All language subtitles for Tulsa.king.S01E02.WEBRip.x264-ION10.Greek-WWW.MY-SUBS.CO-en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:04,162 WWW.MY-SUBS.CO 1 00:00:06,134 --> 00:00:07,428 In the previous... 2 00:00:07,508 --> 00:00:09,630 Dwight, "the General", Manfredi. 3 00:00:09,802 --> 00:00:11,902 -In Tulsa. - That's where I want you to go. 4 00:00:12,205 --> 00:00:15,063 Seriously; After what I did for this family? 5 00:00:15,143 --> 00:00:18,293 -You don't understand how it works. -I don't understand? 6 00:00:19,066 --> 00:00:21,949 I'll overlook it for old times sake. 7 00:00:22,402 --> 00:00:24,755 You will bring five thousand a week. 8 00:00:25,100 --> 00:00:28,216 My name is Tyson, welcome to Tulsa. Where are you going; 9 00:00:28,296 --> 00:00:32,163 hear how it will be. You make the money and I make sure you keep it. 10 00:00:32,243 --> 00:00:34,571 -Do I have a choice? - Not even. 11 00:00:35,469 --> 00:00:38,669 - You will drive for me now. -Yeah, baby gangster. 12 00:00:40,542 --> 00:00:42,830 - My name is Mitch, by the way. - Dwight. 13 00:00:42,910 --> 00:00:46,060 - They would invite you to the party. - I don't consider this a party. 14 00:00:46,480 --> 00:00:48,030 What do you consider a party? 15 00:00:51,203 --> 00:00:53,703 -I had a good time. -Maybe I'll see you around again. 16 00:00:54,117 --> 00:00:57,719 Big head of the mafia decided to honor us with his presence. 17 00:00:57,799 --> 00:00:59,013 Forget me. 18 00:01:00,588 --> 00:01:02,925 BABAKA, FOR A GIFT I MISS YOU TINA 19 00:01:06,834 --> 00:01:11,669 Dialogue Performance | TvJunkia Team | 20 00:01:11,749 --> 00:01:18,162 00:01:21,788 Editing of Dialogues | MaF | 22 00:01:21,868 --> 00:01:26,299 Find us on Facebook The TvJunks! (Tv Series - Foreign Series) 23 00:01:26,379 --> 00:01:30,517 If you want to help, come join us. | tvjunkia@gmail.com | 24 00:01:30,980 --> 00:01:35,479 CHRISTINA MANFREDI, 32, NEW YORK 25 00:01:37,067 --> 00:01:39,473 STATES SEARCH AND LEGAL RECORDS 26 00:01:44,297 --> 00:01:47,090 CHRISTINA MANFREDI GRIGER 27 00:01:50,190 --> 00:01:53,866 UNLOCK ALL FOR LOW PRICE 28 00:02:01,749 --> 00:02:02,956 Here. 29 00:02:04,192 --> 00:02:05,592 -How is it going; -Good. 30 00:02:06,113 --> 00:02:08,663 I have to send it in New York tonight. 31 00:02:08,829 --> 00:02:12,565 Perishable food, lithium batteries, flammable liquids or weapons? 32 00:02:12,645 --> 00:02:14,040 In the box; Nah. 33 00:02:14,935 --> 00:02:17,136 It will cost $28.32. 34 00:02:17,438 --> 00:02:19,438 -Visa or Mastercard? -Cash. 35 00:02:21,384 --> 00:02:23,505 We no longer accept cash. 36 00:02:24,255 --> 00:02:27,905 Not that it matters, I know you don't make the rules 37 00:02:28,282 --> 00:02:30,882 but what the fuck happening in the world? 38 00:02:32,142 --> 00:02:35,295 "Money is king." Have you ever heard the expression? 39 00:02:35,375 --> 00:02:37,875 -No I'm sorry. - It's a great expression. 40 00:02:44,765 --> 00:02:48,462 excuse me sir I forgot my credit cards at the hotel. 41 00:02:48,542 --> 00:02:52,092 If I give you cash, can you charge it to your card? 42 00:02:53,150 --> 00:02:54,469 Certainly. 43 00:02:55,326 --> 00:02:56,541 You are a hero. 44 00:03:51,082 --> 00:03:54,793 Season 1 - Episode 2 | Center of the Universe | 45 00:04:07,156 --> 00:04:09,122 Dwight? Double espresso? 46 00:04:15,052 --> 00:04:17,902 my young miss, do you have glass cups 47 00:04:18,544 --> 00:04:21,847 Well done for being an environmentalist, but we don't use glass any more. 48 00:04:21,927 --> 00:04:24,080 Are there no more real cups? 49 00:04:24,160 --> 00:04:25,402 I am sorry. 50 00:04:27,119 --> 00:04:29,590 Dwight David Manfredi. 51 00:04:29,670 --> 00:04:32,987 Born in Brooklyn, New York in July 1947. 52 00:04:33,067 --> 00:04:36,667 Many years a member of Cosa Nostra, First generation American, 53 00:04:36,777 --> 00:04:39,377 dad was a barber, the housewife mother. 54 00:04:39,665 --> 00:04:40,962 Does she have children? 55 00:04:41,042 --> 00:04:43,737 A daughter, Christina, thirtysomething. 56 00:04:43,817 --> 00:04:46,607 -Nothing about ex-wife. -Okay. 57 00:04:46,687 --> 00:04:48,437 Why do you need these? 58 00:04:48,728 --> 00:04:52,051 They informed us that they are in town, so we are investigating it. 59 00:04:52,131 --> 00:04:54,181 -Sweetie, please. -What; 60 00:04:54,586 --> 00:04:56,286 How long have we known each other? 61 00:04:56,616 --> 00:04:58,619 He treated me to a drink. Nothing happened. 