All language subtitles for Alert Missing Persons Unit - 02x02 - Benjamin Franklin.HDTV-SYNCOPY.English.HI.C.orig.Addic7ed.com

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,630 --> 00:00:06,399 [GRANDLY, AS BEN FRANKLIN] Dear friends, 2 00:00:06,400 --> 00:00:09,271 it is here that we finally arrive 3 00:00:09,272 --> 00:00:11,911 at the very heart and soul 4 00:00:11,912 --> 00:00:13,982 of our great journey. 5 00:00:13,983 --> 00:00:17,121 This... is Market Street! 6 00:00:17,122 --> 00:00:19,425 Though, much has changed 7 00:00:19,426 --> 00:00:23,333 since I owned a home at the intersection of Fourth. 8 00:00:23,334 --> 00:00:27,274 But one thing remains consistent... 9 00:00:27,275 --> 00:00:32,050 young Ava sells brownies so rich 10 00:00:32,051 --> 00:00:33,754 that King George 11 00:00:33,755 --> 00:00:39,398 would attempt to tax them without representation. 12 00:00:39,399 --> 00:00:40,735 So... 13 00:00:40,736 --> 00:00:43,140 go forth, good citizens, 14 00:00:43,141 --> 00:00:45,544 and spend! 15 00:00:46,982 --> 00:00:47,783 As always, 16 00:00:47,917 --> 00:00:49,720 you're the high point of my day, Benji. 17 00:00:52,292 --> 00:00:53,627 [GIRL] Ooh, dessert. 18 00:00:53,628 --> 00:00:54,629 I want a blondie. 19 00:00:54,630 --> 00:00:55,498 Can I have one? 20 00:00:55,598 --> 00:00:57,335 [WOMAN] The truffle brownie is my favorite. 21 00:01:00,074 --> 00:01:01,711 Do I know you from somewhere? 22 00:01:03,447 --> 00:01:05,985 Perhaps, uh, the Masonic Lodge? 23 00:01:05,986 --> 00:01:07,054 No, I'm serious. 24 00:01:07,055 --> 00:01:08,691 You ever been to Kansas City? 25 00:01:08,692 --> 00:01:10,460 I don't believe so. 26 00:01:10,461 --> 00:01:11,596 Is... 27 00:01:11,597 --> 00:01:15,137 that one of the new townships amongst the colonies? 28 00:01:15,138 --> 00:01:16,138 Young miss, 29 00:01:16,274 --> 00:01:20,748 do you know what else occurred here on Market Street? 30 00:01:20,749 --> 00:01:25,859 My famous experiment with electricity. 31 00:01:28,030 --> 00:01:29,833 [KEY CLATTERS] 32 00:01:29,834 --> 00:01:31,937 Grandpa! Look what I found! 33 00:01:31,938 --> 00:01:34,075 Oh, let me see. 34 00:01:34,076 --> 00:01:36,980 Oh, wow. That's nice. 35 00:01:36,981 --> 00:01:39,285 [♪♪♪♪♪] 36 00:01:41,156 --> 00:01:43,293 [♪♪♪♪♪] 37 00:01:47,396 --> 00:01:52,396 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 38 00:01:53,989 --> 00:01:56,116 Jealous? No. Are you kidding me? 39 00:01:56,127 --> 00:01:57,461 Jason is entitled to his privacy. 40 00:01:57,462 --> 00:01:58,764 He's allowed to have friends. 41 00:01:58,869 --> 00:02:01,138 I'm not suggesting that we run his background 42 00:02:01,139 --> 00:02:02,872 I'd just be, uh, calling in a favor. 43 00:02:02,873 --> 00:02:05,444 I-I appreciate that, but I don't... 44 00:02:05,445 --> 00:02:06,580 Wait a minute. 45 00:02:06,581 --> 00:02:07,848 That room was empty, right? 46 00:02:07,849 --> 00:02:09,186 - Yep. - Did you hire...? 47 00:02:09,187 --> 00:02:10,187 No. 48 00:02:10,188 --> 00:02:11,390 Uh... 49 00:02:13,528 --> 00:02:14,596 Good morning. 50 00:02:14,597 --> 00:02:16,010 Uh, good morning. 51 00:02:16,011 --> 00:02:18,804 - Hi. - Oh! 52 00:02:18,805 --> 00:02:20,842 Pink for you, Captain Batista. 53 00:02:20,843 --> 00:02:22,845 And purple for you, Detective Adebayo. 54 00:02:22,846 --> 00:02:25,518 Oh, uh... Kemi's fine. 55 00:02:25,519 --> 00:02:26,729 I'm sorry, who are you? 56 00:02:26,730 --> 00:02:27,813 Helen... 57 00:02:27,814 --> 00:02:29,033 your new forensic scientist. 58 00:02:29,034 --> 00:02:32,073 I don't remember requesting any additional personnel. 59 00:02:32,074 --> 00:02:33,844 I was assigned by Inspector Braun. 60 00:02:33,845 --> 00:02:35,547 So the Inspector put you here? 61 00:02:35,548 --> 00:02:37,284 I thought he told you. 62 00:02:37,285 --> 00:02:38,620 Oh, well... 63 00:02:38,621 --> 00:02:39,634 surprise! 64 00:02:39,635 --> 00:02:41,426 [CACKLES GIDDILY] I love surprises. 65 00:02:41,427 --> 00:02:43,998 Especially ones that come bearing gifts. 66 00:02:43,999 --> 00:02:45,634 Go ahead, open them. 67 00:02:45,635 --> 00:02:47,170 Oh... uh... 68 00:02:47,171 --> 00:02:49,742 Yeah, hey, I'll go first. Look at that. 69 00:02:49,743 --> 00:02:51,413 "Ooh, gifts!" Heh, heh. 70 00:02:51,414 --> 00:02:53,116 Oh, is this... um... 71 00:02:53,117 --> 00:02:54,652 A Cadbury Creme Egg. 72 00:02:54,653 --> 00:02:55,654 Oh... 73 00:02:55,655 --> 00:02:56,860 They're so good. 74 00:02:56,861 --> 00:03:00,330 I didn't really get it, but... 75 00:03:00,331 --> 00:03:02,268 figured you can't go wrong with Cadbury. 76 00:03:02,269 --> 00:03:03,570 [ALL CHUCKLING AWKWARDLY] 77 00:03:03,571 --> 00:03:05,841 They are really good. Thank you so much. 78 00:03:05,842 --> 00:03:07,077 Nice to meet you, Helen. 79 00:03:07,078 --> 00:03:08,380 [NIKKI CHUCKLES POLITELY] 80 00:03:08,381 --> 00:03:10,584 [QUIETLY] I need to call the Inspector. 81 00:03:10,585 --> 00:03:12,053 You... You forgot this! 82 00:03:12,054 --> 00:03:13,957 I look forward to working together. 83 00:03:13,958 --> 00:03:16,796 [RESIGNED] Okay. 84 00:03:16,797 --> 00:03:19,068 [♪♪♪♪♪] 85 00:03:20,034 --> 00:03:21,971 If you're not gonna stop for coffee, 86 00:03:21,972 --> 00:03:23,125 you gotta bring coffee... 87 00:03:23,126 --> 00:03:24,343 that's, like, Partner 101. 88 00:03:24,344 --> 00:03:26,112 Look, I'm not the one who made us late. 89 00:03:26,113 --> 00:03:27,315 You know what? It wasn't my idea 90 00:03:27,316 --> 00:03:29,117 for us to drive together... that was you. 91 00:03:29,118 --> 00:03:30,655 Yeah, because Braun's gonna be watching us. All right? 92 00:03:30,656 --> 00:03:31,857 We gotta be on point. 93 00:03:31,858 --> 00:03:32,926 Oh, so this is a thing? 94 00:03:32,927 --> 00:03:33,936 So, what, are you... 95 00:03:33,937 --> 00:03:35,364 You're like my babysitter now, or...? 96 00:03:35,365 --> 00:03:37,202 Absolutely not. No. I'm your partner. 97 00:03:37,203 --> 00:03:38,199 Oh. 98 00:03:38,200 --> 00:03:39,239 Unless you're gonna act like a baby. 99 00:03:39,240 --> 00:03:40,274 Okay, "partner." 100 00:03:40,275 --> 00:03:41,565 I have been 101 00:03:41,566 --> 00:03:44,642 thinking a lot about the Maritz car bombing... 102 00:03:44,643 --> 00:03:45,734 No, please don't. 103 00:03:45,735 --> 00:03:47,422 "Please don't," what? 104 00:03:47,423 --> 00:03:50,003 This guy Maritz, he gets out, two seconds later, kabloom? 105 00:03:50,004 --> 00:03:50,997 That doesn't make you think? 106 00:03:50,998 --> 00:03:52,022 Yeah, it does, all right? 107 00:03:52,023 --> 00:03:53,081 But I'm thinking about Nikki. 108 00:03:53,082 --> 00:03:56,259 Okay? Braun was clear. Case belongs to Homicide now. 109 00:03:56,260 --> 00:03:58,409 Okay, so please don't put her in a bad spot with her new boss. 110 00:03:58,410 --> 00:04:01,520 Okay? Just for once, be professional, drop it. 111 00:04:01,521 --> 00:04:02,546 Me be professional? 112 00:04:02,547 --> 00:04:03,575 - Yeah. - Okay. 113 00:04:03,576 --> 00:04:07,212 Professional like singing an engagement in front of the whole office? 114 00:04:07,213 --> 00:04:09,562 Okay, one, okay... I was singing my ass off. 115 00:04:09,563 --> 00:04:10,883 - Yeah, that's fine. - Okay, yeah. 116 00:04:12,077 --> 00:04:13,832 I cleared it with H.R. It was a beautiful moment. 117 00:04:13,833 --> 00:04:15,088 It was a beautiful moment! 118 00:04:15,089 --> 00:04:16,710 It was a beautiful, unprofessional moment. 119 00:04:16,711 --> 00:04:18,265 All right, if you say so. 120 00:04:18,266 --> 00:04:20,185 [PHONE RINGS] 121 00:04:20,186 --> 00:04:21,475 Hey, Kemi. 122 00:04:21,476 --> 00:04:22,633 Ahem. Glad you called, 123 00:04:22,634 --> 00:04:24,619 'cause Mike here was about to serenade me. 124 00:04:24,620 --> 00:04:26,543 Aww! Are you proposing to him, too? 125 00:04:26,544 --> 00:04:27,564 - That's nice. - All right, all right! 126 00:04:27,565 --> 00:04:29,317 See? See? Unprofessional! 127 00:04:29,318 --> 00:04:30,344 Just admit it! 128 00:04:30,345 --> 00:04:32,329 Um, are you guys close? 