Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,001 --> 00:00:07,011
(soft music playing)
2
00:00:23,023 --> 00:00:25,483
Wow. You just got
dumped by someone
3
00:00:25,483 --> 00:00:27,653
who you weren't
even dating, Linds.
4
00:00:28,111 --> 00:00:29,571
Let's take a second to
think about that.
5
00:00:29,571 --> 00:00:30,741
It's pretty impressive.
6
00:00:31,573 --> 00:00:33,913
I just don't get it. Wh...
7
00:00:34,409 --> 00:00:36,579
Everything was going so well.
8
00:00:36,578 --> 00:00:39,498
In hindsight, maybe
a mistake to rub his nose
9
00:00:39,497 --> 00:00:41,827
in the fact that you
cavorted with another man
10
00:00:41,833 --> 00:00:43,383
like a common street whore.
11
00:00:43,376 --> 00:00:45,166
Jesus Christ, Mom.
12
00:00:45,170 --> 00:00:47,340
You know, he went home
with somebody else, too.
13
00:00:47,338 --> 00:00:48,468
TOM: Excuse me.
14
00:00:48,465 --> 00:00:49,625
He fornicated with
15
00:00:49,632 --> 00:00:51,592
one other partner
that he admitted to.
16
00:00:51,593 --> 00:00:53,263
Who knows the real total?
17
00:00:53,261 --> 00:00:55,561
That's why I recommend
a comprehensive venereal panel
18
00:00:55,555 --> 00:00:56,885
as soon as possible.
19
00:00:56,890 --> 00:00:58,600
Why do I even care, you know?
20
00:00:58,600 --> 00:00:59,730
The whole point of this
21
00:00:59,726 --> 00:01:01,596
was that it was supposed
to be casual.
22
00:01:01,603 --> 00:01:03,693
Because you love him, Lindsay.
23
00:01:04,147 --> 00:01:05,977
You've loved him
from the moment
24
00:01:05,982 --> 00:01:08,322
his tears fell on those
25
00:01:08,318 --> 00:01:12,358
blotchy, under-moisturized
cheeks of yours.
26
00:01:12,822 --> 00:01:16,742
(scoffs) Okay.
Maybe I... like him. A little.
27
00:01:16,743 --> 00:01:19,413
- Finally, she admits it.
- It's like pulling teeth.
28
00:01:19,412 --> 00:01:21,252
GIRL FROM ANTHRO: Hey.
29
00:01:21,247 --> 00:01:24,327
Remind me, bitch.
Why are you here?
30
00:01:24,834 --> 00:01:27,214
Oh no, Lindsay, not her.
31
00:01:27,212 --> 00:01:29,842
Did you seriously come
all the way to New York City
32
00:01:29,839 --> 00:01:32,259
to find a cute little boyfriend?
33
00:01:32,258 --> 00:01:35,968
Some cubicle-dwelling dweeb
you could snuggle up with
34
00:01:35,970 --> 00:01:38,140
to watch Party of Five?
35
00:01:38,139 --> 00:01:40,599
There's no need to drag
the Salinger siblings into this.
36
00:01:40,600 --> 00:01:43,690
'Cause I thought you
came here to find you.
37
00:01:44,145 --> 00:01:46,765
To meet bad boys,
and make bad decisions,
38
00:01:46,773 --> 00:01:50,403
and end up in terrifying situations.
39
00:01:50,401 --> 00:01:53,661
Maybe not... terrifying, but.
40
00:01:53,655 --> 00:01:56,565
Okay. Lindsay?
You don't know this person.
41
00:01:56,574 --> 00:01:59,954
She said a mean thing
to you once about a beverage...
42
00:01:59,953 --> 00:02:03,583
♪ Your Diet Coke
is oppression in a can ♪
43
00:02:03,581 --> 00:02:05,631
...and it's become an obsession.
44
00:02:05,625 --> 00:02:07,955
You don't even know her name.
45
00:02:07,961 --> 00:02:10,801
Oh yeah?
Well, I know her soul.
46
00:02:10,797 --> 00:02:11,967
- Oh, for God's s...
- Uck!
47
00:02:11,965 --> 00:02:14,215
- Yuck, Linds.
- The soul is a myth.
48
00:02:14,217 --> 00:02:16,087
LINDSAY: You know, I used to
see you at parties,
49
00:02:16,094 --> 00:02:18,514
and you would just be
sitting there in the corner just
50
00:02:18,513 --> 00:02:21,273
reading Anaïs Nin,
and smoking cloves,
51
00:02:21,266 --> 00:02:23,306
and glaring at everybody.
52
00:02:23,309 --> 00:02:25,479
Y-You didn't care what
anyone thought.
53
00:02:25,478 --> 00:02:27,478
And that's all I did was care.
54
00:02:27,480 --> 00:02:30,230
- That's a good thing.
- Look, bitch.
55
00:02:30,233 --> 00:02:32,323
It's simple, okay?
56
00:02:33,486 --> 00:02:35,026
Miguel is over.
57
00:02:35,029 --> 00:02:37,319
Miguel and his nine-to-five,
58
00:02:37,323 --> 00:02:40,623
Brooks Brothers slow march
to the grave,
59
00:02:40,618 --> 00:02:44,408
which means you have
a choice to make.
