All language subtitles for The Hardy Boys - Nancy Drew Mysteries - 2-14 - Oh Say Can You Sing - DVD2XviD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,034 --> 00:00:03,195 Come on, step on it, Frank, the concert's half over. 2 00:00:03,270 --> 00:00:05,670 If I go any faster, we'll either be over the cliff or in jail. 3 00:00:05,739 --> 00:00:07,206 Look, don't worry about it, we're gonna make it. 4 00:00:07,274 --> 00:00:09,799 I'm supposed to sing the last song, you know. 5 00:00:09,876 --> 00:00:11,002 Yes, I know that. 6 00:00:11,077 --> 00:00:12,874 (SINGING HEY DEANIE) 7 00:00:21,154 --> 00:00:23,054 I don't why my car has been dented 8 00:00:23,123 --> 00:00:24,715 and I don't know why someone's trying to frame me. 9 00:00:24,791 --> 00:00:27,055 Jerry told me that he was tracking down a big story. 10 00:00:27,127 --> 00:00:28,890 Harriet wasn't driving the car, it was someone else. 11 00:00:28,962 --> 00:00:30,122 I want to find out who it was. 12 00:00:30,196 --> 00:00:31,788 Mr. Hardy, someone disconnected 13 00:00:31,865 --> 00:00:33,355 Mr. Morgan's life support system. 14 00:00:33,433 --> 00:00:34,695 Harriet! 15 00:00:36,603 --> 00:00:38,127 Hey, they're crazy here. 16 00:00:38,204 --> 00:00:40,365 And they're talking to me like I'm crazy. 17 00:00:47,781 --> 00:00:49,715 "Part of a pattern crisscrossing the US." 18 00:00:49,783 --> 00:00:51,512 That's what Jerry told me. 19 00:00:52,252 --> 00:00:54,220 Someone would kill to keep that quiet? 20 00:01:52,012 --> 00:01:53,877 NARRATOR: Tonight on the Hardy Boys, 21 00:01:53,947 --> 00:01:55,881 Oh Say Can You Sing. 22 00:02:02,555 --> 00:02:04,682 FRANK: It was the 4th of July. 23 00:02:04,758 --> 00:02:08,023 Joe and I were going to celebrate in a friendly little American town, 24 00:02:08,094 --> 00:02:09,686 Spencer Valley. 25 00:02:09,763 --> 00:02:12,231 Unfortunately we had just learned that the police department 26 00:02:12,298 --> 00:02:14,493 had arrested one of our best friends. 27 00:02:32,352 --> 00:02:34,081 Something I can do for you? 28 00:02:34,754 --> 00:02:36,722 Yeah, we just got word that a friend of ours, 29 00:02:36,790 --> 00:02:38,883 Harriet Alexander, was arrested this morning. 30 00:02:38,958 --> 00:02:40,550 Is there someone we can talk to about it? 31 00:02:40,627 --> 00:02:42,595 Do you know what she's being held on? 32 00:02:42,662 --> 00:02:43,856 Yeah. Charges. 33 00:02:43,930 --> 00:02:45,659 Well, we'd like to see her. 34 00:02:50,036 --> 00:02:52,004 Boy, am I glad to see you. 35 00:02:59,079 --> 00:03:01,138 Hey, when do I get out of here? 36 00:03:01,314 --> 00:03:03,339 We're not sure yet. Bail hasn't been set. 37 00:03:03,416 --> 00:03:06,180 Not been set. Why? Don't they have to set bail? 38 00:03:06,252 --> 00:03:07,412 They will. 39 00:03:07,487 --> 00:03:11,480 Hey, they're crazy here. And they're talking to me like I'm crazy. 40 00:03:17,363 --> 00:03:20,696 FRANK: We had no idea the night before what we were heading into. 41 00:03:20,767 --> 00:03:23,395 Joe had agreed to sing at Harriet's concert. 42 00:03:23,470 --> 00:03:26,268 She had mentioned to us that she was worried about something, 43 00:03:26,339 --> 00:03:29,365 but she just neglected to tell us what it was. 44 00:03:30,043 --> 00:03:31,704 (PLAYING GUITAR) 45 00:03:50,497 --> 00:03:52,522 Come on, step on it, Frank, the concert's half over. 46 00:03:52,599 --> 00:03:55,067 If I go any faster, we'll either be over the cliff or in jail. 47 00:03:55,135 --> 00:03:56,568 Look, don't worry about it, we're gonna make it. 48 00:03:56,636 --> 00:03:59,298 I'm supposed to sing the last song, you know. 49 00:03:59,372 --> 00:04:00,999 Yes, I know that. 50 00:04:01,074 --> 00:04:03,065 Have I ever let you down? 51 00:04:04,043 --> 00:04:05,340 You can take the Fifth on that. 52 00:04:21,828 --> 00:04:23,455 (SINGING POP SONG) 53 00:04:53,193 --> 00:04:54,319 Enjoy the show. 54 00:04:54,394 --> 00:04:55,418 Where are you going? 55 00:04:55,495 --> 00:04:57,019 I have to take care of something. 56 00:05:06,239 --> 00:05:07,866 I'm Jerry Morgan. 57 00:05:08,875 --> 00:05:11,036 Alex Campbell, road manager. 58 00:05:12,245 --> 00:05:14,941 You wanted to talk to me about the guys. 59 00:05:15,014 --> 00:05:16,811 About your road trip. 60 00:05:16,883 --> 00:05:19,044 How many towns have you hit? 61 00:05:19,886 --> 00:05:22,047 Can't I stop counting after 50. 62 00:05:22,522 --> 00:05:23,921 We've been really traveling. 63 00:05:23,990 --> 00:05:25,218 Good receptions? 64 00:05:25,291 --> 00:05:26,349 Listen for yourself. 65 00:05:31,030 --> 00:05:32,793 He's new, isn't he? 66 00:05:35,168 --> 00:05:36,999 That's right. Why? 67 00:05:37,604 --> 00:05:39,970 I'm told he's got quite a career ahead of him. 68 00:05:47,981 --> 00:05:49,380 Jerry, what are you doing here? 69 00:05:49,449 --> 00:05:51,280 I was a little worried. I didn't think you were gonna make it. 70 00:05:51,351 --> 00:05:53,512 It's only when they start to throw things that he starts to worry. 71 00:05:53,586 --> 00:05:55,178 Thanks. Hi, Jer, how are you? 72 00:05:55,255 --> 00:05:56,244 JERRY: Hi. 73 00:05:57,023 --> 00:05:58,490 You're next. 74 00:05:58,925 --> 00:06:00,586 You're not going anywhere, are you? 75 00:06:00,660 --> 00:06:03,060 Where would I go? I just broke the land speed record to get you here. 76 00:06:03,129 --> 00:06:05,597 You're gonna stay right here. You're gonna watch the show. 77 00:06:05,665 --> 00:06:07,758 And you're gonna enjoy your younger brother entertaining. 78 00:06:07,834 --> 00:06:09,358 Don't I always? 79 00:06:34,827 --> 00:06:36,158 (CROWD CHEERING) 80 00:06:42,001 --> 00:06:43,935 Thank you. Thank you. 81 00:06:46,639 --> 00:06:49,767 HARRIET: Remember, we'll be playing one more time before we leave. 82 00:06:49,842 --> 00:06:51,969 Tomorrow afternoon in Carnsby Park. 83 00:06:52,045 --> 00:06:54,377 So try and be there. We need you. 84 00:06:56,282 --> 00:06:57,340 Thank you. 85 00:06:57,417 --> 00:06:59,749 Anyway, for our final number tonight, 86 00:06:59,819 --> 00:07:02,219 we were going to do a song... Hope it's mine. 87 00:07:02,288 --> 00:07:03,550 (GIRLS SCREAMING) 88 00:07:03,623 --> 00:07:06,023 I should wrap this mic around your throat. I didn't think... 89 00:07:06,092 --> 00:07:08,424 Hey, hey, it's good to see you, too. 90 00:07:08,494 --> 00:07:09,984 This is a tune Joe wrote. 91 00:07:10,063 --> 00:07:12,759 We used to do it together back in a little club in Bay port. 92 00:07:12,832 --> 00:07:14,493 It's called Hey Deanie. 93 00:07:15,168 --> 00:07:16,863 FRANK: No one was more surprised than myself 94 00:07:16,936 --> 00:07:18,733 to see Jerry Morgan in Spencer Valley. 95 00:07:18,805 --> 00:07:20,067 He was an old friend, 96 00:07:20,139 --> 00:07:22,369 and one of the best investigative reporters in the business. 97 00:07:22,442 --> 00:07:24,205 There he goes again. 