62 00:04:58,699 --> 00:05:00,753 -Did he treat you to a drink? -Yes. 63 00:05:01,168 --> 00:05:04,068 His registry begins before the Beatles era... 64 00:05:04,148 --> 00:05:07,904 -and it includes two murders. - I told you, nothing happened. 65 00:05:08,974 --> 00:05:12,710 -Who did he kill? -First, a Richard McLeavy... 66 00:05:12,790 --> 00:05:14,132 or otherwise Ripple. 67 00:05:14,212 --> 00:05:16,721 The second was self-defense in prison. 68 00:05:18,330 --> 00:05:19,387 What? 69 00:05:19,467 --> 00:05:21,666 They tried to knock him down 6 times. 70 00:05:21,746 --> 00:05:24,165 Prefer 25 years than to speak. 71 00:05:24,245 --> 00:05:27,715 - Admirable, isn't it? -Indeed; He's a fucking gangster. 72 00:05:27,795 --> 00:05:30,493 I'm just saying, at least it has integrity. 73 00:05:30,803 --> 00:05:33,803 Nothing sexier by a cold-blooded killer with principles. 74 00:05:34,768 --> 00:05:37,868 See you next time I come. I thank you. 75 00:05:40,408 --> 00:05:41,644 Wait. 76 00:05:43,310 --> 00:05:44,569 Wait. 77 00:05:46,335 --> 00:05:47,535 Wait. 78 00:05:47,615 --> 00:05:48,965 I've been waiting a lifetime. 79 00:05:49,383 --> 00:05:50,595 Wait. 80 00:05:52,224 --> 00:05:53,465 Wait. 81 00:06:28,989 --> 00:06:30,713 The center of the universe. 82 00:06:32,404 --> 00:06:34,004 Is that what this is about? 83 00:06:34,214 --> 00:06:36,564 Not really. That's just what they call it. 84 00:06:38,349 --> 00:06:40,105 You stand inside the circle... 85 00:06:40,185 --> 00:06:43,313 and no one outside the circle he can't hear anything. 86 00:06:43,604 --> 00:06:45,704 -You are joking. -Try it. 87 00:06:46,149 --> 00:06:47,388 What to say; 88 00:06:47,468 --> 00:06:50,018 Does not matter, since I won't listen to you. 89 00:06:50,444 --> 00:06:51,644 Okay. 90 00:07:07,661 --> 00:07:08,902 reason 91 00:07:15,498 --> 00:07:16,714 You heard that; 92 00:07:22,062 --> 00:07:23,303 You heard that; 93 00:07:24,265 --> 00:07:27,115 I told you, nobody can hear anything. 94 00:07:27,815 --> 00:07:29,965 People talk to God there. 95 00:07:32,252 --> 00:07:33,457 Wait. 96 00:07:34,287 --> 00:07:35,496 Here you go. 97 00:07:36,490 --> 00:07:37,690 What are these; 98 00:07:37,826 --> 00:07:39,426 Get something good to eat. 99 00:07:40,207 --> 00:07:42,588 I don't want your dirty money. 100 00:07:51,339 --> 00:07:53,398 Well; How is the battle going? 101 00:07:54,015 --> 00:07:56,954 have a good day others badly. You know. 102 00:07:57,284 --> 00:07:58,671 How are you doing with the drink? 103 00:07:58,751 --> 00:08:00,014 Very well. 104 00:08:00,149 --> 00:08:01,949 I think I'm tearing up on this one. 105 00:08:02,482 --> 00:08:03,832 With Edward? 106 00:08:04,393 --> 00:08:05,611 are you talking 107 00:08:05,810 --> 00:08:07,016 Not much. 108 00:08:07,496 --> 00:08:08,706 It comes out 109 00:08:09,065 --> 00:08:11,151 He is dating a lady. 110 00:08:12,459 --> 00:08:13,667 You; 111 00:08:14,872 --> 00:08:17,322 It's been over time. You deserve it. 112 00:08:17,438 --> 00:08:20,027 I wouldn't say I'm dating anyone. 113 00:08:20,680 --> 00:08:22,280 Did you sleep with someone? 114 00:08:22,670 --> 00:08:23,899 Yes. 115 00:08:24,254 --> 00:08:25,458 I did it. 116 00:08:25,791 --> 00:08:27,682 -How was; -Old man. 117 00:08:28,327 --> 00:08:30,464 -How old? - Really cool. 118 00:08:30,544 --> 00:08:31,832 Mean... 119 00:08:31,912 --> 00:08:33,177 it is 75. 120 00:08:34,953 --> 00:08:36,702 He is also a criminal. 121 00:08:37,652 --> 00:08:39,452 Do you plan to see him again? 122 00:08:40,084 --> 00:08:41,889 No. I don't intend to. 123 00:08:42,378 --> 00:08:44,306 Okay. Nice. 124 00:08:49,253 --> 00:08:51,382 LAUNDRY 125 00:08:56,124 --> 00:08:57,347 Welcome. 126 00:08:57,802 --> 00:08:59,088 How do you feel; 127 00:08:59,168 --> 00:09:01,718 My lower jaw broke in three places. 128 00:09:01,971 --> 00:09:03,271 I'm sorry, bro. 129 00:09:03,525 --> 00:09:04,734 Just that; 130 00:09:05,299 --> 00:09:06,999 Is that all you have to say? 131 00:09:07,625 --> 00:09:08,833 What do you mean; 132 00:09:08,913 --> 00:09:11,404 I'm high-ranking, dammit, That's what I mean. 133 00:09:11,484 --> 00:09:12,695 I'm somewhere. 134 00:09:13,141 --> 00:09:14,391 What do you want me to do; 135 00:09:14,580 --> 00:09:16,143 Bullshit, Chiki. 