Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:13,147 --> 00:00:16,084
[dramatic music playing]
2
00:00:16,184 --> 00:00:18,452
[people screaming]
3
00:00:20,554 --> 00:00:23,157
[police sirens wailing]
4
00:00:23,257 --> 00:00:27,061
[police officer] Danger!
One minute 'til meteor impact!
5
00:00:28,362 --> 00:00:30,698
Danger! Seek shelter!
6
00:00:30,798 --> 00:00:32,666
One minute 'til meteor impact!
7
00:00:32,766 --> 00:00:34,635
Won't some superhero save us?
8
00:00:34,735 --> 00:00:37,838
We need more than one.
We need...
9
00:00:37,938 --> 00:00:38,939
Them!
10
00:00:39,039 --> 00:00:41,475
[triumphant music playing]
11
00:00:41,575 --> 00:00:43,611
Thundermans, reporting for duty.
12
00:00:45,513 --> 00:00:46,914
Glad they finally saw us.
13
00:00:47,014 --> 00:00:49,550
Right? We've been holding
this pose for three minutes.
14
00:00:49,983 --> 00:00:52,353
Okay, T-Force, we got meteors,
coming in hot!
15
00:00:52,453 --> 00:00:53,487
Say your name and fan out.
16
00:00:53,587 --> 00:00:54,822
Why do we need to say our names?
17
00:00:54,922 --> 00:00:56,890
'Cause it looks great
in the highlight reel.
18
00:00:59,393 --> 00:01:00,961
Thunder Man!
19
00:01:01,061 --> 00:01:02,330
Electress!
20
00:01:02,430 --> 00:01:03,831
Laser Girl!
21
00:01:03,931 --> 00:01:05,433
Kid Quick!
22
00:01:05,533 --> 00:01:07,568
Thunder Baby!
23
00:01:08,302 --> 00:01:09,803
Can I get a new name?
24
00:01:09,903 --> 00:01:11,272
Thunder Girl!
25
00:01:11,372 --> 00:01:13,574
And-- Wait, what's my cool name?
26
00:01:13,674 --> 00:01:15,209
Max, flaming space chunks.
27
00:01:15,309 --> 00:01:17,278
And Max Flaming Space Chunks!
28
00:01:17,678 --> 00:01:19,613
All right, guys,
as your co-captains,
29
00:01:19,713 --> 00:01:21,014
Phoebe and I will take
the first wave.
30
00:01:21,115 --> 00:01:22,116
Stand by for orders.
31
00:01:22,216 --> 00:01:23,117
Here they come!
32
00:01:26,120 --> 00:01:27,888
-[camera clicks]
-You did not just snap a selfie!
33
00:01:27,988 --> 00:01:30,958
Phoebe, I know exactly how much
time I have until--
34
00:01:31,058 --> 00:01:32,493
Meteor.
35
00:01:33,093 --> 00:01:34,395
Whoa!
36
00:01:34,495 --> 00:01:36,130
[blowing air]
37
00:01:38,232 --> 00:01:40,134
This one's all me! [grunts]
38
00:01:41,001 --> 00:01:42,736
[blowing air]
39
00:01:44,205 --> 00:01:45,373
You got incoming, Nora!
40
00:01:45,473 --> 00:01:47,107
I know, I have eyes.
41
00:01:47,208 --> 00:01:48,742
Laser eyes.
42
00:01:52,280 --> 00:01:53,914
Stand behind me, Chloe.
43
00:01:54,348 --> 00:01:56,384
Eat lightning, space rock!
44
00:01:56,484 --> 00:01:58,619
[electricity crackles]
45
00:02:02,290 --> 00:02:04,858
"Eat lightning," Barb?
I like it!
46
00:02:04,958 --> 00:02:08,028
I know, right?
It just came to me!
47
00:02:08,128 --> 00:02:09,397
Here comes the mama bear.
48
00:02:09,497 --> 00:02:10,998
[dramatic music playing]
49
00:02:11,098 --> 00:02:12,233
-Dad!
-Dad!
50
00:02:12,333 --> 00:02:13,767
Billy, set a perimeter.
51
00:02:13,867 --> 00:02:15,369
On it!
52
00:02:15,469 --> 00:02:16,704
What's a perimeter?
53
00:02:16,804 --> 00:02:19,207
The thing with the cones
that keeps people back.
54
00:02:19,307 --> 00:02:21,175
Oh, yeah, yeah, yeah, I got you.
55
00:02:23,877 --> 00:02:25,979
-Steady, Dad.
-You got this.
56
00:02:27,948 --> 00:02:30,884
Welcome to Earth.
Try the punch!
57
00:02:34,455 --> 00:02:38,926
[crowd cheering]
58
00:02:40,661 --> 00:02:42,663
Come on, guys. Let's go home.
59
00:02:44,498 --> 00:02:45,966
[camera shutter clicks]
60
00:02:46,066 --> 00:02:48,669
-Max, you should probably--
-You're in my light, Billy.
61
00:02:48,769 --> 00:02:50,504
-[camera shutter clicks]
-Max, you might wanna--
62
00:02:50,604 --> 00:02:52,573
I'm kind of busy, Nora!
63
00:02:52,673 --> 00:02:54,342
Are we just gonna leave
without telling him?
64
00:02:54,442 --> 00:02:55,843
Absolutely.
65
00:02:57,445 --> 00:02:59,213
[grunts]
66
00:03:02,650 --> 00:03:04,285
You guys could have warned me.
67
00:03:07,421 --> 00:03:10,224
[triumphant music playing]
68
00:03:12,560 --> 00:03:14,262
[meteor rumbling]
69
00:03:20,301 --> 00:03:22,970
[triumphant music playing]
70
00:03:27,541 --> 00:03:29,109
Ah, great day, guys!
71
00:03:29,209 --> 00:03:31,845
We made the world safer.
Isn't that what it's all about?
72
00:03:31,945 --> 00:03:34,982
All right, Maxinators.
That's today's livestream.
73
00:03:35,082 --> 00:03:37,451
Sorry there was so much Phoebe!
[blows raspberry]
74
00:03:37,551 --> 00:03:39,086
[laughs] Stay awesome.
75
00:03:39,186 --> 00:03:41,822
And don't forget to smash
that heart button.
76
00:03:41,922 --> 00:03:43,757
I'll smash that heart button.
77
00:03:43,857 --> 00:03:46,494
-[phone clatters]
-T-Force assistant?
78
00:03:46,594 --> 00:03:48,662
[assistant]
Generating new phone.
79
00:03:52,566 --> 00:03:54,368
My turn to push it!
80
00:03:56,470 --> 00:03:57,838
Billy, it's the same photo.
81
00:03:57,938 --> 00:03:59,307
We don't live a double life
anymore.
82
00:03:59,407 --> 00:04:00,808
I know that.
83
00:04:01,542 --> 00:04:03,611
Why didn't you tell me?
84
00:04:04,612 --> 00:04:06,347
All right, guys,
85
00:04:06,447 --> 00:04:08,482
who's excited for Family Night?
86
00:04:08,582 --> 00:04:10,384
-Yay, Family Night!
-Mom, sounds great.
87
00:04:10,484 --> 00:04:13,587
Can't wait. Right after a quick
mission review sesh.
88
00:04:13,687 --> 00:04:15,389
-Oh.
-Aww.
89
00:04:15,489 --> 00:04:18,326
Mission review... now?
90
00:04:18,426 --> 00:04:20,928
Can't it wait, Phoebe?
We haven't had a Family Night
91
00:04:21,028 --> 00:04:23,331
since you two brought us on
to the T-Force.
92
00:04:23,431 --> 00:04:25,399
Guys, it'll be quick,
I promise.
93
00:04:25,499 --> 00:04:27,200
There's just 27 things.
94
00:04:27,835 --> 00:04:29,803
Okay, uh, Nora,
95
00:04:29,903 --> 00:04:32,506
try ricocheting your eye lasers
to give them more power.
96
00:04:32,606 --> 00:04:33,974
Oh, like this?
97
00:04:36,710 --> 00:04:38,278
Now it's Family Night!
98
00:04:38,379 --> 00:04:40,781
I'll start the Thunder chili!
99
00:04:40,881 --> 00:04:41,849
I'll get the scrapbook.
100
00:04:41,949 --> 00:04:43,317
And I'll get the board games.
101
00:04:43,417 --> 00:04:45,719
Okay, great review sesh.
102
00:04:45,819 --> 00:04:49,056
[upbeat music playing]
103
00:04:49,857 --> 00:04:51,124
One, two, three.
104
00:04:51,224 --> 00:04:52,893
-Your turn, Phoebe.
-Check it out.
105
00:04:52,993 --> 00:04:55,496
This blog says I'm a cinch
for "Superhero of the Year."
106
00:04:55,596 --> 00:04:57,731
Skipping Phoebe. Max's turn.
107
00:04:57,831 --> 00:05:00,200
Check this out.
Supe Magazine just voted me
108
00:05:00,300 --> 00:05:02,470
"Cutest Super Bachelor."
109
00:05:02,570 --> 00:05:05,406
Skipping Max,
and Chloe goes again.
110
00:05:05,506 --> 00:05:06,874
Hey, Nora.
111
00:05:06,974 --> 00:05:08,576
Do you want to videochat
with our new friends tonight?
112
00:05:08,676 --> 00:05:11,979
We don't have any friends here.
All we do is fight villains.
113
00:05:12,079 --> 00:05:13,914
What about those kids
we hung out with last week?
114
00:05:14,014 --> 00:05:16,283
That was Squid Man
and his evil hench-squids.
115
00:05:16,884 --> 00:05:19,820
No wonder they kept
spitting ink at me.
116
00:05:21,989 --> 00:05:24,692
Oh, isn't this nice, Hank?
117
00:05:24,792 --> 00:05:28,295
We finally get a night
of being a regular family.
118
00:05:28,796 --> 00:05:30,498
Everything okay down there?
119
00:05:30,598 --> 00:05:32,299
No, it's been three years
120
00:05:32,400 --> 00:05:34,902
and I still can't get
a good butt groove going.
121
00:05:35,002 --> 00:05:37,738
[automated voice] Alert! Alert!
Crime in progress.
122
00:05:37,838 --> 00:05:39,673
"Crime" is a little strong.
123
00:05:39,773 --> 00:05:42,042
He's just rubbing his butt
into the couch.
124
00:05:42,643 --> 00:05:44,512
No, Mom,
he means an actual crime.
125
00:05:44,612 --> 00:05:45,846
Excuse us, Chloe.
126
00:05:45,946 --> 00:05:47,915
-Accessing crime lab.
-[device clicks]
127
00:05:50,718 --> 00:05:53,086
[giggles]
That was the T.V. remote.
128
00:06:02,295 --> 00:06:05,332
Okay.
Latitude 19.6 degrees west,
129
00:06:05,433 --> 00:06:07,735
longitude 2.4 degrees north.
130
00:06:08,769 --> 00:06:10,504
Pulling up the street camera.
131
00:06:11,839 --> 00:06:14,141
The Metroburg Bank.
132
00:06:16,777 --> 00:06:18,278
[flames crackling]
133
00:06:18,378 --> 00:06:20,448
Looks like Blue Flame's making
some after-hours withdrawals.
134
00:06:20,548 --> 00:06:22,315
-We better take this.
-Concur.
135
00:06:22,416 --> 00:06:24,685
Guys, you agreed
to a Family Night weeks ago.
136
00:06:24,785 --> 00:06:26,086
Let another supe take this.
137
00:06:26,186 --> 00:06:28,722
Exactly. Assistant,
who's on call tonight?
138
00:06:28,822 --> 00:06:30,323
-The V-Team.
-Ooh!
139
00:06:30,424 --> 00:06:32,225
I hear they're great.
140
00:06:32,325 --> 00:06:35,295
[scoffs] Access profile
for V-Team.
141
00:06:36,564 --> 00:06:38,566
[announcer] There's a new
superteam in town.
142
00:06:38,666 --> 00:06:41,268
And they're kicking
some super butt!
143
00:06:41,368 --> 00:06:43,771
* Fighting villains,
solving crimes *
144
00:06:43,871 --> 00:06:45,573
* They're the superpowered
heroes *
145
00:06:45,673 --> 00:06:47,407
* Who will blow your mind *
146
00:06:47,508 --> 00:06:50,511
Hi, we're the V-Team.
We love fighting villains...
147
00:06:50,611 --> 00:06:51,879
...cleaning up
after ourselves...
148
00:06:51,979 --> 00:06:53,747
...and we're a rock band.
149
00:06:53,847 --> 00:06:55,716
[guitar solo]
150
00:06:55,816 --> 00:06:57,885
* Superheroes, rockin' band *
151
00:06:57,985 --> 00:06:59,720
* They're the coolest
superhero team *
152
00:06:59,820 --> 00:07:02,255
* In all the land *
153
00:07:02,355 --> 00:07:05,659
We approve this message
because it's awesome.
154
00:07:05,759 --> 00:07:07,294
[announcer] The V-Team.
155
00:07:07,795 --> 00:07:10,764
That is the dumbest thing
I've ever seen.
156
00:07:10,864 --> 00:07:12,399
That band rocks!
157
00:07:12,500 --> 00:07:14,167
I wanna buy their song!
158
00:07:14,935 --> 00:07:16,737
[assistant] Adding to Billy's
"Bath Time Mix."
159
00:07:16,837 --> 00:07:18,906
Oh, yeah!
160
00:07:20,140 --> 00:07:22,109
Guys, we're taking this mission.
161
00:07:22,209 --> 00:07:24,211
I'm never gonna be the best
if I let other supes
162
00:07:24,311 --> 00:07:25,278
do my work for me.
163
00:07:25,378 --> 00:07:27,515
Especially not some
rock star wannabes
164
00:07:27,615 --> 00:07:29,282
with clothes
that light up.
165
00:07:29,382 --> 00:07:31,985
Which reminds me:
Why don't our clothes light up?
166
00:07:32,085 --> 00:07:34,354
Guys, you promised us
a Family Night.
167
00:07:34,454 --> 00:07:37,991
-Sorry, Mom, we're the bosses.
-Suit up, T-Force.
168
00:07:38,859 --> 00:07:40,127
Don't worry, Barb.
169
00:07:40,227 --> 00:07:41,662
They can stop Family Night,
170
00:07:41,762 --> 00:07:44,431
but they can't stop
the chili!
171
00:07:47,668 --> 00:07:49,069
[upbeat music playing]
172
00:07:50,037 --> 00:07:51,539
Okay, T-Force. Night protocol.
173
00:07:51,639 --> 00:07:54,107
-Block all available exits.
-Let's bring the thunder.
174
00:07:54,207 --> 00:07:55,709
Remember, the sooner we're done,
175
00:07:55,809 --> 00:07:58,378
the sooner we're eating
Family Night chili!
176
00:08:01,915 --> 00:08:04,451
Hey, Blue Flame,
we can do this the easy way,
177
00:08:04,552 --> 00:08:06,486
-or the-- Oh!
-[explosion]
178
00:08:06,587 --> 00:08:08,488
Hard way it is. Max?
179
00:08:08,589 --> 00:08:10,490
Way ahead of you. To the sky!
180
00:08:11,391 --> 00:08:12,425
[Max laughs]
181
00:08:16,496 --> 00:08:17,565
Oh!
182
00:08:17,665 --> 00:08:19,332
Anyone got a clear shot?
183
00:08:19,432 --> 00:08:20,834
I sure do!
184
00:08:20,934 --> 00:08:22,936
Sky selfie!
185
00:08:23,904 --> 00:08:25,773
I got photobombed
by the V-Team.
186
00:08:25,873 --> 00:08:27,040
The V-Team?
187
00:08:27,140 --> 00:08:28,942
-[rock music playing]
-V-Team! Ready...
