Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:18,800 --> 00:00:20,280
Oh no.
2
00:00:20,454 --> 00:00:22,500
Please... please
3
00:00:26,634 --> 00:00:30,551
Get on your knees, sugar tits.
4
00:00:31,422 --> 00:00:32,684
Mom, what are you doing?
5
00:00:32,858 --> 00:00:34,686
Bethany, is that you?
6
00:00:34,860 --> 00:00:37,428
Now you remember me.
7
00:00:37,602 --> 00:00:39,995
Bethany.
8
00:00:40,170 --> 00:00:41,475
You need help.
9
00:00:41,649 --> 00:00:43,608
You taking your medication?
10
00:00:43,782 --> 00:00:46,785
How fucking dare you!
11
00:00:46,959 --> 00:00:49,048
You make me sick,
12
00:00:49,222 --> 00:00:51,790
you fucking bastard!
13
00:00:51,964 --> 00:00:55,620
This is all your fault.
14
00:00:55,794 --> 00:00:59,493
You're right. You're right.
I'm sorry. I'm sorry.
15
00:00:59,667 --> 00:01:01,016
Sorry?
16
00:01:01,191 --> 00:01:02,757
Like you were
when all those times
17
00:01:02,931 --> 00:01:05,064
you physically abused me, em?
18
00:01:05,237 --> 00:01:06,500
Sorry like that.
19
00:01:06,674 --> 00:01:08,719
We were...
We were young and stupid.
20
00:01:08,894 --> 00:01:11,505
Oh, so it was our fault
21
00:01:11,679 --> 00:01:13,986
you used to beat me
for breakfast,
22
00:01:14,160 --> 00:01:17,120
lynch me for lunch,
23
00:01:17,294 --> 00:01:21,254
dismantled me after dinner.
24
00:01:21,428 --> 00:01:23,038
You're right. You're right.
I was wrong.
25
00:01:23,213 --> 00:01:25,693
I was wrong. I'm sorry, Bethany.
26
00:01:25,867 --> 00:01:26,694
Please forgive me.
27
00:01:26,868 --> 00:01:29,871
Please forgive me.
28
00:01:31,221 --> 00:01:34,746
And you
bastard children,
29
00:01:36,790 --> 00:01:39,751
I disown you both.
30
00:01:40,969 --> 00:01:45,931
I curse the day I ever gave
birth to you ungrateful cunts.
31
00:01:46,975 --> 00:01:49,021
Why are you doing this?
32
00:01:49,195 --> 00:01:52,155
Cause you just forgot I existed.
33
00:01:52,503 --> 00:01:55,245
You are all complicit
in my genocide
34
00:01:55,419 --> 00:01:59,814
from this godforsaken family.
35
00:01:59,988 --> 00:02:02,121
Oh, God, please no, no God!
36
00:02:02,295 --> 00:02:06,691
Now you're all gonna
suffer my wrath.
37
00:02:18,572 --> 00:02:21,140
Sometimes.
38
00:02:21,314 --> 00:02:24,448
You have to do something
unforgivable
39
00:02:26,493 --> 00:02:30,149
just to be able to go on living.
40
00:02:46,034 --> 00:02:48,254
Since I was a girl,
41
00:02:48,428 --> 00:02:51,257
I was haunted by the gods
in my dreams.
42
00:02:53,607 --> 00:02:55,609
I realize now
they were merely trying
43
00:02:55,783 --> 00:02:59,352
to lead me onto
the path of my destiny.
44
00:03:05,445 --> 00:03:08,622
I was the daughter of a junkie,
a gambler,
45
00:03:09,406 --> 00:03:10,798
a womanizer.
46
00:03:13,497 --> 00:03:16,456
He left me and my mom when
I was just 13 in search
47
00:03:16,630 --> 00:03:19,677
of pastures new.
48
00:03:21,722 --> 00:03:23,898
Mom died a couple years later
49
00:03:24,072 --> 00:03:27,162
broken hearted
and ravaged by cancer.
50
00:03:32,516 --> 00:03:35,954
My parents didn't leave me much,
but they left me
51
00:03:36,128 --> 00:03:39,000
with an empty stable
that had belonged to my family
52
00:03:39,174 --> 00:03:41,002
as far back as
anyone can remember.
53
00:03:45,223 --> 00:03:46,747
That,
54
00:03:46,921 --> 00:03:48,880
an old horse called Zeus,
55
00:03:49,054 --> 00:03:51,012
and a hunting rifle,
56
00:03:51,186 --> 00:03:53,232
was my inheritance,
57
00:03:53,884 --> 00:03:55,321
my birthright.
58
00:04:37,885 --> 00:04:39,147
It wasn't much too many.
59
00:04:39,322 --> 00:04:41,324
but it was enough
for me to survive.
60
00:05:51,785 --> 00:05:53,657
Sleep had become
an ordeal for me.
61
00:05:55,180 --> 00:05:57,748
I knew the world
I was about to enter
62
00:05:57,922 --> 00:06:00,577
and this world of unconscious.
63
00:06:01,273 --> 00:06:03,144
I didn't understand
64
00:06:03,318 --> 00:06:05,146
and didn't care to either.
65
00:06:40,617 --> 00:06:43,489
Join us, Nemesis.
66
00:06:56,154 --> 00:06:59,070
Join us, Nemesis.
67
00:08:04,483 --> 00:08:06,920
I decided to follow my instincts
68
00:08:07,094 --> 00:08:09,532
and chase my destiny.
69
00:08:26,592 --> 00:08:30,683
I began to feel, to hear
my instincts and intuitions
70
00:08:32,597 --> 00:08:34,948
as if they were voices
singing to me.
71
00:08:36,863 --> 00:08:40,083
These instincts,
had taken possession of my body
72
00:08:40,258 --> 00:08:43,740
and I was being guided
by my unconscious self
73
00:08:44,828 --> 00:08:47,570
towards my destiny.
74
00:08:52,705 --> 00:08:55,839
Join us, Nemesis.
75
00:09:24,955 --> 00:09:27,784
Join us, Nemesis.
76
00:09:39,883 --> 00:09:43,364
Join us, Nemesis.
77
00:09:55,681 --> 00:09:58,945
Join us, Nemesis.
78
00:10:45,731 --> 00:10:48,778
What are you doing on my land?
79
00:10:50,867 --> 00:10:52,433
I don't want any trouble.
80
00:10:53,870 --> 00:10:55,698
I thought this was a...
81
00:10:55,872 --> 00:10:57,264
public church.
82
00:11:00,311 --> 00:11:01,878
It's not.
83
00:11:03,053 --> 00:11:04,707
It's my land.
84
00:11:09,102 --> 00:11:10,277
It's all mine.
85
00:11:11,104 --> 00:11:12,497
All of it.
86
00:11:13,193 --> 00:11:15,674
You're trespassing.
87
00:11:17,328 --> 00:11:19,722
Now you have to pay
the consequences.
88
00:11:19,896 --> 00:11:21,811
Back away!
89
00:11:22,986 --> 00:11:25,684
You're crowding me.
90
00:11:26,772 --> 00:11:29,427
Can I please smell your face?
91
00:11:31,342 --> 00:11:36,173
It looks like it has some
wonderful aroma.
92
00:11:42,788 --> 00:11:44,833
Smells like...
93
00:11:45,965 --> 00:11:48,098
pomegranate.
94
00:11:51,666 --> 00:11:55,932
I bet you taste wonderful.
95
00:11:58,848 --> 00:12:01,851
Why don't you and I
make a deal?
96
00:12:03,417 --> 00:12:06,029
You let me eat your cheek
97
00:12:06,203 --> 00:12:10,076
and I'll forgive you
for trespassing on my land.