136 00:09:16,223 --> 00:09:18,078 -He -Calm down, dude. 137 00:09:18,158 --> 00:09:19,470 You will get hurt. 138 00:09:19,550 --> 00:09:22,129 This gamiolis raised his hand. 139 00:09:22,465 --> 00:09:24,015 And what do you want to do? 140 00:09:24,397 --> 00:09:26,033 -Kill him? -Yes. 141 00:09:26,542 --> 00:09:27,749 What do you say; 142 00:09:28,501 --> 00:09:31,251 He's a friend of my father's, Vince. Do you know. 143 00:09:31,373 --> 00:09:33,073 And he's somewhere too. 144 00:09:33,440 --> 00:09:35,769 Do we have rules in the family or not? 145 00:09:35,849 --> 00:09:37,055 Of course. 146 00:09:43,623 --> 00:09:44,875 Okay. 147 00:09:45,330 --> 00:09:47,130 I will talk to my father. 148 00:09:48,325 --> 00:09:49,532 Thanks. 149 00:09:59,142 --> 00:10:00,369 You'll enter; 150 00:10:00,449 --> 00:10:02,496 For two thousand a week, 151 00:10:02,859 --> 00:10:05,529 I would wait for you to come out and open the door. 152 00:10:05,609 --> 00:10:08,208 Seriously; You want me to do bullshit like that? 153 00:10:08,288 --> 00:10:09,495 No. 154 00:10:09,575 --> 00:10:11,725 But it would be nice if you offered. 155 00:10:16,083 --> 00:10:17,817 So where are we going, boss? 156 00:10:17,897 --> 00:10:19,452 I need a credit card. 157 00:10:19,677 --> 00:10:21,270 Legit or fake? 158 00:10:21,350 --> 00:10:22,558 No, legal. 159 00:10:22,638 --> 00:10:25,515 You have to apply and show income. 160 00:10:25,595 --> 00:10:27,597 I can't do that, can I? 161 00:10:27,677 --> 00:10:30,286 Can you issue a debit it's the same. 162 00:10:30,823 --> 00:10:33,645 - How is this done? -You go to the bank and 163 00:10:34,530 --> 00:10:36,366 you fill out some papers, 164 00:10:36,446 --> 00:10:38,558 you deposit cash and take out a card. 165 00:10:38,638 --> 00:10:40,688 Here is the answer to your question. 166 00:10:41,809 --> 00:10:44,211 -Which question; -"Where are we going, boss?" 167 00:10:44,500 --> 00:10:46,700 Let's go to Bondi, get cash. 168 00:10:55,132 --> 00:10:56,336 Powerful. 169 00:10:56,416 --> 00:10:58,366 The grape milkshake breaks them. 170 00:10:59,626 --> 00:11:01,461 And the stranger. 171 00:11:05,765 --> 00:11:08,128 Since it is only 11:00 A.M. 172 00:11:08,208 --> 00:11:12,008 and you have something to alienate, you probably have no work ethic. 173 00:11:12,320 --> 00:11:15,420 I sell weed, I don't operate a nuclear reactor. 174 00:11:17,144 --> 00:11:19,094 - Good morning, Fred. -Good morning. 175 00:11:19,546 --> 00:11:22,469 Secondly, call me "stranger" again... 176 00:11:22,549 --> 00:11:24,560 and you will be looking for your kidneys. 177 00:11:24,640 --> 00:11:26,390 -Yes. -I need money. 178 00:11:28,756 --> 00:11:30,504 Good morning, Miss Terrible. 179 00:11:32,359 --> 00:11:34,328 That's a lot of rubbish there. 180 00:11:35,328 --> 00:11:36,728 -Which; - Rasta. 181 00:11:37,917 --> 00:11:40,817 Great cultural appropriation i see in here 182 00:11:42,163 --> 00:11:45,901 At the risk of making me to search my internal organs... 183 00:11:45,981 --> 00:11:48,634 or hurt me in another creative way, 184 00:11:48,714 --> 00:11:51,611 you are based somewhere that you are taking money from me? 185 00:11:51,814 --> 00:11:53,659 It's 20% per week. 186 00:11:53,739 --> 00:11:56,649 Sorry, what do I gain? I have not understood. 187 00:11:56,729 --> 00:11:58,784 You win by not getting fucked. 188 00:11:59,083 --> 00:12:02,048 By the way, I want to speak to your supplier. 189 00:12:02,128 --> 00:12:03,475 - To Jimmy? -Yes. 190 00:12:03,555 --> 00:12:05,985 -Why; - To make a better deal. 191 00:12:06,065 --> 00:12:09,365 And by the way, I have a tip for a new investment for us. 192 00:12:09,659 --> 00:12:13,409 We will be lost in the taliro and the Feds won't touch it. 193 00:12:13,730 --> 00:12:16,417 When will this start happening? 194 00:12:16,669 --> 00:12:19,969 You know, for a guy who has masturbated at 11 in the morning, 195 00:12:20,524 --> 00:12:23,217 you are very impatient 196 00:12:26,973 --> 00:12:29,441 BANK OF TULSA 197 00:12:30,324 --> 00:12:31,945 Okay. Address; 198 00:12:32,233 --> 00:12:33,583 Mega Hotel. 199 00:12:33,948 --> 00:12:35,588 Do you have a permanent residence? 200 00:12:35,954 --> 00:12:38,391 -Same place. -And where is this? 201 00:12:38,960 --> 00:12:42,292 -Your turn. -West... 5th West... 202 00:12:42,515 --> 00:12:45,665 - 115 West 5th. -Okay, I'll need an ID. 203 00:12:48,780 --> 00:12:50,938 New York. I've been once. 204 00:12:51,326 --> 00:12:52,776 In Times Square. 205 00:12:58,524 --> 00:13:00,174 Do you have a passport? 206 00:13:00,519 --> 00:13:03,919 I haven't traveled much lately. Is there any problem; 207 00:13:04,358 --> 00:13:06,858 I can't accept this. It has expired. 