188
00:08:29,042 --> 00:08:30,678
-...For...
-...Action!
189
00:08:31,111 --> 00:08:34,247
Whoa, it's really them!
190
00:08:34,347 --> 00:08:35,348
Hey, guys!
191
00:08:37,417 --> 00:08:40,353
V-Team, stand down.
This is our mission.
192
00:08:42,122 --> 00:08:44,324
You look tired.
We'll take it from here.
193
00:08:44,424 --> 00:08:47,027
And steal our glory?
I don't think so.
194
00:08:48,095 --> 00:08:49,229
Yeah, we're not sharing credit
195
00:08:49,329 --> 00:08:51,531
with a bunch of light-up
super-zeroes.
196
00:08:51,632 --> 00:08:53,066
Nora, fire when ready.
197
00:08:54,234 --> 00:08:56,269
That suit looks like
it's laser-resistant.
198
00:08:57,370 --> 00:08:59,339
Just do it!
We are not losing this.
199
00:08:59,439 --> 00:09:01,942
If the blast gets repelled,
no telling where it will go.
200
00:09:02,042 --> 00:09:04,411
[Max] Guys, V-Team's closing in.
Quit stalling!
201
00:09:04,511 --> 00:09:06,513
Nora, take the shot!
That's an order!
202
00:09:09,516 --> 00:09:11,051
Whoa-oh-oh!
203
00:09:11,919 --> 00:09:15,188
[shouting]
204
00:09:16,023 --> 00:09:17,958
-Whoa-oh!
-[metal clanks]
205
00:09:19,660 --> 00:09:21,161
[loud thud]
206
00:09:21,261 --> 00:09:22,495
[groans]
207
00:09:25,666 --> 00:09:26,967
Ow?
208
00:09:29,536 --> 00:09:31,371
[dramatic music playing]
209
00:09:32,940 --> 00:09:34,507
Plasma blast!
210
00:09:35,042 --> 00:09:36,644
[grunting]
211
00:09:38,011 --> 00:09:41,048
Villain down.
No need to thank us.
212
00:09:44,818 --> 00:09:46,086
Whoa-oh!
213
00:09:47,020 --> 00:09:49,122
Come on, let's go.
214
00:09:55,663 --> 00:09:57,097
[sighs]
215
00:09:58,098 --> 00:10:01,101
Okay, so things got
a little messy.
216
00:10:01,201 --> 00:10:03,303
We crushed someone
with a giant donut!
217
00:10:04,204 --> 00:10:05,372
My follower count.
218
00:10:05,472 --> 00:10:07,875
My Maximillions are down
to Maxithousands!
219
00:10:08,275 --> 00:10:10,177
Plus Family Night was ruined.
220
00:10:10,277 --> 00:10:12,579
-Mom, this is serious.
-Quit joking around!
221
00:10:13,246 --> 00:10:16,549
[assistant] Alert! Alert!
President Kickbutt approaching!
222
00:10:17,217 --> 00:10:20,287
Oh, relax. I'm sure she hasn't
heard what happened.
223
00:10:21,554 --> 00:10:23,256
I heard what happened!
224
00:10:24,324 --> 00:10:26,293
In light of this evening's
events,
225
00:10:26,393 --> 00:10:28,929
I'm afraid the T-Force
is hereby...
226
00:10:29,029 --> 00:10:30,097
decommissioned.
227
00:10:30,197 --> 00:10:31,631
Thanks, Your Highness.
228
00:10:32,099 --> 00:10:33,166
Billy, that means we're fired.
229
00:10:33,266 --> 00:10:35,535
Not cool, Your Highness.
230
00:10:36,737 --> 00:10:37,938
Are you serious?
231
00:10:38,038 --> 00:10:39,773
But the T-Force is
the most successful team
232
00:10:39,873 --> 00:10:41,041
in Hero League history.
233
00:10:41,141 --> 00:10:43,576
The rules say
anyone who injures a supe
234
00:10:43,677 --> 00:10:44,812
in the line of duty
235
00:10:44,912 --> 00:10:46,046
must be fired.
236
00:10:46,146 --> 00:10:47,948
But the V-Team
crashed our mission.
237
00:10:48,048 --> 00:10:49,950
They caught the perp!
238
00:10:50,050 --> 00:10:52,285
You knocked over
a two-ton donut.
239
00:10:53,220 --> 00:10:55,022
Unbelievable.
240
00:10:55,122 --> 00:10:57,224
Good luck finding a team
that can replace us.
241
00:10:58,025 --> 00:10:59,459
[rock music playing]
242
00:10:59,559 --> 00:11:01,028
V-Team, reporting...
243
00:11:01,128 --> 00:11:02,362
-...For...
-...Duty.
244
00:11:02,462 --> 00:11:04,832
Oh, you got to be kidding me.
245
00:11:04,932 --> 00:11:06,233
They're new,
246
00:11:06,333 --> 00:11:08,335
but their success
has been remarkable.
247
00:11:08,435 --> 00:11:11,371
And they can really rock.
248
00:11:11,471 --> 00:11:13,173
Yeah, they can!
249
00:11:13,741 --> 00:11:16,143
Ow! You know it's true.
250
00:11:16,877 --> 00:11:18,078
Thundermans,
251
00:11:18,178 --> 00:11:20,647
we have some mighty big
super-shoes to fill.
252
00:11:20,748 --> 00:11:23,817
Come on, team.
Let's help them pack their junk.
253
00:11:23,917 --> 00:11:26,319
-Oh, hold me back.
-No, hold me back!
254
00:11:26,419 --> 00:11:27,788
I'm sorry.
255
00:11:27,888 --> 00:11:31,424
Turn in your supersuits
and be out by noon tomorrow.
256
00:11:31,524 --> 00:11:34,561
But where are we supposed to go?
257
00:11:37,998 --> 00:11:40,267
We're back in Hiddenville, baby.
258
00:11:42,803 --> 00:11:45,906
[Thunder monitor] Alert! Alert!
Welcome home, Thundermans.
259
00:11:46,006 --> 00:11:48,175
Would it have killed you
to say goodbye?
260
00:11:50,410 --> 00:11:52,012
I can't believe we're back.
261
00:11:52,112 --> 00:11:54,214
I know,
it looks exactly the same.
262
00:11:54,314 --> 00:11:55,916
Right? It's like we never left.
263
00:11:56,016 --> 00:11:58,418
-It's more like we left...
-Kicked butt for three years.
264
00:11:58,518 --> 00:12:00,020
...had a mission ruined
by superjerks.
265
00:12:00,120 --> 00:12:02,722
-Got fired.
-Came back to wallow in shame.
266
00:12:03,290 --> 00:12:05,558
Okay, you two,
maybe it isn't ideal,
267
00:12:05,658 --> 00:12:07,260
but at least
we're still a family.
268
00:12:07,360 --> 00:12:09,396
Just try and make
the best of it.
269
00:12:10,597 --> 00:12:11,765
Stop mocking me.
270
00:12:13,733 --> 00:12:15,969
Come on. Let's go shopping
for high school clothes.
271
00:12:16,069 --> 00:12:17,370
We're going to high school?
272
00:12:17,470 --> 00:12:19,807
Yeah, we finally get to be
around other teenagers.
273
00:12:19,907 --> 00:12:21,574
And get a well-rounded
education?
274
00:12:21,674 --> 00:12:22,609
Who cares?
275
00:12:24,111 --> 00:12:27,580
Oh... I missed you,
old friend.
276
00:12:27,680 --> 00:12:30,984
Hank, do you and your butt
groove want to be alone?
277
00:12:31,084 --> 00:12:32,853
For a few minutes, Barb. Thanks.
278
00:12:33,386 --> 00:12:36,556
[laughs] I'm kidding, of course.
279
00:12:37,257 --> 00:12:39,359
I'll see you later.
280
00:12:41,694 --> 00:12:44,131
-What do we do now, Max?
-Never use the couch again?
281
00:12:44,664 --> 00:12:47,567
No, I mean this.
It's all so weird.
282
00:12:47,667 --> 00:12:49,870
If we're not superheroes
anymore, who are we?
283
00:12:49,970 --> 00:12:51,504
We are superheroes, Phoebe.
284
00:12:51,604 --> 00:12:53,573
Remember,
we still have our powers.
285
00:12:56,977 --> 00:12:58,812
[spits] That's really old.
286
00:13:00,380 --> 00:13:01,748
I still don't get it.
287
00:13:01,849 --> 00:13:04,717
We never summoned the V-Team.
Why'd they even show up?
288
00:13:04,818 --> 00:13:05,886
[groans]
289
00:13:07,520 --> 00:13:09,456
Phoebes, don't worry
about the V-Team.
290
00:13:09,556 --> 00:13:10,891
They're already regretting
taking our jobs.
291
00:13:10,991 --> 00:13:13,260
Because they know they can't
live up to our legacy?
292
00:13:13,360 --> 00:13:15,929
No, because I put glue
on all the toilet seats.
293
00:13:19,299 --> 00:13:21,434
One good thing
about getting fired?
294
00:13:22,102 --> 00:13:23,703
I have my own private
lair again.
295
00:13:24,838 --> 00:13:25,839
[pop music playing]
296
00:13:25,939 --> 00:13:27,574
So the dog says,
297
00:13:27,674 --> 00:13:30,677
"Flea shampoo? I didn't even
know they had hair."
298
00:13:30,777 --> 00:13:33,847
[all laughing]
299
00:13:39,319 --> 00:13:40,320
[squeals]
300
00:13:40,420 --> 00:13:43,623
[chittering] Human! Run for it!
301
00:13:46,459 --> 00:13:49,162
Hey, come back.
The party's just started.
302
00:13:49,262 --> 00:13:50,263
There's no humans here.
303
00:13:50,363 --> 00:13:51,464
Hey, Colosso.
304
00:13:51,564 --> 00:13:53,266
Aah! Max!
305
00:13:54,301 --> 00:13:55,702
What are you doing back?
306
00:13:55,802 --> 00:13:57,737
[sighs] We got replaced.
307
00:13:57,837 --> 00:13:59,106
What?
308
00:13:59,206 --> 00:14:01,374
Who could possibly replace
Max Thunderman
309
00:14:01,474 --> 00:14:03,010
and his annoying family?
310
00:14:03,110 --> 00:14:05,112
These three supes called
the V-Team.
311
00:14:05,612 --> 00:14:07,514
Hey, Max, I was thinking--
312
00:14:07,614 --> 00:14:08,281
Colosso?
313
00:14:08,381 --> 00:14:11,151
Hey! It's Phoebe!
314
00:14:11,251 --> 00:14:13,486
Listen, I heard what happened,
315
00:14:13,586 --> 00:14:15,288
and I want you to know, well,
316
00:14:15,388 --> 00:14:16,489
I'm here for you.
317
00:14:16,589 --> 00:14:17,757
Eww.
318
00:14:18,258 --> 00:14:20,460
Yup, felt gross to me too.
319
00:14:21,594 --> 00:14:24,231
Anyway, I was thinking
about what Mom said,
320
00:14:24,331 --> 00:14:25,565
about making the best of it,
321
00:14:25,665 --> 00:14:27,434
and, I mean, superheroes
help people, right?
322
00:14:27,534 --> 00:14:29,802
So I'm gonna figure out
how I can help people
323
00:14:29,903 --> 00:14:30,803
here in Hiddenville.
324
00:14:30,904 --> 00:14:32,872
[clears throat] Loser talk!
325
00:14:32,973 --> 00:14:34,074
Excuse me?
326
00:14:34,174 --> 00:14:36,176
You guys have superpowers.
327
00:14:36,276 --> 00:14:39,779
You should use them
to incite fear and terror!
328
00:14:39,879 --> 00:14:41,348
Hmm. You mean, like this?
329
00:14:44,184 --> 00:14:45,818
See, she gets it.
330
00:14:47,287 --> 00:14:49,122
You're right, Colosso,
331
00:14:49,222 --> 00:14:50,790
I am gonna use my superpowers.
332
00:14:50,890 --> 00:14:53,060
To incite fear and terror?
333
00:14:53,160 --> 00:14:54,461
To get a job.
334
00:14:54,561 --> 00:14:56,796
Need to make some money
to rebuild the Max brand.
335
00:14:57,364 --> 00:15:00,433
What do you guys have
against fear and terror?
336
00:15:01,434 --> 00:15:03,870
[upbeat music playing]
337
00:15:03,971 --> 00:15:06,006
Making waffles on a school day.
338
00:15:06,106 --> 00:15:07,474
Really takes me back.
339
00:15:07,574 --> 00:15:09,409
We may not be superheroes
anymore,
340
00:15:09,509 --> 00:15:11,378
but we're still super parents.
341
00:15:11,478 --> 00:15:12,645
Morning! No time to sit.
342
00:15:12,745 --> 00:15:14,447
These look great. Thanks!
Got to go! Bye!
343
00:15:14,547 --> 00:15:17,184
Whoa, slow down.
What is the big rush?
344
00:15:17,284 --> 00:15:18,485
We have friends to make.
345
00:15:18,585 --> 00:15:20,220
Do you have everything you need
for school?
346
00:15:20,320 --> 00:15:22,322
Cool teen clothes to fit in
with our peers.
347
00:15:22,422 --> 00:15:24,857
Some surefire
conversation starters.
348
00:15:24,958 --> 00:15:27,127
"That new band is fire."
349
00:15:27,227 --> 00:15:28,595
"Parents, am I right?"
350
00:15:28,695 --> 00:15:32,465
And a hundred sticks
of beef jerky.
351
00:15:32,565 --> 00:15:34,701
Nothing says friendship
like cured meat.
352
00:15:35,335 --> 00:15:38,171
Any pens, notebooks?
Maybe a ruler?
353
00:15:38,271 --> 00:15:40,273
-Dad, it's not about that.
-Nora!
354
00:15:40,373 --> 00:15:42,275
You want a bow for school?
355
00:15:42,375 --> 00:15:43,676
No, thanks!
356
00:15:47,247 --> 00:15:49,349
It's like they don't need us
anymore.
357
00:15:49,816 --> 00:15:52,852
Thank goodness our baby
still needs us.
358
00:15:52,952 --> 00:15:54,321
Yeah.
359
00:15:56,156 --> 00:15:58,458
There's our little fifth-grader.
360
00:15:58,558 --> 00:16:01,361
Oh, she's got her backpack
and her--
361
00:16:01,461 --> 00:16:03,596
-skateboard?
-Skateboard?
362
00:16:04,497 --> 00:16:05,632
Max gave it to me.
363
00:16:05,732 --> 00:16:07,534
Now that we're not
superheroes anymore,
364
00:16:07,634 --> 00:16:10,103
I can do all sorts of fun stuff
without you guys protecting me.
365
00:16:12,672 --> 00:16:13,873
Did you hear that, Hank?
366
00:16:13,973 --> 00:16:16,776
Chloe doesn't want us
to protect her.
367
00:16:16,876 --> 00:16:18,878
She doesn't need us
anymore either.
368
00:16:21,314 --> 00:16:23,083
I'm frightened, Hank.
369
00:16:23,983 --> 00:16:25,218
It's okay, Barb,
370
00:16:25,318 --> 00:16:27,420
maybe it's time for Mommy
and Daddy bird
371
00:16:27,520 --> 00:16:30,657
to step aside
and let our baby birds
372
00:16:30,757 --> 00:16:31,991
fly.
373
00:16:32,092 --> 00:16:34,194
[sniffing]
374
00:16:34,294 --> 00:16:35,895
She's using the toaster
unsupervised.
375
00:16:35,995 --> 00:16:37,430
Oh, not on our watch!
376
00:16:38,531 --> 00:16:40,767
[upbeat music playing]
377
00:16:44,371 --> 00:16:46,506
Parents, am I right?
