All language subtitles for A.Savage.Christmas.2023.1080p.WEB.h264.PineBox

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,600 --> 00:00:15,960 [MUSIC] 2 00:00:22,800 --> 00:00:24,200 VOICE (OFFSCREEN): Hello. 3 00:00:36,640 --> 00:00:37,640 [CAR DOOR SLAMS] 4 00:00:37,720 --> 00:00:39,720 [MUSIC] 5 00:00:40,760 --> 00:00:42,600 DAVINA: I don't know what we're doing here. 6 00:00:42,720 --> 00:00:44,920 KANE: Babe, we're doing this for us, remember. 7 00:00:45,040 --> 00:00:46,680 KANE: For when we have a family one day. 8 00:00:47,360 --> 00:00:48,720 DAVINA: I hate Christmas. 9 00:00:49,320 --> 00:00:52,360 KANE: Oh, come on. It can't be that bad. It'll be fun. 10 00:00:53,480 --> 00:00:54,480 KANE: Hey, babe. 11 00:00:54,600 --> 00:00:55,680 DAVINA: Yeah? 12 00:00:55,800 --> 00:00:57,080 KANE: You're doing that thing again... 13 00:00:57,160 --> 00:00:57,880 DAVINA: What thing? 14 00:00:57,960 --> 00:00:59,960 KANE: That thing where you go quiet and you pick your nails. 15 00:01:00,040 --> 00:01:01,080 I'm not. 16 00:01:01,320 --> 00:01:02,480 Till they bleed. 17 00:01:04,800 --> 00:01:05,920 They bleeding yet? 18 00:01:09,240 --> 00:01:11,200 [MUSIC] 19 00:01:20,120 --> 00:01:23,360 PETER: So this is where you've been hiding out Jimmy, you little rat. 20 00:01:23,480 --> 00:01:24,680 You got my 20K? 21 00:01:24,840 --> 00:01:26,480 It's Christmas Day, for fuck's sake. 22 00:01:26,760 --> 00:01:27,760 PETER: I don't care. 23 00:01:27,840 --> 00:01:29,560 PETER: I want it today. 24 00:01:30,640 --> 00:01:34,840 PETER: You fuck up my Christmas, I will fuck up yours. 25 00:01:35,800 --> 00:01:37,440 LEIA: I love you, Leia. 26 00:01:38,160 --> 00:01:39,840 You are enough. 27 00:01:39,920 --> 00:01:41,200 Of course I am. 28 00:01:41,960 --> 00:01:43,960 [MUSIC] 29 00:01:48,640 --> 00:01:49,840 [PHONE RINGING] 30 00:01:49,920 --> 00:01:51,360 VOICEMAIL: Hi, you've called Hunter... 31 00:01:51,480 --> 00:01:52,680 you know what to do. [BEEP] 32 00:01:53,280 --> 00:01:55,480 Hi, Hunter. Merry Christmas... 33 00:01:55,840 --> 00:01:58,600 I was just wondering if the girls had received their presents 34 00:01:58,680 --> 00:02:00,000 because I haven't spoken to them yet. 35 00:02:00,000 --> 00:02:00,640 because I haven't spoken to them yet. 36 00:02:02,360 --> 00:02:03,880 Where the fuck are you? 37 00:02:04,520 --> 00:02:05,560 Sorry, sorry. 38 00:02:08,120 --> 00:02:13,240 [GRUNTING] 39 00:02:17,560 --> 00:02:20,680 Is this turkey from that crappy corner store James? 40 00:02:21,480 --> 00:02:23,880 BRENDA: I can feel it in the muscle tone... 41 00:02:24,480 --> 00:02:26,760 JAMES (LAPTOP): And he's going, he's going, and he's over. 42 00:02:26,840 --> 00:02:28,640 JAMES (LAPTOP): Well done, that's my boy! 43 00:02:28,760 --> 00:02:29,800 [CHUCKLING] 44 00:02:31,400 --> 00:02:32,560 JAMES (LAPTOP): Gonna touch the fire, mate? 45 00:02:32,640 --> 00:02:34,080 JAMES (LAPTOP): You gonna touch the fire? 46 00:02:34,160 --> 00:02:36,360 JAMES (LAPTOP): You've got to go towards the fire! 47 00:02:36,480 --> 00:02:38,480 [DOORBELL] 48 00:02:38,880 --> 00:02:42,480 [MUSIC] 49 00:02:45,920 --> 00:02:46,960 Merry Christmas. 50 00:02:47,560 --> 00:02:49,040 Hi James. 51 00:02:51,440 --> 00:02:52,480 Hey, mate. 52 00:02:53,240 --> 00:02:54,280 Come in. 53 00:02:54,640 --> 00:02:57,280 Hey, Brenda! The ah, guest of honour's arrived. 54 00:02:58,840 --> 00:03:00,000 Hey, I'm ah, Kane, how you going? 55 00:03:00,000 --> 00:03:00,920 Hey, I'm ah, Kane, how you going? 56 00:03:01,080 --> 00:03:02,120 Good, good. In you go... 57 00:03:02,760 --> 00:03:05,480 Oh, Davey. 58 00:03:05,600 --> 00:03:09,720 You're so pretty. Merry Christmas darling. 59 00:03:10,160 --> 00:03:11,480 BRENDA: We've missed you. 60 00:03:11,560 --> 00:03:13,520 - This is Kane. - Merry Christmas. 61 00:03:13,600 --> 00:03:16,160 Ooh, love the name. Very biblical. 62 00:03:16,240 --> 00:03:17,480 We love Jesus. 63 00:03:18,000 --> 00:03:19,040 Do we? 64 00:03:21,360 --> 00:03:24,640 Love your home, it's uh, very unique. 65 00:03:24,720 --> 00:03:26,760 Quirky, isn't it? Heritage listed... 66 00:03:26,880 --> 00:03:29,240 Yeah, built by a gay bushranger in the 1860's. 67 00:03:29,320 --> 00:03:30,360 James... 68 00:03:30,680 --> 00:03:32,680 [BRENDA LAUGHING] 69 00:03:32,760 --> 00:03:36,880 We had a feature spread in Country Classic last year. 70 00:03:37,080 --> 00:03:39,120 Wow. Look at that. 71 00:03:41,640 --> 00:03:42,880 What's this? 72 00:03:43,640 --> 00:03:45,560 This is Davina's Sri Lankan bestseller. 73 00:03:45,640 --> 00:03:47,560 Sri Lankan? Wow... 74 00:03:47,800 --> 00:03:50,840 That's a niche cuisine for a traditional Christmas lunch. 75 00:03:51,800 --> 00:03:54,240 Yeah, it's actually my family's traditional recipe. 76 00:03:54,320 --> 00:03:55,600 I just wanted to bring a little part of me 77 00:03:55,720 --> 00:03:57,720 for our first Christmas together. 78 00:03:58,400 --> 00:03:59,880 Well, how lovely. 79 00:04:00,080 --> 00:04:00,960 Very nice. 80 00:04:01,040 --> 00:04:03,280 Davina's actually been working really hard on the new book, hey. 81 00:04:03,360 --> 00:04:05,120 I just wanted to give her a bit of a break. 82 00:04:05,200 --> 00:04:06,800 BRENDA: Another book already? 83 00:04:06,880 --> 00:04:10,920 Back when I was sous-chefing, we never revealed our secrets. 84 00:04:11,000 --> 00:04:13,800 Davey, I've been watching your cooking show. 85 00:04:13,880 --> 00:04:15,440 JAMES: And uh, yeah, it's good. 86 00:04:15,480 --> 00:04:18,519 I wanted to give you a call, but well... 87 00:04:18,640 --> 00:04:20,320 Oh, did you lose my number? 88 00:04:20,360 --> 00:04:22,440 No. Did you lose ours? 89 00:04:23,000 --> 00:04:24,560 [JAMES SCOFFS] 90 00:04:26,840 --> 00:04:29,120 Brenda. I've heard about your turkey! 91 00:04:29,240 --> 00:04:32,880 Oh, well, nobody does a Christmas bird quite like me. 92 00:04:33,440 --> 00:04:35,320 I'm just going to have to have a bit of a think 93 00:04:35,400 --> 00:04:37,400 how to work this in with the roast. 94 00:04:38,720 --> 00:04:41,120 I'll just make sure I don't punch this later. 95 00:04:41,200 --> 00:04:42,240 Ha! [BRENDA CHUCKLES] 96 00:04:43,560 --> 00:04:44,400 Punch it? 97 00:04:44,440 --> 00:04:46,000 JAMES: Oh, mate, it was barbaric. 98 00:04:46,080 --> 00:04:47,360 It was nothing... 99 00:04:48,400 --> 00:04:50,680 - That's not all he did. - Don't James. 100 00:04:51,240 --> 00:04:53,040 - Floorboards. - Oh yes, yes. 101 00:04:53,120 --> 00:04:56,840 BRENDA: Sorry to be a pain, but it's a shoes off policy here now. 102 00:04:56,920 --> 00:04:59,800 We had to strip the carpets, polish up the boards, 103 00:04:59,880 --> 00:05:00,000 which cost a fortune because, well, you know. 104 00:05:00,000 --> 00:05:02,560 which cost a fortune because, well, you know. 105 00:05:02,640 --> 00:05:04,600 But you're both wearing shoes. 106 00:05:05,200 --> 00:05:07,040 Oh, these are our inside shoes. 107 00:05:07,120 --> 00:05:08,480 BRENDA: Aren't they fun? 108 00:05:08,760 --> 00:05:10,760 A bit like your hair. Fun! 109 00:05:11,640 --> 00:05:13,600 You can pop your shoes off in the entry. 110 00:05:16,280 --> 00:05:17,440 JAMES: Beautiful. Here we go. 111 00:05:17,720 --> 00:05:20,080 JAMES: Oh! You beauty! 112 00:05:20,160 --> 00:05:22,200 James, what is that? 113 00:05:23,560 --> 00:05:24,600 What is it? 114 00:05:25,520 --> 00:05:26,640 I don't recognize anything. 115 00:05:27,680 --> 00:05:29,240 It's a sea of brown. 116 00:05:29,440 --> 00:05:30,600 KANE: I'm blown away. 117 00:05:32,520 --> 00:05:34,320 This home is just so festive. 118 00:05:34,400 --> 00:05:35,720 Oh, thank you. 119 00:05:36,000 --> 00:05:37,800 We're big on traditions here. 120 00:05:38,480 --> 00:05:40,800 BRENDA: When we adopted Davey and then Lei Lei... 121 00:05:40,880 --> 00:05:43,760 we always wanted them to have a nice traditional home 122 00:05:44,000 --> 00:05:46,440 and a nice traditional white Christmas. 123 00:05:49,920 --> 00:05:51,040 BRENDA: Oh! 124 00:05:51,360 --> 00:05:52,320 What a fun shirt. 125 00:05:52,400 --> 00:05:54,400 Hilarious, James. 126 00:05:54,480 --> 00:05:56,120 Wow, it's so bright. 127 00:05:56,200 --> 00:05:58,960 [BRENDA CHUCKLES] 128 00:05:59,040 --> 00:06:00,000 That champagne isn't going to pour itself? 129 00:06:00,000 --> 00:06:01,040 That champagne isn't going to pour itself? 130 00:06:01,120 --> 00:06:02,160 James. Oh, yeah. 131 00:06:03,160 --> 00:06:03,920 Ok. 132 00:06:04,200 --> 00:06:08,320 Now um, we only drink the expensive French-oi stuff around here so ah... 133 00:06:08,760 --> 00:06:09,800 Yeah, great. I'm easy. 134 00:06:10,760 --> 00:06:13,200 Well, after a couple of glasses of this, I'm anyone's. 135 00:06:13,320 --> 00:06:14,560 Never been funny, honey. 136 00:06:14,640 --> 00:06:16,400 [JAMES CHUCKLES] 137 00:06:16,480 --> 00:06:20,800 Well, here's to the most wonderful day of the year. 138 00:06:21,360 --> 00:06:22,600 ALL: Cheers! 139 00:06:24,720 --> 00:06:26,520 [DOORBELL] 140 00:06:26,640 --> 00:06:27,680 That's Leia. 141 00:06:36,600 --> 00:06:37,640 Hey. 142 00:06:38,280 --> 00:06:39,920 JAMES: Jimmy! Bloody hell. 143 00:06:40,000 --> 00:06:41,160 Merry fucking Christmas. 144 00:06:41,280 --> 00:06:42,640 Hey, hey, hey, hey. What's going on? 145 00:06:42,760 --> 00:06:43,800 Nothing! 146 00:06:44,080 --> 00:06:45,080 Are you pissed? 147 00:06:45,200 --> 00:06:46,840 Just getting into the Christmas spirits. 148 00:06:46,960 --> 00:06:48,920 Jesus Christ. 149 00:06:49,000 --> 00:06:50,760 Brenda, good to see you and all that. 150 00:06:50,840 --> 00:06:52,120 - Shoes off. - Yeah. 151 00:06:52,200 --> 00:06:55,080 - Okay, what have you done to your face? - I was born this way. Damaged. 152 00:06:55,160 --> 00:06:57,240 We're going to need some Dettol on that. 153 00:06:57,320 --> 00:06:59,360 Weren't you working a shift this morning? 154 00:06:59,800 --> 00:07:00,000 I'm not in the force anymore. 155 00:07:00,000 --> 00:07:01,560 I'm not in the force anymore. 156 00:07:01,600 --> 00:07:03,120 They don't appreciate my creativity. 157 00:07:03,360 --> 00:07:04,560 JAMES: You got sacked? 158 00:07:05,240 --> 00:07:06,400 Don't worry about it! 159 00:07:08,840 --> 00:07:10,200 Here she is... 160 00:07:11,320 --> 00:07:12,360 Hey, Jimmy. 161 00:07:12,720 --> 00:07:15,280 You look fucking, hot. 162 00:07:16,840 --> 00:07:18,160 Can I say that? Was that weird? 163 00:07:18,880 --> 00:07:19,920 Thanks... 164 00:07:20,200 --> 00:07:21,360 It's true but. 165 00:07:26,920 --> 00:07:27,960 Jimmy, is it? I'm Kane. 166 00:07:29,640 --> 00:07:30,880 Oh, mate. 167 00:07:30,960 --> 00:07:33,040 Are you sure you're not Bruno Mars's hotter brother? 168 00:07:33,120 --> 00:07:34,360 JIMMY: Jesus... 169 00:07:34,520 --> 00:07:35,840 Get it, short king. 170 00:07:38,000 --> 00:07:40,000 I usually hate people who dress up for Christmas. 171 00:07:40,080 --> 00:07:41,560 But that shirt is dope. 172 00:07:42,000 --> 00:07:43,080 Yeah, I'm a bit of a Chrissy nut, actually. 173 00:07:43,160 --> 00:07:44,560 Look, it's lit. Like literally lit. 174 00:07:45,200 --> 00:07:46,520 JIMMY: I'm lit. You're lit. 175 00:07:46,640 --> 00:07:48,160 JIMMY: But not as lit as you, sis. 176 00:07:48,720 --> 00:07:49,760 Killing it. 177 00:07:50,000 --> 00:07:51,640 New TV show, new book, read it, watched it, 178 00:07:51,720 --> 00:07:52,760 subscribed it, killed it. 179 00:07:53,280 --> 00:07:54,920 Oh, it didn't take you for a fan. 180 00:07:55,000 --> 00:07:56,280 Well, just because you decided to leave 181 00:07:56,400 --> 00:07:57,680 doesn't mean we stopped caring. 182 00:08:00,800 --> 00:08:01,520 JIMMY: No, I'm kidding. 183 00:08:01,600 --> 00:08:03,920 You know that I love to go walk about myself. 184 00:08:04,520 --> 00:08:05,880 Maybe not for three years, but... 185 00:08:06,480 --> 00:08:08,280 I've been known for a good three-day bender. 186 00:08:08,560 --> 00:08:11,120 Yeah, well, it has been a while. 187 00:08:11,440 --> 00:08:12,720 Have youse had the surgeries? 188 00:08:17,000 --> 00:08:18,480 It's really good to see you, Jimmy. 189 00:08:18,720 --> 00:08:20,720 Oh. Sorry, that was too much too soon, aye... 190 00:08:21,040 --> 00:08:23,040 JIMMY: Yeah, my impulse control is fucked when I'm on the rums. 191 00:08:23,120 --> 00:08:24,800 [DOG YAPPING] 192 00:08:24,880 --> 00:08:26,840 Oh, piss off, Bubbles, you dipshit. 193 00:08:26,920 --> 00:08:28,200 [DOG YAPPING] 194 00:08:28,320 --> 00:08:30,640 BRENDA: Inside voice, Bubbles! 195 00:08:30,960 --> 00:08:32,840 Inside voice... 196 00:08:32,919 --> 00:08:35,919 Oh, such a good baby. 197 00:08:36,000 --> 00:08:37,440 Such a good baby. 198 00:08:37,600 --> 00:08:38,640 [DOORBELL] 199 00:08:39,000 --> 00:08:40,039 That'll be Leia. 200 00:08:40,400 --> 00:08:42,000 BRENDA: Lei Lei! 201 00:08:43,799 --> 00:08:45,400 JAMES: Lei Lei! 202 00:08:45,480 --> 00:08:48,400 Merry Christmas, mummy and daddy. Ho ho ho! 203 00:08:48,480 --> 00:08:49,480 Sorry, I'm late. 204 00:08:49,560 --> 00:08:52,240 BRENDA: Oh, Lei Lei, you look divine. 205 00:08:52,320 --> 00:08:53,640 LEIA: I adore your outfit, Mummy. 206 00:08:53,720 --> 00:08:55,800 And your hair, still Tony? 207 00:08:55,880 --> 00:08:58,120 Oh, no. I've left him. Too arrogant. 208 00:08:58,240 --> 00:08:59,640 Oh, no, darling, he's just being fabulous. 209 00:08:59,720 --> 00:09:00,000 There's a difference. [BRENDA AND LEIA CHUCKLE] 210 00:09:00,000 --> 00:09:01,360 There's a difference. [BRENDA AND LEIA CHUCKLE] 211 00:09:01,440 --> 00:09:02,640 [AIR KISSING] 212 00:09:02,720 --> 00:09:04,120 Absolutely bloody stunning you are. 213 00:09:04,240 --> 00:09:05,720 Oh, thanks Daddy. 214 00:09:05,800 --> 00:09:06,840 Where is everyone? 215 00:09:07,040 --> 00:09:09,880 Oh, um, Hunter and the girls are with his family this year. 216 00:09:10,360 --> 00:09:11,960 I don't recall that. 217 00:09:12,040 --> 00:09:12,760 JAMES: Oh, Lei Lei no... 218 00:09:12,800 --> 00:09:14,720 JAMES: What's Christmas without the girls? 219 00:09:14,800 --> 00:09:15,960 I'm sure I told you this. 220 00:09:16,120 --> 00:09:17,040 You did not. 221 00:09:17,160 --> 00:09:21,080 Anyway, it's not really about us this year, is it? 222 00:09:23,800 --> 00:09:27,080 Oh, wow. 223 00:09:27,760 --> 00:09:28,960 Hey, Leia. 224 00:09:29,240 --> 00:09:30,920 This is Kane, my boyfriend. 225 00:09:31,000 --> 00:09:32,040 Merry Christmas. 226 00:09:34,600 --> 00:09:35,280 Do you like the t-shirt? 227 00:09:35,360 --> 00:09:36,640 I actually wore it for the kids. 228 00:09:36,760 --> 00:09:38,280 Oh, yeah, they would have loved it. 229 00:09:38,600 --> 00:09:39,920 Well, call Hunter! 230 00:09:40,080 --> 00:09:42,880 Tell him to come here. I want to see my little Grandbabies. 231 00:09:42,960 --> 00:09:45,400 Yeah, I was so excited to see them. 232 00:09:48,240 --> 00:09:49,280 Are you okay? 233 00:09:49,600 --> 00:09:51,280 Yeah, yeah, yes, I'm fine. 234 00:09:51,360 --> 00:09:52,600 It's fine, everything's fine. 235 00:09:53,080 --> 00:09:54,240 So, you're now... 236 00:09:54,960 --> 00:09:56,120 Davina. 237 00:09:56,200 --> 00:09:58,400 I've always been, Davina. 238 00:10:00,760 --> 00:10:02,040 I'm sorry, could you turn that off? 239 00:10:02,120 --> 00:10:04,400 LEIA: It's just, it's kind of a lot. 240 00:10:04,640 --> 00:10:06,360 [JIMMY SNICKERS] 241 00:10:06,720 --> 00:10:08,960 Jimmy, Merry Christmas. 242 00:10:09,040 --> 00:10:10,080 Oh. 243 00:10:10,160 --> 00:10:11,280 What happened to your face? 244 00:10:11,480 --> 00:10:13,080 Yeah, what happened to your face? 245 00:10:14,200 --> 00:10:14,920 Right. 246 00:10:15,280 --> 00:10:16,800 More champagne, shall we? 247 00:10:16,960 --> 00:10:18,720 Hey hey, Savages are back. 248 00:10:20,360 --> 00:10:24,360 [MELANCHOLIC MUSIC] 249 00:10:40,800 --> 00:10:42,320 Hey, you all good? 250 00:10:43,760 --> 00:10:45,400 I think I'm going to have a panic attack. 251 00:10:45,480 --> 00:10:47,000 You're okay. I've got you. 252 00:10:47,120 --> 00:10:49,120 One of my favourite pictures of you, Davey boy. 253 00:10:50,280 --> 00:10:51,280 JAMES: Geez, mate. 254 00:10:51,400 --> 00:10:52,920 I reckon I've had no prouder moment... 255 00:10:53,600 --> 00:10:55,120 then seeing you wear my jersey. 256 00:10:55,600 --> 00:10:57,760 Did he tell you what a good footballer he was? 257 00:10:58,040 --> 00:10:59,760 Did SHE tell me? 258 00:11:00,480 --> 00:11:01,760 It's just a pronoun thing. 259 00:11:01,840 --> 00:11:04,520 Miss Wilson tried to teach me about pronouns when I was at school... 