Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,535 --> 00:00:03,696
You wouldn't want to send
Santa Claus out
2
00:00:03,770 --> 00:00:06,398
on a cold winter night
like this, would you?
3
00:00:06,473 --> 00:00:08,805
We have Santa Claus
in our stable.
4
00:00:08,875 --> 00:00:10,103
NARRATOR:
Here are a few scenes
5
00:00:10,176 --> 00:00:12,337
from tonight's episode
of Nancy Drew.
6
00:00:12,412 --> 00:00:14,073
What's this?
You can't arrest me.
7
00:00:14,147 --> 00:00:16,172
I have a very busy time
coming up.
8
00:00:16,249 --> 00:00:18,513
Now, he's on the run
from something or someone.
9
00:00:18,585 --> 00:00:20,052
I want that old man dead.
10
00:00:20,120 --> 00:00:23,647
He's crazy! He told the
press he's Santa Claus.
11
00:00:23,823 --> 00:00:26,553
You can't let Santa Claus
spend the night in jail.
12
00:00:26,626 --> 00:00:27,752
It's un-American.
13
00:00:28,028 --> 00:00:29,359
(SCREAMS)
14
00:01:27,787 --> 00:01:30,221
NARRATOR: Tonight
on Nancy Drew Mysteries,
15
00:01:30,290 --> 00:01:32,281
Will the Real Santa Claus...
16
00:02:02,689 --> 00:02:03,951
(PANTING)
17
00:02:16,836 --> 00:02:18,827
MAN: Give me
your hand, Pop!
18
00:02:18,905 --> 00:02:20,896
Come on, you can make it!
19
00:02:21,307 --> 00:02:22,569
Climb up!
20
00:02:22,676 --> 00:02:24,541
(PANTING)
There you go.
21
00:02:28,982 --> 00:02:31,007
Thank you.
Most kind.
22
00:02:32,185 --> 00:02:33,914
(COUGHING)
23
00:02:42,529 --> 00:02:43,860
We lost him.
24
00:02:43,930 --> 00:02:45,659
Champion's not gonna
like this.
25
00:02:49,202 --> 00:02:50,965
Look, that train is a local.
26
00:02:51,037 --> 00:02:52,868
It's gotta stop
at the next station.
27
00:02:52,939 --> 00:02:55,533
River Heights.
We'll pick him up there.
28
00:03:18,498 --> 00:03:19,965
Give me a hand here
a second.
29
00:03:20,033 --> 00:03:21,364
George, could you get
this ladder?
30
00:03:21,434 --> 00:03:22,423
(KNOCKING ON DOOR)
31
00:03:23,503 --> 00:03:25,937
While I put
this crowning touch on...
32
00:03:28,141 --> 00:03:29,403
Mr. Drew?
33
00:03:30,510 --> 00:03:32,068
Let's not be here
all night.
34
00:03:32,445 --> 00:03:34,675
Please.
You can't rush the artiste.
35
00:03:38,718 --> 00:03:39,844
Hey, George?
36
00:03:39,919 --> 00:03:42,581
Are you sure this Christmas
party is gonna end up in the park?
37
00:03:42,655 --> 00:03:44,088
Sure it does.
Here.
38
00:03:45,825 --> 00:03:47,019
George!
39
00:03:48,061 --> 00:03:49,050
Oh!
40
00:03:49,129 --> 00:03:51,723
I've never had a girl
fall that hard for me.
41
00:03:51,798 --> 00:03:53,891
Not at first sight, anyway.
42
00:03:54,634 --> 00:03:56,192
Nancy, are you okay?
43
00:03:56,269 --> 00:03:58,396
Yeah, I'm sure
I'll be fine.
44
00:03:59,038 --> 00:04:00,403
Ned, good to see you.
Good to see you, Mr. Drew.
45
00:04:00,473 --> 00:04:02,338
(LAUGHING)
Glad you weren't late.
46
00:04:02,709 --> 00:04:05,769
Girls, this is Ned Nickerson.
He's from the Boston DA's office
47
00:04:05,845 --> 00:04:08,143
and he's here to work on
the Buchanan case with me.
48
00:04:08,214 --> 00:04:09,647
Uh, Ned, this is George.
49
00:04:09,716 --> 00:04:10,705
Hi.
50
00:04:11,050 --> 00:04:12,244
George.
51
00:04:12,952 --> 00:04:15,785
I guess you've already met
my daughter, Nancy.
52
00:04:16,422 --> 00:04:17,753
Oh, hello.
53
00:04:17,824 --> 00:04:19,951
It was entirely my pleasure.
54
00:04:21,194 --> 00:04:25,153
That's a beautiful tree but you
were hanging the ornament all wrong.
55
00:04:25,365 --> 00:04:26,832
Let me show you.
56
00:04:33,439 --> 00:04:35,407
There. That's how
it should be done.
57
00:04:35,909 --> 00:04:37,240
Thank you.
58
00:04:37,677 --> 00:04:39,235
Isn't Christmas wonderful?
59
00:04:39,646 --> 00:04:40,874
Oh, yes.
60
00:04:59,899 --> 00:05:02,265
(JINGLE BELLS
PLAYING ON STEREO)
61
00:05:02,335 --> 00:05:04,064
(PEOPLE CHATTERING)
62
00:05:45,211 --> 00:05:47,406
Ah, Carson.
Where are you all?
63
00:05:49,082 --> 00:05:51,016
You ought to come over.
The party's flagging,
64
00:05:51,084 --> 00:05:54,144
especially without your beautiful
daughter here to liven things up.
65
00:05:54,287 --> 00:05:56,016
(CHUCKLES) We're just
getting ready to leave.
66
00:05:56,089 --> 00:05:58,683
Listen, Pete, would you mind
if I brought an extra guest?
67
00:05:58,758 --> 00:06:01,818
There's a young fellow from the
Boston DA's office I'd like you to meet.
68
00:06:01,895 --> 00:06:05,456
Sure! The more people here, the
more Christmasy I'm gonna feel, huh?
69
00:06:16,142 --> 00:06:18,133
LOCKHART: All right,
so we lost him.
70
00:06:18,211 --> 00:06:20,679
STEWART: Well, we know he
got off the train. So where is he?
71
00:06:20,747 --> 00:06:23,477
He just couldn't have
disappeared into thin air.
72
00:06:23,549 --> 00:06:25,642
He's around here
somewhere.
73
00:06:25,718 --> 00:06:27,117
He'll make a move.
74
00:06:27,220 --> 00:06:29,552
And when he does,
we'll be waiting.
75
00:06:30,256 --> 00:06:31,689
Don't worry.
76
00:06:32,292 --> 00:06:34,351
He'll never see Christmas.
77
00:06:52,178 --> 00:06:53,577
Déja vu.
78
00:06:54,314 --> 00:06:55,941
Christmas Santas.
79
00:06:56,883 --> 00:06:57,941
I love them.
80
00:06:58,017 --> 00:06:59,507
(CHUCKLING)
81
00:07:10,096 --> 00:07:12,030
CARSON: You know, Nancy,
I've really been looking forward
82
00:07:12,098 --> 00:07:14,623
to the Havilands' party this year.
NANCY: Me too.
83
00:07:14,734 --> 00:07:16,167
(EXHALING)
84
00:07:16,402 --> 00:07:17,994
(HORSE NEIGHING)
85
00:07:19,172 --> 00:07:23,438
(SIGHING)
86
00:07:27,246 --> 00:07:29,214
(EXHALING)
87
00:07:30,717 --> 00:07:32,241
(RUSTLING)
88
00:07:42,695 --> 00:07:44,162
Hello.
89
00:07:44,297 --> 00:07:45,696
What's your name?
90
00:07:45,765 --> 00:07:48,598
I'm Charles and this
is my sister, Grace.
91
00:07:48,768 --> 00:07:51,168
Who are you and what
are you doing in our stables?
