All language subtitles for The Hardy Boys - Nancy Drew Mysteries - 2-11 - The Mystery of the Silent Scream - DVD2XviD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:04,835 Frank, what is so exciting behind us? Las Vegas is in front of us. 2 00:00:08,775 --> 00:00:10,640 You ran us off the road this afternoon, you know that? 3 00:00:10,911 --> 00:00:12,970 You didn't stop. You didn't wait to see if we were all right. 4 00:00:13,046 --> 00:00:15,105 She can't hear you. She's deaf. 5 00:00:15,181 --> 00:00:17,479 I've got that casino wired up real good. 6 00:00:17,551 --> 00:00:20,452 And they'll never find the bombs. 7 00:00:23,123 --> 00:00:24,249 You were hot tonight, Jesse. 8 00:00:24,324 --> 00:00:26,815 I've got some special performances lined up for this week. 9 00:01:27,988 --> 00:01:29,751 NARRATOR: Tonight on the Hardy Boys, 10 00:01:29,823 --> 00:01:32,018 The Mystery of the Silent Scream. 11 00:01:48,208 --> 00:01:52,508 (IN FAKE ASIAN ACCENT) She will wear beautiful kimono. 12 00:01:52,579 --> 00:01:56,845 She will smile at you. You will give her much money. 13 00:01:56,916 --> 00:01:58,713 She is our cashier. 14 00:02:02,389 --> 00:02:03,378 Thank you. 15 00:02:08,328 --> 00:02:10,091 Listen. If we're still in love... 16 00:02:10,163 --> 00:02:13,394 If we're still in love when this show is over, 17 00:02:13,466 --> 00:02:17,732 I'll do a James Mason for you that will absolutely stun you, you know. 18 00:02:19,939 --> 00:02:20,928 Thank you. 19 00:02:21,608 --> 00:02:23,337 Thank you. Thank you 20 00:02:23,410 --> 00:02:26,846 You are wonderful. I love you. And take care of each other. 21 00:02:26,913 --> 00:02:28,005 Thank you very much. 22 00:02:29,082 --> 00:02:30,674 What are they like? Stuffed dummies, 23 00:02:30,750 --> 00:02:32,308 and your singing will put them to sleep. 24 00:02:32,385 --> 00:02:34,910 That's what I like about you, Jesse. You're all heart. 25 00:02:34,988 --> 00:02:38,890 ANNOUNCER: The Seville Hotel is proud to present Julio Ramirez. 26 00:02:43,229 --> 00:02:45,129 (SINGING LA BAMBA) 27 00:02:54,774 --> 00:02:56,833 WOMAN ON PA: Telephone call for Mr. Walters. 28 00:02:57,077 --> 00:02:58,544 Mr. Walters, please. 29 00:03:19,299 --> 00:03:21,494 Telephone call for Miss Nelson. 30 00:03:21,568 --> 00:03:22,796 Miss Nelson, please. 31 00:03:22,936 --> 00:03:24,130 Give me a marker for 100. 32 00:03:26,673 --> 00:03:29,107 No credit, Jesse. Now, you know that. 33 00:03:31,711 --> 00:03:35,340 You just put your job on the line, buddy. Do you know that? 34 00:03:36,816 --> 00:03:38,977 I'm the main attraction here in this hotel. 35 00:03:39,953 --> 00:03:43,320 You think all these people come here to see that washed up singer? 36 00:03:43,490 --> 00:03:44,889 Well, do you? 37 00:03:44,991 --> 00:03:46,652 They come to gamble. 38 00:03:46,960 --> 00:03:49,019 No credit. Sorry, Jesse. 39 00:03:49,095 --> 00:03:51,859 He could have 100 tonight. It was a good house. 40 00:03:51,931 --> 00:03:54,593 Whatever you say, Mr. Chandler. It's your casino. 41 00:03:54,667 --> 00:03:56,362 Forget it. 42 00:03:56,436 --> 00:03:57,801 You were hot tonight, Jesse. 43 00:03:57,871 --> 00:04:02,365 Yeah, well, I've got some special performances lined up for this week. 44 00:04:03,009 --> 00:04:06,775 Telephone call for Mr. Rafferty. Mr. Rafferty, please. 45 00:04:38,611 --> 00:04:43,344 Las Vegas. The glitter, the excitement. I think I'm ready for it. 46 00:04:43,750 --> 00:04:46,116 Yeah, but is Las Vegas ready for you? 47 00:04:46,186 --> 00:04:47,585 It's a good question. 48 00:04:48,555 --> 00:04:51,149 I could take the place by storm. 49 00:04:51,224 --> 00:04:53,988 You know, I was thinking, maybe I should audition for one of those lounges. 50 00:04:54,060 --> 00:04:55,721 What do you think? Uh-huh. 51 00:04:56,596 --> 00:04:59,588 Why bother with a lounge? I'd say I was ready for the main showroom, wouldn't you? 52 00:04:59,666 --> 00:05:01,190 Uh-huh. 53 00:05:01,267 --> 00:05:03,758 JOE: I hear Julio Ramirez's on his last legs. 54 00:05:03,837 --> 00:05:05,099 They're looking for a replacement. 55 00:05:05,205 --> 00:05:07,901 Someone young with style, 56 00:05:07,974 --> 00:05:10,067 excitement, you know. 57 00:05:10,143 --> 00:05:11,940 I'd say I'm their man, wouldn't you? 58 00:05:12,011 --> 00:05:14,002 Wouldn't you say that, Frank? 59 00:05:14,080 --> 00:05:15,911 Frank. 60 00:05:15,982 --> 00:05:17,711 Frank! Uh-huh. 61 00:05:21,287 --> 00:05:22,549 Should have taped this conversation 62 00:05:22,622 --> 00:05:24,522 to use against him at a later date. 63 00:05:24,591 --> 00:05:28,254 Frank, what is so exciting behind us? Las Vegas is in front of us. 64 00:05:31,130 --> 00:05:32,119 Hold on. 65 00:05:41,274 --> 00:05:42,866 You all right? I'm still here. 66 00:05:43,509 --> 00:05:46,672 I've been watching that car for over two miles, weaving in and out of the traffic. 67 00:05:46,746 --> 00:05:48,771 Someone's certainly in a hurry to get to Vegas. 68 00:05:48,848 --> 00:05:51,817 Well, if they keep driving like that, they aren't going to get to Las Vegas. 69 00:05:51,885 --> 00:05:53,443 Did you get a look at who was driving? 