378
00:16:47,674 --> 00:16:49,809
Oh, hey, look. It's that
Principal Bradford guy.
379
00:16:53,780 --> 00:16:54,747
Well!
380
00:16:54,847 --> 00:16:57,417
You must be our two new
students, huh?
381
00:16:57,517 --> 00:17:00,453
Let's see here.
We got Billy and Nora
382
00:17:00,553 --> 00:17:03,223
Thunderma-- [screams]
383
00:17:03,323 --> 00:17:05,425
No! [inhales sharply]
384
00:17:06,293 --> 00:17:07,460
Are you kidding me?
385
00:17:07,560 --> 00:17:09,829
Are you two the siblings of...
386
00:17:09,929 --> 00:17:10,663
those other ones?
387
00:17:10,763 --> 00:17:12,599
Oh, you mean Max and Phoeb--
388
00:17:12,699 --> 00:17:14,801
Don't say their names.
389
00:17:15,902 --> 00:17:18,138
Those two delinquents
ruined my life.
390
00:17:18,238 --> 00:17:19,939
You seem fine now.
391
00:17:22,309 --> 00:17:23,543
When they left town,
392
00:17:23,643 --> 00:17:25,312
it was like a cloud was lifted.
393
00:17:25,412 --> 00:17:27,247
I stopped sleeping
at the school,
394
00:17:27,347 --> 00:17:28,715
got back together with Janet,
395
00:17:28,815 --> 00:17:30,883
and I grew this awesome
ponytail.
396
00:17:30,983 --> 00:17:33,386
Hey, boss.
P-tail's looking tight!
397
00:17:33,486 --> 00:17:36,656
Thanks, dawg,
just had it blown out. [laughs]
398
00:17:36,756 --> 00:17:38,958
So what'll it take
to keep you two away, huh?
399
00:17:39,058 --> 00:17:41,461
Money, candy, fake I.D.s?
400
00:17:42,295 --> 00:17:44,063
We could just
stay out of your way.
401
00:17:44,164 --> 00:17:45,598
Oh.
402
00:17:45,698 --> 00:17:47,334
Playing the long game, huh?
403
00:17:47,434 --> 00:17:50,637
Arrgh! That's just what
they would do!
404
00:17:52,505 --> 00:17:54,107
Move. Now. Move!
405
00:17:55,074 --> 00:17:56,042
Time to make friends.
406
00:17:56,143 --> 00:17:57,644
Remember, don't use our powers.
407
00:17:57,744 --> 00:18:00,213
We want people to like us
for us.
408
00:18:00,313 --> 00:18:01,514
Right.
409
00:18:01,614 --> 00:18:02,982
We heard your last name's
Thunderman.
410
00:18:03,082 --> 00:18:05,485
-Do you have superpowers?
-I sure do. Check it out!
411
00:18:05,585 --> 00:18:07,187
-No way!
-[kids gasp]
412
00:18:07,287 --> 00:18:08,821
Did you see that?
413
00:18:10,523 --> 00:18:12,892
Nora, I thought you said
don't use our powers.
414
00:18:12,992 --> 00:18:15,762
I know, I panicked.
I really want friends.
415
00:18:17,397 --> 00:18:18,965
Hey, check it out.
416
00:18:22,369 --> 00:18:24,571
-Cherry!
-Phoebe!
417
00:18:24,671 --> 00:18:27,039
[both squealing with joy]
418
00:18:27,674 --> 00:18:29,576
Reunion selfie.
419
00:18:30,310 --> 00:18:31,311
[camera shutter clicks]
420
00:18:31,411 --> 00:18:32,779
I missed you so much.
421
00:18:32,879 --> 00:18:33,780
Me too.
422
00:18:33,880 --> 00:18:34,781
I've been auditioning
new Phoebes,
423
00:18:34,881 --> 00:18:36,015
but no one's
working out.
424
00:18:36,115 --> 00:18:37,450
Good one.
425
00:18:37,550 --> 00:18:39,886
Harriet, I told you no.
426
00:18:44,591 --> 00:18:46,659
[sighs] I'm so sorry
you lost your job.
427
00:18:46,759 --> 00:18:48,828
Oh, it's okay. I'm fine.
428
00:18:48,928 --> 00:18:50,263
Fresh start.
429
00:18:50,363 --> 00:18:51,431
I wanna get a job.
430
00:18:51,531 --> 00:18:52,832
One where I can still
help people.
431
00:18:52,932 --> 00:18:55,768
I have a job where I help
people all day.
432
00:18:58,338 --> 00:19:00,173
-You work at Splatburger?
-Uh-huh.
433
00:19:01,241 --> 00:19:02,209
Can we get our check?
434
00:19:02,309 --> 00:19:03,310
It's on the house.
435
00:19:03,410 --> 00:19:04,844
Oh.
436
00:19:05,378 --> 00:19:07,314
I don't even know
what that means!
437
00:19:08,181 --> 00:19:10,149
It means you got
a lot of happy customers.
438
00:19:10,250 --> 00:19:12,319
O.M.G., I have the best idea.
439
00:19:12,419 --> 00:19:13,820
You should work here with me!
440
00:19:13,920 --> 00:19:16,589
Ooh, you want me to work
for Mrs. Wong?
441
00:19:16,689 --> 00:19:19,158
It's okay, she's completely
different now.
442
00:19:19,826 --> 00:19:21,528
Phoebe Thunderman?
443
00:19:21,628 --> 00:19:23,263
Hi, Mrs. Wong.
444
00:19:23,363 --> 00:19:25,965
Oh! This brings back so many
445
00:19:26,065 --> 00:19:27,600
bad memories.
446
00:19:28,134 --> 00:19:30,169
[quietly] I thought you said
she was different now.
447
00:19:30,270 --> 00:19:31,704
I meant she lost the accent.
448
00:19:31,804 --> 00:19:33,806
[whispers]
She's still really mean.
449
00:19:34,607 --> 00:19:35,975
Mrs. Wong,
450
00:19:36,075 --> 00:19:39,145
what do you think of the idea
of Phoebe working here?
451
00:19:39,746 --> 00:19:41,080
I'd love that!
452
00:19:41,180 --> 00:19:42,415
-You would?
-Yes.
453
00:19:42,515 --> 00:19:45,518
I'd have a famous celebrity
working in my restaurant.
454
00:19:45,618 --> 00:19:48,655
And you'd be humiliated.
[laughs]
455
00:19:50,189 --> 00:19:51,858
Yay!
456
00:19:51,958 --> 00:19:53,793
Come back to the kitchen
and I'll show you what to do
457
00:19:53,893 --> 00:19:55,895
when the raccoons
get into the tater tots.
458
00:19:59,666 --> 00:20:02,001
It's so sweetcheous you're back,
Max.
459
00:20:02,101 --> 00:20:05,004
Thanks, guys.
Stoked to rejoin the band.
460
00:20:05,104 --> 00:20:07,540
And sorry you had to fire
your old lead singer.
461
00:20:07,640 --> 00:20:08,841
Ah, don't sweat it.
462
00:20:08,941 --> 00:20:10,543
Grandpa Giddy understands.
463
00:20:10,643 --> 00:20:13,346
Curse you, Max Thunderman!
464
00:20:14,347 --> 00:20:15,282
[device beeps]
465
00:20:17,817 --> 00:20:20,387
Ah, I miss this terrible food.
466
00:20:20,487 --> 00:20:21,688
Careful, Max,
467
00:20:21,788 --> 00:20:23,356
Wong installed microphones
at every table
468
00:20:23,456 --> 00:20:24,824
to shut down complainers.
469
00:20:24,924 --> 00:20:26,559
[Mrs. Wong]
Oh, you don't like the fries?
470
00:20:26,659 --> 00:20:28,795
Then say bye to your fries!
471
00:20:31,564 --> 00:20:33,366
So, Wolfgang,
what are you up to?
472
00:20:33,466 --> 00:20:34,567
Wolfgang.
473
00:20:34,667 --> 00:20:35,935
That's what I thought.
474
00:20:36,035 --> 00:20:38,170
-[cellphone ringing]
-Is that your mom?
475
00:20:38,271 --> 00:20:40,006
Tell her I'm still single.
476
00:20:40,573 --> 00:20:41,874
Still not cool, Gideon.
477
00:20:42,975 --> 00:20:44,511
Probably a customer
for my new business,
478
00:20:44,611 --> 00:20:46,313
"Superpowers By The Hour."
479
00:20:46,413 --> 00:20:47,980
I put up flyers all over town.
480
00:20:48,681 --> 00:20:49,816
Yeah, this is Max.
481
00:20:49,916 --> 00:20:51,818
I'm available. How's 2:00 p.m.?
482
00:20:53,052 --> 00:20:55,187
-[electric crackle]
-Take that!
483
00:20:56,956 --> 00:20:59,992
[ominous music playing]
484
00:21:04,196 --> 00:21:05,398
Oh!
485
00:21:06,098 --> 00:21:07,266
Ugh!
486
00:21:07,367 --> 00:21:09,135
I'm such a butter-claws.
487
00:21:11,137 --> 00:21:12,672
I've got visitors
for Dark Mayhem,
488
00:21:12,772 --> 00:21:15,174
King Crab, and the other guy.
489
00:21:15,274 --> 00:21:17,243
Strongdor have name too!
490
00:21:17,344 --> 00:21:19,379
Hey, Leon, think fast!
491
00:21:19,479 --> 00:21:22,014
-[electricity crackles]
-[laughter]
492
00:21:24,150 --> 00:21:26,218
Thank you, guard,
we'll take it from here.
493
00:21:28,555 --> 00:21:29,856
Listen up, villains,
494
00:21:29,956 --> 00:21:32,525
we're in charge now,
so show a little respect.
495
00:21:32,625 --> 00:21:34,861
What happened
to the Thundermans?
496
00:21:34,961 --> 00:21:37,263
Those second-rate cape jockeys?
497
00:21:37,364 --> 00:21:40,066
We kicked 'em to the curb
and sent them on their way...
498
00:21:40,667 --> 00:21:42,134
Dad.
499
00:21:42,234 --> 00:21:44,904
I told you our kids
wouldn't let us down.
500
00:21:45,004 --> 00:21:48,841
Now please, take off
those hideous disguises.
501
00:21:55,482 --> 00:21:58,084
Hey! Him Strongdor son!
502
00:21:59,419 --> 00:22:01,388
Oh, I just can't get over it.
503
00:22:01,488 --> 00:22:04,023
You all look so tall and evil.
504
00:22:04,891 --> 00:22:06,659
Stand up straight, pumpkin.
505
00:22:06,759 --> 00:22:08,227
O.M.G., Dad. Cringe.
506
00:22:08,327 --> 00:22:11,330
I'm not a kid,
I'm a full-on princess.
507
00:22:11,431 --> 00:22:13,666
Looks like Dark Mayhem, Jr.,
508
00:22:13,766 --> 00:22:15,868
forgot his cape and mask.
509
00:22:15,968 --> 00:22:17,837
I don't do capes, Dad.
510
00:22:17,937 --> 00:22:20,172
And this ocular blaster's lit.
511
00:22:20,272 --> 00:22:22,108
But I wear a mask.
512
00:22:22,208 --> 00:22:24,343
Yeah, and no one knows what
you're saying half the time.
513
00:22:24,444 --> 00:22:27,079
You're like, [muffled speech].
514
00:22:27,179 --> 00:22:28,080
What?
515
00:22:28,180 --> 00:22:30,483
Guys, guys,
this is a prison cell.
516
00:22:30,583 --> 00:22:31,884
Let's keep it civil.
517
00:22:31,984 --> 00:22:34,421
Now where are the Thundermans?
518
00:22:34,521 --> 00:22:35,588
Back in Hiddenville.
519
00:22:35,688 --> 00:22:38,491
They were positively
gobsmacked.
520
00:22:39,426 --> 00:22:41,794
Wife send boy
to fancy boarding school.
521
00:22:41,894 --> 00:22:43,763
Now him talk weird.
522
00:22:44,564 --> 00:22:45,732
Excellent.
523
00:22:45,832 --> 00:22:47,734
With the Thundermans
out of the picture,
524
00:22:47,834 --> 00:22:49,836
you can release us
and we can finally
525
00:22:49,936 --> 00:22:52,138
resume our evil plans.
526
00:22:52,238 --> 00:22:55,442
-Yeah, about that--
-Show 'em what we've got, boys!
527
00:22:58,745 --> 00:23:01,448
One, tap into everyone's
landlines
528
00:23:01,548 --> 00:23:04,584
and transmit the hypnotic
message for them to obey us.
529
00:23:04,684 --> 00:23:06,018
[whispers] What's a landline?
530
00:23:06,586 --> 00:23:10,823
Two, invite every superhero
to an outdoor Macarena contest--
531
00:23:10,923 --> 00:23:12,925
Yeah, we get it. You're old.
532
00:23:13,826 --> 00:23:15,862
Look, here's the thing,
533
00:23:15,962 --> 00:23:18,431
we've decided
to do our own plan.
534
00:23:19,799 --> 00:23:22,869
We're totes gonna create a
worldwide army of supervillains.
535
00:23:22,969 --> 00:23:25,271
With a secret item
the Hero League
536
00:23:25,371 --> 00:23:27,840
has been guarding
for over 100 years.
537
00:23:27,940 --> 00:23:29,976
Oh, do you hear that, Strongdor?
538
00:23:30,076 --> 00:23:31,744
There's a secret item.
539
00:23:31,844 --> 00:23:33,345
It's cool, guys.
540
00:23:33,446 --> 00:23:37,249
We'll just do our plans
when their dumb one fails.
541
00:23:37,349 --> 00:23:38,718
[laughing] Whoa!
542
00:23:38,818 --> 00:23:41,053
-[grunts]
-Listen up, boomer.
543
00:23:41,153 --> 00:23:43,389
You had your chance
and you blew it.
544
00:23:43,490 --> 00:23:45,792
Now it's time for me
to make a name for myself!
545
00:23:45,892 --> 00:23:49,496
Your name's literally
Dark Mayhem, Jr.!
546
00:23:52,031 --> 00:23:53,933
Come on, we're out of here.
547
00:23:54,033 --> 00:23:55,468
-Nepo baby.
-What?
548
00:23:55,568 --> 00:23:56,936
N-Nothing.
549
00:23:57,036 --> 00:23:58,705
Wait, aren't you going
to let us out?
550
00:23:58,805 --> 00:24:01,741
O.M.G, Dad,
it's not always about you.
551
00:24:01,841 --> 00:24:03,710
-Let's bounce.
-Cheerio!
552
00:24:03,810 --> 00:24:06,345
[Dark Mayhem groaning]
553
00:24:11,283 --> 00:24:12,819
Thanks for the ride home,
Cherry.
554
00:24:12,919 --> 00:24:15,087
Any time. Being seen
on the Splat Scooter
555
00:24:15,187 --> 00:24:17,256
really ups my cool factor.
556
00:24:22,394 --> 00:24:24,463
So, how was work?
557
00:24:24,564 --> 00:24:26,365
Fantastic. How about yours?
558
00:24:26,465 --> 00:24:27,767
Awesome.
559
00:24:28,434 --> 00:24:31,103
[in unison] We have to get
our jobs back! I know!
560
00:24:31,203 --> 00:24:33,105
Mrs. Wong made me use
my freeze breath
561
00:24:33,205 --> 00:24:34,907
to make burger grease slushies.
562
00:24:35,007 --> 00:24:36,776
Mr. Fustarellio made me use
my heat breath
563
00:24:36,876 --> 00:24:38,144
to make homemade candles.
564
00:24:38,244 --> 00:24:40,479
-That doesn't sound so bad.
-From his ear wax.
565
00:24:41,648 --> 00:24:44,083
We have to convince President
Kickbutt to hire us back.
566
00:24:44,183 --> 00:24:46,619
How?