129 00:04:32,330 --> 00:04:34,880 We've got a strange situation here. 130 00:04:35,508 --> 00:04:37,195 "Benjamin Franklin" is missing? 131 00:04:37,957 --> 00:04:39,645 [AS WASHINGTON] I cannot tell a lie. 132 00:04:39,646 --> 00:04:44,740 Our founding father compatriot has disappeared. 133 00:04:44,741 --> 00:04:48,281 We work for the Walking History Colonial Tour Company. 134 00:04:48,282 --> 00:04:49,903 I'm Alexander Hamilton. 135 00:04:49,904 --> 00:04:52,485 [POINTEDLY] Some of us are pretty strict 136 00:04:52,486 --> 00:04:54,237 about breaking character. 137 00:04:54,238 --> 00:04:55,562 You don't say. 138 00:04:55,563 --> 00:04:56,588 [ALEXANDER] Ben Franklin bailed today 139 00:04:56,589 --> 00:04:57,812 in the middle of one of his tours, 140 00:04:57,813 --> 00:05:00,559 but the guy was usually a total pro... 141 00:05:00,560 --> 00:05:03,304 even more into his character than George here. 142 00:05:03,305 --> 00:05:04,629 He would never run out on a job. 143 00:05:04,630 --> 00:05:06,417 So you're worried something happened to him? 144 00:05:06,417 --> 00:05:08,104 [ALEXANDER] I didn't know the guy behind the glasses 145 00:05:08,105 --> 00:05:09,659 or anything, like I said... 146 00:05:09,660 --> 00:05:11,413 he didn't break the act, 147 00:05:11,414 --> 00:05:13,498 but he was nice... bit older than most of us. 148 00:05:13,499 --> 00:05:14,524 I don't know. 149 00:05:14,525 --> 00:05:18,066 It's weird he didn't come back. 150 00:05:20,747 --> 00:05:21,904 Hamilton? 151 00:05:21,905 --> 00:05:23,161 - Mm-hmm. - Did he rap? 152 00:05:23,162 --> 00:05:24,451 Oh, you're just so funny! 153 00:05:24,452 --> 00:05:26,041 Is that the room where it happened? 154 00:05:26,042 --> 00:05:27,298 - Don't do that. - Okay. 155 00:05:27,299 --> 00:05:28,886 All right, so what... what are we dealing with? 156 00:05:28,887 --> 00:05:30,145 We got our old guy, 157 00:05:30,146 --> 00:05:32,063 forgets to take his pills, he gets confused? 158 00:05:32,064 --> 00:05:34,976 We got a "Silver Alert" situation? 159 00:05:34,977 --> 00:05:36,366 No, it's, um, it's more than that. 160 00:05:36,367 --> 00:05:39,675 This guy never broke character... like, ever. 161 00:05:39,676 --> 00:05:40,965 Um, we don't have a name, 162 00:05:40,966 --> 00:05:42,985 let alone verification of his age. 163 00:05:42,986 --> 00:05:44,936 We've got uniforms canvassing the area, 164 00:05:44,937 --> 00:05:47,089 taking statements from the tour group, 165 00:05:47,089 --> 00:05:49,834 but from all accounts, the man just disappeared. 166 00:05:49,835 --> 00:05:50,860 [HEELS CLOPPING] 167 00:05:50,861 --> 00:05:52,614 Detective Grant. 168 00:05:52,615 --> 00:05:53,838 Yeah? 169 00:05:53,839 --> 00:05:54,997 Sergeant Sherman. 170 00:05:54,998 --> 00:05:55,991 [CLAP] 171 00:05:55,992 --> 00:05:57,810 I'm Helen, your new forensic scientist. 172 00:05:57,811 --> 00:05:58,802 [GRUNTS AMIABLY] Oh. 173 00:05:58,803 --> 00:06:00,755 What is that... an evidence tech? 174 00:06:00,756 --> 00:06:01,749 Did Nikki... 175 00:06:01,750 --> 00:06:02,807 Braun. 176 00:06:02,808 --> 00:06:04,594 A gift for our team in the field, 177 00:06:04,595 --> 00:06:06,183 who, from the case files I've read... 178 00:06:06,184 --> 00:06:07,426 like the Yin and Yang... 179 00:06:07,427 --> 00:06:10,087 represent the inseparable contradictory. 180 00:06:10,088 --> 00:06:11,213 [IMPRESSED] Mm! 181 00:06:11,214 --> 00:06:12,385 [CHUCKLING] 182 00:06:12,386 --> 00:06:13,529 That's good. It's appropriate, too. 183 00:06:13,530 --> 00:06:15,416 One's white... and one's black. 184 00:06:15,417 --> 00:06:16,607 - Okay... - Oh, look at that. 185 00:06:16,608 --> 00:06:17,625 [AGHAST] Oh, I didn't mean to... 186 00:06:17,626 --> 00:06:20,876 The tour company had very little useful information. 187 00:06:20,877 --> 00:06:22,730 They had a disconnected phone number 188 00:06:22,731 --> 00:06:24,582 and P.O. box address. 189 00:06:24,583 --> 00:06:27,164 We need to check local hospitals and urgent care. 190 00:06:27,165 --> 00:06:28,851 Gotcha. 191 00:06:28,852 --> 00:06:31,830 Name on file for our Ben Franklin 192 00:06:31,831 --> 00:06:34,577 is, uh, "Richard Saunders." 193 00:06:34,578 --> 00:06:35,702 [KEMI CHUCKLES] Oh. 194 00:06:35,703 --> 00:06:39,476 Uh... you're not gonna find anything. 195 00:06:40,998 --> 00:06:42,321 Okay. 196 00:06:42,322 --> 00:06:44,538 One of my previous existences involved 197 00:06:44,539 --> 00:06:45,961 a very physically gratifying 198 00:06:45,962 --> 00:06:48,276 relationship with the founding father in question. 199 00:06:48,277 --> 00:06:50,097 Fix your face. Yes, it did. 200 00:06:50,098 --> 00:06:51,322 [HELEN] Sounds cool. 201 00:06:51,323 --> 00:06:52,712 [QUIETLY] What does she mean? 202 00:06:52,713 --> 00:06:54,598 She... played "hide the pickle" 203 00:06:54,599 --> 00:06:56,717 with Ben Franklin in a past life. 204 00:06:56,718 --> 00:06:59,992 All right, we did more than share a bed. 205 00:06:59,993 --> 00:07:01,183 In that time, 206 00:07:01,184 --> 00:07:02,232 I was exposed 207 00:07:02,233 --> 00:07:04,394 to some of his other creative endeavors, 208 00:07:04,395 --> 00:07:07,173 which included writings that he published 209 00:07:07,174 --> 00:07:09,889 under his pen name, "Richard Saunders." 210 00:07:10,617 --> 00:07:13,792 As in, Poor Richard's Farming Almanac... 211 00:07:13,793 --> 00:07:14,836 anyone, no? Okay. 212 00:07:14,837 --> 00:07:17,928 So our fake Ben Franklin is using the same pseudonym 213 00:07:17,929 --> 00:07:19,221 as the real Ben Franklin? 214 00:07:19,221 --> 00:07:21,503 And he would occasionally use "Richard Saunders" 215 00:07:21,504 --> 00:07:23,721 to refer to other things... you know what I'm sayin'? 216 00:07:23,749 --> 00:07:24,785 Is she joking? 217 00:07:24,810 --> 00:07:26,101 She's not. 218 00:07:26,122 --> 00:07:27,642 [NIKKI] We may not know who this man really is, 219 00:07:27,643 --> 00:07:29,793 but he is missing, and it's our job to find him. 220 00:07:29,794 --> 00:07:31,845 He's an elderly tour guide. 221 00:07:31,846 --> 00:07:33,566 How much trouble could he be in? 222 00:07:33,567 --> 00:07:34,958 Huh? 223 00:07:35,950 --> 00:07:38,862 [♪♪♪♪♪] 224 00:07:53,722 --> 00:07:56,203 [DOOR THUDS] 225 00:08:00,968 --> 00:08:04,013 [♪♪♪♪♪] 226 00:08:21,089 --> 00:08:22,975 [CASE THUDS] 227 00:08:43,891 --> 00:08:45,412 [THUMP] 228 00:08:47,201 --> 00:08:49,583 [CLICK] 229 00:08:53,785 --> 00:08:55,473 [WHOOSH] 230 00:08:56,896 --> 00:08:59,213 [♪♪♪♪♪] 231 00:09:02,820 --> 00:09:05,104 [DOOR SLAMS] 232 00:09:07,297 --> 00:09:09,248 - [KNOCKS] - Hey. 233 00:09:09,249 --> 00:09:10,924 So, we checked all the local hospitals 234 00:09:10,925 --> 00:09:12,440 for Richard Saunders. 235 00:09:12,441 --> 00:09:13,457 Oh, let me guess. 236 00:09:13,458 --> 00:09:14,914 You were right, and there's nothing? 237 00:09:14,914 --> 00:09:16,594 I appreciate you checking. 238 00:09:16,595 --> 00:09:17,978 Mm-hmm. 239 00:09:17,979 --> 00:09:19,297 Something else? 240 00:09:19,298 --> 00:09:24,342 You seemed concerned about the new evidence tech, Helen? 241 00:09:24,343 --> 00:09:25,890 So, I called around, 242 00:09:25,891 --> 00:09:28,957 and, um, she has been transferred a lot. 243 00:09:28,958 --> 00:09:32,451 In spite of her spotless evidential integrity record? 244 00:09:32,452 --> 00:09:33,505 What's her story? 245 00:09:33,506 --> 00:09:35,748 She's good at science, not so good at people. 246 00:09:35,749 --> 00:09:38,352 It seems that her personality has clashed 247 00:09:38,353 --> 00:09:39,440 with too many superiors, 248 00:09:39,441 --> 00:09:41,319 and it's all been lateral moves. 249 00:09:41,320 --> 00:09:43,528 Homicide, Vice, Cold Case, to us. 250 00:09:43,529 --> 00:09:45,374 So what, she's our problem now? 251 00:09:45,375 --> 00:09:47,253 Hey, you know as well as I do 252 00:09:47,254 --> 00:09:49,331 that the label of a "difficult woman" 253 00:09:49,332 --> 00:09:50,616 can stifle a career. 254 00:09:50,617 --> 00:09:52,561 Maybe she just needs the right mentors. 