70 00:05:53,519 --> 00:05:55,851 No, but I caught the girl in the passenger's seat. 71 00:05:55,922 --> 00:05:58,584 She was so cute I decided to forgive them both. 72 00:05:58,658 --> 00:06:01,525 How could you tell? They went by at 90 miles an hour. 73 00:06:01,594 --> 00:06:02,652 You could tell. 74 00:06:12,071 --> 00:06:15,472 Yes, I know you're excited. I'm excited, too. 75 00:06:16,509 --> 00:06:18,136 Calm down. We'll get there. 76 00:06:18,211 --> 00:06:20,441 If I drive any faster, I will beat the police helicopter, 77 00:06:20,513 --> 00:06:22,572 never mind the patrol cars. 78 00:06:25,318 --> 00:06:28,287 Will you just be quiet for five minutes? 79 00:06:28,354 --> 00:06:31,255 I've never known anyone who talked so much. 80 00:06:33,026 --> 00:06:36,427 I know you can't help it. I'm excited, too. 81 00:06:37,063 --> 00:06:38,963 We're gonna have a great time. 82 00:06:59,485 --> 00:07:01,009 Fill it! Okay. 83 00:07:01,821 --> 00:07:03,083 And check under the hood. 84 00:07:04,090 --> 00:07:05,114 Yes, sir. 85 00:07:20,540 --> 00:07:22,098 (PHONE RINGING) 86 00:07:28,548 --> 00:07:29,537 Yeah. 87 00:07:41,861 --> 00:07:43,692 Fill it up, please. As soon as I'm done here, ma'am. 88 00:07:43,763 --> 00:07:45,025 Do you have any soft drinks? 89 00:07:45,098 --> 00:07:46,497 Yes. Right over there. 90 00:07:51,304 --> 00:07:54,933 Everything is all set and it's gonna work like a dream. 91 00:07:57,076 --> 00:08:01,513 Nothing is gonna go wrong because I'm going to make sure that nothing goes wrong. 92 00:08:01,914 --> 00:08:04,109 I've got that casino wired up real good. 93 00:08:04,183 --> 00:08:07,346 And they'll never find the bombs. 94 00:08:09,655 --> 00:08:11,145 (INAUDIBLE) 95 00:08:45,958 --> 00:08:47,357 (HORN HONKING) 96 00:08:49,829 --> 00:08:52,195 SALLY: I'm coming, I'm coming! 97 00:08:52,265 --> 00:08:54,324 You're the most impatient girl I've ever known. 98 00:08:55,435 --> 00:08:58,165 What's the damage? Five even. 7.2 gallons. 99 00:09:00,706 --> 00:09:02,196 (CAR STARTING) 100 00:09:02,408 --> 00:09:05,775 What's the matter? You know you're not supposed to drive. 101 00:09:10,616 --> 00:09:12,379 What's the matter with you? 102 00:09:14,620 --> 00:09:15,951 (TIRES SQUEALING) 103 00:09:20,093 --> 00:09:22,493 Alicia, what in the world is going on? 104 00:09:23,463 --> 00:09:25,522 What happened at the gas station? 105 00:09:25,598 --> 00:09:27,293 Alicia, you've got to tell me. 106 00:09:41,047 --> 00:09:42,139 Look out! 107 00:09:47,587 --> 00:09:49,384 (HORN HONKING) 108 00:09:52,625 --> 00:09:54,559 She did it again. It's the same car. 109 00:09:56,262 --> 00:09:57,889 Twice in an hour is just too much! 110 00:09:57,964 --> 00:09:59,226 I think I got the license number. 111 00:09:59,298 --> 00:10:02,267 Good. When we get to Vegas, we're going to track those two down. 112 00:10:10,443 --> 00:10:13,378 JOE: It's XJQ 492. It's a red Firebird. 113 00:10:13,779 --> 00:10:16,475 Any luck? No, not yet. They got me on hold here. 114 00:10:18,985 --> 00:10:20,077 Hello. Yeah. 115 00:10:21,721 --> 00:10:23,313 You're kidding. 116 00:10:25,925 --> 00:10:28,223 Okay, thank you very much. Thank you. 117 00:10:29,562 --> 00:10:32,087 You'll never believe it. They're staying right here in the hotel. 118 00:10:32,532 --> 00:10:35,023 Bomb? Ladies, I've working around this town most of my life. 119 00:10:35,768 --> 00:10:39,295 Now, I don't know where you're from, but believe me Vegas is different. 120 00:10:39,405 --> 00:10:41,396 But... Please, let me finish. 121 00:10:41,474 --> 00:10:44,238 People lose money here. They get angry. 122 00:10:44,977 --> 00:10:49,505 And sometimes they fantasize ways of getting back at the casinos. 123 00:10:49,582 --> 00:10:51,948 But they never come through with their threats. 124 00:10:52,018 --> 00:10:54,680 And if the authorities were to follow up on every one, 125 00:10:54,754 --> 00:10:57,154 they wouldn't have time to write a parking ticket, would they? 126 00:10:57,223 --> 00:10:59,123 Don't worry about the threats you've heard. 127 00:10:59,192 --> 00:11:02,719 So, please, ladies, while you're here, enjoy yourselves. 128 00:11:02,795 --> 00:11:05,696 As a matter of fact, let me give you a couple 129 00:11:05,765 --> 00:11:07,892 of complimentary passes to our show tonight. 130 00:11:08,834 --> 00:11:12,861 It's guaranteed to relax you, and it's on the house. 131 00:11:14,040 --> 00:11:17,305 We're not here for your free passes, Mr. Chandler. 132 00:11:17,376 --> 00:11:19,571 We're here because we wanted to save lives. 133 00:11:19,645 --> 00:11:24,742 Miss Kline, let me assure you, there are no lives to save. 134 00:11:26,619 --> 00:11:29,247 Stop worrying. It's going to work like a charm. 135 00:11:29,922 --> 00:11:31,753 I'm the one who's going to have to walk in there. 136 00:11:32,225 --> 00:11:35,194 All you have to do is what you are doing now. Talk on the telephone. 137 00:11:37,029 --> 00:11:40,396 I told you. The door to the phone booth was closed. 138 00:11:40,967 --> 00:11:43,026 No way she could have heard me. 139 00:11:46,305 --> 00:11:48,398 I'm sorry I've been so long. 140 00:11:48,474 --> 00:11:50,567 There's a terrific roulette wheel in the gift shop. 141 00:11:51,143 --> 00:11:53,703 You think we could put it in the back of the car? 142 00:11:54,513 --> 00:11:57,073 Come on, let's get some sun while we still can. 143 00:11:57,950 --> 00:12:00,111 WOMAN ON PA: Telephone call for Nancy Boston. 