Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:35,880 --> 00:00:40,795
'Far out, in the uncharted backwaters
at the unfashionable end
2
00:00:41,000 --> 00:00:43,878
'of the Western Spiral arm
of the Galaxy,
3
00:00:44,080 --> 00:00:46,548
'lies a small unregarded yellow sun.
4
00:00:46,760 --> 00:00:52,710
'Orbiting this at a distance
of roughly 92 million miles
5
00:00:52,920 --> 00:00:56,595
'is an utterly insignificant
little blue-green planet
6
00:00:56,800 --> 00:00:59,997
'whose ape-descended lifeforms
are so amazingly primitive
7
00:01:00,200 --> 00:01:03,670
'that they still think
digital watches are neat.
8
00:01:03,880 --> 00:01:08,317
'This planet has - or had -
a problem, which was this -
9
00:01:08,520 --> 00:01:12,274
'most of the people living on it were
unhappy for pretty much of the time.
10
00:01:12,480 --> 00:01:15,153
'Many solutions were suggested
for this problem,
11
00:01:15,360 --> 00:01:20,832
'mostly concerned with the movements
of small green pieces of paper,
12
00:01:21,040 --> 00:01:22,996
'which is odd, because, on the whole,
13
00:01:23,200 --> 00:01:26,909
'it wasn't the small green pieces
of paper that were unhappy.
14
00:01:27,120 --> 00:01:31,557
'And so the problem remained
and lots of the people were mean,
15
00:01:31,760 --> 00:01:35,435
'and most of them were miserable,
even the ones with digital watches.'
16
00:01:35,640 --> 00:01:37,995
(HORNS BLARE)
17
00:01:41,640 --> 00:01:46,714
'Many increasingly felt
that they'd all made a big mistake
18
00:01:46,920 --> 00:01:50,356
'in coming down from the trees
in the first place.
19
00:01:52,720 --> 00:01:56,679
'And some said that
even the trees had been a bad move
20
00:01:56,880 --> 00:02:00,555
'and that no one
should ever have left the oceans.
21
00:02:09,080 --> 00:02:11,036
'And then, one day,
22
00:02:11,240 --> 00:02:14,596
'nearly 2,000 years after one man
had been nailed to a tree
23
00:02:14,800 --> 00:02:18,236
'for saying how great it would be
to be nice to people for a change,
24
00:02:18,440 --> 00:02:21,796
'a girl sitting on her own
in a small cafรฉ in Rickmansworth
25
00:02:22,000 --> 00:02:25,629
'suddenly realised what it was
had been going wrong all this time,
26
00:02:25,840 --> 00:02:29,594
'and she finally knew how the world
could be made a good and happy place.
27
00:02:29,800 --> 00:02:32,234
'This time it was right,
it would work,
28
00:02:32,440 --> 00:02:35,113
'and no one would have
to get nailed to anything.
29
00:02:35,320 --> 00:02:39,279
'Sadly, however, before she could get
to a phone to tell anyone,
30
00:02:39,480 --> 00:02:43,951
'the Earth was demolished to
make way for a hyperspace by-pass
31
00:02:44,160 --> 00:02:46,720
'and so the idea was lost forever.
32
00:02:51,800 --> 00:02:55,998
'Meanwhile, Arthur Dent
has escaped from the Earth
33
00:02:56,200 --> 00:02:58,430
'in the company of a friend of his,
34
00:02:58,640 --> 00:03:02,394
'who has unexpectedly turned out
to be from a small planet
35
00:03:02,600 --> 00:03:06,229
'in the vicinity of Betelgeuse,
and not from Guildford after all.
36
00:03:06,440 --> 00:03:08,510
'His name is Ford Prefect,
37
00:03:08,720 --> 00:03:12,759
'for reasons which are unlikely
to become clear again at the moment,
38
00:03:12,960 --> 00:03:15,713
'and they're hiding
in a Vogon spaceship.'
39
00:03:15,920 --> 00:03:17,956
What's that?
40
00:03:18,160 --> 00:03:21,152
If we're lucky, it's a Vogon
come to throw us out into space.
41
00:03:21,360 --> 00:03:23,316
And if we're unlucky?
42
00:03:23,520 --> 00:03:27,035
The captain might want to read us
some of his poetry first.
43
00:03:27,240 --> 00:03:28,958
(ROARING)
44
00:03:30,000 --> 00:03:32,514
Oh, freddled gruntbuggly!
45
00:03:32,720 --> 00:03:35,188
Thy micturitions are to me
46
00:03:35,400 --> 00:03:38,870
As plurdled gabbleblotchits
on a lurgid bee
47
00:03:39,080 --> 00:03:45,235
That mordiously hath bitled out
its earted jurtles...
48
00:03:45,440 --> 00:03:48,034
(MOANING AND SCREAMING)
49
00:03:48,240 --> 00:03:51,835
Now the jurpling slayjid agrocrustles
50
00:03:52,040 --> 00:03:56,670
Are slurping hagrilly up
the axlegrurts...
51
00:03:56,880 --> 00:04:01,431
'Vogon poetry is, of course,
the third worst in the Universe.
52
00:04:06,680 --> 00:04:10,195
'The second worst is
that of the Azgoths of Kria.
53
00:04:10,400 --> 00:04:13,995
'During a recitation by their poetmaster
Grunthos the Flatulent of his poem:
54
00:04:20,480 --> 00:04:24,951
'..four of his audience died
of internal haemorrhaging
55
00:04:25,160 --> 00:04:28,994
'and the president of the
Mid-Galactic Arts Nobbling Council
56
00:04:29,200 --> 00:04:33,637
'only survived
by gnawing one of his own legs off.
57
00:04:33,840 --> 00:04:37,310
'Grunthos is reported to have been
disappointed by the poem's reception,
58
00:04:37,520 --> 00:04:40,273
'and was about to embark on a reading
of his 12-book epic:
59
00:04:45,200 --> 00:04:47,668
'when his own major intestine,
60
00:04:47,880 --> 00:04:50,792
'in a desperate attempt
to save lifekind,
61
00:04:51,000 --> 00:04:54,709
'leapt straight up through his neck
and throttled his brain.
62
00:04:57,120 --> 00:05:00,829
'The very worst poetry of all
and its creator:
63
00:05:01,040 --> 00:05:06,876
'perished in the destruction
of the planet Earth.