98 00:07:24,344 --> 00:07:25,834 (BAND PLAYING HEY DEANIE) 99 00:07:28,081 --> 00:07:29,207 (SINGING HEY DEANIE) 100 00:07:49,202 --> 00:07:50,692 Jerry, what's going on? 101 00:07:50,770 --> 00:07:53,238 What kind of a story are you chasing after in a little place like this? 102 00:07:53,306 --> 00:07:55,274 Little places like this are links in a chain. 103 00:07:55,341 --> 00:07:57,866 You get enough of them together, and you got one large operation. 104 00:07:57,944 --> 00:07:59,036 What operation? 105 00:07:59,112 --> 00:08:01,080 Let me work on it a little longer. 106 00:08:01,147 --> 00:08:03,240 Curb that detective instinct for one night. 107 00:08:03,316 --> 00:08:05,113 I should have some answers tomorrow. 108 00:08:05,184 --> 00:08:06,776 But really, you should stay out of it for now. 109 00:08:06,853 --> 00:08:08,616 It's kind of dangerous. 110 00:08:29,675 --> 00:08:30,767 (CROWD CHEERING) 111 00:09:02,375 --> 00:09:05,572 Look, Mr. Morgan, I know your reputation. 112 00:09:05,645 --> 00:09:09,137 When an investigative reporter wants to talk to me about one of my groups, 113 00:09:09,215 --> 00:09:10,739 it worries me. 114 00:09:10,850 --> 00:09:14,047 It disturbs me the whole night, and I can't sleep. 115 00:09:14,187 --> 00:09:17,748 Now why don't you just tell me exactly what it is you're investigating, 116 00:09:17,824 --> 00:09:20,156 and what it has to do with Road Show? 117 00:09:20,226 --> 00:09:22,217 Just following a pattern, Campbell, 118 00:09:22,295 --> 00:09:25,025 one that's crisscrossed the United States the last few months. 119 00:11:03,629 --> 00:11:05,153 Joe Hardy, ladies and gentlemen. 120 00:11:05,231 --> 00:11:06,926 We'll see you at the park tomorrow. Good night. 121 00:11:14,140 --> 00:11:15,664 You were great. 122 00:11:15,741 --> 00:11:17,868 We haven't really met. I'm Alex Campbell, their road manager. 123 00:11:17,944 --> 00:11:19,070 It's nice to meet you. Hi. 124 00:11:19,145 --> 00:11:20,840 You were great, just like the old days. 125 00:11:20,913 --> 00:11:23,006 I wish you'd come around to hear the whole thing. 126 00:11:23,082 --> 00:11:25,016 Oh, the lights were really getting to me. 127 00:11:25,084 --> 00:11:26,984 Since when? Since tonight. 128 00:11:27,053 --> 00:11:29,044 That was really ace, baby. 129 00:11:29,121 --> 00:11:31,055 Look, why don't you hit the road with us for awhile? 130 00:11:31,123 --> 00:11:32,590 Thank you, but you don't need me. 131 00:11:32,658 --> 00:11:35,821 I mean, the crowd was roaring before I got within 10 miles of here. 132 00:11:35,895 --> 00:11:37,954 No, I'd like to discuss that with you. 133 00:11:38,030 --> 00:11:39,088 Seriously. 134 00:11:39,165 --> 00:11:40,427 You sing real pretty. 135 00:11:40,499 --> 00:11:42,831 Wait a minute. Can we keep that kind of talk down to a minimum? 136 00:11:42,902 --> 00:11:44,369 He's hard enough to live with as it is. 137 00:11:44,437 --> 00:11:45,768 Where were you this time? 138 00:11:46,272 --> 00:11:48,069 Someone I had to talk to. 139 00:11:48,140 --> 00:11:50,973 This is the stabilizing influence in my life. 140 00:11:51,043 --> 00:11:53,739 My older brother Frank. This is Steve. 141 00:11:54,313 --> 00:11:55,473 How're you doing? 142 00:11:55,548 --> 00:11:57,140 Ears. Hi, Ears. 143 00:11:57,216 --> 00:11:58,308 Eddie. 144 00:11:58,384 --> 00:11:59,783 How're you doing? Eddie, nice to meet you. 145 00:11:59,852 --> 00:12:02,116 And this is Harriet, the leader of the group. 146 00:12:02,188 --> 00:12:04,281 Nice to meet you. Thanks. 147 00:12:04,624 --> 00:12:06,421 Why didn't we do this before in Bay port? 148 00:12:06,492 --> 00:12:08,460 We did do this before, but you were always too busy 149 00:12:08,527 --> 00:12:11,428 to come down and hear your own flesh and blood wow an audience. 150 00:12:11,497 --> 00:12:13,089 Well, if I'd known the company you were keeping... 151 00:12:13,165 --> 00:12:14,632 Thanks for the vote of confidence. 152 00:12:15,534 --> 00:12:18,731 We're having a little get together tonight at the Palms Motor Lodge. 153 00:12:18,804 --> 00:12:20,465 It's a little place on the edge of town. 154 00:12:20,539 --> 00:12:21,699 Yeah, we passed it when we came in. 155 00:12:21,774 --> 00:12:23,435 We were thinking of staying there ourselves. 156 00:12:23,509 --> 00:12:25,568 Join us. We're gonna blow this town apart. 157 00:12:25,645 --> 00:12:27,510 Right, Steve? Yeah. 158 00:12:28,614 --> 00:12:30,047 HARRIET: See you guys later. 159 00:12:30,416 --> 00:12:32,145 That sounds terrific. 160 00:12:34,287 --> 00:12:36,585 Harry, aren't you coming to the party? 161 00:12:36,656 --> 00:12:38,453 Sure, I'll be there. 162 00:12:38,724 --> 00:12:40,851 I have something I have to do first, okay? Meet you there. 163 00:12:40,926 --> 00:12:43,656 Harry, something's wrong. I know you. 164 00:12:44,297 --> 00:12:45,730 Joe, don't always be a detective. 165 00:12:45,798 --> 00:12:47,425 There's nothing wrong. 166 00:12:47,500 --> 00:12:50,162 I've got something I have to do and I'll meet you later, okay? 167 00:12:50,236 --> 00:12:51,430 Harry. 168 00:12:51,937 --> 00:12:54,804 You know, you've come into my life in passing. 169 00:12:55,341 --> 00:12:58,310 Don't try to understand it. It belongs to me. 170 00:13:03,182 --> 00:13:04,774 Something wrong? 171 00:13:06,385 --> 00:13:08,580 I guess not. You talked to Jerry? 172 00:13:08,654 --> 00:13:10,349 Yeah. He won't tell me a thing. 173 00:13:10,423 --> 00:13:12,118 Something's going on here, Frank. 174 00:13:12,191 --> 00:13:14,159 I know. I feel it, too. 175 00:13:14,226 --> 00:13:15,921 Let's see what's going on at the party. 176 00:13:18,297 --> 00:13:20,026 FRANK: The party was great, 177 00:13:20,232 --> 00:13:22,359 but there was still no sign of Harriet. 178 00:13:22,435 --> 00:13:24,801 That's when I started to worry. 179 00:13:24,870 --> 00:13:27,031 (LAUGHS) That's what they all say. 180 00:13:27,106 --> 00:13:28,733 Wouldn't dream of it. 181 00:13:28,808 --> 00:13:30,639 I didn't get which... 182 00:13:36,916 --> 00:13:39,384 Let another one slip through your fingers, huh? 183 00:13:39,452 --> 00:13:41,352 Just a temporary set-back. 184 00:13:42,855 --> 00:13:45,085 Speaking of beautiful women who have slipped through fingers, 185 00:13:45,157 --> 00:13:46,488 where's your date? 186 00:13:46,559 --> 00:13:48,652 My date? You remember Harriet. 187 00:13:48,728 --> 00:13:50,855 I don't know. She was supposed to be here like an hour ago. 188 00:14:09,315 --> 00:14:10,304 ALEX: Hey. 189 00:14:11,650 --> 00:14:14,084 Are you all right? Fine, Alex. 190 00:14:14,153 --> 00:14:15,950 Just leave me alone. 191 00:14:17,523 --> 00:14:19,821 Harry, something's happened, I know it. 192 00:14:20,526 --> 00:14:23,825 Will you stop with that? I'm just tired, very tired. 193 00:14:26,298 --> 00:14:28,061 I just need some sleep, that's all. 194 00:14:28,134 --> 00:14:30,694 Hey, Harry! You've got to join the party. 195 00:14:30,770 --> 00:14:33,398 A party's not a party without the star attraction. 