60
00:02:44,414 --> 00:02:48,754
(alluring music playing)
61
00:02:48,751 --> 00:02:53,801
♪ You could keep cryin'
in your pink party dress ♪
62
00:02:53,798 --> 00:02:59,178
♪ Stayin' still, keepin' clean,
afraid you'll make a mess ♪
63
00:02:59,179 --> 00:03:01,719
♪ Or you could do
as ya please ♪
64
00:03:01,723 --> 00:03:04,683
♪ Get a little dirt
on those knees ♪
65
00:03:04,684 --> 00:03:07,854
♪ And when trouble
knocks to come and play ♪
66
00:03:07,854 --> 00:03:09,654
- ♪ You could say ♪
- Yes!
67
00:03:10,148 --> 00:03:14,778
♪ Who's afraid of
the big, bad girl ♪
68
00:03:14,777 --> 00:03:20,277
♪ Could it be you,
could it be you ♪
69
00:03:20,283 --> 00:03:22,663
♪ How 'bout try her
on for size ♪
70
00:03:22,660 --> 00:03:25,290
♪ Give up that good
girl compromise ♪
71
00:03:25,288 --> 00:03:31,378
♪ It could free you,
you got to be you ♪
72
00:03:32,086 --> 00:03:36,086
BOTH: ♪ Yeah, yeah ♪
73
00:03:37,217 --> 00:03:41,217
♪ Hell yeah ♪
74
00:03:42,222 --> 00:03:45,062
- You look insane.
- Thank you!
75
00:03:46,226 --> 00:03:51,266
♪ You could keep chasin'
that ol' bunny down the track ♪
76
00:03:51,272 --> 00:03:56,572
♪ Runnin' fast, like a dog,
for a pat on the back ♪
77
00:03:56,569 --> 00:04:01,739
♪ Or you could simply refuse
to run a race set up to lose ♪
78
00:04:01,741 --> 00:04:04,991
♪ Then you can
run a little wild ♪
79
00:04:04,994 --> 00:04:07,254
♪ and go find your pack ♪
80
00:04:07,247 --> 00:04:12,127
♪ Who's afraid of a bad,
bad dog ♪
81
00:04:12,126 --> 00:04:17,416
♪ Could it be you,
could it be you ♪
82
00:04:17,423 --> 00:04:20,093
♪ Remove those blinders
and you might ♪
83
00:04:20,093 --> 00:04:22,683
♪ unleash a bitch
who likes to bite ♪
84
00:04:22,679 --> 00:04:27,849
♪ Collar free you,
you've got to be you ♪
85
00:04:27,850 --> 00:04:33,400
BOTH: ♪ And to the delicate boys
you leave in your wake ♪
86
00:04:33,398 --> 00:04:39,148
♪ They were broken before,
they're too easy to break ♪
87
00:04:39,153 --> 00:04:43,533
♪ I am a risk that you
miss or you take ♪
88
00:04:43,533 --> 00:04:49,463
♪ But I'm done bein',
done bein', done bein' fake ♪
89
00:04:50,498 --> 00:04:54,788
♪ Who's a fan of
a badass girl ♪
90
00:04:55,295 --> 00:04:57,755
♪ Could it be you ♪
91
00:05:00,758 --> 00:05:03,138
♪ I'm runnin' feral
and untamed ♪
92
00:05:03,136 --> 00:05:05,596
♪ And in the end,
I can't be blamed ♪
93
00:05:05,596 --> 00:05:11,346
♪ For what we do,
you got to be you ♪
94
00:05:12,478 --> 00:05:17,728
BOTH: ♪ Hell yeah, yeah ♪
95
00:05:17,734 --> 00:05:22,704
♪ Fuck yeah, yeah ♪
96
00:05:29,787 --> 00:05:31,957
LINDSAY AND MIGUEL:
♪ In all this crazy world ♪
97
00:05:31,956 --> 00:05:35,746
♪ There's one thing
I am certain of ♪
98
00:05:35,752 --> 00:05:38,172
♪ For every hour and month ♪
99
00:05:38,171 --> 00:05:41,761
♪ And year that we are
here to love ♪
100
00:05:41,758 --> 00:05:44,798
♪ Regardless of how much ♪
101
00:05:44,802 --> 00:05:47,972
♪ We talk, we tell, we touch ♪
102
00:05:47,972 --> 00:05:53,692
♪ No matter what we
suffer throoough ♪
103
00:05:53,686 --> 00:05:56,606
LINDSAY:
♪ I can never know you ♪
104
00:05:56,606 --> 00:06:00,436
MIGUEL:
♪ I can never know you ♪
105
00:06:00,443 --> 00:06:05,913
LINDSAY AND MIGUEL:
♪ Can I ever know you ♪
106
00:06:15,625 --> 00:06:19,245
(jazzy music playing)
107
00:06:19,754 --> 00:06:21,134
KEVIN:
This was all my idea, you know?
108
00:06:21,130 --> 00:06:23,930
Chad told me The Great Gatsby's
Rachel's favorite book.
109
00:06:23,925 --> 00:06:26,135
I said,
"Dude, do a Gatsby-themed
110
00:06:26,135 --> 00:06:27,715
"rehearsal dinner
at your parents' place
111
00:06:27,720 --> 00:06:30,220
- in Bridgehampton. She'll freak."
- MIGUEL: Nice.
112
00:06:30,223 --> 00:06:32,483
And guess what? She freaked.
113
00:06:32,475 --> 00:06:33,475
(indistinct chatters)
114
00:06:33,476 --> 00:06:35,186
- Wow.
- Yup.
115
00:06:35,478 --> 00:06:38,308
Oop, there they are...
The happy couple.
116
00:06:43,736 --> 00:06:45,656
I hear they tried to fuck you.