144 00:12:00,186 --> 00:12:01,778 Nancy Boston, please. 145 00:12:04,857 --> 00:12:07,951 We've told the hotel manager. What more can we do? 146 00:12:10,963 --> 00:12:12,123 Excuse me. 147 00:12:12,832 --> 00:12:14,129 Wait a minute. I want to talk to you. 148 00:12:15,568 --> 00:12:17,229 Don't walk away from me like that. 149 00:12:17,303 --> 00:12:18,861 You're going to listen to what I have to say. 150 00:12:18,938 --> 00:12:20,929 You ran us off the road this afternoon, you know that? 151 00:12:21,007 --> 00:12:22,941 You didn't stop. You didn't wait to see if we were all right. 152 00:12:23,009 --> 00:12:24,670 I mean, we could have been really hurt. 153 00:12:25,711 --> 00:12:27,269 What's the matter with you? Answer me! 154 00:12:29,382 --> 00:12:30,371 Wait. 155 00:12:30,449 --> 00:12:31,848 She can't hear you. 156 00:12:33,452 --> 00:12:34,510 She's deaf. 157 00:12:34,787 --> 00:12:35,776 What? 158 00:12:36,555 --> 00:12:38,887 I'm Sally Kline, Alicia's cousin. 159 00:12:38,958 --> 00:12:42,121 I'm very sorry for what happened on the road this afternoon. 160 00:12:42,194 --> 00:12:45,994 Alicia was driving. She's not supposed to do that. 161 00:12:46,065 --> 00:12:48,863 I couldn't stop her. She was frightened by something. 162 00:12:49,535 --> 00:12:51,901 I'll be happy to pay for any damage to the van. 163 00:12:51,971 --> 00:12:54,804 No, it's no trouble. There's no damage. 164 00:12:55,041 --> 00:12:56,736 I've gotta talk to her, I've gotta apologize. 165 00:12:56,809 --> 00:12:59,778 You were angry. I don't blame you. 166 00:12:59,845 --> 00:13:03,713 Alicia will be all right. I'll tell her what you said. 167 00:13:05,785 --> 00:13:06,979 Frank. 168 00:13:08,921 --> 00:13:10,183 Come on. 169 00:13:10,256 --> 00:13:13,521 The way I way I yelled at her, the way I told her she was gonna listen to me. 170 00:13:13,592 --> 00:13:19,030 You didn't know. Why don't you just forget it? Try not to worry about it. 171 00:13:19,265 --> 00:13:22,234 No, but I turned her around. She looked at me. 172 00:13:24,603 --> 00:13:26,571 I know she must have been startled, but... 173 00:13:26,639 --> 00:13:27,799 But what? 174 00:13:28,741 --> 00:13:30,368 I really think she was scared. 175 00:13:47,660 --> 00:13:49,184 (PHONE RINGING) 176 00:13:55,134 --> 00:13:56,362 Jesse Miller. 177 00:13:58,404 --> 00:13:59,564 Yeah, well, make it snappy. 178 00:14:00,239 --> 00:14:02,366 I've got a show to do tonight, you know. 179 00:14:03,075 --> 00:14:06,408 You need this just as badly as I do. And your part is easy. 180 00:14:08,547 --> 00:14:11,311 Well, all right. Meet me backstage and we'll talk later. 181 00:14:12,385 --> 00:14:14,376 Right. Goodbye. 182 00:14:32,004 --> 00:14:32,993 (AUDIENCE APPLAUDING) 183 00:14:34,173 --> 00:14:36,733 ANNOUNCER: And now, ladies and gentlemen, Jesse Miller. 184 00:14:36,809 --> 00:14:37,798 Lieutenant Columbo. 185 00:14:40,646 --> 00:14:42,671 My name is... 186 00:14:44,984 --> 00:14:45,973 (AUDIENCE LAUGHING) 187 00:14:47,253 --> 00:14:49,153 My name is Lieutenant Columbo. 188 00:14:49,221 --> 00:14:51,815 And I arrest you, Paul Lynde, 189 00:14:52,091 --> 00:14:54,559 for the murder. You are the murderer, sir, and I'm right. 190 00:14:54,627 --> 00:14:57,061 Because you see, sir, what gave you away, 191 00:14:57,129 --> 00:14:59,996 a real maharaja winds his turban from left to right. 192 00:15:00,199 --> 00:15:03,828 Yours was wound from the right to the left. 193 00:15:05,538 --> 00:15:07,301 Big house tonight. Not bad. 194 00:15:08,140 --> 00:15:11,234 Come on, you haven't played to a sold-out house for years. 195 00:15:11,310 --> 00:15:13,369 That's what I like about you, Phil. 196 00:15:13,446 --> 00:15:15,380 You've got a memory that doesn't quit. 197 00:15:15,448 --> 00:15:19,145 Look. I got a casino to run. I need people to gamble. 198 00:15:19,218 --> 00:15:21,186 I pay you to bring them in. 199 00:15:21,253 --> 00:15:23,983 Listen to them. Those are my kind of people. 200 00:15:24,056 --> 00:15:26,320 You don't think they came to listen to that old hack, do you? 201 00:15:26,392 --> 00:15:27,654 Thank you, you're wonderful. 202 00:15:27,726 --> 00:15:30,058 These jokes go up and down the strip. 203 00:15:30,129 --> 00:15:33,656 A guy, to his mother, "I don't wanna go to school today. 204 00:15:33,732 --> 00:15:36,860 "I hate the kids. I hate the teachers." 205 00:15:41,740 --> 00:15:45,938 And the mother says, "You will go to school today. 206 00:15:46,011 --> 00:15:47,603 "You're 45 years old. 207 00:15:48,447 --> 00:15:49,641 "And you're the principal.โ€ 208 00:15:51,584 --> 00:15:53,643 Thank you, you're wonderful. 209 00:15:54,253 --> 00:15:55,311 Thank you. 210 00:15:58,057 --> 00:16:00,753 Thank you. Thank you very much. Thank you. 211 00:16:00,826 --> 00:16:02,555 Thank you very much. Thank you. 212 00:16:03,562 --> 00:16:05,826 What's the matter? You run out of other people's material? 213 00:16:06,265 --> 00:16:07,425 Drop dead! 214 00:16:09,468 --> 00:16:11,698 ANNOUNCER: And now, ladies and gentlemen, Julio Ramirez. 215 00:16:15,174 --> 00:16:17,335 (SINGING LA BAMBA) 216 00:16:22,081 --> 00:16:25,847 Jesse! Now, look, we've got to talk Jesse. Not now. 217 00:16:26,185 --> 00:16:28,517 But you said that we... I know what I said. We'll talk later. 