196 00:14:33,472 --> 00:14:35,531 Hey, your star attraction is burning out. 197 00:14:35,608 --> 00:14:36,597 You guys have a good time. 198 00:14:36,675 --> 00:14:37,835 I'll check in with you in the morning. Harry... 199 00:14:37,910 --> 00:14:39,138 Let her go. Harry! 200 00:14:39,211 --> 00:14:40,576 Let her go. 201 00:14:41,080 --> 00:14:42,274 But, Frank... 202 00:14:44,250 --> 00:14:47,219 Okay, everybody, the manager says we have to wrap it up. 203 00:14:47,286 --> 00:14:49,311 We got a big day tomorrow. 204 00:14:50,790 --> 00:14:55,159 We have to celebrate the independence of this great and glorious land of ours, 205 00:14:56,295 --> 00:14:58,923 or we have to sing a few Psalms for its salvation. 206 00:14:59,131 --> 00:15:02,532 Now you can all see Road Show in Carnsby Park tomorrow. 207 00:15:03,002 --> 00:15:05,937 So thank you all very much for coming. Good night. Thank you. 208 00:15:06,005 --> 00:15:06,994 Thank you. Good night. 209 00:15:07,173 --> 00:15:08,538 Good night. Thank you. 210 00:15:08,774 --> 00:15:10,139 I think she's in trouble. 211 00:15:10,209 --> 00:15:11,198 Me, too. 212 00:15:12,077 --> 00:15:14,978 There's nothing we can do right now if she's not gonna level with us. 213 00:15:15,047 --> 00:15:17,413 I mean, sometimes all a person wants is to be left alone. 214 00:15:17,616 --> 00:15:19,311 Yeah, well, tonight we'll leave her alone. 215 00:15:19,485 --> 00:15:21,476 Tomorrow we'll see what we can do to help her. 216 00:15:21,754 --> 00:15:23,415 You don't give up, do you? 217 00:15:23,489 --> 00:15:25,719 Not when I care about somebody. 218 00:15:28,093 --> 00:15:30,027 Isn't that Mrs. Morgan? 219 00:15:31,297 --> 00:15:32,628 Yeah. 220 00:15:34,467 --> 00:15:36,230 I'm surprised Jerry didn't make it tonight. 221 00:15:36,302 --> 00:15:37,530 Yeah, I am, too. 222 00:15:37,903 --> 00:15:39,871 I have a feeling he's in trouble, Frank. 223 00:15:40,306 --> 00:15:43,070 FRANK: Well, my first night in town seemed to be turning into a little more 224 00:15:43,142 --> 00:15:44,370 than we bargained for, 225 00:15:44,443 --> 00:15:47,105 but we were confident that everything would work itself out in the morning. 226 00:15:56,989 --> 00:15:58,320 What is it? 227 00:15:58,390 --> 00:16:00,187 Your name Harriet Alexander? 228 00:16:00,259 --> 00:16:01,351 Yes. 229 00:16:01,594 --> 00:16:04,028 Do you own the red Volkswagen in the parking lot? 230 00:16:04,096 --> 00:16:06,291 Yes. Is it about last night? 231 00:16:07,900 --> 00:16:11,461 Did you loan that vehicle to anyone in the last 24 hours? 232 00:16:11,537 --> 00:16:13,835 I filled out a full report last night. 233 00:16:13,906 --> 00:16:16,534 What's my car got to do with this anyway? 234 00:16:16,609 --> 00:16:20,010 You are being arrested for suspicion of involvement in an hit-and-run accident 235 00:16:20,079 --> 00:16:22,547 that happened at 2:42 this morning. 236 00:16:23,249 --> 00:16:24,307 That's crazy. 237 00:16:24,383 --> 00:16:26,248 Get dressed, Miss Alexander. 238 00:16:26,318 --> 00:16:29,549 And don't think about going anywhere. We'll be right here. 239 00:16:34,326 --> 00:16:34,690 I don't believe it. 240 00:16:35,728 --> 00:16:37,559 Harriet? Hit and run? 241 00:16:40,065 --> 00:16:42,260 See this dent in the fender here? 242 00:16:42,501 --> 00:16:45,732 Well, they pulled some hair out of this broken headlight here. 243 00:16:46,038 --> 00:16:49,530 The lab's running tests on it now to see if it matches Morgan's. 244 00:16:49,608 --> 00:16:51,940 Did you say Morgan? Jerry Morgan? 245 00:16:53,078 --> 00:16:54,568 That's right. 246 00:16:54,680 --> 00:16:56,773 He's a reporter from out of town. 247 00:16:57,116 --> 00:16:58,640 He's a friend of ours, too. 248 00:16:58,717 --> 00:16:59,911 Well, 249 00:17:00,119 --> 00:17:03,282 your friends sure got themselves in a lot of trouble, didn't they? 250 00:17:03,355 --> 00:17:04,822 We'd like to see Harriet, Sergeant. 251 00:17:04,890 --> 00:17:06,517 Would you? MAN: Sergeant! 252 00:17:07,960 --> 00:17:10,360 The lab verified those tracks at the site of the accident. 253 00:17:10,429 --> 00:17:12,192 They belong to this car. 254 00:17:12,698 --> 00:17:14,495 They're friends of the suspect. 255 00:17:14,800 --> 00:17:15,789 Also the victim. 256 00:17:17,069 --> 00:17:18,593 They're just leaving. 257 00:17:18,704 --> 00:17:21,138 I'm Frank Hardy. My brother Joe. 258 00:17:21,340 --> 00:17:22,466 Lieutenant Collins. 259 00:17:22,541 --> 00:17:25,908 Lieutenant, we'd like to talk to Harriet about getting a lawyer. 260 00:17:25,978 --> 00:17:27,240 The court will appoint her one. 261 00:17:27,313 --> 00:17:28,837 We'd like to see her anyway. 262 00:17:29,248 --> 00:17:32,479 Dr. Freedman, our psychiatrist is interviewing her right now. 263 00:17:32,551 --> 00:17:33,984 A psychiatrist! 264 00:17:34,386 --> 00:17:37,355 We have to determine whether we can let her out on bail or not. 265 00:17:38,257 --> 00:17:39,952 We'll wait, if it's all right with you. 266 00:17:41,293 --> 00:17:42,817 Suit yourself. 267 00:17:47,933 --> 00:17:50,265 Jerry tells us he's working on something, something big, 268 00:17:50,336 --> 00:17:52,930 something happening in Spencer Valley. 269 00:17:53,138 --> 00:17:56,369 Now Harriet is distraught about something, we don't know what. 270 00:17:56,442 --> 00:17:58,342 In the same night, Jerry's run down 271 00:17:58,410 --> 00:18:01,504 and Harriet's arrested as the hit-and-run driver. It doesn't make any sense. 272 00:18:01,580 --> 00:18:02,877 We've got to talk to them. 273 00:18:02,948 --> 00:18:04,745 Yeah, but the hospital said he's still in a coma. 274 00:18:04,817 --> 00:18:07,012 They don't know if he's going to come out of it either. 275 00:18:07,086 --> 00:18:09,111 Joe and Frank Hardy? Yeah. 276 00:18:09,455 --> 00:18:10,513 I'm Dr. Freedman. 277 00:18:10,589 --> 00:18:12,454 I understand you want to see Harriet Alexander. 278 00:18:12,524 --> 00:18:13,821 You're the psychiatrist? 279 00:18:13,892 --> 00:18:15,860 That's not my official field. 280 00:18:16,095 --> 00:18:17,722 I'm actually a medical doctor, 281 00:18:17,796 --> 00:18:20,287 but I'm the closest thing this town has to a shrink. 282 00:18:20,366 --> 00:18:21,765 How is she? 283 00:18:22,668 --> 00:18:24,533 Well, she's fine physically. 284 00:18:24,603 --> 00:18:27,197 But I'm concerned about her emotional state. 285 00:18:27,673 --> 00:18:28,901 What do you mean? 286 00:18:28,974 --> 00:18:32,432 Your friend has been under a tremendous psychological strain. 287 00:18:33,679 --> 00:18:36,876 Apparently she's suppressed with what happened last night 288 00:18:36,949 --> 00:18:39,213 and subconsciously, she simply... 289 00:18:41,086 --> 00:18:43,452 I don't quite know how to put it. 290 00:18:43,522 --> 00:18:46,355 She substituted another event in its place. 291 00:18:47,159 --> 00:18:50,993 She told me that she sat in her car and saw the action take place. 