64
00:05:07,080 --> 00:05:09,799
'Vogon poetry is mild by comparison.'
65
00:05:10,000 --> 00:05:13,913
(AGONISED MOANING)
66
00:05:15,120 --> 00:05:18,999
Now the jurpling slayjid agrocrustles
67
00:05:19,200 --> 00:05:22,317
Are slurping hagrilly up
the axlegrurts...
68
00:05:22,520 --> 00:05:27,799
And living glupules frart
and slipulate
69
00:05:28,000 --> 00:05:31,675
Like jowling meated liverslime.
70
00:05:31,880 --> 00:05:34,314
Groop I implore thee
71
00:05:34,520 --> 00:05:36,954
My foonting turling dromes
72
00:05:37,160 --> 00:05:43,269
And hooptiously drangle me
with crinkly bindlewurdles
73
00:05:43,480 --> 00:05:48,076
Or else I shall rend thee in the
gobberwarts with my blurglecruncheon
74
00:05:48,280 --> 00:05:50,396
See if I don't!
75
00:05:50,600 --> 00:05:53,512
- So, Earthlings...
- I'm not an Earthling.
76
00:05:53,720 --> 00:05:57,315
Quiet!
I present you with a simple choice.
77
00:05:57,520 --> 00:06:01,433
Think very carefully,
for your very lives lie in your hands.
78
00:06:01,640 --> 00:06:06,589
Now choose!
Either die in the vacuum of space
79
00:06:06,800 --> 00:06:10,759
or...tell me how good
you thought my poem was.
80
00:06:10,960 --> 00:06:13,076
I liked it.
81
00:06:14,080 --> 00:06:15,513
Huh?
82
00:06:15,720 --> 00:06:19,269
Oh, yes. I thought some
of the metaphysical imagery
83
00:06:19,480 --> 00:06:21,596
- was particularly effective.
- Yes?
84
00:06:21,800 --> 00:06:27,750
Oh, and interesting...
rhythmic devices...
85
00:06:27,960 --> 00:06:30,520
which seemed to counterpoint
the, er...
86
00:06:30,720 --> 00:06:35,794
Counterpoint the surrealism of
the underlying metaphor of the, er...
87
00:06:36,000 --> 00:06:37,558
Humanity...
88
00:06:37,760 --> 00:06:39,830
- Vogonity.
- Vogonity, sorry!
89
00:06:40,040 --> 00:06:44,192
Of the poet's compassionate soul,
which strives
90
00:06:44,400 --> 00:06:49,633
through the verse structure
to sublimate this, transcend that,
91
00:06:49,840 --> 00:06:53,116
and one is left with a profound
and vivid insight into...into...
92
00:06:53,320 --> 00:06:57,518
Into whatever the poem was about.
That was very good.
93
00:06:59,120 --> 00:07:04,478
So, what you are saying
is that I just write poetry
94
00:07:04,680 --> 00:07:09,310
because underneath
my mean, callous, heartless exterior,
95
00:07:09,520 --> 00:07:11,954
I just want to be loved, is that it?
96
00:07:12,160 --> 00:07:19,350
Well, I mean, yes, don't we all,
deep down, underneath...?
97
00:07:19,560 --> 00:07:21,676
No! You're completely wrong.
98
00:07:21,880 --> 00:07:26,829
I write poetry just to throw
my mean, callous, heartless exterior
99
00:07:27,040 --> 00:07:29,952
into sharp relief. I'm going
to throw you off the ship anyway.
100
00:07:30,160 --> 00:07:36,554
Guard! Take the prisoners to
number 3 airlock and throw them out.
101
00:07:36,760 --> 00:07:39,957
This is great!
This is really terrific!
102
00:07:40,160 --> 00:07:42,958
Ow! Let go of me, you brute!
103
00:07:43,160 --> 00:07:45,390
Don't worry -
I'll think of something.
104
00:07:45,600 --> 00:07:47,716
Resistance is useless!
105
00:07:47,920 --> 00:07:49,876
What is all this, Ford?
106
00:07:50,080 --> 00:07:52,514
I woke up this morning,
thought I'd have a nice, relaxed day,
107
00:07:52,720 --> 00:07:54,676
do a bit of reading, brush the dog...
108
00:07:54,880 --> 00:07:57,314
It's 4.00 p.m. and I'm being
thrown out of an alien spaceship
109
00:07:57,520 --> 00:08:00,796
five light years from
the smoking remains of the Earth.
110
00:08:01,000 --> 00:08:03,389
(FORD ) Just stop panicking!
(ARTHUR) Who mentioned panicking?
111
00:08:03,600 --> 00:08:05,750
This is just culture shock.
112
00:08:05,960 --> 00:08:08,110
Wait till I settle! Then I'll panic!
113
00:08:08,320 --> 00:08:12,074
- Arthur, you're hysterical! Shut up!
- Resistance is useless!
114
00:08:12,280 --> 00:08:15,078
- And you!
- Resistance is useless!
115
00:08:15,280 --> 00:08:17,999
Give it a rest!
Do you enjoy this sort of thing?
116
00:08:18,200 --> 00:08:20,156
What do you mean?
117
00:08:20,360 --> 00:08:23,477
What I mean is - does it give you
a full, satisfying life?
118
00:08:23,680 --> 00:08:25,750
Full, satisfying life?
119
00:08:25,960 --> 00:08:29,999
Yeah, stomping around, shouting,
pushing people off spaceships.
120
00:08:30,200 --> 00:08:33,670
- Well, the hours are good.
- They'd have to be (!)
121
00:08:33,880 --> 00:08:36,678
- Ford, what are you doing?
- Shh!
122
00:08:36,880 --> 00:08:41,431
- So, the hours are good?
- Yeah. But now you mention it,
123
00:08:41,640 --> 00:08:44,074
most of the actual minutes
are pretty lousy.
124
00:08:44,280 --> 00:08:47,033
Except some of the shouting
I quite like.
125
00:08:47,240 --> 00:08:48,878
Resistance is...
126
00:08:49,080 --> 00:08:53,437
Sure, yes, you're good at that,
I can tell.
127
00:08:53,640 --> 00:08:59,078
But if the rest of it is so lousy,
why do you do it?
128
00:08:59,280 --> 00:09:00,793
The girls?
