:28.05 I also thought about it in the selling 668 1:09:28.07 --> 1:09:29.95 I also think about him while playing the piano... 669 1:09:29.95 --> 1:09:31.77 Because he is so handsome... 670 1:09:35.67 --> 1:09:36.92 These girls are... 671 1:09:37.25 --> 1:09:38.62 Watanabe Joji... 672 1:09:38.62 --> 1:09:39.80 admirer 673 1:09:40.42 --> 1:09:42.47 Be quiet, everyone! 674 1:09:45.15 --> 1:09:48.90 Have you experienced strange phenomena before? 675 1:09:49.15 --> 1:09:50.15 Yes! 676 1:09:50.20 --> 1:09:51.25 I am in the library 677 1:09:51.35 --> 1:09:52.47 I am in the housework classroom 678 1:09:56.65 --> 1:09:59.25 Then the only possibility is... 679 1:09:59.62 --> 1:10:01.50 Machiko Shimizu's Wraith... 680 1:10:02.17 --> 1:10:03.62 is back 681 1:10:03.77 --> 1:10:04.65 What should I do? 682 1:10:05.92 --> 1:10:07.77 before starting to deal with 683 1:10:09.25 --> 1:10:10.50 Please take a look at this 684 1:10:24.92 --> 1:10:26.20 Listen here first 685 1:10:29.30 --> 1:10:30.95 Why did you come to our school? 686 1:10:34.40 --> 1:10:37.70 ling...son... 687 1:10:41.35 --> 1:10:42.45 understand? 688 1:10:43.60 --> 1:10:47.35 Reiko...Reiko 689 1:10:48.15 --> 1:10:50.00 Yes, say Reiko 690 1:10:51.52 --> 1:10:55.32 After that, I called Reiko again 691 1:10:56.00 --> 1:10:57.10 but said another sentence before that 692 1:10:58.85 --> 1:11:00.80 is like the last name... 693 1:11:01.82 --> 1:11:02.85 That might be... 694 1:11:03.35 --> 1:11:04.32 nine vines? 695 1:11:08.27 --> 1:11:09.97 How come to our school? 696 1:11:21.70 --> 1:11:23.37 does sound like a surname 697 1:11:23.62 --> 1:11:25.82 and it is not Jiuteng 698 1:11:26.05 --> 1:11:26.97 So... 699 1:11:28.20 --> 1:11:30.62 as a reference, I am among the students of this school 700 1:11:31.15 --> 1:11:33.82 I checked the girl named Reiko 701 1:11:33.85 --> 1:11:34.37 What about the result? 702 1:11:35.10 --> 1:11:37.05 There are 13 people called Reiko 703 1:12:01.55 --> 1:12:05.32 is good, only one person matches 704 1:12:08.92 --> 1:12:09.82 in my class 705 1:12:10.85 --> 1:12:13.62 Ogata, can you recognize her? 706 1:12:13.85 --> 1:12:16.10 Of course, but... 707 1:12:24.92 --> 1:12:25.72 is it her? 708 1:12:27.72 --> 1:12:28.95 Why does she... 709 1:12:29.35 --> 1:12:30.12 really... 710 1:12:31.67 --> 1:12:34.10 This is where no one is present after everyone arrives on the playground 711 1:12:34.97 --> 1:12:36.82 So the time should be this moment 712 1:12:37.17 --> 1:12:38.65 Jiuteng's grandmother fell at this time 713 1:12:43.27 --> 1:12:46.20 Then the old grandma felt power 714 1:12:47.27 --> 1:12:49.42 That power comes from others, not water 715 1:12:50.25 --> 1:12:53.60 We all think that the main cause of the event is the ghost 716 1:12:54.02 --> 1:12:55.05 But if this person 717 1:12:55.37 --> 1:12:57.67 also has the power of nine vines... 718 1:12:58.32 --> 1:13:00.60 is possible...because... 719 1:13:06.47 --> 1:13:07.90 Her origin is... 720 1:13:20.15 --> 1:13:21.00 Mount of Ore 721 1:13:22.05 --> 1:13:23.57 may have the blood of a witch... 