She fired the entire T-Force.
567
00:24:46,719 --> 00:24:48,220
True.
568
00:24:48,988 --> 00:24:50,957
But she didn't fire...
569
00:24:51,057 --> 00:24:53,059
the Tree Force!
570
00:24:53,993 --> 00:24:57,196
You want us to fight crime
dressed as apple trees?
571
00:24:57,296 --> 00:25:00,199
Yes! We'll have cool,
apple-based weapons
572
00:25:00,299 --> 00:25:02,501
and nicknames.
Dad, you're "Red Delicious."
573
00:25:02,602 --> 00:25:04,671
-Mom, you're "Pink Lady."
-Can I be "Granny Smith"?
574
00:25:04,771 --> 00:25:06,973
You just made the Tree Force!
575
00:25:08,875 --> 00:25:10,509
You guys seem
a little desperate.
576
00:25:10,610 --> 00:25:12,378
-Uh-huh.
-You think?
577
00:25:13,379 --> 00:25:15,047
We just can't give up
this easily.
578
00:25:15,147 --> 00:25:17,349
Can't you talk with President
Kickbutt and reason with her?
579
00:25:17,449 --> 00:25:19,619
Yeah, how do you guys stand
not being superheroes?
580
00:25:19,719 --> 00:25:23,355
Actually, you guys may not want
to hear this, but...
581
00:25:23,956 --> 00:25:26,458
we don't wanna be
the T-Force anymore.
582
00:25:26,559 --> 00:25:29,328
Because you want to be
the Tree Force, right?
583
00:25:30,763 --> 00:25:32,131
Right?
584
00:25:32,231 --> 00:25:36,035
No, because you guys were
kind of tough to work for.
585
00:25:36,135 --> 00:25:38,337
Between Phoebe's obsession
with being the best
586
00:25:38,437 --> 00:25:40,707
and Max's with being
the best-looking,
587
00:25:40,807 --> 00:25:43,142
you forgot that we are a family.
588
00:25:43,242 --> 00:25:45,477
What are you talking about?
We spent 24/7 together.
589
00:25:45,578 --> 00:25:49,015
We spent 24/7 with Thunder Girl
and Swoosh Boy,
590
00:25:49,115 --> 00:25:50,750
but you had us work all the time
591
00:25:50,850 --> 00:25:52,752
so you could get
more superhero glory.
592
00:25:52,852 --> 00:25:56,088
This is crazy. You guys miss
being superheroes, don't you?
593
00:25:57,123 --> 00:25:58,524
It feels nice to finally
make friends.
594
00:25:58,625 --> 00:26:00,960
I got invited to the skate park
tomorrow.
595
00:26:01,060 --> 00:26:02,128
-What?
-What?
596
00:26:02,228 --> 00:26:04,430
First the avocado toast,
now this.
597
00:26:04,530 --> 00:26:07,033
All right, well, maybe you're
all done being superheroes,
598
00:26:07,133 --> 00:26:08,234
but we're not.
599
00:26:08,334 --> 00:26:10,402
Some of us have
some self-respect.
600
00:26:10,502 --> 00:26:11,503
Come on, Max.
601
00:26:22,414 --> 00:26:25,284
[sighs] How can they say
we don't care about family?
602
00:26:25,384 --> 00:26:27,353
We're the ones who hired them
to be on the T-Force.
603
00:26:27,453 --> 00:26:30,156
I know. And your need to be the
best helped make us successful.
604
00:26:30,256 --> 00:26:31,924
-Thank you!
-Even if it was annoying.
605
00:26:32,024 --> 00:26:34,360
Thank you. Wait, what?
606
00:26:34,794 --> 00:26:36,796
Well, like they said...
607
00:26:36,896 --> 00:26:39,098
you could be a little demanding.
608
00:26:39,198 --> 00:26:41,033
How am I demanding?
609
00:26:41,600 --> 00:26:43,736
I demand you tell me
how I was demanding!
610
00:26:43,836 --> 00:26:45,337
Hey, they said it.
611
00:26:45,437 --> 00:26:47,373
I'm just agreeing
a thousand percent.
612
00:26:47,473 --> 00:26:49,541
[scoffs] A least I cared
about my job.
613
00:26:49,642 --> 00:26:51,310
All you cared about
were your followers
614
00:26:51,410 --> 00:26:53,145
and how your swoosh looked
on the cover of Supe Magazine.
615
00:26:53,245 --> 00:26:55,247
[gasps] She can hear you!
616
00:26:56,115 --> 00:26:58,017
Don't listen to the mean lady.
617
00:26:58,450 --> 00:26:59,686
You know what?
618
00:26:59,786 --> 00:27:00,887
Maybe the T-Force is over.
619
00:27:00,987 --> 00:27:02,789
I'm gonna get my job back
by myself.
620
00:27:02,889 --> 00:27:04,991
From now on,
call me the "Pheeb Force."
621
00:27:05,091 --> 00:27:08,560
Fine. Then I'm getting
my job back by myself.
622
00:27:08,661 --> 00:27:10,229
Dweeb Force.
623
00:27:12,932 --> 00:27:14,600
How did I not see that coming?
624
00:27:15,334 --> 00:27:17,603
-[song playing]
-* Superheroes, rockin' band *
625
00:27:17,704 --> 00:27:19,972
* They're the coolest superhero
team in all the la-- *
626
00:27:20,072 --> 00:27:21,607
[screams]
627
00:27:21,708 --> 00:27:23,175
What are you doing?
628
00:27:23,275 --> 00:27:26,245
Uh, not rocking out
to the V-Team's terrible song?
629
00:27:26,345 --> 00:27:28,547
Those light-up-pajama-wearing
posers?
630
00:27:28,647 --> 00:27:29,716
Whatever.
631
00:27:29,816 --> 00:27:31,383
You know, Max,
632
00:27:31,483 --> 00:27:34,220
these V-Teamers look familiar,
like I've met them before.
633
00:27:34,320 --> 00:27:36,322
And how would you
have met them?
634
00:27:36,422 --> 00:27:38,324
They're superheroes,
you're a supervillain.
635
00:27:38,424 --> 00:27:42,294
Unless...
they're not superheroes.
636
00:27:42,995 --> 00:27:44,163
Give me that.
637
00:27:44,263 --> 00:27:45,631
What-- What are you doing?
638
00:27:45,732 --> 00:27:47,533
Running their images through
a facial recognition app
639
00:27:47,633 --> 00:27:49,635
to see if there's any pics
from their past.
640
00:27:50,937 --> 00:27:52,638
-[computer beeps]
-I got a hit!
641
00:27:53,305 --> 00:27:56,308
Looks like a picture of them
at summer camp eight years ago.
642
00:27:57,109 --> 00:27:58,677
The girl has a crab claw.
643
00:27:58,778 --> 00:28:01,313
Max! That's how I know them!
644
00:28:01,413 --> 00:28:03,682
I was their counselor
at Camp Evil Weevil!
645
00:28:03,783 --> 00:28:05,151
-What?
-They're the kids
646
00:28:05,251 --> 00:28:07,686
of Dark Mayhem, King Crab,
and Strongdor.
647
00:28:08,120 --> 00:28:09,688
So the V-Team are villains?
648
00:28:09,789 --> 00:28:11,991
Posing as heroes
to do their evil
649
00:28:12,091 --> 00:28:13,860
from inside
the Hero League.
650
00:28:13,960 --> 00:28:15,394
And if I expose them,
651
00:28:15,494 --> 00:28:17,764
then President Kickbutt
will fire them and take me back!
652
00:28:17,864 --> 00:28:19,031
Where's my old supersuit?
653
00:28:19,131 --> 00:28:21,834
Your supersuit? Uh...
654
00:28:21,934 --> 00:28:23,803
Is that it in your cage?
655
00:28:25,304 --> 00:28:27,907
I just used it
as a soothing blankie.
656
00:28:28,007 --> 00:28:29,776
But you might want to pop it
in the wash.
657
00:28:30,576 --> 00:28:31,510
Yuck!
658
00:28:33,345 --> 00:28:35,281
[sighs] I better hurry up
and expose them
659
00:28:35,381 --> 00:28:36,615
before Phoebe
figures it out.
660
00:28:36,715 --> 00:28:37,884
[laughing] Yeah, right!
661
00:28:37,984 --> 00:28:40,953
Like she's smart enough
to figure it out on her own.
662
00:28:41,053 --> 00:28:41,988
[both laughing]
663
00:28:42,088 --> 00:28:43,722
Camp Evil Weevil?
664
00:28:43,823 --> 00:28:45,491
[gasps] The V-Team are villains!
665
00:28:45,591 --> 00:28:48,527
[gasps]
The "V" stands for "Villain."
666
00:28:49,395 --> 00:28:51,397
Better act fast
before Max finds out.
667
00:28:52,098 --> 00:28:54,767
Time for Thunder Girl
to get back her J.O.B.
668
00:28:55,835 --> 00:28:57,937
Dweeb Force, away!
669
00:28:58,037 --> 00:29:00,106
Dangit! Now I'm saying it.
670
00:29:01,373 --> 00:29:03,475
[upbeat music playing]
671
00:29:05,511 --> 00:29:07,179
Can you heat up my pizza, Nora?
672
00:29:07,279 --> 00:29:08,781
Sure, Jonah.
673
00:29:10,216 --> 00:29:12,018
Can you laser a "Z"
on my locker?
674
00:29:12,118 --> 00:29:13,752
No problem, Zoe.
675
00:29:16,288 --> 00:29:18,224
That's so cool.
676
00:29:18,991 --> 00:29:20,692
Hey, I'm Billy.
677
00:29:20,793 --> 00:29:22,494
You want some beef jerky?
678
00:29:29,135 --> 00:29:30,702
I guess we're going with powers.
679
00:29:31,938 --> 00:29:33,405
I'm Billy Thunderman,
680
00:29:33,505 --> 00:29:35,141
the fastest dude on Earth.
681
00:29:35,942 --> 00:29:39,011
-[students ooh and ahh]
-Billy, what are you doing?
682
00:29:39,111 --> 00:29:41,080
Who wants to see my powers
in action?
683
00:29:41,180 --> 00:29:43,682
Can you get me an Italian ice
from Italy?
684
00:29:51,223 --> 00:29:53,492
Can you super-speed to the top
of Mt. Metroburg?
685
00:29:54,827 --> 00:29:56,896
No way! Look!
686
00:29:56,996 --> 00:29:58,831
So, what else do you guys want?
687
00:29:58,931 --> 00:30:00,432
[lively chatter]
688
00:30:00,532 --> 00:30:02,401
Billy, you're stealing
all my friends.
689
00:30:02,501 --> 00:30:03,870
I'm just doing
what you're doing.
690
00:30:03,970 --> 00:30:06,005
Well now, I'm doing this.
691
00:30:06,105 --> 00:30:07,006
Ow!
692
00:30:07,106 --> 00:30:09,341
[dramatic music playing]
693
00:30:13,745 --> 00:30:17,416
What in Aunt Sally's Clam Shack
is going on here?
694
00:30:22,254 --> 00:30:23,155
[gasps]
695
00:30:23,255 --> 00:30:25,524
[shouts] No!
696
00:30:29,295 --> 00:30:31,263
-Oopsie.
-Oopsie.
697
00:30:32,131 --> 00:30:33,732
Don't look at me.
698
00:30:33,832 --> 00:30:35,201
I'm hideous!
699
00:30:44,610 --> 00:30:47,146
Oh, we've been looking
for hours.
700
00:30:47,246 --> 00:30:48,948
The secret item isn't here.
701
00:30:49,048 --> 00:30:50,349
It has to be here!
702
00:30:50,449 --> 00:30:52,484
The ancient Hero League book
says it's guarded
703
00:30:52,584 --> 00:30:54,220
by the League's
longest-serving hero,
704
00:30:54,320 --> 00:30:55,387
and that's Thunderman.
705
00:30:55,487 --> 00:30:57,990
Ermahgerd, can you guys mute it?
706
00:30:58,090 --> 00:30:59,491
I'm trying to concentrate.
707
00:31:00,592 --> 00:31:01,793
You could help, you know.
708
00:31:01,894 --> 00:31:05,164
Mm, ransacking's a lot,
and I'm a princess.
709
00:31:05,264 --> 00:31:08,234
[laughs] Of what?
Freak Claw Island?
710
00:31:08,334 --> 00:31:10,602
Of kicking your
fake British butt!
711
00:31:10,702 --> 00:31:12,338
Guys! Guys!
712
00:31:12,438 --> 00:31:14,840
Let's settle this like we
used to at Camp Evil Weevil.
713
00:31:14,941 --> 00:31:16,508
[both] Not rock, paper, lasers!
714
00:31:16,608 --> 00:31:18,444
Too late! Rock, paper, lasers...
715
00:31:18,544 --> 00:31:19,979
Ow!
716
00:31:20,079 --> 00:31:21,914
Now keep looking!
717
00:31:25,151 --> 00:31:28,487
[spy music playing]
718
00:31:34,460 --> 00:31:36,662
[soft beeping]
719
00:31:37,396 --> 00:31:39,932
[spy music continues]
720
00:31:44,971 --> 00:31:46,072
Oh!
721
00:31:46,505 --> 00:31:48,507
-Shh!
-Max, what are you doing here?
722
00:31:48,607 --> 00:31:50,109
Stopping the V-Team
without you, so beat it.
723
00:31:50,209 --> 00:31:51,643
-No way, you beat it!
-No, you beat it!
724
00:31:51,743 --> 00:31:54,380
-[thudding]
-Someone's coming, let's go.
725
00:31:58,017 --> 00:32:00,486
Ah-ha! I found something.
726
00:32:00,586 --> 00:32:03,222
Keys to the Hero League
mega yacht.
727
00:32:03,322 --> 00:32:05,624
-We had a mega yacht?
-Shh!
728
00:32:07,393 --> 00:32:09,761
Key card to the designer
utility belt closet.
729
00:32:09,861 --> 00:32:11,830
We had a designer
utility belt closet?
730
00:32:11,930 --> 00:32:13,299
Shh!
731
00:32:27,279 --> 00:32:28,514
Hello!
732
00:32:28,614 --> 00:32:31,183
[upbeat music playing]
733
00:32:31,950 --> 00:32:34,220
-Is that Blobbin?
-Yup, right on time.
734
00:32:34,320 --> 00:32:36,255
[laughs] Great!
With that helicopter,
735
00:32:36,355 --> 00:32:39,658
we can spy on Chloe while she
skateboards with her friends.
736
00:32:39,758 --> 00:32:42,561
You mean, lovingly watch her
and be the protective parents
737
00:32:42,661 --> 00:32:44,496
that she still so clearly needs.
738
00:32:44,596 --> 00:32:46,198
Yeah, what you said.
739
00:32:46,298 --> 00:32:48,000
Thunderfam!
740
00:32:48,100 --> 00:32:50,802
[giggling] Bring it in, you two.
741
00:32:50,902 --> 00:32:53,572
-Oh!
-Thanks for coming, Blobbin!
742
00:32:53,672 --> 00:32:57,076
Oh, of course! When my family
says they need a helicopter,
743
00:32:57,176 --> 00:32:58,810
they get a helicopter.
744
00:32:58,910 --> 00:33:00,079
Oh!
745
00:33:00,179 --> 00:33:02,814
The T-11 Blob-copter
is perfect
746
00:33:02,914 --> 00:33:06,352
for saving that stranded
bald eagle family.
747
00:33:06,452 --> 00:33:07,953
-Saving the--
-Yeah...
748
00:33:08,054 --> 00:33:10,756
that's what we're using it for,
Barb, remember?
749
00:33:11,257 --> 00:33:13,159
We'll return it good as new.
750
00:33:13,259 --> 00:33:15,761
Oh, no! It's a gift.