129
00:09:01,000 --> 00:09:04,037
The rubber? The machismo?
130
00:09:04,240 --> 00:09:08,631
I don't know, really.
I think I just sort of...do it.
131
00:09:08,840 --> 00:09:13,960
My aunt said that spaceship guard
was a good career for a young Vogon -
132
00:09:14,160 --> 00:09:18,950
you know, the uniform, the low-slung
stun-ray holster, mindless tedium...
133
00:09:19,160 --> 00:09:21,720
Ford, this guy's half-throttling me!
134
00:09:21,920 --> 00:09:25,310
Yeah,
but try and understand his problem.
135
00:09:25,520 --> 00:09:27,636
Here he is, poor guy,
136
00:09:27,840 --> 00:09:31,276
his entire life is stamping around,
pushing people off spaceships...
137
00:09:31,480 --> 00:09:33,914
- And shouting...
- Yeah, and shouting!
138
00:09:34,120 --> 00:09:37,795
And he doesn't even know
why he's doing it.
139
00:09:38,000 --> 00:09:40,753
Poignant, very poignant (!)
140
00:09:40,960 --> 00:09:43,190
- Now you've put it like that...
- Good lad.
141
00:09:43,400 --> 00:09:45,789
All right, but what's the alternative?
142
00:09:46,000 --> 00:09:50,391
Stop doing it! Tell them
you're not going to do it any more.
143
00:09:50,600 --> 00:09:52,272
Doesn't sound that great to me!
144
00:09:52,480 --> 00:09:55,040
That's just the start.
There's more than that...
145
00:09:55,240 --> 00:09:57,629
No, if it's all the same to you,
146
00:09:57,840 --> 00:10:00,149
I'll just get you two shoved out,
147
00:10:00,360 --> 00:10:04,831
and then get on with some other bits
of shouting. Resistance is useless!
148
00:10:05,040 --> 00:10:07,474
But come on... Now, look...
149
00:10:07,680 --> 00:10:09,830
Ow! Stop that!
150
00:10:10,040 --> 00:10:13,237
Hang on! There's music and art
and things to tell you about yet!
151
00:10:13,440 --> 00:10:16,671
I think I better stick
to what I know, thanks,
152
00:10:16,880 --> 00:10:18,871
but thanks for taking an interest.
153
00:10:19,080 --> 00:10:22,516
I've got a headache! I don't want
to go to heaven with a headache!
154
00:10:22,720 --> 00:10:24,995
I'll be all cross and won't enjoy it.
155
00:10:25,200 --> 00:10:29,751
There's a whole world you know
nothing about. How about this...?
156
00:10:29,960 --> 00:10:32,076
(HE HUMS BEETHOVEN'S FIFTH)
157
00:10:32,280 --> 00:10:35,556
- Doesn't that stir anything in you?
- ..No.
158
00:10:35,760 --> 00:10:40,629
Bye. I'll tell my aunt what you said.
(CLANG!)
159
00:10:43,400 --> 00:10:45,630
Potentially bright lad, I thought.
160
00:10:48,120 --> 00:10:50,395
(HE HUMS BEETHOVEN'S FIFTH)
161
00:10:50,600 --> 00:10:51,953
..Nah!
162
00:10:53,600 --> 00:10:57,275
- We're trapped now, aren't we?
- Yeah, we're trapped.
163
00:10:57,480 --> 00:10:59,675
Well, didn't you think of anything?
164
00:10:59,880 --> 00:11:01,836
- Yeah.
- What?
165
00:11:02,040 --> 00:11:05,430
Unfortunately, it involved being
on the other side of this hatchway.
166
00:11:05,640 --> 00:11:08,393
So that's it? We're going to die?
167
00:11:08,600 --> 00:11:10,875
Yeah.
168
00:11:11,080 --> 00:11:13,469
Except...no!
169
00:11:13,680 --> 00:11:16,877
Wait a minute! What's this switch?
170
00:11:17,080 --> 00:11:18,911
What? Where?
171
00:11:20,880 --> 00:11:23,838
No, I was only fooling.
We're going to die after all.
172
00:11:26,760 --> 00:11:29,115
You know, it's at times like this,
173
00:11:29,320 --> 00:11:32,630
when I'm stuck in a Vogon airlock
with a man from Betelgeuse
174
00:11:32,840 --> 00:11:35,035
and about to die of asphyxiation
in deep space,
175
00:11:35,240 --> 00:11:37,549
that I wish I'd listened
to what my mother told me.
176
00:11:37,760 --> 00:11:41,719
- Why? What did she tell you?
- I don't know... I didn't listen.
177
00:11:41,920 --> 00:11:43,148
Oh, terrific. (WHOOSH!)
178
00:11:48,320 --> 00:11:52,871
''Counterpoint the surrealism
of the underlying metaphor''!
179
00:11:53,080 --> 00:11:55,435
Huh! Death's too good for them!
180
00:12:06,560 --> 00:12:10,348
'The Hitchhiker's Guide To The Galaxy
is a wholly remarkable book.
181
00:12:10,560 --> 00:12:12,676
'The introduction starts like this:
182
00:12:29,760 --> 00:12:32,069
'And so on...
183
00:12:32,280 --> 00:12:34,840
'After a while,
the style settles down a bit,
184
00:12:35,040 --> 00:12:38,589
'and it starts telling you things
you actually need to know,
185
00:12:38,800 --> 00:12:42,839
'like the fact that the fabulously
beautiful planet of Bethselamin...
186
00:12:43,040 --> 00:12:46,032
'is now so worried
about the cumulative erosion
187
00:12:46,240 --> 00:12:48,515
'caused by 10 billion tourists a year
188
00:12:48,720 --> 00:12:52,269
'that any net imbalance
between the amount you eat
189
00:12:52,480 --> 00:12:55,677
'and the amount you excrete
whilst on the planet
190
00:12:55,880 --> 00:12:59,634
'is surgically removed from
your body weight when you leave.'
191
00:12:59,840 --> 00:13:02,308
(SCREAMING)
192
00:13:02,520 --> 00:13:05,478
'So every time
you go to the lavatory there,
193
00:13:05,680 --> 00:13:08,672
'it's vitally important
to get a receipt.
194
00:13:08,880 --> 00:13:12,589
'In the entry in which it talks
about dying of asphyxiation
195
00:13:12,800 --> 00:13:15,598
'30 seconds after
being thrown out of a spaceship...