255 00:09:52,562 --> 00:09:54,933 [HELEN, SINGING BOLDLY] ♪ I am so proud ♪ 256 00:09:54,934 --> 00:09:56,154 ♪ If I allowed ♪ 257 00:09:56,155 --> 00:10:00,210 ♪ My family pride to be my guide ♪ 258 00:10:00,211 --> 00:10:01,330 ♪ I am so proud... ♪ 259 00:10:01,331 --> 00:10:03,407 I stand by what I just said. 260 00:10:03,408 --> 00:10:04,907 - ♪ If I allowed ♪ - [CHUCKLES] Yeah. 261 00:10:04,908 --> 00:10:05,978 - [KNOCK AT DOOR] - Hey. 262 00:10:05,979 --> 00:10:08,220 I got something from Patrol. 263 00:10:08,221 --> 00:10:10,956 Said our missing Ben Franklin tossed this key to a kid, 264 00:10:10,957 --> 00:10:12,110 so there could be prints on it. 265 00:10:12,111 --> 00:10:14,516 Have Ethel Merman take a look. 266 00:10:14,517 --> 00:10:15,539 - Okay. - Who? 267 00:10:15,703 --> 00:10:17,879 Just don't, don't... don't worry about it. 268 00:10:17,880 --> 00:10:21,077 [♪♪♪♪♪] 269 00:10:21,078 --> 00:10:23,979 [CHUCKLING] Oh... kay. Hi. 270 00:10:23,979 --> 00:10:25,461 Hey, what do you got? 271 00:10:25,462 --> 00:10:28,098 Everyone and their brother must've handled this thing 272 00:10:28,099 --> 00:10:30,803 because I've got dozens of partials to sort through. 273 00:10:30,804 --> 00:10:33,011 Are you happy about that? 274 00:10:33,012 --> 00:10:35,484 There is a fungus among us! 275 00:10:36,540 --> 00:10:39,506 Those little specks on the key are from a strain of black mold 276 00:10:39,507 --> 00:10:41,186 called Stachybotrys atra, 277 00:10:41,187 --> 00:10:43,066 which, by itself, isn't too informative, 278 00:10:43,067 --> 00:10:44,911 since toxic mold can grow anywhere 279 00:10:44,912 --> 00:10:46,329 where there's water damage. 280 00:10:46,330 --> 00:10:48,902 But, this key... 281 00:10:49,726 --> 00:10:51,802 ...most skeleton keys are brass or iron, 282 00:10:51,803 --> 00:10:53,813 but this key is made of bronze, 283 00:10:53,814 --> 00:10:56,318 and see the simple double-tooth design? 284 00:10:56,319 --> 00:10:57,395 Yeah? 285 00:10:57,396 --> 00:10:58,429 It's a ward key, 286 00:10:58,430 --> 00:11:00,604 common to buildings from the late-1700s. 287 00:11:00,605 --> 00:11:03,702 Okay, so we're looking for a... 288 00:11:03,703 --> 00:11:05,351 - colonial-era building... - [KEYS CLACKING] 289 00:11:05,352 --> 00:11:08,648 ...with a black mold problem. 290 00:11:10,199 --> 00:11:11,549 [CHUCKLES] Oh, geez. 291 00:11:11,550 --> 00:11:12,537 What? 292 00:11:12,538 --> 00:11:15,669 Ben Franklin's Quaker Meeting House... 293 00:11:15,670 --> 00:11:18,702 it was converted into a boarding school decades ago, 294 00:11:18,703 --> 00:11:19,527 and has been shut down 295 00:11:19,528 --> 00:11:21,208 for months because of black mold. 296 00:11:21,209 --> 00:11:22,231 Looks like a good place to hide out. 297 00:11:22,232 --> 00:11:23,088 - Yep. - Uh... 298 00:11:23,089 --> 00:11:24,571 - Guys? - Yeah? 299 00:11:26,418 --> 00:11:29,088 ...the school burned down an hour ago. 300 00:11:30,078 --> 00:11:31,296 All right. I'll grab Jason and head over. 301 00:11:31,296 --> 00:11:32,945 - All right. - Good luck! 302 00:11:32,946 --> 00:11:34,724 Nice work, Helen. 303 00:11:34,725 --> 00:11:37,592 Uh, thanks! Can I ask you something? 304 00:11:37,593 --> 00:11:38,878 Yeah. Sure. 305 00:11:38,879 --> 00:11:40,988 Have you heard of cryptomnesia? 306 00:11:40,989 --> 00:11:42,471 It's an implicit memory phenomenon 307 00:11:42,472 --> 00:11:44,416 where people mistakenly attribute a thought, 308 00:11:44,417 --> 00:11:47,714 idea, or an experience as their own... 309 00:11:47,715 --> 00:11:49,856 a mental condition. 310 00:11:50,846 --> 00:11:52,263 Are you suggesting 311 00:11:52,264 --> 00:11:56,449 that my past lives are "a mental condition"? 312 00:11:56,450 --> 00:11:58,724 That... that sounded bad. 313 00:11:58,725 --> 00:11:59,844 Little bit. 314 00:11:59,845 --> 00:12:01,922 [CHUCKLES] You know, just a tip... 315 00:12:01,923 --> 00:12:06,010 most people wait at least a week before they call me crazy. 316 00:12:06,669 --> 00:12:08,515 [DEFLATING SIGH] 317 00:12:08,516 --> 00:12:10,197 Ohh... [SIGHING] 318 00:12:11,483 --> 00:12:13,527 [INDISTINCT RADIOS CRACKLING] 319 00:12:16,197 --> 00:12:17,450 Damn. 320 00:12:18,637 --> 00:12:21,208 Okay, well, we got some accelerant here. 321 00:12:21,209 --> 00:12:22,658 So, kind of a lay-up. 322 00:12:22,659 --> 00:12:24,768 It's definitely arson. 323 00:12:24,768 --> 00:12:26,384 Smells like a tire factory in here. 324 00:12:26,385 --> 00:12:28,691 What is that? Latex? 325 00:12:28,692 --> 00:12:31,361 These tour guides kinda go all out, right? 326 00:12:31,362 --> 00:12:32,943 Makeup, wigs... 327 00:12:32,944 --> 00:12:33,965 Fat suit? 328 00:12:33,966 --> 00:12:35,252 There you go. 329 00:12:35,253 --> 00:12:37,164 We should bag that up for the new girl, 330 00:12:37,165 --> 00:12:38,811 see if she can pull trace. 331 00:12:38,812 --> 00:12:39,894 Can I ask you... 332 00:12:39,895 --> 00:12:42,273 um, what do you think about the new girl? 333 00:12:42,274 --> 00:12:44,284 You're not dating the new girl, all right? 334 00:12:44,285 --> 00:12:46,427 Besides, you can't handle her show tunes. 335 00:12:46,428 --> 00:12:48,273 I-I don't want to date the new girl. 336 00:12:48,274 --> 00:12:49,526 Okay? That's the girl, in high school, 337 00:12:49,527 --> 00:12:51,801 you cheated off her paper to get an "A." 338 00:12:51,802 --> 00:12:53,185 Well, she's very sweet. 339 00:12:53,186 --> 00:12:54,834 She gave me Skittles. 340 00:12:54,835 --> 00:12:55,988 I didn't get Skittles. 341 00:12:55,989 --> 00:12:58,591 Yeah, well, you don't deserve 'em. 342 00:12:58,592 --> 00:12:59,713 Fair enough. 343 00:12:59,714 --> 00:13:01,197 Hey, I got something. 344 00:13:01,198 --> 00:13:02,976 What, a charred mattress? 345 00:13:02,977 --> 00:13:04,921 No. Watch out. 346 00:13:04,922 --> 00:13:06,669 [GRUNTS] 347 00:13:06,670 --> 00:13:08,581 [CRUNCH] 348 00:13:09,670 --> 00:13:11,615 Can we borrow that? 349 00:13:11,616 --> 00:13:12,800 [GRUNTING] Found a lot of 350 00:13:12,801 --> 00:13:15,768 hidden contraband in mattresses in my day. 351 00:13:17,647 --> 00:13:19,757 [WHACK] 352 00:13:19,758 --> 00:13:22,427 We got photographs. 353 00:13:25,758 --> 00:13:28,229 Well, I'll be damned. 354 00:13:29,911 --> 00:13:33,042 Hmm. So now we have a mystery founding father 355 00:13:33,043 --> 00:13:34,328 and a mystery woman? 356 00:13:34,329 --> 00:13:37,690 The photo isn't clean enough for facial recognition. 357 00:13:37,691 --> 00:13:40,393 I tried databases and social media... nothing. 358 00:13:40,394 --> 00:13:41,679 And the Quaker School? 359 00:13:41,680 --> 00:13:43,525 [BLURTING] Sorry to keep you waiting... 360 00:13:43,526 --> 00:13:45,471 our printer ran out of colored ink. 361 00:13:46,362 --> 00:13:48,239 All... All this from the burn site? 362 00:13:48,240 --> 00:13:49,756 - I'm thorough. - Yeah! 363 00:13:49,757 --> 00:13:52,065 I bet you got all "A" s in school. Right? 364 00:13:52,066 --> 00:13:53,316 I pulled a print off 365 00:13:53,317 --> 00:13:55,162 the partially congealed body suit. 366 00:13:55,163 --> 00:13:57,108 If you flip to the last page... 367 00:13:57,109 --> 00:13:58,460 - Okay. - Okay. 368 00:13:58,461 --> 00:14:00,668 Uh, Benjamin Franklin, his real name is Owen Maloy. 369 00:14:00,669 --> 00:14:02,217 [NIKKI] Mm, an old-school enforcer 370 00:14:02,218 --> 00:14:03,503 for the Irish Mob out of North Philly. 371 00:14:03,504 --> 00:14:04,690 He's got a bunch of priors 372 00:14:04,691 --> 00:14:06,602 and was a P.O.I. in a dozen other cases, 373 00:14:06,603 --> 00:14:08,184 but it looks like he fell off the grid 374 00:14:08,185 --> 00:14:09,240 20 years ago. 375 00:14:09,405 --> 00:14:12,141 There was a big power shift in the Irish Mob around then. 376 00:14:12,142 --> 00:14:13,261 [KEMI] Maybe he ratted? 377 00:14:13,262 --> 00:14:15,074 It would explain why 378 00:14:15,075 --> 00:14:16,196 Owen would want to disappear 379 00:14:16,197 --> 00:14:17,943 and hide out under a fake identity. 380 00:14:17,944 --> 00:14:19,789 All right. Who chooses Ben Franklin 381 00:14:19,790 --> 00:14:21,173 as a fake I.D., number one... 382 00:14:21,174 --> 00:14:22,559 number two... "disappearing" 383 00:14:22,560 --> 00:14:23,975 and "hiding out" are two very different things. 