218 00:16:30,523 --> 00:16:31,512 Damn. 219 00:16:36,128 --> 00:16:38,562 Alicia, Alicia. No, no, no. Don't be scared. 220 00:16:39,899 --> 00:16:42,993 I just wanted to apologize to you, and tell you how sorry 221 00:16:43,068 --> 00:16:44,933 I am for what happened this afternoon. 222 00:16:47,139 --> 00:16:48,128 I didn't know. 223 00:16:49,742 --> 00:16:51,141 Anyway, I'd like to start again. 224 00:16:51,877 --> 00:16:52,935 My name is Joe Hardy. 225 00:16:55,514 --> 00:16:57,982 Maybe you two would like to join us for the rest of the evening? 226 00:16:58,050 --> 00:16:59,711 Telephone call for Mr. Worthington. 227 00:16:59,985 --> 00:17:01,418 Mr. Worthington, please. 228 00:17:01,487 --> 00:17:03,455 I'm not such a bad guy when you get to know me. 229 00:17:03,522 --> 00:17:05,353 My brother, Frank, will vouch for that. 230 00:17:05,424 --> 00:17:08,416 A little headstrong at times, but he's not all bad. 231 00:17:10,329 --> 00:17:11,591 I really would like to talk to you. 232 00:17:26,745 --> 00:17:28,838 This vacation meant so much to her. 233 00:17:29,848 --> 00:17:31,873 I hated to see her so disturbed. 234 00:17:31,951 --> 00:17:33,418 Well, my brother felt responsible. 235 00:17:34,553 --> 00:17:37,351 Why don't we start over again? I'm Frank Hardy, 236 00:17:37,423 --> 00:17:40,119 and my brother and I, would like to show you the sights of Las Vegas. 237 00:17:40,192 --> 00:17:41,181 That'd be great. 238 00:17:42,761 --> 00:17:45,161 But don't let your brother get involved. 239 00:17:45,230 --> 00:17:49,428 Alicia's a vulnerable girl. Sympathy and pity, she can do without. 240 00:17:53,939 --> 00:17:55,429 Is this your first time in Las Vegas? 241 00:17:59,678 --> 00:18:01,407 Boy, it's a nice night, huh? 242 00:18:14,026 --> 00:18:15,050 What? 243 00:18:16,362 --> 00:18:18,262 You talk 244 00:18:19,732 --> 00:18:20,824 to me. 245 00:18:20,899 --> 00:18:22,696 Yeah, you're doing a good job, too. 246 00:18:30,075 --> 00:18:31,770 Does your not talking bother me? 247 00:18:34,613 --> 00:18:36,205 Does my talking bother you? 248 00:18:38,717 --> 00:18:39,706 Right. 249 00:18:39,885 --> 00:18:42,046 Those were my exact words. 250 00:18:42,121 --> 00:18:44,419 You know that witness you were worrying about? 251 00:18:44,990 --> 00:18:47,083 Well, you can start worrying again. 252 00:18:48,260 --> 00:18:50,660 She heard every word I was saying. 253 00:18:52,731 --> 00:18:54,221 The girl is deaf. 254 00:18:54,733 --> 00:18:56,030 She read my lips. 255 00:18:57,636 --> 00:18:59,263 That's why she took off the way she did. 256 00:19:00,105 --> 00:19:02,266 Now you pick the girl up and take her out there. 257 00:19:02,341 --> 00:19:03,968 I'll get Brock to watch her. 258 00:19:04,043 --> 00:19:07,240 He owes me a favor. He doesn't have to know what it's all about. 259 00:19:12,484 --> 00:19:13,746 I got an idea. 260 00:19:14,286 --> 00:19:15,446 You're going to enjoy this. 261 00:19:17,156 --> 00:19:18,487 Come here. Come. 262 00:19:23,095 --> 00:19:26,326 Alicia. This is a wishing well. 263 00:19:29,168 --> 00:19:31,261 I need a coin. Do you have a coin? 264 00:19:34,073 --> 00:19:35,267 Very funny. 265 00:19:35,708 --> 00:19:37,175 That's it? 266 00:19:37,242 --> 00:19:38,766 No, no. It's all right. That's fine. 267 00:19:38,844 --> 00:19:41,108 Okay. Come on over here. 268 00:19:43,515 --> 00:19:46,279 Stand like this. What I want you to do is... 269 00:19:46,351 --> 00:19:48,216 Take the penny. Throw it over your shoulder 270 00:19:48,287 --> 00:19:49,686 into the fountain, make a wish. 271 00:19:51,023 --> 00:19:52,388 Got a wish? 272 00:19:55,227 --> 00:19:57,388 Close your eyes. Throw the coin over your shoulder, 273 00:19:57,463 --> 00:19:59,363 and wish as hard as you can. 274 00:19:59,832 --> 00:20:01,299 Okay, close your eyes. 275 00:20:06,939 --> 00:20:07,928 Terrific. 276 00:20:10,375 --> 00:20:14,505 I almost forgot this. In order for the wish to come true, you're supposed... 277 00:20:14,580 --> 00:20:16,275 Well, your supposed to kiss someone. 278 00:20:16,348 --> 00:20:18,509 It's like, it's part of the procedure, you know. 279 00:20:19,351 --> 00:20:20,340 It seals the wish. 280 00:20:44,710 --> 00:20:46,575 That's my kid brother. 281 00:20:56,822 --> 00:21:00,417 Telephone call for Mr. Jameson. Mr. Jameson, please. 282 00:21:32,257 --> 00:21:34,248 Place your bets, ladies and gentlemen. 283 00:21:57,783 --> 00:21:58,772 Place your bets. 284 00:22:09,127 --> 00:22:12,153 All bets closed. We're rolling. 285 00:22:15,200 --> 00:22:17,327 Paying 10 black. 286 00:22:24,843 --> 00:22:27,277 That man was talking about a bomb. 287 00:22:28,247 --> 00:22:30,408 About blowing up the casino. 288 00:22:38,891 --> 00:22:40,791 "They'll do what we want, 289 00:22:42,261 --> 00:22:45,594 "or we'll blow up every casino on the strip sky high. 290 00:22:45,931 --> 00:22:49,059 "We're gonna have them right where we want them." 291 00:22:50,702 --> 00:22:53,899 Would you recognize this man again if you saw him? 292 00:22:54,439 --> 00:22:55,906 But you could give a general description. 293 00:22:55,974 --> 00:22:58,272 Height, weight, coloring, build? 294 00:22:59,177 --> 00:23:01,202 We told the hotel manager. 