98
00:12:10,250 --> 00:12:12,339
Back away!
99
00:12:14,428 --> 00:12:17,214
Don't be so hasty,
100
00:12:17,649 --> 00:12:19,694
Nemesis.
101
00:12:21,609 --> 00:12:24,656
You might as well
just give it to me.
102
00:12:26,310 --> 00:12:28,660
You're gonna lose it anyway.
103
00:13:13,313 --> 00:13:15,533
I ran past All
Saints Church
104
00:13:15,707 --> 00:13:18,492
virtually every day of my life.
105
00:13:20,494 --> 00:13:21,887
But now...
106
00:13:22,540 --> 00:13:26,196
...instinct was telling me
this tiny little church
107
00:13:27,110 --> 00:13:29,852
would lead me to the blueprint
of my destiny.
108
00:14:19,597 --> 00:14:22,121
I am Pythia.
109
00:14:22,295 --> 00:14:24,384
Oracle of Delphi
110
00:14:24,994 --> 00:14:28,736
and High Priestess
of the Temple of Apollo.
111
00:14:29,563 --> 00:14:32,392
Your destiny was long decided
112
00:14:32,566 --> 00:14:35,874
by the spindles and threads
of the goddesses of fate,
113
00:14:36,396 --> 00:14:39,138
the Moirai Sisters.
114
00:14:40,139 --> 00:14:42,794
Embrace who you are, Nemesis.
115
00:14:43,577 --> 00:14:47,320
Know thyself, great
goddess of revenge,
116
00:14:48,756 --> 00:14:51,585
for you are
the seeker of retribution
117
00:14:52,151 --> 00:14:55,328
and punisher of hubris.
118
00:14:57,156 --> 00:14:58,549
We've...
119
00:14:59,811 --> 00:15:02,161
met before.
120
00:15:04,468 --> 00:15:06,687
Nemesis,
121
00:15:07,123 --> 00:15:11,692
we have met in many lives,
in many forms,
122
00:15:12,171 --> 00:15:15,305
and many different places.
123
00:15:15,479 --> 00:15:17,437
From drowning the arrogant
Narcissus,
124
00:15:17,611 --> 00:15:19,962
using the last of his own
reflection,
125
00:15:20,614 --> 00:15:22,660
to Peter, the first of Portugal,
publicly
126
00:15:22,834 --> 00:15:25,271
ripping the hearts
out of his wives murderers.
127
00:15:27,839 --> 00:15:30,711
Embrace the darkness
in your soul,
128
00:15:32,670 --> 00:15:37,240
for it is that outer darkness
that makes your light so special
129
00:15:37,414 --> 00:15:38,719
Nemesis.
130
00:15:42,549 --> 00:15:44,812
All will become clear to you,
131
00:15:45,552 --> 00:15:48,773
if you trust your instincts.
132
00:15:50,208 --> 00:15:54,300
First, drink the kykeon.
133
00:16:16,322 --> 00:16:20,631
Are you prepared to travel
deep into the underworld?
134
00:16:22,937 --> 00:16:24,635
I am.
135
00:16:27,507 --> 00:16:30,032
I wish there was another way
to do this.
136
00:16:32,817 --> 00:16:35,646
There is no coming to
consciousness without rebirth.
137
00:16:36,734 --> 00:16:40,477
And in order for
you to be reborn,
138
00:16:41,434 --> 00:16:43,741
we must first kill the being
139
00:16:44,568 --> 00:16:48,876
you convinced yourself you are.
140
00:17:18,602 --> 00:17:20,821
Don't worry, young Riley.
141
00:17:21,909 --> 00:17:24,390
All the other boys
play this game.
142
00:17:25,609 --> 00:17:27,392
Don't be scared.
143
00:17:28,655 --> 00:17:30,396
It's just a game.
144
00:17:31,441 --> 00:17:33,182
Ahh!
145
00:17:34,357 --> 00:17:36,620
Ahh!
146
00:17:37,751 --> 00:17:41,451
Ahh! Oh...oh
147
00:17:41,625 --> 00:17:43,192
Come on.
148
00:17:46,369 --> 00:17:47,631
It's alright.
149
00:17:52,288 --> 00:17:54,420
Does it hurt?
150
00:17:55,856 --> 00:17:56,727
Does it hurt?
151
00:17:56,901 --> 00:17:58,903
Huh?
152
00:18:06,693 --> 00:18:10,915
I was entering the realm
of the unconscious mind
153
00:18:12,003 --> 00:18:15,354
where the gods rule all
and therefore
154
00:18:16,050 --> 00:18:18,270
rule us all
155
00:18:36,070 --> 00:18:37,550
He in there?
156
00:18:40,640 --> 00:18:43,165
You can't tell anyone
what goes on in there.
157
00:18:45,123 --> 00:18:47,430
I knew then what I had to do,
158
00:18:49,301 --> 00:18:51,738
why I was put on the earth.
159
00:18:51,912 --> 00:18:53,392
Hello, can I help you?
160
00:18:57,179 --> 00:18:59,268
I know what this is,
161
00:18:59,442 --> 00:19:01,444
you sick son of a bitch.
162
00:19:02,271 --> 00:19:03,402
She's my daughter.
163
00:19:04,751 --> 00:19:06,884
There must be some
kind of mistake.
164
00:19:07,058 --> 00:19:08,059
I'm a man of God.
165
00:19:08,494 --> 00:19:10,104
I don't know
what you've heard
166
00:19:10,279 --> 00:19:11,584
or who you've been talking to.
167
00:19:11,758 --> 00:19:13,325
I swear to God, I'm innocent.
168
00:19:16,154 --> 00:19:18,287
You're gonna burn in hell
for what you've done.
169
00:19:22,291 --> 00:19:23,422
Please don't hurt Poppa.
170
00:19:24,467 --> 00:19:25,424
Hey!
171
00:19:37,958 --> 00:19:40,047
The Lord works in mysterious
ways, my daughter.
172
00:19:43,747 --> 00:19:47,881
Welcome to the underworld.
173
00:19:50,275 --> 00:19:51,885
I'm dreaming.
174
00:19:52,364 --> 00:19:54,758
No you are not
175
00:19:55,324 --> 00:19:57,239
dreaming.
176
00:19:59,110 --> 00:20:03,767
You are living in the
world of the unconscious mind
177
00:20:05,421 --> 00:20:09,903
A place
where you and I have existed
178
00:20:10,600 --> 00:20:13,777
almost as long as mankind.
179
00:20:27,443 --> 00:20:29,880
Mask of Dionysus
180
00:20:31,360 --> 00:20:33,710
will protect you
181
00:20:33,884 --> 00:20:36,930
from those
who seek to prevent you
182
00:20:38,062 --> 00:20:40,282
from achieving your destiny
183
00:20:41,848 --> 00:20:46,810
with revenge and retribution.
184
00:20:51,162 --> 00:20:54,426
Wear it with pride.
185
00:24:41,435 --> 00:24:44,656
I realized Destiny's ambitions
for me
186
00:24:45,352 --> 00:24:48,660
far exceeded Chaos county.
187
00:24:48,834 --> 00:24:51,141
So I headed to the city
188
00:24:51,315 --> 00:24:54,057
in search of those
who have caused pain
189
00:24:54,231 --> 00:24:58,409
and suffering deliberately
and without just cause.
190
00:26:23,233 --> 00:26:25,670
Always a pleasure
to meet a new girl
191
00:26:26,540 --> 00:26:29,282
especially when they are
tight and good.
192
00:26:29,456 --> 00:26:31,850
You know me like you, you know?