92
00:07:51,237 --> 00:07:53,068
Well, resting.
93
00:07:53,473 --> 00:07:55,964
Just resting. I got a big
day ahead of me tomorrow.
94
00:07:56,242 --> 00:07:58,107
Tomorrow's Christmas Eve,
you know.
95
00:07:58,678 --> 00:08:01,340
Oh, I know.
96
00:08:02,615 --> 00:08:05,675
Our father does not allow
strangers in our stables.
97
00:08:05,752 --> 00:08:07,310
I'm going to have to
tell him about this.
98
00:08:07,387 --> 00:08:08,945
No, no, now,
wait just a minute!
99
00:08:09,022 --> 00:08:11,081
I'll move on in the morning.
I promise.
100
00:08:12,959 --> 00:08:14,722
Look,
101
00:08:15,028 --> 00:08:17,258
you wouldn't want to send
Santa Claus out
102
00:08:17,330 --> 00:08:20,231
on a cold winter night
like this, would you?
103
00:08:29,108 --> 00:08:31,838
(CHATTERING)
104
00:08:31,911 --> 00:08:33,003
Pete.
105
00:08:34,147 --> 00:08:35,375
What's happened?
106
00:08:35,448 --> 00:08:38,611
They got it, got everything,
every piece of silver.
107
00:08:38,684 --> 00:08:40,709
$10,000 worth
of antiques.
108
00:08:40,787 --> 00:08:43,779
There's my coin collection,
the pieces of ivory, everything.
109
00:08:43,856 --> 00:08:45,084
Who did?
110
00:08:48,027 --> 00:08:51,463
"Thank you so much for the
generosity of your Christmas spirit.
111
00:08:51,531 --> 00:08:53,795
"See you next year.
Santa Claus."
112
00:08:54,600 --> 00:08:55,760
Not again.
113
00:08:55,835 --> 00:08:57,132
What, this happened before?
114
00:08:57,203 --> 00:08:58,500
Four times this week.
115
00:08:58,571 --> 00:09:02,302
Somebody's left one of these cheery little
Christmas cards at each of the houses.
116
00:09:02,375 --> 00:09:04,343
Well, you shouldn't have
handed that note to Miss Drew
117
00:09:04,410 --> 00:09:05,707
and she shouldn't have
taken it.
118
00:09:05,778 --> 00:09:06,938
Is that right?
119
00:09:07,013 --> 00:09:08,173
Between you,
you may have destroyed
120
00:09:08,247 --> 00:09:10,738
the only piece of evidence
the thief left behind.
121
00:09:10,817 --> 00:09:13,547
Did you dust it for fingerprints,
saturation of sweat?
122
00:09:13,619 --> 00:09:16,053
(CLEARS THROAT) Allow
me to introduce Ned Nickerson.
123
00:09:16,122 --> 00:09:18,249
He's with
the Boston DA's office.
124
00:09:18,324 --> 00:09:20,519
The thief came in the window.
125
00:09:20,827 --> 00:09:23,057
Oh, you're an expert too, huh?
126
00:09:23,196 --> 00:09:26,393
Well, you can still see his
footprints. They're not quite dry.
127
00:09:26,466 --> 00:09:28,457
He must have been wearing
rubber-soled shoes.
128
00:09:28,534 --> 00:09:31,059
How do you arrive
at that conclusion?
129
00:09:31,904 --> 00:09:34,270
There are slivers of glass
embedded in the carpet.
130
00:09:34,340 --> 00:09:36,706
They're too sharp to have
probably been there very long.
131
00:09:36,776 --> 00:09:39,210
So the thief probably walked
through some broken glass
132
00:09:39,278 --> 00:09:42,270
and it got embedded
in the soles of his shoes.
133
00:09:42,648 --> 00:09:46,106
Go and get somebody and
dust the window for fingerprints.
134
00:09:46,319 --> 00:09:48,082
(SIREN WAILING)
135
00:09:56,796 --> 00:09:58,354
Nance,
what are you doing?
136
00:09:58,431 --> 00:10:00,899
Oh, I was just looking
for some clues.
137
00:10:01,434 --> 00:10:03,925
I found this
on the bush over there.
138
00:10:04,070 --> 00:10:07,733
Doesn't prove anything, Nancy. It
could have been there for days or weeks.
139
00:10:08,007 --> 00:10:09,099
Red.
140
00:10:09,408 --> 00:10:12,434
Hardly the color a professional
second-story thief is gonna wear
141
00:10:12,512 --> 00:10:14,036
when he robs a house.
142
00:10:14,313 --> 00:10:16,975
Well, anyway, the party is
over. Mrs. Haviland's pretty upset,
143
00:10:17,049 --> 00:10:18,448
so I think we better go.
144
00:10:18,518 --> 00:10:19,507
Okay.
145
00:10:19,785 --> 00:10:23,050
I guess there's nothing more
we can do here tonight.
146
00:10:26,959 --> 00:10:28,790
Well, I'm gonna just
turn up that fire.
147
00:10:28,861 --> 00:10:30,021
Good.
148
00:10:30,129 --> 00:10:32,654
Is there a description on
this whimsical Christmas thief?
149
00:10:32,732 --> 00:10:34,893
Not a word.
Oh, boy.
150
00:10:35,301 --> 00:10:37,667
He seems to come and go
like a shadow.
151
00:10:37,737 --> 00:10:40,331
Shadows have IDs,
MOs and records.
152
00:10:40,673 --> 00:10:43,403
This is a professional
second-story job.
153
00:10:44,210 --> 00:10:46,838
I'll have the office run a
check on second-story men,
154
00:10:46,913 --> 00:10:49,404
see who's around,
who's just got out of prison,
155
00:10:49,482 --> 00:10:52,178
who may have connections here at
River Heights and towns around here.
156
00:10:52,285 --> 00:10:54,549
I doubt very much it's
someone living here, though.
157
00:10:54,620 --> 00:10:55,678
Why?
158
00:10:57,023 --> 00:10:58,047
Well, it's, uh...
159
00:10:58,124 --> 00:11:00,456
You think this town is too
small to have thieves of its own?
160
00:11:00,526 --> 00:11:02,858
Some of the biggest thieves in
the country are in this town. I know.
161
00:11:02,929 --> 00:11:04,226
I've caught some of them.
162
00:11:04,297 --> 00:11:06,595
You know, Dad, I really should
have stayed to talk to Alice Haviland.
163
00:11:06,666 --> 00:11:09,658
I think I'll just go back
there and see if she's okay.
164
00:11:09,735 --> 00:11:11,134
Nice to meet you,
Mr. Nickerson.
165
00:11:11,204 --> 00:11:12,193
NED: Ned.
166
00:11:12,572 --> 00:11:13,698
Ned.
167
00:11:13,773 --> 00:11:16,241
You know, our Christmas thief
probably won't stand a chance
168
00:11:16,309 --> 00:11:18,277
now that
the DA's department is here.
169
00:11:18,344 --> 00:11:20,369
It's a comforting thought.
170
00:11:24,517 --> 00:11:26,417
I think she likes you.
171
00:11:26,686 --> 00:11:27,880
(SIGHS)
172
00:11:41,200 --> 00:11:42,963
(GLASS SHATTERING)
Ah!
173
00:12:22,742 --> 00:12:24,607
The Garlands are supposed
to be away.
174
00:14:08,180 --> 00:14:09,807
(DIALING)
175
00:14:14,787 --> 00:14:17,585
(WHISPERING) Get me
Captain Rogers. It's Nancy Drew.
176
00:14:18,724 --> 00:14:21,056
Well, tell him there's been a
break-in at the Garland house.
177
00:14:21,127 --> 00:14:23,357
I think the thief is still
on the premises.
178
00:14:23,429 --> 00:14:24,919
And hurry!