722 1:13:24.05 --> 1:13:25.67 Find her! This is the fastest 723 1:13:25.75 --> 1:13:26.60 that is easy 724 1:13:32.65 --> 1:13:33.57 has started 725 1:13:44.37 --> 1:13:49.17 A Ling, are you thinking of our school’s guests? 726 1:13:49.87 --> 1:13:52.25 Grandma can even see other people’s thoughts 727 1:13:52.35 --> 1:13:54.82 That’s because the other party is you 728 1:13:55.72 --> 1:13:59.15 I can’t see the thoughts of outsiders 729 1:14:00.62 --> 1:14:02.75 But Ah Ling... 730 1:14:02.97 --> 1:14:04.62 terrible talk 731 1:14:05.57 --> 1:14:09.32 It seems a kind and beautiful heart 732 1:14:09.32 --> 1:14:13.60 will also become cold and ugly 733 1:14:13.85 --> 1:14:16.60 Sometimes even oneself will betray 734 1:14:17.92 --> 1:14:21.90 Human heart...Listen, Ah Ling... 735 1:14:22.85 --> 1:14:25.97 The heart of the living is the scariest 736 1:14:47.75 --> 1:14:49.35 The cold wind 737 1:14:50.87 --> 1:14:51.72 It's cold! 738 1:14:54.27 --> 1:14:55.47 What time is it now? 739 1:14:55.85 --> 1:14:57.12 is less than twelve o'clock 740 1:14:57.32 --> 1:15:00.22 No, the bell has ringed 741 1:15:02.25 --> 1:15:03.97 Hamlet, please see! 742 1:15:06.85 --> 1:15:09.97 God please bless! 743 1:15:11.02 --> 1:15:12.42 is an angel or a devil 744 1:15:12.82 --> 1:15:15.67 Wandering on this ground 745 1:15:17.17 --> 1:15:20.60 The King of Denmark-Father! 746 1:15:22.07 --> 1:15:22.97 is not bad 747 1:15:23.17 --> 1:15:24.92 being engulfed after death... 748 1:15:25.17 --> 1:15:25.95 this does not work 749 1:15:28.12 --> 1:15:32.57 Reiko, what happened? 750 1:15:37.32 --> 1:15:38.47 mom 751 1:15:41.50 --> 1:15:44.52 Soul, human beings ascend to heaven after death 752 1:15:45.05 --> 1:15:48.20 Soul, people die and stay on the ground 753 1:15:51.72 --> 1:15:53.37 What to fear 754 1:15:58.32 --> 1:16:00.17 The essence of life is like grass and mustard 755 1:16:08.50 --> 1:16:10.25 brutal murderous hatred 756 1:16:11.20 --> 1:16:12.82 What happened? 757 1:16:13.47 --> 1:16:16.07 If you are the soul, so am I 758 1:16:17.25 --> 1:16:19.02 still seems to have a bad back 759 1:16:19.07 --> 1:16:20.52 Seriously act! 760 1:16:25.20 --> 1:16:27.70 Let the rule, stick to it! 761 1:16:28.67 --> 1:16:31.27 Let the cure, play well! 762 1:16:31.30 --> 1:16:32.97 Let the rule, come on! 763 1:16:35.95 --> 1:16:37.87 Stop acting, Huaxin carrot! 764 1:16:38.17 --> 1:16:40.47 What? Say it again! 765 1:16:40.87 --> 1:16:42.22 don’t have to be so stiff 766 1:16:42.85 --> 1:16:44.47 Who is Huaxin Carrot and who? 767 1:16:49.00 --> 1:16:50.70 This year can be quite rewarding 768 1:16:52.90 --> 1:16:53.72 delicious 769 1:16:53.95 --> 1:16:55.67 Can you calm down? 770 1:16:57.07 --> 1:16:58.72 Can you stop arguing? 771 1:16:59.77 --> 1:17:01.40 Hey, play it! 772 1:17:23.80 --> 1:17:27.92 A Ling...Your opponent is not Soul 773 1:17:29.37 --> 1:17:30.32 are creatures 774 1:17:30.77 --> 1:17:32.62 Be afraid of the invisible 775 1:17:33.72 --> 1:17:35.62 Those who are visible are not afraid 776 1:17:37.92 --> 1:17:39.45 asshole, where? 