260 00:11:04,600 --> 00:11:07,360 but I was just too busy staring at her tits. 261 00:11:09,160 --> 00:11:10,200 It's fine. 262 00:11:10,440 --> 00:11:11,960 Just, it's Davina. 263 00:11:12,480 --> 00:11:13,760 Not Davey, James. 264 00:11:14,440 --> 00:11:15,480 Yeah, copy that, lads. 265 00:11:16,480 --> 00:11:19,440 She didn't tell me about being a hot shot footballer, no. 266 00:11:19,520 --> 00:11:21,880 Well, SHE definitely bloody was. 267 00:11:21,960 --> 00:11:26,040 [TENSE MUSIC] 268 00:11:29,400 --> 00:11:31,400 So, football... 269 00:11:32,080 --> 00:11:32,960 Tell me more. 270 00:11:33,120 --> 00:11:35,160 Ah, well, do you want the long or the short of it? 271 00:11:35,480 --> 00:11:36,560 Short's fine. 272 00:11:36,800 --> 00:11:39,040 JAMES: Trick question, mate. With me, it's always long. 273 00:11:39,440 --> 00:11:41,680 JAMES: Know what I mean? [CHUCKLES] 274 00:11:41,760 --> 00:11:44,080 JAMES: Now, you know, the thing about Davey... 275 00:11:44,200 --> 00:11:46,560 JAMES: That separated him from other blokes is just his commitment. 276 00:11:46,640 --> 00:11:51,880 [MELANCHOLIC MUSIC] 277 00:12:06,760 --> 00:12:08,920 Youse didn't tell me you got a pimped out jet spa! 278 00:12:09,880 --> 00:12:10,920 Oi, Leia! 279 00:12:11,000 --> 00:12:14,080 [WATER BUBBLING] 280 00:12:14,160 --> 00:12:15,840 It's German, folks. 281 00:12:16,280 --> 00:12:17,560 200 microjets. 282 00:12:18,040 --> 00:12:19,600 [JAMES WHISTLING] 283 00:12:19,640 --> 00:12:21,920 That's the sort of curve a Supermodel would be proud of. 284 00:12:22,920 --> 00:12:24,600 Damn, she's sexy, isn't she? 285 00:12:24,680 --> 00:12:25,360 [LAUGHS] 286 00:12:25,440 --> 00:12:26,840 What, so the pool wasn't enough? 287 00:12:26,960 --> 00:12:28,880 The Spa's for bubbles, Jimmy. 288 00:12:29,240 --> 00:12:30,280 Hydrotherapy. 289 00:12:31,440 --> 00:12:32,520 BRENDA: His joints have really suffered 290 00:12:32,600 --> 00:12:34,680 since we had to get floorboards. 291 00:12:34,920 --> 00:12:37,200 It gets right up into every nook and cranny, I tell you. 292 00:12:37,360 --> 00:12:39,040 Oh, Daddy, ew. 293 00:12:39,200 --> 00:12:40,840 You come out clean as a bloody whistle. 294 00:12:40,920 --> 00:12:42,040 HUNTER (VOICEMAIL): Oy, you've called Hunter. 295 00:12:42,120 --> 00:12:44,160 Oy, how many chicks in bikinis you reckon we could fit in this? 296 00:12:44,240 --> 00:12:45,280 Maybe like twenty? Why? 297 00:12:46,320 --> 00:12:47,680 Well, it could be good for a music video, I'm just saying. 298 00:12:47,800 --> 00:12:50,120 Oh, Jimmy, we can't go through this again. 299 00:12:50,200 --> 00:12:51,160 No, it's different this time. 300 00:12:51,240 --> 00:12:52,520 I've been working with this mad producer. 301 00:12:52,600 --> 00:12:54,320 He's been working with Hilltop Hoods and all them sick pricks. 302 00:12:54,400 --> 00:12:54,960 Language. 303 00:12:55,080 --> 00:12:56,680 Language? You want to hear my language? 304 00:12:56,800 --> 00:12:57,760 - Are you ready? - No... 305 00:12:57,840 --> 00:12:59,840 JIMMY (RAPPING): Yeah, fuck the candy canes, [RAPPING] Bitch, you're making a mint, 306 00:12:59,920 --> 00:13:00,000 [RAPPING] I put the cookies on the table, 307 00:13:00,000 --> 00:13:01,120 [RAPPING] I put the cookies on the table, 308 00:13:01,200 --> 00:13:02,120 [RAPPING] You've been taking it since. 309 00:13:02,200 --> 00:13:03,200 [RAPPING] You think the tree is kind of big, 310 00:13:03,280 --> 00:13:04,320 [RAPPING] Take a look at my dick! 311 00:13:04,400 --> 00:13:06,080 - Ooh! - Come on mate, it's Christmas! 312 00:13:06,160 --> 00:13:07,520 Yeah, and this is a Christmas rap. 313 00:13:07,640 --> 00:13:09,600 Mate, I'm just giving the people what they want! 314 00:13:10,040 --> 00:13:14,800 [BEAT BOXING] 315 00:13:14,880 --> 00:13:16,120 [POWER FIZZLES] BRENDA: Oh, no. 316 00:13:16,720 --> 00:13:17,760 BRENDA: The power! 317 00:13:18,400 --> 00:13:19,760 The turkey! 318 00:13:20,320 --> 00:13:21,640 KANE: Brenda, do you need a hand? 319 00:13:21,800 --> 00:13:22,800 Don't, babe. 320 00:13:22,840 --> 00:13:23,960 What would have tripped it? 321 00:13:24,240 --> 00:13:26,400 I'll check the power box, Bren. 322 00:13:26,560 --> 00:13:31,760 [MUSIC] 323 00:13:31,840 --> 00:13:33,600 Yo, I'm loving the new vibe, sis. 324 00:13:34,040 --> 00:13:35,200 No apologies, I'm just... 325 00:13:36,040 --> 00:13:37,080 just loving it. 326 00:13:40,640 --> 00:13:41,920 Are you high right now? 327 00:13:43,320 --> 00:13:45,360 Just bourbon, blow and bitches, the usual. 328 00:13:46,880 --> 00:13:48,960 I really hope you're looking after yourself, Jimmy. 329 00:13:49,240 --> 00:13:51,360 You're looking at Australia's next up and coming rap talent. 330 00:13:51,480 --> 00:13:52,360 Yeah, fuck the haters. 331 00:13:52,440 --> 00:13:54,160 I'm living and breathing the cause, babe. 332 00:13:54,560 --> 00:13:55,600 I know you believe in me. 333 00:13:56,480 --> 00:13:58,360 JAMES: That power should be back on now, Bren. 334 00:13:59,440 --> 00:14:00,000 All right, let's go. Tour continues. 335 00:14:00,000 --> 00:14:01,200 All right, let's go. Tour continues. 336 00:14:01,360 --> 00:14:02,480 Come on. Lei Lei. 337 00:14:02,560 --> 00:14:03,600 [TECHNO MUSIC] Let's go. 338 00:14:05,120 --> 00:14:06,240 Come through, come through. 339 00:14:07,320 --> 00:14:08,320 Look at the lake. 340 00:14:08,400 --> 00:14:10,880 I've introduced catfish into the lake there. 341 00:14:11,000 --> 00:14:13,040 They're um, they're not bad eating. 342 00:14:13,520 --> 00:14:16,400 There's Bubbles on his little blue pouf there. Hello Bubbsie... 343 00:14:16,640 --> 00:14:19,680 Didn't think it was possible to love your own dog more than your own kids. 344 00:14:20,160 --> 00:14:23,000 Well, it's because he loves us every day of the year Jimmy, not just at Christmas. 345 00:14:23,040 --> 00:14:24,720 I love you every day, Daddy. 346 00:14:24,920 --> 00:14:26,040 Oh, thank you, sweetie. 347 00:14:26,360 --> 00:14:29,200 Now, listen, Hunter's not even coming later this afternoon? 348 00:14:29,960 --> 00:14:31,600 Because I need someone to kick the footy with. 349 00:14:31,680 --> 00:14:33,480 Look, I've set up the posts in the backyard. 350 00:14:33,600 --> 00:14:37,080 Oh and Kelly apologises too. She really wanted to meet you all. 351 00:14:37,760 --> 00:14:38,880 Can Hunter even play football? 352 00:14:38,960 --> 00:14:40,640 Yeah, no. Hunter's good. Did you hear me? 353 00:14:41,480 --> 00:14:42,600 Yeah, yeah, yeah, Kelly. 354 00:14:42,760 --> 00:14:44,640 We'll meet Kelly another time. 355 00:14:44,720 --> 00:14:45,760 Yeah, you will. 356 00:14:45,960 --> 00:14:46,720 All right? Yeah, yeah... 357 00:14:46,760 --> 00:14:48,520 [RAPPING] He loves his putchy honeys, 358 00:14:48,640 --> 00:14:49,440 [RAPPING] flaunting all his moneys, 359 00:14:49,520 --> 00:14:51,400 [RAPPING] forget about the street, too much to eat. 360 00:14:51,480 --> 00:14:53,200 [BEAT BOXING] 361 00:14:53,280 --> 00:14:54,320 I need a drink. 362 00:14:56,840 --> 00:14:58,360 Oh, not again, Jimmy. 363 00:14:58,440 --> 00:14:59,480 Can you shut up? 364 00:15:10,840 --> 00:15:11,920 Three years, hey? 365 00:15:13,240 --> 00:15:14,280 Yeah. 366 00:15:15,720 --> 00:15:19,840 It was pretty hard seeing you on TV and not being able to talk to you. 367 00:15:21,080 --> 00:15:22,120 Yeah. 368 00:15:23,560 --> 00:15:24,800 That was pretty shitty. 369 00:15:25,360 --> 00:15:26,400 Very shitty. 370 00:15:36,000 --> 00:15:42,120 [MUSIC] 371 00:15:54,760 --> 00:15:56,000 Oh... 372 00:15:59,480 --> 00:16:00,000 [BRENDA MOANS] 373 00:16:00,000 --> 00:16:00,520 [BRENDA MOANS] 374 00:16:00,920 --> 00:16:02,000 KANE: How are those thighs? 375 00:16:02,520 --> 00:16:03,560 Excuse me? 376 00:16:05,120 --> 00:16:07,800 Oh! Oh no no, the turkey's fine. 377 00:16:07,880 --> 00:16:10,960 I might just turn it up a little. 378 00:16:11,280 --> 00:16:12,320 Do you need a hand? 379 00:16:13,120 --> 00:16:14,400 What a delightful offer. 380 00:16:17,960 --> 00:16:18,600 Oh, wow. 381 00:16:18,880 --> 00:16:20,680 That oven, that's pretty old. 382 00:16:21,200 --> 00:16:22,720 Well, I'm, old school. 383 00:16:23,760 --> 00:16:25,800 - Yeah, but that's... - You're a chef too are you? 384 00:16:25,920 --> 00:16:27,040 No, I'm a vet actually. 385 00:16:27,160 --> 00:16:28,200 A vet? 386 00:16:28,680 --> 00:16:29,720 Yeah. 387 00:16:29,840 --> 00:16:32,360 You know that Bubbles has an iron deficiency? 388 00:16:32,480 --> 00:16:33,880 No one believes me. 389 00:16:34,120 --> 00:16:36,640 But he's always licking rust off the front gate. 390 00:16:36,760 --> 00:16:39,320 He's fed well. I just don't understand it. 391 00:16:39,400 --> 00:16:41,520 Well, I could take a look if you like. 392 00:16:42,320 --> 00:16:44,320 Oh, would you? 393 00:16:44,880 --> 00:16:46,680 Oh, thank you, Kane. 394 00:16:49,600 --> 00:16:50,840 Can I ask... 395 00:16:51,440 --> 00:16:53,240 How long have you two been? 396 00:16:54,000 --> 00:16:55,040 A couple. 397 00:16:55,760 --> 00:16:56,840 Oh, about six months. 398 00:16:57,360 --> 00:16:58,400 Oh. 399 00:16:58,520 --> 00:17:00,000 Birds of a feather flock together. It's adorable... 400 00:17:00,000 --> 00:17:01,320 Birds of a feather flock together. It's adorable... 401 00:17:01,440 --> 00:17:02,680 Yeah, we're pretty happy. 402 00:17:03,720 --> 00:17:04,760 Are you? 403 00:17:05,800 --> 00:17:06,440 Happy? 404 00:17:06,720 --> 00:17:08,160 Ah, no, no no, are you? 405 00:17:09,440 --> 00:17:10,480 Trans? 406 00:17:10,520 --> 00:17:11,360 Yeah. 407 00:17:11,400 --> 00:17:13,319 Oh, amazing. 408 00:17:13,480 --> 00:17:16,319 [BRENDA GIGGLING NERVOUSLY] 409 00:17:16,599 --> 00:17:19,280 I just love how confident you all are these days. 410 00:17:19,360 --> 00:17:23,079 You know, back when I was young, people like you didn't even exist. 411 00:17:23,440 --> 00:17:25,200 Oh, no, we, we, we did. 412 00:17:25,360 --> 00:17:27,560 Just not in front of folks like you. 413 00:17:28,840 --> 00:17:29,880 Oh. 414 00:17:30,920 --> 00:17:34,280 Did you want to uh, serve the platter before or after the roast? 415 00:17:34,840 --> 00:17:36,280 Oh, yes. 416 00:17:37,080 --> 00:17:38,560 Those curries. 417 00:17:40,800 --> 00:17:41,440 Yum. 418 00:17:41,520 --> 00:17:42,600 [BRENDA GIGGLES NERVOUSLY] 419 00:17:42,680 --> 00:17:43,960 Ah... 420 00:17:46,680 --> 00:17:50,200 [LIGHT TECHNO MUSIC] 421 00:17:50,280 --> 00:17:51,320 What was that? 422 00:17:53,480 --> 00:17:55,160 Santa's here... 423 00:17:58,960 --> 00:18:00,000 [SINGING] Oh, Jingle bells, jingle bells, jingle all the way. 424 00:18:00,000 --> 00:18:04,240 [SINGING] Oh, Jingle bells, jingle bells, jingle all the way. 425 00:18:04,880 --> 00:18:09,000 [SINGING] Oh, what fun it is to ride, in a one horse open sleigh. 426 00:18:10,280 --> 00:18:11,560 [LIGHT TECHNO MUSIC] 427 00:18:11,680 --> 00:18:16,680 [SINGING] Hey, jingle bells, jingle bells, jingle all the way. 428 00:18:17,040 --> 00:18:24,360 [SINGING] Oh, what fun it is to ride, in a one horse open sleigh. 429 00:18:26,040 --> 00:18:26,960 [SPLUTTERING] 430 00:18:27,120 --> 00:18:28,440 You've outdone yourself, Santa. 431 00:18:28,600 --> 00:18:29,520 Well, come on, kids. 432 00:18:29,720 --> 00:18:30,600 Don't be afraid. 433 00:18:30,680 --> 00:18:32,520 Come in here and sit on Santa's knee. 434 00:18:34,720 --> 00:18:35,400 Oopsie daisy. 435 00:18:35,440 --> 00:18:36,640 What the bloody hell is that? 436 00:18:36,960 --> 00:18:38,000 Sorry. What is it? 437 00:18:38,200 --> 00:18:40,160 It's a snow machine. 438 00:18:41,320 --> 00:18:44,440 Oh, I wanted to create a winter wonderland for Bren. 439 00:18:44,760 --> 00:18:45,840 [LAUGHING] 440 00:18:45,880 --> 00:18:47,360 The floorboards! Stop. 441 00:18:47,920 --> 00:18:49,680 Oh, you want to dance, little lady? 442 00:18:50,120 --> 00:18:51,520 Santa will oblige. 443 00:18:51,720 --> 00:18:53,760 But that's what's been tripping the power 444 00:18:53,840 --> 00:18:56,160 all throughout the house, Dick. 445 00:18:57,760 --> 00:19:00,000 Turn it off! 446 00:18:58,840 --> 00:19:00,000 [JIMMY LAUGHING] 447 00:19:00,480 --> 00:19:01,520 DICK: Hey, sorry! 448 00:19:02,240 --> 00:19:05,040 Oh, hey, hey, hey! Merry Christmas. 449 00:19:05,480 --> 00:19:07,160 No one makes an entrance like Uncle Dick. 450 00:19:07,280 --> 00:19:09,080 Have you been a good boy, Jimmy? 451 00:19:09,520 --> 00:19:10,560 Yeah. [JIMMY SNORTING] 452 00:19:11,280 --> 00:19:16,760 [GENTLE MUSIC] 453 00:19:18,040 --> 00:19:19,360 DICK: Why won't you work? 454 00:19:19,880 --> 00:19:21,120 BRENDA: Please leave it, Dick. 455 00:19:21,640 --> 00:19:23,760 Yes, yes, Brenda, for you, anything. 456 00:19:24,040 --> 00:19:25,160 You're absolutely right. 457 00:19:25,440 --> 00:19:28,080 Okay, everyone, this is exciting, isn't it? 458 00:19:28,120 --> 00:19:32,960 Well, my name is Santa Claus, of course, and I am from the North Pole. 459 00:19:33,160 --> 00:19:36,280 And this little monkey is my elf. 460 00:19:37,000 --> 00:19:38,400 Say hello, elf. 461 00:19:38,760 --> 00:19:39,800 [MIMICKING DOG] Oh, hello! 462 00:19:40,000 --> 00:19:41,240 [MIMICKING DOG] You're boring, Santa. 463 00:19:41,320 --> 00:19:42,120 No, I'm not. 464 00:19:42,160 --> 00:19:42,840 [MIMICKING DOG] Yes, you are. 465 00:19:43,120 --> 00:19:44,600 DICK: Shut up. Be a team player. 466 00:19:45,680 --> 00:19:49,080 And why does Santa owe everything to his elves? 467 00:19:49,240 --> 00:19:50,280 DICK: Anyone? DICK: Come on. 468 00:19:51,360 --> 00:19:52,680 DICK: Come on, don't all jump in. 469 00:19:52,840 --> 00:19:54,480 DICK: You look like you want to jump in. 470 00:19:54,640 --> 00:19:55,680 DICK: No. 471 00:19:55,880 --> 00:19:57,840 Because he's an elf-made man. 472 00:19:58,000 --> 00:20:00,000 [DICK CHUCKLING] 473 00:20:00,000 --> 00:20:00,400 [DICK CHUCKLING] 474 00:20:01,880 --> 00:20:03,640 This suit is not breathing at all. 475 00:20:04,360 --> 00:20:05,440 DICK: Right. Anyway... 476 00:20:05,800 --> 00:20:08,240 Let's begin with proceedings, shall we? 477 00:20:08,760 --> 00:20:10,720 The Savage Santa Swap. 478 00:20:10,920 --> 00:20:12,520 Can we cut the crap and get to the envelopes? 479 00:20:12,600 --> 00:20:13,600 Language, Jimmy. 480 00:20:13,680 --> 00:20:15,160 I said crap, not shit, Brenda. 481 00:20:15,800 --> 00:20:17,760 Is it hot in here, or is it just me? 482 00:20:17,960 --> 00:20:19,160 Do we still need to do this? 483 00:20:19,280 --> 00:20:20,160 DAVINA: It doesn't end well. 484 00:20:20,240 --> 00:20:21,760 It's a family tradition. 485 00:20:22,600 --> 00:20:23,320 Ah... 486 00:20:23,400 --> 00:20:25,040 JIMMY: Take it off, Dick. Woooh! 487 00:20:26,480 --> 00:20:27,840 That thing is just so itchy. 488 00:20:28,440 --> 00:20:30,440 DICK: Anyway, let's get on with things. 489 00:20:30,520 --> 00:20:32,440 Number one goes first, as we remember. 490 00:20:32,520 --> 00:20:35,760 Number two follows, and then they can force a swap with number one. 491 00:20:35,840 --> 00:20:38,240 Then number three, going on down the line with them. 492 00:20:38,440 --> 00:20:41,080 Anyone before them can, we all understand how this goes. 493 00:20:41,160 --> 00:20:42,240 We do it every year. 494 00:20:42,400 --> 00:20:44,400 Oh, Jesus, Dick. 495 00:20:44,480 --> 00:20:46,240 You've got hives all over you! 496 00:20:46,320 --> 00:20:47,640 I just lent this suit to Trevor. 497 00:20:47,720 --> 00:20:49,120 He lives with lots of animals. 498 00:20:49,360 --> 00:20:50,760 Who the fuck is Trevor? 499 00:20:51,120 --> 00:20:58,920 [DICK GRUNTING] 500 00:20:59,920 --> 00:21:00,000 Woooh! 501 00:21:00,000 --> 00:21:00,920 Woooh! 502 00:21:01,040 --> 00:21:02,080 That's better. 503 00:21:02,400 --> 00:21:03,640 This Santa ain't no quitter. 504 00:21:03,720 --> 00:21:05,440 DICK: Let's get on with it, people. 505 00:21:05,920 --> 00:21:07,680 DICK: Number one. Oh, it's me. 506 00:21:09,280 --> 00:21:10,320 Whee! 507 00:21:10,760 --> 00:21:11,800 DICK: Right. 508 00:21:12,400 --> 00:21:13,440 Whoop. 509 00:21:15,160 --> 00:21:16,840 Piano music CD. 510 00:21:17,280 --> 00:21:21,360 Number two, Davina. 511 00:21:24,320 --> 00:21:26,320 Oh, yes! 512 00:21:26,640 --> 00:21:29,840 Number three, James Sr. 513 00:21:30,560 --> 00:21:32,440 JAMES: Oh, God, what have we got here? 514 00:21:34,600 --> 00:21:37,720 Ah, a beard and hair trimmer set. 515 00:21:38,840 --> 00:21:40,040 Um... 516 00:21:42,160 --> 00:21:43,200 There we go. 517 00:21:45,360 --> 00:21:48,760 [FAST MUSIC] 518 00:21:48,880 --> 00:21:52,240 Number four, oh, the beautiful Brenda. 519 00:21:56,280 --> 00:21:57,320 Magic rocks. 520 00:21:58,160 --> 00:21:59,200 Let me guess, Leia? 521 00:22:01,120 --> 00:22:02,480 They're expensive. 