179
00:15:00,166 --> 00:15:01,565
(CREAKING)
180
00:15:02,134 --> 00:15:03,123
(SCREAMING)
181
00:15:34,467 --> 00:15:35,661
The Christmas thief!
Where?
182
00:15:35,734 --> 00:15:37,099
He's in the Garland house!
I was in there...
183
00:15:37,169 --> 00:15:38,158
You stay here.
Let's go!
184
00:16:18,811 --> 00:16:21,371
Nancy, are you all right?
185
00:16:21,447 --> 00:16:24,109
Yeah, fine.
I found our Christmas thief,
186
00:16:24,183 --> 00:16:25,343
but I couldn't keep
hold of him.
187
00:16:25,417 --> 00:16:26,679
What'd he look like?
188
00:16:26,752 --> 00:16:28,617
He was dressed up
like Santa Claus.
189
00:16:28,687 --> 00:16:33,454
He had a red suit, long beard,
black boots, and a ghoulish mask,
190
00:16:33,592 --> 00:16:35,617
and he was getting away with
a red sack full of stuff. Hmm.
191
00:16:36,195 --> 00:16:38,959
He's a pretty
audacious thief.
192
00:16:39,031 --> 00:16:41,226
Hits the first house
at 10:00,
193
00:16:41,300 --> 00:16:43,165
second house,
11:30.
194
00:16:43,602 --> 00:16:46,662
Well, I've got six cars
blocking off the roads.
195
00:16:46,906 --> 00:16:49,397
I'm gonna put two dozen men
in the immediate area.
196
00:16:49,475 --> 00:16:51,067
Don't worry,
we're gonna get him.
197
00:16:51,143 --> 00:16:53,236
Nancy, why don't you come
inside and I'll get you some tea.
198
00:16:53,312 --> 00:16:54,438
Thank you.
199
00:16:54,547 --> 00:16:56,538
(CHATTERING ON POLICE RADIO)
200
00:16:57,149 --> 00:16:59,276
CARSON: Nancy, I'm just going
to take a look around the house
201
00:16:59,351 --> 00:17:01,751
and make sure he didn't try
to hide in here.
202
00:17:13,632 --> 00:17:15,725
(CHARLES SNEEZES)
203
00:17:18,637 --> 00:17:20,036
Hello there.
204
00:17:20,172 --> 00:17:22,265
Isn't it a little late
for you two to be up?
205
00:17:22,341 --> 00:17:24,366
Mom lets us stay up
later at Christmas time.
206
00:17:24,443 --> 00:17:25,705
Oh, I see.
207
00:17:25,778 --> 00:17:26,870
Well, what've you
got there?
208
00:17:26,946 --> 00:17:27,935
Nothing.
209
00:17:28,147 --> 00:17:30,081
Could I see it, please?
210
00:17:34,019 --> 00:17:36,351
NANCY: That's a lot of
bread and cheese and cookies.
211
00:17:36,422 --> 00:17:38,219
Are you two gonna
eat all that?
212
00:17:38,290 --> 00:17:40,258
You mustn't let
anyone else know.
213
00:17:40,326 --> 00:17:42,760
It's a secret,
a big secret.
214
00:17:43,596 --> 00:17:45,723
Well, I'm pretty good
at keeping secrets.
215
00:17:45,798 --> 00:17:47,129
Could you tell me, please?
216
00:17:47,199 --> 00:17:49,429
Well, we can't let
anyone else know, but...
217
00:17:49,501 --> 00:17:51,901
We have Santa Claus
in our stable.
218
00:18:01,347 --> 00:18:02,746
There he is!
219
00:18:08,754 --> 00:18:10,654
Here, Santa.
Here, Santa.
220
00:18:11,256 --> 00:18:12,416
CHARLES: Santa?
Huh?
221
00:18:13,158 --> 00:18:14,785
(GRIFFIN LAUGHING)
Here, Santa.
222
00:18:14,860 --> 00:18:16,725
And I brought you
a jar of cookies.
223
00:18:16,795 --> 00:18:18,160
(CHUCKLING)
224
00:18:18,864 --> 00:18:21,230
You've been very kind.
Thank you very much.
225
00:18:21,433 --> 00:18:22,923
We really have to be
going now,
226
00:18:23,002 --> 00:18:26,130
but it sure has been swell getting
a chance to meet you in person.
227
00:18:26,972 --> 00:18:29,873
Don't forget us.
I'm Grace and he's Charles.
228
00:18:30,042 --> 00:18:31,771
I won't forget you.
229
00:18:32,444 --> 00:18:35,436
And we'll see one another
tomorrow evening, Christmas Eve.
230
00:18:35,714 --> 00:18:37,705
Okay. Good night, Santa!
GRIFFIN: (LAUGHING) Good night!
231
00:18:37,783 --> 00:18:38,977
GRACE: Good night,
and don't forget!
232
00:18:39,051 --> 00:18:40,313
I won't.
233
00:18:40,386 --> 00:18:42,286
(DOOR OPENING AND CLOSING)
234
00:18:42,354 --> 00:18:45,118
(CHUCKLING)
235
00:18:45,658 --> 00:18:48,252
That's a pretty dirty trick,
don't you think?
236
00:18:48,761 --> 00:18:49,819
Hmm?
237
00:18:49,962 --> 00:18:51,361
Telling those kids
you're Santa Claus
238
00:18:51,430 --> 00:18:53,694
so that you can get
some food out of them.
239
00:18:54,400 --> 00:18:56,231
Not if it's the truth.
240
00:18:58,404 --> 00:19:00,201
What did you do
with the red suit.
241
00:19:00,272 --> 00:19:01,830
I don't wear that any longer.
242
00:19:01,907 --> 00:19:04,808
That's sort of old-fashioned in
this day and age, don't you think?
243
00:19:04,877 --> 00:19:06,435
What about the mask?
244
00:19:07,012 --> 00:19:09,674
I'm afraid I don't know
what you're talking about.
245
00:19:10,683 --> 00:19:12,651
You didn't manage
to catch me the first time.
246
00:19:12,718 --> 00:19:14,948
Now you've got another chance.
247
00:19:15,788 --> 00:19:20,088
Well, I'm sorry. I don't think
we've ever met before, Miss...
248
00:19:21,060 --> 00:19:22,391
Nancy Drew.
249
00:19:22,928 --> 00:19:24,122
What's your name?
250
00:19:24,329 --> 00:19:25,455
Griffin.
251
00:19:27,132 --> 00:19:29,157
Is that your first
or your last name?
252
00:19:29,234 --> 00:19:31,429
Mmm...
Griffin will do.
253
00:19:33,605 --> 00:19:35,004
You don't know anything about
254
00:19:35,074 --> 00:19:37,736
those two houses being
ripped off in the last two hours?
255
00:19:39,311 --> 00:19:40,300
No.
256
00:19:40,379 --> 00:19:42,438
The guy was dressed up
like Santa Claus.
257
00:19:42,514 --> 00:19:45,176
Now, I call that
most defamatory!
258
00:19:46,285 --> 00:19:49,083
Oh...
Oh, yes, yes.
259
00:19:49,321 --> 00:19:53,087
I did see somebody dressed as a
rather old-fashioned Santa Claus
260
00:19:53,158 --> 00:19:54,750
climbing down from a window.
261
00:19:54,827 --> 00:19:57,921
I assumed it was the father of the
house having fun with his children.
262
00:19:57,996 --> 00:20:01,363
You did? Would you recognize
him if you saw him again?
263
00:20:01,767 --> 00:20:03,735
(HORSE NEIGHING)
He did seem familiar.
264
00:20:03,802 --> 00:20:05,463
He had a mask,
as you said.
265
00:20:05,537 --> 00:20:06,526
He did?
266
00:20:06,605 --> 00:20:08,596
Santa Claus doesn't take,
he gives.
267
00:20:08,674 --> 00:20:10,608
It's not in his nature
to steal from anyone.