292 00:18:51,664 --> 00:18:56,363 She claims that she came to the police department and reported it herself. 293 00:18:56,969 --> 00:18:59,494 The distressing thing is I think she really believes it. 294 00:18:59,571 --> 00:19:02,802 I mean, she's convinced that that's what actually happened. 295 00:19:02,875 --> 00:19:05,241 What if that is what actually happened? 296 00:19:05,310 --> 00:19:06,800 Well, there was no report of the accident. 297 00:19:06,879 --> 00:19:08,471 What about bail? 298 00:19:09,148 --> 00:19:11,446 Well, I'll have to consider that. 299 00:19:11,684 --> 00:19:13,413 The court wants her admitted to the hospital 300 00:19:13,485 --> 00:19:15,544 for further psychological tests. 301 00:19:16,188 --> 00:19:17,655 When you talk to her, 302 00:19:17,723 --> 00:19:20,191 be brief and try not to upset her. 303 00:19:20,259 --> 00:19:22,386 FRANK: Well, now you know as much as we did. 304 00:19:22,461 --> 00:19:24,452 Only Harriet could tell us the rest. 305 00:19:24,930 --> 00:19:28,195 That Dr. Freedman, he didn't believe a word I said. 306 00:19:28,267 --> 00:19:30,827 I filed a report right here in this police station. 307 00:19:30,903 --> 00:19:31,995 I swear it. 308 00:19:32,071 --> 00:19:33,971 Harriet, why don't you tell us what happened? 309 00:19:38,277 --> 00:19:40,575 I was on my way back to the motel. 310 00:19:40,679 --> 00:19:42,078 From where? 311 00:19:47,086 --> 00:19:49,213 I was on my way back to the party. 312 00:19:49,388 --> 00:19:53,324 Just driving slowly, kind of unwinding after the show. 313 00:19:54,793 --> 00:19:57,626 I turned onto a street near the hospital, 314 00:19:58,464 --> 00:20:00,432 and stopped at the traffic light 315 00:20:00,499 --> 00:20:02,228 and waited for it to turn green, 316 00:20:02,301 --> 00:20:05,134 when I noticed this guy across the street. 317 00:20:06,038 --> 00:20:07,437 JOE: Do you know who he was? 318 00:20:07,873 --> 00:20:09,033 He looked familiar, 319 00:20:09,108 --> 00:20:11,042 but I didn't know him. 320 00:20:11,810 --> 00:20:13,573 Then I saw this car. 321 00:20:14,313 --> 00:20:15,905 A green Chevy. 322 00:20:16,949 --> 00:20:19,417 It pulled away from the curb 323 00:20:19,818 --> 00:20:22,412 and started towards the guy as he stepped down off the curb. 324 00:20:26,225 --> 00:20:28,250 And the guy saw the car 325 00:20:28,827 --> 00:20:31,193 and he stopped and waited for it. 326 00:20:33,532 --> 00:20:36,729 And then all of a sudden the car started accelerating. 327 00:20:37,503 --> 00:20:40,370 And it swerved over and the guy started to see it, 328 00:20:40,439 --> 00:20:43,237 but it hit him. It hit him hard. 329 00:20:43,742 --> 00:20:45,573 That's what happened. 330 00:20:47,246 --> 00:20:49,111 I can still hear the sound. 331 00:20:50,115 --> 00:20:51,343 I just couldn't believe it. 332 00:20:51,416 --> 00:20:55,079 I jumped out of my car and I ran to the guy, and he wasn't moving. 333 00:20:56,955 --> 00:20:58,855 I could tell he was still alive. 334 00:20:59,158 --> 00:21:02,525 I knew that the police station and the fire department was a few blocks away. 335 00:21:02,594 --> 00:21:05,119 So that's where I went. That's it. 336 00:21:05,430 --> 00:21:06,488 That's what happened. 337 00:21:06,565 --> 00:21:09,159 I reported it, they sent out an ambulance, 338 00:21:09,802 --> 00:21:11,463 and I came back to the party. 339 00:21:12,471 --> 00:21:15,838 You can see why I wasn't in the most festive of moods. 340 00:21:15,974 --> 00:21:18,408 There's one thing I don't understand. 341 00:21:18,477 --> 00:21:19,603 What? 342 00:21:19,678 --> 00:21:21,839 The accident took place on the other side of town. 343 00:21:21,914 --> 00:21:23,643 I got lost, I guess. 344 00:21:23,715 --> 00:21:25,182 You got lost? 345 00:21:25,317 --> 00:21:27,717 Yeah, there was something I had to do. 346 00:21:27,786 --> 00:21:29,515 It has nothing to do with this. 347 00:21:29,588 --> 00:21:33,285 It's not important. The important thing is that I didn't hit anybody. 348 00:21:33,358 --> 00:21:36,259 I saw it happen, and I reported it. 349 00:21:36,328 --> 00:21:39,957 Can you think of any reason why the police wouldn't have a record of that report? 350 00:21:40,032 --> 00:21:42,091 No. Do you know who the officer was? 351 00:21:42,167 --> 00:21:43,464 I don't know. 352 00:21:43,535 --> 00:21:45,400 Can you describe him? 353 00:21:48,073 --> 00:21:50,701 Blonde, young, I don't know. 354 00:21:50,776 --> 00:21:52,437 I don't know what's going on. 355 00:21:52,511 --> 00:21:54,035 I don't know why my car has been dented, 356 00:21:54,112 --> 00:21:56,171 and I don't know why someone's trying to frame me. 357 00:21:56,248 --> 00:21:58,808 You guys are the detectives. You're supposed to figure this out. 358 00:21:58,884 --> 00:21:59,873 Okay. 359 00:22:00,185 --> 00:22:02,415 Describe the car you saw again. 360 00:22:04,489 --> 00:22:08,391 It was an old one, a '60 or '61. 361 00:22:10,128 --> 00:22:11,425 Light green. 362 00:22:11,496 --> 00:22:13,521 Did you get the license number? 363 00:22:13,599 --> 00:22:16,693 I had just seen a guy get run down. 364 00:22:20,272 --> 00:22:22,797 You guys don't believe me, do you? 365 00:22:25,277 --> 00:22:27,370 We'll do everything we can. 366 00:22:27,913 --> 00:22:31,246 You gotta help me. You're all I've got. 367 00:22:34,219 --> 00:22:36,244 You've got to believe me. 368 00:22:43,328 --> 00:22:45,159 I don't know what to believe. 369 00:22:45,931 --> 00:22:47,899 If the doc's right, then she's crazy. 370 00:22:48,901 --> 00:22:51,096 And if she's right, then this whole town's crazy. 371 00:22:51,169 --> 00:22:52,830 Well, she's holding something back. 372 00:22:52,905 --> 00:22:56,341 Something to do with why she was on the other side of town last night. 373 00:22:56,408 --> 00:22:58,000 Okay, what's next? 374 00:22:59,378 --> 00:23:02,677 Well, we'll split up. I'll go to the hospital and try and talk to Jerry. 375 00:23:02,748 --> 00:23:04,545 You try and find that '61 Chevy. 376 00:23:04,616 --> 00:23:06,607 Okay, I'll also go talk to the guys in the band. 377 00:23:06,685 --> 00:23:08,346 Maybe they know what Harriet was doing last night. 378 00:23:08,420 --> 00:23:10,149 Good. I'll see you back at the motel. 379 00:23:10,222 --> 00:23:11,246 Okay. 380 00:23:24,670 --> 00:23:25,898 Steve. 381 00:23:26,571 --> 00:23:27,663 Bail been set? 382 00:23:27,739 --> 00:23:29,331 No. Not yet. 383 00:23:30,008 --> 00:23:32,135 I wish we'd never come to this town. 384 00:23:32,210 --> 00:23:33,734 That makes two of us. 385 00:23:33,979 --> 00:23:36,140 I've been talking to a lawyer I know. 386 00:23:36,214 --> 00:23:38,205 He's going to represent Harriet. 387 00:23:38,283 --> 00:23:41,275 Do either of you have any idea where Harriet may have gone last night? 388 00:23:41,987 --> 00:23:43,249 No, I don't. 389 00:23:43,322 --> 00:23:44,687 She was going to the party at the motel. 