208 00:13:07,708 --> 00:13:11,316 Look, I don't want to borrow your car. You asked me for ID. 209 00:13:11,396 --> 00:13:14,638 I know, it's just expired since 1998. 210 00:13:20,751 --> 00:13:25,437 That's why people are illegal. Everything legal makes it so complicated. 211 00:13:25,517 --> 00:13:28,095 It's not like that, we will issue you a new diploma. 212 00:13:28,175 --> 00:13:29,675 You are a good citizen. 213 00:13:29,826 --> 00:13:31,402 -Can I ask you; -Of course. 214 00:13:31,482 --> 00:13:34,482 -Why were you in there? - I wasn't inside, I was in prison. 215 00:13:35,041 --> 00:13:39,144 I would be inside if I was quarantined. 216 00:13:39,461 --> 00:13:40,662 What did you do; 217 00:13:40,826 --> 00:13:44,593 I ripped someone's tongue out because he asked stupid questions. 218 00:13:44,673 --> 00:13:46,702 A bit over the top, don't you think? 219 00:13:47,353 --> 00:13:48,753 I am impressed. 220 00:13:59,979 --> 00:14:01,250 RANZO FENARIO 221 00:14:01,330 --> 00:14:04,242 Red Sox at 6. Yanks 6 to 7. 222 00:14:04,451 --> 00:14:06,483 -What's going on with the Braves? -9-11. 223 00:14:06,563 --> 00:14:08,413 -Two to Braves. -Okay. 224 00:14:08,535 --> 00:14:11,585 -I will come tomorrow after my victory. -I will wait here. 225 00:14:14,231 --> 00:14:15,996 Manny. On the phone. 226 00:14:16,741 --> 00:14:18,191 Thank you, Roxy. 227 00:14:24,663 --> 00:14:25,886 Manny here. 228 00:14:27,169 --> 00:14:30,537 -This is a name for a Jewish tailor. -What do you have for me, Eddie? 229 00:14:30,617 --> 00:14:31,839 You were right. 230 00:14:32,032 --> 00:14:33,252 He is. 231 00:14:33,437 --> 00:14:35,575 -It's 'ik. -You 're kidding me. 232 00:14:35,655 --> 00:14:36,878 I knew the. 233 00:14:38,406 --> 00:14:40,606 -What is he doing here? -I don't know that. 234 00:14:40,766 --> 00:14:43,266 What am I asking? He's here to kill me. 235 00:14:43,675 --> 00:14:45,261 Maybe he came for vacation. 236 00:14:45,341 --> 00:14:47,575 Yes, the Bahamas were closed too. 237 00:14:47,655 --> 00:14:48,876 Where does he live; 238 00:14:48,956 --> 00:14:51,056 How many good hotels do you have there? 239 00:14:52,076 --> 00:14:53,593 I do not know. One; 240 00:14:53,793 --> 00:14:55,695 Then look there, starling. 241 00:14:55,775 --> 00:14:57,005 You're fucking 242 00:14:57,649 --> 00:14:58,861 And thank you. 243 00:15:04,681 --> 00:15:06,668 DEPARTMENT OF PUBLIC SAFETY 244 00:15:24,895 --> 00:15:26,743 DRIVING EXAMS 245 00:15:29,692 --> 00:15:31,542 Look ahead, please. 246 00:15:37,238 --> 00:15:38,449 Sir. 247 00:15:38,529 --> 00:15:39,764 What are you doing? 248 00:15:42,369 --> 00:15:43,579 Next? 249 00:15:45,385 --> 00:15:46,585 Good evening. 250 00:15:49,948 --> 00:15:53,382 -You will have to take a driving test. -I've been driving since I was 13. 251 00:15:53,462 --> 00:15:55,022 These are the rules. 252 00:15:55,102 --> 00:15:57,001 The next appointment is... 253 00:15:57,473 --> 00:15:58,873 in five weeks. 254 00:16:10,527 --> 00:16:11,957 Strange. 255 00:16:12,374 --> 00:16:15,385 Looks like a position has opened up for next week. 256 00:16:18,831 --> 00:16:21,321 Driver candidate card. To practice. 257 00:16:21,401 --> 00:16:24,701 -Is he doing this for identification? -It's like a regular diploma. 258 00:16:27,462 --> 00:16:32,056 Ready. I told them to hurry. You will receive your card in a day or two. 259 00:16:32,746 --> 00:16:35,396 And if you need another card for... 260 00:16:36,132 --> 00:16:37,817 -Colleague. -Colleague. 261 00:16:37,987 --> 00:16:40,986 -You never know. -Say whatever you want. I work for him. 262 00:16:41,066 --> 00:16:42,148 Correctly. 263 00:16:42,228 --> 00:16:45,228 Thank you for choosing the Bank of Tulsa. 264 00:16:51,294 --> 00:16:52,724 He thought we were... 265 00:16:52,804 --> 00:16:54,029 I think so. 266 00:16:54,971 --> 00:16:56,173 Yes; 267 00:16:56,253 --> 00:16:57,603 What are you doing, Chiki? 268 00:16:57,830 --> 00:16:59,230 How's Tulsa? 269 00:16:59,478 --> 00:17:02,428 Are you kidding me; It's like the Paris of the South. 270 00:17:02,550 --> 00:17:04,500 so, so such to hear. 271 00:17:04,850 --> 00:17:07,817 -What does your old man do? -Are well. He is here with me. 272 00:17:07,897 --> 00:17:10,352 -Kiss him for me. -Of course. 273 00:17:10,616 --> 00:17:12,400 Listen, I need to talk to you. 274 00:17:12,543 --> 00:17:13,804 The one with Vince. 275 00:17:13,884 --> 00:17:15,768 -Wich one; -Seriously now? 276 00:17:16,089 --> 00:17:18,864 -Are you playing dumb now? - Let me tell you something, Chiki. 