268
00:20:10,676 --> 00:20:13,509
I had nothing to do
with those robberies.
269
00:20:13,579 --> 00:20:16,207
I shall more than repay
the Havilands for their food
270
00:20:16,281 --> 00:20:18,749
and the kindness of their
children, I can promise you that.
271
00:20:18,851 --> 00:20:20,318
I believe you.
272
00:20:21,086 --> 00:20:23,054
(DOOR OPENING)
Where did you come from?
273
00:20:23,122 --> 00:20:25,852
I would like the answer
to that question.
274
00:20:27,793 --> 00:20:30,762
Uh, this is Captain Rogers from
the River Heights Police Department.
275
00:20:30,829 --> 00:20:34,788
Captain, this is not the man who
attacked me earlier. I'm sure of it.
276
00:20:35,000 --> 00:20:37,434
Oh. Who are you
and what are you doing here?
277
00:20:38,303 --> 00:20:40,567
Uh, taking shelter
for the night.
278
00:20:40,639 --> 00:20:42,004
Passing the time.
279
00:20:42,107 --> 00:20:43,506
A transient?
280
00:20:43,709 --> 00:20:47,304
The covering over my head
is home. I visit many homes.
281
00:20:47,379 --> 00:20:50,507
With or without the consent
of the occupants?
282
00:20:50,816 --> 00:20:51,942
OFFICER: Captain?
283
00:20:59,024 --> 00:21:01,288
ROGERS:
What is your name, sir?
284
00:21:01,860 --> 00:21:03,088
Griffin.
285
00:21:03,195 --> 00:21:06,062
Mr. Griffin, you are
under arrest! Take him.
286
00:21:07,232 --> 00:21:08,324
NANCY: Captain!
287
00:21:08,400 --> 00:21:11,836
(STAMMERING) You don't
understand. You just can't put me in jail.
288
00:21:11,904 --> 00:21:14,702
Tomorrow... Tomorrow night,
it's my busiest night!
289
00:21:14,773 --> 00:21:16,172
OFFICER: Yeah, sure, Santa.
290
00:21:16,241 --> 00:21:19,233
You can't do this to me.
It's a travesty!
291
00:21:22,181 --> 00:21:24,149
(CHATTERING ON POLICE RADIO)
292
00:21:25,984 --> 00:21:27,383
STEWART: There he is,
over there.
293
00:21:27,452 --> 00:21:28,919
LOCKHART:
They're arresting him.
294
00:21:53,512 --> 00:21:55,207
That's strange.
295
00:21:59,551 --> 00:22:02,179
What was that car
doing there?
296
00:22:31,250 --> 00:22:32,945
(PHONE RINGING)
297
00:22:39,791 --> 00:22:40,951
Hello.
298
00:22:43,428 --> 00:22:44,827
(PHONE HANGS UP)
Hello?
299
00:22:44,897 --> 00:22:46,262
(DIAL TONE)
300
00:22:50,502 --> 00:22:51,833
(KNOCKING ON DOOR)
301
00:22:52,504 --> 00:22:54,233
NANCY:
Dad, are you awake?
302
00:22:55,040 --> 00:22:56,564
Yeah, I am now.
303
00:22:58,443 --> 00:22:59,933
(GROANING)
304
00:23:01,613 --> 00:23:03,046
Telephone woke me up.
305
00:23:03,115 --> 00:23:06,516
Good, 'cause there's something
I've gotta talk to you about.
306
00:23:06,885 --> 00:23:07,909
Haven't you gone
to bed yet?
307
00:23:07,986 --> 00:23:08,975
No.
308
00:23:09,121 --> 00:23:12,488
I couldn't sleep thinking about
Griffin being locked up all night.
309
00:23:12,557 --> 00:23:14,855
We've gotta do something
about him.
310
00:23:15,560 --> 00:23:17,357
There's a funny thing.
311
00:23:17,496 --> 00:23:19,930
I think I was dreaming
about him just now.
312
00:23:19,998 --> 00:23:23,729
Your description of him was
so vivid, I could almost see him.
313
00:23:23,869 --> 00:23:27,168
He's not the thief. I know
that just from talking to him.
314
00:23:27,239 --> 00:23:30,800
There's something really special
about him. He was so gentle.
315
00:23:31,143 --> 00:23:32,838
I can't explain it.
316
00:23:32,911 --> 00:23:34,674
Dad,
you've gotta defend him.
317
00:23:34,746 --> 00:23:35,770
Nancy, I...
318
00:23:35,847 --> 00:23:38,543
Yes, let's go down to the
jail right now and bail him out.
319
00:23:38,650 --> 00:23:41,346
You can't let Santa Claus
spend the night in jail.
320
00:23:41,420 --> 00:23:42,978
It's un-American!
321
00:23:43,422 --> 00:23:45,447
Nancy, it's 3:00 in the morning.
322
00:23:45,524 --> 00:23:47,754
That's right.
Time's a wastin'.
323
00:23:52,464 --> 00:23:54,261
Who was on the phone
just now?
324
00:23:54,866 --> 00:23:57,562
No one.
Just woke me up.
325
00:24:00,272 --> 00:24:01,296
Oh.
326
00:24:03,475 --> 00:24:04,601
Hmm.
327
00:24:05,243 --> 00:24:06,767
OFFICER:
Bail has been posted, huh?
328
00:24:06,845 --> 00:24:10,576
Mr. Carson Drew? All right, I'll
release the old man in his custody
329
00:24:10,649 --> 00:24:12,241
as soon as he gets down here.
330
00:24:12,317 --> 00:24:13,477
(OFFICER HANGS UP)
331
00:24:19,491 --> 00:24:21,584
(INMATES CHATTERING)
332
00:24:28,066 --> 00:24:29,294
NANCY: Mr. Griffin.
333
00:24:29,368 --> 00:24:31,495
Ah! Good day.
I've been expecting you.
334
00:24:31,570 --> 00:24:33,231
CARSON: You have?
335
00:24:33,338 --> 00:24:36,330
This is my father, Carson Drew.
He's an attorney. Mr. Griffin.
336
00:24:36,408 --> 00:24:38,672
I think you need a good one.
He's the best.
337
00:24:38,744 --> 00:24:42,305
My daughter's given to some
exaggeration when she's biased,
338
00:24:42,381 --> 00:24:44,679
but I would be interested
in defending you.
339
00:24:45,150 --> 00:24:46,242
Please sit.
340
00:24:46,318 --> 00:24:47,307
Thank you.
341
00:24:47,719 --> 00:24:49,550
Now, Mr. Griffin,
342
00:24:49,921 --> 00:24:51,912
there are certain questions
I have to ask you
343
00:24:51,990 --> 00:24:54,390
and I would urge you
to answer them truthfully
344
00:24:54,459 --> 00:24:56,689
whether they are
incriminating or not.
345
00:24:56,762 --> 00:24:58,354
Please don't take the Fifth
with your lawyer.
346
00:24:58,430 --> 00:25:00,523
(CHUCKLING)
I understand.
347
00:25:00,599 --> 00:25:02,032
(CHUCKLES) Good.
348
00:25:02,100 --> 00:25:05,627
Did you have anything to do
with any of the robberies last night,
349
00:25:05,704 --> 00:25:07,001
or the previous nights?
350
00:25:07,072 --> 00:25:09,233
No. I only arrived
in your town last night.
351
00:25:09,508 --> 00:25:11,339
Ah. Where'd you arrive from?
352
00:25:11,410 --> 00:25:13,037
The train brought me.
353
00:25:14,780 --> 00:25:16,509
Yes, but from where?
354
00:25:17,082 --> 00:25:19,141
(STAMMERING) Uh, further away.
355
00:25:22,087 --> 00:25:25,147
(CHUCKLES) But
where is it that you live?
356
00:25:26,725 --> 00:25:27,953
Up north.