117
00:06:45,655 --> 00:06:47,115
Uh, you know, I'm getting
118
00:06:47,115 --> 00:06:49,025
pretty close with Squez,
the juice company,
119
00:06:49,033 --> 00:06:50,663
and I think there
might be some legs there.
120
00:06:50,660 --> 00:06:52,790
Yeah, well, you oughta
talk to Dick about it.
121
00:06:54,705 --> 00:06:56,415
Because Dick Waltham wants
122
00:06:56,416 --> 00:06:57,786
to hear about an
eight-figure deal
123
00:06:57,792 --> 00:06:59,292
from a second-year analyst?
124
00:06:59,293 --> 00:07:02,463
Ugh, Jimmy. Jimmy, Jimmy.
125
00:07:02,463 --> 00:07:03,553
This weekend?
126
00:07:03,548 --> 00:07:05,718
That man is not the CFO
127
00:07:05,716 --> 00:07:06,926
of Winnicott Douglass.
128
00:07:06,926 --> 00:07:08,586
He's just Chad's dad,
129
00:07:08,594 --> 00:07:09,894
father of the groom.
130
00:07:09,887 --> 00:07:12,597
And you are not
a second-year analyst.
131
00:07:12,598 --> 00:07:15,888
You are his son's close friend
and trusted colleague.
132
00:07:16,853 --> 00:07:18,103
Could you introduce us?
133
00:07:18,229 --> 00:07:20,439
(scoffs) I could.
134
00:07:21,107 --> 00:07:23,567
But if you really wanna
impress the old man,
135
00:07:23,568 --> 00:07:25,608
you'll nut up
and do it yourself.
136
00:07:28,906 --> 00:07:30,656
This is it.
137
00:07:30,658 --> 00:07:32,198
You are not gonna allow anything
138
00:07:32,201 --> 00:07:33,831
to stand in your way
this weekend.
139
00:07:33,828 --> 00:07:36,498
You march up to that
old fucker right now
140
00:07:36,497 --> 00:07:40,587
- and tell him that...
- Hey... I know that chick.
141
00:07:41,252 --> 00:07:45,592
(piano music playing)
142
00:07:45,590 --> 00:07:51,100
(jazz music playing)
143
00:07:51,095 --> 00:07:52,595
Random Lindsay.
144
00:07:52,597 --> 00:07:54,847
(scoffs) Miguel.
145
00:07:57,852 --> 00:07:59,522
What are you doing here?
146
00:07:59,520 --> 00:08:02,820
- There goes the fuckin' weekend.
- This asshole again? Really?
147
00:08:02,815 --> 00:08:04,185
I'm here for the wedding.
148
00:08:04,734 --> 00:08:06,074
For Charles's wedding?
149
00:08:06,861 --> 00:08:08,401
You mean Chad?
150
00:08:08,404 --> 00:08:09,614
I don't know. Derek just said
151
00:08:09,614 --> 00:08:10,784
it was his cousin, Charles.
152
00:08:10,781 --> 00:08:12,071
Who's Derek?
153
00:08:12,783 --> 00:08:15,373
- Hey.
- Oh, fuck. He's huge.
154
00:08:15,369 --> 00:08:17,499
This is, um, Derek.
155
00:08:17,497 --> 00:08:19,417
Derek, this is Miguel.
156
00:08:19,415 --> 00:08:21,165
I'm, I'm Miguel.
Nice to meet you.
157
00:08:23,753 --> 00:08:25,963
How long have, uh,
you two been dating?
158
00:08:26,756 --> 00:08:29,256
No, we're not dating.
We don't do labels.
159
00:08:29,258 --> 00:08:32,678
Yeah... labels are
for grocery stores.
160
00:08:32,678 --> 00:08:35,388
For items... that need labeling.
161
00:08:35,389 --> 00:08:37,929
- DEREK: God, you're amazing.
- (Lindsay chuckles)
162
00:08:37,934 --> 00:08:40,444
Wow, cool. Where
are your costumes?
163
00:08:40,436 --> 00:08:43,646
DEREK: Like we're gonna dress up
for a fucking costume party.
164
00:08:49,445 --> 00:08:52,735
- Stop thinking about her.
- I'm not thinking about her.
165
00:08:52,740 --> 00:08:55,080
Oh, oh, I see another
brown person.
166
00:08:55,076 --> 00:08:57,656
You're not the only...
Nope. Waiter.
167
00:08:57,662 --> 00:08:59,162
I'm not gonna feel
weird about that.
168
00:08:59,163 --> 00:09:00,463
You already feel
weird about that.
169
00:09:00,456 --> 00:09:01,786
Okay, stop.
Look, he belongs here.
170
00:09:01,791 --> 00:09:04,381
Hey...
you belong here, buddy.
171
00:09:05,628 --> 00:09:06,918
What?
172
00:09:08,130 --> 00:09:09,920
Oh! Hi!
173
00:09:10,341 --> 00:09:12,261
Oh! There he is. Look alive.
174
00:09:12,760 --> 00:09:14,180
CHRIS: Jimmy Jam-A-Rooney.
175
00:09:15,263 --> 00:09:16,143
ORSON: Ah, fuck.
176
00:09:16,138 --> 00:09:17,098
How goes it?
177
00:09:17,098 --> 00:09:18,428
So good to see you, bud.
178
00:09:18,975 --> 00:09:19,925
Hey, Chris.
179
00:09:19,934 --> 00:09:21,354
CHRIS:
Heard about your juice biz.
180
00:09:21,352 --> 00:09:23,192
I think I may have found
a client, too.