384 00:14:23,976 --> 00:14:25,064 You wanna vanish, 385 00:14:25,065 --> 00:14:26,712 you'd leave the state, you leave Philly. 386 00:14:26,713 --> 00:14:27,700 Why... Why stick around? 387 00:14:27,728 --> 00:14:30,009 Hey, I'd like to ask him but this picture's 20 years old. 388 00:14:30,010 --> 00:14:31,326 - Hey, Kemi? - Yeah? 389 00:14:31,327 --> 00:14:33,305 We still have C's age-progression program, right? 390 00:14:33,306 --> 00:14:35,250 Yeah, I'll run the mug shot through it. 391 00:14:35,251 --> 00:14:36,997 Once that's done, put out the Alert, 392 00:14:36,998 --> 00:14:38,250 and let's keep digging on the girl. 393 00:14:38,251 --> 00:14:40,293 We have to find her before Maloy. 394 00:14:40,294 --> 00:14:44,117 He has an obvious interest and a history of violence. 395 00:14:44,118 --> 00:14:46,096 [♪♪♪♪♪] 396 00:14:55,459 --> 00:14:57,339 Hands on the wheel, ten and two. 397 00:14:57,340 --> 00:14:59,052 Okay, pally, take it easy. 398 00:15:00,865 --> 00:15:02,976 Wait. Owen? 399 00:15:03,536 --> 00:15:05,283 Who else did you tell? 400 00:15:05,284 --> 00:15:06,370 That was you this morning? 401 00:15:06,371 --> 00:15:07,622 [ROARS] Who else did you tell? 402 00:15:07,623 --> 00:15:10,062 Nobody! We thought you were dead. 403 00:15:10,063 --> 00:15:11,059 [HAMMER COCKS] 404 00:15:11,060 --> 00:15:12,700 I'm not gonna tell anybody I saw you. 405 00:15:12,701 --> 00:15:14,018 I swear, Owen! 406 00:15:14,019 --> 00:15:15,271 I have a family! 407 00:15:15,272 --> 00:15:17,282 Yeah. So do I. 408 00:15:17,283 --> 00:15:18,963 [ALERT STARTS BLARING] 409 00:15:18,964 --> 00:15:20,382 [ALERT BLARES] 410 00:15:21,306 --> 00:15:23,943 [OVERLAPPING ALERTS BLARING] 411 00:15:27,734 --> 00:15:28,756 [THUD] 412 00:15:37,789 --> 00:15:40,129 [♪♪♪♪♪] 413 00:15:42,776 --> 00:15:44,050 - Kemi. - Yeah? 414 00:15:44,051 --> 00:15:45,722 I just sent something to your screen. 415 00:15:45,723 --> 00:15:46,727 Okay. 416 00:15:47,623 --> 00:15:50,984 That... is Charlie McGannon, the current Irish Mob boss. 417 00:15:50,985 --> 00:15:53,359 Philly PD has a half-dozen investigations running on him, 418 00:15:53,360 --> 00:15:54,360 as does FBI. 419 00:15:54,580 --> 00:15:56,984 Okay, so you said there was a big power shift 20 years ago, 420 00:15:56,985 --> 00:16:00,082 when our missing enforcer, Owen, went off the grid. 421 00:16:00,083 --> 00:16:01,072 According to this, 422 00:16:01,073 --> 00:16:03,578 Charlie's father, the old boss, was murdered. 423 00:16:03,579 --> 00:16:05,160 [NIKKI] That's when Charlie took over. 424 00:16:05,161 --> 00:16:07,731 No arrests were ever made, but Charlie always believed 425 00:16:07,732 --> 00:16:09,742 that his dad was killed by one of his own people. 426 00:16:09,743 --> 00:16:11,179 You think Owen killed the old man? 427 00:16:11,180 --> 00:16:12,249 I mean, maybe... 428 00:16:12,250 --> 00:16:13,346 All right. It's been driving me crazy. 429 00:16:13,370 --> 00:16:15,808 I've been thinking about this girl in the photo, right? 430 00:16:15,809 --> 00:16:17,787 If there's a mob hit on this guy, Owen... 431 00:16:17,788 --> 00:16:19,270 if that's what we're dealing with... 432 00:16:19,271 --> 00:16:20,819 why stick around, right? 433 00:16:20,820 --> 00:16:22,747 One person on the planet I'd do that for. 434 00:16:22,748 --> 00:16:23,982 Sidney. 435 00:16:23,983 --> 00:16:25,467 That's right, so I ran Owen's name 436 00:16:25,468 --> 00:16:27,346 through Philadelphia birth records, I got a hit... 437 00:16:27,347 --> 00:16:28,435 "Ava Dufrain." 438 00:16:28,436 --> 00:16:31,632 This is the girl in the photos. That's Owen's daughter. 439 00:16:31,633 --> 00:16:33,149 Okay, so Owen killed the boss 440 00:16:33,150 --> 00:16:35,226 and has been hiding from the mob 441 00:16:35,227 --> 00:16:36,478 to watch over his kid ever since? 442 00:16:36,479 --> 00:16:38,357 And our Alert put him back in Charlie's crosshairs. 443 00:16:38,358 --> 00:16:39,743 [JASON] That's the theory? This guy? 444 00:16:39,744 --> 00:16:41,292 This guy is a maniac, okay? 445 00:16:41,293 --> 00:16:42,279 He's, like, he makes 446 00:16:42,280 --> 00:16:45,049 Scorsese movies look like bedtime stories. 447 00:16:45,050 --> 00:16:46,401 Uh, we're getting alert responses 448 00:16:46,402 --> 00:16:49,401 that Owen is fleeing a car in Kensington. 449 00:16:49,402 --> 00:16:51,183 - I'll get Mike. - Yes. 450 00:16:51,184 --> 00:16:52,896 Keep looking for Ava. 451 00:16:52,897 --> 00:16:54,874 Yeah, will do. 452 00:16:54,875 --> 00:16:57,017 [♪♪♪♪♪] 453 00:16:58,831 --> 00:17:01,435 A witness saw Owen exit the car 454 00:17:01,436 --> 00:17:02,951 and another one spotted him heading south. 455 00:17:02,952 --> 00:17:04,336 [JASON] That's blood. 456 00:17:04,337 --> 00:17:06,874 All right, we could run the plates, 457 00:17:06,875 --> 00:17:10,137 but I think Owen came to pay this guy a visit, 458 00:17:10,138 --> 00:17:12,676 sat behind him, knocked him in the head... 459 00:17:12,677 --> 00:17:14,555 since the car's still here... 460 00:17:14,556 --> 00:17:16,204 Yeah. Guy's still here. 461 00:17:16,205 --> 00:17:19,270 Nikki warned us that's a mob hangout. 462 00:17:19,271 --> 00:17:20,271 So? 463 00:17:20,490 --> 00:17:22,796 So, what, a guy gets mugged and he doesn't call the cops? 464 00:17:22,797 --> 00:17:24,807 Probably means he doesn't want to speak to us. 465 00:17:24,808 --> 00:17:26,621 You know how many open cases 466 00:17:26,622 --> 00:17:27,906 have that place under surveillance? 467 00:17:27,907 --> 00:17:29,588 We need approval to go in there. 468 00:17:29,589 --> 00:17:31,533 Approval? Right. 469 00:17:31,534 --> 00:17:32,534 Well, um, 470 00:17:32,588 --> 00:17:36,346 there's an open case with a missing mob enforcer. 471 00:17:36,347 --> 00:17:38,522 This is a known mob hangout. 472 00:17:38,523 --> 00:17:40,236 What are we talking about? 473 00:17:40,237 --> 00:17:41,423 Look, we go barging in there, 474 00:17:43,006 --> 00:17:44,159 No, but we have a good reason. 475 00:17:44,160 --> 00:17:45,181 I'm thirsty. 476 00:17:45,182 --> 00:17:47,028 Come on. 477 00:17:48,314 --> 00:17:49,962 [JASON] Would you just relax? 478 00:17:49,963 --> 00:17:52,302 Relax. 479 00:17:53,292 --> 00:17:55,203 [MUSIC PLAYS INDISTINCTLY] 480 00:17:55,204 --> 00:17:56,554 How you doing? 481 00:17:56,555 --> 00:18:00,115 Hey, uh, can I get a couple club sodas, please? 482 00:18:00,116 --> 00:18:02,192 We're all out of club soda. 483 00:18:02,193 --> 00:18:03,610 That right? 484 00:18:03,611 --> 00:18:07,698 Is it that obvious we look like cops? Huh? 485 00:18:07,699 --> 00:18:10,170 It's his shoes, right? Is that what it is? 486 00:18:12,148 --> 00:18:14,719 Okay. [CHUCKLES] 487 00:18:14,720 --> 00:18:15,873 Um... 488 00:18:15,874 --> 00:18:17,324 I tried, you know, 489 00:18:17,325 --> 00:18:19,104 and now we gotta do something different. 490 00:18:19,105 --> 00:18:20,719 Look, I don't know what you're thinking about doing, 491 00:18:20,720 --> 00:18:21,741 - but don't. - Okay. 492 00:18:21,742 --> 00:18:23,523 Okay, Got it. 493 00:18:24,874 --> 00:18:26,027 - Hey, hey. Be cool. Be cool! - Hey! 494 00:18:26,028 --> 00:18:28,895 - [CRASHING AND SHATTERING] - I'm cool. 495 00:18:28,896 --> 00:18:30,543 Everybody. Pay attention, okay? 496 00:18:30,544 --> 00:18:31,928 All right? 497 00:18:31,929 --> 00:18:32,929 Hey, everything's fine. 498 00:18:33,049 --> 00:18:35,060 I'm a police officer, Philadelphia Police Department. 499 00:18:35,061 --> 00:18:37,762 Um, anybody see what happened 500 00:18:37,763 --> 00:18:39,115 outside with the Chrysler? 501 00:18:39,116 --> 00:18:41,356 The car, huh? 502 00:18:41,357 --> 00:18:43,499 Anyone? 503 00:18:43,500 --> 00:18:44,950 Ah-hah. 504 00:18:44,951 --> 00:18:46,796 Uh, gentleman in the back, rubbing his neck, kinda like... 505 00:18:46,797 --> 00:18:48,905 Yeah, like he got clocked in the head. 506 00:18:48,906 --> 00:18:50,916 How was that for cool? You like that? 507 00:18:50,917 --> 00:18:52,565 "No club soda." 508 00:18:52,566 --> 00:18:55,072 [♪♪♪♪♪] 509 00:18:57,742 --> 00:18:59,587 Hey. 510 00:19:00,445 --> 00:19:01,796 Wanna tell us what happened? 