295 00:23:01,280 --> 00:23:03,043 He didn't seem concerned at all, 296 00:23:03,115 --> 00:23:06,209 he said this kind of thing happens all the time. 297 00:23:06,885 --> 00:23:08,682 She says it was real. 298 00:23:12,291 --> 00:23:14,418 Then let's go to the police. 299 00:23:20,565 --> 00:23:23,864 Telephone call for Mr. Simpson. Mr. Simpson, please. 300 00:23:45,157 --> 00:23:46,590 (PHONE RINGING) 301 00:23:48,393 --> 00:23:49,587 Hello. 302 00:23:50,095 --> 00:23:51,960 MAN: Could I speak to the manager please? 303 00:23:52,030 --> 00:23:53,554 Yeah, this is the manager. 304 00:23:53,632 --> 00:23:57,591 Mr. Tracy, there's a man sitting at the roulette table at the front entrance. 305 00:23:57,669 --> 00:23:59,762 He's dressed as a hippie, wearing glasses. 306 00:23:59,838 --> 00:24:02,033 He's at the end of the table. 307 00:24:03,141 --> 00:24:05,974 Sounds fascinating. What do you want me to do about it? 308 00:24:06,044 --> 00:24:08,171 You're gonna make sure that he wins. 309 00:24:08,246 --> 00:24:10,942 Whatever number that comes up, you pay him off. 310 00:24:11,016 --> 00:24:13,951 Whether his chips are on that number or not. 311 00:24:14,653 --> 00:24:15,745 Sure. 312 00:24:16,521 --> 00:24:18,546 The first quarter million's on the house. 313 00:24:18,623 --> 00:24:22,081 We're not greedy. You can stop when you get to 100,000. 314 00:24:22,661 --> 00:24:25,186 And just what makes you think I'm going to do this? 315 00:24:25,263 --> 00:24:28,130 Because if you don't, he's going to blow up your casino. 316 00:24:28,200 --> 00:24:30,794 Sure he is. Don't hang up, Mr. Tracy. 317 00:24:31,436 --> 00:24:34,064 And don't let any security officers near him. 318 00:24:34,139 --> 00:24:35,731 He's carrying a remote control device 319 00:24:35,807 --> 00:24:38,605 that can touch off any one of three bombs. 320 00:24:39,811 --> 00:24:42,177 You don't think I'm going to believe this, do you? 321 00:24:42,247 --> 00:24:45,614 At exactly 11:00 p.m. we'll give you a demonstration. 322 00:24:45,951 --> 00:24:48,613 Put the rear parking lot on section 4 on one of those monitors 323 00:24:48,687 --> 00:24:49,676 you have in your office. 324 00:24:52,457 --> 00:24:54,186 Now, don't call the police. 325 00:24:54,259 --> 00:24:56,523 Just tell them it was some kind of accident. 326 00:24:56,595 --> 00:24:58,586 You use all your clout. 327 00:24:58,663 --> 00:25:02,292 100,000, Mr. Tracy. And then you let him walk out of there. 328 00:25:27,459 --> 00:25:28,949 What was that? 329 00:25:29,061 --> 00:25:31,359 It came from somewhere up ahead. 330 00:25:43,608 --> 00:25:47,066 Place your bets, ladies and gentlemen. Place your bets. 331 00:25:50,449 --> 00:25:52,417 Place your bets, ladies and gentlemen. 332 00:25:52,484 --> 00:25:54,179 Call Lieutenant MacKenzie and tell him 333 00:25:54,252 --> 00:25:57,949 the explosion was an accident. Engine failure, anything. 334 00:26:02,294 --> 00:26:05,491 Ladies and gentlemen, this is a closed game. Sorry. 335 00:26:13,305 --> 00:26:17,207 Telephone call for Mr. Simpson. Mr. Simpson, please. 336 00:26:23,315 --> 00:26:26,182 Let him win up to $100,000 and pay him off. 337 00:26:29,554 --> 00:26:30,816 Yes, sir. 338 00:26:32,057 --> 00:26:33,991 Paying 32 black. 339 00:26:35,360 --> 00:26:37,590 (CROWD CHATTERING) 340 00:26:40,799 --> 00:26:42,323 Paying 36 black. 341 00:26:42,400 --> 00:26:43,890 WOMAN: He's winning! 342 00:26:52,077 --> 00:26:53,237 Let it ride! 343 00:26:53,311 --> 00:26:54,676 MAN: Let it ride? 344 00:26:54,746 --> 00:26:56,441 (CROWD CHATTERING EXCITEDLY) 345 00:27:00,118 --> 00:27:02,245 CROUPIER: All bets closed, wheel rolling. 346 00:27:16,935 --> 00:27:18,800 That car's been totaled. 347 00:27:18,870 --> 00:27:20,997 (CROWD CLAMORING) 348 00:27:26,678 --> 00:27:28,976 WOMAN: And they're still paying him. 349 00:27:36,021 --> 00:27:37,648 I'll cash in now. 350 00:27:37,722 --> 00:27:39,212 (SIREN WAILING) 351 00:27:47,032 --> 00:27:49,023 What kind of explosion would have done that? 352 00:27:49,100 --> 00:27:50,761 A deliberate one. 353 00:27:56,441 --> 00:27:58,534 What is it? What's the matter, Alicia? 354 00:27:58,610 --> 00:28:01,704 What? That's the man! 355 00:28:03,248 --> 00:28:05,512 That's the man Alicia overheard talking about the bomb. 356 00:28:05,584 --> 00:28:07,074 Stay with the girls. What are you doing? 357 00:28:07,152 --> 00:28:10,019 I'll be back. Where are you going? 358 00:29:41,680 --> 00:29:43,113 That's it? That's all? 359 00:29:43,181 --> 00:29:44,739 I can't give you any more, Lieutenant. 360 00:29:44,816 --> 00:29:46,147 That's because you didn't call us in time. 361 00:29:46,217 --> 00:29:47,809 Hey! I couldn't take the chance. 362 00:29:47,886 --> 00:29:49,114 If there's another bomb in the casino... 363 00:29:49,187 --> 00:29:50,279 The bomb squad's checking that out. 364 00:29:50,355 --> 00:29:51,379 I'll see you later. I'll talk to you later. 365 00:29:51,456 --> 00:29:52,821 Lieutenant, can we talk to you... 366 00:29:52,891 --> 00:29:54,017 Not now. I can't be... 367 00:29:54,092 --> 00:29:55,992 It's about the explosion and the man that was here. 368 00:29:56,061 --> 00:29:57,323 We may have an eye-witness who... 369 00:29:57,395 --> 00:30:00,887 I have a whole casino full of eye-witnesses, fellas, what are you doing to me? 370 00:30:00,965 --> 00:30:02,899 Lieutenant, this is Alicia Peterson. She's deaf. 371 00:30:02,967 --> 00:30:05,959 She was in a gas station today and watched a man in a telephone booth. 