193
00:26:47,344 --> 00:26:50,390
Revenge for all the lost souls
194
00:26:50,564 --> 00:26:53,829
and your narcotics spell
195
00:26:54,394 --> 00:26:56,788
and your disappointed parents.
196
00:26:59,225 --> 00:27:01,837
Retribution,
197
00:27:03,360 --> 00:27:06,580
for all the victims
of your petty crimes.
198
00:27:08,191 --> 00:27:10,193
Suffer
199
00:27:10,672 --> 00:27:12,064
my
200
00:27:12,238 --> 00:27:14,197
wrath.
201
00:28:02,462 --> 00:28:05,509
You are the scourge of society,
202
00:28:12,255 --> 00:28:13,299
leeches
203
00:28:14,953 --> 00:28:17,086
on our great community.
204
00:28:31,883 --> 00:28:35,539
I met my future husband
205
00:28:36,018 --> 00:28:39,369
when I was still at school.
206
00:28:39,543 --> 00:28:42,894
I can't have been more than 15
207
00:28:44,200 --> 00:28:46,680
while he was already
well in his forties,
208
00:28:47,159 --> 00:28:48,813
maybe even fifties.
209
00:28:50,293 --> 00:28:51,642
He was so good to me.
210
00:28:51,816 --> 00:28:53,775
His age didn't
make a difference either way.
211
00:29:00,912 --> 00:29:04,481
They say power
is the greatest aphrodisiac.
212
00:29:06,178 --> 00:29:08,920
Well, he was one of the most
powerful men in Chaos County,
213
00:29:10,922 --> 00:29:12,619
the head of
the Greco crime family,
214
00:29:12,794 --> 00:29:14,708
the most feared
crime family around.
215
00:29:16,188 --> 00:29:17,189
With that fear came
216
00:29:17,363 --> 00:29:19,061
a danger that made him
217
00:29:21,324 --> 00:29:22,673
irresistible
218
00:29:23,543 --> 00:29:26,590
to a young, innocent dancer
from a small town
219
00:29:26,764 --> 00:29:27,939
after her big break.
220
00:29:30,550 --> 00:29:33,727
So how did the abuse begin?
221
00:29:36,556 --> 00:29:37,557
The what?
222
00:29:38,907 --> 00:29:40,691
When did he
start hitting you?
223
00:29:43,128 --> 00:29:46,653
It started off with an
occasional slap when he didn't
224
00:29:46,828 --> 00:29:48,481
get his way
in front of his friends.
225
00:29:51,136 --> 00:29:52,137
And then
226
00:29:53,182 --> 00:29:55,271
the slaps became punches
227
00:29:56,968 --> 00:29:58,317
and kicks
228
00:30:01,277 --> 00:30:03,627
until one day I became pregnant.
229
00:30:05,629 --> 00:30:06,717
I blame myself.
230
00:30:08,632 --> 00:30:10,808
I should have ran away
and saved my baby's life.
231
00:30:11,287 --> 00:30:13,550
It's not your fault, Kristina.
232
00:30:13,724 --> 00:30:15,117
He doesn't love you.
233
00:30:15,291 --> 00:30:17,119
And he never loved you.
234
00:30:17,293 --> 00:30:19,817
He loved the power
he had over you.
235
00:30:21,079 --> 00:30:23,168
You've already
won the hardest battle.
236
00:30:23,342 --> 00:30:25,649
And that was walking out
that front door.
237
00:30:26,215 --> 00:30:29,218
If I've already won,
238
00:30:29,783 --> 00:30:32,221
why does it still
hurt so much?
239
00:30:36,965 --> 00:30:39,576
Do you have a solid support
network?
240
00:30:43,232 --> 00:30:44,233
What does that mean?
241
00:30:45,582 --> 00:30:47,758
Any family
you can turn to?
242
00:30:48,933 --> 00:30:51,022
During some of
my darkest days,
243
00:30:51,196 --> 00:30:53,372
my family really
dragged me through.
244
00:30:55,157 --> 00:30:57,202
My parents is strict Catholics.
245
00:30:58,812 --> 00:31:01,076
Wonderful God fearing people.
246
00:31:01,250 --> 00:31:04,209
They cut me off entirely
when I chose to marry a gangster
247
00:31:04,383 --> 00:31:06,559
who was over 20 years
my senior.
248
00:31:11,651 --> 00:31:13,175
What about your friends?
249
00:31:19,790 --> 00:31:21,139
He made me cut off my friends
250
00:31:21,313 --> 00:31:25,056
in the first six months
of our relationship.
251
00:31:29,539 --> 00:31:31,236
Kristina
252
00:31:31,671 --> 00:31:34,718
have you tried exercising?
253
00:31:36,372 --> 00:31:37,416
What?
254
00:31:37,590 --> 00:31:38,809
Exercising.
255
00:31:40,811 --> 00:31:42,769
I thought that's what you said.
256
00:31:42,944 --> 00:31:46,077
Oh, it is the best way
to arm yourself
257
00:31:46,251 --> 00:31:49,211
against the daily
mental onslaught.
258
00:31:49,385 --> 00:31:50,212
That
259
00:31:50,386 --> 00:31:51,517
and chocolate!
260
00:31:57,393 --> 00:31:58,481
Can I help you?
261
00:32:03,138 --> 00:32:05,009
"I'm the Leader of the Gang"
by Gary Glitter plays
262
00:32:05,183 --> 00:32:08,012
♪ Come on ♪
263
00:32:08,186 --> 00:32:09,013
♪ I SAY ♪
264
00:32:09,187 --> 00:32:13,887
♪ Come on ♪
265
00:32:15,280 --> 00:32:20,242
♪ Come on ♪
266
00:32:21,373 --> 00:32:22,635
♪ Do you wanna be in my gang? ♪
267
00:32:22,809 --> 00:32:24,333
♪ My gang, my gang? ♪
268
00:32:24,507 --> 00:32:26,030
♪ Do you wanna be in my gang ♪
269
00:32:26,204 --> 00:32:27,423
♪ Oh yeah ♪
270
00:32:27,597 --> 00:32:28,815
♪ Do you wanna be in my gang?
271
00:32:28,990 --> 00:32:30,556
♪ My gang, my gang? ♪
272
00:32:30,730 --> 00:32:32,123
♪ Do you wanna be in my gang? ♪
273
00:32:33,298 --> 00:32:34,473
♪ I'm the leader ♪
274
00:32:34,647 --> 00:32:35,822
♪ I'm the leader ♪
275
00:32:35,997 --> 00:32:37,389
♪ I'm the leader of the gang ♪
276
00:32:37,563 --> 00:32:38,521
♪ I am ♪
277
00:32:38,695 --> 00:32:41,872
♪ I'm the leader ♪
278
00:32:42,046 --> 00:32:42,960
♪ Well, there's no one like ♪
279
00:32:43,134 --> 00:32:44,222
♪ The man I am ♪
280
00:32:45,354 --> 00:32:47,878
♪ I can take you ♪
281
00:32:48,052 --> 00:32:49,488
♪ High as a kite ♪
282
00:32:49,662 --> 00:32:50,968
♪ Every single night ♪
283
00:32:51,621 --> 00:32:53,753
♪ I can make you ♪
284
00:32:53,927 --> 00:32:55,668
♪ Jump out of bed ♪
285
00:32:55,842 --> 00:32:57,061
♪ Standing on my head ♪
286
00:32:57,235 --> 00:32:58,541
♪ Who'd ever believe it? ♪
287
00:32:58,715 --> 00:33:00,108
♪ Come on, come on ♪
288
00:33:00,282 --> 00:33:01,500
♪ Who'd ever believe it? ♪
289
00:33:01,674 --> 00:33:03,067
♪ Come on, come on ♪
290
00:33:03,241 --> 00:33:04,460
♪ Who'd ever believe it? ♪
291
00:33:04,634 --> 00:33:06,070
♪ Come on, come on ♪
292
00:33:06,244 --> 00:33:07,680
♪ Do you wanna be in my gang? ♪
293
00:33:07,854 --> 00:33:09,247
♪ My gang, my gang? ♪
294
00:33:09,421 --> 00:33:10,857
♪ Do you wanna be in my gang? ♪
295
00:33:11,032 --> 00:33:12,337
♪ Oh yeah ♪
296
00:33:12,511 --> 00:33:13,773
♪ Do you wanna be in my gang? ♪
297
00:33:13,947 --> 00:33:15,210
♪ My gang, my gang? ♪
298
00:33:16,776 --> 00:33:18,474
My dear.