181
00:09:23,187 --> 00:09:25,227
Nothing as cool as juice, obviously.
182
00:09:25,231 --> 00:09:27,611
My dad's best friend
183
00:09:27,608 --> 00:09:30,238
runs Pringles?
Do you know Pringles?
184
00:09:30,236 --> 00:09:32,906
This Machiavellian
motherfucker!
185
00:09:32,905 --> 00:09:35,315
Yeah, Chris,
I-I've heard of Pringles.
186
00:09:35,324 --> 00:09:37,414
Yeah. They're pretty tasty.
187
00:09:37,410 --> 00:09:39,450
♪ ♪
188
00:09:40,288 --> 00:09:42,118
♪ Well, hello ♪
189
00:09:43,833 --> 00:09:47,253
♪ Again,
you dance into my brain ♪
190
00:09:47,253 --> 00:09:49,763
- (Chris rambling)
- SINGER: ♪ Remember last time ♪
191
00:09:49,755 --> 00:09:51,125
(Chris chuckling)
192
00:09:51,132 --> 00:09:52,802
- SINGER: ♪ All the passion ♪
- 'Scuse me.
193
00:09:52,800 --> 00:09:54,760
- SINGER: ♪ All the pain ♪
- Oh, uh, thank you.
194
00:09:54,760 --> 00:09:58,220
- No! No!
- SINGER: ♪ You throw me ♪
195
00:09:58,222 --> 00:10:02,232
♪ You throw me off
my chosen track ♪
196
00:10:02,810 --> 00:10:04,230
MIGUEL: You changed.
197
00:10:04,770 --> 00:10:07,770
I... just threw this together.
198
00:10:08,232 --> 00:10:11,992
- Where's your boyfriend?
- He's not my boyfriend.
199
00:10:11,986 --> 00:10:14,776
Right. No, I forgot. No labels.
200
00:10:15,364 --> 00:10:18,034
Like a... grocery store.
201
00:10:18,993 --> 00:10:20,663
He decided to stay in the room
202
00:10:20,661 --> 00:10:22,081
and work on his writing.
203
00:10:22,079 --> 00:10:23,959
- He's an amazing writer.
- CHAD: Hey!
204
00:10:23,956 --> 00:10:27,416
Who wants to dance
with my beautiful fiancée, huh?
205
00:10:27,418 --> 00:10:29,588
Oh. Oh, I see someone.
206
00:10:30,004 --> 00:10:32,094
Uh, do you wanna maybe...
207
00:10:33,549 --> 00:10:34,759
Okay, sure.
208
00:10:35,176 --> 00:10:38,296
♪ You're meant to
find one day ♪
209
00:10:38,304 --> 00:10:41,814
♪ And when you meet them ♪
210
00:10:41,807 --> 00:10:45,977
♪ You know them faster
than you should ♪
211
00:10:45,978 --> 00:10:51,318
-♪ And the smallest thing... ♪
- He seems... great... Derek.
212
00:10:51,317 --> 00:10:52,857
He's brilliant.
213
00:10:52,860 --> 00:10:56,070
He just had his second piece
published in the Village Voice.
214
00:10:56,072 --> 00:10:58,242
About the new politics
of grammar.
215
00:10:58,240 --> 00:11:00,330
Oh... wow.
216
00:11:00,826 --> 00:11:05,826
See, I'm not even caught up
on the old politics... so.
217
00:11:08,751 --> 00:11:13,261
♪ What was my life like
before you were there ♪
218
00:11:13,255 --> 00:11:14,835
You know,
you were the one that said
219
00:11:14,840 --> 00:11:16,340
that you wanted to be friends,
220
00:11:16,342 --> 00:11:17,892
but you didn't, by the way,
221
00:11:18,260 --> 00:11:20,680
'cause I called you
several times to hang out and...
222
00:11:21,305 --> 00:11:22,515
I left messages.
223
00:11:24,266 --> 00:11:26,686
Guess I just assumed
you didn't really wanna see me.
224
00:11:27,978 --> 00:11:30,558
- Well, I did.
- CHAD: Oh yeah!
225
00:11:30,564 --> 00:11:32,404
Random Lindsay and Jimmy
226
00:11:32,400 --> 00:11:34,400
- Old school, baby.
- (Rachel chuckles)
227
00:11:34,402 --> 00:11:40,662
SINGER: ♪ Something about you
I already seem to know ♪
228
00:11:41,575 --> 00:11:43,905
Do you think any of them
actually know your name?
229
00:11:44,328 --> 00:11:45,748
(Miguel scoffs)
230
00:11:46,497 --> 00:11:48,417
Honestly, it's anyone's guess.
231
00:11:48,416 --> 00:11:52,666
SINGER: ♪ Path we're on has only
gone for just ♪
232
00:11:52,670 --> 00:11:54,880
-♪ A little while ♪
- You're better than all of them.
233
00:11:54,880 --> 00:11:58,300
- SINGER: ♪ Let the rest of it begin ♪
- (Miguel chuckles)
234
00:11:58,300 --> 00:12:02,600
- You realize that, right?
- SINGER: ♪ I'm with you and I'm all in ♪
235
00:12:02,596 --> 00:12:08,976
♪ I feel like I've
always known you ♪
236
00:12:09,854 --> 00:12:12,864
-♪ I feel like I've always known you ♪
- DEREK: Hey.
237
00:12:12,857 --> 00:12:14,817
- I'm here. 'Sup.
- LINDSAY: Hey.
238
00:12:14,817 --> 00:12:17,357
Hey. D-Money has arrived.