511 00:19:01,797 --> 00:19:03,773 Someone tried to carjack me. 512 00:19:03,774 --> 00:19:06,840 No. No, nobody tried to carjack you. Okay? 513 00:19:06,841 --> 00:19:08,817 Your car is sitting in the parking lot right now. 514 00:19:08,818 --> 00:19:11,093 All right, his name is Owen Maloy, 515 00:19:11,094 --> 00:19:12,115 he took off on foot. 516 00:19:12,116 --> 00:19:13,268 We know you know him. 517 00:19:13,269 --> 00:19:15,279 We just want to know how you know him. 518 00:19:15,280 --> 00:19:18,180 [BACKGROUND MUSIC CONTINUES, INDISTINCT] 519 00:19:18,181 --> 00:19:20,257 We shot that together. 520 00:19:20,258 --> 00:19:22,764 [♪♪♪♪♪] 521 00:19:26,357 --> 00:19:29,423 Is that you and Charlie McGannon? 522 00:19:32,158 --> 00:19:33,807 Okay, so you guys go back. Right? And then what? 523 00:19:33,808 --> 00:19:37,036 Why'd he come at you? Why'd Owen hit you on the head? 524 00:19:37,037 --> 00:19:38,949 Thought he was dead for years, 525 00:19:38,950 --> 00:19:40,234 and then this morning, 526 00:19:40,235 --> 00:19:42,081 I'm taking my grandkids for a tour, 527 00:19:42,082 --> 00:19:43,498 and there he is... 528 00:19:43,499 --> 00:19:45,971 dressed up like Ben Franklin, of all things! 529 00:19:45,972 --> 00:19:46,959 [CHUCKLING] 530 00:19:46,993 --> 00:19:49,763 Oh, yeah, right. So, what... what did he want? 531 00:19:49,764 --> 00:19:51,378 [SIGHING] 532 00:19:51,379 --> 00:19:52,992 Guy next to Charlie... 533 00:19:52,993 --> 00:19:54,872 that's old man McGannon. 534 00:19:54,873 --> 00:19:56,224 He was the boss. 535 00:19:56,225 --> 00:19:59,356 Owen took him out and went into hiding. 536 00:19:59,357 --> 00:20:01,400 Now he wants to see if anybody else knows 537 00:20:01,401 --> 00:20:03,641 if he's still in town. 538 00:20:03,642 --> 00:20:06,147 Okay, well, who else knows? 539 00:20:06,148 --> 00:20:09,674 Nah. Owen made a mistake. Said he's got family. 540 00:20:09,675 --> 00:20:11,521 Now we know how to find him. 541 00:20:11,522 --> 00:20:13,564 [BARKEEP SIGHS POINTEDLY] 542 00:20:13,565 --> 00:20:16,103 Pete... why don't you take it easy? 543 00:20:17,422 --> 00:20:18,444 [PETE] Yeah. 544 00:20:18,445 --> 00:20:21,180 I got nothin' else for ya. 545 00:20:21,181 --> 00:20:22,927 All right. Let's go. 546 00:20:22,928 --> 00:20:26,059 [QUIETLY] Okay, we-we gotta get to Owen's daughter 547 00:20:26,060 --> 00:20:28,465 before Charlie McGannon and the Irish Mob does. 548 00:20:28,466 --> 00:20:31,267 And they have a head start. 549 00:20:31,268 --> 00:20:32,420 Hey, talk to me. 550 00:20:32,421 --> 00:20:33,542 Where are we on the daughter? 551 00:20:33,543 --> 00:20:35,817 Okay. So the History Tours' office sent us 552 00:20:35,818 --> 00:20:37,498 everything that they had on Ben Franklin 553 00:20:37,499 --> 00:20:39,080 since Owen was hired. 554 00:20:39,081 --> 00:20:42,179 This is the old Ben Franklin's route... 555 00:20:42,180 --> 00:20:43,187 Mm-hmm? 556 00:20:43,188 --> 00:20:46,202 ...And this is a route that Owen requested. 557 00:20:47,157 --> 00:20:49,433 - Ava probably works on his route. - Yes. 558 00:20:49,631 --> 00:20:51,047 Get patrol to check these businesses. 559 00:20:51,048 --> 00:20:52,828 We gotta get her off the street. 560 00:20:52,829 --> 00:20:54,706 I got you. 561 00:20:54,707 --> 00:20:57,047 [♪♪♪♪♪] 562 00:21:00,345 --> 00:21:02,684 - [KNOCKING] - Ms. Dufrain? 563 00:21:02,685 --> 00:21:03,870 Captain Batista. 564 00:21:03,871 --> 00:21:05,025 What's going on? 565 00:21:05,026 --> 00:21:06,245 The officers wouldn't say. 566 00:21:06,246 --> 00:21:07,827 I'm sorry for the confusion. 567 00:21:07,828 --> 00:21:10,959 We're still piecing things together. 568 00:21:10,960 --> 00:21:13,893 What can you tell me about your father? 569 00:21:13,894 --> 00:21:15,245 My father? 570 00:21:15,246 --> 00:21:17,651 Uh, nothing. I've never met him. 571 00:21:17,652 --> 00:21:19,168 He died when I was young. 572 00:21:19,169 --> 00:21:21,838 Well, we believe your dad is still alive. 573 00:21:21,839 --> 00:21:24,872 We searched birth records and we discovered 574 00:21:24,873 --> 00:21:27,376 that your father's a man named Owen Maloy. 575 00:21:27,377 --> 00:21:29,322 Um... 576 00:21:29,323 --> 00:21:32,651 you may recognize him as this. 577 00:21:32,652 --> 00:21:34,563 [AVA] That's Benji. 578 00:21:34,564 --> 00:21:36,640 He's my friend, he comes into the shop, 579 00:21:36,641 --> 00:21:38,453 tells his customers to be nice to me. 580 00:21:38,454 --> 00:21:40,168 He's not my dad. 581 00:21:41,026 --> 00:21:43,761 You know, my mom told me he was murdered. 582 00:21:43,762 --> 00:21:46,069 He was killed for something he didn't do. 583 00:21:46,070 --> 00:21:48,510 Did she say what that was? 584 00:21:49,268 --> 00:21:53,718 Ava, we are trying to find him before something happens to him. 585 00:21:54,477 --> 00:21:56,288 If the shop doesn't get opened, 586 00:21:56,289 --> 00:21:58,134 I don't get paid, so I have to go. 587 00:21:58,135 --> 00:22:00,178 I would advise against that. 588 00:22:00,179 --> 00:22:02,255 The people looking for Owen 589 00:22:02,256 --> 00:22:04,233 may think you know how to find him, 590 00:22:04,234 --> 00:22:06,377 but I can't force you to stay. 591 00:22:06,378 --> 00:22:09,210 Um, if he makes contact... 592 00:22:09,211 --> 00:22:11,123 please call. 593 00:22:21,937 --> 00:22:24,079 Charlie McGannon. 594 00:22:24,080 --> 00:22:26,815 Hey, Nikki. 595 00:22:26,816 --> 00:22:28,529 It's been a long time. 596 00:22:28,530 --> 00:22:29,816 How you doing? 597 00:22:29,817 --> 00:22:31,661 - Uh... - Yeah. 598 00:22:31,662 --> 00:22:32,981 My office. 599 00:22:37,761 --> 00:22:38,848 What can I do you for, Charlie? 600 00:22:38,849 --> 00:22:41,816 Ah, straight to the point, huh? 601 00:22:41,817 --> 00:22:42,937 You haven't changed. 602 00:22:42,938 --> 00:22:47,157 I hear you and your people are looking for Owen Maloy. 603 00:22:47,750 --> 00:22:49,397 Is that a fact? 604 00:22:49,398 --> 00:22:50,849 It is. 605 00:22:50,850 --> 00:22:53,584 Right? You know it is. 606 00:22:53,585 --> 00:22:55,893 - Hiya. - Hey. 607 00:22:57,508 --> 00:22:59,816 Uh, hey, um... 608 00:22:59,817 --> 00:23:02,848 that's, um... that's Charlie McGannon. 609 00:23:02,849 --> 00:23:04,267 [MIKE SIGHS] 610 00:23:04,893 --> 00:23:06,772 Told you to be cool at that bar, 611 00:23:06,773 --> 00:23:08,123 but you had to go storming in, huh? 612 00:23:08,124 --> 00:23:09,149 - "Storming"? - Yeah. 613 00:23:09,150 --> 00:23:10,134 Now we got the head of the Irish Mob 614 00:23:10,135 --> 00:23:11,207 sitting at Nikki's desk! 615 00:23:11,208 --> 00:23:12,607 - I wouldn't say "storming." - Thanks a lot! 616 00:23:12,608 --> 00:23:13,966 That's storming, now. 617 00:23:13,967 --> 00:23:15,508 What you're doing, that is "storming." 618 00:23:16,959 --> 00:23:18,673 Hey, Nik. 619 00:23:19,530 --> 00:23:21,376 Sorry to interrupt. Can I talk to you for a second? 620 00:23:21,377 --> 00:23:22,530 Uh, not now, Sergeant. 621 00:23:22,531 --> 00:23:24,344 Whatever it is, it can wait. 622 00:23:25,266 --> 00:23:27,013 Everything good? 623 00:23:27,014 --> 00:23:28,728 Everything's good. 624 00:23:33,739 --> 00:23:35,189 Nik... 625 00:23:35,190 --> 00:23:38,420 dipping your pen in the company well, huh? 626 00:23:38,421 --> 00:23:40,561 What do you want from me, Charlie? 627 00:23:40,562 --> 00:23:41,562 Nothing. 628 00:23:41,684 --> 00:23:44,815 I'd like you and your people to do absolutely nothin'. 629 00:23:44,816 --> 00:23:47,320 Owen Maloy is my problem. 630 00:23:47,321 --> 00:23:48,540 I'll handle him. 631 00:23:48,541 --> 00:23:49,905 Got it? 632 00:23:49,906 --> 00:23:51,178 We've known each other a lot of years. 633 00:23:51,179 --> 00:23:53,716 I don't remember, ever, a moment 634 00:23:53,717 --> 00:23:55,266 where I worked for you. 635 00:23:55,267 --> 00:23:57,936 Think of it as a favor to an old friend. 636 00:23:57,937 --> 00:24:00,276 I don't recall us being friends, either. 637 00:24:00,277 --> 00:24:03,969 Ah, don't kid yourself, Nikki. I was there, remember? 