299
00:33:18,648 --> 00:33:20,780
Defeated sisters
300
00:33:22,086 --> 00:33:24,436
fresh from the battlefield
301
00:33:24,610 --> 00:33:28,571
wounds green unable to heal
302
00:33:30,486 --> 00:33:33,489
I feel your pain.
303
00:33:34,446 --> 00:33:35,404
I truly do.
304
00:33:36,753 --> 00:33:39,364
You fought a battle
305
00:33:39,538 --> 00:33:43,194
against monsters who
were stronger than you
306
00:33:43,368 --> 00:33:45,414
and you were defeated.
307
00:33:46,154 --> 00:33:48,808
Your souls crushed like...
308
00:33:49,505 --> 00:33:52,160
like Romans
309
00:33:52,334 --> 00:33:55,163
facing Hannibal in Canae.
310
00:33:57,078 --> 00:33:58,296
But today
311
00:34:00,124 --> 00:34:03,345
I offer you all revenge.
312
00:34:05,434 --> 00:34:08,524
I offer, I truly do.
313
00:34:09,568 --> 00:34:11,614
a new family.
314
00:34:11,918 --> 00:34:13,789
A family
315
00:34:14,137 --> 00:34:16,227
that will love you
316
00:34:16,401 --> 00:34:19,186
and protect you from monsters.
317
00:34:19,361 --> 00:34:21,492
A family
318
00:34:22,277 --> 00:34:24,365
that will show you the true
319
00:34:24,974 --> 00:34:26,890
meaning of life.
320
00:34:27,456 --> 00:34:28,370
Whoa!
321
00:35:15,199 --> 00:35:16,766
It just feels...
322
00:35:16,940 --> 00:35:18,289
right.
323
00:35:20,248 --> 00:35:21,423
Kristina, where are you going?
324
00:35:21,597 --> 00:35:23,164
They could be dangerous.
325
00:35:37,395 --> 00:35:38,831
You remember me, kid?
326
00:35:44,097 --> 00:35:46,883
There's no such thing
as a coincidence.
327
00:35:49,842 --> 00:35:50,974
You can't go back there.
328
00:35:55,500 --> 00:35:57,459
Always
329
00:35:57,720 --> 00:36:00,113
trust your instincts.
330
00:36:15,520 --> 00:36:16,869
I will get you your money.
331
00:36:17,043 --> 00:36:19,176
Please be patient with me.
332
00:36:19,350 --> 00:36:21,657
Titan,
I'll get you every penny.
333
00:36:21,831 --> 00:36:23,006
I swear to Christ.
334
00:36:24,486 --> 00:36:26,618
I'm worth more to you alive
than dead though, right?
335
00:36:26,792 --> 00:36:29,665
Because if you kill me,
then you won't get nothing.
336
00:36:31,014 --> 00:36:32,058
It was just a bad investment.
337
00:36:32,233 --> 00:36:33,799
That's all.
338
00:36:33,973 --> 00:36:35,845
Nobody expected the market
to crash the way it did.
339
00:36:36,237 --> 00:36:38,195
Who could have predicted
a drought?
340
00:36:38,369 --> 00:36:40,328
A fucking drought?
341
00:36:40,632 --> 00:36:43,722
We were just unlucky,
both of us,
342
00:36:44,462 --> 00:36:46,464
because it could have gone
the other way too, right?
343
00:36:47,465 --> 00:36:49,250
We could have made a fortune.
344
00:36:51,164 --> 00:36:52,905
But you win some, you lose some.
345
00:36:54,559 --> 00:36:55,865
Please don't kill me, man.
346
00:37:11,315 --> 00:37:12,664
Are you a superhero?
347
00:37:17,495 --> 00:37:18,453
Yeah.
348
00:37:19,715 --> 00:37:21,456
Yes, I am.
349
00:37:23,675 --> 00:37:25,721
I'm the Phantom Warrior.
350
00:37:29,115 --> 00:37:31,553
My purpose
351
00:37:31,727 --> 00:37:35,383
was to balance
the equilibrium between the evl
352
00:37:36,122 --> 00:37:37,733
and the just.
353
00:37:39,430 --> 00:37:42,259
Guided by my instinct
and intuitions
354
00:37:42,781 --> 00:37:45,001
passed down to me
by the gods
355
00:37:45,175 --> 00:37:46,872
who came before me.
356
00:37:51,050 --> 00:37:52,008
Deputy Lee.
357
00:37:53,314 --> 00:37:55,403
You ever get the feeling
that there's...
358
00:37:56,839 --> 00:37:59,232
more to life
than just being born,
359
00:38:00,016 --> 00:38:02,497
marrying a girl, procreating
360
00:38:02,671 --> 00:38:03,802
and dying?
361
00:38:10,243 --> 00:38:11,593
What the fuck is this?
362
00:38:16,815 --> 00:38:18,077
Wait by there, ma'am.
363
00:38:18,251 --> 00:38:19,252
Ma'am.
364
00:38:33,310 --> 00:38:35,225
I don't want you
making any sudden movements,
365
00:38:35,399 --> 00:38:36,574
you hear me?
366
00:38:42,754 --> 00:38:44,408
Have I done something wrong?
367
00:38:46,236 --> 00:38:49,370
Well, that's what
I'm attempting to ascertain.
368
00:38:51,415 --> 00:38:52,895
I'm just jogging.
369
00:38:55,550 --> 00:38:56,594
What's your name, ma'am?
370
00:38:59,380 --> 00:39:01,469
Nemesis Knight.
371
00:39:03,384 --> 00:39:04,472
That's a fine name.
372
00:39:05,168 --> 00:39:06,735
Unusual.
373
00:39:07,083 --> 00:39:09,041
You don't hear many names
like that around here.
374
00:39:09,781 --> 00:39:11,217
I'll take that as a compliment.
375
00:39:11,392 --> 00:39:13,089
So you should.
376
00:39:13,872 --> 00:39:16,527
There's nothing
more boring than usual.
377
00:39:22,794 --> 00:39:25,275
You mind losing the mask,
Ms. Knight?
378
00:39:27,103 --> 00:39:28,496
I'd rather not.
379
00:39:29,801 --> 00:39:31,324
Take off the mask.
380
00:39:33,631 --> 00:39:35,546
I recently had an accident.
381
00:39:36,721 --> 00:39:38,941
It's protecting the wound.
382
00:39:39,463 --> 00:39:40,986
Is that so?
383
00:39:43,989 --> 00:39:45,382
No rule against
wearing a mask
384
00:39:45,556 --> 00:39:46,731
I suppose.
385
00:39:48,516 --> 00:39:51,997
No rule about arming yourself
in this great nation either
386
00:39:53,434 --> 00:39:56,611
especially since this is
an open carry state.