239
00:12:17,361 --> 00:12:20,321
Someone forgot their
1920s attire.
240
00:12:20,322 --> 00:12:23,622
I am 1920s. I'm a vagrant.
241
00:12:25,202 --> 00:12:28,292
- Have fun.
- DEREK: See ya, man.
242
00:12:30,124 --> 00:12:31,464
You wanna dance?
243
00:12:31,459 --> 00:12:32,919
No.
244
00:12:34,712 --> 00:12:36,132
You look beautiful.
245
00:12:39,884 --> 00:12:42,804
(Dick and guest chatting)
246
00:12:42,803 --> 00:12:44,813
DICK WALTHAM: He's just been an
absolute standout
247
00:12:44,805 --> 00:12:46,715
from the second
he started with us.
248
00:12:46,724 --> 00:12:48,564
- Last quarter, especially.
- GUEST: Thank you.
249
00:12:48,559 --> 00:12:51,729
DICK: Anyway, we're so thrilled
you could make it out.
250
00:12:51,729 --> 00:12:53,809
- Talk to you a little bit later.
- Our pleasure. Thank you.
251
00:12:55,649 --> 00:12:56,649
Mr. Waltham.
252
00:12:56,650 --> 00:12:58,400
Um, Miguel Jimenez, sir.
253
00:12:58,402 --> 00:12:59,992
Second-year analyst.
254
00:12:59,987 --> 00:13:01,907
I'm actually a friend of Chad's
255
00:13:01,906 --> 00:13:04,196
and colleague, a trusted colleague.
256
00:13:04,200 --> 00:13:05,450
Pleasure to meet you.
257
00:13:05,451 --> 00:13:06,911
Um,
258
00:13:06,911 --> 00:13:08,541
I don't mean to talk business
259
00:13:08,537 --> 00:13:09,997
on an occasion like this,
260
00:13:09,997 --> 00:13:11,617
but I just had to tell you...
261
00:13:11,624 --> 00:13:13,674
I know it's usually
a three-year track
262
00:13:13,667 --> 00:13:16,547
from analyst to associate,
but, um...
263
00:13:17,880 --> 00:13:18,880
I'm ready now.
264
00:13:19,715 --> 00:13:21,085
How do you figure that?
265
00:13:21,091 --> 00:13:24,221
I'm better than any other
analyst you have.
266
00:13:24,220 --> 00:13:25,390
(chuckles)
267
00:13:25,387 --> 00:13:26,467
And...
268
00:13:28,808 --> 00:13:31,978
I'm on the cusp
of securing a major deal
269
00:13:31,977 --> 00:13:33,977
with an up-and-coming
juice company.
270
00:13:34,104 --> 00:13:38,824
Nantucket Nectars reported
$80 million in sales last year.
271
00:13:38,818 --> 00:13:40,108
Snapple?
272
00:13:40,736 --> 00:13:42,316
Had almost 800.
273
00:13:44,323 --> 00:13:46,663
The company I'm talking with,
274
00:13:46,659 --> 00:13:48,449
I firmly believe,
275
00:13:48,452 --> 00:13:50,622
has the potential
to compete with both of 'em.
276
00:13:50,621 --> 00:13:52,711
(bell ringing)
277
00:13:53,290 --> 00:13:56,040
- Find me later. We'll talk after dinner.
- (doors open)
278
00:13:56,168 --> 00:13:56,998
(guests chattering)
279
00:13:57,002 --> 00:13:58,252
Sounds good.
280
00:14:02,842 --> 00:14:05,852
(piano music playing)
281
00:14:08,597 --> 00:14:10,847
(groans) Beef medallions?
282
00:14:10,850 --> 00:14:13,100
This evening could not
be more grotesque.
283
00:14:13,102 --> 00:14:15,192
Yeah. I-I didn't even know
they were doing
284
00:14:15,187 --> 00:14:16,437
rehearsal dinners anymore.
285
00:14:16,438 --> 00:14:19,648
It's, like, what is it, 1973?
(scoffs)
286
00:14:19,650 --> 00:14:21,490
Huh, exactly.
287
00:14:21,485 --> 00:14:23,025
How's your children's book?
288
00:14:23,445 --> 00:14:26,065
You said you were gonna
maybe start working on one?
289
00:14:26,824 --> 00:14:30,164
I-I had an idea once that
maybe I would write a,
290
00:14:30,160 --> 00:14:31,830
a children's book.
291
00:14:32,329 --> 00:14:33,749
I thought you said
you were writing
292
00:14:33,747 --> 00:14:35,367
an existential horror story
293
00:14:35,374 --> 00:14:37,294
about the monstrosity of nature?
294
00:14:38,961 --> 00:14:39,961
Yeah.
295
00:14:40,838 --> 00:14:42,378
As a children's book.
296
00:14:44,300 --> 00:14:46,930
Mmm, what do you do, Miguel?
297
00:14:47,970 --> 00:14:50,510
I work with Chad,
actually, at Winnicott.
298
00:14:50,514 --> 00:14:52,604
Ugh. I'm sorry.
299
00:14:53,851 --> 00:14:56,351
Oh, it's just banking,
you know, it's...
300
00:14:56,854 --> 00:15:00,614
I mean... you've seen
what it's done to my family.
301
00:15:03,277 --> 00:15:04,777
I guess...
302
00:15:04,778 --> 00:15:07,948
not everyone can afford to be
a writer for the Village Voice.