357
00:25:31,263 --> 00:25:32,594
The, uh...
358
00:25:33,098 --> 00:25:36,625
The police report indicated
that you had no ID on you,
359
00:25:36,868 --> 00:25:39,268
no driver's license,
no credit cards...
360
00:25:39,337 --> 00:25:42,500
Oh, I don't find any use
for any of those things.
361
00:25:42,707 --> 00:25:47,667
Yes, but the fact that you don't have any
identification doesn't help you, Mr. Griffin.
362
00:25:47,746 --> 00:25:48,804
Why?
363
00:25:49,748 --> 00:25:50,976
Well...
364
00:25:51,049 --> 00:25:53,813
You mean, if I don't have any
of those things, I don't exist?
365
00:25:53,885 --> 00:25:55,682
(GRIFFIN CHUCKLING)
366
00:25:56,488 --> 00:25:58,854
It means the police
consider you a transient,
367
00:25:58,924 --> 00:26:02,189
someone without a home
or a visible means of support.
368
00:26:03,428 --> 00:26:04,452
Oh.
369
00:26:05,130 --> 00:26:07,997
Oh, I'm, uh...
I'm financially comfortable.
370
00:26:08,934 --> 00:26:11,801
I work once a year
and the rest of the time
371
00:26:11,870 --> 00:26:14,270
I supervise work
and travel.
372
00:26:19,744 --> 00:26:21,575
And you had no idea
373
00:26:21,646 --> 00:26:25,810
that that sack of stolen merchandise
was hidden in the stables with you?
374
00:26:25,884 --> 00:26:29,320
None at all. I haven't seen
a sack like that in years.
375
00:26:29,721 --> 00:26:31,416
Very old-fashioned.
376
00:26:31,490 --> 00:26:32,957
Don't you think?
377
00:26:35,994 --> 00:26:38,724
Well, I paid your bail,
Mr. Griffin,
378
00:26:38,797 --> 00:26:41,595
and there'll be a preliminary
hearing in a couple of days
379
00:26:41,666 --> 00:26:44,931
and at that hearing, the judge
will set the time of the trial.
380
00:26:45,003 --> 00:26:47,938
In the meanwhile, you're
welcome to stay with us
381
00:26:48,006 --> 00:26:49,769
until you find
other accommodation.
382
00:26:49,841 --> 00:26:52,537
Oh, thank you very much.
I won't stay for long.
383
00:26:52,611 --> 00:26:54,875
Uh, jumping bail is
a very serious offense.
384
00:26:54,946 --> 00:26:57,278
Oh, that won't be necessary.
385
00:26:57,482 --> 00:26:59,245
I have faith in you.
386
00:26:59,518 --> 00:27:01,383
(BOTH CHUCKLING)
387
00:27:01,453 --> 00:27:02,477
Good.
388
00:27:09,961 --> 00:27:10,950
Good night.
389
00:27:12,230 --> 00:27:13,822
Ah, thank you.
390
00:27:14,232 --> 00:27:16,029
Thank you very much.
391
00:27:16,101 --> 00:27:17,728
And a merry, merry Christmas
to you.
392
00:27:17,802 --> 00:27:20,771
Dad, did you hear him in
there? It sounded like he was...
393
00:27:20,839 --> 00:27:23,171
Don't say it, Nancy.
Don't even think it.
394
00:27:23,241 --> 00:27:25,709
He's just an old man.
A hobo, I'd say.
395
00:27:25,777 --> 00:27:27,870
And he's probably
a little crazy.
396
00:27:27,946 --> 00:27:30,574
(WHISPERING) He's pretty
articulate for a crazy person.
397
00:27:30,649 --> 00:27:33,049
Uh, my car is just
down the block.
398
00:27:37,822 --> 00:27:40,882
Thank you, but I don't feel I
could put you to that much trouble.
399
00:27:40,959 --> 00:27:42,950
Oh, it's no trouble at all,
is it, Dad?
400
00:27:43,028 --> 00:27:46,293
No, we've got the room. And
after the stable, I imagine you'd...
401
00:27:49,367 --> 00:27:50,766
Mr. Griffin?
402
00:27:52,304 --> 00:27:53,703
Mr. Griffin?
403
00:28:05,483 --> 00:28:08,941
I had no idea he'd given
all this to the press last night.
404
00:28:09,287 --> 00:28:12,654
I mean, he actually told them
that he's Santa Claus!
405
00:28:12,891 --> 00:28:15,382
The only reason
he held back the information
406
00:28:15,460 --> 00:28:17,690
was because he didn't
want to start a...
407
00:28:17,762 --> 00:28:21,493
How did he put it?
"An understandable fuss."
408
00:28:21,600 --> 00:28:23,261
Obviously a flake.
409
00:28:23,768 --> 00:28:26,532
Now, I had the guy run through
R & I. They came up empty,
410
00:28:27,072 --> 00:28:29,199
but I got a line
on a second-story man.
411
00:28:29,274 --> 00:28:31,606
Disappeared
couple of years back.
412
00:28:31,776 --> 00:28:33,971
Goes by the name
of "Griffy."
413
00:28:34,079 --> 00:28:35,774
Does that sound
familiar to anyone?
414
00:28:35,847 --> 00:28:37,109
That proves nothing.
415
00:28:37,182 --> 00:28:39,616
Now, he's on the run
from something or someone.
416
00:28:39,684 --> 00:28:42,585
Well, that's the first time
I'm gonna agree with you.
417
00:28:42,654 --> 00:28:45,088
Did you see his face last night,
Dad, before he disappeared?
418
00:28:45,156 --> 00:28:47,784
He looked frightened. I don't
know what he saw out there in the...
419
00:28:47,859 --> 00:28:49,520
He's really got to you,
hasn't he?
420
00:28:49,594 --> 00:28:50,788
Now, the facts are that...
421
00:28:50,862 --> 00:28:52,887
The facts are
not yet established!
422
00:28:52,964 --> 00:28:56,024
Detectives also use instincts,
and feelings.
423
00:28:56,134 --> 00:28:57,328
And hunches?
424
00:28:57,402 --> 00:29:01,736
Hunches, that's right. I know Griffin's
innocent and I'm gonna prove it.
425
00:29:03,742 --> 00:29:07,200
Even if I have to prove
he really is Santa Claus.
426
00:29:08,179 --> 00:29:09,305
(EXCLAIMS)
427
00:29:13,418 --> 00:29:15,750
You still think
she's taken with me?
428
00:29:24,663 --> 00:29:26,961
Tag this and hand me
number four.
429
00:29:29,000 --> 00:29:30,467
Thank you.
430
00:29:33,004 --> 00:29:34,403
It's soiled,
431
00:29:35,674 --> 00:29:37,665
with a green color to it.
432
00:29:38,243 --> 00:29:41,542
I think we're gonna have
to do another test on that.
433
00:29:44,249 --> 00:29:45,443
Uh-oh.
434
00:29:45,517 --> 00:29:46,541
What?
435
00:29:46,618 --> 00:29:49,348
As soon as you start to pace,
I know you're thinking.
436
00:29:49,421 --> 00:29:52,356
And when that happens, you
usually get us both in trouble.
437
00:29:52,824 --> 00:29:55,952
There's gotta be a common
denominator to these robberies.
438
00:29:56,027 --> 00:29:58,018
Something I'm overlooking.
439
00:29:59,731 --> 00:30:03,098
The thief takes silver
and household items.
440
00:30:03,301 --> 00:30:04,859
Yes, because they're
easy to fence.
441
00:30:04,936 --> 00:30:07,234
He also takes
jewelry and money.
442
00:30:07,305 --> 00:30:09,170
All well-to-do houses.
443
00:30:15,280 --> 00:30:18,078
Get me a list of all the people
who've worked in the homes
444
00:30:18,149 --> 00:30:19,878
of the people
who were robbed,
445
00:30:19,951 --> 00:30:22,351
even if they just worked
on a part-time basis.