387
00:39:59,004 --> 00:40:01,833
It's just rather unusual.
388
00:40:02,007 --> 00:40:03,095
Wouldn't you agree?
389
00:40:04,488 --> 00:40:05,968
Times are tough.
390
00:40:06,838 --> 00:40:08,579
I was hoping
391
00:40:08,753 --> 00:40:10,059
I might be fortunate enough
to encounter a rabbit or such.
392
00:40:12,235 --> 00:40:13,236
A rabbit or such?
393
00:40:16,587 --> 00:40:17,545
Any luck?
394
00:40:21,070 --> 00:40:22,071
'‘Fraid not.
395
00:40:26,641 --> 00:40:28,947
Do you live around here,
Ms. Nemesis Knight?
396
00:40:29,600 --> 00:40:31,297
I sure do,
397
00:40:31,472 --> 00:40:33,082
Lieutenant Pallas.
398
00:40:35,388 --> 00:40:36,912
That's my stable over there.
399
00:40:39,654 --> 00:40:41,264
That stable yours, huh?
400
00:40:43,396 --> 00:40:44,397
Yes, sir.
401
00:40:51,970 --> 00:40:54,190
Well, you be careful running
with those firearms.
402
00:40:54,756 --> 00:40:56,497
Mind you don't fall over
403
00:40:56,671 --> 00:40:58,063
cause yourself a mischief.
404
00:41:00,762 --> 00:41:01,893
Yes, sir.
405
00:41:04,374 --> 00:41:05,984
You take care,
Ms. Nemesis Knight.
406
00:41:07,638 --> 00:41:08,900
I'll see you around.
407
00:42:22,452 --> 00:42:24,454
There's nothing
to be afraid of.
408
00:42:25,150 --> 00:42:26,630
We are the Erinyes,
409
00:42:26,804 --> 00:42:28,327
punishes of evil men.
410
00:42:30,025 --> 00:42:31,548
What is this place?
411
00:42:33,028 --> 00:42:35,508
Welcome to Erebus.
412
00:46:39,056 --> 00:46:43,365
♪ I was lost while at Sea.♪
413
00:46:43,539 --> 00:46:47,456
♪ No one to care for ♪
414
00:46:47,891 --> 00:46:49,371
♪ My heart ♪
415
00:46:49,806 --> 00:46:52,069
♪ Felt just like a stone ♪
416
00:46:52,809 --> 00:46:56,595
♪ Shipwrecked on all
long for me ♪
417
00:46:58,815 --> 00:47:01,905
♪ I thought all hope was gone. ♪
418
00:47:02,471 --> 00:47:05,866
♪ That's when you took
my hand. ♪
419
00:47:06,301 --> 00:47:09,695
♪ I could see dry land. ♪
420
00:47:10,087 --> 00:47:11,523
♪ I found a land. ♪
421
00:47:18,748 --> 00:47:20,445
♪ My love. ♪
422
00:47:22,491 --> 00:47:25,407
♪ My sweet love. ♪
423
00:47:27,017 --> 00:47:29,324
♪ My love. ♪
424
00:47:29,498 --> 00:47:31,239
What the...
425
00:47:38,333 --> 00:47:39,725
Eh! What...
426
00:47:40,030 --> 00:47:41,727
Ah! Eh!
427
00:47:42,554 --> 00:47:45,601
Ow, you... Ah!
428
00:47:45,775 --> 00:47:47,559
What the fuck you doing, man?
429
00:47:47,733 --> 00:47:49,561
Eh?
430
00:47:50,171 --> 00:47:53,304
What you... What
you want with me? Eh?
431
00:47:55,524 --> 00:47:57,178
Me got no god damn money.
432
00:47:57,352 --> 00:47:59,397
so what you want with me?
433
00:48:00,790 --> 00:48:02,531
Oh...
434
00:48:04,925 --> 00:48:07,188
You wanna rape me.
435
00:48:07,492 --> 00:48:08,537
Haha.
436
00:48:08,711 --> 00:48:09,755
Come now.
437
00:48:09,930 --> 00:48:11,670
All right, come on.
438
00:48:11,844 --> 00:48:13,020
Me will take the rape.
439
00:48:13,194 --> 00:48:15,326
Come rape me now.
Come rape me.
440
00:48:18,677 --> 00:48:20,418
Hello, Sanka.
441
00:48:21,202 --> 00:48:22,159
Remember me?
442
00:48:24,161 --> 00:48:25,380
Your wife.
443
00:48:27,643 --> 00:48:29,079
Oh, bumbacla...
444
00:48:29,253 --> 00:48:32,430
What you...
You stupid woman? Eh?
445
00:48:32,604 --> 00:48:35,259
It's my revenge story, Sanka.
446
00:48:35,912 --> 00:48:37,609
It's payback.
447
00:48:37,783 --> 00:48:41,178
As the immortal soul
Dollos taught me.
448
00:48:42,919 --> 00:48:46,053
Sometimes
you have to do a little evil
449
00:48:46,662 --> 00:48:48,794
just to continue living.
450
00:48:50,013 --> 00:48:51,580
You really
tried my patience
451
00:48:51,754 --> 00:48:53,582
you know, woman?
452
00:48:54,278 --> 00:48:56,106
You left me!
453
00:48:56,280 --> 00:48:57,890
You remember?
454
00:48:58,065 --> 00:48:59,762
So what happened?
455
00:49:00,328 --> 00:49:03,722
You come here with all these
white women to murder me?
456
00:49:04,506 --> 00:49:05,768
Wanna murder me, women?
457
00:49:05,942 --> 00:49:07,596
and may God
458
00:49:07,770 --> 00:49:10,642
judge you for the ultimate sin.
459
00:49:10,816 --> 00:49:12,601
That's right, Sanka.
460
00:49:12,775 --> 00:49:14,429
That's right.
461
00:49:14,777 --> 00:49:17,258
I'm here to kill you.
462
00:49:17,432 --> 00:49:18,563
You not kill me.
463
00:49:19,521 --> 00:49:21,827
You is a God fearing woman,
464
00:49:22,524 --> 00:49:24,395
a Christian.
465
00:49:24,569 --> 00:49:25,527
Remember?
466
00:49:27,398 --> 00:49:29,879
Hatred stirs up trouble.
467
00:49:31,359 --> 00:49:34,840
Love overlooks
the wrongs that others do.
468
00:49:35,754 --> 00:49:38,148
If you have good sense
469
00:49:38,931 --> 00:49:40,890
it will show when you speak.
470
00:49:42,196 --> 00:49:47,027
But if you're stupid,
you'll be beaten with a stick.
471
00:49:47,462 --> 00:49:49,159
The same way me beat you
472
00:49:49,333 --> 00:49:52,249
biblically for God Almighty sake
473
00:49:53,250 --> 00:49:55,383
If you have good sense
474
00:49:56,253 --> 00:49:58,255
you would learn all that you can
475
00:50:00,475 --> 00:50:05,175
but foolish talk
will destroy you.
476
00:50:08,178 --> 00:50:09,136
Now
477
00:50:09,745 --> 00:50:10,702
you see
478
00:50:13,357 --> 00:50:16,186
I box you
479
00:50:16,360 --> 00:50:18,145
out of love
480
00:50:20,234 --> 00:50:23,672
I box you so I can teach you
481
00:50:24,977 --> 00:50:29,417
the same way Jesus
taught his disciples.
482
00:50:36,815 --> 00:50:38,730
Fuckers! Fuck!
483
00:50:49,132 --> 00:50:50,090
Fucking prick!
484
00:51:11,720 --> 00:51:13,287
Darling I should have been
on a stage.