522 00:22:02,760 --> 00:22:05,440 Number five, Leia. 523 00:22:08,640 --> 00:22:10,040 I hate shortbread. 524 00:22:12,200 --> 00:22:14,320 Number six. Who's Kane? 525 00:22:18,520 --> 00:22:19,800 Kane. 526 00:22:22,280 --> 00:22:24,640 Kittens. Cute. 527 00:22:24,760 --> 00:22:25,720 [BRENDA GIGGLING] 528 00:22:25,800 --> 00:22:27,200 Could you guys get more boring? 529 00:22:27,760 --> 00:22:30,080 Number seven, Jimmy Junior. 530 00:22:31,600 --> 00:22:33,000 [BRENDA CHUCKLING] [JAMES SCOFFING] 531 00:22:35,680 --> 00:22:37,760 Yeah, makes sense. 532 00:22:37,840 --> 00:22:40,240 JAMES: You couldn't play footy, but you could always drink. 533 00:22:40,880 --> 00:22:42,960 Number eight is Hunter. 534 00:22:43,720 --> 00:22:44,760 DICK: Where is Hunter? 535 00:22:45,840 --> 00:22:46,880 Don't. 536 00:22:47,480 --> 00:22:48,520 Sorry. 537 00:22:48,720 --> 00:22:50,120 Well, I'll open Hunter's. 538 00:22:50,240 --> 00:22:51,280 Woohoo. 539 00:22:57,120 --> 00:22:58,200 Yep. Fuck. 540 00:22:59,240 --> 00:22:59,880 Whoa. 541 00:22:59,960 --> 00:23:00,000 Oh it's some dick on dick action. 542 00:23:00,000 --> 00:23:01,880 Oh it's some dick on dick action. 543 00:23:02,520 --> 00:23:03,800 [DICK CHUCKLING] 544 00:23:03,880 --> 00:23:06,200 Jimmy, that's my favourite root vegetable. 545 00:23:07,080 --> 00:23:08,480 It took me ages to get the head right. 546 00:23:08,600 --> 00:23:09,800 BRENDA: Inappropriate, Jimmy. 547 00:23:09,880 --> 00:23:11,840 JIMMY: What? It's just a sweet potato. 548 00:23:12,120 --> 00:23:14,400 Phalluses have no place at Christmas. 549 00:23:14,520 --> 00:23:15,560 Oh, youse all have a dirty mind. 550 00:23:15,640 --> 00:23:17,040 The sweet potato can't help it. 551 00:23:17,160 --> 00:23:18,360 It was born this way. 552 00:23:18,440 --> 00:23:19,880 [DICK GASPING] JIMMY: Davina gets it. 553 00:23:20,520 --> 00:23:21,360 BRENDA: Put it away, Jimmy. 554 00:23:21,480 --> 00:23:22,640 JIMMY: It's a work of art. 555 00:23:23,000 --> 00:23:24,360 - Give it to me. - No. 556 00:23:24,520 --> 00:23:25,440 - Let go! - No! 557 00:23:25,520 --> 00:23:26,920 JAMES: Drop the cock! You... 558 00:23:27,160 --> 00:23:28,200 Give it to me! 559 00:23:28,240 --> 00:23:29,200 [GLASS BREAKING] 560 00:23:29,280 --> 00:23:30,360 [BRENDA GASPING] 561 00:23:32,160 --> 00:23:34,840 Baby Jesus, not again! 562 00:23:34,920 --> 00:23:36,440 [BRENDA SOBBING] 563 00:23:36,520 --> 00:23:39,000 Baby Jesus got pounded by a potato penis. 564 00:23:39,120 --> 00:23:40,800 Oh, this is a bad omen. 565 00:23:40,880 --> 00:23:41,560 [JIMMING SNORTING] 566 00:23:41,640 --> 00:23:43,520 [DICK GASPING] 567 00:23:43,840 --> 00:23:44,880 Are you okay, Dick? 568 00:23:45,920 --> 00:23:47,560 I just need my puffer. 569 00:23:47,840 --> 00:23:49,720 Where is it. Ah. Ouch. 570 00:23:50,040 --> 00:23:51,760 DICK: Here it is. [GRUNTS]. 571 00:23:51,800 --> 00:23:52,840 [SPRAYING PUFFER] 572 00:23:53,760 --> 00:23:55,520 Thanks for caring, Davidina. 573 00:23:55,760 --> 00:23:56,800 It's Davina. 574 00:23:57,400 --> 00:23:58,480 There we go. Oh! 575 00:23:58,600 --> 00:24:00,000 Okay, can we get the envelopes now so we can all get the fuck out of here? 576 00:24:00,000 --> 00:24:01,480 Okay, can we get the envelopes now so we can all get the fuck out of here? 577 00:24:01,560 --> 00:24:02,640 I agree. 578 00:24:03,320 --> 00:24:04,360 Envelopes? 579 00:24:05,920 --> 00:24:10,200 [MUSIC] 580 00:24:27,960 --> 00:24:28,760 A Scratchie? 581 00:24:29,000 --> 00:24:30,040 Scratchies? 582 00:24:31,640 --> 00:24:32,680 Is this a joke? 583 00:24:33,000 --> 00:24:34,040 No. 584 00:24:34,640 --> 00:24:35,760 Been a bit of a tough year. 585 00:24:35,960 --> 00:24:36,920 Has it? 586 00:24:37,000 --> 00:24:39,280 Tough enough to buy a luxury spa? 587 00:24:40,040 --> 00:24:41,800 It's called being asset rich and cash poor. 588 00:24:41,880 --> 00:24:42,920 Is it? 589 00:24:44,160 --> 00:24:46,040 Anyway, we've given you kids heaps over the years. 590 00:24:46,120 --> 00:24:48,640 What's wrong with a Scratchie? You could win a hundred grand. 591 00:24:49,800 --> 00:24:50,840 I know what you're doing. 592 00:24:51,680 --> 00:24:52,600 No one actually wins on these. 593 00:24:52,680 --> 00:24:55,560 Actually, the psychology behind a Scratchie is actually incredibly cruel. 594 00:24:55,640 --> 00:24:57,040 They make a fool out of anyone who tries to 595 00:24:57,120 --> 00:24:59,440 win big while crushing a person's self-worth. 596 00:25:00,280 --> 00:25:01,960 You sound like a spoiled brat. 597 00:25:02,960 --> 00:25:04,080 Such a tight arse. 598 00:25:04,160 --> 00:25:06,560 [MUSIC] 599 00:25:09,640 --> 00:25:11,840 Thanks, guys. It's very thoughtful. 600 00:25:12,760 --> 00:25:13,520 You're welcome. 601 00:25:13,640 --> 00:25:14,920 [DOORBELL] 602 00:25:15,040 --> 00:25:16,080 What now? 603 00:25:18,360 --> 00:25:19,960 Is there an envelope for me? 604 00:25:23,760 --> 00:25:24,720 Are you okay? 605 00:25:24,800 --> 00:25:26,320 Lotion's working a treat. 606 00:25:26,880 --> 00:25:29,480 No, it's power play bullshit. I'm with Jimmy on this one. 607 00:25:30,000 --> 00:25:34,000 I mean, we normally get a cheque for ten grand, so yeah. 608 00:25:34,120 --> 00:25:36,120 Wait, what? Ten grand? 609 00:25:36,400 --> 00:25:37,800 You can have mine, Dick. I don't want it. 610 00:25:37,880 --> 00:25:38,520 Great. 611 00:25:38,880 --> 00:25:40,520 LEIA: I need to meditate. I need to vape. 612 00:25:42,000 --> 00:25:44,120 [CAROLERS SINGING] 613 00:25:44,240 --> 00:25:46,560 [SINGING] Deck the halls with boughs of holly, 614 00:25:46,680 --> 00:25:47,080 That's... 615 00:25:47,160 --> 00:25:49,200 [CAROLERS SINGING] 616 00:25:49,320 --> 00:25:51,680 Tis the season to be jolly 617 00:25:51,760 --> 00:25:53,840 Fa la la la, la la la la. 618 00:25:53,960 --> 00:25:55,000 Good on you. 619 00:25:55,320 --> 00:25:56,000 Woo! 620 00:25:56,040 --> 00:25:57,120 Lovely singing. 621 00:25:57,400 --> 00:25:58,840 Can you spare a Christmas donation? 622 00:26:00,080 --> 00:26:02,400 So you want money from me now, too, do ya? 623 00:26:02,680 --> 00:26:03,960 We like to think of it, 624 00:26:04,040 --> 00:26:06,400 don't we gang, as a little bit of belief from you. 625 00:26:06,560 --> 00:26:08,880 Makes a lot of dreams come true. Hey, Sam? 626 00:26:09,000 --> 00:26:10,040 Yeah. 627 00:26:10,280 --> 00:26:10,960 We're broke. 628 00:26:11,000 --> 00:26:14,120 Oh, right. We get it, yeah. No, you hate us. 629 00:26:14,240 --> 00:26:15,920 - What? - No... Let's go, we're out, gang. 630 00:26:16,280 --> 00:26:17,480 - No, no, no, no, no. 631 00:26:18,720 --> 00:26:19,760 Sorry. 632 00:26:20,160 --> 00:26:21,200 The singing was great. 633 00:26:21,400 --> 00:26:22,480 - Yeah, mate, come on. - Just, we... 634 00:26:22,560 --> 00:26:23,240 See you, guys. Yeah. 635 00:26:23,600 --> 00:26:25,240 SINGER: Back down the long fucking driveway. 636 00:26:25,320 --> 00:26:27,600 Look, I've been meaning to talk to you about the money side... 637 00:26:27,680 --> 00:26:28,680 Are we in trouble, James? 638 00:26:28,760 --> 00:26:32,320 No, no, we're, we'll be fine, we'll be fine, Bren. 639 00:26:34,360 --> 00:26:38,120 [DOWNBEAT MUSIC] 640 00:26:42,640 --> 00:26:43,680 JIMMY: Um. 641 00:26:43,960 --> 00:26:45,160 Yeah, I just need a bit more time, aye. 642 00:26:45,240 --> 00:26:47,080 PETER (OFFSCREEN): You get me that fucking money Jimmy, 643 00:26:47,160 --> 00:26:48,520 PETER (OFFSCREEN): or you're dead. You hear me? 644 00:26:48,600 --> 00:26:50,200 I'm like... I've got it. I do have it. 645 00:26:50,280 --> 00:26:51,320 Um, I just need to get it. 646 00:26:51,400 --> 00:26:52,720 PETER (OFFSCREEN): I'm coming for you. 647 00:26:52,800 --> 00:26:53,840 [DISCONNECTED] Hello? 648 00:26:54,280 --> 00:27:00,000 [EASY MUSIC] 649 00:27:00,000 --> 00:27:01,120 [EASY MUSIC] 650 00:27:07,360 --> 00:27:09,440 Two pine cones. That never happens. 651 00:27:11,200 --> 00:27:12,320 What about this one. 652 00:27:13,960 --> 00:27:16,040 It's three. Oh! 653 00:27:17,080 --> 00:27:20,880 Oh, sweet Jesus, Mary and Joseph. 654 00:27:22,200 --> 00:27:23,240 Yee-haa! 655 00:27:24,440 --> 00:27:25,840 Thank you, baby Jesus. 656 00:27:27,440 --> 00:27:28,640 Hey, everyone, hey, everyone. 657 00:27:28,880 --> 00:27:29,920 No, actually, no one. 658 00:27:30,320 --> 00:27:31,200 DICK: Hey, Brenda. 659 00:27:31,280 --> 00:27:32,920 Can't talk, I'm on turkey time. 660 00:27:33,120 --> 00:27:35,040 Yeah, you show that turkey who's boss. 661 00:27:36,440 --> 00:27:38,120 We have the rest of our lives to talk. 662 00:27:40,600 --> 00:27:42,800 Just get out of here. Go and enjoy yourselves. 663 00:27:42,920 --> 00:27:45,760 - Well, we just thought we're happy to... - Please just get out, I said. 664 00:27:45,840 --> 00:27:47,640 Okay, calm down. 665 00:27:47,840 --> 00:27:49,720 Sorry. I'm sorry. 666 00:27:49,920 --> 00:27:51,720 I've got everything under control. 667 00:27:52,160 --> 00:27:54,120 Why don't you just go and relax? 668 00:28:05,720 --> 00:28:06,760 Awe. 669 00:28:07,680 --> 00:28:08,840 You hungry baby? 670 00:28:15,280 --> 00:28:16,800 I don't even know why she cooks. 671 00:28:17,040 --> 00:28:17,800 She can't cook. 672 00:28:17,880 --> 00:28:19,600 Just leave it to her then, aye? 673 00:28:21,040 --> 00:28:22,720 No, she's just jealous of my success. 674 00:28:23,160 --> 00:28:25,720 And she doesn't get to be rude to you like that either. 675 00:28:25,800 --> 00:28:26,840 - Don't. - No. 676 00:28:27,240 --> 00:28:28,000 Oh, no. 677 00:28:28,120 --> 00:28:29,680 That's it, yum yums. 678 00:28:30,120 --> 00:28:31,160 Good baby. 679 00:28:31,960 --> 00:28:32,720 [GASPS] 680 00:28:32,800 --> 00:28:33,960 [FAST MUSIC] 681 00:28:34,080 --> 00:28:35,440 Bubbles, no. 682 00:28:35,560 --> 00:28:37,840 BRENDA: How did you get up there? 683 00:28:38,040 --> 00:28:40,040 This took Kane hours to prepare. 684 00:28:40,360 --> 00:28:42,160 Bubbles, very naughty. 685 00:28:42,240 --> 00:28:44,960 Jumped all that way? A Pomeranian? 686 00:28:45,520 --> 00:28:46,680 He's very agile. 687 00:28:47,040 --> 00:28:49,400 BRENDA: Oh, what a shame. 688 00:28:49,840 --> 00:28:52,720 I was really looking forward to trying it all. 689 00:28:55,120 --> 00:28:56,240 DAVINA: Unbelievable. 690 00:28:58,600 --> 00:28:59,640 I was. 691 00:28:59,760 --> 00:29:00,000 BRENDA: I like curries. 692 00:29:00,000 --> 00:29:00,920 BRENDA: I like curries. 693 00:29:01,000 --> 00:29:02,840 Hey, are you okay? 694 00:29:03,040 --> 00:29:03,920 Yeah, yeah, I'm fine. 695 00:29:04,000 --> 00:29:05,280 Okay, good, because I'm going to lose it. 696 00:29:05,400 --> 00:29:06,520 Just take a breath. 697 00:29:06,880 --> 00:29:08,160 You're okay. We're in this together. 698 00:29:08,280 --> 00:29:11,120 No. What she just did in there isn't cool, okay? 699 00:29:11,280 --> 00:29:11,960 DAVINA: Like, she's a monster. 700 00:29:12,000 --> 00:29:14,960 Yeah, look, it wasn't great, but she's hurting. 701 00:29:15,040 --> 00:29:16,040 KANE: You all are. 702 00:29:16,160 --> 00:29:17,200 I just... 703 00:29:18,000 --> 00:29:19,360 Like, I want them to like... 704 00:29:20,560 --> 00:29:22,320 I don't even know what I want. 705 00:29:22,520 --> 00:29:24,280 Or what I'm even doing here. 706 00:29:24,880 --> 00:29:26,280 You're here for us, remember? 707 00:29:26,680 --> 00:29:28,680 KANE: And the family we want to have. 708 00:29:32,160 --> 00:29:34,200 What's with all the weird Jesus babies everywhere? 709 00:29:34,280 --> 00:29:37,040 Yeah. It's pretty weird. 710 00:29:38,440 --> 00:29:39,480 I need another drink. 711 00:29:39,760 --> 00:29:40,800 Do you, though? 712 00:29:41,560 --> 00:29:43,840 Um, what is that supposed to mean? 713 00:29:44,400 --> 00:29:47,200 Look I just, I don't want you doing anything you're going to regret. 714 00:29:47,480 --> 00:29:50,200 Okay, well, this entire family is built on regret. 715 00:29:50,280 --> 00:29:52,680 DAVINA: And if I don't drink, I'll cry. 716 00:29:53,560 --> 00:29:55,400 It's okay. Come here. 717 00:30:00,240 --> 00:30:01,280 Ugh. 718 00:30:02,680 --> 00:30:03,720 Stop that. 719 00:30:07,600 --> 00:30:09,440 You need mistletoe to kiss. 720 00:30:10,760 --> 00:30:11,800 Oh. 721 00:30:12,200 --> 00:30:14,920 It's, so lovely having you back here with us. 722 00:30:15,960 --> 00:30:18,080 Davina, I've missed you. 723 00:30:18,720 --> 00:30:20,240 Aw, thanks, Uncle Dick. 724 00:30:24,320 --> 00:30:25,360 You too. 725 00:30:26,440 --> 00:30:27,280 Yep. 726 00:30:27,520 --> 00:30:28,880 No, I'm good. 727 00:30:29,040 --> 00:30:30,080 DICK: Yeah. 728 00:30:31,920 --> 00:30:33,680 Off you go. [CHUCKLES] 729 00:30:34,560 --> 00:30:36,720 Go on. Just pretend I'm not here. 730 00:30:39,000 --> 00:30:40,040 Um... 731 00:30:40,960 --> 00:30:42,000 [DICK GRUNTS] 732 00:30:43,720 --> 00:30:45,760 - We'll probably just save it for later. - Later. 733 00:30:45,840 --> 00:30:48,280 Yeah? I didn't make that weird, did I? 734 00:30:48,720 --> 00:30:50,960 [GLASS CLINKING] 735 00:30:51,040 --> 00:30:52,680 [CHRISTMAS MUSIC] 736 00:30:52,760 --> 00:30:54,080 So... 737 00:30:55,160 --> 00:30:59,360 Bubbles ate the entrees that Kane so lovingly prepared. 738 00:30:59,440 --> 00:31:00,000 With a little bit of help. 739 00:31:00,000 --> 00:31:00,640 With a little bit of help. 740 00:31:01,800 --> 00:31:04,840 And the oven's playing up, so the turkey will be a while longer. 741 00:31:04,920 --> 00:31:07,960 So I've decided, as something fun and fresh, 742 00:31:08,040 --> 00:31:09,280 that we'd have desserts first. 743 00:31:09,760 --> 00:31:11,960 - Hmm. - Well, that's not very traditional. 744 00:31:12,200 --> 00:31:13,680 My house, my rules. 745 00:31:15,040 --> 00:31:16,280 BRENDA: Cheers, everyone. 746 00:31:19,880 --> 00:31:21,800 Richard, can you put some clothes on please, 747 00:31:21,880 --> 00:31:23,680 You're making me feel nauseous. 748 00:31:24,360 --> 00:31:26,080 I'm letting my hives breathe. 749 00:31:26,120 --> 00:31:27,440 Oh, Jesus. 750 00:31:27,960 --> 00:31:28,880 BRENDA: So the, 751 00:31:28,960 --> 00:31:30,760 BRENDA: twins, going to be with Hunter... 752 00:31:30,840 --> 00:31:33,160 all day? Just seems a bit unfair... 753 00:31:33,720 --> 00:31:36,160 Yeah, I mean, it's his family's turn this year, so... 754 00:31:36,520 --> 00:31:37,600 LEIA: I said that, remember? 755 00:31:37,680 --> 00:31:41,280 Turns? You've never done turns, sweetie. You always go to both. 756 00:31:42,520 --> 00:31:43,880 Your poker face sucks, Leia. 757 00:31:44,080 --> 00:31:46,000 It's okay, sweetie, but it just feels a bit weird 758 00:31:46,080 --> 00:31:48,240 without the, you know, the next generation of Savages. 759 00:31:48,360 --> 00:31:50,960 Mmm, dessert look amazing, Mummy? 760 00:31:51,000 --> 00:31:51,600 Awe. 761 00:31:51,640 --> 00:31:56,080 [CHRISTMAS MUSIC] 762 00:32:01,560 --> 00:32:02,560 Anorexo again, are ya? 763 00:32:02,680 --> 00:32:04,640 Been sugar free for years, dickhead. 764 00:32:04,840 --> 00:32:06,720 You could do with some manners, Jimmy. 765 00:32:07,120 --> 00:32:08,960 Maybe get yourself a nice girlfriend. 766 00:32:09,040 --> 00:32:11,360 I've already got a girlfriend, actually. And she's really hot. 767 00:32:11,480 --> 00:32:12,520 Pfft. 768 00:32:14,760 --> 00:32:18,520 So, Kane, are you named after Cane and Abel in the Bible? 769 00:32:18,840 --> 00:32:22,080 Uh, no. My family's Sri Lankan muslim, actually. 770 00:32:24,200 --> 00:32:27,840 Interesting. So what did you all do on a Sunday? 771 00:32:27,920 --> 00:32:31,520 Oh, hung out. Ate. Connected. Listened to each other. 772 00:32:31,600 --> 00:32:34,560 You know, I gave David a strong biblical name. 773 00:32:34,640 --> 00:32:35,600 BRENDA: He doesn't go to Church either. 774 00:32:35,680 --> 00:32:37,640 BRENDA: I couldn't live without Jesus. 775 00:32:37,880 --> 00:32:39,000 That's not my name anymore. 776 00:32:39,480 --> 00:32:42,560 David is my dead name, and it's offensive that you keep using it. 777 00:32:42,840 --> 00:32:44,480 Oh, well give us a break. We're trying. 778 00:32:44,760 --> 00:32:47,920 Are you trying, though? My name is Davina. 779 00:32:48,960 --> 00:32:51,440 Leia took Hunter's last name, and no one bats an eye. 780 00:32:51,640 --> 00:32:55,240 I own my truth, and you all lose your minds. It's unreal. 781 00:32:55,320 --> 00:33:00,000 [CHRISTMAS MUSIC] 782 00:33:00,000 --> 00:33:00,560 [CHRISTMAS MUSIC] 783 00:33:00,840 --> 00:33:01,880 I get you, sis. 784 00:33:03,320 --> 00:33:04,360 Can I call you sis? 785 00:33:05,360 --> 00:33:06,400 Yeah, you can. 786 00:33:08,520 --> 00:33:09,720 Kane, can I call you brother? 