638 00:24:03,970 --> 00:24:05,947 Treated you like a little sister 639 00:24:05,948 --> 00:24:08,881 when your marriage was falling apart. 640 00:24:08,882 --> 00:24:11,385 You wanted to climb the ranks real fast, 641 00:24:11,386 --> 00:24:12,474 make Captain. 642 00:24:12,475 --> 00:24:15,407 And, uh... mm, hey. 643 00:24:15,408 --> 00:24:17,880 You fed me intel, 644 00:24:17,881 --> 00:24:19,891 pointed me toward arrests... but this is different. 645 00:24:19,892 --> 00:24:22,068 You never asked me to look the other way back then. 646 00:24:23,914 --> 00:24:27,935 Our past business doesn't color our present, Charlie. 647 00:24:27,936 --> 00:24:31,199 Coming down here is me being courteous. 648 00:24:31,200 --> 00:24:33,506 Respectful. 649 00:24:33,507 --> 00:24:36,045 Don't give me a reason not to be. 650 00:24:37,199 --> 00:24:38,485 Due respect, 651 00:24:38,486 --> 00:24:41,320 I am so sorry you wasted your time. 652 00:24:41,321 --> 00:24:46,266 We are MPU, and we're gonna find this missing person. 653 00:24:47,948 --> 00:24:49,858 Mm. 654 00:24:49,859 --> 00:24:51,243 All right. 655 00:24:51,244 --> 00:24:53,189 Have it your way. 656 00:24:57,112 --> 00:24:58,989 [DOOR OPENS] 657 00:24:58,990 --> 00:25:01,167 Be seeing you, Nikki. 658 00:25:07,925 --> 00:25:09,110 Hey. 659 00:25:09,111 --> 00:25:11,946 [SIGHS] That is right on time. 660 00:25:11,947 --> 00:25:13,990 Well, I owe you that much, at least. 661 00:25:13,991 --> 00:25:15,968 What do you mean? 662 00:25:15,969 --> 00:25:18,407 I'm sorry about bringing McGannon in on you. 663 00:25:18,408 --> 00:25:20,847 I can't believe he just walked in here. 664 00:25:20,848 --> 00:25:22,990 Oh, no. You didn't do that. 665 00:25:22,991 --> 00:25:26,287 Charlie came here because of me. 666 00:25:26,288 --> 00:25:29,319 There's just some things you don't know. 667 00:25:29,320 --> 00:25:30,472 What are you talking about? 668 00:25:30,473 --> 00:25:33,011 I'm a woman of color in a male-dominated profession. 669 00:25:33,012 --> 00:25:37,166 No one was looking out for me, so I looked out for myself. 670 00:25:37,166 --> 00:25:40,758 Charlie wasn't as powerful then as he is now. 671 00:25:40,759 --> 00:25:44,055 I busted him for drugs on a random vehicle search, 672 00:25:44,056 --> 00:25:45,440 and... 673 00:25:45,441 --> 00:25:47,616 I flipped him. 674 00:25:48,705 --> 00:25:51,539 So, wait. He's a rat? 675 00:25:51,540 --> 00:25:53,748 He was my C.I. 676 00:25:53,748 --> 00:25:56,879 He fed me intel that led to a lot of solid arrests. 677 00:25:56,880 --> 00:25:59,252 Well, Charlie's crew doesn't have as much competition 678 00:25:59,253 --> 00:26:00,604 as it used to. 679 00:26:00,605 --> 00:26:03,044 It sounds like he was feeding you intel on his rivals. 680 00:26:03,045 --> 00:26:06,242 Fastest way to end a mob war is to help one side win. 681 00:26:06,243 --> 00:26:08,419 Aw, damn, Nik! 682 00:26:08,420 --> 00:26:11,582 So what was he doing... he's calling in a favor? 683 00:26:11,583 --> 00:26:15,111 The mob is after our missing person, Owen. 684 00:26:15,112 --> 00:26:17,385 Rumor is, he killed Charlie's dad. 685 00:26:17,386 --> 00:26:19,132 That's why he went into hiding. 686 00:26:19,133 --> 00:26:22,297 Hey. It's okay. 687 00:26:22,298 --> 00:26:24,143 We're gonna do our jobs 688 00:26:24,144 --> 00:26:27,374 and we're gonna bring Owen in alive. 689 00:26:47,616 --> 00:26:48,737 [KEMI] What's this? 690 00:26:48,738 --> 00:26:50,879 Uh, some really interesting facts 691 00:26:50,880 --> 00:26:53,549 about the psychology behind a belief in past-lives. 692 00:26:53,550 --> 00:26:54,637 It's funny, 693 00:26:54,638 --> 00:26:56,187 'cause I didn't ask for your opinion. 694 00:26:56,188 --> 00:26:57,999 It's not my opinion. 695 00:26:58,000 --> 00:26:59,879 It's... science. 696 00:26:59,880 --> 00:27:03,010 You know, people have, uh, judged my beliefs my whole life. 697 00:27:03,011 --> 00:27:04,626 I do well without their acceptance. 698 00:27:04,627 --> 00:27:05,648 You should try it. 699 00:27:05,649 --> 00:27:08,055 What do you mean? 700 00:27:08,056 --> 00:27:09,056 Has it occurred to you 701 00:27:09,143 --> 00:27:11,450 that the reason that you've been transferred so much 702 00:27:11,451 --> 00:27:13,922 is because you're trying too hard? 703 00:27:17,319 --> 00:27:18,999 Focus on the job. 704 00:27:19,000 --> 00:27:20,548 Not me, the job. 705 00:27:20,549 --> 00:27:22,626 There's a missing person with a bull's-eye on his back 706 00:27:22,627 --> 00:27:25,032 who could use our help. 707 00:27:27,010 --> 00:27:28,329 [MEEKLY] Sorry. 708 00:27:28,330 --> 00:27:31,527 [♪♪♪♪♪] 709 00:27:47,549 --> 00:27:49,198 I'm closed for the day. 710 00:27:51,044 --> 00:27:53,319 I'm sorry. 711 00:27:54,637 --> 00:27:57,076 For what? 712 00:27:57,869 --> 00:27:59,614 [STAMMERS] 713 00:27:59,615 --> 00:28:02,384 Uh... 714 00:28:09,406 --> 00:28:10,394 That's my mom. 715 00:28:10,395 --> 00:28:13,395 She had this same picture. How did you... 716 00:28:13,396 --> 00:28:15,340 That's us. 717 00:28:16,428 --> 00:28:18,372 That was my copy. 718 00:28:19,593 --> 00:28:21,637 You're my dad? 719 00:28:22,890 --> 00:28:24,669 Yeah. 720 00:28:24,670 --> 00:28:26,548 I don't understand. 721 00:28:26,549 --> 00:28:28,758 Uh, it's, uh... 722 00:28:28,759 --> 00:28:31,196 I can't explain right now. 723 00:28:31,197 --> 00:28:32,811 There's no time. 724 00:28:32,812 --> 00:28:35,450 There's a number saved on there. 725 00:28:35,451 --> 00:28:37,394 Just wait a few days, call it, 726 00:28:37,395 --> 00:28:39,241 and when it's safe... 727 00:28:39,242 --> 00:28:41,417 we'll talk. 728 00:28:42,209 --> 00:28:43,888 Ava... 729 00:28:43,889 --> 00:28:48,240 seeing you was always the highlight of my day, too. 730 00:28:48,241 --> 00:28:49,691 [CHUCKLES] 731 00:28:50,318 --> 00:28:51,834 Get out of here. 732 00:28:55,197 --> 00:28:57,274 You have to run... now! 733 00:28:58,889 --> 00:29:00,570 [GRUNTING] 734 00:29:01,758 --> 00:29:03,734 [CRASHING] 735 00:29:03,735 --> 00:29:05,745 [♪♪♪♪♪] 736 00:29:05,746 --> 00:29:07,064 I love you. 737 00:29:07,065 --> 00:29:10,197 [♪♪♪♪♪] 738 00:29:16,066 --> 00:29:18,339 - [BRAKES SCREECHING] - [HORNS HONKING] 739 00:29:23,945 --> 00:29:25,229 [BRAKES SCREECHING] 740 00:29:35,416 --> 00:29:37,823 [♪♪♪♪♪] 741 00:29:41,489 --> 00:29:43,334 Hey, I got Ava set up in your office. 742 00:29:43,335 --> 00:29:46,367 She doesn't know anything. Her head's spinning. 743 00:29:46,368 --> 00:29:47,883 She meets her dad for the first time 744 00:29:47,884 --> 00:29:48,910 after she thinks he's dead, 745 00:29:48,911 --> 00:29:49,927 then he's taken. 746 00:29:49,928 --> 00:29:50,928 Well, not just taken. 747 00:29:51,014 --> 00:29:53,184 Witnesses said that he was pushed into a blue van. 748 00:29:53,185 --> 00:29:55,093 Kemi tracked it on traffic cams, 749 00:29:55,094 --> 00:29:57,100 but lost the van heading out of the city. 750 00:29:57,101 --> 00:29:58,746 Yeah, well, Charlie's got him, 751 00:29:58,747 --> 00:29:59,896 and if he's convinced 752 00:29:59,897 --> 00:30:01,412 that Owen's the one that popped his old man, 753 00:30:01,413 --> 00:30:02,463 he's gonna kill him. 754 00:30:02,464 --> 00:30:03,517 Well, not yet. 755 00:30:03,518 --> 00:30:04,832 I just got word he's here. 756 00:30:04,833 --> 00:30:07,169 - [ELEVATOR BELL DINGS] - Who's here? 757 00:30:09,012 --> 00:30:10,886 He's being set up in interrogation. 758 00:30:10,887 --> 00:30:12,301 Go make sure he's comfortable. 759 00:30:12,302 --> 00:30:13,551 What did you do? 760 00:30:13,552 --> 00:30:15,296 I went through the cases being built on Charlie. 761 00:30:15,297 --> 00:30:16,546 I found something actionable 762 00:30:16,547 --> 00:30:18,422 to bring him in for questioning. 763 00:30:18,423 --> 00:30:20,133 Okay, what did you find? 764 00:30:20,134 --> 00:30:21,876 Unpaid parking tickets. 765 00:30:21,877 --> 00:30:22,877 Nikki, that is insane! 766 00:30:23,029 --> 00:30:25,990 His lawyers are gonna have him out of here in an hour. 767 00:30:27,536 --> 00:30:29,477 Am I missing something? 768 00:30:29,478 --> 00:30:32,570 Charlie's men won't kill Owen without Charlie's say-so. 769 00:30:32,571 --> 00:30:35,038 His cell phone is currently in evidence. 