196
00:13:31,160 --> 00:13:35,950
'..which, amazingly, was also
the phone number of an Islington flat
197
00:13:36,160 --> 00:13:40,153
'where Arthur
once went to a very good party,
198
00:13:40,360 --> 00:13:42,590
'where he ate some very good food,
199
00:13:42,800 --> 00:13:46,679
'had some very good drinks
with some very good friends
200
00:13:46,880 --> 00:13:51,749
'and met a very nice girl whom
he totally failed to get off with.'
201
00:13:51,960 --> 00:13:54,599
(MAN) Is this guy bothering you?
202
00:13:57,200 --> 00:14:00,397
'Though the planet Earth,
the Islington flat,
203
00:14:00,600 --> 00:14:04,036
'and the telephone
have all now been demolished...
204
00:14:04,240 --> 00:14:06,356
'it's comforting to reflect
205
00:14:06,560 --> 00:14:10,838
'that they are all in some small way
commemorated by the fact
206
00:14:11,040 --> 00:14:15,238
'that some 29 seconds later Arthur
and Ford were, in fact, rescued.'
207
00:14:15,520 --> 00:14:19,035
- Told you I'd think of something...
- Oh, sure (!)
208
00:14:19,240 --> 00:14:23,028
Bright idea of mine to find a passing
spaceship and get rescued by it.
209
00:14:23,240 --> 00:14:25,629
Come on! The chances against it
were astronomical.
210
00:14:25,840 --> 00:14:28,070
Don't knock it! It worked!
211
00:14:30,640 --> 00:14:32,915
Where the hell are we?
212
00:14:33,120 --> 00:14:36,715
Well, it looks like
the seafront at Southend.
213
00:14:36,920 --> 00:14:40,549
God, I'm relieved
to hear you say that!
214
00:14:40,760 --> 00:14:44,878
- I thought I must be going mad!
- Perhaps you only thought I said it.
215
00:14:45,080 --> 00:14:48,993
- Well, did you or didn't you?
- I think so.
216
00:14:49,200 --> 00:14:51,998
Perhaps we're both going mad.
217
00:14:52,200 --> 00:14:54,794
(ARTHUR) Nice day for it - sun...
218
00:14:55,000 --> 00:14:56,399
Sea...
219
00:14:56,600 --> 00:15:00,115
You know, if this is Southend,
there's something very odd about it.
220
00:15:00,320 --> 00:15:03,437
You mean the way
the sea stays steady as a rock...
221
00:15:03,640 --> 00:15:07,599
and the buildings
keep washing up and down?
222
00:15:07,800 --> 00:15:10,314
I thought that was odd.
223
00:15:10,520 --> 00:15:14,354
2 to the power of 100,000 to 1against and falling.
224
00:15:14,560 --> 00:15:16,630
What's that?
225
00:15:16,840 --> 00:15:19,149
It sounded like
a measurement of probability.
226
00:15:19,360 --> 00:15:21,476
What does it mean?
227
00:15:21,680 --> 00:15:25,958
I don't know. But I definitely think
we're on some kind of spaceship.
228
00:15:26,160 --> 00:15:31,188
Then, I can only assume we're not
in the first-class compartment (!)
229
00:15:31,400 --> 00:15:33,675
Southend seems to be melting away...
230
00:15:33,880 --> 00:15:38,351
The stars are swirling...
a dustbowl...
231
00:15:38,560 --> 00:15:40,278
snow...
232
00:15:41,480 --> 00:15:44,756
My leg's drifting off
into the sunset...
233
00:15:50,880 --> 00:15:52,916
My left arm's disappeared!
234
00:15:53,120 --> 00:15:56,908
How am I going to operate
my digital watch now? (ECHOING)
235
00:15:57,120 --> 00:16:01,238
Ford, you're turning into a penguin!
Stop it!
236
00:16:01,440 --> 00:16:03,271
Qu-what?
237
00:16:07,200 --> 00:16:10,829
2 to the power of 75,000 to 1 against
and falling...
238
00:16:11,040 --> 00:16:14,237
Hey! Who are you? Where are you?
239
00:16:14,440 --> 00:16:17,989
What's going on?
And is there any way of stopping it?
240
00:16:18,200 --> 00:16:20,077
Relax. You are perfectly safe.
241
00:16:20,280 --> 00:16:22,316
That's not the point!
242
00:16:22,520 --> 00:16:25,557
The point is that
I am now a perfectly safe penguin
243
00:16:25,760 --> 00:16:28,479
and my colleague
is rapidly running out of limbs.
244
00:16:33,400 --> 00:16:36,790
Isn't there anything
you feel you ought to be telling us?
245
00:16:37,000 --> 00:16:39,753
Welcome to the starship
Heart of Gold.
246
00:16:39,960 --> 00:16:44,272
Please do not be alarmed by anything
you see or hear around you.
247
00:16:44,480 --> 00:16:47,950
You are bound to feel
some initial ill effects
248
00:16:48,160 --> 00:16:52,153
as you have been rescued from certain
death at an improbability level
249
00:16:52,360 --> 00:16:58,435
of 2 to the power of 260,199 to 1
against, possibly much higher.
250
00:16:58,640 --> 00:17:03,634
We are now cruising at a level of 2
to the power of 25,000 to 1 against
251
00:17:03,840 --> 00:17:07,355
and falling,
and we will be restoring normality
252
00:17:07,560 --> 00:17:12,998
as soon as we are sure what normal is.
Thank you. 2 to the power...
253
00:17:13,200 --> 00:17:15,316
Arthur, this is fantastic!
254
00:17:15,520 --> 00:17:18,830
We've been picked up by a ship with
the new Infinite Improbability Drive!
255
00:17:19,040 --> 00:17:21,474
This is incredible, Arthur...
256
00:17:21,680 --> 00:17:24,752
(WHOOPING)
Arthur? What's happening?
257
00:17:26,560 --> 00:17:29,791
Ford, there's an infinite number
of monkeys out here
258
00:17:30,000 --> 00:17:33,470
who want to talk to us about this
script for Hamlet they've worked out.