277 00:17:18,944 --> 00:17:23,165 If anyone deserved to have their jaw broken, it was this guy. 278 00:17:23,245 --> 00:17:26,067 Dwight, he's one of us. started a vendetta. 279 00:17:26,147 --> 00:17:27,447 Does he want a duel? 280 00:17:27,552 --> 00:17:29,635 Come on, we're reasonable people. 281 00:17:29,715 --> 00:17:31,785 This bullshit doesn't solve anything. 282 00:17:31,956 --> 00:17:35,014 -You have to fix it. -I will send him "Passing by". 283 00:17:35,094 --> 00:17:38,206 Dwight, I'm serious. He's got it. You have to make amends. 284 00:17:38,286 --> 00:17:41,514 -And how do you say I do it? -A hundred thousand will do it. 285 00:17:41,668 --> 00:17:44,409 -Are you kidding me; -Dwight, it's compensation. 286 00:17:44,629 --> 00:17:46,955 He has a stitched jaw. He barely speaks. 287 00:17:47,035 --> 00:17:48,702 Then you pay me. 288 00:17:48,782 --> 00:17:50,582 You spoiled him and it hurts. 289 00:17:50,824 --> 00:17:52,506 You have to sort it out. 290 00:17:52,586 --> 00:17:55,086 -And will it be done with a hundred thousand? -Yes. 291 00:17:55,580 --> 00:17:57,371 Well. I'll send him something. 292 00:17:57,451 --> 00:18:00,085 But if you hear it ring, don't open it. 293 00:18:20,066 --> 00:18:21,731 I'm coming, I'm coming. 294 00:18:23,956 --> 00:18:25,158 Who is; 295 00:18:25,564 --> 00:18:26,814 Stacey Biel. 296 00:18:27,190 --> 00:18:29,948 -Which; -We met the other day. 297 00:18:30,189 --> 00:18:31,395 What do you say now. 298 00:18:32,312 --> 00:18:34,355 -Hello. -Hello. 299 00:18:35,415 --> 00:18:37,591 -What are you doing; - Do they call you Dwight? 300 00:18:37,845 --> 00:18:40,045 - Can I call you that? -Yeah. 301 00:18:40,265 --> 00:18:42,365 -Do you want to come in? -Yeah. 302 00:18:43,073 --> 00:18:44,673 I am glad to see you. 303 00:18:44,833 --> 00:18:47,250 -I wanted to talk to you. -Yeah. 304 00:18:48,026 --> 00:18:49,726 I'm an ATF agent. 305 00:18:51,232 --> 00:18:53,482 I should have told you the other day, 306 00:18:53,601 --> 00:18:55,001 but it did not occur. 307 00:18:59,132 --> 00:19:03,187 When criminals move in high risk, the FBI sends an update. 308 00:19:03,267 --> 00:19:05,373 Your picture arrived at my desk. 309 00:19:05,453 --> 00:19:07,654 -I'm an ex-criminal. - Great. 310 00:19:08,487 --> 00:19:12,037 What does an ex-criminal do, a former member of the mafia... 311 00:19:13,386 --> 00:19:14,648 in Tulsa? 312 00:19:14,953 --> 00:19:18,250 If you are here in your official capacity, 313 00:19:19,152 --> 00:19:20,828 it probably doesn't concern you. 314 00:19:21,732 --> 00:19:26,085 -What does your family say that you are here? - We said I'm an ex-criminal. 315 00:19:26,165 --> 00:19:28,215 Not your mob family. 316 00:19:28,874 --> 00:19:31,424 Your real family. Your daughter. 317 00:19:49,956 --> 00:19:52,260 I haven't seen my daughter, Tina... 318 00:19:52,835 --> 00:19:55,435 That's her name, but you'll already know that. 319 00:19:57,129 --> 00:20:01,256 I haven't seen her or other relatives of mine for 18 years. 320 00:20:02,887 --> 00:20:05,237 It was cruel to see me imprisoned. 321 00:20:06,038 --> 00:20:10,375 He was still a child so I asked him not to come again. 322 00:20:11,378 --> 00:20:13,133 To escape the pain. 323 00:20:14,281 --> 00:20:17,397 So, there is nothing left for me in New York. 324 00:20:17,477 --> 00:20:20,377 And you just decided move to tulsa? 325 00:20:21,020 --> 00:20:22,239 Why not; 326 00:20:26,898 --> 00:20:30,127 Listen, I want you to know that if you mess up over here, 327 00:20:30,207 --> 00:20:31,907 I can not help you. 328 00:20:32,394 --> 00:20:34,194 I don't expect you to. 329 00:20:38,183 --> 00:20:39,933 Are we done, Stacey Biel? 330 00:20:48,084 --> 00:20:52,684 [StM: John Lewis: Colored activist who was injured in a rights demonstration] 331 00:20:52,858 --> 00:20:56,309 John Lewis didn't break his head on the Edmund Pettus Bridge, 332 00:20:56,389 --> 00:20:59,307 so that you shine some gangster's Lincoln. 333 00:20:59,525 --> 00:21:03,317 You're right. He did it so you could unclog white people's toilets. 334 00:21:03,755 --> 00:21:06,986 I'm glad you're laughing. At your age I had mouths to feed. 335 00:21:07,066 --> 00:21:09,336 I know, Dad. I am joking. 336 00:21:11,804 --> 00:21:13,354 You should have studied. 337 00:21:14,273 --> 00:21:17,129 Come on, Dad. Will we say the same again morning - morning? 