485
00:51:13,461 --> 00:51:15,767
Hello ladies, I'm sorry
we are closed today.
486
00:51:15,941 --> 00:51:16,812
It's appointment only.
487
00:51:16,986 --> 00:51:18,727
I am on my own.
488
00:51:20,163 --> 00:51:21,121
Ladies?
489
00:51:24,602 --> 00:51:25,777
Theo.
490
00:51:25,951 --> 00:51:28,650
Darling, how are you?
491
00:51:28,824 --> 00:51:30,391
What is with all the guns?
492
00:51:30,565 --> 00:51:32,044
Please put them down
You are scaring my customers.
493
00:51:33,524 --> 00:51:34,960
Goodbye, Mario.
494
00:51:38,138 --> 00:51:39,139
Theo darling no please.
495
00:51:39,922 --> 00:51:40,923
Darling!
496
00:53:46,440 --> 00:53:48,485
Drop the gun, sugar tits.
497
00:53:57,842 --> 00:53:59,366
Are you police?
498
00:54:00,367 --> 00:54:01,324
No.
499
00:54:02,412 --> 00:54:03,544
Who sent you?
500
00:54:06,024 --> 00:54:07,417
Destiny.
501
00:54:08,288 --> 00:54:09,985
Who is that,
a stripper?
502
00:54:11,247 --> 00:54:12,944
Let me go
503
00:54:13,118 --> 00:54:15,991
and I might spare you once
I turn the tables in my favor.
504
00:54:17,122 --> 00:54:18,646
Oh, babes,
505
00:54:19,473 --> 00:54:22,476
there won't be no turning tables
tonight, Love.
506
00:54:23,390 --> 00:54:25,914
You are proper fucked.
507
00:54:26,871 --> 00:54:29,396
Lyssa's with me tonight
on night watch.
508
00:54:30,484 --> 00:54:31,789
Who the fuck is Lyssa?
509
00:54:31,963 --> 00:54:35,010
You time is up, abuser!
Welcome to Erebus.
510
00:54:42,278 --> 00:54:44,149
Temptations
511
00:54:45,150 --> 00:54:47,196
is a simple word with
512
00:54:48,806 --> 00:54:50,504
a basic meaning
513
00:54:52,201 --> 00:54:54,812
a term that even a child
514
00:54:55,291 --> 00:54:57,032
can understand.
515
00:54:58,990 --> 00:55:01,123
The idea of
516
00:55:02,951 --> 00:55:06,346
wanting something that is wrong.
517
00:55:08,217 --> 00:55:12,526
To give in to temptation
518
00:55:12,700 --> 00:55:17,226
will merely circumvent the path
519
00:55:18,183 --> 00:55:20,447
to your own destiny.
520
00:55:25,495 --> 00:55:30,326
Fulfill what is inside you,
521
00:55:30,500 --> 00:55:35,462
dear Phantom Warrior.
522
00:55:58,572 --> 00:56:00,400
How did you find us?
523
00:56:00,878 --> 00:56:01,879
What you want?
524
00:56:02,576 --> 00:56:05,187
We're gonna torture you,
fuck face.
525
00:56:05,361 --> 00:56:07,276
Did my husband send you?
526
00:56:08,451 --> 00:56:10,192
Are you with the Greco family?
527
00:56:16,546 --> 00:56:18,505
She's kind of cute, isn't she?
528
00:56:19,157 --> 00:56:21,682
Do ya reckon Dollos will
let us keep her?
529
00:56:30,604 --> 00:56:33,476
Good evening,
530
00:56:33,650 --> 00:56:35,130
ladies.
531
00:56:35,304 --> 00:56:37,828
Oh, I missed you Dollos.
532
00:56:38,916 --> 00:56:40,135
I love you, Dollos.
533
00:56:41,005 --> 00:56:43,573
Godfather on my baptism
into rebirth.
534
00:56:43,747 --> 00:56:45,445
I love you too.
535
00:56:46,446 --> 00:56:47,838
Great teacher.
536
00:56:48,012 --> 00:56:49,274
Thank you so much
for everything
537
00:56:49,449 --> 00:56:51,146
you do for us.
538
00:56:51,842 --> 00:56:55,193
Oh, without you,
we would be victims.
539
00:56:55,367 --> 00:57:00,024
With you we are women of power
in control of our own destinies
540
00:57:00,198 --> 00:57:03,288
and one
with our unconscious minds.
541
00:57:05,160 --> 00:57:06,204
Ladies,
542
00:57:06,378 --> 00:57:09,512
do you know who this beautiful
543
00:57:10,208 --> 00:57:12,472
Phantom Warrior is?
544
00:57:13,690 --> 00:57:18,086
This is my sensational sister,
545
00:57:18,260 --> 00:57:19,914
Nemesis,
546
00:57:20,088 --> 00:57:21,742
an immortal soul
547
00:57:21,916 --> 00:57:23,395
as old as mine.
548
00:57:23,570 --> 00:57:25,963
As ancient as man himself.
549
00:57:27,225 --> 00:57:29,140
I've never met you before.
550
00:57:29,314 --> 00:57:32,361
Oh, come now, sister.
551
00:57:32,535 --> 00:57:35,146
Still driven
by your unconscious mind.
552
00:57:35,495 --> 00:57:36,887
Open up your eyes already
553
00:57:37,061 --> 00:57:38,498
and get a grip, would you?
554
00:57:38,672 --> 00:57:40,543
Your actual sister?
555
00:57:42,327 --> 00:57:45,417
Do you know what
an immortal soul is, sister?
556
00:57:46,070 --> 00:57:46,941
I'm not your -
557
00:57:47,115 --> 00:57:48,290
An immortal soul
558
00:57:48,464 --> 00:57:50,074
is somebody
who can physically die,
559
00:57:50,248 --> 00:57:53,469
but be instantly reborn
with a full memory
560
00:57:53,643 --> 00:57:54,470
of their previous life.
561
00:57:54,644 --> 00:57:57,125
We have the ability to
562
00:57:57,299 --> 00:58:00,607
brainwash and influence
unwoken minds.
563
00:58:00,868 --> 00:58:05,699
Your destiny is to judge
the sins of mortal men
564
00:58:05,873 --> 00:58:08,528
and punish the evil,
the ultimate act of retribution
565
00:58:08,702 --> 00:58:10,442
in the conscious world.
566
00:58:10,617 --> 00:58:11,792
Sound familiar?
567
00:58:11,966 --> 00:58:14,490
You've met
the Pythia, the Oracle.
568
00:58:15,012 --> 00:58:15,970
Met her?
569
00:58:17,362 --> 00:58:19,016
Met her.
570
00:58:19,190 --> 00:58:20,409
Oh, my dear sister,
571
00:58:20,583 --> 00:58:22,585
I've known her for millennia.
572
00:58:22,759 --> 00:58:24,631
I know all the old goats
573
00:58:24,805 --> 00:58:27,590
in the world
and in the underworld, including
574
00:58:29,070 --> 00:58:31,812
Hades.
575
00:58:31,986 --> 00:58:32,813
Let me guess.
576
00:58:32,987 --> 00:58:33,901
He gave you that
577
00:58:34,075 --> 00:58:35,729
be aware of temptations speech.
578
00:58:38,079 --> 00:58:40,908
That feels so 300 B.C. right?
579
00:58:43,084 --> 00:58:44,389
Oh,
580
00:58:45,739 --> 00:58:49,786
delve deep into
your unconscious mind,
581
00:58:49,960 --> 00:58:52,397
and you will remember
the fun we've had.
582
00:58:53,616 --> 00:58:56,706
We've tortured Trojans in Troy.