390 00:23:44,756 --> 00:23:47,520 Yeah, I know, but the accident was on the other side of town. 391 00:23:47,592 --> 00:23:50,322 She had to have been going somewhere else first. 392 00:23:50,762 --> 00:23:52,127 You got me. 393 00:23:52,931 --> 00:23:54,193 Where were you? 394 00:23:54,266 --> 00:23:56,393 Me? You arrived late. 395 00:23:57,803 --> 00:24:00,431 I stopped to get some extra equipment. That's all. 396 00:24:00,572 --> 00:24:01,937 What time did Harriet leave? 397 00:24:02,007 --> 00:24:04,032 Right after she got the note. 398 00:24:04,109 --> 00:24:05,736 The note? What note? 399 00:24:06,478 --> 00:24:09,208 The stage hand gave her a note just before the show. 400 00:24:09,481 --> 00:24:12,507 So I gave it to her and she read it and took off. 401 00:24:12,584 --> 00:24:14,051 What did it say? 402 00:24:14,119 --> 00:24:15,347 It was folded. 403 00:24:15,487 --> 00:24:17,216 I figured it might have been personal. 404 00:24:17,289 --> 00:24:20,190 So anyway, she didn't like it, she threw it away. 405 00:24:20,258 --> 00:24:21,589 Where? 406 00:24:21,860 --> 00:24:23,020 In the waste basket. 407 00:24:32,337 --> 00:24:34,464 There it is. The blue paper. 408 00:24:38,944 --> 00:24:41,845 JOE: "Meet me at the corner of Franklin and Main after the show. 409 00:24:41,913 --> 00:24:44,040 "If you're not there, you know what will happen.โ€ 410 00:24:52,290 --> 00:24:53,814 FRANK: I talked to the nurse. 411 00:24:53,925 --> 00:24:56,018 She said Jerry was still in a coma. 412 00:24:56,161 --> 00:24:58,994 That left only one person I could talk to. 413 00:25:02,167 --> 00:25:03,429 Mrs. Morgan? 414 00:25:03,502 --> 00:25:04,594 Yes. 415 00:25:04,669 --> 00:25:07,729 My name's Frank Hardy. I'm a friend of your husband's. 416 00:25:08,140 --> 00:25:09,198 Yes? 417 00:25:10,609 --> 00:25:12,975 I'm terribly sorry about what happened. 418 00:25:14,446 --> 00:25:17,745 I know the girl who allegedly ran Jerry down last night. 419 00:25:17,883 --> 00:25:19,214 Allegedly? 420 00:25:21,686 --> 00:25:24,348 I've been to the police station. I know what happened. 421 00:25:25,524 --> 00:25:28,152 Sergeant Feinauer told me all about it. 422 00:25:32,998 --> 00:25:37,230 Your friend ran Jerry down and she didn't even stop. 423 00:25:38,470 --> 00:25:41,268 Didn't stop to see if he was dead or alive. 424 00:25:45,177 --> 00:25:46,667 She's in jail, 425 00:25:48,480 --> 00:25:51,677 and Jerry's lying in that room fighting for his life. 426 00:25:57,889 --> 00:25:59,288 Mrs. Morgan, 427 00:26:06,098 --> 00:26:08,123 I understand how you feel. 428 00:26:09,134 --> 00:26:10,601 Do you? 429 00:26:13,338 --> 00:26:16,330 Do you really think you understand how I feel? 430 00:26:20,178 --> 00:26:21,372 One day 431 00:26:23,482 --> 00:26:26,747 a man's an integral part of your life, 432 00:26:29,621 --> 00:26:30,815 strong, 433 00:26:31,723 --> 00:26:32,985 healthy, 434 00:26:33,658 --> 00:26:37,822 dealing with all those little, everyday crises that make up a life. 435 00:26:44,636 --> 00:26:46,126 The next day, 436 00:26:46,471 --> 00:26:48,996 he doesn't even recognize your voice. 437 00:26:49,141 --> 00:26:51,405 I don't think Harriet Alexander was driving the car 438 00:26:51,476 --> 00:26:52,841 that hit your husband. 439 00:26:52,911 --> 00:26:54,344 But the police have proof. 440 00:26:54,412 --> 00:26:56,380 Manufactured proof, maybe. 441 00:26:56,448 --> 00:26:59,383 Mrs. Morgan, if Harriet wasn't driving the car it was someone else. 442 00:26:59,451 --> 00:27:02,648 I want to find out who it was. Please, I need your help. 443 00:27:03,688 --> 00:27:04,848 Go on. 444 00:27:05,090 --> 00:27:07,820 Jerry told me that he was tracking down a big story. 445 00:27:08,093 --> 00:27:10,084 Do you know what the story was about? 446 00:27:11,062 --> 00:27:13,189 No he wouldn't talk about it until... 447 00:27:13,265 --> 00:27:14,664 Until what? 448 00:27:16,368 --> 00:27:18,029 He had real proof. 449 00:27:19,804 --> 00:27:21,669 Well, did he have anything at all? 450 00:27:21,973 --> 00:27:23,338 I think so. 451 00:27:24,776 --> 00:27:26,243 I don't know. 452 00:27:31,550 --> 00:27:35,247 I understand the fact that you're trying to help your friend, 453 00:27:36,521 --> 00:27:39,979 but you're not going to do it at anybody else's expense. 454 00:27:43,261 --> 00:27:46,059 Your friend ran Jerry down, 455 00:27:46,231 --> 00:27:48,563 and she's going to pay for that. 456 00:27:52,404 --> 00:27:54,599 But not the way Jerry's paid. 457 00:27:57,275 --> 00:27:58,572 Mrs. Morgan, could I talk to him? 458 00:27:58,643 --> 00:28:00,907 Absolutely out of the question. 459 00:28:02,247 --> 00:28:05,341 His condition, as Mrs. Morgan knows, is critical. 460 00:28:05,750 --> 00:28:10,016 And I'm not gonna let him be questioned by anyone. Certainly not an outsider. 461 00:28:35,947 --> 00:28:37,471 (BOTH EXCLAIM) 462 00:28:37,549 --> 00:28:39,278 What are you doing? 463 00:28:39,584 --> 00:28:40,881 Looking for clues. 464 00:28:41,019 --> 00:28:42,008 Geez. 465 00:28:42,153 --> 00:28:43,620 Any luck at the hospital? 466 00:28:43,688 --> 00:28:46,680 No. I didn't get a chance to talk to Jerry. How about you? 467 00:28:47,659 --> 00:28:51,060 There's no green Chevy registered to anyone in Spencer Valley. 468 00:28:51,296 --> 00:28:53,059 But I did find this. 469 00:28:56,167 --> 00:28:58,658 "Meet me at the corner of Franklin and Main after the show. 470 00:28:58,737 --> 00:29:00,295 "If you're not there, you know what will happen.โ€ 471 00:29:02,107 --> 00:29:04,337 Short, sweet and to the point. 472 00:29:06,177 --> 00:29:08,202 What are you looking for? I don't know. 473 00:29:08,280 --> 00:29:12,148 A lead, a clue, something that will tell me more about Harriet. 474 00:29:15,920 --> 00:29:17,080 What have you got? 475 00:29:17,155 --> 00:29:19,180 I don't know. Let's see. 476 00:29:20,558 --> 00:29:23,652 Frank, I don't think we should open somebody else's mail. 477 00:29:24,396 --> 00:29:26,830 You don't think Harriet should be in jail either, do you? 478 00:29:26,898 --> 00:29:27,956 No. 479 00:29:30,769 --> 00:29:32,862 "You have no idea what you mean to me. 480 00:29:32,937 --> 00:29:36,134 "I would follow you anywhere. Just the sight of your eyes, your hair, your touch..." 481 00:29:36,207 --> 00:29:38,402 This is a love letter. Hang on, there's more. 482 00:29:39,644 --> 00:29:41,509 Desperation, not love. 483 00:29:42,747 --> 00:29:44,009 Wait a minute. 484 00:29:49,888 --> 00:29:52,049 This is who Harriet was going to meet last night. I'm sure of it. 485 00:29:52,123 --> 00:29:53,112 Look at the writing. 486 00:29:53,491 --> 00:29:55,891 Why wouldn't she tell us about it? 487 00:29:56,695 --> 00:29:58,925 Maybe one of the others knows. 488 00:30:08,073 --> 00:30:10,041 Hey, what were you doing in there? 489 00:30:10,108 --> 00:30:12,201 Trying to find something that will help Harriet. 490 00:30:12,277 --> 00:30:13,335 Well, you better make it fast. 491 00:30:13,411 --> 00:30:15,845 We were just down at the police station and bail's been set. 492 00:30:15,914 --> 00:30:17,142 $10,000. 