259
00:17:37,200 --> 00:17:40,078
'The Infinite Improbability Drive
260
00:17:40,280 --> 00:17:43,875
'is a wonderful new method
of crossing interstellar distances
261
00:17:44,080 --> 00:17:47,834
'in a few seconds, without all that
tedious mucking about in hyperspace.
262
00:17:48,040 --> 00:17:51,999
'The principle of generating small
amounts of finite improbability,
263
00:17:52,200 --> 00:17:57,274
'by simply hooking the logic circuits
of a Bambleweeny 57 Sub-Meson Brain
264
00:17:57,480 --> 00:18:00,233
'to an atomic vector plotter,
265
00:18:00,440 --> 00:18:03,637
'suspended in a Brownian Motion
producer - say, a nice cup of tea -
266
00:18:03,840 --> 00:18:05,876
'had long been understood,
267
00:18:06,080 --> 00:18:09,755
'and such generators were often used
to break the ice at parties
268
00:18:09,960 --> 00:18:13,316
'by making all the molecules
in the hostess's undergarments
269
00:18:13,520 --> 00:18:17,149
'simultaneously leap
one foot to the left,
270
00:18:17,360 --> 00:18:20,955
'in accordance
with the theory of indeterminacy.
271
00:18:21,760 --> 00:18:26,629
'Many respectable physicists said
they wouldn't stand for such a thing,
272
00:18:26,840 --> 00:18:29,912
'partly because
it was a debasement of science,
273
00:18:30,120 --> 00:18:33,669
'but mostly because they didn't get
invited to those sort of parties.
274
00:18:33,880 --> 00:18:35,836
'Another thing they couldn't stand
275
00:18:36,040 --> 00:18:39,635
'was their perpetual failure
in trying to construct a machine
276
00:18:39,840 --> 00:18:43,071
'which could generate
the Infinite Improbability field
277
00:18:43,280 --> 00:18:46,431
'needed to flip a spaceship
between the furthest stars...
278
00:18:46,640 --> 00:18:48,676
'and, in the end,
279
00:18:48,880 --> 00:18:51,838
'they grumpily announced that such
a machine was virtually impossible.
280
00:18:54,080 --> 00:18:59,074
'Then, one evening, a student,
who had been left to sweep up the lab
281
00:18:59,280 --> 00:19:02,113
'after a particularly
unsuccessful party,
282
00:19:02,320 --> 00:19:04,914
'found himself reasoning this way...
283
00:19:05,120 --> 00:19:08,032
'''If such a machine
is a virtual impossibility,
284
00:19:08,240 --> 00:19:11,915
'''then it must, logically,
be a finite improbability.
285
00:19:12,120 --> 00:19:14,315
'''So all I have to do to make one
286
00:19:14,520 --> 00:19:17,080
'''is work out
exactly how improbable it is...
287
00:19:17,280 --> 00:19:20,955
'''feed that figure into
the finite improbability generator...
288
00:19:21,160 --> 00:19:25,950
'''give it a fresh cup
of really hot tea and turn it on.''
289
00:19:27,160 --> 00:19:31,358
'The moment he did this,
he was rather startled to discover
290
00:19:31,560 --> 00:19:34,632
'that he had managed
to create the long sought-after
291
00:19:34,840 --> 00:19:39,197
'Infinite Improbability Generator
out of thin air.
292
00:19:47,240 --> 00:19:49,674
'It startled him even more
293
00:19:49,880 --> 00:19:53,270
'when, just after he was awarded
the Galactic Institute's prize
294
00:19:53,480 --> 00:19:55,516
'for extreme cleverness,
295
00:19:55,720 --> 00:19:59,110
'he got lynched by a rampaging mob
of respectable physicists
296
00:19:59,320 --> 00:20:01,675
'who had finally realised
297
00:20:01,880 --> 00:20:05,509
'the one thing they really
couldn't stand was a smartass!'
298
00:20:11,120 --> 00:20:13,634
5 to 1 against and falling.
299
00:20:13,840 --> 00:20:17,071
4 to 1 against and falling.
300
00:20:17,280 --> 00:20:19,157
3 to 1...
301
00:20:19,360 --> 00:20:21,749
2...1...
302
00:20:21,960 --> 00:20:24,793
Probability factor of 1 to 1.
303
00:20:25,000 --> 00:20:29,869
We have normality.
I repeat - we have normality.
304
00:20:30,080 --> 00:20:33,595
Anything you still can't cope with is,
therefore, your own problem.
305
00:20:33,800 --> 00:20:37,031
- Who are they, Trillian?
- A couple of guys we picked up.
306
00:20:37,240 --> 00:20:43,315
Sector ZZ9 Plural Z Alpha.
307
00:20:43,520 --> 00:20:45,636
That's very sweet, Trillian,
308
00:20:45,840 --> 00:20:48,070
but do you really think it's wise?
309
00:20:48,280 --> 00:20:50,430
We're on the run and everything,
310
00:20:50,640 --> 00:20:53,871
we've got the police
of half the Galaxy after us,
311
00:20:54,080 --> 00:20:55,991
and we pick up hitchhikers.
312
00:20:56,200 --> 00:20:59,272
10 out of 10 for style, but minus
several million for thinking.
313
00:20:59,480 --> 00:21:03,678
They were floating in open space.
You didn't want them to die, did you?
314
00:21:03,880 --> 00:21:05,518
Not as such...
315
00:21:05,720 --> 00:21:07,597
A second later, they'd have died.
316
00:21:07,800 --> 00:21:11,793
So if you'd thought about it a moment
longer, it would've gone away, right?
317
00:21:12,000 --> 00:21:15,993
Anyway, I didn't pick them up.
The ship did - all by itself.
318
00:21:17,480 --> 00:21:20,631
- Hey, what?
- Hey, what?
319
00:21:20,840 --> 00:21:23,479
- The ship picked them up by itself.
- So what?
320
00:21:23,680 --> 00:21:26,990
The ship...
Oh, forget it and go back to sleep!
321
00:21:27,200 --> 00:21:29,839
(BLEEPING)
322
00:21:30,040 --> 00:21:33,430
We picked them up while we were
in Infinite Improbability Drive.
323
00:21:33,640 --> 00:21:39,192
- But that's incredible!
- No, just very, very improbable.
324
00:21:39,400 --> 00:21:42,836
Don't worry about the aliens.
Just a couple of guys, I expect.
325
00:21:43,040 --> 00:21:45,998
I'll send the robot down
to check them out. Marvin?