372 00:30:06,037 --> 00:30:08,005 She read his lips. 373 00:30:08,173 --> 00:30:10,903 He was talking about blowing up a casino. 374 00:30:12,043 --> 00:30:14,477 Can you understand what I'm saying? 375 00:30:16,715 --> 00:30:20,014 Can you describe this guy who was talking about blowing up the casino? 376 00:30:22,954 --> 00:30:24,785 What'd he look like? 377 00:30:25,223 --> 00:30:30,786 Medium height, not too fat, not too thin. Dark. 378 00:30:30,929 --> 00:30:34,387 You see, he was wearing glasses and she couldn't see him clearly. 379 00:30:34,499 --> 00:30:36,126 Let me ask you something. 380 00:30:36,201 --> 00:30:38,965 Did he have a lot of hair? Long hair? Dark mustache? 381 00:30:40,338 --> 00:30:41,635 No, short hair. 382 00:30:41,706 --> 00:30:43,230 Short hair? 383 00:30:43,308 --> 00:30:44,798 That's a different guy. 384 00:30:44,876 --> 00:30:47,743 This guy was a hippie. Kinky hair and a mustache. 385 00:30:47,812 --> 00:30:50,076 You see, losers like to threaten the casinos. 386 00:30:50,148 --> 00:30:53,083 They like to tell their friends how they're going to get even with the casinos. 387 00:30:53,151 --> 00:30:55,551 Nine times out of 10 it means nothing. You understand that? 388 00:30:55,620 --> 00:30:57,986 And what happens on the 10th time, Lieutenant? 389 00:30:58,289 --> 00:31:02,385 The 10th time, my friend, you have a night like tonight. Okay? 390 00:31:04,028 --> 00:31:06,792 I told you. Just like a charm. 391 00:31:08,066 --> 00:31:10,057 Sorry I couldn't talk to you earlier. 392 00:31:10,135 --> 00:31:12,535 There's just one loose end. 393 00:31:12,604 --> 00:31:15,869 Take care of that tonight. Right. 394 00:31:19,677 --> 00:31:20,735 W 395 00:31:24,182 --> 00:31:25,308 X. 396 00:31:26,117 --> 00:31:27,311 Y. 397 00:31:28,153 --> 00:31:29,211 Z. 398 00:31:29,954 --> 00:31:31,581 You're unbelievable. 399 00:31:31,656 --> 00:31:33,521 How did you learn to read lips so well? 400 00:31:35,260 --> 00:31:36,249 Polishing? 401 00:31:38,930 --> 00:31:40,420 Practicing. 402 00:31:41,766 --> 00:31:43,165 And watching. 403 00:31:43,935 --> 00:31:45,994 Hey, wanna take a ride downtown? 404 00:31:46,070 --> 00:31:48,061 Look at the lights or something? 405 00:31:51,276 --> 00:31:53,039 Yeah, you're tired. 406 00:31:53,812 --> 00:31:57,179 Look, we did all we could today. You feel better about it now, don't you? 407 00:31:57,248 --> 00:32:00,809 Now that you've told the police? Good. 408 00:32:01,286 --> 00:32:02,480 Well, hello. 409 00:32:06,758 --> 00:32:08,919 What does that mean? Hi, how are you? 410 00:32:08,993 --> 00:32:10,221 You're learning fast. 411 00:32:12,030 --> 00:32:14,225 Thank you. Thank you. Thank you. 412 00:32:14,299 --> 00:32:18,065 Ladies and gentlemen, I feel good tonight because 413 00:32:18,136 --> 00:32:19,933 I'm a winner. 414 00:32:20,004 --> 00:32:23,440 And I wanna share that success with all of you. 415 00:32:23,641 --> 00:32:25,165 (CROWD CHEERING) 416 00:32:38,156 --> 00:32:40,021 Look, I don't want you to worry about anything. 417 00:32:40,091 --> 00:32:41,991 Nobody's gonna hurt you, you're safe. 418 00:32:44,496 --> 00:32:46,964 How do you say, "You're beautiful"? 419 00:33:12,724 --> 00:33:14,055 (INAUDIBLE) 420 00:33:14,592 --> 00:33:17,220 Mr. Hardy? Yes. 421 00:33:17,295 --> 00:33:19,126 About that little matter we discussed. 422 00:33:19,197 --> 00:33:20,755 I think I found what you were looking for 423 00:33:20,832 --> 00:33:24,427 on the near side of the parking lot. Aisle 13, row four. 424 00:33:24,836 --> 00:33:26,428 Thank you. 425 00:33:28,106 --> 00:33:30,040 Thank you. Thank you very much. 426 00:33:31,709 --> 00:33:32,971 What's that all about? 427 00:33:33,044 --> 00:33:34,534 Come on, I'll show you. 428 00:33:35,880 --> 00:33:38,110 When I was chasing after whoever it was, 429 00:33:38,182 --> 00:33:40,582 I helped myself to some black dye from Joe's fingerprint kit 430 00:33:40,652 --> 00:33:41,846 and threw it at the car. 431 00:33:41,920 --> 00:33:43,683 I figured I'd put the word out to every bellhop 432 00:33:43,755 --> 00:33:46,315 in every casino on the strip until I found it, starting here. 433 00:33:46,391 --> 00:33:49,224 I guess sometimes you get lucky. Sometimes. 434 00:33:49,294 --> 00:33:50,886 Hey, what's going on? 435 00:33:50,962 --> 00:33:52,623 Don't hang around Mr. Miller's car. 436 00:33:52,697 --> 00:33:54,927 If you want to see him, go to the show. 437 00:33:54,999 --> 00:33:57,024 This is Jesse Miller's car? 438 00:33:57,168 --> 00:33:59,966 Yeah, that's right. Now, both of you take off. 439 00:34:01,439 --> 00:34:02,736 Thanks. 440 00:34:02,807 --> 00:34:04,274 Jesse Miller. 441 00:34:04,342 --> 00:34:06,105 I can't believe it. 442 00:34:06,177 --> 00:34:08,907 Why would one of the most successful comedians on the strip 443 00:34:08,980 --> 00:34:10,811 start ripping off casinos? 444 00:34:10,882 --> 00:34:12,975 Maybe he's not so successful anymore. 445 00:34:13,051 --> 00:34:14,040 JOE: Frank! 446 00:34:14,619 --> 00:34:15,608 Frank! 