787 00:33:10,280 --> 00:33:11,600 Yeah. Sure. 788 00:33:12,600 --> 00:33:13,640 My brother. 789 00:33:16,120 --> 00:33:17,480 It's just it's the name we gave you. 790 00:33:17,560 --> 00:33:19,880 I mean, you've been David for thirty years. 791 00:33:20,000 --> 00:33:21,440 You literally just said it again. 792 00:33:21,520 --> 00:33:24,720 Oh, don't be so sensitive. I never could say anything to you, 793 00:33:24,840 --> 00:33:27,280 Can't I just take a minute to adjust? 794 00:33:27,360 --> 00:33:29,680 What your mother is trying to, 795 00:33:30,080 --> 00:33:33,680 explain mate is it takes a while for a parent to accept this kind of situation. 796 00:33:33,840 --> 00:33:35,320 Oh, so I'm a situation now. 797 00:33:35,520 --> 00:33:38,600 We're trying, but that's the bloody name we gave you, okay? 798 00:33:38,720 --> 00:33:39,480 JAMES: We need time. 799 00:33:39,520 --> 00:33:40,680 Three years not long enough? 800 00:33:40,800 --> 00:33:43,240 Davina, can you just go easy on them? I mean, 801 00:33:43,600 --> 00:33:46,200 you're not a parent. It's really hard for us. 802 00:33:46,360 --> 00:33:49,360 Oh, hard for you, is it? Wow, Leia. 803 00:33:49,520 --> 00:33:50,880 What, has that Botox got to your brain, Leia? 804 00:33:50,960 --> 00:33:52,240 Oh, shut up, Jimmy. 805 00:33:52,320 --> 00:33:53,520 I've got it. Thanks, Jimmy. 806 00:33:54,040 --> 00:33:56,120 Sorry, boundary. 807 00:33:56,680 --> 00:33:57,640 JIMMY: Well, I guess I'll, you know, 808 00:33:57,720 --> 00:33:59,840 shut this chat up and rap that shit down... 809 00:33:59,960 --> 00:34:00,000 [RAPPING]: You know, spark an evolution, or maybe a revolution. 810 00:34:00,000 --> 00:34:02,280 [RAPPING]: You know, spark an evolution, or maybe a revolution. 811 00:34:02,360 --> 00:34:04,080 We're trans and non-binary. Take the pride, 812 00:34:04,160 --> 00:34:05,960 philosophy of the free and present tribe. 813 00:34:06,040 --> 00:34:07,360 That's how I identify. 814 00:34:07,400 --> 00:34:08,000 Wooh... 815 00:34:08,120 --> 00:34:09,400 God, again? 816 00:34:09,720 --> 00:34:10,400 Really? 817 00:34:10,480 --> 00:34:11,880 Yeah, this family is so, 818 00:34:12,000 --> 00:34:14,040 you know, boring. I can't stop my snoring, 819 00:34:14,120 --> 00:34:16,760 You know, we're fighting back dogs and eating food like wogs. 820 00:34:16,840 --> 00:34:18,960 My mum and my sister have got fucked up fish lips. 821 00:34:19,480 --> 00:34:21,400 My dad thinks he's broke, but he lives in the Ritz. 822 00:34:21,480 --> 00:34:22,520 Put the thing down. 823 00:34:22,600 --> 00:34:24,800 Yeah, I'll put this thing down once I get my Christmas cash. 824 00:34:24,880 --> 00:34:27,080 I've got bills to pay, and I ain't got no stash. 825 00:34:27,520 --> 00:34:29,560 That's because you're an unemployed bum now, mate. 826 00:34:30,159 --> 00:34:31,760 JAMES: Now put the bloody thing away. 827 00:34:31,840 --> 00:34:34,679 It's remarkable how you freestyle that stuff, Jimmy. 828 00:34:35,040 --> 00:34:36,199 Seriously, mate, what have you done with all 829 00:34:36,320 --> 00:34:37,679 the money that I've given you over the years? 830 00:34:37,760 --> 00:34:39,560 Have you just gambled it and pissed it away? 831 00:34:39,880 --> 00:34:40,920 It's a learned behaviour. 832 00:34:41,120 --> 00:34:42,360 Stay out of it, mate. 833 00:34:42,520 --> 00:34:45,560 Or what? Are you gonna say that I don't exist like last time I was here? 834 00:34:45,760 --> 00:34:46,800 Mate. 835 00:34:47,880 --> 00:34:49,120 That is a bullshit statement. 836 00:34:50,159 --> 00:34:53,280 We all did things we regretted that Christmas. 837 00:34:53,400 --> 00:34:55,199 I think you had quite the list, Davina. 838 00:34:55,600 --> 00:34:57,240 Yeah, I've never seen anyone slash a piss 839 00:34:57,320 --> 00:34:59,360 like you missed all over the carpet. 840 00:34:59,440 --> 00:35:00,000 [CHUCKLING] 841 00:35:00,000 --> 00:35:01,480 [CHUCKLING] 842 00:35:01,560 --> 00:35:02,800 You pissed on the carpet? 843 00:35:03,160 --> 00:35:04,400 I was really drunk, okay? 844 00:35:04,880 --> 00:35:06,160 And then you punched my pudding. 845 00:35:06,280 --> 00:35:07,000 Bang! 846 00:35:07,240 --> 00:35:09,480 And then you broke my grandmother's nativity set. 847 00:35:09,680 --> 00:35:11,160 Baby Jesus loves getting smashed. 848 00:35:11,240 --> 00:35:13,400 Oh, and it was all entirely unprompted, was it? 849 00:35:13,480 --> 00:35:14,680 Okay, enough! 850 00:35:16,040 --> 00:35:18,840 We are finally back together. 851 00:35:19,240 --> 00:35:23,120 And I have spent days on this lunch, as any good chef does, 852 00:35:23,200 --> 00:35:25,440 and I will not tolerate this behaviour. 853 00:35:26,200 --> 00:35:29,480 We've a guest, in case you all forgot. 854 00:35:31,880 --> 00:35:35,800 It's baby Jesus, and it's his birthday, for goodness sake. 855 00:35:35,880 --> 00:35:37,040 [GIGGLING] 856 00:35:37,160 --> 00:35:38,800 Oh. How far off is the turkey? 857 00:35:38,920 --> 00:35:42,080 I don't know! I've turned the oven up so high I hope it burns! 858 00:35:46,800 --> 00:35:51,440 [SOOTHING MUSIC] 859 00:35:53,440 --> 00:35:55,120 What the fuck was that? 860 00:35:55,280 --> 00:35:56,320 They're relentless. 861 00:35:56,640 --> 00:35:58,280 Can you see now why I hate Christmas? 862 00:36:00,200 --> 00:36:01,600 Yeah, well, they're pretty cooked. 863 00:36:04,720 --> 00:36:05,760 But I tell you what. 864 00:36:06,960 --> 00:36:09,240 Jimmy's raps, they're pretty entertaining. 865 00:36:09,840 --> 00:36:11,240 Please, do not encourage him. 866 00:36:11,440 --> 00:36:12,280 Yeah, nah. 867 00:36:12,320 --> 00:36:13,600 Okay, they're all fucked. 868 00:36:14,320 --> 00:36:16,360 You know, I've done so much work on myself, 869 00:36:16,440 --> 00:36:19,520 and it's hard to come back here and see how much hurt there is in everyone. 870 00:36:19,840 --> 00:36:21,720 Yeah, but you're still hurting too, babe. 871 00:36:24,080 --> 00:36:26,120 I'm just supposed to be broken forever, then? 872 00:36:28,960 --> 00:36:31,960 You know, I really opened up to James when I came out, 873 00:36:32,040 --> 00:36:35,680 and he made me feel so unsafe and so unseen. 874 00:36:37,680 --> 00:36:40,040 And don't even get me started on Brenda. 875 00:36:41,080 --> 00:36:44,240 At least with James, I thought I could get somewhere today. 876 00:36:44,920 --> 00:36:45,960 There's still time. 877 00:36:46,760 --> 00:36:47,800 Is there? 878 00:36:48,960 --> 00:36:50,000 Yeah. 879 00:36:50,720 --> 00:36:54,000 [UPBEAT MUSIC] 880 00:36:54,080 --> 00:36:55,320 Daz, Daz, yeah um, 881 00:36:55,600 --> 00:36:57,320 Hey, sorry to call you like this, um, 882 00:36:57,760 --> 00:36:59,280 I need that twenty bucks, you owe me. 883 00:37:00,200 --> 00:37:01,160 No, it was three months ago. 884 00:37:01,240 --> 00:37:02,800 Yeah, yeah, yeah, I just need it today. 885 00:37:02,880 --> 00:37:03,920 Yeah. Do you have it? 886 00:37:04,480 --> 00:37:06,120 Yeah yeah can you, yeah, I need it. 887 00:37:06,480 --> 00:37:09,480 [UPBEAT MUSIC] 888 00:37:09,560 --> 00:37:10,600 Fuck. 889 00:37:19,320 --> 00:37:21,640 [DOG BARKING] 890 00:37:21,720 --> 00:37:22,320 Piss off Bubbles. 891 00:37:22,400 --> 00:37:24,120 [DOG BARKING] 892 00:37:24,440 --> 00:37:26,160 What, you want some? You want some? 893 00:37:26,280 --> 00:37:27,720 [DOG BARKING] Huh? Fuck off! 894 00:37:29,120 --> 00:37:31,640 Jimmy? Jimmy, what the hell are you doing? 895 00:37:31,720 --> 00:37:32,760 [DOG BARKING] 896 00:37:33,560 --> 00:37:35,640 Ah, nothing. Just chilling by the pool. 897 00:37:36,520 --> 00:37:37,560 Was that a gun? 898 00:37:40,520 --> 00:37:42,640 Well, Bubbles was attacking me. It was self-defense. 899 00:37:43,240 --> 00:37:45,080 Oh buy me a drink first, you sex pest. 900 00:37:45,120 --> 00:37:46,960 - Where is it, Jimmy? - Ah, where's what? 901 00:37:47,440 --> 00:37:48,800 Jimmy brought a gun to Christmas. 902 00:37:49,080 --> 00:37:50,120 A gun? What do you mean? 903 00:37:50,240 --> 00:37:52,520 Yeah, why do you still have a gun if you got fired? 904 00:37:52,600 --> 00:37:55,920 I didn't get fired. I quit. The sneaky stitches, bunch of freaky bitches. 905 00:37:56,000 --> 00:37:58,160 Doesn't matter. You brought a gun to Christmas, Jimmy. 906 00:37:58,280 --> 00:37:59,600 That's fucked up even for you. 907 00:37:59,680 --> 00:38:00,000 And you brought an eye-brooch... 908 00:38:00,000 --> 00:38:01,600 And you brought an eye-brooch... 909 00:38:02,000 --> 00:38:04,800 [MUSIC] 910 00:38:04,880 --> 00:38:05,920 Get off my back. 911 00:38:06,840 --> 00:38:07,960 What the fuck is wrong with him? 912 00:38:08,040 --> 00:38:09,400 I don't know but he's proper fucked. 913 00:38:09,520 --> 00:38:17,360 [MUSIC] 914 00:38:18,280 --> 00:38:19,320 James. 915 00:38:20,200 --> 00:38:21,440 [JAMES CLEARING THROAT] 916 00:38:23,080 --> 00:38:23,800 You okay? 917 00:38:24,200 --> 00:38:25,240 Aye? Yeah, yeah. 918 00:38:27,640 --> 00:38:32,240 Yeah. Anyway um, under 17's or 15's? 919 00:38:32,560 --> 00:38:34,440 No, under 17s. State team, that one. 920 00:38:36,080 --> 00:38:39,400 The scouts were there that day, and they were sure that he was going to the Boars. 921 00:38:39,480 --> 00:38:42,520 That SHE was going to the Boars. The Wild Boars. 922 00:38:42,920 --> 00:38:44,240 - Your team, wasn't it? - Yeah! 923 00:38:44,440 --> 00:38:45,640 - Yeah. 924 00:38:48,920 --> 00:38:50,320 Gives me a lot of joy, that photo. 925 00:38:51,360 --> 00:38:52,600 Now, you need a top-up. 926 00:38:53,080 --> 00:38:54,320 - Love one! - Yep? 927 00:38:55,080 --> 00:38:57,680 LEIA: For fuck's sake, Hunter. It's one day. 928 00:38:58,280 --> 00:39:00,000 I mean, please just call me back. 929 00:39:00,000 --> 00:39:00,680 I mean, please just call me back. 930 00:39:02,120 --> 00:39:03,160 God. 931 00:39:05,800 --> 00:39:07,680 Hunter's family have always been wankers. 932 00:39:08,400 --> 00:39:09,520 I've never liked them. 933 00:39:09,800 --> 00:39:11,800 Yeah, well, they definitely don't like me. 934 00:39:13,160 --> 00:39:15,280 Hey, what's really going on here? 935 00:39:15,960 --> 00:39:16,920 Nothing. 936 00:39:17,400 --> 00:39:20,360 Come on, Lei. It's me. Talk to me. 937 00:39:21,600 --> 00:39:25,680 I mean, he cheated on me. I cheated on him, the usual. It's, 938 00:39:26,520 --> 00:39:27,560 it's whatever. 939 00:39:29,320 --> 00:39:31,360 It's fine. I's our thing... 940 00:39:38,280 --> 00:39:44,120 Lately, I guess I've been going a bit hard on the pills and the booze. 941 00:39:46,200 --> 00:39:49,000 I haven't been a good mother. I know that. 942 00:39:50,720 --> 00:39:53,000 And then he came home and found me passed out 943 00:39:53,080 --> 00:39:56,600 with the girls and called Child Protective Services so, 944 00:39:57,160 --> 00:39:58,200 he won. 945 00:39:58,760 --> 00:40:00,000 Oh my God. Lei. 946 00:40:00,000 --> 00:40:00,560 Oh my God. Lei. 947 00:40:00,920 --> 00:40:03,840 - Um, that's all fucked. - Yeah. 948 00:40:03,920 --> 00:40:05,880 But I've got you. 949 00:40:06,480 --> 00:40:09,280 Okay, after everything we've grown up with, I'm not surprised. 950 00:40:10,160 --> 00:40:12,240 It's just... it's all learned behaviour. 951 00:40:12,640 --> 00:40:14,560 Okay, I mean, that's part of why I'm here. 952 00:40:15,000 --> 00:40:16,800 To break this intergenerational shit and... 953 00:40:16,880 --> 00:40:20,120 Just don't have kids, okay, because you'll ruin them no matter what. 954 00:40:20,600 --> 00:40:22,560 Kids scare the shit out of me. 955 00:40:27,560 --> 00:40:35,120 [MELANCHOLIC MUSIC] 956 00:40:35,160 --> 00:40:36,760 You know, she used to cry in here? 957 00:40:37,560 --> 00:40:39,200 When you would give her the silent treatment. 958 00:40:39,280 --> 00:40:40,880 A lot of people cried in here. 959 00:40:42,600 --> 00:40:44,760 You could be brutal. Like Dad. 960 00:40:51,040 --> 00:40:53,160 You know, I really wanted to be you sometimes. 961 00:40:54,160 --> 00:40:57,840 You always seemed so sure of yourself, even in your silence. 962 00:40:59,040 --> 00:41:00,000 I guess that's why when I reached out and heard nothing back, it, 963 00:41:00,000 --> 00:41:02,000 I guess that's why when I reached out and heard nothing back, it, 964 00:41:03,040 --> 00:41:04,240 kinda broke me a bit. 965 00:41:06,200 --> 00:41:08,200 We're all little broken, aren't we? 966 00:41:08,600 --> 00:41:11,960 Yeah but, I'd be happy to be broken with you. 967 00:41:13,320 --> 00:41:14,360 [CHUCKLING] 968 00:41:17,400 --> 00:41:19,240 Please don't tell anyone about the kids. 969 00:41:21,440 --> 00:41:23,720 Hey, I've got you. 970 00:41:24,600 --> 00:41:27,680 I'm gonna clean myself up and get them back, I promise. I just, 971 00:41:28,760 --> 00:41:30,560 need to get through this fucking Christmas. 972 00:41:31,320 --> 00:41:32,880 You and me both, sis. 973 00:41:33,280 --> 00:41:35,600 [TOILET FLUSHING] 974 00:41:35,680 --> 00:41:38,360 Oh! I feel nine pound lighter. 975 00:41:39,160 --> 00:41:42,920 [DICK SINGING] In the deep midwinter, 976 00:41:43,280 --> 00:41:47,080 where frost has made it's home, 977 00:41:47,480 --> 00:41:54,000 worshipping beloved's kiss long, long ago... 978 00:41:54,080 --> 00:41:55,680 This family is just... 979 00:41:56,160 --> 00:41:57,840 Did he just take a massive shit? 980 00:41:59,000 --> 00:42:00,000 DICK: Oh, cologne. 981 00:42:00,000 --> 00:42:00,200 DICK: Oh, cologne. 982 00:42:00,280 --> 00:42:03,040 [MUSIC] 983 00:42:03,120 --> 00:42:04,760 Mmm, me too. 984 00:42:06,160 --> 00:42:07,200 It's uncanny. 985 00:42:08,960 --> 00:42:10,320 I can see it in your eyes. 986 00:42:11,360 --> 00:42:12,680 You still want, 987 00:42:13,120 --> 00:42:14,160 Dick. 988 00:42:15,000 --> 00:42:20,440 [SNEAKY MUSIC] 989 00:42:37,760 --> 00:42:40,680 [KEYPAD BEEPING] 990 00:42:40,840 --> 00:42:41,920 Shit. 991 00:42:42,000 --> 00:42:45,000 [SNEAKY MUSIC] 992 00:42:47,720 --> 00:42:50,320 [DOG BARKING] 993 00:42:50,920 --> 00:42:51,960 Piss off. 994 00:42:52,000 --> 00:42:52,840 [DOG BARKING] 995 00:42:52,960 --> 00:42:54,040 Piss off Bubbles. 996 00:42:54,320 --> 00:42:55,120 [DOG BARKING] 997 00:42:55,200 --> 00:42:57,200 BRENDA: Bubbles, where are you? 998 00:42:57,880 --> 00:42:58,920 Shit. 999 00:43:09,920 --> 00:43:17,480 [MELANCHOLIC MUSIC] 1000 00:43:58,960 --> 00:44:00,000 BRENDA: David... 1001 00:44:18,840 --> 00:44:19,880 JIMMY: You drug fucker! 1002 00:44:20,560 --> 00:44:22,240 Are they Xannies? Is that why you're so fucked up? 1003 00:44:22,320 --> 00:44:24,320 LEIA: You creep. What are you doing in here? 1004 00:44:24,400 --> 00:44:25,560 JIMMY: Has Hunter moved out again? 1005 00:44:25,640 --> 00:44:27,640 What? Shut up and get out. 1006 00:44:28,360 --> 00:44:30,640 No. He's actually divorcing ya. 1007 00:44:32,040 --> 00:44:33,080 Am I right? 1008 00:44:33,640 --> 00:44:34,680 I am, aye. 1009 00:44:35,520 --> 00:44:36,560 That's no good. 1010 00:44:37,600 --> 00:44:38,720 You're full of shit. 1011 00:44:39,240 --> 00:44:41,320 Anyway, who brings a gun to Christmas? 1012 00:44:41,400 --> 00:44:42,480 Oh, who's after you now? 1013 00:44:42,560 --> 00:44:44,720 No one. Just need the code to this. 1014 00:44:45,600 --> 00:44:46,640 JIMMY: Oh, yes. 1015 00:44:47,560 --> 00:44:49,720 Really, Jimmy? Unbelievable. 1016 00:44:51,120 --> 00:44:52,800 I guess I'll tell everyone the real reason 1017 00:44:52,880 --> 00:44:55,240 why Hunter and the kids aren't coming to lunch then, yeah? 1018 00:44:55,320 --> 00:44:56,400 You're a maniac. 1019 00:44:56,760 --> 00:44:58,120 You know nothing about anything. 1020 00:44:58,200 --> 00:44:59,720 You don't even know how to look after yourself. 1021 00:44:59,800 --> 00:45:00,000 Well, says the person who's never had a career. 1022 00:45:00,000 --> 00:45:01,640 Well, says the person who's never had a career. 1023 00:45:01,680 --> 00:45:03,720 You lived off in your entire adult life, now what? 1024 00:45:04,080 --> 00:45:06,280 How long are you gonna keep playing the victim, Jimmy? 1025 00:45:06,720 --> 00:45:08,440 Just I need the code to this, Leia, please. 1026 00:45:08,480 --> 00:45:12,560 Oh, my God. Just stop being the same old fucked up Jimmy for once. 1027 00:45:13,000 --> 00:45:14,320 LEIA: I'm honestly done with you. 1028 00:45:14,480 --> 00:45:15,800 I have nothing else to give you. 1029 00:45:16,160 --> 00:45:18,160 You're a complete failure. 1030 00:45:18,880 --> 00:45:20,560 Okay, okay, okay, okay. Leia, Leia, Leia. 1031 00:45:20,800 --> 00:45:21,840 I'm in trouble. 1032 00:45:22,440 --> 00:45:23,760 And not just with the cops, um. 1033 00:45:24,920 --> 00:45:25,760 I went undercover. 