493 00:30:17,982 --> 00:30:19,176 10,000? 494 00:30:20,018 --> 00:30:21,747 Yeah, it's through a bail bondsman. 495 00:30:21,820 --> 00:30:22,980 If it's through a bail bondsman, 496 00:30:23,054 --> 00:30:24,646 all you need is 10% to get her out. 497 00:30:24,723 --> 00:30:26,782 $1,000 and a holiday in this town. 498 00:30:26,858 --> 00:30:28,120 It might as well be the whole shot. 499 00:30:28,193 --> 00:30:30,024 We've got to get her out. 500 00:30:30,295 --> 00:30:33,753 They've taken her to the hospital for psychiatric evaluation. 501 00:30:33,832 --> 00:30:35,493 She's not crazy. 502 00:30:35,567 --> 00:30:37,933 Whatever it was she told them is what she saw. 503 00:30:38,002 --> 00:30:40,994 Even if her story conflicts with everyone else's story? 504 00:30:41,072 --> 00:30:42,801 That's right. And you better believe it. 505 00:30:42,874 --> 00:30:44,967 Hey, hey. Hold on. We're on your side, remember? 506 00:30:45,610 --> 00:30:48,579 You can help Harriet by telling us who wrote this letter. 507 00:30:48,646 --> 00:30:49,806 Did you read that? 508 00:30:49,881 --> 00:30:53,817 Harriet was going to meet the author of that letter last night. Now who is he? 509 00:30:53,885 --> 00:30:55,250 I don't know, she wouldn't tell me. 510 00:30:55,320 --> 00:30:56,344 If I find out... 511 00:30:56,421 --> 00:30:58,981 He may be the guy who framed Harriet. 512 00:30:59,891 --> 00:31:01,188 The concert in the park. 513 00:31:01,259 --> 00:31:03,454 What are you talking about? We're not going to do the concert now. 514 00:31:03,528 --> 00:31:05,962 Oh, yes, we are. We're gonna do that concert. 515 00:31:06,030 --> 00:31:07,861 And we're gonna promote it. We're gonna pass the hat, 516 00:31:07,932 --> 00:31:10,059 and we're gonna earn that $1,000 any way we can. 517 00:31:12,871 --> 00:31:15,965 You've got nothing to lose. She's your girl. 518 00:31:17,976 --> 00:31:20,308 Let's talk to the park officials. 519 00:31:23,148 --> 00:31:24,376 Well... 520 00:31:25,917 --> 00:31:27,316 What's our next move? 521 00:31:27,385 --> 00:31:30,548 We go talk to Harriet again. And this time we get some answers. 522 00:31:30,789 --> 00:31:31,778 Right. 523 00:31:39,164 --> 00:31:42,031 WOMAN ON INTERCOM: Dr. Freedman, report to radiology, please. 524 00:31:42,100 --> 00:31:44,933 Dr. Freedman, please report to radiology. 525 00:31:55,280 --> 00:31:56,508 (HEART MONITOR BEEPING) 526 00:31:59,951 --> 00:32:01,475 (BEEPING STOPS) 527 00:32:03,054 --> 00:32:05,454 FRANK: Harriet had taken her arrest pretty badly. 528 00:32:05,523 --> 00:32:07,684 Dr. Freedman had put her under sedation. 529 00:32:07,759 --> 00:32:10,922 I tried to talk to her once before, but the nurse said she was sleeping. 530 00:32:10,995 --> 00:32:12,986 Unfortunately, we just couldn't wait any longer. 531 00:32:13,765 --> 00:32:15,323 (MONITOR FLATLINING) 532 00:32:23,007 --> 00:32:25,032 Get Dr. Hale here stat! 533 00:33:04,582 --> 00:33:05,844 What happened? 534 00:33:05,950 --> 00:33:09,317 Mr. Hardy, someone disconnected Mr. Morgan's life support system. 535 00:33:10,121 --> 00:33:11,349 Harriet! 536 00:33:13,358 --> 00:33:15,189 Hey, what are you doing here? 537 00:33:15,360 --> 00:33:16,554 Oh, I was just getting... 538 00:33:19,063 --> 00:33:20,394 You okay? 539 00:33:29,741 --> 00:33:31,675 Head over that way! 540 00:33:44,889 --> 00:33:46,914 You're not going anywhere. 541 00:33:47,458 --> 00:33:48,891 Who are you? 542 00:33:49,294 --> 00:33:51,285 Let me go. You don't have any right to hold me. 543 00:33:51,362 --> 00:33:53,159 Who are you? What's your name? 544 00:33:53,531 --> 00:33:54,964 I don't have to tell you my name! 545 00:33:55,033 --> 00:33:56,500 I don't have to tell you anything! 546 00:33:56,568 --> 00:33:58,092 Now let me loose before I call a cop. 547 00:33:58,169 --> 00:34:00,103 You want a cop? I'll get you a cop. 548 00:34:00,171 --> 00:34:02,401 I'm sure the police would be very interested in talking to you. 549 00:34:02,473 --> 00:34:03,804 What was that note all about? 550 00:34:03,875 --> 00:34:04,967 What note? 551 00:34:05,043 --> 00:34:06,442 The note you sent to Harriet Alexander. 552 00:34:06,511 --> 00:34:08,069 The one that threatened her. 553 00:34:08,146 --> 00:34:09,704 You sent it, didn't you? 554 00:34:09,781 --> 00:34:13,114 Yes, I sent the note, but I didn't threaten anybody. 555 00:34:13,251 --> 00:34:14,741 That's not the way it read to us. 556 00:34:14,819 --> 00:34:16,810 Look, my name is Pete Forest. 557 00:34:16,888 --> 00:34:18,719 Harriet Alexander happens to be my wife. 558 00:34:18,790 --> 00:34:19,779 Wife? 559 00:34:24,295 --> 00:34:25,523 FRANK: Why'd you run when you saw us? 560 00:34:25,597 --> 00:34:28,259 PETE: I'm not supposed to see her again. It's a court order. 561 00:34:28,333 --> 00:34:31,166 And I thought you were two of the guys from the group. 562 00:34:31,235 --> 00:34:34,170 We married young. Separated a few years ago. 563 00:34:34,639 --> 00:34:37,267 It seemed like the thing to do at the time. 564 00:34:37,542 --> 00:34:40,238 We both wanted it. Our marriage wasn't going any place. 565 00:34:42,080 --> 00:34:43,604 I still love her. 566 00:34:43,681 --> 00:34:46,980 Ever since then, she's just drifted away from me. 567 00:34:49,120 --> 00:34:50,348 What did you mean when you wrote, 568 00:34:50,421 --> 00:34:53,447 "Come and see me or you know what'll happen." 569 00:34:53,524 --> 00:34:56,118 I've had real trouble since then. 570 00:34:56,394 --> 00:34:59,625 The last year or two, I've tried to get in touch with her. 571 00:34:59,764 --> 00:35:01,527 I need Harriet to come back to me 572 00:35:02,667 --> 00:35:03,861 or I can't go on. 573 00:35:05,103 --> 00:35:08,436 That's what I meant when I said, "You know what will happen.โ€ 574 00:35:09,741 --> 00:35:12,266 What were you doing in Harriet's hospital room? 575 00:35:12,977 --> 00:35:15,571 I heard what happened. I couldn't believe it. 576 00:35:15,647 --> 00:35:17,137 I wanted to talk to her. 577 00:35:17,215 --> 00:35:18,648 Did Harriet mention anything about the accident 578 00:35:18,716 --> 00:35:20,115 when you saw her last night? 579 00:35:20,184 --> 00:35:21,344 Oh, yeah. 580 00:35:21,419 --> 00:35:23,216 She said she was really upset. 581 00:35:23,287 --> 00:35:24,686 Wanted to get out of town right away. 582 00:35:24,756 --> 00:35:26,155 Didn't even want to talk about it either. 583 00:35:26,224 --> 00:35:27,953 I figured it was just an excuse. 584 00:35:28,426 --> 00:35:30,087 That's one thing we never did, 585 00:35:31,362 --> 00:35:32,556 was talk. 586 00:35:32,964 --> 00:35:35,432 What did she tell you about the accident. 587 00:35:37,068 --> 00:35:39,002 Some guy in a Chevy ran some guy over. 588 00:35:39,070 --> 00:35:41,368 She went to the police and reported it. 589 00:35:46,377 --> 00:35:48,174 You're under arrest. 