446
00:30:22,420 --> 00:30:23,512
Coming up.
447
00:30:29,661 --> 00:30:31,458
LOCKHART ON PHONE: We almost
got him down by the railway yard,
448
00:30:31,529 --> 00:30:32,518
Mr. Champion.
449
00:30:32,897 --> 00:30:36,799
Almost isn't good enough,
Mr. Lockhart, is it?
450
00:30:37,068 --> 00:30:39,059
I want that old man dead.
451
00:30:39,604 --> 00:30:42,072
Well, he's been arrested
for theft.
452
00:30:42,140 --> 00:30:43,903
He's out on bail,
453
00:30:44,042 --> 00:30:45,771
but nobody knows
where he is.
454
00:30:45,844 --> 00:30:46,833
Find him.
455
00:30:47,112 --> 00:30:48,773
He's crazy!
456
00:30:48,880 --> 00:30:51,246
He told the press
he's Santa Claus.
457
00:30:51,549 --> 00:30:54,040
He probably didn't even know
what he saw.
458
00:30:54,152 --> 00:30:57,417
He was there that night.
He witnessed the exchange.
459
00:30:58,490 --> 00:31:00,822
I... I don't know
where he came from,
460
00:31:00,892 --> 00:31:02,359
but he was there.
461
00:31:02,560 --> 00:31:03,891
Lockhart,
462
00:31:04,262 --> 00:31:08,699
I don't want a witness to $5,000,000
in drugs that changed hands.
463
00:31:08,767 --> 00:31:11,292
Now, you get rid of him today.
464
00:31:11,536 --> 00:31:14,505
Don't spoil my Christmas, huh?
465
00:31:14,773 --> 00:31:15,762
(PHONE HANGS UP)
466
00:31:16,441 --> 00:31:17,601
Yeah.
467
00:31:17,942 --> 00:31:20,342
Yeah, Merry
Christmas to you, too.
468
00:31:23,381 --> 00:31:25,576
(CHILDREN SHOUTING EXCITEDLY)
469
00:31:28,653 --> 00:31:30,621
CLERK: What's going on here?
470
00:31:31,489 --> 00:31:34,652
MANAGER: Calm down, children.
Santa will be with you.
471
00:31:34,726 --> 00:31:36,455
Put your beard on.
Put your hat on.
472
00:31:36,528 --> 00:31:38,189
(CHILDREN COMPLAINING)
473
00:31:38,263 --> 00:31:40,128
(EMPLOYEES CHATTERING)
474
00:31:48,773 --> 00:31:50,536
CHARLES: That's not
the real Santa Claus.
475
00:31:50,608 --> 00:31:52,769
There's the real
Santa Claus!
476
00:31:55,847 --> 00:31:56,836
Hi, Santa!
477
00:31:56,915 --> 00:31:58,280
Well, what are you two
doing here?
478
00:31:58,349 --> 00:32:00,943
We'd much rather talk
to the real person.
479
00:32:01,219 --> 00:32:04,279
Well, you wouldn't want somebody else
to lose his job because of me, would you?
480
00:32:04,355 --> 00:32:05,344
Huh?
481
00:32:07,425 --> 00:32:09,393
GIRL: Santa! Santa!
482
00:32:10,428 --> 00:32:13,295
Why do you call me Santa?
Now, why do you call me Santa?
483
00:32:17,902 --> 00:32:20,427
Griffin!
That's who that is.
484
00:32:20,505 --> 00:32:23,804
He's the guy they arrested
last night. It's the Christmas thief.
485
00:32:23,875 --> 00:32:26,708
(CHUCKLES)
Carson Drew is defending him.
486
00:32:26,911 --> 00:32:30,904
He told the police and the press
that he was the real Santa Claus.
487
00:32:30,982 --> 00:32:32,882
Well, maybe he is.
488
00:32:34,619 --> 00:32:35,608
BOY: You're the real one!
489
00:32:35,687 --> 00:32:36,779
I look like him
like this?
490
00:32:36,855 --> 00:32:39,050
You're the real one!
You look like him!
491
00:32:39,224 --> 00:32:41,920
Do I? How do you
know what he looks like?
492
00:32:41,993 --> 00:32:43,620
ALL: He's Santa!
493
00:32:44,195 --> 00:32:45,924
I have an idea
494
00:32:47,065 --> 00:32:50,398
that will make everyone
come to our Christmas party.
495
00:32:51,970 --> 00:32:53,801
Take care of him,
will you?
496
00:32:55,573 --> 00:32:58,201
(CHILDREN SHOUTING EXCITEDLY)
497
00:33:00,211 --> 00:33:01,200
What's this?
498
00:33:01,279 --> 00:33:02,268
(SHUSHING)
499
00:33:02,413 --> 00:33:05,348
Children, let me speak
to Mr. Griffin for a moment.
500
00:33:05,416 --> 00:33:08,715
Mr. Griffin, I'm John
Markham, store manager.
501
00:33:08,786 --> 00:33:09,946
Oh, yes, yes.
502
00:33:10,021 --> 00:33:14,321
(LAUGHING) We know who you
are and we know who you say you are.
503
00:33:15,360 --> 00:33:18,420
If Carson Drew has faith
in you, then so do we.
504
00:33:18,496 --> 00:33:20,464
Innocent till
proven guilty, eh?
505
00:33:21,266 --> 00:33:25,168
Mr. Griffin, we're conducting
a Christmas Eve party tonight
506
00:33:25,470 --> 00:33:27,665
and we've been looking
for our guest of honor.
507
00:33:27,739 --> 00:33:29,172
(STUTTERING)
Oh, well, I...
508
00:33:29,240 --> 00:33:31,435
And I think
we found our man.
509
00:33:32,176 --> 00:33:35,111
Who better than
the real Santa Claus?
510
00:33:35,179 --> 00:33:36,908
Look, I'd be happy
to start off your party,
511
00:33:36,981 --> 00:33:38,744
but I won't be able to wait
until the end, huh?
512
00:33:38,816 --> 00:33:40,283
BOY: What are you gonna
bring us for Christmas?
513
00:33:40,351 --> 00:33:41,340
CHILDREN: Yeah!
514
00:33:44,822 --> 00:33:46,949
NANCY: "Peter Cortez.
515
00:33:48,259 --> 00:33:49,920
"Peter Cortez."
516
00:33:50,728 --> 00:33:54,892
He's the gardener for the Havilands,
the Garlands, and the Bradshaws.
517
00:33:56,301 --> 00:33:59,566
There was dirt and grass
stains on that red cloth.
518
00:33:59,671 --> 00:34:03,607
If I could get a clear print of his to
match the print I got from the doorknob...
519
00:34:03,675 --> 00:34:06,838
Nancy, don't you think
you should tell the police?
520
00:34:07,312 --> 00:34:11,510
Not until I've got proof. I don't
want Ned to think I'm an amateur.
521
00:34:12,016 --> 00:34:13,278
Where are you going?
522
00:34:13,351 --> 00:34:15,342
Back to the scene
of the crime.
523
00:34:17,021 --> 00:34:18,079
(SIGHS)
524
00:35:04,068 --> 00:35:05,194
(DOOR SLAMS)
525
00:35:18,750 --> 00:35:22,049
You should have read this
morning's newspaper, Mr. Cortez.
526
00:35:22,120 --> 00:35:25,112
You'd have read that they arrested
someone else as the Christmas thief.
527
00:35:25,189 --> 00:35:27,419
And they found
your bag of silver.
528
00:35:27,492 --> 00:35:29,517
I don't know
what you're talking about.
529
00:35:29,594 --> 00:35:31,061
Oh, I think you do.
530
00:35:31,129 --> 00:35:33,654
A stable can be
a dangerous place.
531
00:35:34,565 --> 00:35:36,931
A horse can kick you
right in the head.