303
00:15:08,282 --> 00:15:09,412
Well,
304
00:15:09,408 --> 00:15:11,658
cultural critic and
predatory capitalist
305
00:15:11,660 --> 00:15:15,370
aren't the only extant
career paths available.
306
00:15:15,372 --> 00:15:18,082
- Where is it you bank, Derek?
- (Derek scoffs)
307
00:15:19,251 --> 00:15:20,881
I don't have that kinda money.
308
00:15:20,878 --> 00:15:22,708
No, sorry,
I meant your trust fund.
309
00:15:22,713 --> 00:15:24,173
He doesn't have a trust fund.
310
00:15:24,173 --> 00:15:26,013
N... No, no, no. It's...
311
00:15:26,008 --> 00:15:28,178
Look, my, my parents
set one up for me,
312
00:15:28,177 --> 00:15:32,467
but, uh... yeah,
I don't control it.
313
00:15:32,473 --> 00:15:34,853
No, right.
You just use it to
314
00:15:35,267 --> 00:15:37,017
fund your writerly lifestyle.
315
00:15:37,895 --> 00:15:39,015
(chuckles)
316
00:15:39,021 --> 00:15:42,441
♪ Have you seen this
baby genius ♪
317
00:15:42,441 --> 00:15:44,901
♪ He'll bring you such joy ♪
318
00:15:44,902 --> 00:15:47,862
♪ He's my smart, smart,
smart, smart, smart ♪
319
00:15:47,863 --> 00:15:49,493
You have any cocaine here?
320
00:15:50,157 --> 00:15:51,947
Somewhere in the house?
321
00:15:54,244 --> 00:15:56,084
Gentlemen, we're, uh,
322
00:15:56,080 --> 00:15:58,290
headed to the cabin
for some cigars.
323
00:15:58,290 --> 00:15:59,380
You in?
324
00:16:00,501 --> 00:16:03,551
Dick asked to make sure
you were there, Jimmy.
325
00:16:04,088 --> 00:16:05,878
Then I guess I have
to be there, don't I?
326
00:16:05,881 --> 00:16:07,301
Hey, wait, I'm sorry.
327
00:16:07,299 --> 00:16:09,799
So, is your name Miguel
or is it Jimmy?
328
00:16:10,803 --> 00:16:13,063
- That's just a nickname.
- It's because of his last name:
329
00:16:13,055 --> 00:16:14,385
Gym-en-ez.
330
00:16:14,390 --> 00:16:17,430
Um, so then wouldn't it
be pronounced "Jimenez"?
331
00:16:17,434 --> 00:16:19,104
It, it doesn't matter,
all right?
332
00:16:19,103 --> 00:16:20,773
- Cigars.
- No, it does matter, though,
333
00:16:20,771 --> 00:16:23,771
because this guy right here
is actually being pretty racist.
334
00:16:23,774 --> 00:16:26,574
- Derek, I-I don't think it's right...
- Is it, is it racist?
335
00:16:26,568 --> 00:16:28,738
- Am, am I, am I racist?
- N-No. No, you're not...
336
00:16:28,737 --> 00:16:31,117
Yeah, bro, very racist.
I'm sorry, Miguel.
337
00:16:31,115 --> 00:16:33,275
Man, if I were you,
I'd be standing up for myself.
338
00:16:33,283 --> 00:16:34,703
What he's doing, it's not right.
339
00:16:34,702 --> 00:16:36,622
You actually have no idea
what you're talkin' about,
340
00:16:36,620 --> 00:16:39,540
so why don't you
just shut the fuck up, Derek?
341
00:16:40,124 --> 00:16:41,504
Whoa.
342
00:16:42,209 --> 00:16:44,209
DICK: Everything okay here?
343
00:16:47,423 --> 00:16:48,423
Yeah.
344
00:16:48,882 --> 00:16:50,932
Yeah, no, everything's,
um, everything's fine.
345
00:16:50,926 --> 00:16:52,926
We're heading over to the cabin.
346
00:16:53,512 --> 00:16:54,392
Right?
347
00:16:55,472 --> 00:16:57,602
Maybe you should take
a walk instead.
348
00:16:58,142 --> 00:16:59,392
Cool down.
349
00:17:01,061 --> 00:17:02,691
Walk with me.
350
00:17:04,523 --> 00:17:07,153
Hey, I was just trying to help.
351
00:17:11,655 --> 00:17:12,775
LINDSAY: Miguel.
352
00:17:13,991 --> 00:17:16,621
Miguel... Miguel, will you stop?
353
00:17:16,618 --> 00:17:18,618
Look, I'm sorry for what
happened in there, okay?
354
00:17:18,620 --> 00:17:19,750
No, I'm sorry.
355
00:17:19,747 --> 00:17:21,207
I'm sorry your boyfriend's
an asshole.
356
00:17:21,206 --> 00:17:23,286
He's not my boyfriend.
357
00:17:24,418 --> 00:17:25,458
What happened to you?
358
00:17:25,461 --> 00:17:27,381
Because the Lindsay I knew
359
00:17:27,379 --> 00:17:29,339
was excited about everything.
360
00:17:30,257 --> 00:17:31,877
In love with everything.
361
00:17:31,884 --> 00:17:33,724
This is who I've always been.
362
00:17:33,719 --> 00:17:36,969
This is exactly the person
that I've always wanted to be.
363
00:17:36,972 --> 00:17:38,892
Wow. Congratulations, then.
That must be really nice.
364
00:17:38,891 --> 00:17:40,311
LINDSAY:
You don't get to dump me
365
00:17:40,309 --> 00:17:42,139
and then just show up
three months later and start...