1034 00:45:26,000 --> 00:45:28,160 Yeah, I wasn't supposed to and I got caught up in it. 1035 00:45:28,800 --> 00:45:29,640 I thought I could make some money. 1036 00:45:29,720 --> 00:45:31,640 Like, real money. So people would start taking me seriously, 1037 00:45:31,720 --> 00:45:34,280 but, I completely fucked it, Leia. 1038 00:45:35,880 --> 00:45:37,440 - How much do you owe? - Twenty grand. 1039 00:45:38,640 --> 00:45:41,360 I've been at the pokies for days trying to win it all back, but... 1040 00:45:41,760 --> 00:45:42,920 These are serious guys, Lei. 1041 00:45:44,520 --> 00:45:45,680 They did that to your face? 1042 00:45:46,360 --> 00:45:49,120 Please. I don't want to die, Lei. Help me? 1043 00:45:51,280 --> 00:45:53,400 Do people really kill for twenty grand these days? 1044 00:45:53,720 --> 00:45:54,920 Since COVID, yeah. 1045 00:45:57,560 --> 00:45:59,280 Knowing Dad, there's probably a shit ton of cash in there. 1046 00:45:59,320 --> 00:46:00,000 He just said he had no cash. 1047 00:46:00,000 --> 00:46:00,960 He just said he had no cash. 1048 00:46:01,240 --> 00:46:02,560 And why the fuck would there be cash 1049 00:46:02,680 --> 00:46:04,320 in a safe you can pick up and walk away with? 1050 00:46:04,400 --> 00:46:05,840 Trust me. There has to be cash in there. 1051 00:46:05,920 --> 00:46:07,600 How do you think these fuckers stay rich? 1052 00:46:09,320 --> 00:46:12,880 If I do this, you really need to get some help, Jimmy. 1053 00:46:13,160 --> 00:46:15,160 Like, real help. Do you understand me? 1054 00:46:15,240 --> 00:46:18,640 Of course. Real help. I promise. 1055 00:46:19,440 --> 00:46:20,680 And you have to stop rapping. 1056 00:46:22,120 --> 00:46:23,160 You're shit. 1057 00:46:24,080 --> 00:46:25,440 It's just your asshole opinion. 1058 00:46:26,080 --> 00:46:27,120 Come on. 1059 00:46:32,280 --> 00:46:33,520 I'm the favourite. 1060 00:46:34,200 --> 00:46:35,400 I've got so much to lose. 1061 00:46:36,680 --> 00:46:38,880 For fuck's sake, Leia. It's a loan. We'll put it back. 1062 00:46:39,520 --> 00:46:40,560 Fine. Okay. 1063 00:46:40,800 --> 00:46:43,720 But you pay it back before they notice. I swear to God, Jimmy. 1064 00:46:45,160 --> 00:46:47,760 [KEYPAD BEEPING] - Piss off, Bubbles. 1065 00:46:47,840 --> 00:46:48,880 [KEYPAD SUCCESS] 1066 00:46:54,800 --> 00:46:55,840 JIMMY: Cheques? 1067 00:46:56,880 --> 00:46:57,920 Letters. 1068 00:47:02,280 --> 00:47:04,840 Oh he's back on the dope again. Sweet. 1069 00:47:05,640 --> 00:47:07,400 Oy, how much do you reckon we could get for Dad's medal? 1070 00:47:07,480 --> 00:47:10,040 Yeah, because your gangster's really gonna take a medal of some 1071 00:47:10,120 --> 00:47:12,200 washed-up footy player over twenty grand. 1072 00:47:12,480 --> 00:47:13,520 Yeah, nah. 1073 00:47:19,440 --> 00:47:20,840 [TENSE BEAT] 1074 00:47:24,920 --> 00:47:25,960 [SOBBING] 1075 00:47:26,160 --> 00:47:27,200 Lei, what's it say? 1076 00:47:35,360 --> 00:47:36,720 [SOBBING] 1077 00:47:38,160 --> 00:47:39,200 Lei, I'm sorry. 1078 00:47:40,680 --> 00:47:41,720 JIMMY: Lei... 1079 00:47:59,320 --> 00:48:00,000 You broke into their safe? 1080 00:48:00,000 --> 00:48:00,640 You broke into their safe? 1081 00:48:01,680 --> 00:48:02,800 Of course you did. 1082 00:48:04,960 --> 00:48:06,880 Leia, what happened? 1083 00:48:06,960 --> 00:48:08,200 [SPARK SOUND] 1084 00:48:08,280 --> 00:48:09,520 Oh, Jesus. 1085 00:48:09,960 --> 00:48:11,160 Come on. [SPARK SOUND] 1086 00:48:11,240 --> 00:48:12,280 What? 1087 00:48:13,640 --> 00:48:14,680 [SPARK] 1088 00:48:14,760 --> 00:48:17,040 [MACHINE WHIRRING] 1089 00:48:17,720 --> 00:48:19,760 - Bloody Iceworld! - Just turn it off! 1090 00:48:19,840 --> 00:48:21,200 Geez, you're a liability. 1091 00:48:21,280 --> 00:48:23,880 Uh, don't you worry. I'm gonna take it back and get an upgrade. 1092 00:48:24,280 --> 00:48:25,800 No one cares, Richard. 1093 00:48:25,880 --> 00:48:28,200 DICK: I will. Hopefully Iceworld's still open. 1094 00:48:28,760 --> 00:48:29,960 Sorry about that. Um... 1095 00:48:30,600 --> 00:48:31,240 Where were we? 1096 00:48:31,280 --> 00:48:33,280 Uh, under 14. Yeah, under 15's. 1097 00:48:33,960 --> 00:48:35,280 Oh, mate, that was a big year. 1098 00:48:35,520 --> 00:48:38,080 The two P's. Puberty and pussy. 1099 00:48:39,720 --> 00:48:40,840 [DOG YELPS] Oh, shit! 1100 00:48:41,080 --> 00:48:42,360 Bubbles, you little shit. 1101 00:48:42,960 --> 00:48:43,800 Bubbles? 1102 00:48:44,080 --> 00:48:46,520 [SLOW MUSIC BEAT] 1103 00:48:48,960 --> 00:48:50,000 Bubbles? 1104 00:48:50,880 --> 00:48:51,920 Wake up. 1105 00:48:52,960 --> 00:48:54,000 Wake up! 1106 00:48:55,440 --> 00:48:56,480 Oh... 1107 00:48:56,960 --> 00:48:58,000 [DICK GASPS] 1108 00:48:58,200 --> 00:48:59,320 Oh God. 1109 00:48:59,840 --> 00:49:00,000 [LONG SIGH] 1110 00:49:00,000 --> 00:49:00,880 [LONG SIGH] 1111 00:49:01,760 --> 00:49:02,800 [SIGH] 1112 00:49:05,000 --> 00:49:06,040 Ah... 1113 00:49:08,400 --> 00:49:10,200 [DICK GROANING] 1114 00:49:11,960 --> 00:49:15,840 Let's just get another drink and we'll take a moment and we'll figure this out. 1115 00:49:18,560 --> 00:49:19,600 Jesus! 1116 00:49:20,160 --> 00:49:21,200 What are you doing? 1117 00:49:21,480 --> 00:49:22,000 Oh, um 1118 00:49:22,480 --> 00:49:23,520 Nothing, I was... 1119 00:49:24,200 --> 00:49:25,480 I was going for a swim. 1120 00:49:26,880 --> 00:49:27,920 What's that? 1121 00:49:29,400 --> 00:49:31,400 It's my towel. For my swim. 1122 00:49:31,960 --> 00:49:32,880 Right. 1123 00:49:32,920 --> 00:49:34,520 [TENSE MUSIC] 1124 00:49:43,960 --> 00:49:44,800 Is he? 1125 00:49:44,840 --> 00:49:45,880 I don't know. 1126 00:49:46,160 --> 00:49:48,440 I stood on him and stuff came out. 1127 00:49:49,480 --> 00:49:50,840 I'm way too blazed for this. 1128 00:49:51,120 --> 00:49:52,040 No, no, no, no, no. 1129 00:49:52,200 --> 00:49:53,680 Brenda's gonna have my balls. 1130 00:49:53,760 --> 00:49:55,040 Jimmy, you gotta help me here. 1131 00:49:55,400 --> 00:49:56,560 I'll give you anything. 1132 00:49:56,680 --> 00:49:58,480 Please just, please help me. Jimmy, please 1133 00:49:58,560 --> 00:49:59,800 - Please. - Okay just chill the fuck out! 1134 00:49:59,880 --> 00:50:00,000 I'm sorry. 1135 00:50:00,000 --> 00:50:00,920 I'm sorry. 1136 00:50:01,240 --> 00:50:03,800 Cash. Cash. You need cash? You always need cash. 1137 00:50:04,080 --> 00:50:05,920 Well, if you give me twenty grand, I'll help. 1138 00:50:06,760 --> 00:50:07,800 Done. 1139 00:50:19,440 --> 00:50:21,320 When I was playing, coaches, they were just 1140 00:50:21,640 --> 00:50:23,880 big blokes and they just bellow at ya! 1141 00:50:24,000 --> 00:50:28,160 You know and these days, oh, it's all sort of tippy-toe around and all that stuff. 1142 00:50:28,680 --> 00:50:30,360 And eventually I took the coach aside 1143 00:50:30,440 --> 00:50:33,480 and I said, you've gotta inspire a player like Dav. 1144 00:50:33,840 --> 00:50:36,520 You know, you are not gonna get the performances. 1145 00:50:37,520 --> 00:50:39,360 Eh, I'm boring you am I? 1146 00:50:39,560 --> 00:50:42,440 Oh, no. No, not at all. I love hearing about this stuff. 1147 00:50:42,520 --> 00:50:43,640 Honestly, I do, but 1148 00:50:44,680 --> 00:50:46,880 I think this time's better spent with Dav... 1149 00:50:48,520 --> 00:50:51,640 She just wants to kick the footy with you, mate, like old times. You know? 1150 00:50:52,320 --> 00:50:53,360 She said that? Yeah! 1151 00:50:54,000 --> 00:50:55,520 I mean a lot's changed but 1152 00:50:56,600 --> 00:50:57,640 a lot hasn't. 1153 00:51:01,320 --> 00:51:03,080 Well, bloody hell. 1154 00:51:08,000 --> 00:51:10,920 It'd be good to see her crash-tackle the shit out of Jimmy, wouldn't it? 1155 00:51:11,000 --> 00:51:12,640 [BOTH LAUGHING] 1156 00:51:13,560 --> 00:51:15,440 Savage Christmas footy is on! 1157 00:51:17,520 --> 00:51:20,560 Oi, oi, oi, no, no, no. You gotta stop wearing my clothes. 1158 00:51:20,680 --> 00:51:21,520 Oh. 1159 00:51:21,560 --> 00:51:23,280 - What's that smell? - It's your cologne. 1160 00:51:23,600 --> 00:51:25,080 Really? It smells like shit on you. 1161 00:51:25,760 --> 00:51:29,840 Hey, Jimmy, guess what mate? Savage Christmas footy is on. 1162 00:51:29,920 --> 00:51:32,960 You ready to kiss the dirt? You fucking loser. 1163 00:51:34,920 --> 00:51:36,600 [UPBEAT MUSIC] 1164 00:51:39,640 --> 00:51:41,600 All right, warm up done, suckers. Let's get into it. 1165 00:51:41,680 --> 00:51:44,320 Who's ready to repeat the glory days of 1995? 1166 00:51:44,440 --> 00:51:45,080 You are. 1167 00:51:45,320 --> 00:51:48,200 Okay, Davey, you're... Sorry, Davina you're with me. 1168 00:51:48,280 --> 00:51:51,200 No, no, no, no. It's me and Uncle Dick and Kane. Yeah? 1169 00:51:51,280 --> 00:51:52,720 Oh, no, no, no. I'll sit this one out. 1170 00:51:52,800 --> 00:51:55,480 Ok, it's just me and Uncle Dick versus father and son. 1171 00:51:55,560 --> 00:51:56,680 Oh and Leia. 1172 00:51:57,440 --> 00:52:00,000 Uh, yeah, okay. Jim, Lei Lei, come on let's go. 1173 00:52:00,000 --> 00:52:00,120 Uh, yeah, okay. Jim, Lei Lei, come on let's go. 1174 00:52:00,400 --> 00:52:02,120 Over on this side. Oh, ah... 1175 00:52:03,160 --> 00:52:05,680 Watch the blind side. Don't kick on the third tackle. 1176 00:52:05,920 --> 00:52:07,960 You know, sliding defense, any of that ring a bell? 1177 00:52:08,040 --> 00:52:11,080 Yeah, yeah, no, I was really frickin' good at this, remember? 1178 00:52:11,160 --> 00:52:12,560 - You were. - Yeah. Prepare to lose. 1179 00:52:12,800 --> 00:52:13,840 [BRENDA CHEERING] 1180 00:52:14,400 --> 00:52:15,680 You ready to get fucked up, bro? 1181 00:52:15,760 --> 00:52:17,280 I'm already fucked up. Wooh! 1182 00:52:17,360 --> 00:52:18,400 Here we go! 1183 00:52:19,920 --> 00:52:20,960 [UPBEAT MUSIC] 1184 00:52:23,040 --> 00:52:24,920 JAMES: Oh... damn it! 1185 00:52:25,000 --> 00:52:27,040 [LAUGHING AND SQUEALING] 1186 00:52:28,480 --> 00:52:30,720 Very nice, Davina. Go Dick. 1187 00:52:33,760 --> 00:52:35,240 DAVID: Hey, this one's for you, Bren. 1188 00:52:35,960 --> 00:52:37,080 Oh, fuck! 1189 00:52:37,320 --> 00:52:38,360 [GROANING] Jesus. 1190 00:52:40,000 --> 00:52:41,040 Yes! 1191 00:52:41,480 --> 00:52:43,520 - Get off me, you bastard! - Nice Davina. 1192 00:52:46,640 --> 00:52:47,680 Come on, Uncle Dick. 1193 00:52:47,840 --> 00:52:49,240 I doubted you mate, but that was great. 1194 00:52:49,360 --> 00:52:50,400 [CHUCKLING] 1195 00:52:50,560 --> 00:52:51,600 Run, run, run, run, run! 1196 00:52:51,800 --> 00:52:52,440 Go you! 1197 00:52:52,840 --> 00:52:54,600 - Where the... - Where were you, mate? 1198 00:52:54,920 --> 00:52:57,160 Lei Lei, come on mate, you've got to get into the game. 1199 00:52:57,280 --> 00:52:58,520 Mine, mine, mine, mine, mine! 1200 00:52:59,040 --> 00:53:00,000 What the fuck. 1201 00:53:00,000 --> 00:53:00,080 What the fuck. 1202 00:53:00,440 --> 00:53:01,560 Jesus, Jimmy! 1203 00:53:01,880 --> 00:53:03,040 It was coming right for me. 1204 00:53:03,160 --> 00:53:04,760 It was mine mate. I called it. 1205 00:53:04,880 --> 00:53:07,320 - Mine, mine, mine, mine, mine, mine! - Shit! 1206 00:53:07,440 --> 00:53:09,200 Come on, Jimmy, get up! Quick sticks! 1207 00:53:09,520 --> 00:53:11,160 - Yeah, yeah, yeah, yeah. 1208 00:53:09,520 --> 00:53:12,680 - Where am I going? Where am I going? 1209 00:53:11,240 --> 00:53:12,680 - Where, where? 1210 00:53:12,760 --> 00:53:14,640 - What the fuck. - Oh... 1211 00:53:14,720 --> 00:53:15,280 Dav! 1212 00:53:15,320 --> 00:53:16,800 - Gimme it, gimme it. - Yours, Dick. 1213 00:53:17,520 --> 00:53:18,560 Yes! 1214 00:53:21,320 --> 00:53:23,040 - Well done, James. - Oh... 1215 00:53:23,120 --> 00:53:23,720 You okay, mate? 1216 00:53:23,760 --> 00:53:25,200 Yeah, that hurt. 1217 00:53:25,360 --> 00:53:26,400 Come on, come on. 1218 00:53:27,560 --> 00:53:28,600 Why'd he do that? 1219 00:53:29,360 --> 00:53:32,160 It's nice, isn't it? You touching my head? 1220 00:53:32,680 --> 00:53:33,720 Tenderly. Ow. 1221 00:53:36,720 --> 00:53:38,440 Think you might be a bit concussed, Dick. 1222 00:53:42,640 --> 00:53:43,800 Hang on, hang on, hang on. 1223 00:53:44,920 --> 00:53:46,920 You run across, I'll run around behind. 1224 00:53:47,040 --> 00:53:49,040 Okay, and you take it and go down the right side. 1225 00:53:49,360 --> 00:53:50,400 Okay! 1226 00:53:54,280 --> 00:53:55,320 Fuck. JAMES: Ready Lei Lei? 1227 00:53:56,000 --> 00:53:57,040 Go! 1228 00:53:57,240 --> 00:53:58,280 Leia, catch! 1229 00:53:58,480 --> 00:54:00,000 Oh, come on, Lei Lei. Try a bit harder. 1230 00:54:00,000 --> 00:54:00,800 Oh, come on, Lei Lei. Try a bit harder. 1231 00:54:00,920 --> 00:54:02,920 I don't want to play a bullshit game! 1232 00:54:03,840 --> 00:54:05,720 Okay, all right, take five. 1233 00:54:06,080 --> 00:54:07,480 Oh, honestly. 1234 00:54:08,520 --> 00:54:09,680 You're all fucked. 1235 00:54:17,800 --> 00:54:19,640 Are you okay? Do you need anything? 1236 00:54:19,720 --> 00:54:21,040 New family, maybe? 1237 00:54:21,960 --> 00:54:23,080 [VOMITING] 1238 00:54:23,160 --> 00:54:24,520 Is she okay? Has she eaten? 1239 00:54:24,880 --> 00:54:26,760 She's been lied to about her whole life. 1240 00:54:26,960 --> 00:54:28,000 [VOMITING] 1241 00:54:28,080 --> 00:54:29,120 What does that mean? 1242 00:54:30,480 --> 00:54:32,720 Oh fuck! Okay, help me get her in the spa. 1243 00:54:32,800 --> 00:54:33,840 Come on. 1244 00:54:34,920 --> 00:54:36,760 You know what? I'm just gonna fucking carry her. 1245 00:54:36,840 --> 00:54:38,120 Oooh. Oh! 1246 00:54:38,440 --> 00:54:39,800 Yeah, I'll um, get her stuff. 1247 00:54:39,880 --> 00:54:42,520 - You're a powerful woman. - You're so sloshed. 1248 00:54:43,640 --> 00:54:46,360 [ETHEREAL MUSIC] 1249 00:54:49,240 --> 00:54:50,560 Nothing matters anymore. 1250 00:54:51,440 --> 00:54:52,280 Nothing. 1251 00:54:52,280 --> 00:54:53,400 We need to have it out with them. 1252 00:54:53,520 --> 00:54:55,040 No! I'm not ready to... 1253 00:54:56,560 --> 00:55:00,000 Unlike you, I don't need to ruin Christmas because I'm hurting. 1254 00:55:00,000 --> 00:55:01,000 Unlike you, I don't need to ruin Christmas because I'm hurting. 1255 00:55:01,040 --> 00:55:02,440 This is serious, Leia. 1256 00:55:03,680 --> 00:55:04,640 They can't keep lying. 1257 00:55:04,720 --> 00:55:06,520 KANE: Whatever's going on is her truth, Dav. 1258 00:55:06,600 --> 00:55:08,360 KANE: She's gotta confront it alone. 1259 00:55:09,240 --> 00:55:11,280 KANE: Please, promise me you won't get involved, babe? 1260 00:55:11,400 --> 00:55:13,760 BRENDA: Kids, turkey time! 1261 00:55:13,840 --> 00:55:15,480 LEIA: How did I get in here? 1262 00:55:17,480 --> 00:55:19,040 Ta-da! 1263 00:55:19,760 --> 00:55:21,760 The turkey has landed. 1264 00:55:22,200 --> 00:55:24,320 [BACKGROUND CHRISTMAS MUSIC] 1265 00:55:26,160 --> 00:55:27,200 That's... 1266 00:55:28,400 --> 00:55:29,440 a turkey... 1267 00:55:33,600 --> 00:55:35,560 I'm sure it's tender on the inside. 1268 00:55:36,040 --> 00:55:38,400 Stupid snow machine tripped the power and 1269 00:55:38,480 --> 00:55:39,920 turned the over up so blame Dick. 1270 00:55:42,520 --> 00:55:43,640 I am sorry, Brenda. 1271 00:55:44,920 --> 00:55:45,960 I truly am. 1272 00:55:46,120 --> 00:55:48,160 You know what? You will have your white Christmas. 1273 00:55:48,280 --> 00:55:51,880 [SINGING] From long, long ago... 1274 00:55:54,200 --> 00:55:58,240 Save me some of that crispy, crispy skin. 1275 00:56:02,280 --> 00:56:05,160 What's happened to you, Lei Lei? You'll catch a cold. 1276 00:56:06,000 --> 00:56:08,600 I'd rather catch a cold and die than be like you. 1277 00:56:09,600 --> 00:56:10,640 [SIGHS] 1278 00:56:12,920 --> 00:56:15,640 Kane, why don't you say grace? 1279 00:56:16,040 --> 00:56:17,360 Oh, um... 1280 00:56:17,960 --> 00:56:18,920 Sure. 1281 00:56:18,960 --> 00:56:20,080 Kain isn't Christian. 1282 00:56:20,240 --> 00:56:21,800 He was pretty clear about that earlier. 1283 00:56:21,880 --> 00:56:25,200 Grace is for all sinners. God knows you two have sinned. 1284 00:56:25,280 --> 00:56:27,680 You know, I think it's pretty rich of you to ask Kane to say grace 1285 00:56:27,800 --> 00:56:29,360 when you let Bubbles eat his platter. 1286 00:56:30,080 --> 00:56:31,680 What, too third world for you, was it? 1287 00:56:31,920 --> 00:56:32,880 Dav. 1288 00:56:32,920 --> 00:56:34,200 I'm happy to do grace, honestly. 1289 00:56:34,280 --> 00:56:36,080 We don't need the God bullshit, Brenda. 1290 00:56:36,240 --> 00:56:36,880 Okay? 1291 00:56:37,080 --> 00:56:39,200 Having us here is a privilege, not a right. 