338 00:21:17,209 --> 00:21:20,617 The man is an entrepreneur. I can learn a lot from him. 339 00:21:51,411 --> 00:21:52,625 Lari! 340 00:21:53,014 --> 00:21:56,234 What the hell man? Your dog pooped on my lawn. 341 00:21:56,314 --> 00:21:59,714 -How do you know it was my dog? - Because I just saw him. 342 00:22:00,019 --> 00:22:02,240 It's good for the grass. It is fertilizer. 343 00:22:02,320 --> 00:22:04,811 Then, let him lubricate your own lawn. 344 00:22:07,315 --> 00:22:08,516 That's it; 345 00:22:16,412 --> 00:22:18,375 What did we call the guy? 346 00:22:18,883 --> 00:22:20,960 Jimmy. River Indian. 347 00:22:21,040 --> 00:22:25,383 - Jimmy Potamakias? Very deep. -He also has a cousin, "The Bad Face". 348 00:22:25,463 --> 00:22:27,754 As we say for the members of the tribe... 349 00:22:27,834 --> 00:22:30,550 I read the name on your agricultural license. 350 00:22:30,630 --> 00:22:32,470 Lawrence Geigerman? 351 00:22:33,186 --> 00:22:34,414 Is that your name? 352 00:22:34,634 --> 00:22:36,633 Do we have an anti-Semitic hint now? 353 00:22:36,713 --> 00:22:39,390 Come on baby, I love Jews and Jewish food. 354 00:22:39,470 --> 00:22:44,608 What's with this Buddhist thing, Bodhi, stupid nickname? 355 00:22:44,879 --> 00:22:47,979 Don't tell me you didn't have a nickname at your job? 356 00:22:48,059 --> 00:22:50,441 -What did they call you? - I got my name... 357 00:22:50,521 --> 00:22:54,561 by General Dwight Eisenhower. So they called me Cinque Stella. 358 00:22:55,319 --> 00:22:56,520 Five star. 359 00:23:07,969 --> 00:23:10,330 Bodie, where the hell are we? 360 00:23:10,723 --> 00:23:14,773 Sorry for the inconvenience, but no one cultivates 100 acres 361 00:23:14,861 --> 00:23:18,101 and a cannabis laboratory on the edge of the 85 freeway. 362 00:23:33,038 --> 00:23:34,238 Smells good. 363 00:23:44,310 --> 00:23:46,210 What's up; I'm Dwight. 364 00:23:47,407 --> 00:23:50,457 This is Jimmy's cousin. "The Bad Face". 365 00:23:52,984 --> 00:23:54,684 A staring contest? 366 00:23:55,054 --> 00:23:56,854 Do you have a last name, waschitsu? 367 00:23:58,732 --> 00:24:00,082 What does this mean; 368 00:24:00,411 --> 00:24:03,061 The literal translation he is the greedy one 369 00:24:03,470 --> 00:24:06,342 non-Indian who steals the profit. 370 00:24:06,917 --> 00:24:08,133 Unheard of. 371 00:24:08,601 --> 00:24:09,949 Do you have a last name? 372 00:24:10,314 --> 00:24:11,564 You have a problem; 373 00:24:12,167 --> 00:24:14,289 I have serious problems, paliocariole. 374 00:24:14,369 --> 00:24:16,653 Okay, we got off to a really bad start, 375 00:24:16,733 --> 00:24:18,733 but we can turn it around. 376 00:24:19,156 --> 00:24:21,006 Have you ever ridden a horse? 377 00:24:21,325 --> 00:24:23,580 Have you ever been in? in engineering support? 378 00:24:25,152 --> 00:24:27,882 -Calm down, guys, take off. - Hello, Jimmy. 379 00:24:27,962 --> 00:24:29,191 Calm down now. 380 00:24:32,995 --> 00:24:36,414 Nothing happened that cannot be done to fix it some good grass. 381 00:24:38,794 --> 00:24:40,994 You don't even need a sauna suit. 382 00:24:41,180 --> 00:24:43,516 Maybe I went to hell and I don't know. 383 00:24:43,596 --> 00:24:44,808 Serve. 384 00:24:45,213 --> 00:24:48,154 I negotiate with a clear head. I'll stick with that. 385 00:24:48,718 --> 00:24:50,531 There will be no negotiation. 386 00:24:54,979 --> 00:24:59,278 $1,200 apiece for the buds for an order of 10 pieces. 387 00:24:59,358 --> 00:25:00,574 Let's go. 388 00:25:01,120 --> 00:25:03,150 There are other hashish plantations. 389 00:25:03,230 --> 00:25:07,847 I'll put in and a case of CBD vials 390 00:25:07,927 --> 00:25:10,231 and one with hemp oil. 391 00:25:10,707 --> 00:25:11,911 Lubricant? 392 00:25:14,581 --> 00:25:16,976 You have to make a better price, Jimmy. 393 00:25:17,056 --> 00:25:19,743 For the superabundance, you will pay double. 394 00:25:19,823 --> 00:25:23,773 You won't find cheaper than $1,200, unless you want oiled. 395 00:25:24,476 --> 00:25:26,733 fine-tuned, rushed ripe. 396 00:25:27,781 --> 00:25:30,124 So how many pieces do you want? 397 00:25:30,823 --> 00:25:33,378 I will ask the questions, if you do not mind. 398 00:25:34,290 --> 00:25:36,298 It's delicious, by the way. 399 00:25:37,566 --> 00:25:41,561 Is your business vertically integrated? You are a cultivator. 400 00:25:41,641 --> 00:25:46,963 You have lubricated, butane oil, CRC technology, explosion concentrate. 