770 00:30:35,039 --> 00:30:36,256 As long as he is here, 771 00:30:36,256 --> 00:30:38,327 he cannot make the call to execute Owen. 772 00:30:38,328 --> 00:30:39,410 So, you're right... 773 00:30:39,411 --> 00:30:41,717 his lawyer will have him outta here in an hour, 774 00:30:41,718 --> 00:30:44,810 which means we have an hour to find Owen Maloy. 775 00:30:44,811 --> 00:30:46,731 [FOOTSTEPS RECEDING] 776 00:30:46,732 --> 00:30:47,702 Here you go. 777 00:30:47,703 --> 00:30:49,680 I already told you guys what I know. 778 00:30:49,681 --> 00:30:50,681 I know, Ava. 779 00:30:52,215 --> 00:30:55,043 I know how hard this has been for you. 780 00:30:55,044 --> 00:30:57,116 It's like my dad was brought back to life 781 00:30:57,117 --> 00:30:58,958 and then killed all over again. 782 00:30:58,959 --> 00:31:01,689 I-It's so weird... the whole Ben Franklin thing. 783 00:31:01,690 --> 00:31:03,762 Oh, it's not so weird. 784 00:31:03,763 --> 00:31:06,098 If I was in your father's situation, 785 00:31:06,099 --> 00:31:09,125 and I had to stay away from my baby... 786 00:31:09,850 --> 00:31:11,494 ...I couldn't do it, either. 787 00:31:11,495 --> 00:31:13,667 He loved you. 788 00:31:14,851 --> 00:31:18,339 If I help you find him, is he going to prison? 789 00:31:18,340 --> 00:31:21,036 Probably. 790 00:31:21,037 --> 00:31:23,144 But he'll be alive. 791 00:31:29,363 --> 00:31:31,434 He gave this to me. 792 00:31:33,212 --> 00:31:35,350 You're doing the right thing. 793 00:31:36,731 --> 00:31:38,837 - [KEYS CLACKING] - There was one number stored, 794 00:31:38,838 --> 00:31:40,811 and I was able to track it in transit. 795 00:31:40,812 --> 00:31:44,430 They were taking I-476 north of Allentown, 796 00:31:44,431 --> 00:31:45,879 before the signal dropped... here. 797 00:31:45,880 --> 00:31:47,622 [MIKE] They probably found the phone and smashed it. 798 00:31:47,623 --> 00:31:50,551 They're headed into the Poconos. 799 00:31:51,934 --> 00:31:53,710 Wait. The-The cabin. 800 00:31:55,158 --> 00:31:56,670 W-We found a photo of a hunting cabin 801 00:31:56,671 --> 00:31:58,941 at Charlie's bar... that might be in the Poconos. 802 00:31:58,942 --> 00:32:00,355 Get Jason and head that way. 803 00:32:00,356 --> 00:32:01,375 Wait a minute... 804 00:32:01,376 --> 00:32:03,673 there are hundreds of cabins in the Poconos. 805 00:32:03,674 --> 00:32:04,683 They'll be flying blind. 806 00:32:04,684 --> 00:32:05,883 Then we better narrow down the search 807 00:32:05,884 --> 00:32:07,068 before they get there. 808 00:32:07,069 --> 00:32:08,911 - Come on. - All right. 809 00:32:08,911 --> 00:32:11,478 [♪♪♪♪♪] 810 00:32:16,545 --> 00:32:18,058 [GRUNTING] 811 00:32:18,816 --> 00:32:21,842 [GRUNTING AND PROTESTING] 812 00:32:29,016 --> 00:32:30,068 No word from the boss. 813 00:32:30,069 --> 00:32:31,844 [OWEN] Pete, you gotta listen to me! 814 00:32:31,845 --> 00:32:34,410 I didn't kill the old man. 815 00:32:34,411 --> 00:32:36,024 Shut him up, will ya? 816 00:32:36,518 --> 00:32:40,170 [OWEN CRYING OUT AS BLOWS LAND] 817 00:32:41,486 --> 00:32:42,767 We'll keep you posted. 818 00:32:42,768 --> 00:32:44,907 Park Services and local law enforcement 819 00:32:44,908 --> 00:32:46,354 are ready to respond... 820 00:32:46,355 --> 00:32:47,902 they just need a direction. 821 00:32:47,903 --> 00:32:49,908 [SIGHING] There are no Poconos properties 822 00:32:49,909 --> 00:32:52,738 listed under Charlie McGannon or any known associates. 823 00:32:52,739 --> 00:32:55,042 God, if I just had an image of the cabin I could... 824 00:32:55,043 --> 00:32:56,061 [HELEN] I have a picture! 825 00:32:56,062 --> 00:32:57,410 Mike told me about the cabin, 826 00:32:57,411 --> 00:32:59,187 so I did an Internet search of the pub 827 00:32:59,188 --> 00:33:01,228 and saw a customer review with a selfie. 828 00:33:01,229 --> 00:33:04,056 It had the photo in it, so I blew it up. 829 00:33:04,057 --> 00:33:07,018 The digital copy is in your, uh, inbox. 830 00:33:07,019 --> 00:33:08,071 Thank you. 831 00:33:08,072 --> 00:33:10,012 How did you think to look this up? 832 00:33:10,013 --> 00:33:11,954 I wanted to help. 833 00:33:11,955 --> 00:33:14,289 There's a missing person in trouble. 834 00:33:15,935 --> 00:33:18,600 Okay, um... 835 00:33:18,601 --> 00:33:21,496 let's try the truck. 836 00:33:21,497 --> 00:33:23,470 Nothing there. 837 00:33:23,471 --> 00:33:24,555 [KEYS CLACKING] 838 00:33:24,556 --> 00:33:25,608 Um... 839 00:33:25,609 --> 00:33:28,668 maybe there's a house number. 840 00:33:28,669 --> 00:33:30,216 Oh... 841 00:33:30,217 --> 00:33:32,386 anything over there? 842 00:33:32,387 --> 00:33:33,669 Oh, my God. 843 00:33:33,670 --> 00:33:35,093 D-Does that narrow our search? 844 00:33:35,094 --> 00:33:36,106 [KEMI] Yes, it does! 845 00:33:36,335 --> 00:33:38,046 A little bit closer, a little bit closer... 846 00:33:38,047 --> 00:33:39,119 here we go. 847 00:33:39,120 --> 00:33:40,546 That-That's Chinkapin Oak. 848 00:33:40,547 --> 00:33:41,664 [BEEP] 849 00:33:41,665 --> 00:33:43,639 Do you see the shape of the leaves? 850 00:33:43,640 --> 00:33:45,647 They're oblong, with undulated lobes. 851 00:33:45,648 --> 00:33:47,555 Chinkapin Oak grows almost exclusively 852 00:33:47,556 --> 00:33:50,154 in and around Martin's Creek! 853 00:33:50,155 --> 00:33:51,273 Well done, Helen! 854 00:33:51,274 --> 00:33:52,317 My girl! 855 00:33:52,318 --> 00:33:54,365 - Let Mike know. - Okay. 856 00:33:54,366 --> 00:33:55,847 Dammit. 857 00:33:55,848 --> 00:33:56,866 What? 858 00:33:56,867 --> 00:33:58,249 That's Charlie's lawyer. 859 00:33:58,250 --> 00:33:59,795 Owen's out of time. 860 00:34:00,947 --> 00:34:03,283 [♪♪♪♪♪] 861 00:34:14,865 --> 00:34:16,806 [♪♪♪♪♪] 862 00:34:20,360 --> 00:34:22,728 Charlie should've called by now. 863 00:34:22,729 --> 00:34:25,032 I don't like this. 864 00:34:31,317 --> 00:34:33,323 I am so sorry for the inconvenience. 865 00:34:33,324 --> 00:34:35,001 Save it, Nikki. Give me my phone. 866 00:34:35,002 --> 00:34:37,731 What? Nobody brought it up? 867 00:34:37,732 --> 00:34:38,917 It's probably still in evidence. 868 00:34:38,918 --> 00:34:41,418 I got you where you are today. 869 00:34:42,406 --> 00:34:45,367 Don't think I can't undo that. 870 00:34:46,091 --> 00:34:48,557 Good news is, I got your phone right here. 871 00:34:48,558 --> 00:34:50,071 Bad news is, some joker in evidence 872 00:34:50,072 --> 00:34:53,164 was streaming Masterchef on it, and the battery died. 873 00:34:55,632 --> 00:34:57,935 [CHUCKLING DRYLY] 874 00:34:58,891 --> 00:35:00,930 Thank you. 875 00:35:04,977 --> 00:35:06,853 Get him outside. 876 00:35:08,267 --> 00:35:10,636 [GRUNTING] 877 00:35:10,637 --> 00:35:11,722 Philly PD! 878 00:35:12,248 --> 00:35:13,268 [SHOT FIRES] 879 00:35:13,269 --> 00:35:14,816 [GRUNTING] 880 00:35:18,896 --> 00:35:20,639 [GUNFIRE VOLLEYING] 881 00:35:26,101 --> 00:35:27,345 One down! 882 00:35:27,346 --> 00:35:29,391 [SHOTS BLASTING] 883 00:35:30,609 --> 00:35:31,661 Hey, I got the angle. 884 00:35:39,985 --> 00:35:41,005 Where's Owen? 885 00:35:41,006 --> 00:35:42,650 Hey, hey, hey, hey! 886 00:35:42,651 --> 00:35:44,559 - [GRUNTING] - [THUDDING] 887 00:35:47,882 --> 00:35:49,330 [PETE WHIMPERING] 888 00:35:49,331 --> 00:35:50,580 I surrender. 889 00:35:50,581 --> 00:35:52,292 Owen Maloy? 890 00:35:52,293 --> 00:35:53,541 Sorry... 891 00:35:53,542 --> 00:35:55,318 - [CRACK] - [THUD] 892 00:35:55,319 --> 00:35:57,261 Now I surrender. 893 00:35:58,577 --> 00:36:00,156 Hands behind your back. 894 00:36:01,385 --> 00:36:02,426 You good, Mike? 895 00:36:02,427 --> 00:36:04,234 Yeah. 896 00:36:04,235 --> 00:36:05,288 [PHONE BUZZING] 897 00:36:06,571 --> 00:36:08,611 [PHONE BUZZING] 898 00:36:11,969 --> 00:36:14,765 Irish Mafia Cabin. How may I help you? 899 00:36:16,311 --> 00:36:18,779 They hung up. 900 00:36:26,412 --> 00:36:29,340 [SIREN WAILS DISTANTLY] 901 00:36:30,196 --> 00:36:31,940 Let me ask you something. 902 00:36:33,191 --> 00:36:34,506 You could've been hiding anywhere, 903 00:36:34,507 --> 00:36:36,282 doing anything. 