1292 00:56:39,280 --> 00:56:41,480 What gives you the right to be so indignant 1293 00:56:41,560 --> 00:56:43,680 after being a ghost for three years? 1294 00:56:43,960 --> 00:56:45,960 I spent my whole childhood as a ghost. 1295 00:56:46,200 --> 00:56:48,000 Told to be grateful that you saved me? 1296 00:56:48,320 --> 00:56:50,680 All this white saviour complex bullshit. 1297 00:56:51,760 --> 00:56:53,120 We all deserve an apology. 1298 00:56:53,560 --> 00:56:55,800 Actually, mate, we're the ones who deserve the apology. 1299 00:56:56,200 --> 00:56:57,240 Apologise to you? Mm-hmm. 1300 00:56:58,080 --> 00:57:00,000 You've lied to us about our whole entire existence. 1301 00:57:00,000 --> 00:57:01,600 You've lied to us about our whole entire existence. 1302 00:57:01,880 --> 00:57:03,680 No wonder we struggle to know who the fuck we are. 1303 00:57:03,760 --> 00:57:04,920 - Shut up! - No! 1304 00:57:05,760 --> 00:57:07,760 I exist now, don't I? 1305 00:57:08,960 --> 00:57:10,840 I mean, you see me now, right? 1306 00:57:10,960 --> 00:57:12,560 No, I see a spoiled brat. 1307 00:57:13,000 --> 00:57:14,320 You want to know where all my money went? 1308 00:57:14,440 --> 00:57:16,000 On giving you kids a good life. 1309 00:57:16,280 --> 00:57:17,920 A good life built on deception. 1310 00:57:18,200 --> 00:57:19,240 [SCOFFS] 1311 00:57:21,000 --> 00:57:22,920 You told Leia her birth mother was dead. 1312 00:57:24,040 --> 00:57:25,200 DAVINA: We found the letters. 1313 00:57:26,440 --> 00:57:27,600 Is my story a lie, too? 1314 00:57:27,800 --> 00:57:29,680 You broke into my safe? 1315 00:57:29,840 --> 00:57:32,640 Back on the dope, too. Thanks, mate. Good shit. 1316 00:57:32,720 --> 00:57:34,400 Are you back on the marijuana, James? 1317 00:57:34,480 --> 00:57:36,040 Don't change the subject, Brenda. 1318 00:57:36,080 --> 00:57:38,720 Davina, I found the letters. Don't speak for me. 1319 00:57:38,920 --> 00:57:40,200 I'm standing up for you, Leia. 1320 00:57:40,320 --> 00:57:42,440 - Lei Lei, darling. - No! 1321 00:57:42,520 --> 00:57:44,560 Brenda. You don't get to talk right now. 1322 00:57:44,640 --> 00:57:46,480 - What are you doing, Davina? - Let the grown ups talk Jimmy. 1323 00:57:46,560 --> 00:57:47,600 Enough! 1324 00:57:48,800 --> 00:57:51,480 Enough. I'm happy to do grace, Brenda. Okay? 1325 00:57:51,560 --> 00:57:53,560 Whatever gets his shit show over so I can leave. 1326 00:57:55,320 --> 00:57:56,360 KANE: Okay. 1327 00:57:56,480 --> 00:57:57,520 Thank you, God. 1328 00:57:59,520 --> 00:58:00,000 Jesus. 1329 00:58:00,000 --> 00:58:00,560 Jesus. 1330 00:58:01,320 --> 00:58:02,360 Mohammed. 1331 00:58:02,920 --> 00:58:03,960 Whoever. 1332 00:58:04,080 --> 00:58:05,320 For everyone here today. 1333 00:58:06,280 --> 00:58:07,360 We've all got our history. 1334 00:58:08,400 --> 00:58:09,440 We're all different. 1335 00:58:09,560 --> 00:58:11,360 And God knows we've all made mistakes. 1336 00:58:12,400 --> 00:58:14,520 But we're here with this... 1337 00:58:16,720 --> 00:58:17,760 Turkey. 1338 00:58:20,680 --> 00:58:21,760 It's still Christmas. 1339 00:58:22,280 --> 00:58:23,320 And we're still family. 1340 00:58:24,080 --> 00:58:25,240 KANE: So let's forgive. 1341 00:58:25,880 --> 00:58:27,600 And when discussing the past... 1342 00:58:27,720 --> 00:58:28,400 Amen. 1343 00:58:28,600 --> 00:58:29,720 I'm not finished, Brenda. 1344 00:58:34,440 --> 00:58:36,280 And when we're discussing the past, 1345 00:58:37,320 --> 00:58:39,040 let's stop blaming each other. 1346 00:58:40,160 --> 00:58:41,840 Now, for this next part, 1347 00:58:42,120 --> 00:58:44,880 I really want all of your commitment, okay? 1348 00:58:45,080 --> 00:58:46,120 Take a deep breath. 1349 00:58:47,680 --> 00:58:50,360 Close your eyes, and let's take each other's hands. 1350 00:58:54,200 --> 00:58:55,600 Come on, you too. 1351 00:58:57,160 --> 00:59:00,000 Here's, to letting go of what's been done. 1352 00:59:00,000 --> 00:59:00,280 Here's, to letting go of what's been done. 1353 00:59:01,480 --> 00:59:03,680 Here's to reconciling and... 1354 00:59:05,560 --> 00:59:08,360 moving forward and accepting. 1355 00:59:11,000 --> 00:59:12,480 I'm sorry, Hunter? 1356 00:59:15,560 --> 00:59:17,520 You should pick up your phone, champ. 1357 00:59:18,760 --> 00:59:19,920 Bloody hell. Who are you? 1358 00:59:20,560 --> 00:59:22,240 - I'm a friend of Jimmy's. - Peter. 1359 00:59:22,440 --> 00:59:23,480 Who are you? 1360 00:59:24,080 --> 00:59:25,120 I'm his dad. 1361 00:59:25,680 --> 00:59:27,400 That was a rhetorical question. 1362 00:59:27,520 --> 00:59:28,680 What have you done, Jimmy? 1363 00:59:30,120 --> 00:59:32,600 Jimmy owes me twenty grand. 1364 00:59:33,360 --> 00:59:36,440 PETER: You see, young Jimmy here likes to gamble with other people's money. 1365 00:59:36,680 --> 00:59:38,080 In this case, my money. 1366 00:59:39,120 --> 00:59:40,160 Which he lost. 1367 00:59:41,240 --> 00:59:44,240 And now I've come to collect my cash, today. 1368 00:59:44,320 --> 00:59:46,760 Jimmy, Jimmy, Jimmy, Jesus. 1369 00:59:47,520 --> 00:59:51,040 All right, mate. Listen, we don't have any money okay? So how do we fix this? 1370 00:59:51,640 --> 00:59:54,120 - Really? You don't have any money? - We don't! 1371 00:59:55,120 --> 00:59:56,160 Apparently. 1372 00:59:56,560 --> 00:59:58,880 I mean, look at this cheap turkey. 1373 00:59:59,200 --> 01:00:00,000 But I have slaved over this, and it is getting eaten. Now, 1374 01:00:00,000 --> 01:00:01,920 But I have slaved over this, and it is getting eaten. Now, 1375 01:00:02,080 --> 01:00:04,760 You can wait outside, Peter, 1376 01:00:04,880 --> 01:00:06,320 or you're welcome to join us, 1377 01:00:06,600 --> 01:00:09,680 But Christmas lunch is happening now, okay? 1378 01:00:11,840 --> 01:00:12,880 What's your name? 1379 01:00:13,840 --> 01:00:14,880 Brenda. Brenda? 1380 01:00:15,520 --> 01:00:16,320 That's a lovely name. 1381 01:00:16,560 --> 01:00:18,080 PETER: That was my third wife's name, 1382 01:00:18,160 --> 01:00:19,720 may she rest in peace. 1383 01:00:22,240 --> 01:00:23,280 Only joking. 1384 01:00:24,640 --> 01:00:28,480 Ah Brenda, I will eat the veggies, but I'm not eating that bird 1385 01:00:28,680 --> 01:00:31,840 because you have cooked it to the point of cremation. 1386 01:00:34,680 --> 01:00:37,160 Oh, I'm sorry. Have youse finished with your prayers yet? 1387 01:00:37,360 --> 01:00:38,400 Oh, yeah. Good. 1388 01:00:39,320 --> 01:00:41,440 Cos prayers are for losers. 1389 01:00:41,640 --> 01:00:43,480 That might be where you've gone wrong, Peter. 1390 01:00:44,880 --> 01:00:45,920 [BRENDA SIGHS] 1391 01:00:50,240 --> 01:00:52,000 Eat something, Lei Lei. 1392 01:00:52,040 --> 01:00:53,520 Leave me alone, Brenda. 1393 01:00:53,880 --> 01:00:57,560 - You really should eat something, Leia. - Stop speaking for me. 1394 01:00:57,640 --> 01:00:58,720 I'm trying to help you. 1395 01:00:58,960 --> 01:01:00,000 I don't need you to. None of us do. You left. 1396 01:01:00,000 --> 01:01:02,440 I don't need you to. None of us do. You left. 1397 01:01:02,760 --> 01:01:05,080 You don't get to come back and start fighting everyone's battles. 1398 01:01:05,200 --> 01:01:06,520 This is not about me leaving. 1399 01:01:06,600 --> 01:01:08,960 This is your issue. It's not on me. 1400 01:01:09,000 --> 01:01:09,520 Babe. 1401 01:01:09,560 --> 01:01:11,040 Stay out of it Kane, please. 1402 01:01:12,440 --> 01:01:14,960 No. It is about you leaving. 1403 01:01:15,040 --> 01:01:18,040 Mate, we all were upset that night. 1404 01:01:18,120 --> 01:01:19,280 We all said things we regret, 1405 01:01:19,360 --> 01:01:21,120 but that doesn't mean you just go off and, 1406 01:01:21,480 --> 01:01:22,800 leave us for dead for three years. 1407 01:01:22,880 --> 01:01:25,600 You made it impossible for me to stay. 1408 01:01:26,720 --> 01:01:29,560 Because, you're all so toxic. 1409 01:01:29,680 --> 01:01:32,560 Actually, I think the most toxic thing here is your self-righteousness. 1410 01:01:32,640 --> 01:01:34,440 - Actually, I'm pretty sure Jimmy is. - Oh! 1411 01:01:35,800 --> 01:01:37,320 I don't know why we bothered, Bren. 1412 01:01:37,560 --> 01:01:38,840 Bothered with what? 1413 01:01:39,720 --> 01:01:41,480 Hmm? Adopting us? 1414 01:01:41,680 --> 01:01:42,880 Good question. Cos, 1415 01:01:43,200 --> 01:01:47,000 I'm sorry I couldn't be what you needed me to be for your ego, James. 1416 01:01:47,080 --> 01:01:48,720 I don't have an ego, mate. 1417 01:01:48,720 --> 01:01:49,360 [SCOFFS] 1418 01:01:49,640 --> 01:01:50,800 JAMES: How bloody ungrateful. 1419 01:01:50,920 --> 01:01:52,920 I've been nothing but honest with all of you. 1420 01:01:53,080 --> 01:01:55,840 Oh... honest are we, James? 1421 01:01:56,320 --> 01:01:59,440 Do you want to tell them all why we had to adopt after Jimmy? 1422 01:01:59,800 --> 01:02:00,000 It's cos you wouldn't sleep with me, only with everybody else. 1423 01:02:00,000 --> 01:02:02,920 It's cos you wouldn't sleep with me, only with everybody else. 1424 01:02:03,280 --> 01:02:04,320 Well there's a twist. 1425 01:02:04,560 --> 01:02:07,520 Because you wouldn't put out Brenda. 1426 01:02:08,400 --> 01:02:11,960 - That is complete bullshit, James. - Language, Brenda. 1427 01:02:12,160 --> 01:02:14,280 I was completely up for it. 1428 01:02:14,560 --> 01:02:15,960 I mean, look at me. 1429 01:02:16,240 --> 01:02:18,640 How could you not go for this? 1430 01:02:20,040 --> 01:02:21,120 BRENDA: Thank you, Peter. 1431 01:02:21,760 --> 01:02:23,360 BRENDA: Instead, you were always off on those 1432 01:02:23,400 --> 01:02:25,760 footy trips and you left me all alone with Jimmy. 1433 01:02:25,880 --> 01:02:26,560 [JAMES CHUCKLING] 1434 01:02:26,600 --> 01:02:28,360 You hear that, Jim? She regrets having you. 1435 01:02:28,600 --> 01:02:30,000 What, you blame me for being born? 1436 01:02:30,080 --> 01:02:31,760 That's not fair, James. 1437 01:02:33,200 --> 01:02:34,240 You know Jimmy 1438 01:02:36,160 --> 01:02:40,800 I'm starting to understand where your self-destructive tendencies come from. 1439 01:02:41,360 --> 01:02:46,560 You know, if I'd known you were gonna blow our money, I'd never have stuck around. 1440 01:02:46,680 --> 01:02:48,680 Oh, what bullshit. You couldn't wait to get married. 1441 01:02:48,760 --> 01:02:49,880 You practically forced me. 1442 01:02:50,240 --> 01:02:52,480 After I met you when you were working in that shitty kitchen. 1443 01:02:52,600 --> 01:02:53,760 Still got a shitty kitchen. 1444 01:02:53,840 --> 01:02:57,080 You couldn't wait to be Brenda Savage, wag number one. 1445 01:02:57,200 --> 01:03:00,000 And I know why you got the big fat spa too, James. 1446 01:03:00,000 --> 01:03:01,200 And I know why you got the big fat spa too, James. 1447 01:03:01,320 --> 01:03:03,120 It's for all your little sluts. 1448 01:03:06,080 --> 01:03:07,920 Fuck me sideways. 1449 01:03:09,120 --> 01:03:10,480 You're James Savage. 1450 01:03:10,840 --> 01:03:12,160 PETER: I never put that together. 1451 01:03:12,720 --> 01:03:16,840 '95 MVP in Premiership, Legend of the Wild Boars. 1452 01:03:16,920 --> 01:03:18,200 Yep, mate, that's me. 1453 01:03:18,520 --> 01:03:20,440 Well, this is wild. I'm a life member. 1454 01:03:20,760 --> 01:03:22,760 - Yeah, good on you. - You were great. 1455 01:03:22,920 --> 01:03:26,080 Til you turned into a fatso and got old and they dropped you in' 01. 1456 01:03:26,160 --> 01:03:27,560 No, no, no, I got old and injured. 1457 01:03:27,720 --> 01:03:30,000 Just about ripped the bicep off the bone. You see that lump there? 1458 01:03:30,080 --> 01:03:30,880 - No. - You see that? 1459 01:03:31,000 --> 01:03:32,720 Well, you must have come back way too early, mate, 1460 01:03:32,800 --> 01:03:36,640 because when you came back, you looked like you'd eaten a lot of cream buns. 1461 01:03:36,800 --> 01:03:39,520 Oh see, that's bullshit. I couldn't train. You read that in the club magazine. 1462 01:03:39,600 --> 01:03:40,240 Really? 1463 01:03:40,320 --> 01:03:43,280 You're going to talk about the glory days with a guy that's hear to knock Jimmy off. 1464 01:03:43,360 --> 01:03:45,920 Actually, I think it might be helping the situation, 1465 01:03:45,960 --> 01:03:47,080 so why don't you stay out of it? 1466 01:03:47,200 --> 01:03:49,480 I'll stay out of things once you stop spewing your guts out 1467 01:03:49,560 --> 01:03:50,960 and losing control of your life. 1468 01:03:51,040 --> 01:03:52,560 - Oh. - Hunter's definitely divorcing you, hey? 1469 01:03:52,640 --> 01:03:54,760 Oh, yeah, Jimmy, and who wanted to open their safe? 1470 01:03:54,840 --> 01:03:56,600 Hmm, there's nothing in there, so who cares anyway? 1471 01:03:56,680 --> 01:04:00,000 You know, I wish I had three of Bubbles instead of all this hate. 1472 01:04:00,000 --> 01:04:01,280 You know, I wish I had three of Bubbles instead of all this hate. 1473 01:04:01,400 --> 01:04:02,600 There, I said it. 1474 01:04:02,680 --> 01:04:04,320 Well, Dick killed your precious dog, okay? 1475 01:04:04,400 --> 01:04:06,760 He stood on him, some shit came out, and that's why he really left. 1476 01:04:06,840 --> 01:04:08,280 JIMMY: And he left him in the study. 1477 01:04:08,960 --> 01:04:10,360 Wait, what? 1478 01:04:10,440 --> 01:04:11,400 Yeah. 1479 01:04:11,440 --> 01:04:12,560 That sick prick. 1480 01:04:12,800 --> 01:04:13,840 Oh, no. 1481 01:04:14,800 --> 01:04:16,240 Where's my baby boy? 1482 01:04:16,880 --> 01:04:17,920 [GUNSHOT] [BRENDA SCREAMS] 1483 01:04:18,120 --> 01:04:19,160 JAMES: Oh, shit! 1484 01:04:19,400 --> 01:04:21,720 Sit. Back. Down. 1485 01:04:26,400 --> 01:04:27,440 Fuck me. 1486 01:04:27,800 --> 01:04:29,080 What a shit show. 1487 01:04:30,440 --> 01:04:31,360 My turn. 1488 01:04:31,680 --> 01:04:33,560 Now, I got my kids waiting in the car for me, 1489 01:04:34,040 --> 01:04:37,440 so I'm leaving here, in twenty minutes with 20k 1490 01:04:37,480 --> 01:04:38,400 or... 1491 01:04:38,480 --> 01:04:41,200 Uh, excuse me, Peter, um 1492 01:04:41,680 --> 01:04:44,560 do people really kill for twenty grand? It just doesn't... 1493 01:04:44,640 --> 01:04:45,920 I've killed for a carton of cigarettes, mate. 1494 01:04:46,040 --> 01:04:47,080 Yep, okay. 1495 01:04:47,320 --> 01:04:48,000 Oh, man. 1496 01:04:48,160 --> 01:04:50,680 Surely we have got something in the safe. 1497 01:04:50,720 --> 01:04:55,440 Uh, no, it's just the medal, and that's it. 1498 01:04:55,520 --> 01:04:57,480 But we did have money in there. 1499 01:04:57,640 --> 01:04:59,240 You really don't. It's just the medal. 1500 01:04:59,360 --> 01:05:00,000 The MVP medal? 1501 01:05:00,000 --> 01:05:00,600 The MVP medal? 1502 01:05:01,440 --> 01:05:02,600 Well, that'd be worth a bit. 1503 01:05:02,840 --> 01:05:05,200 How did you piss it all away, James? 1504 01:05:05,360 --> 01:05:06,400 From gambling and women. 1505 01:05:06,600 --> 01:05:07,840 From trying to keep you happy, Bren. 1506 01:05:07,960 --> 01:05:10,360 The '95 MVP medal... 1507 01:05:10,880 --> 01:05:12,520 Yeah, yeah, yeah, but it's not for sale. 1508 01:05:13,000 --> 01:05:15,920 Oh, everything's for sale, mate. 1509 01:05:17,000 --> 01:05:19,040 Or would you rather keep it and see him dead? 1510 01:05:21,640 --> 01:05:22,680 Fuck you. 1511 01:05:23,320 --> 01:05:24,600 I'll take it. Show me the safe. 1512 01:05:25,040 --> 01:05:26,920 No, no, no, no, no, no, no. 1513 01:05:27,160 --> 01:05:30,880 Mate, I could just blow his head off now and take the medal anyway. 1514 01:05:31,080 --> 01:05:32,960 I don't want to do that, but I will. 1515 01:05:33,440 --> 01:05:34,760 No, I'm not giving it up. 1516 01:05:35,920 --> 01:05:37,440 You are a sad man. 1517 01:05:38,280 --> 01:05:40,920 You don't get to call the shots anymore, James. 1518 01:05:41,040 --> 01:05:43,080 No one is dying today. 1519 01:05:43,360 --> 01:05:45,600 Peter, come through. I will take you to the safe. 1520 01:05:46,920 --> 01:05:49,360 Right. That means everybody. 1521 01:05:50,160 --> 01:05:51,080 Up we go. 1522 01:05:51,280 --> 01:05:52,320 Oh... 1523 01:05:52,600 --> 01:05:53,960 [TENSE MUSIC] 1524 01:05:59,720 --> 01:06:00,000 Oh! 1525 01:06:00,000 --> 01:06:00,760 Oh! 1526 01:06:00,960 --> 01:06:02,520 Bubbles. 1527 01:06:02,600 --> 01:06:05,160 Oh. My baby's alive. 1528 01:06:05,600 --> 01:06:07,440 I thought I'd lost you forever. 1529 01:06:07,680 --> 01:06:09,200 What's it doing on the floor? 1530 01:06:09,440 --> 01:06:10,640 He's chewed the ribbon. 1531 01:06:11,080 --> 01:06:12,120 Well, where's the medal? 1532 01:06:13,680 --> 01:06:14,720 Where's the medal? 