366
00:17:42,144 --> 00:17:43,654
Dump you?
367
00:17:43,645 --> 00:17:46,015
You were the one who didn't
even wanna be in a relationship.
368
00:17:46,023 --> 00:17:47,153
You wanted casual.
369
00:17:47,149 --> 00:17:48,779
No, you said you
wanted casual.
370
00:17:48,776 --> 00:17:50,896
Because I knew that's
what you wanted me to say.
371
00:17:50,903 --> 00:17:54,743
You said that you wanted
to be friends. You ended it.
372
00:17:54,740 --> 00:17:56,700
I ended things because
I was terrified
373
00:17:56,700 --> 00:17:58,870
I was falling in love with you!
374
00:18:00,245 --> 00:18:02,495
(light music playing)
375
00:18:07,711 --> 00:18:09,131
That's when I thought
I knew you.
376
00:18:10,255 --> 00:18:11,665
And this person now?
377
00:18:12,299 --> 00:18:13,509
I don't know her.
378
00:18:16,303 --> 00:18:17,763
I don't know her at all.
379
00:18:19,598 --> 00:18:21,848
Were you really falling
in love with me?
380
00:18:26,855 --> 00:18:27,855
I have to go.
381
00:18:37,950 --> 00:18:40,700
- Why did I say that?
- She tricked you. Again.
382
00:18:40,702 --> 00:18:42,452
Just like with the crying.
383
00:18:42,454 --> 00:18:43,964
You need to focus the fuck up.
384
00:18:43,956 --> 00:18:45,826
Get your head outta your ass
and back in the game.
385
00:18:45,833 --> 00:18:47,003
Let's go find that cabin,
386
00:18:47,000 --> 00:18:48,250
you walk in,
you drop to your knees,
387
00:18:48,252 --> 00:18:49,802
and you grovel.
388
00:18:49,795 --> 00:18:51,415
Are you joking?
It is too late for that.
389
00:18:51,421 --> 00:18:53,921
You did the only thing,
390
00:18:53,924 --> 00:18:57,144
the one thing
you are not supposed to do:
391
00:18:57,719 --> 00:18:58,969
you scared them.
392
00:18:58,971 --> 00:19:00,471
The next time you
see those men,
393
00:19:00,472 --> 00:19:01,602
you tell them exactly what
394
00:19:01,598 --> 00:19:03,178
Mrs. Woodruff told
your father and me
395
00:19:03,183 --> 00:19:05,193
at your third grade
parent-teacher conference.
396
00:19:05,185 --> 00:19:07,095
(branch snaps)
397
00:19:09,273 --> 00:19:11,113
ORSON: The... fuck was that?
398
00:19:13,277 --> 00:19:15,397
What she said was,
"Mr. and Mrs. Jimenez...
399
00:19:15,404 --> 00:19:17,534
- Oh, my God.
- ..."your son is gonna be President
400
00:19:17,531 --> 00:19:19,161
of the United States someday."
401
00:19:19,158 --> 00:19:20,738
Okay?
That's the kind of brilliance
402
00:19:20,742 --> 00:19:21,912
we're talking about here.
403
00:19:21,910 --> 00:19:22,950
She was talking about me
404
00:19:22,953 --> 00:19:24,163
running for student council.
405
00:19:24,163 --> 00:19:26,253
ROSIE: As a stepping stone.
406
00:19:27,207 --> 00:19:28,167
(scare chord)
407
00:19:28,167 --> 00:19:30,957
(all yelling)
408
00:19:33,338 --> 00:19:36,258
What an arrogant,
self-righteous butt wipe.
409
00:19:36,258 --> 00:19:37,758
He's like Pedro on
The Real World,
410
00:19:37,759 --> 00:19:39,089
if all Pedro did
was yell at Puck
411
00:19:39,094 --> 00:19:41,054
for putting his finger
in his peanut butter.
412
00:19:41,054 --> 00:19:43,104
Whoa... you're siding with Puck?
413
00:19:43,098 --> 00:19:44,638
Uh, yeah.
414
00:19:45,100 --> 00:19:46,310
Miguel never got you.
415
00:19:47,019 --> 00:19:48,019
Not like I do.
416
00:19:48,687 --> 00:19:50,357
Not like Derek does.
417
00:19:55,277 --> 00:19:56,447
Mm.
418
00:19:58,113 --> 00:20:02,163
You're a badass bitch just
like me who doesn't give a fuck.
419
00:20:02,159 --> 00:20:03,239
But...
420
00:20:03,994 --> 00:20:05,754
I do give a fuck.
421
00:20:05,746 --> 00:20:06,746
Mm-mm.
422
00:20:06,747 --> 00:20:09,457
I give a lotta fucks, actually.
423
00:20:10,292 --> 00:20:13,842
You don't know me at all,
and I-I don't know you.
424
00:20:13,837 --> 00:20:16,167
My mom was right.
I-I don't even know your name.
425
00:20:16,173 --> 00:20:18,593
It's Liz... probably.
426
00:20:18,592 --> 00:20:20,802
I don't think I wanna
be friends with you anymore.
427
00:20:21,261 --> 00:20:23,261
We were never friends.
428
00:20:23,972 --> 00:20:25,182
Exactly.
429
00:20:26,516 --> 00:20:28,636
DEREK: I wanna trust you.
430
00:20:28,644 --> 00:20:31,064
I'm just so scared you're
gonna hurt me.
431
00:20:31,063 --> 00:20:32,523
(Chris panting)
432
00:20:32,522 --> 00:20:35,152
- Ah, ah! Wh...