751
00:33:15,861 --> 00:33:18,997
I have eighteen more.
I'm very rich.
752
00:33:19,098 --> 00:33:20,632
Yes, I recall.
753
00:33:20,732 --> 00:33:23,669
Oh! There's my ride back.
754
00:33:23,769 --> 00:33:27,039
It's our latest model,
completely pilotless.
755
00:33:27,139 --> 00:33:28,974
Pilotless? Isn't that dangerous?
756
00:33:29,075 --> 00:33:30,376
Oh, no, Barb.
757
00:33:30,476 --> 00:33:32,178
Safety comes first at BlobCo.
758
00:33:32,278 --> 00:33:34,380
See, first we drop the ladder...
759
00:33:35,047 --> 00:33:36,215
-Oh!
-And then,
760
00:33:36,315 --> 00:33:38,184
I have fifteen seconds
to climb on board
761
00:33:38,284 --> 00:33:40,018
before it flies away. [giggles]
762
00:33:40,119 --> 00:33:43,955
Oh, give the family a great
big hug from Cousin Blobbin.
763
00:33:44,056 --> 00:33:46,458
Will do! Thanks, Blobbin!
764
00:33:46,992 --> 00:33:50,296
-Bald eagles, Hank?
-Want me to tell him the truth?
765
00:33:50,396 --> 00:33:52,164
That we're spying
on our own daughter?
766
00:33:53,132 --> 00:33:54,366
My foot's stuck!
767
00:33:54,466 --> 00:33:56,735
You're probably right.
He wouldn't understand.
768
00:33:56,835 --> 00:33:59,471
Let's go check out our chopper!
769
00:33:59,571 --> 00:34:01,340
Hank? Barb?
770
00:34:01,440 --> 00:34:02,741
Hank?
771
00:34:02,841 --> 00:34:03,842
Guys?
772
00:34:04,310 --> 00:34:05,277
Help!
773
00:34:05,377 --> 00:34:07,979
[screams]
774
00:34:08,980 --> 00:34:11,049
So far, so good, Barb!
775
00:34:11,150 --> 00:34:12,684
Chloe's got her helmet on
776
00:34:12,784 --> 00:34:15,587
and has no idea
we're watching her.
777
00:34:15,687 --> 00:34:17,656
You know,
we really should consider
778
00:34:17,756 --> 00:34:19,891
writing a book on parenting.
779
00:34:20,459 --> 00:34:21,460
Too busy!
780
00:34:21,560 --> 00:34:24,296
Chloe needs us 24 hours a day.
781
00:34:24,396 --> 00:34:26,198
Yeah, of course.
What was I thinking?
782
00:34:26,298 --> 00:34:27,599
[cellphone buzzing]
783
00:34:28,367 --> 00:34:30,869
Hey, Cherry.
Yup, send 'em on up.
784
00:34:30,969 --> 00:34:32,070
What was that about?
785
00:34:32,171 --> 00:34:33,672
Oh, I ordered some Splat Shakes.
786
00:34:33,772 --> 00:34:36,742
Cherry's delivering them
with Mrs. Wong's splat-a-pult.
787
00:34:36,842 --> 00:34:37,976
Hank.
788
00:34:38,076 --> 00:34:40,946
Two strawberry Splat Shakes,
traveling!
789
00:34:42,814 --> 00:34:43,949
Oh! Ah!
790
00:34:44,049 --> 00:34:46,352
Hank! What did you do?!
791
00:34:46,452 --> 00:34:48,687
They came at me so fast, Barb!
792
00:34:48,787 --> 00:34:51,423
Hank, you short-circuited
the steering.
793
00:34:51,523 --> 00:34:54,193
We're gonna have to make
an emergency landing.
794
00:34:54,293 --> 00:34:56,795
[both screaming]
795
00:34:59,731 --> 00:35:02,234
[helicopter whirring]
796
00:35:02,334 --> 00:35:04,770
[loud crash]
797
00:35:05,904 --> 00:35:08,574
[Hank coughing]
798
00:35:11,143 --> 00:35:12,178
Mom and Dad?
799
00:35:12,278 --> 00:35:15,080
Chloe! Wh... What a surprise!
800
00:35:15,181 --> 00:35:17,283
[nervous laughter] Look, Barb.
801
00:35:17,383 --> 00:35:18,550
-It's Chloe!
-Oh!
802
00:35:18,650 --> 00:35:20,686
Hey, Chloe!
803
00:35:22,254 --> 00:35:23,922
-Are you guys okay?
-Oh, yeah!
804
00:35:24,022 --> 00:35:26,958
We're taking the Thunder Copter
out for a little spin.
805
00:35:27,058 --> 00:35:29,795
-R-Right, Barb?
-Yeah, hey, we're all good.
806
00:35:29,895 --> 00:35:32,964
Just resume your unmonitored
skateboarding.
807
00:35:33,799 --> 00:35:35,301
Were you guys spying on me?
808
00:35:35,401 --> 00:35:36,768
Wh-- Wh--
809
00:35:36,868 --> 00:35:38,036
What?
810
00:35:38,770 --> 00:35:40,972
No, we are not spying.
811
00:35:41,072 --> 00:35:42,774
This is so embarrassing.
812
00:35:42,874 --> 00:35:45,411
Can't I even go skateboarding
with my friends by myself?
813
00:35:45,511 --> 00:35:46,978
You're such helicopter parents.
814
00:35:47,078 --> 00:35:48,280
We are not.
815
00:35:48,380 --> 00:35:50,682
You're holding a piece
of helicopter.
816
00:35:51,550 --> 00:35:53,319
Oh, uh...
817
00:35:53,419 --> 00:35:55,554
well, that is easy to explain.
818
00:35:55,654 --> 00:35:58,357
Um, you see... Um...
819
00:35:58,457 --> 00:35:59,891
Your mom did it!
820
00:36:04,196 --> 00:36:06,064
[grunting]
821
00:36:06,598 --> 00:36:07,766
[sighs]
822
00:36:09,935 --> 00:36:12,738
Well, this is a nice surprise.
823
00:36:12,838 --> 00:36:14,506
So, I guess you know our secret.
824
00:36:14,606 --> 00:36:16,975
That you're weird and lame?
Not a secret.
825
00:36:17,843 --> 00:36:19,578
No, that we're the children of--
826
00:36:19,678 --> 00:36:21,513
Dr. Mayhem, King Crab,
and Strongdor?
827
00:36:21,613 --> 00:36:23,282
Also not a secret.
828
00:36:23,382 --> 00:36:25,751
Dang it! Stop knowing things!
829
00:36:26,184 --> 00:36:29,087
We also know you framed us
and stole our jobs.
830
00:36:29,187 --> 00:36:30,522
Tell us why.
831
00:36:30,622 --> 00:36:32,123
To get our hands on something
the Hero League
832
00:36:32,224 --> 00:36:34,560
has been guarding
for over a hundred years.
833
00:36:34,660 --> 00:36:35,827
The Power Plant!
834
00:36:35,927 --> 00:36:38,230
-The what now?
-The power who?
835
00:36:38,330 --> 00:36:40,198
Don't pretend you don't know
about the Power Plant.
836
00:36:40,299 --> 00:36:42,033
I'm still mad no one told us
about the mega yacht.
837
00:36:42,133 --> 00:36:44,703
And the designer super-belt
collection.
838
00:36:44,803 --> 00:36:46,705
Oh, girl, it's so dope.
I'd show it to you,
839
00:36:46,805 --> 00:36:49,675
but we're probably gonna torture
you or blast you into space
840
00:36:49,775 --> 00:36:51,142
-so what's the point?
-Enough!
841
00:36:51,243 --> 00:36:52,478
Tell them about the plant.
842
00:36:52,578 --> 00:36:55,013
According to
Ye Olde Book of Powers,
843
00:36:55,113 --> 00:36:57,215
all of today's superheroes
and villains
844
00:36:57,316 --> 00:37:00,652
can trace their DNA back
to a few ancient villagers,
845
00:37:00,752 --> 00:37:03,555
who ate the seeds
of a mysterious plant,
846
00:37:03,655 --> 00:37:06,358
giving them superhuman powers.
847
00:37:06,458 --> 00:37:08,594
How are you British?
848
00:37:09,728 --> 00:37:11,663
The Hero League has been
secretly guarding it
849
00:37:11,763 --> 00:37:13,098
for centuries.
850
00:37:13,198 --> 00:37:14,833
Because in the wrong hands,
a person could create
851
00:37:14,933 --> 00:37:17,269
a super-powered army
to do their bidding.
852
00:37:17,936 --> 00:37:20,706
So how long were you stuck
to the toilet seats?
853
00:37:21,440 --> 00:37:22,708
Two days!
854
00:37:22,808 --> 00:37:24,476
Now tell us where
the Power Plant is,
855
00:37:24,576 --> 00:37:25,744
or the swoosh gets it!
856
00:37:25,844 --> 00:37:28,213
Not the swoosh!
Not the swoosh! Please!
857
00:37:28,314 --> 00:37:30,316
See, now you know
we're telling the truth.
858
00:37:30,416 --> 00:37:33,051
He'd give up his own grandmother
to save his swoosh.
859
00:37:33,819 --> 00:37:35,987
I guess Thunder Man knows
how to keep a secret.
860
00:37:36,087 --> 00:37:38,490
Looks like we'll have to get it
out of him ourselves.
861
00:37:38,590 --> 00:37:41,026
So, what do we do with them?
862
00:37:41,727 --> 00:37:43,929
We'll take them
to the Mayhem Cafe.
863
00:37:44,029 --> 00:37:47,098
Mayhem Cafe.
Doesn't sound so bad.
864
00:37:47,833 --> 00:37:49,167
[dramatic music playing]
865
00:37:49,267 --> 00:37:51,069
Do you ever get tired
of being wrong?
866
00:37:51,169 --> 00:37:52,804
Yeah, sometimes.
867
00:37:52,904 --> 00:37:55,006
Welcome to my dad's old lair.
868
00:37:55,106 --> 00:37:57,809
An homage to his hatred
of the Thundermans.
869
00:37:58,777 --> 00:38:01,380
Oh, how he longed
to trap you all in this booth
870
00:38:01,480 --> 00:38:03,482
and inflict its torments on you.
871
00:38:03,982 --> 00:38:05,551
And we had
my birthday parties here.
872
00:38:05,651 --> 00:38:07,953
[laughs] Those parties
were smashing!
873
00:38:08,053 --> 00:38:09,588
You'll never get away with this.
874
00:38:09,688 --> 00:38:12,324
Our family will come looking as
soon as they realize we're gone.
875
00:38:12,424 --> 00:38:15,293
Oh? Did you tell them
where you were going?
876
00:38:17,228 --> 00:38:18,364
I knew it.
877
00:38:18,464 --> 00:38:22,067
Families are just a burden
to talents like us.
878
00:38:22,167 --> 00:38:23,268
But don't worry,
879
00:38:23,369 --> 00:38:24,636
we'll say hi for you.
880
00:38:24,736 --> 00:38:26,304
Fire up the jet!
881
00:38:26,405 --> 00:38:29,007
Destination: Hiddenville!
882
00:38:29,508 --> 00:38:31,343
[electricity whirring]
883
00:38:31,443 --> 00:38:34,680
[dramatic music playing]
884
00:38:37,048 --> 00:38:39,184
[automated voice]
System online.
885
00:38:39,284 --> 00:38:41,887
Max and Phoebe Thunderman
detected.
886
00:38:41,987 --> 00:38:45,056
Loading personalized tortures.
887
00:38:45,156 --> 00:38:46,091
Tortures?
888
00:38:46,525 --> 00:38:49,361
Like being trapped in here
with you isn't torture enough?
889
00:38:52,631 --> 00:38:55,567
Greetings, Max and Phoebe.
890
00:38:55,667 --> 00:38:57,335
Dark Mayhem? Let us out!
891
00:38:57,436 --> 00:38:58,570
Yeah, unlock this thing!
892
00:38:58,670 --> 00:39:00,639
Welcome to my
pre-recorded guide
893
00:39:00,739 --> 00:39:02,708
to your torment session.
894
00:39:02,808 --> 00:39:04,175
Say "yes" to continue.
895
00:39:04,275 --> 00:39:05,544
-No!
-No!
896
00:39:05,644 --> 00:39:07,379
Great. Let's begin.
897
00:39:08,614 --> 00:39:10,248
Phoebe,
898
00:39:10,348 --> 00:39:12,751
you've tangled with some
monstrous villains in your day.
899
00:39:12,851 --> 00:39:15,387
But are you prepared
for the horror of
900
00:39:15,487 --> 00:39:17,255
Max's old gym socks?
901
00:39:18,457 --> 00:39:20,325
[choking]
902
00:39:20,426 --> 00:39:22,961
So this is where my socks went!
903
00:39:23,061 --> 00:39:24,095
[gags]
904
00:39:24,195 --> 00:39:26,965
It smells like wet dog
dipped in hot trash.
905
00:39:27,065 --> 00:39:29,835
Come on, it's not that bad.
906
00:39:29,935 --> 00:39:32,404
Let's add some lightning
to the mix.
907
00:39:32,504 --> 00:39:33,705
Uh, what?
908
00:39:33,805 --> 00:39:35,407
-[electricity crackling]
-Ow! Ow!
909
00:39:35,507 --> 00:39:37,509
-Ow!
-No! Ow! Oh, my butt!
910
00:39:37,609 --> 00:39:39,244
Ah! Ah!
911
00:39:39,344 --> 00:39:43,449
Max, your threshold for pain
is high,
912
00:39:43,549 --> 00:39:44,916
but can it withstand
913
00:39:45,016 --> 00:39:47,986
Phoebe's middle school
valedictorian speech?
914
00:39:48,086 --> 00:39:52,123
[Phoebe] And so, as we embark
on our next chapter of life...
915
00:39:52,223 --> 00:39:54,493
Ugh! Can I do more lightning
instead?
916
00:39:54,593 --> 00:39:57,896
...let's thank the teachers
who helped us on our journey.
917
00:39:57,996 --> 00:40:01,366
Mrs. Cunningham,
who taught us to love calculus.
918
00:40:01,467 --> 00:40:02,634
[Max] Oh!
919
00:40:02,734 --> 00:40:04,069
Turn it off!
920
00:40:04,703 --> 00:40:08,674
Monsieur Dworkin, who made us
say "oui" to French...
921
00:40:08,774 --> 00:40:11,643
[shouts] No!
922
00:40:11,743 --> 00:40:14,312
[upbeat music playing]
923
00:40:16,782 --> 00:40:18,216
How was your day
at the skatepark, Chloe?
924
00:40:18,316 --> 00:40:20,318
Mom and Dad spied on me
from a helicopter.
925
00:40:20,418 --> 00:40:23,088
Then crashed in front of all
my friends. How was school?
926
00:40:23,188 --> 00:40:25,156
Nora and I used our powers
to compete for friends
927
00:40:25,256 --> 00:40:27,292
and then we seared off
the principal's ponytail.
928
00:40:27,392 --> 00:40:28,494
-Good talk.
-Yeah.
929
00:40:29,327 --> 00:40:31,396
Kids, have you seen Max
and Phoebe?
930
00:40:31,497 --> 00:40:32,664
They've been gone all day.
931
00:40:32,764 --> 00:40:35,066
Did you try using binoculars?
932
00:40:37,135 --> 00:40:39,204
I told you she was still mad.
933
00:40:39,838 --> 00:40:41,673
-[aircraft approaching]
-What's that?
934
00:40:41,773 --> 00:40:43,174
It sounds like the Thunder Jet.
935
00:40:43,274 --> 00:40:46,211
Alert! Alert!
V-Team approaching.
936
00:40:46,311 --> 00:40:48,146
V-Team?
What are they doing here?
937
00:40:48,246 --> 00:40:50,849
Maybe their band is playing
Hiddenville!