1533 01:06:16,000 --> 01:06:17,040 Oh. 1534 01:06:18,440 --> 01:06:20,640 Oh, Jesus. He didn't. He hasn't. 1535 01:06:21,680 --> 01:06:23,800 I think he's eaten it. He's eaten the bloody medal. 1536 01:06:24,400 --> 01:06:27,400 - Why would he eat the bloody medal? - He's got an iron deficiency. Don't. 1537 01:06:27,480 --> 01:06:29,560 Well we're going to have to cut him open. 1538 01:06:30,280 --> 01:06:32,800 Oh. Ah... 1539 01:06:32,840 --> 01:06:33,520 Okay. 1540 01:06:33,560 --> 01:06:35,080 What? No! 1541 01:06:35,120 --> 01:06:38,240 I wouldn't move him around that much. It might actually be lodged... 1542 01:06:38,360 --> 01:06:39,600 - Shut up. - Yep. Yep. 1543 01:06:40,440 --> 01:06:41,480 Go, go. 1544 01:06:42,000 --> 01:06:43,040 Where's the dog? 1545 01:06:43,080 --> 01:06:44,240 Brenda. 1546 01:06:44,320 --> 01:06:45,640 [BRENDA SOBBING] 1547 01:06:45,720 --> 01:06:47,360 You better get that dog back in here. 1548 01:06:47,840 --> 01:06:49,200 Please, Mum, I don't want to die. 1549 01:06:50,360 --> 01:06:51,960 BRENDA: Please don't do this, Peter. 1550 01:06:52,200 --> 01:06:54,000 Oh. It's okay. He's out on the lawn. 1551 01:06:54,040 --> 01:06:56,080 He's probably thrown it up. 1552 01:06:56,400 --> 01:06:58,160 Well, let's go. Move it. 1553 01:06:58,400 --> 01:07:00,000 - Ok. Yep, yep, yep. Go, go, go, go. - Yeah, yeah, yeah. 1554 01:07:00,000 --> 01:07:00,800 - Ok. Yep, yep, yep. Go, go, go, go. - Yeah, yeah, yeah. 1555 01:07:01,640 --> 01:07:03,680 [BASS MUSIC] 1556 01:07:06,760 --> 01:07:09,600 I don't know if this is poo or spew. 1557 01:07:11,080 --> 01:07:13,000 I don't think there's anything else out here, Jimmy. 1558 01:07:13,080 --> 01:07:14,800 Just keep looking. We've got to buy time. 1559 01:07:15,520 --> 01:07:16,560 So, Brenda... 1560 01:07:18,600 --> 01:07:21,280 What's your take on the 2,000-year-old wizard? 1561 01:07:21,720 --> 01:07:23,200 Do you mean God, Peter? 1562 01:07:24,240 --> 01:07:26,360 Yeah. God, Jesus. 1563 01:07:26,520 --> 01:07:28,880 Oh, well, I just... I think all of it's lovely. 1564 01:07:29,840 --> 01:07:33,440 I could talk you through it someday, you know, if you've got the time. 1565 01:07:38,600 --> 01:07:40,680 Actually, one thing. 1566 01:07:41,160 --> 01:07:43,240 Did you know that you were named after a saint? 1567 01:07:44,320 --> 01:07:45,360 St Peter. 1568 01:07:46,680 --> 01:07:49,560 Is that right? What was he the saint of? 1569 01:07:50,120 --> 01:07:52,400 I don't know. I don't know what he was the saint of. 1570 01:07:53,080 --> 01:07:55,080 Probably had lovely blue eyes like you, though. 1571 01:07:59,240 --> 01:08:00,000 Jimmy don't act weird, okay, but Dick's back. 1572 01:08:00,000 --> 01:08:01,920 Jimmy don't act weird, okay, but Dick's back. 1573 01:08:02,840 --> 01:08:04,040 - Where? - Behind me. 1574 01:08:04,120 --> 01:08:05,240 [TENSE MUSIC] 1575 01:08:08,880 --> 01:08:09,920 What are you doing? 1576 01:08:11,520 --> 01:08:14,960 It's actually just a... a massaging technique. 1577 01:08:15,720 --> 01:08:18,680 Cos if he hasn't vomited, it's going to have to come out the other end. 1578 01:08:20,080 --> 01:08:21,120 I'm a vet. 1579 01:08:22,680 --> 01:08:24,200 Where's your gun, did you put it somewhere? 1580 01:08:24,240 --> 01:08:26,000 It's over the fence, next to the palm tree. 1581 01:08:39,680 --> 01:08:41,399 Hey Bren, what did he have for breakfast? 1582 01:08:41,960 --> 01:08:44,640 Just some organic ribeye and a chat potato. 1583 01:08:44,880 --> 01:08:46,160 - Right. - Yeah, and curries. 1584 01:08:46,640 --> 01:08:49,040 PETER: That dog's got a better diet than I have. 1585 01:08:49,480 --> 01:08:51,560 Happy to cook for you, Peter, any time. 1586 01:08:56,680 --> 01:09:00,000 Be little kinda, brownie maroon colour, chunks. 1587 01:09:00,000 --> 01:09:00,040 Be little kinda, brownie maroon colour, chunks. 1588 01:09:00,840 --> 01:09:02,560 BRENDA: Look for a sea of brown. 1589 01:09:02,680 --> 01:09:06,000 [MUSIC PLAYING] 1590 01:09:16,359 --> 01:09:18,800 All right, that's it. Time's up. Let's go. 1591 01:09:19,800 --> 01:09:20,840 Oy, Savage. 1592 01:09:23,160 --> 01:09:25,160 I've got a little job for you while we wait. 1593 01:09:29,080 --> 01:09:30,840 PETER: Come on now. Chop, chop. 1594 01:09:42,680 --> 01:09:44,880 We're almost there. I can feel it. 1595 01:09:45,840 --> 01:09:47,279 Well, what's this breathing labour? 1596 01:09:48,319 --> 01:09:49,279 Is he dying or something? 1597 01:09:49,359 --> 01:09:50,640 Well, he did just swallow a medal. 1598 01:09:50,720 --> 01:09:52,399 He's got an iron defficiency. 1599 01:09:52,480 --> 01:09:54,200 Well, let's cut him open. 1600 01:09:54,240 --> 01:09:54,920 [WHIMPER] 1601 01:09:55,520 --> 01:09:58,360 You could, but I wouldn't recommend it, 1602 01:09:58,440 --> 01:10:00,000 cos then you've got rigor mortis swelling and... 1603 01:10:00,000 --> 01:10:00,280 cos then you've got rigor mortis swelling and... 1604 01:10:00,360 --> 01:10:02,080 Don't talk to me about rigor mortis mate. 1605 01:10:03,520 --> 01:10:04,840 I'm all over rigor mortis. 1606 01:10:06,760 --> 01:10:09,880 Put the gun down. 1607 01:10:10,520 --> 01:10:12,320 Oh, who the fuck are you? 1608 01:10:16,440 --> 01:10:17,800 I'm Santa Claus. 1609 01:10:19,320 --> 01:10:21,240 And you better leave this house or, 1610 01:10:21,320 --> 01:10:24,200 I'm gonna yippee-ki-yay, you mother... 1611 01:10:24,360 --> 01:10:27,480 Richard! Just please put the gun down. 1612 01:10:28,720 --> 01:10:29,760 What do you want? 1613 01:10:30,000 --> 01:10:32,640 I came here to collect 20K that Jimmy owes me. 1614 01:10:33,440 --> 01:10:35,440 But no-one in this house has gotten any cash. 1615 01:10:36,200 --> 01:10:38,440 PETER: Which I still find very difficult to believe. 1616 01:10:40,480 --> 01:10:42,000 So I was just gonna shoot him, instead. 1617 01:10:42,080 --> 01:10:44,080 No, no, you can't shoot Jimmy. 1618 01:10:44,520 --> 01:10:46,160 Well, I'm a big fan of Savage here, 1619 01:10:46,240 --> 01:10:49,360 so then I was gonna take his footy medal from the '95 season. 1620 01:10:50,160 --> 01:10:52,920 But then the dog ate the medal, won't shit it out, 1621 01:10:53,240 --> 01:10:55,240 and now I have to shoot the fuckin dog to get the fuckin medal. 1622 01:10:55,320 --> 01:10:57,720 You don't have to fucking shoot the fucking anything, all right? 1623 01:10:57,840 --> 01:11:00,000 Because I have your money! 1624 01:11:00,000 --> 01:11:01,040 Because I have your money! 1625 01:11:03,360 --> 01:11:04,560 Is that a Scratchie? 1626 01:11:04,720 --> 01:11:05,760 Yep. 1627 01:11:10,360 --> 01:11:11,400 That's my Scratchie. 1628 01:11:12,240 --> 01:11:14,120 I'm so glad I could save you, Jimmy. 1629 01:11:14,200 --> 01:11:15,480 You mean the world to me. 1630 01:11:16,520 --> 01:11:17,560 Really? 1631 01:11:18,440 --> 01:11:19,480 Why? 1632 01:11:21,280 --> 01:11:22,320 Dick don't. 1633 01:11:23,440 --> 01:11:25,520 Well, seeing we're all living in the do or die, 1634 01:11:26,120 --> 01:11:27,400 I may as well come clean. 1635 01:11:29,600 --> 01:11:30,760 I'm Jimmy's son. 1636 01:11:30,960 --> 01:11:31,760 - What? 1637 01:11:31,840 --> 01:11:33,560 I mean, Jimmy is my son. 1638 01:11:34,640 --> 01:11:35,280 JIMMY: What? 1639 01:11:35,320 --> 01:11:36,360 JAMES: What are you talking about, 1640 01:11:36,440 --> 01:11:37,600 JAMES: you fuckin moron? 1641 01:11:37,840 --> 01:11:38,880 I'm Jimmy's dad. 1642 01:11:39,080 --> 01:11:40,360 - Oh... - Tell him, Brenda. 1643 01:11:40,880 --> 01:11:42,840 Dick, you promised me. 1644 01:11:44,160 --> 01:11:45,800 DICK: I should have done this years ago. 1645 01:11:46,680 --> 01:11:47,720 DICK: I met her first. 1646 01:11:48,120 --> 01:11:49,160 DICK: You remember? 1647 01:11:49,280 --> 01:11:52,400 I bought her a Brandy Alexander at the snow that time, 1648 01:11:52,520 --> 01:11:53,760 and you cut my lunch. 1649 01:11:54,920 --> 01:11:56,480 She only went with you because you had money. 1650 01:11:56,560 --> 01:11:58,120 Well, now I'm rich. 1651 01:11:58,640 --> 01:12:00,000 Wait, you haven't won nothing. 1652 01:12:00,000 --> 01:12:00,320 Wait, you haven't won nothing. 1653 01:12:00,520 --> 01:12:02,720 Haha. Yes, I have. Three pine cones. 1654 01:12:03,080 --> 01:12:04,160 Come here. 1655 01:12:05,640 --> 01:12:07,800 You got two pine cones and one pudding. 1656 01:12:08,200 --> 01:12:11,320 You mixed up your pine cones with your pudding, you great pillock. 1657 01:12:11,960 --> 01:12:12,920 Shit. 1658 01:12:13,360 --> 01:12:14,640 You fucked my brother? 1659 01:12:14,960 --> 01:12:15,920 Come on. 1660 01:12:16,280 --> 01:12:17,920 You fucked my wife! 1661 01:12:18,080 --> 01:12:19,120 I'm sorry. 1662 01:12:19,400 --> 01:12:20,440 No! 1663 01:12:21,120 --> 01:12:22,080 I'm not sorry. 1664 01:12:22,280 --> 01:12:24,320 I'm gonna kill you, you bastard. 1665 01:12:24,600 --> 01:12:25,640 Brenda, help. 1666 01:12:25,760 --> 01:12:27,640 You fucked my wife! 1667 01:12:27,720 --> 01:12:28,760 James, stop! 1668 01:12:28,840 --> 01:12:30,440 She was lonely, all right? 1669 01:12:30,520 --> 01:12:32,280 And then I just sort of fell in. 1670 01:12:32,880 --> 01:12:34,640 Go on, you mother... 1671 01:12:34,720 --> 01:12:36,360 [STRUGGLE] 1672 01:12:36,440 --> 01:12:37,200 [GUNSHOT] 1673 01:12:37,320 --> 01:12:39,120 [FAST PACED MUSIC] 1674 01:12:42,640 --> 01:12:44,600 I should have done this hours ago. 1675 01:12:46,960 --> 01:12:47,920 [GUN COCKS] 1676 01:12:48,160 --> 01:12:50,080 Any last words, Savages? 1677 01:12:50,400 --> 01:12:51,720 BRENDA: No, please don't! 1678 01:12:51,840 --> 01:12:54,120 JAMES: No, no, no, no, mate. No, no, no, no. 1679 01:12:54,200 --> 01:12:55,080 [WHACK] PETER: Ugh. 1680 01:12:55,120 --> 01:12:56,160 [BODY HITTING FLOOR] 1681 01:12:57,440 --> 01:12:58,800 JIMMY: Holy shit, Davina. 1682 01:12:59,320 --> 01:13:00,000 Get back, get back, get back! 1683 01:13:00,000 --> 01:13:00,520 Get back, get back, get back! 1684 01:13:03,640 --> 01:13:04,680 Look. 1685 01:13:06,920 --> 01:13:08,040 DAVID: He's bloody out cold. 1686 01:13:11,400 --> 01:13:12,560 Don't do it, James. 1687 01:13:13,040 --> 01:13:14,080 LEIA: Daddy, don't! 1688 01:13:15,760 --> 01:13:17,960 Well, how about I just shoot his dick off, then? 1689 01:13:18,280 --> 01:13:21,080 James, it was one time. 1690 01:13:21,440 --> 01:13:23,480 One time, Brenda. And a bullseye. 1691 01:13:24,680 --> 01:13:26,200 And I lose another son. 1692 01:13:27,680 --> 01:13:30,040 BRENDA: I've stood by you all these years, James. 1693 01:13:30,120 --> 01:13:32,160 That must mean something. 1694 01:13:32,600 --> 01:13:34,600 James Savage, I made a mistake. 1695 01:13:34,680 --> 01:13:37,280 I did, but how many mistakes did you make? 1696 01:13:37,400 --> 01:13:40,600 He's my brother, Brenda. He's Richard! 1697 01:13:40,800 --> 01:13:45,400 Jesus Christ, all I've done my whole bloody life is provide for all of you. 1698 01:13:45,960 --> 01:13:47,200 And this is the thanks I get. 1699 01:13:47,400 --> 01:13:48,440 Stop it! 1700 01:13:48,920 --> 01:13:50,480 Maybe you deserve this. 1701 01:13:50,640 --> 01:13:51,680 What? 1702 01:13:51,720 --> 01:13:54,120 Maybe it's all over for us as a family. 1703 01:13:55,560 --> 01:13:58,200 Maybe this should be our last Christmas together. 1704 01:13:58,280 --> 01:14:00,000 Well I tell you what, it's going to be your last Christmas, mate. 1705 01:14:00,000 --> 01:14:00,960 Well I tell you what, it's going to be your last Christmas, mate. 1706 01:14:01,080 --> 01:14:03,280 Come out from behind her, you piece of shit! 1707 01:14:03,440 --> 01:14:04,480 DAVINA: Or... 1708 01:14:04,760 --> 01:14:07,960 Or maybe this is our first Christmas... 1709 01:14:08,520 --> 01:14:10,960 finally being real with each other. 1710 01:14:11,960 --> 01:14:14,880 Owning our shit and owning our hurt. 1711 01:14:16,200 --> 01:14:20,320 Davina's right. We all need to accept that we have all made mistakes. 1712 01:14:20,480 --> 01:14:21,960 Every single one of us. 1713 01:14:22,240 --> 01:14:23,280 James. 1714 01:14:24,320 --> 01:14:25,440 Drop the guns. 1715 01:14:25,640 --> 01:14:28,080 - Please. - Dad, put down the guns, please. 1716 01:14:28,880 --> 01:14:31,600 Listen to my son. Drop the g... 1717 01:14:31,680 --> 01:14:33,320 [HEADBUT. SQUEAL] 1718 01:14:34,040 --> 01:14:35,200 - Oh! - No, no, no. 1719 01:14:35,280 --> 01:14:36,320 [GRUNTING] [GUNSHOT] 1720 01:14:36,800 --> 01:14:38,080 - Oh! - Get out of it. 1721 01:14:38,200 --> 01:14:38,920 [GUNSHOT] 1722 01:14:39,120 --> 01:14:40,360 [BRENDA YELLS] [JAMES YELLS] 1723 01:14:40,600 --> 01:14:41,640 Oh, my God! Mum? 1724 01:14:41,960 --> 01:14:43,000 - Brenda! - Oh, Mum! 1725 01:14:44,440 --> 01:14:45,360 DICK: Brenda! 1726 01:14:45,520 --> 01:14:46,560 JAMES: Oh... 1727 01:14:49,200 --> 01:14:50,920 She's not moving. Call an ambulance. 1728 01:14:51,000 --> 01:14:52,040 Yep. 1729 01:14:52,280 --> 01:14:54,320 KANE: Hello? Yeah, we need an ambulance. 1730 01:14:54,400 --> 01:14:55,960 Hey, you okay, Dick? 1731 01:14:56,520 --> 01:14:57,560 Call me Dad. 1732 01:14:57,920 --> 01:14:58,880 KANE: Well, there was an incident. 1733 01:14:58,960 --> 01:15:00,000 KANE: Yeah, there was like a penis, 1734 01:15:00,000 --> 01:15:00,040 KANE: Yeah, there was like a penis, 1735 01:15:00,120 --> 01:15:01,800 - A gun, - Tell them we got three down. 1736 01:15:02,120 --> 01:15:03,400 Three down? Got it. I feel sick. 1737 01:15:05,280 --> 01:15:06,320 [THUD] 1738 01:15:06,720 --> 01:15:07,760 Make it four down. 1739 01:15:08,080 --> 01:15:10,880 KANE: Four, yeah. Maybe one dead. I don't know about the rest. 1740 01:15:11,120 --> 01:15:13,880 It's just... It's fucked. Just send someone. 1741 01:15:13,960 --> 01:15:15,000 Anyone! 1742 01:15:25,320 --> 01:15:26,360 Are you coming in? 1743 01:15:30,280 --> 01:15:31,600 Yeah, I'm not coming in, Dav. 1744 01:15:32,280 --> 01:15:33,320 What? 1745 01:15:34,040 --> 01:15:36,440 Look, I'm sorry about today, okay? 1746 01:15:37,880 --> 01:15:39,160 Today was the worst. 1747 01:15:39,760 --> 01:15:40,800 Well, I did warn you. 1748 01:15:41,440 --> 01:15:43,480 It's not them. It's you. 1749 01:15:44,440 --> 01:15:48,040 Today's got me thinking. I just, don't know the real you anymore. 1750 01:15:48,720 --> 01:15:50,440 Everyone's family makes them crazy. 1751 01:15:50,480 --> 01:15:51,880 Don't shrug it off like that. 1752 01:15:52,160 --> 01:15:54,600 Okay. I'm really sorry. 1753 01:15:55,280 --> 01:15:57,760 I just don't think you want what I want, Dav. 1754 01:15:58,720 --> 01:15:59,760 Yeah. 1755 01:16:02,920 --> 01:16:04,640 I'm not sure I want to be a parent. 1756 01:16:06,240 --> 01:16:07,280 Okay. 1757 01:16:07,320 --> 01:16:08,120 Wow. 1758 01:16:08,240 --> 01:16:10,120 DAVINA: Not yet, at least. 1759 01:16:10,240 --> 01:16:11,280 And you're right. 1760 01:16:12,720 --> 01:16:14,520 I might be more broken than I've realised. 1761 01:16:21,160 --> 01:16:22,320 DAVINA: Kane, I love you. 1762 01:16:23,080 --> 01:16:24,120 DAVINA: But I need time. 1763 01:16:25,040 --> 01:16:27,960 Obviously, I need to heal. 1764 01:16:30,040 --> 01:16:32,280 I would love it if you could be there when I do. 1765 01:16:33,560 --> 01:16:34,600 Please. 1766 01:16:36,840 --> 01:16:37,880 Okay. 1767 01:16:45,520 --> 01:16:47,560 I can't believe you hit Peter in the head with a potato penis. 1768 01:16:47,640 --> 01:16:48,760 [DAVINA CHUCKLES] 1769 01:16:49,040 --> 01:16:50,840 And that's not even the weirdest thing that's happened today. 1770 01:16:50,920 --> 01:16:52,240 KANE: At all. Now we've got to go. 1771 01:17:06,280 --> 01:17:09,040 Oh, my God. For the hundredth time, sit down. 1772 01:17:12,920 --> 01:17:15,160 Does Peter leave you in the car on all his jobs? 1773 01:17:15,920 --> 01:17:18,320 If we don't see anything, we can't be accessories. 1774 01:17:18,760 --> 01:17:19,800 Yeah. 1775 01:17:19,960 --> 01:17:21,040 Did Dad kill anyone today? 1776 01:17:22,480 --> 01:17:24,560 He has done a number on you kids, honestly. 1777 01:17:24,840 --> 01:17:27,920 DOCTOR: I'll get back to you on that. Brenda Savage. 1778 01:17:29,400 --> 01:17:32,040 DOCTOR: Ah, yes. So we're looking at a cerebral edema. 1779 01:17:32,880 --> 01:17:34,160 Right. What's that? 1780 01:17:34,960 --> 01:17:36,400 Is she? Sorry, is she okay? 1781 01:17:37,120 --> 01:17:39,480 Ah, well, that's hard to say. 1782 01:17:39,680 --> 01:17:44,560 Ummm, layman's terms, big ass swelling on the brain. 