532
00:35:37,535 --> 00:35:39,332
You know what I mean?
533
00:35:39,637 --> 00:35:41,434
So far, the police can only
book you on robbery
534
00:35:41,506 --> 00:35:43,838
because you haven't
hurt anybody yet.
535
00:35:50,748 --> 00:35:54,047
You don't think I'd be so stupid as to
come here without calling the police first.
536
00:35:54,118 --> 00:35:56,086
They'll be here any second.
They're on their way.
537
00:35:56,154 --> 00:35:58,782
I really should have taken
care of you last night.
538
00:35:58,856 --> 00:36:00,881
(HORSE NEIGHING)
539
00:36:07,932 --> 00:36:10,662
OFFICER: All right.
Get him out of here.
540
00:36:10,735 --> 00:36:13,203
I got a fingerprint I lifted off
from a doorknob at the Garlands'.
541
00:36:13,271 --> 00:36:15,171
I'm sure it's gonna match
Mr. Cortez's.
542
00:36:15,239 --> 00:36:18,936
Well, we'll get our forensic
boys right over to your house.
543
00:36:19,010 --> 00:36:20,307
Can I take you home,
Nancy?
544
00:36:20,378 --> 00:36:21,367
That's all right.
545
00:36:21,646 --> 00:36:22,977
I'll take her.
546
00:36:24,749 --> 00:36:26,774
How did you become
cavalry?
547
00:36:27,085 --> 00:36:28,848
Your girlfriend told me
what you were doing.
548
00:36:28,920 --> 00:36:31,753
I didn't like the sound of it.
Thought I'd check it out.
549
00:36:33,291 --> 00:36:35,885
I didn't want to look
like an amateur.
550
00:36:40,164 --> 00:36:41,631
What was that for?
551
00:36:41,933 --> 00:36:43,958
It was for saving my life.
552
00:36:44,969 --> 00:36:46,937
I'm gonna have to
do that more often.
553
00:36:47,905 --> 00:36:49,236
You know something?
554
00:36:49,307 --> 00:36:51,502
You're really not so bad
after all.
555
00:36:51,576 --> 00:36:53,510
(CHUCKLING)
556
00:36:53,578 --> 00:36:56,547
I gotta hand it to you. You said
you'd prove Griffin was innocent,
557
00:36:56,614 --> 00:36:59,879
even if you didn't prove
he was Santa Claus.
558
00:37:00,952 --> 00:37:03,386
And I think it's to
Mr. Griffin's credit,
559
00:37:03,454 --> 00:37:05,547
after all he's been through,
560
00:37:05,990 --> 00:37:08,788
that he has consented
to be our guest of honor
561
00:37:08,860 --> 00:37:10,885
at our Christmas Eve
party tonight.
562
00:37:10,962 --> 00:37:13,055
It's a joy.
It's a joy.
563
00:37:13,297 --> 00:37:15,629
How did it feel to be representing
Santa Claus, Mr. Drew,
564
00:37:15,700 --> 00:37:17,964
even if it was for just
a few hours?
565
00:37:18,402 --> 00:37:19,801
It felt, uh,
566
00:37:20,505 --> 00:37:21,938
(ALL LAUGHING)
Christmasy.
567
00:37:25,443 --> 00:37:29,709
NANCY: That's the same car that was
outside the stable when they got Griffin.
568
00:37:42,059 --> 00:37:44,391
That old guy surrounds himself
with more people than the President.
569
00:37:44,462 --> 00:37:46,259
How do we get to him?
570
00:37:46,330 --> 00:37:48,992
We wait until tonight,
571
00:37:49,433 --> 00:37:51,867
when Santa's a nice,
fat target.
572
00:37:51,936 --> 00:37:53,301
What about that lawyer?
573
00:37:53,371 --> 00:37:54,702
I hear his daughter's
a detective.
574
00:37:54,772 --> 00:37:57,036
She's the one that caught
the Christmas thief.
575
00:37:57,108 --> 00:37:58,632
They've been the closest
to the old guy.
576
00:37:58,709 --> 00:38:01,177
Suppose he told them
what he saw.
577
00:38:01,946 --> 00:38:05,143
Well, they won't take
any more chances.
578
00:38:07,351 --> 00:38:09,512
We'll get all three of them.
579
00:38:18,629 --> 00:38:21,393
I got you some nice surprises
this year, Nance.
580
00:38:21,465 --> 00:38:24,696
But you've never told me what
you really want for Christmas.
581
00:38:25,336 --> 00:38:27,804
When I was little
and we were in Amsterdam,
582
00:38:27,939 --> 00:38:32,103
I saw a little china
Dresden doll in a shop window.
583
00:38:32,176 --> 00:38:33,973
It was a little Dutch girl
with clogs.
584
00:38:34,045 --> 00:38:36,275
It was the most beautiful
thing I've ever seen.
585
00:38:36,347 --> 00:38:38,315
I always wanted that doll.
586
00:38:38,382 --> 00:38:40,373
I've never seen
anything like it again.
587
00:38:40,451 --> 00:38:42,078
Not here, anyway.
588
00:38:42,620 --> 00:38:45,111
Gee, you should've
told me about it.
589
00:38:46,591 --> 00:38:47,956
(CLEARING THROAT)
590
00:38:48,159 --> 00:38:51,390
(STUTTERING) Excuse me,
I don't want to interrupt.
591
00:38:51,495 --> 00:38:54,931
Oh, Mr. Griffin, you're not
interrupting anything. Come on in.
592
00:38:54,999 --> 00:38:56,990
I know the party's
about to start.
593
00:38:57,068 --> 00:38:59,059
I didn't want to
leave it too late.
594
00:38:59,136 --> 00:39:01,570
I just wanted to thank
both of you.
595
00:39:02,974 --> 00:39:05,602
And particularly you,
Nancy,
596
00:39:05,676 --> 00:39:07,803
for your faith
in an old man.
597
00:39:08,012 --> 00:39:09,639
There's nothing
old about you.
598
00:39:09,714 --> 00:39:11,375
You're the most youthful
person I've ever met.
599
00:39:11,449 --> 00:39:12,438
(SCOFFING)
600
00:39:12,516 --> 00:39:15,610
Well, my best thanks.
I'll see you at the party.
601
00:39:15,820 --> 00:39:18,914
Mr. Griffin, you're running
away from someone, aren't you?
602
00:39:18,990 --> 00:39:20,218
Who are they?
603
00:39:20,291 --> 00:39:23,124
Who are those men who've
been watching you from the car?
604
00:39:24,228 --> 00:39:26,025
Don't you worry your head
about it.
605
00:39:27,431 --> 00:39:29,558
But I am worried,
and so are you.
606
00:39:29,634 --> 00:39:32,933
If you'd just tell us about
it, maybe we could help you.
607
00:39:35,706 --> 00:39:37,606
See you at the party.
608
00:39:40,144 --> 00:39:42,669
(CAROLERS SINGING
DECK THE HALLS)
609
00:39:42,947 --> 00:39:45,381
(CHILDREN SHOUTING EXCITEDLY)
610
00:40:25,423 --> 00:40:27,550
Get your head down, dummy.
Somebody's gonna see you.
611
00:40:27,625 --> 00:40:29,820
I'm freezing.
It's below zero up here.
612
00:40:29,894 --> 00:40:31,862
It won't be all that long.
613
00:40:31,929 --> 00:40:34,159
How soon does
this party start?
614
00:40:35,733 --> 00:40:37,564
Right about now.
615
00:40:38,269 --> 00:40:40,669
Well, where is he?
Where's Mr. Griffin?
616
00:40:40,738 --> 00:40:43,434
We must start on time.
All the children are waiting!
617
00:40:43,507 --> 00:40:45,270
Oh, he'll be here.
Well, he better.