401 00:25:47,043 --> 00:25:50,193 I recognize a transfer station, when i see him 402 00:25:51,232 --> 00:25:52,782 So what do you have here? 403 00:25:52,941 --> 00:25:55,141 2,000 acres? Maybe even more? 404 00:25:55,904 --> 00:25:59,617 -Probably visible from the moon. -It is big. 405 00:25:59,697 --> 00:26:03,810 So big you're selling me junk from your huge harvest should I too? 406 00:26:03,890 --> 00:26:05,981 to be moved by your generosity? 407 00:26:07,133 --> 00:26:08,835 I will take 300 pieces. 408 00:26:08,915 --> 00:26:12,859 $1,200 for the first 10 pieces, 1,100 for the next 10. 409 00:26:12,939 --> 00:26:15,009 1,000 for the next 10, 410 00:26:15,089 --> 00:26:19,546 and $750 a piece for the remaining 270 pieces. 411 00:26:20,487 --> 00:26:21,852 Let me calculate it. 412 00:26:21,932 --> 00:26:25,964 Hurry because the offer ends i just swallow this cracker. 413 00:26:33,480 --> 00:26:35,700 -You make a good bargain. -But honest. 414 00:26:36,503 --> 00:26:37,708 Agreed. 415 00:26:42,030 --> 00:26:44,826 -When will we do the peace pipe? -He needs; 416 00:26:44,906 --> 00:26:47,801 Yes. Me and "Fucking Face" we got off to a bad start. 417 00:26:49,032 --> 00:26:50,332 "The Bad Face". 418 00:26:50,927 --> 00:26:52,277 I'm sorry about that. 419 00:26:53,123 --> 00:26:55,723 Are you kidding me; I want ten like him. 420 00:27:01,306 --> 00:27:03,016 Maybe I should tell you 421 00:27:04,081 --> 00:27:06,116 that apricot compote you eat 422 00:27:06,196 --> 00:27:07,405 Perfect. 423 00:27:07,761 --> 00:27:09,689 ...is infused with THC. 424 00:27:11,336 --> 00:27:12,536 Watered how much? 425 00:27:15,055 --> 00:27:16,555 Too much, my dear. 426 00:27:19,315 --> 00:27:20,765 It is a hash plantation. 427 00:27:26,104 --> 00:27:28,818 And I was wondering because it feels so good 428 00:27:32,774 --> 00:27:34,274 To try one. 429 00:27:34,586 --> 00:27:35,799 Mercy. 430 00:27:49,966 --> 00:27:51,416 Dwight, can you hear her? 431 00:27:53,105 --> 00:27:54,695 Something happens. 432 00:27:57,209 --> 00:27:58,410 do you want 433 00:27:58,745 --> 00:28:00,713 No. do you want 434 00:28:02,001 --> 00:28:03,208 Take. 435 00:28:06,999 --> 00:28:09,449 -Are you going to shoot it again? -No way. 436 00:28:10,635 --> 00:28:11,885 Trust me. 437 00:28:17,027 --> 00:28:18,243 Okay. 438 00:28:20,266 --> 00:28:22,216 I want you to catch some signal too. 439 00:28:26,863 --> 00:28:28,096 You know something 440 00:28:28,766 --> 00:28:31,016 i feel like rip van winkle. 441 00:28:31,510 --> 00:28:33,666 You wake up after 25 years 442 00:28:33,746 --> 00:28:38,104 and cars became electric, Dylan's went public, 443 00:28:38,184 --> 00:28:40,586 a phone is a camera. 444 00:28:41,753 --> 00:28:44,053 Coffee is $5 a cup. 445 00:28:45,115 --> 00:28:47,925 And the Stones, well, they are still on tour. 446 00:28:48,005 --> 00:28:49,221 Indeed; 447 00:28:50,059 --> 00:28:52,398 Now, that's music. 448 00:28:52,651 --> 00:28:54,266 Turn it on. 449 00:28:56,869 --> 00:29:00,476 -Turn it up, Bodie. -I understand it, but I don't control it. 450 00:29:01,073 --> 00:29:02,673 I empower your mind. 451 00:29:03,184 --> 00:29:04,634 Do not do that. 452 00:29:06,438 --> 00:29:08,538 Let me ask you something, guys. Seriously 453 00:29:08,618 --> 00:29:09,823 Seriously 454 00:29:11,580 --> 00:29:14,495 What is happening to this country nowadays; 455 00:29:14,718 --> 00:29:17,979 What's up with your generation? Seriously. 456 00:29:18,263 --> 00:29:21,263 And those pronouns What the hell is wrong with them? 457 00:29:21,665 --> 00:29:24,246 He, she, him, they 458 00:29:24,326 --> 00:29:26,899 this, that, that... 459 00:29:27,419 --> 00:29:30,148 Do you know what my pronoun is? Guess what. 460 00:29:30,590 --> 00:29:32,050 End of time. "This". 461 00:29:32,130 --> 00:29:36,798 Because that's not being fought anymore. 462 00:29:37,749 --> 00:29:40,349 I'm all for change. I really am. 463 00:29:40,646 --> 00:29:43,546 But someone keeps going to change the rules. 464 00:29:43,949 --> 00:29:46,249 When I was little, in my neighborhood, 465 00:29:46,502 --> 00:29:48,502 at least I knew who I was. 466 00:29:49,635 --> 00:29:53,185 Or I thought I knew. But honestly, nobody knows anything. 467 00:29:54,261 --> 00:29:56,582 You had a brother in the neighborhood, barba? 468 00:29:56,662 --> 00:29:59,557 I have not finished. Do you know Arthur Miller, the author? 469 00:29:59,637 --> 00:30:02,087 Of course not. What am I saying? 470 00:30:02,341 --> 00:30:04,391 Arthur Miller wrote a play 471 00:30:04,550 --> 00:30:07,660 for my neighborhood called "High above the Bridge". 472 00:30:07,740 --> 00:30:09,140 Not Henry Miller. 