904 00:36:36,283 --> 00:36:38,554 Why Ben Franklin? 905 00:36:41,318 --> 00:36:44,640 Benjamin Franklin owned people. 906 00:36:44,641 --> 00:36:46,910 The last thing he wrote was a letter to Congress 907 00:36:46,911 --> 00:36:48,884 asking them to end slavery. 908 00:36:48,885 --> 00:36:51,780 He showed that people can change, 909 00:36:51,781 --> 00:36:54,774 and in the end, be remembered for the good things they did, 910 00:36:54,775 --> 00:36:57,867 not the bad. 911 00:36:57,868 --> 00:36:59,382 I like that idea. 912 00:37:00,238 --> 00:37:02,441 - [FOOTSTEPS] - [LIGHT RAP ON GLASS] 913 00:37:13,629 --> 00:37:16,524 [CUFFS CLINKING] 914 00:37:23,270 --> 00:37:24,552 Hey. 915 00:37:30,936 --> 00:37:31,988 [GASPS] 916 00:37:34,160 --> 00:37:36,364 [BOTH SOBBING] 917 00:37:39,195 --> 00:37:41,827 It was you the whole time? 918 00:37:43,374 --> 00:37:46,037 [DEEP BREATH, SIGH] 919 00:37:46,038 --> 00:37:48,177 I couldn't stay away. 920 00:37:49,888 --> 00:37:52,554 [♪♪♪♪♪] 921 00:38:08,347 --> 00:38:11,176 It was your first day, yet you got us gifts. 922 00:38:11,177 --> 00:38:13,446 So, you should get something. 923 00:38:13,447 --> 00:38:14,630 A cactus? 924 00:38:14,631 --> 00:38:15,683 [LAUGHING] 925 00:38:15,684 --> 00:38:18,579 Yeah, shop next door didn't have much of a selection. 926 00:38:18,580 --> 00:38:19,730 Sorry. 927 00:38:19,731 --> 00:38:21,738 I owe you an apology. 928 00:38:21,739 --> 00:38:24,484 I... I shouldn't have snapped at you before. 929 00:38:24,485 --> 00:38:25,457 I'm sorry. 930 00:38:25,458 --> 00:38:26,674 No, no, no, no! I'm sorry. 931 00:38:29,010 --> 00:38:33,451 I don't like being painted with that brush either. 932 00:38:34,307 --> 00:38:36,611 My mom's Bipolar. 933 00:38:36,612 --> 00:38:38,880 A-As a kid, I had a hard time with it. 934 00:38:38,881 --> 00:38:43,256 It was like her neurodivergence made me feel crazy. 935 00:38:43,257 --> 00:38:45,296 A-And when I got to school, 936 00:38:45,297 --> 00:38:47,007 and started learning about psychology, 937 00:38:47,008 --> 00:38:50,857 and the scientific reasons why she behaved that way... 938 00:38:50,858 --> 00:38:53,193 it was like... 939 00:38:53,194 --> 00:38:55,924 - a cloud lifted. - Mm. 940 00:38:55,925 --> 00:38:58,030 It all made sense. 941 00:38:58,031 --> 00:38:59,082 Hmm. 942 00:38:59,083 --> 00:39:00,433 I-I gave you those articles 943 00:39:00,434 --> 00:39:02,998 to show you that I didn't think you were crazy. 944 00:39:02,999 --> 00:39:04,084 Ha! 945 00:39:04,085 --> 00:39:07,344 But I-I know, I know... I've gotta... I've gotta dial it back. 946 00:39:07,410 --> 00:39:09,151 No, no, no. I-I... I get it. 947 00:39:09,152 --> 00:39:10,993 You know, science is your practice. 948 00:39:10,994 --> 00:39:13,101 I lead with my heart. 949 00:39:13,102 --> 00:39:16,785 Um, my faith is my guide, but there's room for both. 950 00:39:16,786 --> 00:39:17,938 Mm. 951 00:39:17,939 --> 00:39:20,174 And, you know, we have, um, plenty of time 952 00:39:20,175 --> 00:39:23,464 to find our stride now that you're on the team. 953 00:39:23,465 --> 00:39:24,681 [CHUCKLING] 954 00:39:24,682 --> 00:39:27,446 Great first day. 955 00:39:31,987 --> 00:39:34,949 [♪♪♪♪♪] 956 00:39:44,392 --> 00:39:46,168 Yo. 957 00:39:47,188 --> 00:39:48,213 You, um, 958 00:39:48,214 --> 00:39:50,215 you have friends in Homicide, right? 959 00:39:50,216 --> 00:39:51,597 Yeah, why? 960 00:39:51,598 --> 00:39:52,748 I mean, they good enough friends 961 00:39:52,749 --> 00:39:54,690 where you can, uh, let me know 962 00:39:54,691 --> 00:39:56,664 when the report comes out on the Maritz bombing? 963 00:39:56,665 --> 00:39:58,343 There's literally no way for me to say "Leave it alone" 964 00:39:58,344 --> 00:39:59,864 that you're gonna understand, is there? 965 00:40:00,810 --> 00:40:02,225 Mm-mm. 966 00:40:06,470 --> 00:40:08,543 You all right? What's the matter? 967 00:40:08,544 --> 00:40:11,273 Nah. Just something from earlier. 968 00:40:11,274 --> 00:40:13,511 Charlie McGannon. 969 00:40:14,434 --> 00:40:17,131 You know anything about their arrangement? 970 00:40:17,132 --> 00:40:18,119 Let me ask you a question. 971 00:40:18,120 --> 00:40:20,091 Are you mad that she has a mob connect, 972 00:40:20,092 --> 00:40:21,768 or that you didn't know about it? 973 00:40:21,769 --> 00:40:23,874 Can I say both? 974 00:40:23,875 --> 00:40:25,224 Yeah. 975 00:40:25,225 --> 00:40:27,790 Just give you some advice... 976 00:40:27,791 --> 00:40:29,239 uh, Nikki can handle herself. 977 00:40:29,240 --> 00:40:32,462 Don't... Don't try to white-knight her. 978 00:40:32,463 --> 00:40:33,680 "White"? Really? 979 00:40:33,681 --> 00:40:35,359 Everything's not about race, Mike. 980 00:40:35,360 --> 00:40:36,807 Oh, I'm just saying... "White knight" is good. 981 00:40:36,808 --> 00:40:37,925 "Black knight" is bad. 982 00:40:37,926 --> 00:40:39,570 I mean, can a brother save the day? 983 00:40:39,571 --> 00:40:40,590 Jay. 984 00:40:40,591 --> 00:40:42,399 Yeah? 985 00:40:42,400 --> 00:40:44,341 Thanks. 986 00:40:45,525 --> 00:40:46,677 And, seriously... 987 00:40:46,678 --> 00:40:49,210 leave it alone. 988 00:40:50,165 --> 00:40:51,975 Sure. 989 00:40:55,330 --> 00:40:59,377 [♪♪♪♪♪] 990 00:40:59,378 --> 00:41:00,793 [DOOR OPENS] 991 00:41:00,794 --> 00:41:02,668 [FOOTSTEPS] 992 00:41:08,264 --> 00:41:10,993 You're a good sport. 993 00:41:10,994 --> 00:41:13,263 Come down here to gloat? 994 00:41:14,547 --> 00:41:18,988 I had a chat with Owen about why he went into hiding. 995 00:41:18,989 --> 00:41:20,338 And, uh... 996 00:41:20,338 --> 00:41:21,338 I mean, the word was 997 00:41:21,457 --> 00:41:25,174 that he was a traitor who killed the boss, your dad. 998 00:41:26,951 --> 00:41:29,747 But Owen has a different story. 999 00:41:29,748 --> 00:41:31,294 And the way he tells it, 1000 00:41:31,295 --> 00:41:33,235 he was approached about the hit, 1001 00:41:33,236 --> 00:41:36,197 but he stayed loyal to the old man. 1002 00:41:38,205 --> 00:41:40,309 Your dad got killed anyway. 1003 00:41:40,310 --> 00:41:44,785 Owen became a scapegoat while you consolidated power. 1004 00:41:47,581 --> 00:41:49,654 Your own dad, Charlie? 1005 00:41:49,655 --> 00:41:51,529 That's... 1006 00:41:51,530 --> 00:41:54,097 That's a new low. 1007 00:41:54,821 --> 00:41:56,630 And what exactly do you plan to do 1008 00:41:56,631 --> 00:42:00,479 with that little piece of unfounded gossip? 1009 00:42:00,480 --> 00:42:01,861 Nothing. 1010 00:42:01,862 --> 00:42:05,052 Unless something happens to Ava. 1011 00:42:05,053 --> 00:42:06,600 Or Owen. 1012 00:42:13,576 --> 00:42:15,883 Come on, Nikki. Have a drink with me. 1013 00:42:15,884 --> 00:42:17,294 Oh, no. 1014 00:42:17,295 --> 00:42:19,431 Just like the old days. Let's go. 1015 00:42:19,432 --> 00:42:21,997 No. This is... this is different, Charlie. 1016 00:42:21,998 --> 00:42:23,709 I, um... 1017 00:42:23,710 --> 00:42:26,044 I'm getting married. 1018 00:42:26,045 --> 00:42:28,283 You've rocked the boat enough. 1019 00:42:28,284 --> 00:42:32,232 Fiancé doesn't like you having old friends? 1020 00:42:33,186 --> 00:42:36,639 Didn't seem to me to be the controlling type. 1021 00:42:36,640 --> 00:42:37,857 Until today, 1022 00:42:37,858 --> 00:42:39,272 there was no reason 1023 00:42:39,273 --> 00:42:41,871 Mike needed to know about that part of my life. 1024 00:42:41,872 --> 00:42:43,057 It's in the past. 1025 00:42:43,058 --> 00:42:45,655 Now he thinks I'm keeping secrets from him. 1026 00:42:45,656 --> 00:42:47,991 Aren't ya? 1027 00:42:47,992 --> 00:42:50,097 We made a good team back then. 1028 00:42:50,098 --> 00:42:52,499 We were never a team. 1029 00:42:52,500 --> 00:42:55,460 There was just a time where our interests aligned. 1030 00:42:56,415 --> 00:42:57,830 And now? 1031 00:42:59,674 --> 00:43:01,811 They don't. 1032 00:43:04,707 --> 00:43:06,680 You take care... 1033 00:43:06,681 --> 00:43:08,589 Captain Batista. 1034 00:43:08,590 --> 00:43:10,267 I always do. 1035 00:43:11,394 --> 00:43:18,666 sync and corrections by awaqeded www.addic7ed.com. 70583

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.