618
00:40:45,343 --> 00:40:47,470
A Christmas party is
not a Christmas party
619
00:40:47,545 --> 00:40:49,638
if your Santa Claus
butts out on you.
620
00:40:49,714 --> 00:40:50,942
NANCY: Oh, there he is.
621
00:40:51,015 --> 00:40:52,812
MARKHAM: Oh, thank goodness!
622
00:40:52,883 --> 00:40:54,316
Ah, what a fit!
623
00:40:54,385 --> 00:40:57,582
Mr. Griffin, I knew our store
could accommodate you.
624
00:40:58,456 --> 00:41:00,856
Store? What do you mean,
the store?
625
00:41:00,925 --> 00:41:02,324
(CHUCKLING) Oh!
626
00:41:02,393 --> 00:41:03,917
Oh, the store.
627
00:41:03,995 --> 00:41:06,361
I see what you mean.
628
00:41:06,430 --> 00:41:08,364
Now, isn't time getting on?
Shouldn't we go?
629
00:41:08,432 --> 00:41:09,956
Yes, we should.
630
00:41:11,068 --> 00:41:12,831
MARKHAM: Watch your step.
631
00:41:14,105 --> 00:41:16,767
That number checked out
to a man named Lockhart.
632
00:41:16,841 --> 00:41:20,800
Works for a syndicate chief out in
New York called Harry Champion.
633
00:41:20,878 --> 00:41:22,903
Why would he be
after Griffin?
634
00:41:22,980 --> 00:41:25,414
You know, we're gonna have
to ask him after the parade.
635
00:41:25,483 --> 00:41:27,974
I told Rogers to put extra police
all along the route just in case.
636
00:41:28,052 --> 00:41:30,816
Come, come. We're holding
up the party. Come on!
637
00:41:41,499 --> 00:41:43,558
MARKHAM:
Let the festivities begin!
638
00:41:50,508 --> 00:41:52,271
(PEOPLE CHEERING)
639
00:42:14,198 --> 00:42:16,393
(CAROLERS SINGING
JINGLE BELLS)
640
00:42:16,567 --> 00:42:18,762
(CHILDREN SHOUTING)
641
00:42:30,848 --> 00:42:32,213
MARKHAM: Stop! Stop!
642
00:42:38,189 --> 00:42:42,216
I'm going to go up and see if the
children have gathered to see Santa Claus.
643
00:42:50,968 --> 00:42:53,163
ROGERS: I've got men posted
all along the route.
644
00:42:53,237 --> 00:42:55,398
I've got an APB on the car.
645
00:42:55,473 --> 00:42:58,567
What I want to know is what two
men like that are doing in my town.
646
00:42:58,642 --> 00:43:00,974
(WHISPERING) They're
after Griffin, I know it.
647
00:43:01,145 --> 00:43:03,340
Say, where is he?
He's gone.
648
00:43:07,852 --> 00:43:09,649
What are we gonna do?
649
00:43:09,854 --> 00:43:11,879
Oh, we'll just have to go on.
650
00:43:26,904 --> 00:43:29,236
They're getting out
of the car right now.
651
00:43:29,306 --> 00:43:30,830
But I don't see
the old man.
652
00:43:30,908 --> 00:43:32,705
Someone must be
blocking him.
653
00:43:32,776 --> 00:43:35,210
I'll just get Drew
and that girl first.
654
00:43:43,621 --> 00:43:45,111
(GUN FIRING)
655
00:43:45,189 --> 00:43:46,816
(PEOPLE SCREAMING)
656
00:43:46,891 --> 00:43:49,257
OFFICER 1: Everyone stay
down! Get out of the way!
657
00:43:49,326 --> 00:43:50,953
OFFICER 2:
Surround the building!
658
00:43:51,028 --> 00:43:53,462
Get down! Stay down!
659
00:43:53,531 --> 00:43:55,158
(OFFICERS SHOUTING)
660
00:44:11,315 --> 00:44:12,907
What happened up here?
661
00:44:12,983 --> 00:44:15,281
It must have been
one of my men.
662
00:44:15,886 --> 00:44:18,081
I wonder why
he didn't wait.
663
00:44:19,924 --> 00:44:21,186
Here.
664
00:44:22,660 --> 00:44:24,924
Dad, look at this.
665
00:44:25,963 --> 00:44:27,624
What is it, Nance?
666
00:44:28,899 --> 00:44:31,231
There are fresh sleigh tracks
in the snow.
667
00:44:31,302 --> 00:44:32,894
They must've just been made.
668
00:44:32,970 --> 00:44:34,562
Look at them.
669
00:44:37,708 --> 00:44:41,610
And Griffin disappeared from
our car before we reached the park.
670
00:44:44,715 --> 00:44:46,706
You don't really
think it...
671
00:44:49,420 --> 00:44:51,217
Sure, why not?
672
00:45:08,339 --> 00:45:11,900
Oh, Nancy!
Thank you, it's beautiful.
673
00:45:11,976 --> 00:45:13,273
You're welcome.
Thank you.
674
00:45:13,344 --> 00:45:15,005
Merry Christmas.
You, too.
675
00:45:15,079 --> 00:45:16,671
Nancy, what...
676
00:45:18,282 --> 00:45:21,843
Ah, just what I really
needed, number 29.
677
00:45:21,919 --> 00:45:23,181
(CHUCKLING)
678
00:45:23,254 --> 00:45:24,278
Thank you.
679
00:45:24,622 --> 00:45:25,919
You're welcome.
Thank you, dear.
680
00:45:25,990 --> 00:45:27,321
That's beautiful.
681
00:45:29,360 --> 00:45:32,887
Mind if I join your Christmas?
My folks are a long way away.
682
00:45:32,997 --> 00:45:34,988
Of course not.
683
00:45:35,332 --> 00:45:37,857
Besides, you're family
now. Merry Christmas.
684
00:45:38,168 --> 00:45:39,760
Merry Christmas.
685
00:45:40,504 --> 00:45:42,301
Hi. Merry Christmas.
686
00:45:42,940 --> 00:45:44,908
GEORGE: Merry Christmas.
687
00:45:47,211 --> 00:45:49,111
Merry Christmas, Mr. Drew.
Merry Christmas, Ned.
688
00:45:49,213 --> 00:45:50,441
Nice to see you.
689
00:45:50,514 --> 00:45:52,482
They booked Lockhart and
Stewart for attempted murder.
690
00:45:52,549 --> 00:45:54,073
The NYPD also want to see them.
691
00:45:54,151 --> 00:45:56,312
This could be the break that
could lead us to Harry Champion.
692
00:45:56,387 --> 00:45:57,786
That's good news.
NED: Yeah.
693
00:45:57,855 --> 00:46:00,119
NANCY: I've never seen
that present before.
694
00:46:00,858 --> 00:46:03,088
Where did this come from?
695
00:46:03,694 --> 00:46:05,127
Read the card.
696
00:46:05,195 --> 00:46:06,628
There isn't a card.
697
00:46:06,697 --> 00:46:08,631
Maybe there's one
on the inside.
698
00:46:10,134 --> 00:46:11,863
Any news of Griffin?
699
00:46:11,969 --> 00:46:15,097
NED: No. Rogers still has
an APB out on him, though.
700
00:46:20,878 --> 00:46:24,279
"For believing. Merry
Christmas. Griffin."
701
00:46:31,355 --> 00:46:33,118
I don't believe it.
702
00:46:38,095 --> 00:46:40,427
I don't think
they're gonna find him.
703
00:46:48,172 --> 00:46:49,662
Thank you, Mr. Griffin.
704
00:46:49,740 --> 00:46:51,401
(SINGING) We wish you
a merry Christmas
705
00:46:51,475 --> 00:46:53,204
We wish you
a merry Christmas
706
00:46:53,277 --> 00:46:55,074
We wish you
a merry Christmas
707
00:46:55,145 --> 00:46:59,013
And a happy new year
49282
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.