326
00:21:52,560 --> 00:21:56,473
I think you ought to know
I'm feeling very depressed.
327
00:21:56,680 --> 00:21:59,752
(ZAPHOD ) Oh, God!
328
00:21:59,960 --> 00:22:02,633
Here's something
to take your mind off things.
329
00:22:02,840 --> 00:22:05,798
It won't work.
I have an exceptionally large mind.
330
00:22:06,000 --> 00:22:06,989
Marvin!
331
00:22:08,040 --> 00:22:10,759
All right. What do you want me to do?
332
00:22:10,960 --> 00:22:16,273
Go down to number 3 entry bay
and bring the two aliens up here.
333
00:22:18,880 --> 00:22:21,235
Just that?
334
00:22:21,440 --> 00:22:23,829
- Yes.
- I won't enjoy it.
335
00:22:24,040 --> 00:22:25,712
Just do it!
336
00:22:25,920 --> 00:22:28,639
All right! I'll do it.
337
00:22:28,840 --> 00:22:31,354
Good. Great. Thank you.
338
00:22:31,560 --> 00:22:35,075
I'm not getting you down at all,
am I?
339
00:22:35,280 --> 00:22:37,748
No, no, Marvin,
that's just fine, really.
340
00:22:37,960 --> 00:22:40,428
I wouldn't like to think
I was getting you down.
341
00:22:40,640 --> 00:22:42,437
No, don't worry about that.
342
00:22:42,640 --> 00:22:45,598
You just act naturally
and everything will be fine.
343
00:22:45,800 --> 00:22:49,110
- You're sure you don't mind?
- No, no. It's just part of life.
344
00:22:49,320 --> 00:22:53,154
Life! Don't talk to me about life!
345
00:22:55,840 --> 00:22:59,435
I don't think I can stand that robot
much longer, Zaphod.
346
00:23:00,640 --> 00:23:04,269
'The Encyclopaedia Galactica
defines a robot
347
00:23:04,480 --> 00:23:08,155
'as a mechanical apparatus
designed to do the work of a man.
348
00:23:10,360 --> 00:23:15,992
'The Marketing Division of
the Sirius Cybernetics Corporation
349
00:23:16,200 --> 00:23:18,077
'defines a robot as:
350
00:23:23,920 --> 00:23:26,195
'The Hitchhiker's Guide To The Galaxy
351
00:23:26,400 --> 00:23:31,155
'defines the Marketing Division of
the Sirius Cybernetics Corporation:
352
00:23:45,320 --> 00:23:49,074
'Curiously enough, an edition
of the Encyclopaedia Galactica
353
00:23:49,280 --> 00:23:53,319
'that fell through a time warp
from 1,000 years in the future
354
00:23:53,520 --> 00:23:57,479
'defines the Marketing Division
of the Sirius Cybernetics Corporation
355
00:23:57,680 --> 00:24:00,114
'as ''A bunch of mindless jerks
356
00:24:00,320 --> 00:24:04,791
'''who were the first against the wall
when the revolution came.'''
357
00:24:05,000 --> 00:24:08,310
(FORD ) I think
this ship is brand-new, Arthur.
358
00:24:08,520 --> 00:24:12,832
Have you got some exotic device
for measuring the age of metal?
359
00:24:13,040 --> 00:24:15,235
No. I just found this sales brochure.
360
00:24:15,440 --> 00:24:19,115
''The Universe can be yours for a mere
five quilliard Altairian dollars.''
361
00:24:19,320 --> 00:24:20,594
Cheap?
362
00:24:20,800 --> 00:24:24,839
A quilliard is a whole page of
noughts with a one at the beginning.
363
00:24:25,040 --> 00:24:27,554
Ah, this is what I was after!
364
00:24:27,760 --> 00:24:31,230
''Sensational new breakthrough
in improbability physics.
365
00:24:31,440 --> 00:24:35,353
''As the ship's drive
reaches Infinite Improbability,
366
00:24:35,560 --> 00:24:38,791
''it passes through every point
in the Universe.
367
00:24:39,000 --> 00:24:43,152
''Be the envy
of other major governments.'' Wow!
368
00:24:43,360 --> 00:24:47,273
It's a whole lot better
than that dingy Vogon crate!
369
00:24:47,480 --> 00:24:50,153
This is my idea of a spaceship,
370
00:24:50,360 --> 00:24:54,831
all gleaming metal,
flashing lights, everything...
371
00:24:55,040 --> 00:24:59,716
- What happens if I press this?
- Don't!
372
00:24:59,920 --> 00:25:02,718
(BEEP!) Oh!
373
00:25:02,920 --> 00:25:04,672
What happened?
374
00:25:04,880 --> 00:25:09,158
A sign lit up saying, ''Please
do not press this button again.''
375
00:25:11,520 --> 00:25:15,195
(FORD ) They make a big thing
of the ship's cybernetics.
376
00:25:15,400 --> 00:25:18,870
''A new generation of Sirius
Cybernetics Corporation computers
377
00:25:19,080 --> 00:25:21,753
''and robots
with the new GPP feature.''
378
00:25:21,960 --> 00:25:24,076
GPP? What's that?
379
00:25:24,280 --> 00:25:28,717
- Genuine People Personalities.
- Sounds ghastly.
380
00:25:28,920 --> 00:25:30,433
(MARVIN) It is.
381
00:25:30,640 --> 00:25:32,676
What?
382
00:25:32,880 --> 00:25:37,032
It all is. Absolutely ghastly.
383
00:25:37,240 --> 00:25:39,913
Just don't even talk about it.
384
00:25:40,120 --> 00:25:42,236
Look at this door.
385
00:25:42,440 --> 00:25:46,558
''All the doors in this spacecraft
have a cheerful, sunny disposition.
386
00:25:46,760 --> 00:25:49,194
''It is their pleasure to open for you
387
00:25:49,400 --> 00:25:52,710
''and their satisfaction
to close again
388
00:25:52,920 --> 00:25:55,878
''with the knowledge
of a job well done.''
389
00:25:56,080 --> 00:25:58,548
(D00R) Glad to be of service.
390
00:25:58,760 --> 00:26:01,194
Hateful, isn't it?
391
00:26:02,680 --> 00:26:06,832
Come on. I've been ordered
to take you up to the bridge.