938
00:40:51,683 --> 00:40:54,219
[flames crackling]
939
00:40:54,319 --> 00:40:55,754
Lasering the lock?
940
00:40:55,854 --> 00:40:58,323
Classic rock star!
941
00:40:58,890 --> 00:41:00,191
Nobody move!
942
00:41:01,927 --> 00:41:03,929
-[cries out]
-Dad!
943
00:41:05,564 --> 00:41:07,666
That's the V-Team?
944
00:41:07,766 --> 00:41:09,768
Yup, it sure is.
945
00:41:09,868 --> 00:41:12,571
Hey, guys, it's your old
camp counselor,
946
00:41:12,671 --> 00:41:14,305
Dr. Colosso.
947
00:41:14,740 --> 00:41:16,107
Dr. Colosso was a human
948
00:41:16,207 --> 00:41:18,476
with beady eyes
and sweating issues.
949
00:41:18,577 --> 00:41:21,747
And you used to have freckles.
What's your point?
950
00:41:21,847 --> 00:41:24,115
Hand over the Power Plant,
Thunder Man!
951
00:41:24,215 --> 00:41:26,718
-Power Plant? Never heard of it.
-No?
952
00:41:26,818 --> 00:41:28,854
Maybe this will help you
remember.
953
00:41:30,856 --> 00:41:32,290
[both screaming]
954
00:41:32,390 --> 00:41:34,593
-Bees, they're everywhere!
-Make it stop!
955
00:41:34,693 --> 00:41:36,327
My babies! Hank!
956
00:41:36,427 --> 00:41:38,329
Please, give them
what they want.
957
00:41:39,598 --> 00:41:40,799
If I do,
958
00:41:40,899 --> 00:41:42,868
will you tell us where
Max and Phoebe are?
959
00:41:42,968 --> 00:41:44,435
Of course.
960
00:41:47,773 --> 00:41:50,041
[ominous music playing]
961
00:41:53,845 --> 00:41:55,947
[device powers on]
962
00:41:56,615 --> 00:41:58,884
[rapid beeping]
963
00:42:05,657 --> 00:42:06,792
What is it, Dad?
964
00:42:06,892 --> 00:42:09,628
Something I vowed
to protect forever.
965
00:42:11,997 --> 00:42:13,498
Look at it!
966
00:42:13,599 --> 00:42:15,233
Each red pod teeming with seeds,
967
00:42:15,333 --> 00:42:18,670
enough to make
ten thousand supervillains!
968
00:42:19,838 --> 00:42:21,573
What if it's a fake?
969
00:42:22,307 --> 00:42:23,441
Good point.
970
00:42:23,541 --> 00:42:24,810
Better test it.
971
00:42:24,910 --> 00:42:27,679
Who here doesn't have
superpowers?
972
00:42:28,814 --> 00:42:29,948
-[chittering]
-Nutty!
973
00:42:30,048 --> 00:42:31,683
I told you to stay in the lair.
974
00:42:31,783 --> 00:42:33,652
[chittering]
975
00:42:38,456 --> 00:42:39,658
You fiend!
976
00:42:39,758 --> 00:42:41,593
He's just a dumb squirrel.
977
00:42:41,693 --> 00:42:44,162
[ominous music playing]
978
00:42:45,831 --> 00:42:48,934
Did I say dumb?
I meant really cool.
979
00:42:51,269 --> 00:42:52,303
Whoa!
980
00:42:52,403 --> 00:42:53,504
Mad squirrel!
981
00:42:53,605 --> 00:42:54,973
Gah!
982
00:42:59,277 --> 00:43:01,079
-Yup, it's real.
-To the jet!
983
00:43:01,179 --> 00:43:03,081
Wait, what about Max
and Phoebe?
984
00:43:03,181 --> 00:43:05,050
You said you'd tell us
where they are!
985
00:43:05,150 --> 00:43:06,952
[Krondor]
We're villains, we lied!
986
00:43:07,052 --> 00:43:09,387
[evil laughter]
987
00:43:10,188 --> 00:43:12,323
I can't wait
for their new album.
988
00:43:13,024 --> 00:43:14,760
Hank, what do we do?
989
00:43:15,226 --> 00:43:17,629
I'll follow their jet and hope
they lead me to him.
990
00:43:17,729 --> 00:43:19,731
Thunder Man, away!
991
00:43:19,831 --> 00:43:21,599
[crash]
992
00:43:21,700 --> 00:43:23,201
Alert! Alert!
993
00:43:23,301 --> 00:43:26,004
Sensors indicate
a dome-like structure
994
00:43:26,104 --> 00:43:27,906
materializing over Hiddenville.
995
00:43:28,006 --> 00:43:30,608
A dome?
Do they have that power?
996
00:43:30,709 --> 00:43:31,677
[clank]
997
00:43:31,777 --> 00:43:34,713
[Hank screaming]
998
00:43:39,450 --> 00:43:41,119
Daddy go boom.
999
00:43:42,854 --> 00:43:46,291
[foreboding music playing]
1000
00:43:57,468 --> 00:43:59,470
Aah! Bees, they're everywhere.
1001
00:43:59,570 --> 00:44:00,739
Make it stop!
1002
00:44:00,839 --> 00:44:02,674
[both shouting]
1003
00:44:03,809 --> 00:44:05,043
Where'd they go?
1004
00:44:05,143 --> 00:44:07,746
That concludes
the simulated bees portion
1005
00:44:07,846 --> 00:44:09,715
of the torture program.
1006
00:44:09,815 --> 00:44:10,782
Simulated?
1007
00:44:10,882 --> 00:44:12,718
They seem so real. [spits]
1008
00:44:12,818 --> 00:44:14,385
[buzzing]
1009
00:44:15,220 --> 00:44:17,122
Well, this was fun.
1010
00:44:17,222 --> 00:44:19,991
On to the final phase
of your session.
1011
00:44:20,091 --> 00:44:22,327
Please choose from
the following options.
1012
00:44:22,427 --> 00:44:25,697
Say "one" to meet a slow
and painful demise.
1013
00:44:25,797 --> 00:44:28,166
Say "two" to be set free.
1014
00:44:28,934 --> 00:44:30,568
-Two!
-Two!
1015
00:44:30,668 --> 00:44:32,637
You have selected "one."
1016
00:44:32,738 --> 00:44:34,072
Initiating now.
1017
00:44:34,172 --> 00:44:36,407
-Whoa!
-[liquid gurgling]
1018
00:44:36,507 --> 00:44:38,576
-Max, what is that?
-I'm not sure.
1019
00:44:38,676 --> 00:44:39,878
I'll try to freeze it.
1020
00:44:39,978 --> 00:44:41,780
[blows air]
1021
00:44:42,380 --> 00:44:44,482
Nothing. I'll try heat breath.
1022
00:44:44,582 --> 00:44:46,718
[blows air]
1023
00:44:46,818 --> 00:44:48,519
Liquid mercury,
1024
00:44:48,619 --> 00:44:50,856
impervious to heat
and freeze breath,
1025
00:44:50,956 --> 00:44:52,323
is now filling the tank.
1026
00:44:52,423 --> 00:44:56,094
In twelve minutes
it will fill completely.
1027
00:44:57,028 --> 00:44:59,965
Goodbye, Max and Phoebe.
1028
00:45:00,065 --> 00:45:02,633
[maniacal laughter]
1029
00:45:05,871 --> 00:45:07,505
[sighs] The glass is unbreakable
1030
00:45:07,605 --> 00:45:09,240
and the mercury's impervious
to our powers.
1031
00:45:09,340 --> 00:45:11,009
Max, what about our twin power?
1032
00:45:11,109 --> 00:45:13,311
Ew! You want us to hold hands?
1033
00:45:13,411 --> 00:45:14,913
Would you rather drown
in liquid mercury?
1034
00:45:15,013 --> 00:45:16,347
Kind of.
1035
00:45:17,248 --> 00:45:18,850
Fine, all right.
1036
00:45:22,220 --> 00:45:23,421
[Max grunts]
1037
00:45:23,521 --> 00:45:25,456
-[sighs]
-Didn't even crack it!
1038
00:45:26,324 --> 00:45:27,759
Maybe this really is the end.
1039
00:45:28,860 --> 00:45:30,128
Yeah.
1040
00:45:32,130 --> 00:45:33,298
Phoebe, I want to apologize.
1041
00:45:33,398 --> 00:45:35,466
Yeah, "Dweeb Force"
was kind of hurtful!
1042
00:45:35,566 --> 00:45:37,668
No, not that.
1043
00:45:37,769 --> 00:45:39,737
I meant,
my quest for fame,
1044
00:45:39,838 --> 00:45:42,140
it was selfish and annoying.
1045
00:45:42,240 --> 00:45:44,742
Oh. Max, it doesn't matter now.
1046
00:45:44,843 --> 00:45:46,711
No, I want to explain.
1047
00:45:46,812 --> 00:45:50,248
The reason I wanted to be famous
was because...
1048
00:45:51,182 --> 00:45:53,718
because I know you're
a better supe than I am.
1049
00:45:53,819 --> 00:45:55,153
What do you mean?
1050
00:45:55,253 --> 00:45:57,388
See, I can never work
as hard as you
1051
00:45:57,488 --> 00:46:00,158
and make all those
amazing plans.
1052
00:46:00,258 --> 00:46:02,794
I thought, if I couldn't be
as good as you,
1053
00:46:02,894 --> 00:46:05,430
maybe I could be more famous.
1054
00:46:06,731 --> 00:46:08,033
That's funny.
1055
00:46:08,133 --> 00:46:10,601
The whole reason I wanted to be
the best is because of you.
1056
00:46:11,402 --> 00:46:12,670
What do you mean?
1057
00:46:12,770 --> 00:46:14,305
I mean, when you were evil,
it was easy
1058
00:46:14,405 --> 00:46:16,174
to be Mom and Dad's
favorite.
1059
00:46:16,274 --> 00:46:18,910
Then you became
this great superhero
1060
00:46:19,010 --> 00:46:20,745
and I didn't feel as special.
1061
00:46:20,846 --> 00:46:22,914
I thought maybe if I could be
the best supe ever,
1062
00:46:23,014 --> 00:46:25,116
I could get that feeling back.
1063
00:46:25,216 --> 00:46:27,452
No wonder our family
hated working with us.
1064
00:46:27,552 --> 00:46:29,220
We were just thinking
of ourselves.
1065
00:46:29,320 --> 00:46:31,189
I know, we've both been
a couple of total
1066
00:46:31,289 --> 00:46:32,723
party favors.
1067
00:46:33,391 --> 00:46:35,360
I would have gone with "jerks"
but...
1068
00:46:35,460 --> 00:46:38,196
No, Max, look.
A leftover party favor bag
1069
00:46:38,296 --> 00:46:39,797
from one of Mayhem Jr.'s
old birthdays.
1070
00:46:39,898 --> 00:46:41,799
You know what supervillains
give as party favors?
1071
00:46:41,900 --> 00:46:43,768
-Dangerous things.
-Uh-huh!
1072
00:46:43,869 --> 00:46:45,403
Maybe our telekinesis can reach.
1073
00:46:49,107 --> 00:46:51,376
Jackpot!
Let's see what we've got.
1074
00:46:52,343 --> 00:46:54,512
-Brass knuckles.
-A vile of poison.
1075
00:46:54,612 --> 00:46:56,948
Exploding sushi
refrigerator magnet!
1076
00:46:57,048 --> 00:46:58,249
Hello!
1077
00:46:58,349 --> 00:47:00,251
I bet the fish eggs
contain nitroglycerin.
1078
00:47:00,351 --> 00:47:02,420
Hang on, this might get messy.
1079
00:47:04,622 --> 00:47:05,623
[explosion]
1080
00:47:14,032 --> 00:47:15,200
We did it!
1081
00:47:15,300 --> 00:47:17,268
Dark Mayhem could never
outsmart us.
1082
00:47:17,368 --> 00:47:19,037
-[alarm blaring]
-Unauthorized escape.
1083
00:47:19,137 --> 00:47:21,839
Instituting emergency protocol.
1084
00:47:23,474 --> 00:47:26,411
Lair will self-destruct
in 20 minutes.
1085
00:47:28,546 --> 00:47:30,215
Unless he rigged his lair
to blow up.
1086
00:47:30,315 --> 00:47:33,418
[dramatic music playing]
1087
00:47:35,120 --> 00:47:37,355
Here, Hank,
it's a bag of frozen peas.
1088
00:47:37,455 --> 00:47:39,424
Oh, thanks. I'm starving.
1089
00:47:40,158 --> 00:47:41,592
They're for your head.
1090
00:47:43,194 --> 00:47:44,795
Boy, that must have been
some hit.
1091
00:47:44,896 --> 00:47:46,564
The dome's too strong, Barb.
1092
00:47:46,664 --> 00:47:48,866
Chloe can't even teleport out.
1093
00:47:49,600 --> 00:47:51,336
Hey, look what I found.
1094
00:47:51,436 --> 00:47:53,538
A blue seed pod?
1095
00:47:54,072 --> 00:47:57,175
Must have fallen off the Power
Plant when the V-Team ran out.
1096
00:47:57,275 --> 00:47:59,110
If the red ones make
supervillains,
1097
00:47:59,210 --> 00:48:00,912
do the blue ones make
superheroes?
1098
00:48:01,012 --> 00:48:03,148
They do. Wait a minute.
1099
00:48:03,581 --> 00:48:06,251
Are you saying what I think
you're saying?
1100
00:48:07,118 --> 00:48:10,021
[Billy's voice] Don't panic,
Billy, you got this.
1101
00:48:10,121 --> 00:48:11,756
It's just a simple yes or no.
1102
00:48:11,856 --> 00:48:13,891
You have half a chance
of being right.
1103
00:48:15,226 --> 00:48:16,627
Albuquerque!
1104
00:48:19,230 --> 00:48:21,132
Hank,
where is the nearest place
1105
00:48:21,232 --> 00:48:22,600
that the dome
touches the ground?
1106
00:48:22,700 --> 00:48:25,270
Uh, the city limits
in Hiddenville Park.
1107
00:48:25,370 --> 00:48:27,138
Kids, gather everyone we know
1108
00:48:27,238 --> 00:48:28,573
and meet us in the park.
1109
00:48:28,673 --> 00:48:31,042
Tell them we need their help
to save Max and Phoebe.
1110
00:48:31,142 --> 00:48:32,210
-Right.
-Right!
1111
00:48:32,310 --> 00:48:34,279
Albuquerque!
1112
00:48:36,714 --> 00:48:38,283
[roaring]
1113
00:48:40,551 --> 00:48:42,120
Hello, Animal Control?
1114
00:48:42,220 --> 00:48:43,588
I am a human homeowner
1115
00:48:43,688 --> 00:48:45,723
with a bit
of a squirrel problem.
1116
00:48:46,824 --> 00:48:47,858
Is it urgent?
1117
00:48:47,959 --> 00:48:49,827
-[roaring]
-[yelps]
1118
00:48:49,927 --> 00:48:51,296
Yeah, you might say that.
1119
00:48:52,463 --> 00:48:54,299
[whimpering]
1120
00:48:54,399 --> 00:48:55,600
[indistinct chatter]
1121
00:48:55,700 --> 00:48:58,136
Excuse me. Thanks for coming,
everyone.
1122
00:48:58,236 --> 00:49:00,171
What's this all about,
Thunderman?
1123
00:49:00,271 --> 00:49:01,572
I'll tell you what it's about.
1124
00:49:01,672 --> 00:49:04,209
These super-dummies are back
for two days
1125
00:49:04,309 --> 00:49:06,611
and suddenly we live
in a snow globe.
1126
00:49:07,212 --> 00:49:08,579
I don't have time to explain,
1127
00:49:08,679 --> 00:49:11,382
but Max and Phoebe
are in mortal danger.