583
00:58:56,880 --> 00:58:58,360
We've- we've- we've- we've
584
00:58:58,534 --> 00:59:01,624
We've chopped off
the heads of Ottomans in Vienna.
585
00:59:01,798 --> 00:59:05,889
We've bashed British skulls
with bats in York Town.
586
00:59:06,455 --> 00:59:09,545
We've poured acid
over the backs of the Japs
587
00:59:09,937 --> 00:59:11,112
in Hiroshima.
588
00:59:12,766 --> 00:59:14,419
My dear sister,
589
00:59:14,594 --> 00:59:19,294
You and I,
we are at least 10,000 years old
590
00:59:21,731 --> 00:59:22,689
Mmm?
591
00:59:23,733 --> 00:59:26,649
Look deep into my eyes, sister.
592
00:59:29,347 --> 00:59:30,348
Can't you see?
593
00:59:39,183 --> 00:59:40,489
Dolos.
594
00:59:42,230 --> 00:59:43,971
Yes, yes, sister,
595
00:59:44,145 --> 00:59:44,972
It is I.
596
00:59:45,146 --> 00:59:48,062
Yes, yes, yes, it is I.
597
00:59:50,238 --> 00:59:51,021
Oh my sister,
598
00:59:51,195 --> 00:59:52,240
Join us.
599
00:59:53,763 --> 00:59:56,461
Join us and we will take over
the world all over again
600
00:59:57,724 --> 00:59:59,160
Both the world above
601
00:59:59,334 --> 01:00:01,379
and in the underworld,
602
01:00:01,553 --> 01:00:04,426
we will reign as we see fit.
603
01:00:04,600 --> 01:00:09,344
We will wipe out the evil,
reward the just, the righteous.
604
01:00:09,823 --> 01:00:14,741
We will make Earth
our paradise.
605
01:00:15,698 --> 01:00:17,134
Oh, of course.
606
01:00:17,308 --> 01:00:18,266
Of course.
607
01:00:18,440 --> 01:00:20,790
We can have a little fun.
608
01:00:23,619 --> 01:00:25,577
Oh, join me, Sister.
609
01:00:26,883 --> 01:00:28,929
The world above still
got some benefits.
610
01:00:30,278 --> 01:00:32,149
This my granddaddy's rifle.
611
01:00:32,802 --> 01:00:35,544
Oh, spare me
that sentimental bullshit.
612
01:00:35,718 --> 01:00:39,940
I will shoot this motherfucker
dead, I swear I will.
613
01:00:40,114 --> 01:00:40,854
No!
614
01:00:41,028 --> 01:00:42,246
No!
615
01:00:42,420 --> 01:00:44,988
Take it!
Just don't hurt him.
616
01:00:45,162 --> 01:00:47,425
I couldn't bear it
if I lost Dollos.
617
01:00:49,558 --> 01:00:51,038
Yeah, just shoot me.
618
01:00:51,212 --> 01:00:52,561
No!
619
01:00:52,735 --> 01:00:54,215
Take me if you are
going to shoot somebody.
620
01:00:54,389 --> 01:00:55,564
It's not going to make a
difference in the long run.
621
01:00:58,959 --> 01:01:00,569
Woman: No! No, Please!
622
01:01:00,743 --> 01:01:02,876
Please! Not Dollos!
623
01:01:03,485 --> 01:01:04,442
Take me instead.
624
01:01:05,487 --> 01:01:07,532
Please, spare the Great One.
625
01:01:07,707 --> 01:01:09,273
Touch one hair on
his head
626
01:01:09,447 --> 01:01:11,319
and I will crush your
fucking skull.
627
01:01:41,349 --> 01:01:43,220
Oh...
628
01:01:43,394 --> 01:01:45,135
Good luck, my sister.
629
01:01:46,310 --> 01:01:47,790
I will see you again
630
01:01:48,660 --> 01:01:50,706
in the realm of dreams.
631
01:02:00,890 --> 01:02:03,806
♪ Yes you can't stop me. ♪
632
01:02:03,980 --> 01:02:05,503
♪ Anything I wanna do. ♪
633
01:02:05,677 --> 01:02:06,809
♪ Anything I wanna be. ♪
634
01:02:06,983 --> 01:02:09,377
♪ I won't stop now. ♪
635
01:02:09,551 --> 01:02:10,682
♪ I am on a mission now. ♪
636
01:02:10,857 --> 01:02:12,162
♪ I am in position now. ♪
637
01:02:12,336 --> 01:02:14,861
♪ You can't stop me. ♪
638
01:02:15,035 --> 01:02:16,558
♪ Anything I wanna do. ♪
639
01:02:16,732 --> 01:02:17,689
♪ Anything I wanna be. ♪
640
01:02:17,864 --> 01:02:20,301
♪ I will break free ♪
641
01:02:20,475 --> 01:02:21,737
♪ I want you to pretend to be ♪
642
01:02:21,911 --> 01:02:23,043
♪ Yes they will remember me ♪
643
01:02:23,217 --> 01:02:25,959
Nobody fucks with
Nemesis Knight.
644
01:02:49,896 --> 01:02:54,552
You ever dream
a dream feels like it's real
645
01:02:55,466 --> 01:02:57,729
even though you know
you dreaming?
646
01:03:17,706 --> 01:03:22,667
Come on man!
647
01:04:25,382 --> 01:04:27,689
My Granny
drives faster than you do.
648
01:04:27,863 --> 01:04:30,910
Following a horse, man
not a fucking car.
649
01:06:08,703 --> 01:06:12,011
I'm here
for my justified revenge
650
01:06:13,664 --> 01:06:16,580
for all the years of abuse,
651
01:06:16,754 --> 01:06:20,019
for the punches
and kicks, the insults,
652
01:06:22,891 --> 01:06:25,937
and for the child
you made me miscarry
653
01:06:26,112 --> 01:06:28,766
by kicking me
down the stairs last May.
654
01:06:31,900 --> 01:06:33,858
You can do it, Kristina!
655
01:06:34,555 --> 01:06:38,167
Hey, watch out boss!
656
01:06:38,341 --> 01:06:40,691
The Smurfs are here
657
01:07:16,249 --> 01:07:20,775
Oh, oh, oh.
658
01:07:22,646 --> 01:07:26,607
It is a well-known
scientific fact
659
01:07:27,999 --> 01:07:30,915
that the human brain
660
01:07:31,090 --> 01:07:34,876
takes enormous pleasure in
661
01:07:36,878 --> 01:07:39,881
justified revenge.
662
01:07:41,056 --> 01:07:44,103
I like to think of myself as...
663
01:07:46,453 --> 01:07:48,803
a pleasure giver.
664
01:08:50,603 --> 01:08:54,912
Faccia merda!
665
01:08:55,085 --> 01:08:56,218
Revenge is a bitch.
666
01:08:59,787 --> 01:09:01,048
Woah! Haha!
667
01:09:01,223 --> 01:09:02,964
Thank you.
Thank you so much.
668
01:09:03,137 --> 01:09:04,618
Oh oh.
669
01:09:04,792 --> 01:09:07,708
Gratitude is the
parent of all virtues, my dear.
670
01:09:41,089 --> 01:09:42,395
Drop your weapons!
671
01:09:51,839 --> 01:09:53,188
Drop your fucking weapon.
672
01:10:21,347 --> 01:10:24,698
Get on your knees.
Put your hands behind your head.
673
01:11:32,852 --> 01:11:36,204
See you in the realm of
the unconscious mind, Pallas.
674
01:11:40,816 --> 01:11:42,732
So long, Nemesis.
675
01:11:44,821 --> 01:11:45,953
I'll see you around.
676
01:11:50,653 --> 01:11:52,046
Thank you, Lieutenant.