777 1:17:40.67 --> 1:17:41.87 Hello, everyone, wait a minute 778 1:17:59.45 --> 1:18:01.82 Be afraid of the invisible 779 1:18:02.37 --> 1:18:04.20 the tangible should not be afraid 780 1:18:21.22 --> 1:18:22.32 Fukao Reiko 781 1:18:29.02 --> 1:18:32.45 The arrow shot hits the archer 782 1:18:35.17 --> 1:18:38.45 the sword hit hits the fencer 783 1:18:41.50 --> 1:18:42.25 You are... 784 1:18:42.32 --> 1:18:44.57 You are... 785 1:18:45.02 --> 1:18:47.95 Everything is done by you, Reiko Fukao 786 1:18:59.67 --> 1:19:01.82 Go, A Ling 787 1:19:21.70 --> 1:19:24.27 Is she the culprit of this haunted incident? 788 1:19:26.15 --> 1:19:27.97 all kinds of facts point to her 789 1:19:27.97 --> 1:19:31.90 So, she is haunted by ghosts? 790 1:19:31.90 --> 1:19:34.30 No, no, no 791 1:19:35.20 --> 1:19:37.12 is she used the ghost 792 1:19:38.55 --> 1:19:41.80 She uses the ghost that haunts her lover 793 1:19:41.92 --> 1:19:44.40 So she threatens to like the other girl 794 1:19:44.57 --> 1:19:47.80 Even us who are good are getting in her way 795 1:19:48.37 --> 1:19:52.72 The ghost wants to tell us that she is being used 796 1:19:53.00 --> 1:19:54.60 Everything is what you do 797 1:19:55.35 --> 1:19:59.85 Because you like him too 798 1:20:05.70 --> 1:20:07.07 Watanabe Joji 799 1:20:08.60 --> 1:20:11.17 Me, did I do something wrong? 800 1:20:11.22 --> 1:20:12.02 listen carefully 801 1:20:12.75 --> 1:20:14.57 For you, she... 802 1:20:25.12 --> 1:20:30.10 Shenwei, shall we both go and read the book? 803 1:20:30.30 --> 1:20:31.60 Use my car 804 1:20:39.32 --> 1:20:41.20 You actually grabbed my partner 805 1:20:42.35 --> 1:20:43.22 and slow 806 1:20:48.27 --> 1:20:48.75 Great! 807 1:20:53.25 --> 1:20:54.77 You are in love 808 1:20:56.32 --> 1:20:57.80 but you are wrong 809 1:20:58.57 --> 1:21:01.37 You can’t be regarded as love 810 1:21:06.60 --> 1:21:07.55 Yuji! 811 1:21:15.47 --> 1:21:18.77 You can let it go --> show your face! 812 1:21:18.77 --> 1:21:20.25 Remove the helmet! 813 1:21:28.35 --> 1:21:31.47 Stop! stop! 814 1:21:46.00 --> 1:21:47.05 is Fukao Reiko 815 1:22:15.65 --> 1:22:16.50 Kuto Reiko 816 1:22:16.85 --> 1:22:19.25 is enough --> deep tail 817 1:22:27.85 --> 1:22:30.82 You misused the power you gained 818 1:22:32.92 --> 1:22:34.72 If power is used for hate 819 1:22:36.07 --> 1:22:38.55 The heart will eventually lose to strength 820 1:22:40.45 --> 1:22:43.07 I just like her 821 1:22:43.35 --> 1:22:44.70 So just... 822 1:22:44.97 --> 1:22:47.22 When I feel that other people have the same feelings as me 823 1:22:49.20 --> 1:22:51.32 can't stand it without knowing it 824 1:22:54.05 --> 1:22:56.15 especially your feelings 825 1:22:58.77 --> 1:23:00.42 You also liked him 826 1:23:00.90 --> 1:23:01.82 what! 827 1:23:35.40 --> 1:23:37.10 and Rang Zhi likes you too 828 1:23:38.70 --> 1:23:40.02 That is what I... 829 1:23:42.82 --> 1:23:44.40 The most unbearable! 