590 00:35:53,785 --> 00:35:55,446 He was in Harriet's room when we arrived. 591 00:35:55,520 --> 00:35:57,010 He pushed past us and ran. 592 00:35:57,088 --> 00:35:58,715 What did she say? 593 00:35:58,790 --> 00:36:00,314 She didn't say anything. She was sleeping. 594 00:36:00,391 --> 00:36:02,188 I don't even think she knew he was in the room. 595 00:36:02,560 --> 00:36:04,221 This isn't a conspiracy, Lieutenant. 596 00:36:04,295 --> 00:36:05,694 Oh! It isn't? 597 00:36:05,763 --> 00:36:07,287 She runs Morgan down, 598 00:36:07,365 --> 00:36:09,026 then her husband comes to the hospital, 599 00:36:09,100 --> 00:36:12,035 and a few moments later, Morgan's life support system's pulled out. 600 00:36:12,103 --> 00:36:14,571 And it wasn't an accident because I visited him just a half an hour ago 601 00:36:14,639 --> 00:36:16,038 with one of the doctors. 602 00:36:16,107 --> 00:36:17,734 He was still unconscious. 603 00:36:17,809 --> 00:36:20,243 Then you two corner Forest and he runs. 604 00:36:20,378 --> 00:36:23,814 I would say that those two meant to kill that man, wouldn't you? 605 00:36:25,383 --> 00:36:27,146 Is Morgan all right? 606 00:36:27,618 --> 00:36:28,812 Stable. 607 00:36:31,422 --> 00:36:32,821 Joe, it doesn't make any sense. 608 00:36:32,890 --> 00:36:35,916 Why would Harriet and her husband want to kill Jerry Morgan? 609 00:36:35,993 --> 00:36:37,893 Because he was onto something that involved them? 610 00:36:37,962 --> 00:36:39,054 What? 611 00:36:39,897 --> 00:36:41,797 Let's talk to Sally Morgan again. 612 00:36:42,200 --> 00:36:43,189 Al right. 613 00:36:45,036 --> 00:36:46,731 FRANK: Sally Morgan wasn't in, 614 00:36:46,804 --> 00:36:49,739 but we still had to find out what Jerry Morgan was working on. 615 00:36:54,045 --> 00:36:55,307 Well, what do we do now? 616 00:36:55,813 --> 00:36:57,303 I don't know. 617 00:37:01,185 --> 00:37:02,812 What do you want? 618 00:37:02,887 --> 00:37:03,979 Mrs. Morgan, I... 619 00:37:04,055 --> 00:37:06,615 Someone tried to murder Jerry this afternoon. 620 00:37:06,691 --> 00:37:07,919 Did you know that? 621 00:37:07,992 --> 00:37:09,459 Yes, we know. 622 00:37:09,961 --> 00:37:12,088 The husband of your friend. 623 00:37:12,663 --> 00:37:14,290 We don't believe that. 624 00:37:14,365 --> 00:37:17,630 The same way you didn't believe that girl tried to run Jerry down. 625 00:37:23,574 --> 00:37:24,905 Why? 626 00:37:25,209 --> 00:37:27,234 Why would anyone do this? 627 00:37:29,147 --> 00:37:31,274 Somebody was in here looking for something. 628 00:37:31,349 --> 00:37:32,976 Something Jerry was working on. 629 00:37:33,050 --> 00:37:34,540 Now Harriet is in the hospital, 630 00:37:34,619 --> 00:37:36,348 her husband is under arrest. 631 00:37:36,420 --> 00:37:38,081 Either of them aren't responsible for this. 632 00:37:38,156 --> 00:37:39,453 It's somebody else. 633 00:37:39,524 --> 00:37:41,685 Someone else in Spencer Valley is desperately trying 634 00:37:41,759 --> 00:37:44,284 to keep Jerry from breaking his story. 635 00:37:44,362 --> 00:37:47,388 I just have no idea what the story was he was working on. 636 00:37:47,465 --> 00:37:49,456 Did he bring anything with him? 637 00:37:49,534 --> 00:37:50,967 There were some pages 638 00:37:51,035 --> 00:37:52,662 that were in the glove compartment of the car. 639 00:37:52,737 --> 00:37:53,999 Could you get them? 640 00:37:54,071 --> 00:37:55,060 Yeah. 641 00:37:55,606 --> 00:37:57,267 (BAND PLAYING POP MUSIC) 642 00:38:26,337 --> 00:38:27,497 (CROWD CHEERING) 643 00:38:35,379 --> 00:38:38,041 Listen to this. It's addressed to the governor. 644 00:38:38,115 --> 00:38:40,640 "I strongly recommend that the state attorney general 645 00:38:40,718 --> 00:38:41,776 "take a look at what I've discovered, 646 00:38:41,853 --> 00:38:44,014 "perhaps send a special investigator to Spencer Valley 647 00:38:44,088 --> 00:38:45,817 "to start the investigation from there." 648 00:38:46,157 --> 00:38:47,920 A narcotics syndicate. What? 649 00:38:47,992 --> 00:38:49,391 Well, that's what we're dealing with. 650 00:38:49,560 --> 00:38:53,121 "Part of a pattern crisscrossing the US." That's what Jerry told me. 651 00:38:54,098 --> 00:38:56,532 Someone would kill to keep that quiet? 652 00:38:56,601 --> 00:38:58,262 If it's on a large enough scale. 653 00:38:58,336 --> 00:39:00,634 If Spencer Valley is only a small part of the pattern. 654 00:39:00,705 --> 00:39:03,765 Particularly if the people here were in danger of being exposed. 655 00:39:03,841 --> 00:39:05,604 What can we do? 656 00:39:06,310 --> 00:39:07,743 Who are these people? 657 00:39:08,079 --> 00:39:09,740 That's what we're going to find out. 658 00:39:11,916 --> 00:39:13,406 You see the pattern? 659 00:39:13,551 --> 00:39:14,575 No. 660 00:39:14,652 --> 00:39:16,017 Spell it out for me. 661 00:39:16,087 --> 00:39:18,248 A rock group, or a lot of different rock groups, 662 00:39:18,322 --> 00:39:19,880 traveling from city to city, 663 00:39:19,957 --> 00:39:21,356 and one-night stands, 664 00:39:21,425 --> 00:39:23,222 someone in the group is a contact. 665 00:39:23,294 --> 00:39:24,989 They pick up the stuff from the local man 666 00:39:25,062 --> 00:39:26,791 and distribute it in the next city. 667 00:39:28,599 --> 00:39:29,896 The hospital! 668 00:39:29,967 --> 00:39:31,127 Someone from the hospital? 669 00:39:31,202 --> 00:39:32,396 Right. 670 00:39:32,703 --> 00:39:35,570 And someone in the police department is providing protection. 671 00:39:35,640 --> 00:39:37,733 Exactly. Harriet did fill out a collision report 672 00:39:37,808 --> 00:39:38,832 and it was buried. 673 00:39:38,910 --> 00:39:40,502 The police arrive at the hospital 674 00:39:40,578 --> 00:39:42,944 and an attempt is made on Jerry's life. 675 00:39:43,247 --> 00:39:46,011 So where do we go now? To the police station. 676 00:39:48,119 --> 00:39:50,178 I had a feeling you were going to say that. 677 00:39:50,254 --> 00:39:51,551 Well, they can't all be in on it. 678 00:39:51,622 --> 00:39:52,714 They can't? 679 00:39:52,790 --> 00:39:55,122 FRANK: Someone must have seen Harriet there last night. 680 00:39:55,192 --> 00:39:58,161 A drug ring operating out of a little town like Spencer Valley. 681 00:39:58,396 --> 00:40:00,227 No one would have suspected it. 682 00:40:00,298 --> 00:40:02,493 There had to be a contact in the group, 683 00:40:02,566 --> 00:40:05,729 as well as someone in the police department to keep the operation quiet. 684 00:40:07,204 --> 00:40:09,001 Yeah, she was here. Brunette, right? 685 00:40:09,073 --> 00:40:11,166 About this tall? Yeah, that's her. 686 00:40:11,509 --> 00:40:13,773 Why didn't you come forward with this information earlier? 687 00:40:13,844 --> 00:40:15,368 What information? 688 00:40:15,513 --> 00:40:17,879 She filled out an accident report and left. 689 00:40:17,949 --> 00:40:21,441 I've been fishing in the mountains since I got off duty last night. 690 00:40:21,519 --> 00:40:22,747 What's going on here, anyway? 