1128
00:49:11,482 --> 00:49:12,450
They need your help.
1129
00:49:12,550 --> 00:49:14,285
Dude, say no more.
1130
00:49:14,385 --> 00:49:16,087
-I'm in.
-Me too.
1131
00:49:16,187 --> 00:49:18,356
Anything for Barb.
1132
00:49:19,657 --> 00:49:22,060
Why should we help Max
and Phoebe?
1133
00:49:22,160 --> 00:49:23,761
They're so annoying!
1134
00:49:23,861 --> 00:49:27,232
Yeah, their mini-me
zapped off my ponytail.
1135
00:49:27,732 --> 00:49:29,934
And now Janet says
she wants to...
1136
00:49:30,035 --> 00:49:31,569
[tearfully] take a break.
1137
00:49:32,003 --> 00:49:33,971
Come on. Let's go!
1138
00:49:37,042 --> 00:49:38,743
Hey! Listen up.
1139
00:49:38,843 --> 00:49:41,879
Max and Phoebe have always
been there for you guys.
1140
00:49:41,979 --> 00:49:43,048
Don't you even remember?
1141
00:49:43,148 --> 00:49:44,382
I do.
1142
00:49:44,482 --> 00:49:46,251
Like that time
they saved the prom.
1143
00:49:46,351 --> 00:49:47,618
And kept that Candy girl
1144
00:49:47,718 --> 00:49:49,720
from turning the town
into mindless zombies.
1145
00:49:49,820 --> 00:49:51,989
Oh, I was gonna say
the prom one,
1146
00:49:52,090 --> 00:49:53,624
but there's probably others.
1147
00:49:54,959 --> 00:49:57,128
So now it's your turn
to help them.
1148
00:49:57,228 --> 00:49:59,097
So quit being a bunch
of weenies,
1149
00:49:59,197 --> 00:50:00,831
and get with the program.
1150
00:50:00,931 --> 00:50:03,701
[sighing and grumbling]
1151
00:50:03,801 --> 00:50:05,470
Fine!
1152
00:50:06,003 --> 00:50:07,405
Whatever!
1153
00:50:07,505 --> 00:50:09,974
I don't have a ponytail anymore,
so who cares?
1154
00:50:11,409 --> 00:50:12,410
So what do you need from us?
1155
00:50:12,510 --> 00:50:13,478
I just need you guys
1156
00:50:13,578 --> 00:50:14,645
to open up your mouths
1157
00:50:14,745 --> 00:50:16,581
for the next few seconds.
1158
00:50:16,681 --> 00:50:18,649
I knew they'd make it weird.
1159
00:50:19,950 --> 00:50:21,152
Ready?
1160
00:50:22,987 --> 00:50:23,954
[gulp]
1161
00:50:24,055 --> 00:50:25,856
[all coughing]
1162
00:50:26,724 --> 00:50:28,993
Another Thunderman floppo.
1163
00:50:29,094 --> 00:50:30,561
Well, back to my horrible life.
1164
00:50:31,562 --> 00:50:33,098
[fabric tearing]
1165
00:50:33,198 --> 00:50:35,333
What the-- My pants just ripped!
1166
00:50:35,433 --> 00:50:38,203
Aah!
1167
00:50:38,303 --> 00:50:39,537
Ah!
1168
00:50:40,338 --> 00:50:43,908
Holy handballs, I'm huge!
1169
00:50:44,942 --> 00:50:46,744
And blue!
1170
00:50:48,079 --> 00:50:49,914
I have an iron fist!
1171
00:50:52,450 --> 00:50:55,553
Oh! My fingers shoot
pretty sparkles!
1172
00:50:59,757 --> 00:51:03,161
Ah! I'm a human tornado!
1173
00:51:04,262 --> 00:51:06,631
[roaring belch]
1174
00:51:07,465 --> 00:51:09,767
I have awesome power burps.
1175
00:51:10,635 --> 00:51:12,903
-It worked!
-Okay, everyone,
1176
00:51:13,003 --> 00:51:15,005
we need to concentrate
our powers on the dome
1177
00:51:15,106 --> 00:51:16,274
and try to bust it open.
1178
00:51:16,374 --> 00:51:19,810
Come on, everyone gather.
Gather! Good.
1179
00:51:19,910 --> 00:51:22,180
And... Hit it!
1180
00:51:22,280 --> 00:51:25,483
-[electricity crackles]
-[belching]
1181
00:51:28,419 --> 00:51:31,589
[belching]
1182
00:51:32,557 --> 00:51:34,625
I think it's working!
1183
00:51:39,897 --> 00:51:41,166
[explosion]
1184
00:51:41,266 --> 00:51:43,100
Guys, we did it!
1185
00:51:43,968 --> 00:51:46,137
[Hank] Thundermans, assemble!
1186
00:51:47,672 --> 00:51:50,040
Chloe, do you think
you could teleport us all
1187
00:51:50,141 --> 00:51:51,142
back to Metroburg?
1188
00:51:51,242 --> 00:51:53,010
I think so. Everyone hold hands.
1189
00:51:56,581 --> 00:51:58,649
[alarm blaring]
1190
00:51:58,749 --> 00:52:02,052
Self-destruct in 45 seconds.
1191
00:52:03,521 --> 00:52:05,790
Max, I found the keypad
to the security system,
1192
00:52:05,890 --> 00:52:07,225
but it requires a password.
1193
00:52:08,393 --> 00:52:09,827
I'll try "evil."
1194
00:52:09,927 --> 00:52:11,562
-[keypad beeps]
-Nothing.
1195
00:52:11,662 --> 00:52:14,465
Try "Beyonce."
Who doesn't like Beyonce?
1196
00:52:14,565 --> 00:52:15,900
[keypad beeps]
1197
00:52:16,000 --> 00:52:19,003
[sighs] Still nothing.
Plus, I feel dumber.
1198
00:52:20,338 --> 00:52:21,706
Twenty seconds.
1199
00:52:22,207 --> 00:52:23,741
Any chance this is just
a horrible dream?
1200
00:52:23,841 --> 00:52:25,376
We'll know in eighteen seconds.
1201
00:52:26,043 --> 00:52:28,746
-[triumphant music playing]
-There they are!
1202
00:52:30,147 --> 00:52:33,017
This place is about to blow up.
We don't know the password.
1203
00:52:33,117 --> 00:52:35,620
What? Grab our hands.
We'll teleport out of here.
1204
00:52:35,720 --> 00:52:38,022
We can't! It takes me a minute
to recharge.
1205
00:52:38,122 --> 00:52:40,525
-Five... four... three...
-Password, huh?
1206
00:52:40,625 --> 00:52:42,893
-...two... one...
-Think I might know it.
1207
00:52:44,995 --> 00:52:48,098
System punched.
Sequence canceled.
1208
00:52:49,400 --> 00:52:51,569
-Oh!
-Yeah!
1209
00:52:51,669 --> 00:52:54,104
Dad, you did it!
1210
00:52:54,972 --> 00:52:56,441
But how did you guys find us?
1211
00:52:56,541 --> 00:52:58,209
Well, it was the only
building in town
1212
00:52:58,309 --> 00:52:59,777
with a neon sign saying,
1213
00:52:59,877 --> 00:53:01,846
"Die, Thundermans, die," so.
1214
00:53:02,380 --> 00:53:05,416
Guys, why didn't you tell us
the V-Team were villains?
1215
00:53:05,516 --> 00:53:07,151
We should have.
We were so desperate
1216
00:53:07,252 --> 00:53:09,787
to get our glory back,
we weren't thinking straight.
1217
00:53:09,887 --> 00:53:12,723
We totally get why you didn't
want to work with us before.
1218
00:53:13,524 --> 00:53:14,759
Could you ever forgive us?
1219
00:53:14,859 --> 00:53:16,727
Let me guess, you thought
you were gonna die,
1220
00:53:16,827 --> 00:53:18,429
admitted a bunch of personal
stuff to each other?
1221
00:53:18,529 --> 00:53:19,864
-Exactly.
-Pretty much.
1222
00:53:19,964 --> 00:53:22,700
Yes, of course we forgive you.
1223
00:53:22,800 --> 00:53:24,935
But, guys, we have to stop
the V-Team
1224
00:53:25,035 --> 00:53:26,537
from creating an army
of villains.
1225
00:53:26,637 --> 00:53:29,073
They got the Power Plant?
We have to find them!
1226
00:53:29,173 --> 00:53:31,909
Well, if I wanted to rain seeds
down on everyone,
1227
00:53:32,009 --> 00:53:34,379
I'd start at the highest point
in Metroburg.
1228
00:53:34,479 --> 00:53:36,146
Where's that?
1229
00:53:36,247 --> 00:53:37,615
You know this, Billy.
1230
00:53:37,715 --> 00:53:40,318
It was on the sign that you got
for that kid.
1231
00:53:40,418 --> 00:53:41,952
Think.
1232
00:53:42,052 --> 00:53:43,020
Think!
1233
00:53:43,754 --> 00:53:45,723
The highest point in Metroburg
is Mt. Metroburg,
1234
00:53:45,823 --> 00:53:48,926
with an elevation
of 14,220 feet.
1235
00:53:52,196 --> 00:53:54,832
Guys, why is everyone
just standing around?
1236
00:53:54,932 --> 00:53:55,833
Quiet.
1237
00:53:55,933 --> 00:53:58,269
We're savoring the moment.
1238
00:53:59,770 --> 00:54:02,373
[ominous music playing]
1239
00:54:06,744 --> 00:54:08,979
I've finished grinding the seeds
into dust.
1240
00:54:09,079 --> 00:54:10,548
Place it in the containment
hatch.
1241
00:54:10,648 --> 00:54:12,683
What's the magic word?
1242
00:54:13,351 --> 00:54:15,085
[garbled shouting]
1243
00:54:15,185 --> 00:54:16,821
Right away.
1244
00:54:18,323 --> 00:54:19,390
[device beeping]
1245
00:54:19,490 --> 00:54:21,091
You broke us out of prison
1246
00:54:21,191 --> 00:54:23,127
to sit on a freezing
mountaintop?
1247
00:54:23,227 --> 00:54:25,496
Strongdor doesn't like missing
bingo night.
1248
00:54:25,596 --> 00:54:27,298
Strongdor like bingo.
1249
00:54:27,898 --> 00:54:29,033
We brought you here
so you can see
1250
00:54:29,133 --> 00:54:31,536
what a real evil plan
looks like.
1251
00:54:31,636 --> 00:54:34,104
Oh! They're doing
our Macarena thing.
1252
00:54:35,906 --> 00:54:38,108
No, we're launching a drone
1253
00:54:38,208 --> 00:54:40,711
to rain red-powdered seeds
down on everyone,
1254
00:54:40,811 --> 00:54:43,314
and morph them
into an army of supervillains!
1255
00:54:43,881 --> 00:54:45,350
I guess that's pretty cool.
1256
00:54:46,250 --> 00:54:48,786
Then we three will subjugate
the superheroes of the world
1257
00:54:48,886 --> 00:54:50,755
and rule like emperors!
1258
00:54:50,855 --> 00:54:52,790
And give your dads cushy jobs?
1259
00:54:52,890 --> 00:54:55,993
Oh, let me think about that. No.
1260
00:54:56,093 --> 00:54:59,830
Wow, Mayhem, your kid hates you.
1261
00:55:00,498 --> 00:55:01,566
Shut it, Dad.
1262
00:55:01,666 --> 00:55:03,568
You don't always
have to say things.
1263
00:55:04,201 --> 00:55:06,704
Do not snap that claw at me,
young lady.
1264
00:55:06,804 --> 00:55:09,440
Anyway, I recalibrated
the thrust transducers
1265
00:55:09,540 --> 00:55:11,275
so we can rule the world
and junk.
1266
00:55:12,176 --> 00:55:13,378
Excellent!
1267
00:55:13,478 --> 00:55:16,747
Let the era of villainy begin!
1268
00:55:19,750 --> 00:55:21,151
[triumphant music playing]
1269
00:55:21,251 --> 00:55:22,987
Step away from the drone,
V-Team.
1270
00:55:23,087 --> 00:55:24,422
-Thundermans!
-Thundermans!
1271
00:55:24,522 --> 00:55:25,923
-Dark Mayhem!
-Electress!
1272
00:55:26,023 --> 00:55:28,826
-King Crab?
-And me, Strongdor!
1273
00:55:29,694 --> 00:55:31,429
Attack on my order!
1274
00:55:31,529 --> 00:55:32,830
No, Dad, this is our thing!
1275
00:55:32,930 --> 00:55:35,265
Yes, the Thundermans
will just spank your bottoms
1276
00:55:35,366 --> 00:55:36,701
like they always do.
1277
00:55:36,801 --> 00:55:38,168
Hey, our bottoms are firm.
1278
00:55:38,268 --> 00:55:41,071
We take spin class with
Warden Patty three days a week.
1279
00:55:42,740 --> 00:55:44,575
Thundermans, attack!
1280
00:55:44,675 --> 00:55:46,511
[dramatic music playing]
1281
00:55:46,611 --> 00:55:48,045
[grunting]
1282
00:55:48,145 --> 00:55:49,714
It's been a long time, Max.
1283
00:55:49,814 --> 00:55:52,282
-Not long enough.
-Aw, come now.
1284
00:55:52,383 --> 00:55:53,518
Don't you want to...
1285
00:55:53,618 --> 00:55:54,919
catch up?
1286
00:55:55,786 --> 00:55:57,388
[groans, shouts]
1287
00:56:01,559 --> 00:56:02,793
How'd you escape my dad's lair?
1288
00:56:02,893 --> 00:56:05,396
'Cause I'm a superhero,
not a brat with a mask.
1289
00:56:07,532 --> 00:56:09,066
Nice mask.
1290
00:56:15,139 --> 00:56:16,040
[grunts]
1291
00:56:19,309 --> 00:56:20,611
Mom, I wanna help.
1292
00:56:20,711 --> 00:56:21,912
No, sweetie, it's too dangerous.
1293
00:56:22,012 --> 00:56:24,148
Stay back here and don't move.
1294
00:56:24,248 --> 00:56:26,316
Have at you, sir.
1295
00:56:26,417 --> 00:56:29,119
[grunting]
1296
00:56:31,288 --> 00:56:35,760
Your super-punches are no match
for this barnacled beauty.
1297
00:56:38,563 --> 00:56:40,030
Ugh!
1298
00:56:40,765 --> 00:56:42,500
[dramatic music playing]
1299
00:56:42,600 --> 00:56:45,670
I can't fight you. I shoot
electricity from my hands.
1300
00:56:45,770 --> 00:56:47,171
All you have is a claw.
1301
00:56:47,271 --> 00:56:50,441
Oh, you're right.
I better do this.
1302
00:56:53,544 --> 00:56:55,913
[both grunting]
1303
00:56:59,950 --> 00:57:01,652
I wonder if they like slap tag.
1304
00:57:01,752 --> 00:57:04,054
[slapping]
1305
00:57:12,329 --> 00:57:14,765
Billy, we can't keep
doing this forever.
1306
00:57:14,865 --> 00:57:16,266
Let's hope they don't know that.
1307
00:57:16,366 --> 00:57:17,568
[both grunting]
1308
00:57:22,139 --> 00:57:22,940
Aah!
1309
00:57:23,040 --> 00:57:25,242
[slow-motion shout]
1310
00:57:28,579 --> 00:57:30,114
Ah! Oh!
1311
00:57:35,452 --> 00:57:37,488
Look around, Thunder Girl,
1312
00:57:37,588 --> 00:57:39,023
your family is doomed.
1313
00:57:41,258 --> 00:57:42,660
[grunting]
1314
00:57:42,760 --> 00:57:45,295
And they get to watch you
go first.