677
01:11:52,220 --> 01:11:53,787
I'll take it from here.
678
01:12:11,108 --> 01:12:13,720
Lose the goddamn mask.
679
01:12:13,894 --> 01:12:15,330
We tried, sheriff.
680
01:12:15,722 --> 01:12:17,114
It's stuck on.
681
01:12:20,248 --> 01:12:22,423
So the mask...
682
01:12:22,990 --> 01:12:25,296
is that a sex thing?
683
01:12:25,471 --> 01:12:27,386
More like a destiny thing.
684
01:12:37,178 --> 01:12:39,485
Okay, I want to know
685
01:12:40,789 --> 01:12:41,791
everything.
686
01:12:42,226 --> 01:12:43,227
Let's...
687
01:12:44,620 --> 01:12:46,230
start at the beginning,
shall we?
688
01:12:47,536 --> 01:12:48,494
What's your real name?
689
01:12:50,495 --> 01:12:51,801
Nemesis Knight.
690
01:12:53,280 --> 01:12:54,456
That's unusual.
691
01:12:56,153 --> 01:12:57,328
What are you, foreign?
692
01:12:59,287 --> 01:13:01,811
Apparently, my daddy came up
with the name when he was high
693
01:13:02,421 --> 01:13:04,771
hallucinating on LSD.
694
01:13:06,860 --> 01:13:08,252
But I believe
695
01:13:08,992 --> 01:13:12,256
it was the name given to me
by the gods.
696
01:13:12,431 --> 01:13:14,258
Came to Pops as a
697
01:13:14,432 --> 01:13:15,521
stroke of fate.
698
01:13:17,173 --> 01:13:19,742
You see, no matter how blind
you are in the conscious world,
699
01:13:21,135 --> 01:13:23,441
Your unconscious still sees.
700
01:15:24,606 --> 01:15:27,000
Sheriff,
how long is this going to take?
701
01:15:28,958 --> 01:15:31,091
You've committed
702
01:15:31,831 --> 01:15:35,834
premeditated mass murder
in multiple states this night.
703
01:15:37,227 --> 01:15:38,620
This is this is bigger than
704
01:15:38,794 --> 01:15:40,012
the Chaos County
Sheriff's Department.
705
01:15:40,187 --> 01:15:41,536
This is a
706
01:15:42,493 --> 01:15:44,887
federal matter.
707
01:15:45,671 --> 01:15:46,846
Congratulations.
708
01:15:48,238 --> 01:15:50,718
The FBI should be here soon
to pick you up.
709
01:15:52,111 --> 01:15:53,983
Well, why are we talking then?
710
01:15:56,812 --> 01:15:58,640
Purely for my amusement.
711
01:16:00,511 --> 01:16:02,339
You don't have to keep talking
if you don't want to.
712
01:16:02,512 --> 01:16:03,993
That's your right.
713
01:16:05,995 --> 01:16:08,650
We can keep going
if it pleases you, sheriff.
714
01:16:12,218 --> 01:16:13,611
Appreciate that.
715
01:16:14,395 --> 01:16:15,962
It pleases me.
716
01:16:18,137 --> 01:16:21,010
I want to take you back to
to last Friday.
717
01:16:21,620 --> 01:16:24,492
I understand that you had
718
01:16:24,666 --> 01:16:27,364
some interaction
with two of my officers.
719
01:16:27,538 --> 01:16:30,193
Do you recall that interaction
Ms. Knight?
720
01:16:30,367 --> 01:16:32,631
I do recall that interaction.
721
01:16:33,196 --> 01:16:36,591
It's not every day
I encountered a Titan in Chaos.
722
01:16:39,637 --> 01:16:41,074
A Titan?
723
01:16:46,775 --> 01:16:48,342
Are you telling me
that you and
724
01:16:48,516 --> 01:16:52,041
one of my officers had a
previous relationship?
725
01:16:52,868 --> 01:16:56,218
Sheriff, I've had a relationship
with your officer
726
01:16:56,393 --> 01:16:58,439
for thousands of years.
727
01:17:00,093 --> 01:17:03,009
Your officer is
the Titan God of War.
728
01:17:03,878 --> 01:17:04,837
Pallas.
729
01:17:13,672 --> 01:17:14,673
I see.
730
01:17:37,957 --> 01:17:39,785
So, Lieutenant
Pallas has no idea
731
01:17:39,959 --> 01:17:42,265
that the only reason
you spared his life
732
01:17:42,962 --> 01:17:47,749
is because you believe you
recognize him from your dreams.
733
01:17:49,577 --> 01:17:51,187
But he doesn't recognize you,
734
01:17:52,232 --> 01:17:53,189
does he, Nemesis?
735
01:17:55,714 --> 01:17:59,282
Unfortunately, Lieutenant Pallas
still lives very much
736
01:17:59,456 --> 01:18:00,675
in the conscious world.
737
01:18:02,721 --> 01:18:05,158
He's fast asleep
to his own reality
738
01:18:05,332 --> 01:18:06,593
and destiny.
739
01:18:08,161 --> 01:18:11,294
Pallas has no idea
how powerful he can be.
740
01:18:14,036 --> 01:18:15,081
That's a pity.
741
01:18:15,516 --> 01:18:17,083
But I should go.
742
01:18:20,695 --> 01:18:22,741
I'm sure your ancestors
are warning you
743
01:18:22,914 --> 01:18:24,699
of the danger
you're in right now.
744
01:18:25,613 --> 01:18:27,006
Through fear.
745
01:18:27,441 --> 01:18:28,747
Phobia.
746
01:18:34,230 --> 01:18:37,146
I won't hesitate to kill you
if you try and stop me leaving.
747
01:18:40,454 --> 01:18:41,411
I understand.
748
01:18:46,068 --> 01:18:47,200
So what happens now?
749
01:18:51,857 --> 01:18:53,597
I'll leave town
750
01:18:53,771 --> 01:18:56,949
continue on destiny's path just
as I have done over centuries
751
01:19:00,169 --> 01:19:02,824
to punish the evil
with the ultimate act
752
01:19:04,521 --> 01:19:06,828
of bloody retribution.
753
01:19:59,446 --> 01:20:00,751
Hey cabron
754
01:20:02,928 --> 01:20:05,146
puta de madre!
755
01:20:56,329 --> 01:20:58,635
Ha ha ha
756
01:21:02,857 --> 01:21:04,337
That's impossible.
757
01:21:06,948 --> 01:21:08,341
Jesus Christ.
758
01:21:09,037 --> 01:21:11,561
Help! Help!
759
01:23:11,464 --> 01:23:14,423
♪ Yes you can't stop me. ♪
760
01:23:14,597 --> 01:23:16,077
♪ Anything I wanna do. ♪
761
01:23:16,251 --> 01:23:17,426
♪ Anything I wanna be. ♪
762
01:23:17,600 --> 01:23:19,994
♪ I won't stop now. ♪
763
01:23:20,168 --> 01:23:21,256
♪ I am on a mission now. ♪
764
01:23:21,430 --> 01:23:22,779
♪ I am in position now. ♪
765
01:23:22,953 --> 01:23:25,477
♪ You can't stop me. ♪
766
01:23:25,652 --> 01:23:27,132
♪ Anything I wanna do. ♪
767
01:23:27,306 --> 01:23:28,307
♪ Anything I wanna be. ♪
768
01:23:28,481 --> 01:23:30,961
♪ I will break free ♪
769
01:23:31,136 --> 01:23:32,398
♪ I want you to pretend to be ♪
770
01:23:32,572 --> 01:23:34,269
♪ Yes they will remember me ♪
50522
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.