830 1:24:09.05 --> 1:24:12.30 Both are gone 831 1:24:31.80 --> 1:24:35.02 How did you use your magic? 832 1:24:36.52 --> 1:24:38.32 You are really good at acting 833 1:24:39.52 --> 1:24:40.65 But usually 834 1:24:41.12 --> 1:24:42.82 The first grade cannot be the protagonist 835 1:24:44.77 --> 1:24:46.52 When the director assigns roles 836 1:24:47.55 --> 1:24:50.35 You used mana 837 1:24:50.70 --> 1:24:51.52 838 1:25:09.70 --> 1:25:15.37 I just need to look at him from a distance 839 1:25:17.22 --> 1:25:20.70 He once held me and said he loved me 840 1:25:21.80 --> 1:25:22.97 I’m very happy 841 1:25:24.75 --> 1:25:27.82 I want to do anything for him 842 1:25:28.32 --> 1:25:29.40 can do anything 843 1:25:30.50 --> 1:25:33.47 Could it be that you put the water... 844 1:25:33.92 --> 1:25:34.60 That’s right 845 1:25:34.97 --> 1:25:36.95 is what I did to let her go to the sea 846 1:25:38.20 --> 1:25:40.22 Because she is five months pregnant 847 1:25:40.85 --> 1:25:42.37 wrote to say that she must give birth to a child 848 1:25:42.37 --> 1:25:44.37 Let the cure be very troublesome, so I just... 849 1:25:44.60 --> 1:25:46.30 it’s too much! 850 1:26:14.55 --> 1:26:17.82 I...won’t let you go! 851 1:26:18.57 --> 1:26:20.20 I don’t want you to spare me 852 1:27:17.27 --> 1:27:18.95 There are people there! 853 1:27:41.12 --> 1:27:42.27 Where is the nine vines? 854 1:27:42.27 --> 1:27:42.85 did not see 855 1:27:44.12 --> 1:27:45.95 is there! 856 1:28:03.35 --> 1:28:05.17 Love is indeed powerful 857 1:28:11.17 --> 1:28:13.10 But power is not love 858 1:28:18.60 --> 1:28:19.30 light... 859 1:28:23.90 --> 1:28:25.32 What will happen? 860 1:28:26.02 --> 1:28:28.02 The outcome depends on strength 861 1:31:04.30 --> 1:31:05.65 Be afraid of the invisible 862 1:31:18.92 --> 1:31:19.75 I won 863 1:31:43.85 --> 1:31:45.20 Clear water 864 1:31:46.65 --> 1:31:47.80 Machiko 865 1:31:56.77 --> 1:32:00.22 hit the sword against the fencer 866 1:32:48.52 --> 1:32:49.25 got it 867 1:33:00.35 --> 1:33:01.25 is said to have 868 1:33:03.17 --> 1:33:05.77 Student ID has Shimizu Machiko 869 1:33:11.47 --> 1:33:14.15 Then we can do it? 870 1:33:15.82 --> 1:33:17.57 finally works 871 1:33:18.40 --> 1:33:20.47 But, is it really here? 872 1:33:20.85 --> 1:33:22.60 It was night again 873 1:33:23.22 --> 1:33:26.07 and I'm terribly scared... 874 1:33:26.67 --> 1:33:29.37 Everything is like dream and fantasy 875 1:33:30.02 --> 1:33:33.37 Only Fukao Reiko's crazy demeanor is still there 876 1:33:33.75 --> 1:33:39.90 Everyone has madness deep in their hearts 877 1:33:41.97 --> 1:33:48.50 In the heart wearing a mask and armor 878 1:34:27.92 --> 1:34:29.27 Okay, let’s go 879 1:35:08.87 --> 1:35:10.55 You are my person 880 1:35:12.47 --> 1:35:13.57 unique to me 881 1:35:24.50 --> 1:35:25.65 Help me! 882 1:35:35.62 --> 1:35:37.65 Deep tail, you are... 883 1:35:56.95 --> 1:35:59.87 What kind of guy...Fukao Reiko 884 1:36:02.55 --> 1:36:04.92 She...is me 885 1:36:21.10 --> 1:36:24.90 Maybe I am her53548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.