1315
00:57:48,633 --> 00:57:50,400
I can do this all night.
1316
00:57:50,501 --> 00:57:52,503
[dramatic music playing]
1317
00:57:52,603 --> 00:57:53,838
[grunts]
1318
00:57:58,776 --> 00:58:00,310
[snaps]
1319
00:58:01,879 --> 00:58:04,314
Say your prayers, Thunder Man.
1320
00:58:09,787 --> 00:58:10,955
Whoa!
1321
00:58:13,724 --> 00:58:14,825
Going ice skating?
1322
00:58:14,925 --> 00:58:16,894
No, but you are.
1323
00:58:18,328 --> 00:58:21,065
[screaming]
1324
00:58:21,165 --> 00:58:24,034
[dramatic music playing]
1325
00:58:24,835 --> 00:58:27,237
[both grunting]
1326
00:58:33,110 --> 00:58:35,179
Mom, hold out your hands.
1327
00:58:37,247 --> 00:58:39,516
-[electricity crackling]
-* Let's kill tonight *
1328
00:58:40,517 --> 00:58:42,987
* Kill tonight *
1329
00:58:43,087 --> 00:58:47,191
* Show them all
you're not the ordinary type *
1330
00:58:47,625 --> 00:58:49,627
-What the--
-* Let's kill tonight *
1331
00:58:49,727 --> 00:58:51,295
I hate where this is going.
1332
00:58:51,395 --> 00:58:52,897
Oh!
1333
00:58:54,865 --> 00:58:57,768
First no bingo,
now meat in face.
1334
00:58:58,468 --> 00:59:00,705
This was your plan,
to make them even madder?
1335
00:59:00,805 --> 00:59:03,140
It'll work. Just wait for it.
1336
00:59:04,074 --> 00:59:06,310
-Billy!
-Wait!
1337
00:59:06,944 --> 00:59:08,112
Now!
1338
00:59:08,579 --> 00:59:09,680
Whoa!
1339
00:59:14,985 --> 00:59:16,553
-[angry shout]
-Max!
1340
00:59:18,322 --> 00:59:19,256
Oh!
1341
00:59:20,591 --> 00:59:22,226
-Thanks, partner.
-Yeah.
1342
00:59:22,326 --> 00:59:24,461
-Your swoosh is messy.
-Don't care.
1343
00:59:24,561 --> 00:59:25,329
Let's finish this.
1344
00:59:25,429 --> 00:59:28,766
* Let's kill tonight *
1345
00:59:28,866 --> 00:59:30,935
* Kill tonight *
1346
00:59:31,035 --> 00:59:33,804
* Let's kill tonight *
1347
00:59:33,904 --> 00:59:36,240
* Kill tonight *
1348
00:59:36,340 --> 00:59:40,444
* Show them all
you're not the ordinary type *
1349
00:59:41,311 --> 00:59:43,113
* Let's kill tonight *
1350
00:59:43,213 --> 00:59:44,214
Oh!
1351
00:59:47,551 --> 00:59:49,119
Guys, we did it!
1352
00:59:49,219 --> 00:59:50,988
-Hey, hey!
-See?
1353
00:59:51,088 --> 00:59:53,290
Nothing's stronger than family.
1354
00:59:53,390 --> 00:59:55,893
Except... evil!
1355
00:59:55,993 --> 00:59:57,494
[Thundermans] No!
1356
01:00:00,264 --> 01:00:03,067
[dramatic music playing]
1357
01:00:04,669 --> 01:00:06,804
Dad, catch it before
it releases all the seeds.
1358
01:00:06,904 --> 01:00:09,106
I can't,
it's twice as fast as me.
1359
01:00:11,308 --> 01:00:12,977
What's the point, Max?
1360
01:00:13,077 --> 01:00:14,278
I already won.
1361
01:00:16,413 --> 01:00:20,584
I can't believe I put you
in my Bath Time Mix.
1362
01:00:22,552 --> 01:00:23,854
We have to do something.
1363
01:00:23,954 --> 01:00:25,289
If those seeds are released,
they'll create
1364
01:00:25,389 --> 01:00:26,824
tens of thousands
of supervillains
1365
01:00:26,924 --> 01:00:28,458
and this world turns evil
forever.
1366
01:00:30,027 --> 01:00:32,062
-I can do it.
-Do what, Chloe?
1367
01:00:32,162 --> 01:00:33,430
Teleport someone to the drone.
1368
01:00:33,530 --> 01:00:36,366
-What?
-No. No, out of the question.
1369
01:00:36,466 --> 01:00:38,969
Guys, I'm ready.
1370
01:00:39,069 --> 01:00:41,105
And I'm a Thunderman.
1371
01:00:41,205 --> 01:00:43,007
It's what we do.
1372
01:00:43,741 --> 01:00:44,675
Remind you of anyone?
1373
01:00:44,775 --> 01:00:46,110
Yeah.
1374
01:00:46,877 --> 01:00:48,612
-Guys, I believe her.
-Me, too.
1375
01:00:49,246 --> 01:00:51,181
She wants to save the world,
Barb.
1376
01:00:52,416 --> 01:00:54,251
Okay, but your father and I
are going with you.
1377
01:00:54,351 --> 01:00:55,886
-No, no way. I'm going.
-Max!
1378
01:00:55,986 --> 01:00:59,289
Dad, that's an X-terra 5 drone,
okay? I know how it's wired.
1379
01:00:59,389 --> 01:01:01,325
And, Phoebe,
I'll need your telekinesis.
1380
01:01:01,425 --> 01:01:03,393
To retrieve the seed container
and bring it back to Dad.
1381
01:01:03,493 --> 01:01:04,762
I don't know.
1382
01:01:04,862 --> 01:01:07,664
Uh, guys?
Evil drone flying away?
1383
01:01:08,532 --> 01:01:09,666
Come on.
1384
01:01:10,868 --> 01:01:12,536
We love you guys.
1385
01:01:12,636 --> 01:01:14,138
We love you too.
1386
01:01:14,905 --> 01:01:16,707
[dramatic music playing]
1387
01:01:21,345 --> 01:01:24,081
Great job, Chloe!
Hold on to that while we work.
1388
01:01:24,181 --> 01:01:25,816
I'll disable the power.
1389
01:01:25,916 --> 01:01:27,151
That'll release
the seed container
1390
01:01:27,251 --> 01:01:29,053
-so you can tele-k it out!
-Got it!
1391
01:01:29,153 --> 01:01:31,121
[dramatic music playing]
1392
01:01:39,129 --> 01:01:41,065
-You're good!
-Okay!
1393
01:01:45,135 --> 01:01:46,804
-Got it!
-Okay, let's get out of here.
1394
01:01:46,904 --> 01:01:48,939
Without power, this thing's
gonna crash any second.
1395
01:01:49,039 --> 01:01:51,241
[coughing]
1396
01:01:51,341 --> 01:01:52,709
I can't see anything.
1397
01:01:52,810 --> 01:01:55,179
-[screaming]
-Phoebe!
1398
01:01:56,380 --> 01:01:58,949
I can't teleport us
unless we're all touching!
1399
01:01:59,049 --> 01:02:00,985
Phoebe, hurry,
we're going down fast!
1400
01:02:01,085 --> 01:02:02,619
Max, take the seeds!
1401
01:02:04,421 --> 01:02:06,656
-Got 'em!
-Go without me!
1402
01:02:06,757 --> 01:02:09,493
-What? No, we're not leaving!
-Don't be ridiculous.
1403
01:02:09,593 --> 01:02:11,461
Take Chloe and the seeds,
get back to the family.
1404
01:02:11,561 --> 01:02:14,431
Not gonna happen!
We're not a family without you!
1405
01:02:16,033 --> 01:02:18,235
I'll reach out!
Try to touch my hand.
1406
01:02:19,503 --> 01:02:20,404
Phoebe!
1407
01:02:25,175 --> 01:02:27,077
[loud explosion]
1408
01:02:27,177 --> 01:02:29,479
No. Please, no.
1409
01:02:29,579 --> 01:02:30,680
Hank...
1410
01:02:32,349 --> 01:02:35,185
[triumphant music playing]
1411
01:02:35,285 --> 01:02:36,453
Kids! What--
1412
01:02:36,553 --> 01:02:39,924
Chloe, you did it!
You saved the world!
1413
01:02:40,524 --> 01:02:42,292
-Here's these, Dad.
-Oh.
1414
01:02:42,392 --> 01:02:45,129
Also, I was wrong.
1415
01:02:45,229 --> 01:02:47,164
This one's gonna be
the best supe ever.
1416
01:02:47,264 --> 01:02:50,400
-You guys tied up the villains.
-Yeah, we did.
1417
01:02:50,500 --> 01:02:52,002
Can we go hit stuff
with their hammers?
1418
01:02:52,102 --> 01:02:54,204
-Of course.
-Go nuts.
1419
01:02:55,940 --> 01:02:58,442
-Good job, Chloe.
-Thanks, Dad.
1420
01:02:58,542 --> 01:03:00,444
We're sorry we treated you
like a little kid.
1421
01:03:00,544 --> 01:03:02,679
It's just...
you're growing up so fast,
1422
01:03:02,779 --> 01:03:04,681
we were afraid
you didn't need us anymore.
1423
01:03:04,781 --> 01:03:08,352
I'll always need you guys.
No matter how big I get.
1424
01:03:10,554 --> 01:03:12,222
How come we never
talk like that?
1425
01:03:12,322 --> 01:03:15,025
-Because... shut up!
-Are you kidding me?
1426
01:03:15,125 --> 01:03:19,229
[upbeat music playing]
1427
01:03:19,964 --> 01:03:21,598
Five, six, seven.
1428
01:03:21,698 --> 01:03:23,467
-[all] Oh!
-Up top!
1429
01:03:23,567 --> 01:03:25,735
Yeah!
Five hundred gumdrops, buddy.
1430
01:03:26,904 --> 01:03:29,373
Thunder chili is served.
1431
01:03:29,473 --> 01:03:31,608
-[all cheering]
-[phone vibrating]
1432
01:03:31,708 --> 01:03:34,845
Billy, we just got invited
to our first high school party.
1433
01:03:34,945 --> 01:03:36,513
-Cool!
-Can I come?
1434
01:03:36,613 --> 01:03:37,781
[gasps]
1435
01:03:37,882 --> 01:03:40,384
Just kidding. Text me the deets.
1436
01:03:42,186 --> 01:03:44,154
You know,
I hate to admit it,
1437
01:03:44,254 --> 01:03:46,390
but I missed you guys
when you were gone.
1438
01:03:46,490 --> 01:03:49,226
-Even you, Hank.
-Thanks, Colosso.
1439
01:03:49,326 --> 01:03:51,228
And you missed me too, right?
1440
01:03:51,328 --> 01:03:53,931
Thanks, Colosso.
1441
01:03:54,598 --> 01:03:57,801
Alert! Alert!
President Kickbutt approaching.
1442
01:03:57,902 --> 01:03:59,436
What now?
1443
01:04:02,439 --> 01:04:05,309
Sorry to interrupt your evening,
Thundermans.
1444
01:04:05,409 --> 01:04:07,677
I've come to apologize.
1445
01:04:08,412 --> 01:04:09,713
-Really?
-Yes.
1446
01:04:09,813 --> 01:04:12,082
Firing the best superheroes
in the Hero League
1447
01:04:12,182 --> 01:04:14,618
was the hardest thing
I've ever had to do.
1448
01:04:14,718 --> 01:04:17,988
And I once had dinner
with Inside-Out Man.
1449
01:04:20,024 --> 01:04:22,359
We understand. Rules are rules.
1450
01:04:22,459 --> 01:04:24,861
The rules said I had to fire you
1451
01:04:24,962 --> 01:04:26,496
for injuring a fellow supe.
1452
01:04:26,596 --> 01:04:30,500
But since the V-Team
weren't actually supes,
1453
01:04:31,235 --> 01:04:33,470
I'd like to offer you
your jobs back.
1454
01:04:33,570 --> 01:04:35,839
If... you'll take them back.
1455
01:04:40,978 --> 01:04:42,246
We'll do it under one condition.
1456
01:04:42,346 --> 01:04:43,780
I'll name Phoebe my VP
1457
01:04:43,880 --> 01:04:47,384
and have a team of stylists
available to Max 24/7.
1458
01:04:48,318 --> 01:04:49,786
Not that, but thank you.
1459
01:04:51,155 --> 01:04:54,291
We'd like this house to be
the new T-Force headquarters.
1460
01:04:54,391 --> 01:04:56,893
So we can always
put family first.
1461
01:04:58,929 --> 01:04:59,896
Well,
1462
01:04:59,997 --> 01:05:02,499
this is highly unusual...
1463
01:05:03,267 --> 01:05:06,937
and I'm honored to welcome the
T-Force back to the Hero League!
1464
01:05:07,037 --> 01:05:08,872
[all cheering]
1465
01:05:08,973 --> 01:05:11,308
I'll have your badges and suits
delivered in the morning.
1466
01:05:11,408 --> 01:05:12,542
And the keys to the mega yacht.
1467
01:05:12,642 --> 01:05:14,111
And designer utility belt
collection.
1468
01:05:14,211 --> 01:05:15,512
All right!
1469
01:05:15,612 --> 01:05:17,114
Which one of you blabbermouths
1470
01:05:17,214 --> 01:05:18,682
spilled the beans?
1471
01:05:21,485 --> 01:05:22,987
Thunder Monitor?
1472
01:05:23,087 --> 01:05:24,888
Way ahead of you.
1473
01:05:27,757 --> 01:05:29,893
-And where were we?
-Let's get that chili going.
1474
01:05:29,994 --> 01:05:31,161
-Yeah!
-Yeah, let's!
1475
01:05:31,261 --> 01:05:32,762
Hang on.
Does anyone else
1476
01:05:32,862 --> 01:05:35,132
have the feeling
that we forgot something?
1477
01:05:35,232 --> 01:05:37,067
[loud thump]
1478
01:05:38,102 --> 01:05:39,403
What was that?
1479
01:05:39,503 --> 01:05:42,639
[suspenseful music playing]
1480
01:05:44,941 --> 01:05:47,144
-[triumphant music playing]
-The Blue Hunk,
1481
01:05:47,244 --> 01:05:49,646
reporting for duty.
1482
01:05:50,214 --> 01:05:52,349
Don't forget Iron Punch.
1483
01:05:52,449 --> 01:05:54,584
-[metal clangs]
-Ow! That was my foot.
1484
01:05:55,285 --> 01:05:56,520
[loud belch]
1485
01:05:56,620 --> 01:05:59,356
Hey! You blew out my sparkles!
1486
01:06:02,459 --> 01:06:04,661
Where is everybody?
1487
01:06:05,495 --> 01:06:06,596
This might be a problem.
1488
01:06:06,696 --> 01:06:08,398
One we can deal with later?
1489
01:06:09,899 --> 01:06:11,868
[blowing]
1490
01:06:12,536 --> 01:06:14,371
Great! Back to Family Night.
1491
01:06:14,471 --> 01:06:15,639
-How about that chili?
-Let's go!
1492
01:06:15,739 --> 01:06:16,940
-Me first!
-Chili time!
1493
01:06:17,041 --> 01:06:19,476
I call butt groove!
1494
01:06:24,281 --> 01:06:26,816
[upbeat music playing]
1495
01:06:33,957 --> 01:06:36,226
[automated voice] We've been
watching you, Colosso.
1496
01:06:36,960 --> 01:06:38,695
My colleagues and I
were wondering
1497
01:06:38,795 --> 01:06:42,366
if you'd be interested
in a little assignment.
1498
01:06:42,466 --> 01:06:44,601
I'm listening.
1499
01:06:47,704 --> 01:06:51,375
[upbeat music playing]
104387
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.