392
00:26:07,040 --> 00:26:09,474
Here I am,
brain the size of a planet,
393
00:26:09,680 --> 00:26:12,877
and they tell me
to take you up to the bridge.
394
00:26:13,080 --> 00:26:18,234
Call that job satisfaction?
'Cause I don't!
395
00:26:18,440 --> 00:26:21,591
- Which government owns this ship?
- Watch this door.
396
00:26:21,800 --> 00:26:24,234
It's about to open again.
397
00:26:24,440 --> 00:26:29,594
I can tell by the intolerable air
of smugness it suddenly generates.
398
00:26:29,800 --> 00:26:32,598
Enjoy your trip through this door!
399
00:26:32,800 --> 00:26:34,916
Come on.
400
00:26:40,400 --> 00:26:42,675
(D00R) Thank you!
401
00:26:42,880 --> 00:26:45,075
Thank you very much,
402
00:26:45,280 --> 00:26:49,239
the Marketing Division of the
Sirius Cybernetics Corporation (!)
403
00:26:52,280 --> 00:26:54,748
Excuse me... Which government...?
404
00:26:54,960 --> 00:27:00,398
''Let's build robots with Genuine
People Personalities,'' they said,
405
00:27:00,600 --> 00:27:03,637
so they tried it out with me.
406
00:27:03,840 --> 00:27:08,118
I'm a personality prototype...
You can tell, can't you?
407
00:27:08,320 --> 00:27:11,676
- Which govern...?
- I hate that door.
408
00:27:13,760 --> 00:27:15,910
I'm not getting you down, am I?
409
00:27:16,120 --> 00:27:18,509
Which government owns this...?
410
00:27:18,720 --> 00:27:21,598
No government owns it.
It's been stolen.
411
00:27:21,800 --> 00:27:25,076
- Stolen?
- ''Stolen?'' (?)
412
00:27:25,280 --> 00:27:28,158
- Who by?
- Zaphod Beeblebrox.
413
00:27:28,360 --> 00:27:33,070
- Zaphod Beeblebrox?!
- Sorry, did I say something wrong?
414
00:27:33,280 --> 00:27:35,396
Pardon me for breathing,
415
00:27:35,600 --> 00:27:39,229
which I never do anyway, so I don't
know why I bother to say it.
416
00:27:39,440 --> 00:27:42,000
Oh, God, I'm so depressed!
417
00:27:43,200 --> 00:27:46,431
Here's another
of those self-satisfied doors!
418
00:27:46,640 --> 00:27:51,714
Life! Don't talk to me about life!
419
00:27:51,920 --> 00:27:54,036
No one even mentioned it!
420
00:27:54,240 --> 00:27:56,754
(D00R) Glad to be of service.
421
00:27:56,960 --> 00:27:59,952
Really, Zaphod Beeblebrox...!
422
00:28:01,000 --> 00:28:03,514
..Reports brought to youhere on the sub-etha waveband,
423
00:28:03,720 --> 00:28:06,314
broadcasting around the Galaxy,around the clock.
424
00:28:06,520 --> 00:28:10,479
We'll be saying a big hello to all
intelligent lifeforms everywhere.
425
00:28:10,680 --> 00:28:14,309
And to everyone else, the secret
is bang the rocks together, guys.
426
00:28:14,520 --> 00:28:17,637
The big story tonight
is the sensational theft
427
00:28:17,840 --> 00:28:21,628
of the Improbability prototype ship,
by none other than Zaphod Beeblebrox.
428
00:28:21,840 --> 00:28:24,195
And the question everyone's asking -
429
00:28:24,400 --> 00:28:26,231
has the big Zee finally flipped?
430
00:28:26,440 --> 00:28:29,989
Beeblebrox, inventor of
the Pan Galactic Gargle Blaster,
431
00:28:30,200 --> 00:28:33,988
ex-confidence trickster,
part-time Galactic President,
432
00:28:34,200 --> 00:28:39,194
described by Eccentrica Gallumbitsas ''The best bang since the big one'',
433
00:28:39,400 --> 00:28:42,517
and recently voted the worst-dressed
sentient being in the Universe
434
00:28:42,720 --> 00:28:44,870
for the seventh time running...
435
00:28:45,080 --> 00:28:49,437
Has he got an answer? We asked his
brain care specialist Gag Halfrunt.
436
00:28:49,640 --> 00:28:53,076
Well, Zaphod's just zis guy,
you know...
437
00:28:54,280 --> 00:28:57,670
Beeblebrox stolethe Improbability Drive Ship
438
00:28:57,880 --> 00:29:00,110
when he was meantto be launching it...
439
00:29:00,320 --> 00:29:04,711
- Hey, kid, what'd you do that for?
- I just thought of something.
440
00:29:04,920 --> 00:29:07,229
Worth interrupting
a bulletin about me for?
441
00:29:07,440 --> 00:29:10,159
Can we leave your ego out of this?
This is important.
442
00:29:10,360 --> 00:29:13,909
If there's anything more important
than my ego around, I want it shot!
443
00:29:14,120 --> 00:29:17,908
- We picked up the couple of guys...
- What couple of guys?
444
00:29:18,120 --> 00:29:22,272
- The couple of guys we picked up!
- Oh, yeah. Those couple of guys.
445
00:29:22,480 --> 00:29:27,918
We picked them up
in Sector ZZ9 Plural Z Alpha.
446
00:29:28,120 --> 00:29:30,475
- Yeah!
- Does that mean anything to you?
447
00:29:30,680 --> 00:29:33,513
- Sector ZZ9 Plural Z Alpha!
- Well?
448
00:29:35,040 --> 00:29:37,349
What does the Z mean?
449
00:29:37,560 --> 00:29:40,313
- Which one?
- Any one.
450
00:29:40,520 --> 00:29:44,274
Would you mind
looking at the Galactic charts?
451
00:29:44,480 --> 00:29:46,471
Hey, that's wild!
452
00:29:46,680 --> 00:29:51,595
We should have zapped right into the
Horsehead Nebula. That is nowhere!
453
00:29:51,800 --> 00:29:53,518
Improbability Drive.
454
00:29:53,720 --> 00:29:56,234
We pass through every point
in the Universe!
455
00:29:56,440 --> 00:29:59,716
Yeah, but actually
picking those dudes up there
456
00:29:59,920 --> 00:30:03,469
is just too wild a coincidence.