- I don't know what happened.
433
00:20:36,735 --> 00:20:39,485
We got to the cabin,
and Chad and Kevin asked
434
00:20:39,488 --> 00:20:40,908
if I wanna try something
really fun,
435
00:20:40,906 --> 00:20:43,156
so of course I said yes
because I like really fun stuff.
436
00:20:43,158 --> 00:20:45,288
They blindfolded me,
put me in the suit,
437
00:20:45,285 --> 00:20:46,995
shoved a ghost pepper
in my mouth,
438
00:20:46,995 --> 00:20:48,245
and told me
to run like the wind,
439
00:20:48,247 --> 00:20:49,617
and if I stopped running,
even for a second,
440
00:20:49,623 --> 00:20:50,923
they said they would know,
441
00:20:50,916 --> 00:20:52,536
and I would have to swallow
the ghost pepper...
442
00:20:52,542 --> 00:20:53,882
Was Miguel... I mean, did you
443
00:20:53,877 --> 00:20:54,997
see Miguel down there?
444
00:20:55,379 --> 00:20:58,009
He never showed up...
Lucky bastard.
445
00:20:59,424 --> 00:21:00,634
Miguel?
446
00:21:01,009 --> 00:21:02,139
Miguel?!
447
00:21:02,135 --> 00:21:03,215
(nature sounds, owl hooting)
448
00:21:04,137 --> 00:21:05,347
Miguel?!
449
00:21:06,014 --> 00:21:08,234
- Miguel?!
- MIGUEL: Lindsay!
450
00:21:08,725 --> 00:21:09,685
Miguel?!
451
00:21:10,143 --> 00:21:11,773
Hey. Hi.
452
00:21:12,521 --> 00:21:13,731
You came to find me.
453
00:21:13,730 --> 00:21:15,480
Well, yeah.
You, you told me
454
00:21:15,482 --> 00:21:16,862
you were afraid of the woods.
455
00:21:17,484 --> 00:21:18,944
You remembered that?
456
00:21:18,944 --> 00:21:20,244
LINDSAY: Of course.
457
00:21:21,154 --> 00:21:22,704
I don't wanna scare you,
458
00:21:22,698 --> 00:21:25,118
but there's a bear...
somewhere around here.
459
00:21:25,117 --> 00:21:26,237
Hey,
460
00:21:26,243 --> 00:21:27,453
he went home.
461
00:21:27,452 --> 00:21:28,622
♪
462
00:21:28,620 --> 00:21:30,710
Come on, let's go.
463
00:21:30,706 --> 00:21:33,786
♪
464
00:21:38,088 --> 00:21:40,088
LINDSAY: ♪ Well, hello ♪
465
00:21:41,550 --> 00:21:45,300
♪ Again, you dance
into my brain ♪
466
00:21:45,304 --> 00:21:48,394
♪ Remember last time ♪
467
00:21:48,974 --> 00:21:53,104
♪ All the passion,
all the pain ♪
468
00:21:53,103 --> 00:21:55,193
MIGUEL: ♪ You throw me ♪
469
00:21:56,064 --> 00:21:59,694
♪ You throw me off
my chosen track ♪
470
00:22:00,610 --> 00:22:06,620
♪ And every time I dance away,
you keep on dancing back ♪
471
00:22:07,326 --> 00:22:10,656
BOTH: ♪ I don't know who you
think you are ♪
472
00:22:10,662 --> 00:22:14,372
♪ No one's like you
near or far ♪
473
00:22:14,374 --> 00:22:21,014
♪ But I feel like I've
always known you ♪
474
00:22:25,302 --> 00:22:27,302
♪ Did we meet ♪
475
00:22:28,972 --> 00:22:32,932
♪ In some lifetime long ago ♪
476
00:22:32,934 --> 00:22:36,154
♪ There's something about you ♪
477
00:22:36,146 --> 00:22:40,186
♪ I already seem to know ♪
478
00:22:40,400 --> 00:22:43,900
♪ I've always known the way ♪
479
00:22:43,904 --> 00:22:47,074
♪ You speak,
the way you smile ♪
480
00:22:47,074 --> 00:22:49,334
♪ Though this path we're on ♪
481
00:22:49,326 --> 00:22:54,786
♪ Has only gone for just
a little while ♪
482
00:22:56,291 --> 00:22:59,801
♪ Let the rest of it begin ♪
483
00:22:59,795 --> 00:23:03,505
♪ I'm with you and I'm all in ♪
484
00:23:03,507 --> 00:23:07,547
LINDSAY: ♪ And I feel like I've
always known you ♪
485
00:23:07,552 --> 00:23:11,262
MIGUEL: ♪ I feel like I've
always known you ♪
486
00:23:11,264 --> 00:23:14,894
LINDSAY: ♪ I feel like
I've always ♪
487
00:23:14,893 --> 00:23:21,653
BOTH: ♪ I feel like I've
always known you ♪
488
00:23:26,279 --> 00:23:29,409
(panting) Hey, guys...
Have you seen a bear?
489
00:23:29,408 --> 00:23:32,368
'Bout yea high?
Ghost pepper in his mouth?
490
00:23:33,036 --> 00:23:35,036
Things got pretty crazy
at the cabin.
491
00:23:36,373 --> 00:23:37,373
Oh, wait.
492
00:23:38,458 --> 00:23:39,708
Were you about to bone?
493
00:23:40,669 --> 00:23:44,169
♪
494
00:24:02,524 --> 00:24:05,154
♪
36587
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.