447 00:34:15,920 --> 00:34:17,046 Alicia's gone. 448 00:34:17,121 --> 00:34:19,112 I just saw her being taken away in the back of a car. 449 00:34:19,190 --> 00:34:20,214 Huh? What? 450 00:34:21,426 --> 00:34:24,657 JOE: It all happened so fast. I couldn't see the license plate. 451 00:34:24,729 --> 00:34:27,357 That can't be... I just don't know... 452 00:34:27,665 --> 00:34:29,496 Hey, it's all right. 453 00:34:31,736 --> 00:34:34,830 Lieutenant MacKenzie is circulating her picture. 454 00:34:35,974 --> 00:34:37,339 We'll find her. 455 00:34:37,408 --> 00:34:40,605 Not one single mention about the kidnapping. It's insane. 456 00:34:41,913 --> 00:34:42,902 I don't even believe it. 457 00:34:42,981 --> 00:34:45,779 A whole casino's ripped off and there's not one word about it in the newspapers. 458 00:34:45,850 --> 00:34:47,317 The casino's probably trying to keep it quiet. 459 00:34:47,385 --> 00:34:49,444 We should have told the lieutenant about Jesse Miller, Frank. 460 00:34:49,520 --> 00:34:50,987 You really think he would have believed us? 461 00:34:51,055 --> 00:34:52,386 Why not? We have proof. 462 00:34:52,457 --> 00:34:54,448 Proof? We do? Tell me about it. 463 00:34:54,559 --> 00:34:56,959 We saw a car pulling out of the parking lot and chased after it. 464 00:34:57,028 --> 00:34:59,326 So what? There were a lot of cars pulling out of the lot. 465 00:34:59,397 --> 00:35:00,921 It doesn't mean it belonged to the thief. 466 00:35:00,999 --> 00:35:02,591 And Alicia's story about Miller being the "phone man,โ€ 467 00:35:02,667 --> 00:35:03,691 it wouldn't hold up for a minute... 468 00:35:03,768 --> 00:35:06,168 Okay, okay, okay, so the evidence is a little circumstantial. 469 00:35:06,237 --> 00:35:08,137 We've confronted criminals on that kind of evidence before. 470 00:35:08,206 --> 00:35:10,140 But never someone like Jesse Miller. 471 00:35:10,441 --> 00:35:11,738 He's admired, respected. 472 00:35:11,809 --> 00:35:13,538 We need proof, real proof, 473 00:35:13,611 --> 00:35:15,841 before we can go into the police department and tear down a legend. 474 00:35:15,913 --> 00:35:17,540 Well, we have to do something, Frank. 475 00:35:17,615 --> 00:35:18,809 We've got to find her. 476 00:35:18,883 --> 00:35:19,872 We will. 477 00:35:19,951 --> 00:35:21,111 Yeah, that's what you said to Sally last night. 478 00:35:21,185 --> 00:35:22,482 How? Tell me how we're going to find her. 479 00:35:23,054 --> 00:35:24,646 Take it easy, Joe. Tell me! 480 00:35:24,722 --> 00:35:26,986 I will, if you give me a chance. 481 00:35:27,925 --> 00:35:31,156 I'm sorry, I just feel a little helpless right now. 482 00:35:32,330 --> 00:35:33,354 Well, we're not. 483 00:35:33,431 --> 00:35:35,592 We still have the edge on the Las Vegas police. 484 00:35:35,867 --> 00:35:36,993 How? 485 00:35:37,468 --> 00:35:39,333 We know who has Alicia. 486 00:35:54,919 --> 00:35:56,216 Twenty fives. 487 00:36:04,095 --> 00:36:05,619 (PHONE RINGING) 488 00:36:06,064 --> 00:36:07,224 Hello? 489 00:36:07,432 --> 00:36:09,559 MAN: Good afternoon, Mr. Bradshaw. 490 00:36:09,667 --> 00:36:13,034 There's a gentleman sitting at your black jack table number five, 491 00:36:13,538 --> 00:36:15,369 an elderly gentleman. 492 00:36:15,940 --> 00:36:18,909 You can't mistake him. Gray hair and a mustache. 493 00:36:18,976 --> 00:36:21,774 You're gonna make sure that he wins $200,000 494 00:36:21,846 --> 00:36:24,280 no matter what number he bets on, 495 00:36:24,816 --> 00:36:27,546 or he's going to blow your casino sky high. 496 00:36:28,720 --> 00:36:29,709 Al right. 497 00:36:30,221 --> 00:36:31,711 I understand. 498 00:36:32,190 --> 00:36:35,216 FRANK: Here it is. Jesse Miller. Apartment 15B. 499 00:36:42,934 --> 00:36:45,095 If we're wrong about this, we're gonna be in a lot of trouble. 500 00:36:45,169 --> 00:36:46,295 If we're wrong about this, 501 00:36:46,370 --> 00:36:48,804 we have no leads to Alicia at all. 502 00:37:03,688 --> 00:37:05,656 (CROWD CHATTERING) 503 00:37:10,428 --> 00:37:11,861 DEALER: House pays 18. 504 00:37:12,797 --> 00:37:15,322 WOMAN: And the dealer's doubling his money! 505 00:37:17,668 --> 00:37:18,657 That's not right! 506 00:37:22,974 --> 00:37:24,407 House pays 15. 507 00:37:35,586 --> 00:37:37,417 MAN: He doubled him again! 508 00:37:39,223 --> 00:37:40,747 House pays 14. 509 00:38:09,520 --> 00:38:10,578 Joe. 510 00:38:19,330 --> 00:38:22,424 Look at the time this receipt was stamped last night. 1:00 a.m. 511 00:38:23,768 --> 00:38:25,395 Let's check it out. 512 00:38:25,469 --> 00:38:27,460 This is the gas station. 513 00:38:27,939 --> 00:38:31,739 This is the road to Las Vegas. That's the road to Los Angeles. 514 00:38:32,643 --> 00:38:35,271 What about this little thread of road here, where does that go? 515 00:38:35,613 --> 00:38:37,547 That doesn't lead anywhere. 516 00:38:37,615 --> 00:38:40,106 It was the trail up to that old mining town. 517 00:38:40,184 --> 00:38:42,482 There were a couple of bauxite mines up there. 518 00:38:42,553 --> 00:38:44,783 But, well, they've been deserted since the 1920s. 519 00:38:44,856 --> 00:38:47,290 And what about the town? Well, what about it? 520 00:38:47,358 --> 00:38:48,382 Is it still there? 521 00:38:48,459 --> 00:38:50,359 For sure, what's left of it. 522 00:38:51,162 --> 00:38:52,493 That's all we need to know. 523 00:38:52,830 --> 00:38:54,821 MAN: Hey, did you guys hear about the Pyramid? 