473 00:30:09,523 --> 00:30:12,166 Henry Miller wrote the "Tropic of Cancer". 474 00:30:12,246 --> 00:30:14,478 Which was fine, not bad. 475 00:30:14,558 --> 00:30:17,264 But Arthur Miller crouch down 476 00:30:17,344 --> 00:30:20,475 jump, rip off marilyn monroe... 477 00:30:20,555 --> 00:30:23,355 and married her and won the Pulitzer. 478 00:30:23,435 --> 00:30:28,154 But in my opinion, that he jumped and spent nights with Marilyn Monroe... 479 00:30:28,234 --> 00:30:31,397 it is by difference his greatest triumph. 480 00:30:33,399 --> 00:30:35,494 I heard it in stereo. 481 00:31:15,484 --> 00:31:18,513 -Hotel Mega. -Yes, hello. I'm looking for a friend. 482 00:31:18,593 --> 00:31:20,893 I think he is staying at your hotel. 483 00:31:21,366 --> 00:31:24,216 -The guest's name, please? - Manfredi. 484 00:31:24,385 --> 00:31:25,885 Give me a minute. 485 00:31:28,980 --> 00:31:31,489 I am sorry, there is no one with that name. 486 00:31:31,750 --> 00:31:34,050 Does anyone know? Do you have anyone? 487 00:31:34,326 --> 00:31:36,626 -Is that his little one? - Dwight. 488 00:31:36,706 --> 00:31:38,106 Mr. Manns. 489 00:31:38,186 --> 00:31:39,886 From New York, right? 490 00:31:40,312 --> 00:31:42,174 Yes him Correctly. 491 00:31:42,290 --> 00:31:44,884 -That's him. -Okay, wait. I connect you. 492 00:31:44,964 --> 00:31:47,564 No, no, you know what? Someone just entered. 493 00:31:47,644 --> 00:31:49,394 I'll get you back, okay? 494 00:31:49,474 --> 00:31:53,174 -Fine. Thank you sir. -Sure. Thanks. 495 00:32:32,924 --> 00:32:34,127 Sir; 496 00:32:37,136 --> 00:32:39,536 -This here came for you. -Yes correctly. 497 00:32:52,810 --> 00:32:54,810 UNLOCK ALL FOR LOW PRICE 498 00:32:54,919 --> 00:32:57,270 DWIGHT MANFREDI CARD NUMBER 499 00:33:02,647 --> 00:33:04,962 CHRISTINA MANFREDI GRIGER 500 00:33:31,830 --> 00:33:33,031 Please? 501 00:33:33,919 --> 00:33:35,619 Hello. Is Tina there? 502 00:33:36,374 --> 00:33:37,580 Who is it? 503 00:33:37,862 --> 00:33:39,912 - I'm her father. -Here? 504 00:33:41,404 --> 00:33:44,701 I'm Dwight Manfredi. Her father. 505 00:33:45,751 --> 00:33:49,301 -Can I ask who you are? -I am her husband, Emory. 506 00:33:49,723 --> 00:33:50,935 Wait. 507 00:33:57,736 --> 00:33:59,387 Listen, I'm sorry, but 508 00:33:59,467 --> 00:34:01,217 he doesn't want to talk to you. 509 00:34:01,955 --> 00:34:04,547 Are they your children? Yours and Tina's? 510 00:34:04,627 --> 00:34:07,269 Guys, be quiet. I'm talking on the phone. What did you ask? 511 00:34:08,609 --> 00:34:11,359 You will tell her that I want to hear her voice? 512 00:34:11,439 --> 00:34:12,639 Half a minute. 513 00:34:15,437 --> 00:34:16,837 -Please. - Tina. 514 00:34:17,116 --> 00:34:19,566 -You wanted to hear my voice. -Yes. 515 00:34:19,646 --> 00:34:21,238 There you go. Were you happy? 516 00:34:21,318 --> 00:34:22,568 I can see you; 517 00:34:46,033 --> 00:34:47,237 Wait. 518 00:34:49,077 --> 00:34:50,281 Wait. 519 00:35:12,487 --> 00:35:14,087 I stopped seeing her 520 00:35:16,244 --> 00:35:18,494 because it was very difficult for her. 521 00:35:22,056 --> 00:35:23,258 No. 522 00:35:24,716 --> 00:35:26,316 I stopped seeing her 523 00:35:28,647 --> 00:35:30,847 because it was very difficult for me. 524 00:35:38,660 --> 00:35:39,862 I love you. 525 00:35:42,113 --> 00:35:43,363 I abandoned you. 526 00:35:46,448 --> 00:35:47,654 And I'm sorry. 527 00:35:50,582 --> 00:35:51,783 Sorry. 528 00:35:57,321 --> 00:35:58,525 Sorry. 529 00:35:59,127 --> 00:36:03,604 Dialogue Performance | TvJunkia Team | 530 00:36:03,684 --> 00:36:08,257 00:36:11,218 Editing of Dialogues | MaF | 532 00:36:11,298 --> 00:36:14,746 Find us on Facebook The TvJunks! (Tv Series - Foreign Series) 533 00:36:15,754 --> 00:36:17,843 -We made it. - I got you Barolo. 534 00:36:17,923 --> 00:36:20,346 We're drinking laughing gas, dude! 535 00:36:21,480 --> 00:36:22,691 He is gone. 536 00:36:23,552 --> 00:36:25,534 Where do you want me to be in five years? 537 00:36:25,614 --> 00:36:27,642 You know I'm a criminal, right? 538 00:36:27,722 --> 00:36:28,932 I have Google. 539 00:36:29,012 --> 00:36:31,562 You will not die because of me. Fall down! 540 00:36:32,291 --> 00:36:34,313 Am I accused of being shot? 541 00:36:34,393 --> 00:36:37,062 This is not a crime, not even in oklahoma. 542 00:36:37,637 --> 00:36:39,837 Someone tried to kill me. 543 00:36:40,165 --> 00:36:41,865 Who would want you dead? 39254

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.