691 00:40:22,820 --> 00:40:23,980 I'll tell you what's going on. 692 00:40:24,055 --> 00:40:26,853 What's going on is that... Nothing's been going on. 693 00:40:26,924 --> 00:40:28,789 Patrolman Shelley, you got work to do, right? 694 00:40:29,193 --> 00:40:30,558 Yes, sir. 695 00:40:33,731 --> 00:40:35,722 Shut the door behind you. Yes, sir. 696 00:40:37,201 --> 00:40:39,795 You two wouldn't stop interfering, would you? 697 00:40:39,870 --> 00:40:41,303 Wouldn't stop poking around. 698 00:40:41,372 --> 00:40:43,363 Sergeant, I don't mean to put too fine a point on it, 699 00:40:43,441 --> 00:40:46,205 but someone in this department is crooked as a corkscrew. 700 00:40:46,744 --> 00:40:48,211 Well, it ain't me. 701 00:40:50,448 --> 00:40:53,781 All right, you guys heard what the patrolman said just now. 702 00:40:54,852 --> 00:40:56,820 Well, I guess they didn't get to him yet. 703 00:40:58,689 --> 00:41:02,216 There's just one guy around here who could suppress information like that. 704 00:41:02,560 --> 00:41:03,720 Just one. 705 00:41:03,794 --> 00:41:05,523 Lieutenant Collins. 706 00:41:06,430 --> 00:41:07,419 Collins. 707 00:41:08,733 --> 00:41:09,825 You're not in on this. 708 00:41:09,900 --> 00:41:11,265 On what? 709 00:41:11,335 --> 00:41:14,463 We found a letter that Jerry Morgan had written to the governor of the state. 710 00:41:14,538 --> 00:41:17,701 There's a drug ring operating and Spencer Valley's a part of the chain. 711 00:41:17,775 --> 00:41:20,938 Now, someone is supplying drugs to contacts in various groups. 712 00:41:21,012 --> 00:41:22,912 With police protection. 713 00:41:24,181 --> 00:41:26,649 That's why Collins and Dr. Freedman have been so tight. 714 00:41:28,319 --> 00:41:30,082 Where's Collins now? 715 00:41:30,221 --> 00:41:31,745 He left for the hospital about an hour ago. 716 00:41:32,356 --> 00:41:33,721 The hospital! 717 00:41:33,791 --> 00:41:34,883 Jerry! 718 00:41:39,897 --> 00:41:42,263 I don't want any part of this. I mean, 719 00:41:42,366 --> 00:41:45,267 running drugs is one thing, but murder's another. 720 00:41:45,503 --> 00:41:48,495 You didn't say that when you thought it was going to happen out on the street. 721 00:41:48,572 --> 00:41:51,234 You're getting cold feet now that it's going to happen here in your backyard. 722 00:41:51,308 --> 00:41:54,175 Collins, you can't! I mean, things have changed. 723 00:41:54,245 --> 00:41:55,610 Those young guys are getting warmer. 724 00:41:55,679 --> 00:41:57,510 I'll worry about those guys. 725 00:41:57,581 --> 00:41:59,708 As a matter of fact, Doctor, why don't you just leave? 726 00:41:59,784 --> 00:42:01,251 Goon about your business. 727 00:42:16,767 --> 00:42:18,462 Hold it, Collins! 728 00:42:20,371 --> 00:42:21,360 Don't do that. 729 00:42:27,578 --> 00:42:29,773 You're going to regret this, Sergeant. 730 00:42:29,847 --> 00:42:31,371 You don't have a thing on me. 731 00:42:31,449 --> 00:42:33,417 We just got your buddy Freedman in the hall. 732 00:42:33,484 --> 00:42:35,509 He's gonna sing like a jukebox. 733 00:42:35,619 --> 00:42:36,950 I think we've got all we need. 734 00:42:37,021 --> 00:42:38,249 That just about does it. 735 00:42:38,322 --> 00:42:39,983 Just one more person to talk to. 736 00:42:43,594 --> 00:42:45,858 FRANK: We'd gotten the doctor and Lieutenant Collins. 737 00:42:46,197 --> 00:42:48,688 There was just one more piece of the puzzle left. 738 00:42:48,766 --> 00:42:49,755 The third man. 739 00:42:50,234 --> 00:42:51,758 The contact in the rock group. 740 00:42:56,640 --> 00:42:58,130 Thank you! Thank you! 741 00:42:58,642 --> 00:43:01,372 I'm really sorry Joe Hardy can't be here right now. 742 00:43:01,445 --> 00:43:04,278 So it looks like we'll be doing the finale ourselves. 743 00:43:04,348 --> 00:43:07,340 So, don't forget, wait for those great fireworks. 744 00:43:07,418 --> 00:43:08,612 (GIRLS SCREAMING) 745 00:43:09,887 --> 00:43:11,320 It's them. Joe Hardy and Harriet. 746 00:43:11,822 --> 00:43:12,811 Come on. 747 00:43:13,624 --> 00:43:14,989 Give them a hand, everybody. 748 00:43:18,496 --> 00:43:21,397 I didn't think you were going to make it. How did you raise the bail? 749 00:43:21,465 --> 00:43:24,457 Didn't have to, they dropped all charges. I'll explain it to you later. 750 00:43:27,738 --> 00:43:29,205 (BAND PLAYING SOFT ROCK) 751 00:43:39,283 --> 00:43:40,716 (SINGING) 752 00:43:43,387 --> 00:43:46,481 Surprised to see Harriet out of custody, Campbell? 753 00:43:52,062 --> 00:43:53,154 He's leaving again. 754 00:44:16,954 --> 00:44:18,148 All right, what's going on here? 755 00:44:19,256 --> 00:44:20,553 What's going on? 756 00:44:21,592 --> 00:44:23,753 You're under arrest, Mr. Campbell. What's the charge? 757 00:44:23,827 --> 00:44:26,125 Receiving drugs and attempted murder. 758 00:44:26,197 --> 00:44:28,461 We'll start with that and work our way down. 759 00:44:28,532 --> 00:44:30,500 Your friends in jail want you to join them. 760 00:44:30,568 --> 00:44:33,036 They don't like being alone. Get him out of here. 761 00:44:37,274 --> 00:44:39,037 Nice timing. Yeah. 762 00:44:39,577 --> 00:44:42,569 I got a full confession from Lieutenant Collins. 763 00:44:43,514 --> 00:44:46,608 Campbell was driving the green Chevy that ran Morgan down. 764 00:44:46,684 --> 00:44:48,311 It was an out-of-state job. 765 00:44:49,086 --> 00:44:52,647 And Collins, he just pulled the accident report. 766 00:44:53,090 --> 00:44:54,921 It's a funny thing, you know. 767 00:44:55,059 --> 00:44:58,790 You work with a guy, a superior, for 15 years, 768 00:44:59,730 --> 00:45:02,028 but you never really know him. 769 00:45:02,366 --> 00:45:05,460 He and Freedman had been dealing drugs for years. 770 00:45:05,536 --> 00:45:08,596 And Campbell, he manages a lot of rock groups. 771 00:45:08,672 --> 00:45:10,833 That's how Jerry Morgan got onto him. 772 00:45:11,709 --> 00:45:14,269 The groups always changed on the circuit, 773 00:45:14,345 --> 00:45:16,336 but the manager was always the same. 774 00:45:16,413 --> 00:45:17,402 Drugs. 775 00:45:17,648 --> 00:45:21,175 That's why Jerry felt so strongly about the story. 776 00:45:21,552 --> 00:45:23,247 He always used to say that addicts were the saddest, 777 00:45:23,320 --> 00:45:25,515 most pathetic people in the world. 778 00:45:25,589 --> 00:45:27,216 And the people who deal drugs... 779 00:45:27,291 --> 00:45:28,952 Are Killers. Yeah. 780 00:45:29,360 --> 00:45:30,349 Right. 781 00:45:31,695 --> 00:45:32,787 How is Jerry? 782 00:45:32,863 --> 00:45:34,262 Well, he's gonna be fine. He's out of the coma, 783 00:45:34,331 --> 00:45:36,526 and his wife's there with him now. Good. 784 00:47:09,326 --> 00:47:11,260 They're pretty good. 785 00:47:12,329 --> 00:47:14,126 Aren't they? Yeah. 786 00:47:14,231 --> 00:47:15,220 Yeah. 787 00:47:16,467 --> 00:47:17,661 (BOTH SINGING) 56162

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.