I want to work this out. Computer!
457
00:30:03,680 --> 00:30:08,356
Hi, there. Whatever your problem,I am here to help you solve it.
458
00:30:08,560 --> 00:30:11,711
- Shut up and work something out.
- A probability forecast based on...
459
00:30:11,920 --> 00:30:13,239
Improbability data!
460
00:30:13,440 --> 00:30:18,309
0K. Did you know most people's livesare governed by telephone numbers?
461
00:30:18,520 --> 00:30:19,873
Telephone numbers?
462
00:30:25,800 --> 00:30:29,952
I've got this terrible pain
in all the diodes down my left side.
463
00:30:30,160 --> 00:30:31,878
Really?
464
00:30:32,080 --> 00:30:34,992
Oh, yes. I mean,
I've asked for them to be replaced,
465
00:30:35,200 --> 00:30:37,270
but no one ever listens.
466
00:30:37,480 --> 00:30:39,630
I can imagine.
467
00:30:41,520 --> 00:30:45,115
Well, well, well, Zaphod Beeblebrox!
468
00:30:45,320 --> 00:30:49,996
I don't believe it!
This is just too amazing!
469
00:30:50,200 --> 00:30:52,191
Trillian! Trillian?
470
00:30:52,400 --> 00:30:55,551
Oh, this is going to be great!
471
00:30:55,760 --> 00:31:01,437
I'm going to be so amazingly cool
it would fluster a Vegan snow lizard!
472
00:31:01,640 --> 00:31:05,235
What real cool! Several million
points out of ten for style!
473
00:31:05,440 --> 00:31:10,275
Right, which is the most
nonchalant chair to be discovered in?
474
00:31:12,960 --> 00:31:15,918
(D00R) Glad to be of service.
475
00:31:23,240 --> 00:31:27,028
I suppose
you'll want to see the aliens now.
476
00:31:27,240 --> 00:31:32,519
Do you want me to rust in a corner
or fall apart where I'm standing?
477
00:31:32,720 --> 00:31:34,039
Show them in.
478
00:31:34,240 --> 00:31:36,196
(D00R) Thank you.
479
00:31:39,360 --> 00:31:44,718
Ford, hi. How are you?
Glad you could drop in.
480
00:31:45,520 --> 00:31:49,195
Oh, hi, Zaphod, great to see you.
You're looking well.
481
00:31:49,400 --> 00:31:54,269
The extra arm suits you. Hey, this is
a great ship you've stolen!
482
00:31:54,480 --> 00:31:58,155
Ford, you mean
you know this person...s?
483
00:31:58,360 --> 00:32:01,670
Know him? He's my...
Oh, hey, Zaphod...
484
00:32:01,880 --> 00:32:06,317
This is my friend - Arthur Dent.
I saved him when his planet blew up.
485
00:32:06,520 --> 00:32:08,909
Hi, Arthur. Glad you could make it.
486
00:32:09,120 --> 00:32:11,156
- This is...
- We've met!
487
00:32:11,360 --> 00:32:12,679
What?
488
00:32:13,880 --> 00:32:15,916
Oh, er, have we?
489
00:32:16,200 --> 00:32:18,156
Hey!
490
00:32:23,600 --> 00:32:26,194
What do you mean - met?
491
00:32:26,400 --> 00:32:29,710
This is Zaphod Beeblebrox
from Betelgeuse 5, you know,
492
00:32:29,920 --> 00:32:31,876
not bloody Martin Smith from Croydon.
493
00:32:32,080 --> 00:32:36,232
I don't care.
We've met, haven't we, Zaphod?
494
00:32:36,440 --> 00:32:39,910
- Or should I say...Phil?
- What?
495
00:32:40,120 --> 00:32:45,114
- At a party six months ago.
- Hey, I really doubt that...
496
00:32:45,320 --> 00:32:48,551
On Earth, England,
497
00:32:48,760 --> 00:32:50,955
London, Islington.
498
00:32:51,160 --> 00:32:55,631
- Oh, hey, yeah! That party?
- What?
499
00:32:55,840 --> 00:32:58,559
You mean you've been to that
miserable little planet as well?
500
00:32:58,760 --> 00:33:01,228
I may have dropped in
on my way somewhere.
501
00:33:01,440 --> 00:33:03,192
At this party was a girl I was after.
502
00:33:03,400 --> 00:33:06,119
Beautiful, charming,
devastatingly intelligent...
503
00:33:06,320 --> 00:33:09,471
everything
I'd been saving myself up for.
504
00:33:09,680 --> 00:33:13,116
Along comes your friend and says,
''Hey, doll! Is this guy boring you?
505
00:33:13,320 --> 00:33:16,551
''Why don't you talk to me?
I'm from a different planet.''
506
00:33:16,760 --> 00:33:20,514
- Zaphod?
- He only had two arms and one head,
507
00:33:20,720 --> 00:33:22,438
and called himself Phil, but...
508
00:33:22,640 --> 00:33:25,632
But you must admit,
he was from another planet!
509
00:33:25,840 --> 00:33:27,956
Good heavens! Tricia McMillan!
510
00:33:28,160 --> 00:33:30,879
- Trillian to you.
- Infinity minus 1.
511
00:33:31,080 --> 00:33:34,311
- For my next trick...
- Shut up!
512
00:33:34,520 --> 00:33:36,954
What are you doing here?
513
00:33:37,160 --> 00:33:39,390
Same as you. I hitched a lift.
514
00:33:39,600 --> 00:33:42,353
With a degree in maths
and another in astrophysics,
515
00:33:42,560 --> 00:33:45,028
it was either that
or back to the dole on Monday.
516
00:33:45,240 --> 00:33:47,549
Oh, God! Ford, this is Trillian.
517
00:33:47,760 --> 00:33:49,876
Hi! Trillian, my semi-cousin, Ford,
518
00:33:50,080 --> 00:33:52,799
who shares three
of the same mothers as me.
519
00:33:53,000 --> 00:33:55,560
Is this sort of thing going to
happen every time we use the Drive?
520
00:33:55,760 --> 00:33:58,069
Very probably, I'm afraid.
521
00:33:58,280 --> 00:34:02,671
Zaphod Beeblebrox,
this is a very large drink. Hi.
44043
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.