1783 01:17:45,160 --> 01:17:48,520 DOCTOR: So we might have to put her into a drug-induced coma, which would suck. 1784 01:17:49,200 --> 01:17:54,800 DOCTOR: But we need to wait to see if that bloated brain of hers calms down. 1785 01:17:55,880 --> 01:17:58,280 Now, it was a chandelier, yeah? Mm. 1786 01:17:58,360 --> 01:18:00,000 Yeah, those things are brutal. They splinter into a thousand shards of glass 1787 01:18:00,000 --> 01:18:02,000 Yeah, those things are brutal. They splinter into a thousand shards of glass 1788 01:18:02,080 --> 01:18:03,880 so very low survival rate there. 1789 01:18:04,480 --> 01:18:05,520 Sorry. 1790 01:18:05,640 --> 01:18:06,680 Oh, God. 1791 01:18:07,360 --> 01:18:12,440 DOCTOR: Anyway, ah, we will keep that monitored, but, um, 1792 01:18:13,200 --> 01:18:14,960 Yeah. Wouldn't want to be her. 1793 01:18:16,080 --> 01:18:20,400 And Christmas, so that's really particularly quite tragic. 1794 01:18:21,160 --> 01:18:23,240 - Is anyone here for Jeffrey Summers? - No, no, no. 1795 01:18:23,320 --> 01:18:24,680 This is the chandelier... 1796 01:18:24,960 --> 01:18:26,040 Oh, fuck. DOCTOR: The brain. 1797 01:18:28,320 --> 01:18:29,360 Smoke? 1798 01:18:29,520 --> 01:18:30,560 Yeah. 1799 01:18:31,160 --> 01:18:33,600 Meanwhile, just, uh, patience, yeah? 1800 01:18:35,160 --> 01:18:36,200 Thoughts and prayers. 1801 01:18:37,440 --> 01:18:38,520 NURSE: Oh, menthols! 1802 01:18:39,640 --> 01:18:41,280 [TENSE MUSIC] 1803 01:18:44,760 --> 01:18:45,800 [DAVID GROANS] 1804 01:18:47,120 --> 01:18:49,320 Do you realise that, Mum could die because of me? 1805 01:18:49,760 --> 01:18:51,400 It's not your fault. 1806 01:18:51,720 --> 01:18:53,440 I tell you what I learned today, that I, 1807 01:18:53,480 --> 01:18:56,320 I could have done a hell of a lot better by both of ya. 1808 01:18:59,920 --> 01:19:00,000 Look. 1809 01:19:00,000 --> 01:19:00,960 Look. 1810 01:19:01,480 --> 01:19:06,080 You might have been selfish, arrogant and egotistical. 1811 01:19:06,280 --> 01:19:07,320 Petty. 1812 01:19:07,440 --> 01:19:07,960 Controlling. 1813 01:19:08,040 --> 01:19:10,120 Oh, all right, all right. I get it. 1814 01:19:11,840 --> 01:19:13,000 But we do love you. 1815 01:19:18,760 --> 01:19:19,800 Listen, um, 1816 01:19:20,600 --> 01:19:23,360 I should have said this earlier today, but I'm, 1817 01:19:23,880 --> 01:19:27,760 actually really proud of who you've both become. 1818 01:19:28,760 --> 01:19:31,640 You were a footy star, turned chef. 1819 01:19:31,720 --> 01:19:34,680 And you were a bloody policeman, turned, um, 1820 01:19:35,600 --> 01:19:36,640 rapper. 1821 01:19:37,320 --> 01:19:38,360 You know, it's... 1822 01:19:40,560 --> 01:19:41,600 very proud. 1823 01:19:45,160 --> 01:19:46,200 [BIG SIGH] 1824 01:19:46,440 --> 01:19:48,080 I don't think I'll ever get over today. 1825 01:19:51,680 --> 01:19:52,720 But I, um, 1826 01:19:54,000 --> 01:19:55,480 I just hope that, um... 1827 01:19:59,080 --> 01:20:00,000 that you'll both still see me as your dad. 1828 01:20:00,000 --> 01:20:00,880 that you'll both still see me as your dad. 1829 01:20:02,520 --> 01:20:03,560 Of course you're our dad. 1830 01:20:04,640 --> 01:20:06,400 We just wanted to be loved for who we were. 1831 01:20:07,560 --> 01:20:09,080 You know, not what we did. 1832 01:20:11,160 --> 01:20:12,200 Exactly. 1833 01:20:16,440 --> 01:20:17,480 Right. 1834 01:20:18,480 --> 01:20:20,560 Hey, it'll be all right, Dad. 1835 01:20:20,680 --> 01:20:21,960 [DAVID GRUNTS] Yeah, yeah, yeah. 1836 01:20:22,080 --> 01:20:24,000 [PASSING TIME MUSIC] 1837 01:20:31,000 --> 01:20:32,040 Kids. She's gone. 1838 01:20:32,480 --> 01:20:33,520 [GASP] What? Oh my God. 1839 01:20:34,600 --> 01:20:37,200 No, upstairs. Sorry, she's gone upstairs. 1840 01:20:38,000 --> 01:20:39,480 Then why say gone, mate? DOCTOR: Sorry. 1841 01:20:39,560 --> 01:20:40,680 - Don't say gone. - Sorry. 1842 01:20:40,760 --> 01:20:42,840 It's a country hospital. It's my second triple shift 1843 01:20:42,960 --> 01:20:44,520 so I've just done a double triple. 1844 01:20:44,560 --> 01:20:46,720 You know, I've got no kids, so here I am. 1845 01:20:47,280 --> 01:20:49,400 Now, the brain swelling has subsided. 1846 01:20:49,760 --> 01:20:51,760 All she needed was some butterfly stitches 1847 01:20:51,880 --> 01:20:54,960 so no operation, and remarkably, 1848 01:20:55,600 --> 01:20:56,640 no brain damage. 1849 01:20:56,800 --> 01:20:59,520 She might seem a bit slow, so you might think there's a bit but, 1850 01:20:59,720 --> 01:21:00,000 she is okay. 1851 01:21:00,000 --> 01:21:00,640 she is okay. 1852 01:21:00,760 --> 01:21:02,000 - So we can see her? - No. 1853 01:21:02,160 --> 01:21:03,560 No, she's asked for, um... 1854 01:21:04,720 --> 01:21:05,760 Oh, fuck... 1855 01:21:07,080 --> 01:21:08,120 Lila! 1856 01:21:08,400 --> 01:21:09,120 Uh, Leia? 1857 01:21:09,200 --> 01:21:11,240 Leia. That's what I said. Come through. 1858 01:21:17,440 --> 01:21:18,320 More coffee? 1859 01:21:18,600 --> 01:21:20,240 Ah, yeah, babe. Thank you. 1860 01:21:20,360 --> 01:21:21,360 Coffee? 1861 01:21:21,440 --> 01:21:23,000 Ah, no thanks, Kane. I'm good. 1862 01:21:26,240 --> 01:21:27,280 What? 1863 01:21:29,040 --> 01:21:31,240 It's just the first time that you've used his name. 1864 01:21:32,200 --> 01:21:33,240 It's sweet. Oh. 1865 01:21:35,640 --> 01:21:36,680 Listen, um... 1866 01:21:39,320 --> 01:21:41,080 I never meant that you didn't exist. 1867 01:21:42,080 --> 01:21:43,920 I... I just that I, um... 1868 01:21:45,120 --> 01:21:46,160 I couldn't handle it. 1869 01:21:47,480 --> 01:21:49,560 I just... I kept thinking I was losing you. 1870 01:21:51,240 --> 01:21:52,280 Losing my best mate. 1871 01:21:53,360 --> 01:21:54,400 My boy. 1872 01:21:57,720 --> 01:22:00,000 I was so desperate to be what you wanted me to be. 1873 01:22:00,000 --> 01:22:01,880 I was so desperate to be what you wanted me to be. 1874 01:22:03,560 --> 01:22:05,120 And it broke my heart. 1875 01:22:07,280 --> 01:22:08,880 I couldn't give that anymore. 1876 01:22:13,560 --> 01:22:14,880 JAMES: Can I ask, 1877 01:22:17,040 --> 01:22:19,120 When did you stop feeling like David? 1878 01:22:19,800 --> 01:22:21,720 I never was David. 1879 01:22:25,880 --> 01:22:27,440 I know that that hurt you. 1880 01:22:29,440 --> 01:22:30,520 But it hurt me more. 1881 01:22:32,920 --> 01:22:34,200 I'm so sorry, Davina. 1882 01:22:35,040 --> 01:22:36,080 Me too. 1883 01:22:46,720 --> 01:22:48,440 I'm getting make-up on your footy jersey. 1884 01:22:48,520 --> 01:22:50,640 Oh, stop it, I'm hugging my daughter. 1885 01:22:53,760 --> 01:22:58,440 Well, if you were gonna go, death by chandelier is certainly en-vogue. 1886 01:22:59,560 --> 01:23:00,000 LEIA: But I'm glad you didn't die. 1887 01:23:00,000 --> 01:23:00,960 LEIA: But I'm glad you didn't die. 1888 01:23:02,000 --> 01:23:03,040 [SIGH] 1889 01:23:03,760 --> 01:23:05,880 BRENDA: I only kept the good letters, Lei Lei. 1890 01:23:06,400 --> 01:23:07,600 The others weren't pretty. 1891 01:23:09,480 --> 01:23:12,400 We tried to support your birth mum as much as we could, 1892 01:23:12,480 --> 01:23:14,280 but she just kept wanting more. 1893 01:23:15,280 --> 01:23:16,600 BRENDA: We had to cut her off. 1894 01:23:18,840 --> 01:23:20,640 BRENDA: And then when she wanted you back, 1895 01:23:21,240 --> 01:23:23,640 you were my baby, I couldn't give you up. 1896 01:23:24,240 --> 01:23:26,400 You are always going to be my mum. 1897 01:23:26,480 --> 01:23:28,840 - But I deserved the truth. - You did. 1898 01:23:30,720 --> 01:23:35,800 I have kept so many secrets for so long, they've eaten me alive. 1899 01:23:40,040 --> 01:23:41,960 Hunter and I separated, Mum. 1900 01:23:42,960 --> 01:23:45,600 I messed up really bad this time. 1901 01:23:46,120 --> 01:23:47,160 BRENDA: I figured. 1902 01:23:48,640 --> 01:23:50,840 You and I cut from the same cloth, aren't we? 1903 01:23:53,560 --> 01:23:55,360 I don't know who I am anymore. 1904 01:23:56,680 --> 01:23:57,960 I don't know if I ever did. 1905 01:23:58,600 --> 01:23:59,840 Well go and find out. 1906 01:24:00,560 --> 01:24:02,320 Before you're too far gone like me. 1907 01:24:02,880 --> 01:24:05,440 Hey, nobody's too far gone. 1908 01:24:07,400 --> 01:24:10,000 We could find ourselves together? 1909 01:24:10,080 --> 01:24:12,960 PETER: Oh, stop. You're breaking my heart. 1910 01:24:13,880 --> 01:24:16,040 PETER: Shall I start playing a violin for you's? 1911 01:24:17,840 --> 01:24:20,000 LEIA: Oh, he's in your room? 1912 01:24:20,240 --> 01:24:21,280 Peter?! 1913 01:24:23,280 --> 01:24:25,040 Has that dog taking a shit yet? 1914 01:24:25,520 --> 01:24:29,200 I would think your first question would be, how are my kids? 1915 01:24:29,480 --> 01:24:31,720 Oh, yeah. How are my kids? 1916 01:24:32,520 --> 01:24:33,800 Fine, Peter. 1917 01:24:34,400 --> 01:24:36,800 DICK: Brenda Savage, the love of my life. 1918 01:24:36,920 --> 01:24:38,640 Oh, Dick. 1919 01:24:40,040 --> 01:24:42,160 Leia, wheel me over to Brenda. 1920 01:24:42,320 --> 01:24:44,120 Oh, look, you're fine where you are, Dick. 1921 01:24:44,200 --> 01:24:50,720 DICK (SINGING): In the bleak mid-winter, long, long ago. 1922 01:24:50,800 --> 01:24:53,520 Oh, it was one time, okay? 1923 01:24:53,680 --> 01:24:58,120 She's just not that into you, mate. Get over it. 1924 01:25:01,920 --> 01:25:02,960 Thank you, Peter. 1925 01:25:08,680 --> 01:25:09,720 No. 1926 01:25:10,000 --> 01:25:11,600 Oy, do you reckon it'll be soon, Kane? 1927 01:25:13,360 --> 01:25:14,400 Yeah, I'd say so. 1928 01:25:15,120 --> 01:25:18,800 You can't give up the medal, Dad. It's a part of you, your legacy. 1929 01:25:18,880 --> 01:25:22,440 Well, I appreciate that, Davina, I do. But he's a dangerous man, and it's, 1930 01:25:23,040 --> 01:25:24,840 going back on a deal is not a good idea. 1931 01:25:24,960 --> 01:25:26,000 100%. 1932 01:25:26,680 --> 01:25:30,840 Why don't you give him the spa? There's at least fifty grand in that, yeah? 1933 01:25:30,960 --> 01:25:32,840 The spa? Oh, well I don't know about that. 1934 01:25:35,760 --> 01:25:37,200 You guys can go and visit her now. 1935 01:25:37,720 --> 01:25:38,760 Oh. 1936 01:25:40,440 --> 01:25:41,480 Good luck. 1937 01:25:42,360 --> 01:25:45,160 Oh, um, sorry, you can't take the dog in there. 1938 01:25:45,400 --> 01:25:46,440 Well, he's going to do a poo soon. 1939 01:25:46,520 --> 01:25:47,320 Ugh. 1940 01:25:47,360 --> 01:25:49,520 - Well I can't leave him. - Well take him outside then. 1941 01:25:49,600 --> 01:25:51,200 Well. Can you take him outside? 1942 01:25:51,720 --> 01:25:52,760 Please? 1943 01:25:54,320 --> 01:25:55,360 Okay... 1944 01:25:57,520 --> 01:26:00,000 Oh, Bren, Bren, I'm so happy you're okay. 1945 01:26:00,000 --> 01:26:00,840 Oh, Bren, Bren, I'm so happy you're okay. 1946 01:26:04,720 --> 01:26:06,000 PETER'S SON: Hey, Dad. Hello son. 1947 01:26:08,280 --> 01:26:09,840 PETER'S SON: Dad, did you kill anyone? 1948 01:26:10,680 --> 01:26:11,920 Plenty of time for that, son. 1949 01:26:14,480 --> 01:26:15,840 How's my medal coming along? 1950 01:26:16,720 --> 01:26:18,000 The medal isn't happening. 1951 01:26:18,560 --> 01:26:20,280 What, so I'm back to knocking Jimmy then? 1952 01:26:20,400 --> 01:26:22,960 We're going to give you a brand new spa instead. 1953 01:26:23,400 --> 01:26:24,120 Final offer. 1954 01:26:24,240 --> 01:26:26,720 A spa? What am I going to do with a spa? 1955 01:26:27,800 --> 01:26:28,600 We had a deal. 1956 01:26:28,760 --> 01:26:33,960 Or, we could make a deal that I call Child Protective Services. 1957 01:26:34,320 --> 01:26:35,440 How about that, Peter? 1958 01:26:35,680 --> 01:26:37,200 The spa got all them mods and that? 1959 01:26:37,400 --> 01:26:39,480 It's imported. Hand-crafted. 1960 01:26:39,760 --> 01:26:42,960 If I can't get 20K for this alleged spa, 1961 01:26:43,800 --> 01:26:46,600 I'm going to come back and bust all your kneecaps. Alright, Jimmy? 1962 01:26:46,680 --> 01:26:48,880 You'll get more than 20K, pal. It's German. 1963 01:26:49,000 --> 01:26:52,000 And it's the only thing you're getting today, besides a concussion. 1964 01:26:54,720 --> 01:26:55,760 Thanks for that, sis. 1965 01:26:56,200 --> 01:26:57,240 Love you. 1966 01:26:57,680 --> 01:26:58,720 I love you, too. 1967 01:26:59,760 --> 01:27:00,000 I love you, too, Jimmy. 1968 01:27:00,000 --> 01:27:01,280 I love you, too, Jimmy. 1969 01:27:01,440 --> 01:27:02,360 [CHUCKLES] 1970 01:27:02,440 --> 01:27:03,480 Come to Daddy. [CHUCKLES] 1971 01:27:04,600 --> 01:27:05,280 You okay? 1972 01:27:05,320 --> 01:27:08,720 Yeah. I am now my big baby boy. 1973 01:27:09,360 --> 01:27:10,120 [CHUCKLES] 1974 01:27:10,160 --> 01:27:13,440 Ho, ho, ho, hey? All's well that ends well. 1975 01:27:13,920 --> 01:27:18,440 The only sad thing is that we didn't get to enjoy Brenda's delicious turkey. 1976 01:27:18,520 --> 01:27:19,560 Hey. 1977 01:27:20,400 --> 01:27:21,440 Shut up. 1978 01:27:21,800 --> 01:27:22,840 I would have eaten it. 1979 01:27:23,000 --> 01:27:24,200 You're right, Dad. I got ya. 1980 01:27:28,280 --> 01:27:29,320 Am I in your crew? 1981 01:27:29,360 --> 01:27:30,160 Yeah. 1982 01:27:30,440 --> 01:27:32,320 [RAPPING] Here we are in the hospital. 1983 01:27:32,520 --> 01:27:33,640 [RAPPING] It's impossible. 1984 01:27:33,760 --> 01:27:36,920 [RAPPING] 1985 01:27:37,280 --> 01:27:38,640 - Yeah, nice. - You like it? 1986 01:27:39,040 --> 01:27:41,280 Yeah, it's good. It's just umm, you know, 1987 01:27:41,360 --> 01:27:43,240 you're a beginner. It just takes a bit longer. 1988 01:27:43,400 --> 01:27:44,440 My brother. 1989 01:27:45,200 --> 01:27:47,040 JIMMY: I'll come back and pick you up, okay? 1990 01:27:50,720 --> 01:27:51,760 DAVINA: To family. 1991 01:27:52,240 --> 01:27:53,120 Grudges aside. 1992 01:27:53,200 --> 01:27:55,680 - Yay. - Cheers! 1993 01:27:58,080 --> 01:27:59,960 Kelly. What are you doing here? 1994 01:28:00,040 --> 01:28:01,600 Well I tried calling you, but your phone was off. 1995 01:28:01,720 --> 01:28:04,040 - Oh. - Umm, hi all. 1996 01:28:04,520 --> 01:28:06,320 Sorry babe, I was on my burner. 1997 01:28:06,640 --> 01:28:08,000 - Oh. - Sorry. 1998 01:28:08,720 --> 01:28:09,760 Merry Christmas. 1999 01:28:11,080 --> 01:28:13,280 So, sorry, you're Kelly? 2000 01:28:13,680 --> 01:28:16,760 Oh, yes, sorry. I had family dramas yesterday. 2001 01:28:17,040 --> 01:28:18,840 - What happened to your face? - Well, it's a long story. 2002 01:28:18,920 --> 01:28:20,280 You missed quite the day yesterday. 2003 01:28:20,400 --> 01:28:22,920 - Oh, what did I miss? - Oh shit, I 2004 01:28:23,280 --> 01:28:25,080 I forgot to get Dick from the hospital. 2005 01:28:25,120 --> 01:28:26,200 Can you take me? 2006 01:28:26,640 --> 01:28:27,680 Who's Dick? 2007 01:28:27,800 --> 01:28:29,560 Oh, he's my uncle and he dressed up as Santa Claus, 2008 01:28:29,640 --> 01:28:32,000 and then we found out that my mum and him... 2009 01:28:32,320 --> 01:28:33,360 Um... What? 2010 01:28:34,840 --> 01:28:35,560 Let's get out of here. 2011 01:28:35,720 --> 01:28:36,760 Oh, okay. 2012 01:28:37,040 --> 01:28:38,880 See ya. Um, bye. 2013 01:28:41,960 --> 01:28:42,920 She's hot. 2014 01:28:43,160 --> 01:28:44,240 She is... 2015 01:28:45,120 --> 01:28:46,680 Do you think she's, Ukrainian? 2016 01:28:47,720 --> 01:28:50,520 Oh, oh, oh! I've got it! I've got it! 2017 01:28:51,040 --> 01:28:53,760 Oh, you bloody beauty, come to Daddy. 2018 01:28:53,840 --> 01:28:54,920 Yes! 2019 01:28:56,000 --> 01:28:59,960 Your beauty! It's like 1995 all over again! 2020 01:29:00,040 --> 01:29:02,440 [ALL CHEERING] 2021 01:29:03,520 --> 01:29:06,000 Come on Bubbles. Too slow. Come on. 2022 01:29:06,440 --> 01:29:08,640 JAMES: Oh he's passed ya. He's passsed ya! 2023 01:29:10,000 --> 01:29:11,040 Yes! [CHUCKLING] 2024 01:29:12,000 --> 01:29:14,600 [MUSIC] 2025 01:29:16,400 --> 01:29:18,320 I actually don't mind Christmas now. 2026 01:29:19,000 --> 01:29:21,000 I absolutely hate it now, thanks. 2027 01:29:22,040 --> 01:29:23,920 Davina! Wait! 2028 01:29:28,840 --> 01:29:30,280 These should be yours, darling. 2029 01:29:30,680 --> 01:29:32,520 [SOFT MUSIC] 2030 01:29:39,920 --> 01:29:40,960 Thanks, Mum. 2031 01:29:44,520 --> 01:29:46,480 We should, uh, we should get going. 2032 01:29:47,160 --> 01:29:48,200 Yeah. 2033 01:29:53,320 --> 01:29:54,360 Hey. 2034 01:29:55,120 --> 01:29:56,880 Ah, don't be strangers. 2035 01:29:59,080 --> 01:30:00,000 We can't be. 2036 01:30:00,000 --> 01:30:00,120 We can't be. 2037 01:30:00,640 --> 01:30:01,680 We're family. 2038 01:30:15,120 --> 01:30:17,960 [UPBEAT MUSIC] 2039 01:30:38,120 --> 01:30:39,240 [RAP SONG] 149498

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.