524 00:38:54,899 --> 00:38:57,163 Just got ripped off for $200,000. 525 00:38:57,235 --> 00:38:58,293 That's what I heard. 526 00:38:58,369 --> 00:39:00,303 Something wild's happening to this town. 527 00:39:00,371 --> 00:39:01,463 Wild. 528 00:39:02,607 --> 00:39:04,268 What do you think? 529 00:39:04,508 --> 00:39:06,408 I think it's time Lieutenant MacKenzie put in an appearance 530 00:39:06,477 --> 00:39:08,274 before it's too late. 531 00:39:08,946 --> 00:39:10,937 We'll split, you take the van. 532 00:39:11,015 --> 00:39:12,710 Okay. Good luck. 533 00:39:13,217 --> 00:39:15,685 Joe, we know Miller has an accomplice. 534 00:39:16,821 --> 00:39:18,755 Whoever took Alicia while he was on stage. 535 00:39:18,823 --> 00:39:21,348 And whoever he talked to from the phone in the garage. 536 00:39:21,425 --> 00:39:23,518 So, be careful. Aren't I always? 537 00:39:23,928 --> 00:39:24,986 No. 538 00:39:25,529 --> 00:39:28,157 I had a feeling you were going to say that. 539 00:39:32,470 --> 00:39:35,268 (WOMAN CHATTERING ON POLICE RADIO) 540 00:39:59,463 --> 00:40:00,896 Young man. 541 00:40:00,965 --> 00:40:06,870 Mr. Miller has asked me to fetch the contents of his safe deposit box. 542 00:40:06,938 --> 00:40:11,773 And here is the note authorizing me to do just that. 543 00:40:17,815 --> 00:40:18,873 There. 544 00:40:18,950 --> 00:40:20,645 Thank you very much. 545 00:40:20,718 --> 00:40:23,050 That's it Jesse. It's all over. 546 00:40:23,120 --> 00:40:24,883 Thank you very much. 547 00:40:25,790 --> 00:40:28,122 You've got style. I'll tell you that. 548 00:40:28,192 --> 00:40:29,989 Let me ask you something, Jesse. 549 00:40:30,061 --> 00:40:32,791 Why did you, flat-out, walk into the casinos the way you did? 550 00:40:32,863 --> 00:40:34,854 Why didn't you just extort that money over the phone? 551 00:40:34,932 --> 00:40:36,263 Why don't you tell me that? 552 00:40:36,334 --> 00:40:39,633 Because! This town owes me. 553 00:40:39,904 --> 00:40:41,269 All those creeps who thought they could 554 00:40:41,339 --> 00:40:43,330 make me crawl, well! 555 00:40:43,407 --> 00:40:44,999 They crawled to me. 556 00:40:45,076 --> 00:40:47,874 And I enjoyed every minute of it. 557 00:40:47,945 --> 00:40:50,311 Where's the girl, Miller? Where's Alicia? 558 00:40:50,381 --> 00:40:52,849 You'll never find out. 559 00:40:53,284 --> 00:40:56,378 And if I don't make a telephone call 560 00:40:56,454 --> 00:40:58,445 in one hour, 561 00:40:58,522 --> 00:40:59,682 she's dead. 562 00:41:54,678 --> 00:41:56,009 (POP MUSIC PLAYING) 563 00:43:13,724 --> 00:43:16,557 Can you stop fidgeting? You're making me nervous. 564 00:43:16,627 --> 00:43:18,151 Just sit there and be still. 565 00:43:58,202 --> 00:43:59,191 (CLATTERING) 566 00:43:59,970 --> 00:44:01,437 What's that? 567 00:44:01,739 --> 00:44:03,969 I'll be back. Just stay there. 568 00:44:06,243 --> 00:44:07,676 Who's there? 569 00:44:09,547 --> 00:44:10,946 Don't move. 570 00:44:16,487 --> 00:44:17,511 (THUDDING) 571 00:44:17,588 --> 00:44:18,577 (MAN GRUNTS) 572 00:44:19,490 --> 00:44:21,185 Come on. Come on. 573 00:44:47,718 --> 00:44:50,744 Alicia, was that the man who brought you here? 574 00:44:52,556 --> 00:44:54,387 Was there someone else? 575 00:44:55,559 --> 00:44:58,494 Would you recognize him again if you saw him? 576 00:44:58,662 --> 00:45:02,120 (JULIO SINGING I BELIEVE IN MUSIC) 577 00:45:13,510 --> 00:45:14,499 (AUDIENCE CHEERING) 578 00:45:23,787 --> 00:45:24,981 Good night, ladies and gentlemen. 579 00:45:25,055 --> 00:45:27,387 I just want you to know that these have been the best two weeks 580 00:45:27,458 --> 00:45:29,050 I've ever spent in Las Vegas, 581 00:45:29,326 --> 00:45:31,794 thanks to you. Buenas noches, good night! 582 00:45:36,700 --> 00:45:38,497 What are you doing here, Mac? Business, business. 583 00:45:38,569 --> 00:45:41,231 Mr. Ramirez, I am Lieutenant MacKenzie. 584 00:45:41,805 --> 00:45:43,204 We have Jesse under arrest. 585 00:45:43,274 --> 00:45:45,674 That's the reason he didn't go on tonight. 586 00:45:45,843 --> 00:45:47,743 We found out everything. 587 00:45:51,582 --> 00:45:52,981 Do you mind? 588 00:45:53,183 --> 00:45:54,582 Go ahead. 589 00:45:55,152 --> 00:45:57,677 There are police all throughout the showroom, okay? 590 00:46:32,523 --> 00:46:35,583 But why would a successful entertainer like Jesse Miller do it? 591 00:46:35,659 --> 00:46:38,059 He owed the casinos a lot. They owned him. 592 00:46:38,128 --> 00:46:41,029 He would've been working for them 100 years to pay it off. 593 00:46:41,098 --> 00:46:43,066 I guess he really thought he could get away with it. 594 00:46:43,133 --> 00:46:44,464 And Julio Ramirez? 595 00:46:44,535 --> 00:46:46,298 Same thing. Debts. Big ones. 596 00:46:46,370 --> 00:46:49,999 Ones he couldn't afford not to pay and still stay alive in Vegas. 597 00:46:55,145 --> 00:46:57,579 You remember when you warned Joe not to get involved with Alicia 598 00:46:57,648 --> 00:46:59,047 because of her special problems? 599 00:46:59,116 --> 00:47:00,105 Uh-huh. 600 00:47:01,852 --> 00:47:04,480 Well, sometimes he doesn't take advice too well. 42685

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.